All language subtitles for 13_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,663 --> 00:00:59,581 Your Honor, Mr. Lock, he set his TV show in Chicago. 2 00:00:59,624 --> 00:01:01,409 He could've set it anywhere. 3 00:01:01,452 --> 00:01:03,454 New York, New Orleans. 4 00:01:03,498 --> 00:01:05,935 Anywhere, but he chose Chicago, 5 00:01:05,978 --> 00:01:09,199 and he was promised a 30% tax break... 6 00:01:09,243 --> 00:01:10,853 But only if he used post-production facilities 7 00:01:10,896 --> 00:01:12,289 in Illinois. 8 00:01:12,333 --> 00:01:15,075 Mr. Lock only moved his post-production facilities 9 00:01:15,118 --> 00:01:17,077 to Los Angeles for reasons of diversity. 10 00:01:17,120 --> 00:01:18,687 Oh, come on. 11 00:01:18,730 --> 00:01:23,605 Uh, maybe the City of Chicago cares less about diversity 12 00:01:23,648 --> 00:01:24,823 than Marshall Lock. 13 00:01:24,867 --> 00:01:26,129 His Los Angeles facilities 14 00:01:26,173 --> 00:01:28,784 are majority African-American owned, 15 00:01:28,827 --> 00:01:33,310 and that is far better... 16 00:01:33,354 --> 00:01:34,790 Damn it. 17 00:01:34,833 --> 00:01:36,487 She has to go to the bathroom, doesn't she? 18 00:01:36,531 --> 00:01:38,707 That is far better 19 00:01:38,750 --> 00:01:41,579 than the all-whitefacilities in Chicago! 20 00:01:41,623 --> 00:01:44,974 She is very good. 21 00:01:45,017 --> 00:01:46,845 Do you need a moment, Counselor? 22 00:01:46,889 --> 00:01:50,066 Uh, I don't know what you m-mean. 23 00:01:50,110 --> 00:01:51,807 Yes. Yes! 24 00:01:51,850 --> 00:01:53,591 Recess! Fuck! 25 00:01:53,635 --> 00:01:55,202 Fuck! 26 00:01:55,245 --> 00:01:56,942 Recess, yes... 27 00:01:58,292 --> 00:01:59,597 Damn it. 28 00:01:59,641 --> 00:02:01,599 Two weeks early? 29 00:02:01,643 --> 00:02:04,428 I have the-the Muncer case in pretrial, 30 00:02:04,472 --> 00:02:06,561 and I have the Violence Prevention Committee. 31 00:02:06,604 --> 00:02:08,606 No. Shut up, okay? You are giving birth. 32 00:02:08,650 --> 00:02:11,435 You need to stop talking about work and focus. Okay? 33 00:02:11,479 --> 00:02:13,002 Who are you calling? 34 00:02:13,045 --> 00:02:14,090 Your OBGYN. 35 00:02:14,134 --> 00:02:15,178 How do you have his number? 36 00:02:15,222 --> 00:02:16,223 This is your phone. 37 00:02:16,266 --> 00:02:18,225 Oh, shit, no, no, no. 38 00:02:18,268 --> 00:02:19,965 What?He's in Mendocino. 39 00:02:20,009 --> 00:02:21,924 What? 40 00:02:21,967 --> 00:02:24,318 Call Colin. 41 00:02:35,720 --> 00:02:36,895 Morrello residence. 42 00:02:36,939 --> 00:02:38,375 Down with Trump. 43 00:02:38,419 --> 00:02:40,203 I need to speak to Colin Morrello. 44 00:02:40,247 --> 00:02:42,031 He's not in right now. 45 00:02:42,074 --> 00:02:44,555 And I'm a little busy.What? No, no, no. 46 00:02:44,599 --> 00:02:46,470 I am calling for Lucca Quinn. 47 00:02:46,514 --> 00:02:48,907 She's giving birth.Excuse me? 48 00:02:48,951 --> 00:02:50,866 Lucca Quinn is giving birth. 49 00:02:50,909 --> 00:02:52,476 Oh, my God. 50 00:02:52,520 --> 00:02:53,869 I have it in my calendar. 51 00:02:53,912 --> 00:02:55,479 It's two weeks from now. 52 00:02:55,523 --> 00:02:57,220 I thought we agreed she was inducing. 53 00:02:57,264 --> 00:02:58,569 Is that Francesca? Yes. 54 00:02:58,613 --> 00:02:59,962 Tell her to get Colin. 55 00:03:00,005 --> 00:03:01,790 Okay, Lucca wants you to call Colin. 56 00:03:01,833 --> 00:03:03,052 Tell her I'm coming right now. 57 00:03:03,095 --> 00:03:05,707 And Colin is in D.C. until next week. 58 00:03:05,750 --> 00:03:08,971 Helga, help me, I'm gonna be a grandmother. 59 00:03:09,014 --> 00:03:10,842 Bitch. She hung up. 60 00:03:10,886 --> 00:03:12,453 What? 61 00:03:12,496 --> 00:03:14,150 Call Diane.Diane? 62 00:03:14,194 --> 00:03:15,804 Tell Diane...Okay. 63 00:03:15,847 --> 00:03:20,069 ...that I will be unable to make the Violence... 64 00:03:20,112 --> 00:03:21,244 The Violence Committee.Oh! 65 00:03:21,288 --> 00:03:23,246 Okay.Jesus! 66 00:03:23,290 --> 00:03:25,988 Uh-huh. 67 00:03:26,031 --> 00:03:28,599 Well, we all did, but it looks like the baby didn't agree. 68 00:03:28,643 --> 00:03:30,645 Yeah, don't-don't worry about it, just keep us in touch. 69 00:03:30,688 --> 00:03:32,473 What's wrong?Lucca is in labor. 70 00:03:32,516 --> 00:03:33,778 What 71 00:03:33,822 --> 00:03:35,084 Just now. 72 00:03:35,127 --> 00:03:36,912 Maia called on her way to the hospital. 73 00:03:36,955 --> 00:03:39,436 Listen, can you take Lucca's place on the Violence Committee? 74 00:03:39,480 --> 00:03:41,133 No, I have to get to the hospital. 75 00:03:41,177 --> 00:03:42,657 Not you, she means me. 76 00:03:42,700 --> 00:03:44,267 Yeah, I'll head right over there. 77 00:03:45,921 --> 00:03:47,270 Sorry to keep you waiting. 78 00:03:47,314 --> 00:03:49,664 Oh, no problem, you seem very busy out there. 79 00:03:49,707 --> 00:03:51,231 Ah, just the unexpected. 80 00:03:51,274 --> 00:03:53,233 Are you all right? 81 00:03:53,276 --> 00:03:55,278 Uh, yeah. Yes, I'm fine. 82 00:03:55,322 --> 00:03:58,238 One of our lawyers is, uh, going into labor. 83 00:03:58,281 --> 00:04:00,065 Oh, my God.Oh, no, not her. 84 00:04:00,109 --> 00:04:03,286 Her, uh, her best friend. 85 00:04:03,330 --> 00:04:05,810 So two female FBI agents? 86 00:04:05,854 --> 00:04:07,029 Is that unusual? 87 00:04:07,072 --> 00:04:08,726 Uh, no, not these days. 88 00:04:08,770 --> 00:04:10,119 So you want to hear me 89 00:04:10,162 --> 00:04:11,816 say terrible things about my husband? 90 00:04:13,731 --> 00:04:14,906 No, it's just a standard background check 91 00:04:14,950 --> 00:04:16,473 for anybody applying to the FBI. 92 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 It's pretty routine, painless. 93 00:04:18,606 --> 00:04:21,304 Well, good. Fire away. 94 00:04:21,348 --> 00:04:23,306 Do you know Mr. McVeigh to be an honest person? 95 00:04:23,350 --> 00:04:26,178 I do. He is the most honest person I know. 96 00:04:26,222 --> 00:04:28,224 And during the course of your marriage, 97 00:04:28,268 --> 00:04:30,661 have you and Mr. McVeigh maintained the same residence? 98 00:04:30,705 --> 00:04:34,186 No. He is a country person, and I'm city, 99 00:04:34,230 --> 00:04:35,927 so we have lived apart, 100 00:04:35,971 --> 00:04:39,061 but we moved in together permanently last week. 101 00:04:39,104 --> 00:04:40,497 And in the last six months, has anyone else stayed 102 00:04:40,541 --> 00:04:42,717 at your residence?Uh, no. 103 00:04:42,760 --> 00:04:46,024 A friend's daughter came when she was visiting colleges. 104 00:04:46,068 --> 00:04:48,505 And my goddaughter, Maia Rindell, 105 00:04:48,549 --> 00:04:49,724 spent a few days. 106 00:04:49,767 --> 00:04:51,987 Maia Rindell? Yes. 107 00:04:52,030 --> 00:04:53,684 Henry's daughter. She stayed with me 108 00:04:53,728 --> 00:04:55,512 during the scandal. 109 00:04:55,556 --> 00:04:58,167 I hope that's not a problem.It shouldn't be. 110 00:04:58,210 --> 00:05:00,735 You think of anything else, just give us a call. 111 00:05:00,778 --> 00:05:01,866 Oh, and that's all? 112 00:05:01,910 --> 00:05:03,955 Yes. Like we said, painless. 113 00:05:27,109 --> 00:05:29,067 Hey. 114 00:05:29,111 --> 00:05:30,765 Is Lucca really giving birth? 115 00:05:30,808 --> 00:05:32,593 Yes, I just got the call. 116 00:05:32,636 --> 00:05:34,899 Uh, listen, do you have a minute? 117 00:05:34,943 --> 00:05:37,249 Something wrong? 118 00:05:37,293 --> 00:05:38,990 Uh, maybe. 119 00:05:39,034 --> 00:05:42,646 Uh, Kurt was offered a ballistics job by the FBI... 120 00:05:42,690 --> 00:05:46,258 Ooh. ...and I was, uh, just interviewed 121 00:05:46,302 --> 00:05:50,350 by two agents as part of a standard background check, 122 00:05:50,393 --> 00:05:53,744 and I'm worried about one of my answers. 123 00:05:53,788 --> 00:05:56,486 Okay. Which one? 124 00:05:56,530 --> 00:05:58,706 Um, can I borrow a dollar? 125 00:06:07,628 --> 00:06:09,978 I need a consultation. 126 00:06:10,021 --> 00:06:11,196 I am now your lawyer. 127 00:06:11,240 --> 00:06:13,416 The two FBI agents asked me 128 00:06:13,460 --> 00:06:16,550 if anyone had, uh, stayed at my residence. 129 00:06:16,593 --> 00:06:19,509 And I answered a friend and Maia. 130 00:06:19,553 --> 00:06:21,816 Are you worried about the scandal? 131 00:06:21,859 --> 00:06:25,385 No, someone else stayed there, too. 132 00:06:25,428 --> 00:06:28,388 A man, overnight. 133 00:06:28,431 --> 00:06:30,390 No, that's why 134 00:06:30,433 --> 00:06:32,653 we left our card, Ms. Lockhart, thank you for calling. 135 00:06:32,696 --> 00:06:33,958 So who else stayed with you? 136 00:06:34,002 --> 00:06:35,177 I, um... 137 00:06:35,220 --> 00:06:36,744 I had a party last year 138 00:06:36,787 --> 00:06:39,877 with a dozen friends and, uh, coworkers. 139 00:06:39,921 --> 00:06:41,313 And they stayed the night? 140 00:06:41,357 --> 00:06:43,664 No, I just thought I'd mention them. 141 00:06:43,707 --> 00:06:46,884 And, um, a neighbor of mine had water damage, 142 00:06:46,928 --> 00:06:48,625 and I let her stay at my apartment 143 00:06:48,669 --> 00:06:49,974 while I was out of town. 144 00:06:50,018 --> 00:06:51,367 Uh, Julie Rayborn. 145 00:06:51,411 --> 00:06:52,716 "Rayborn." 146 00:06:52,760 --> 00:06:55,066 Oh, and, uh, and a friend of mine, 147 00:06:55,110 --> 00:06:57,068 um, stayed one night. 148 00:06:57,112 --> 00:06:59,027 Um, Tully Nelson. 149 00:06:59,070 --> 00:07:01,421 Okay, um, has Mr. McVeigh 150 00:07:01,464 --> 00:07:03,901 met either Ms. Rayborn or Mr. Nelson? 151 00:07:03,945 --> 00:07:06,251 Uh, no, not to my knowledge. 152 00:07:06,295 --> 00:07:07,644 Well, thanks for clarifying. Uh, we should be 153 00:07:07,688 --> 00:07:09,124 finished with our work today. 154 00:07:09,167 --> 00:07:12,344 No problem. Bye. 155 00:07:14,434 --> 00:07:16,131 You're fine. 156 00:07:20,091 --> 00:07:22,050 "Kill all lawyers." 157 00:07:22,093 --> 00:07:24,052 That's been the anthem for six months 158 00:07:24,095 --> 00:07:26,141 of copycat killers and assaulters. 159 00:07:26,184 --> 00:07:27,969 Well, today that ends. 160 00:07:28,012 --> 00:07:29,971 That's great to hear, Warren. 161 00:07:30,014 --> 00:07:32,756 Three inches to the left, I'd be dead. 162 00:07:32,800 --> 00:07:35,193 I know, my God. Uh, that's one of the reasons 163 00:07:35,237 --> 00:07:37,065 Rahm wanted you on this committee. Mm. 164 00:07:37,108 --> 00:07:38,501 And it's good to see you too, Julius. 165 00:07:38,545 --> 00:07:40,460 Ha, thank you. 166 00:07:40,503 --> 00:07:42,070 The mayor has gathered together the best people: 167 00:07:42,113 --> 00:07:44,812 Republicans and Democrats, a-a judge, 168 00:07:44,855 --> 00:07:47,292 a journalist, a drama teacher, 169 00:07:47,336 --> 00:07:49,512 all to decide how to spend $10 million, 170 00:07:49,556 --> 00:07:51,819 and finally address this problem of lawyer killings. 171 00:07:51,862 --> 00:07:54,517 Warren. Yeah? 172 00:07:54,561 --> 00:07:56,258 With no oversight? 173 00:07:56,301 --> 00:07:58,739 None. Rahm believes you put the best people in a room together, 174 00:07:58,782 --> 00:08:00,654 and let them do their thing. 175 00:08:00,697 --> 00:08:04,788 So don't be intimidated by the other powerhouses in this room. 176 00:08:04,832 --> 00:08:07,530 You've had experience being a victim. 177 00:08:07,574 --> 00:08:11,316 Share it. Use it. 178 00:08:13,144 --> 00:08:14,842 Gentlemen, I think some of you know 179 00:08:14,885 --> 00:08:16,496 Adrian and Julius from Reddick/Boseman. 180 00:08:16,539 --> 00:08:18,149 And I think you know 181 00:08:18,193 --> 00:08:21,413 His Honor, Trig Mullaney, a recent Trump appointee. 182 00:08:21,457 --> 00:08:23,546 And Ted Willoughby from the Fox show, Ted and Friends? 183 00:08:23,590 --> 00:08:25,200 Howdy. A fellow pundit. 184 00:08:25,243 --> 00:08:27,289 And beloved drama teacher, 185 00:08:27,332 --> 00:08:31,336 the top educator of 2018, Neil Howard Sloan-Jacob. 186 00:08:35,776 --> 00:08:39,475 Anyway, I will let you all get to it. 187 00:08:39,519 --> 00:08:41,521 Uh... 188 00:08:43,610 --> 00:08:44,828 Warren. Warren. 189 00:08:44,872 --> 00:08:46,569 Yeah. 190 00:08:46,613 --> 00:08:49,659 Um... 191 00:08:49,703 --> 00:08:51,313 These are the powerhouses? 192 00:08:51,356 --> 00:08:53,228 Yes, why?You don't think 193 00:08:53,271 --> 00:08:54,446 they're lacking? 194 00:08:54,490 --> 00:08:56,448 Adrian, that's a federal judge, 195 00:08:56,492 --> 00:08:59,800 a top TV journalist and an award-winning educator. 196 00:08:59,843 --> 00:09:02,803 Oh, look, if this is about partisanship...No. No, no. 197 00:09:02,846 --> 00:09:06,067 You get me a smart Republican, I'd be thrilled. 198 00:09:06,110 --> 00:09:07,590 Warren. 199 00:09:07,634 --> 00:09:08,678 I know these three. 200 00:09:08,722 --> 00:09:11,768 They are functioning idiots. 201 00:09:11,812 --> 00:09:13,770 Wow. 202 00:09:13,814 --> 00:09:17,121 I never thought of you as an elitist, Adrian. 203 00:09:17,165 --> 00:09:19,733 Come on, man, I...But, you know, 204 00:09:19,776 --> 00:09:24,564 if they are functioning idiots, it should make your job easier. 205 00:09:24,607 --> 00:09:25,608 Convince them. 206 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 All you need is a majority. 207 00:09:26,914 --> 00:09:28,480 Three votes to two. 208 00:09:28,524 --> 00:09:30,831 You've got this. 209 00:09:34,965 --> 00:09:36,619 Lucca Quinn? Lucca Quinn. 210 00:09:36,663 --> 00:09:38,316 I'll be with you in a minute.Oh, my God. 211 00:09:38,360 --> 00:09:41,711 Ma'am. Miss? 212 00:09:41,755 --> 00:09:42,973 Excuse me. 213 00:09:43,017 --> 00:09:44,322 Hi, um, my friend is giving birth. 214 00:09:44,366 --> 00:09:45,715 Lucca Quinn, you know where...She's right there. 215 00:09:45,759 --> 00:09:47,456 ...calming music. 216 00:09:47,499 --> 00:09:48,979 Jesus, God, where is the epidural? 217 00:09:49,023 --> 00:09:51,068 I got him, I got Colin. 218 00:09:51,112 --> 00:09:52,635 How's he doing in D.C.? 219 00:09:52,679 --> 00:09:53,767 Don't you dare take that. 220 00:09:53,810 --> 00:09:55,159 All right. 221 00:09:55,203 --> 00:09:58,467 Can you show Marissa how to use a door? 222 00:09:58,510 --> 00:10:01,339 Hello, Colin 223 00:10:01,383 --> 00:10:03,037 I'm headed to the airport, what do you think... 224 00:10:03,080 --> 00:10:05,039 Sir, sir, could you go around, please? 225 00:10:05,082 --> 00:10:06,649 This lane is not moving, sir. 226 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 Fuck!I'm out of town for 18 hours, 227 00:10:08,825 --> 00:10:10,958 and that's when you choose to go into motherfucking labor? 228 00:10:11,001 --> 00:10:12,350 God, it's good to hear 229 00:10:12,394 --> 00:10:14,004 someone swear other than me.This lane is moving. 230 00:10:14,048 --> 00:10:15,397 Why would we be in this lane? It makes... 231 00:10:15,440 --> 00:10:18,182 Fucking hell! 232 00:10:18,226 --> 00:10:20,445 Cocksucker! 233 00:10:22,447 --> 00:10:25,886 Motherfucking cocksucker! 234 00:10:25,929 --> 00:10:28,105 Fucking asshole! 235 00:10:28,149 --> 00:10:30,194 Fucker! Fuck!Fucking, fucking cock sucking... 236 00:10:30,238 --> 00:10:32,066 Fuck!...ass licking, ball fondler! 237 00:10:37,245 --> 00:10:40,248 Thank you for letting us come to you, Mr. McVeigh. 238 00:10:40,291 --> 00:10:43,294 Ballistics asked to expedite your background check. 239 00:10:43,338 --> 00:10:45,601 They want to put you to work fast. 240 00:10:45,645 --> 00:10:47,211 So here we are.No problem. 241 00:10:47,255 --> 00:10:48,473 Do you know 242 00:10:48,517 --> 00:10:49,692 Maia Rindell? Yes. 243 00:10:49,736 --> 00:10:50,911 Did you have any investment 244 00:10:50,954 --> 00:10:52,564 in the Rindell Fund? 245 00:10:52,608 --> 00:10:55,742 No, but I probably benefited through community property. 246 00:10:55,785 --> 00:10:57,526 Understood. 247 00:10:57,569 --> 00:10:59,136 Do you know Julie Rayborn? 248 00:10:59,180 --> 00:11:01,182 No.She's a neighbor 249 00:11:01,225 --> 00:11:03,184 who stayed overnight here. 250 00:11:03,227 --> 00:11:06,143 Do you know Tully Nelson? 251 00:11:06,187 --> 00:11:07,449 Yes. 252 00:11:07,492 --> 00:11:09,277 Did you have any contact with him 253 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 when he stayed here overnight? 254 00:11:12,193 --> 00:11:14,151 No. 255 00:11:14,195 --> 00:11:17,459 Do you know when he stayed here? 256 00:11:17,502 --> 00:11:18,852 No. 257 00:11:18,895 --> 00:11:22,638 Was it more than one night? 258 00:11:22,682 --> 00:11:25,641 I don't know. 259 00:11:25,685 --> 00:11:28,688 Does this apartment have more than one bedroom? 260 00:11:28,731 --> 00:11:30,690 No. 261 00:12:02,765 --> 00:12:06,464 "Conspiracy carries a life sentence. 262 00:12:06,508 --> 00:12:08,423 "If you want my help, leave a flower pot 263 00:12:08,466 --> 00:12:10,599 "in your office window and I'll meet you 264 00:12:10,642 --> 00:12:12,993 at your parking space." 265 00:12:13,036 --> 00:12:14,995 You don't know who gave you this? 266 00:12:15,038 --> 00:12:17,214 No. 267 00:12:17,258 --> 00:12:18,825 Conspiracy to what? 268 00:12:18,868 --> 00:12:21,262 I don't know. 269 00:12:21,305 --> 00:12:23,090 This is sort of crazy. 270 00:12:23,133 --> 00:12:27,355 It's-it's like someone's trying to make you paranoid. 271 00:12:27,398 --> 00:12:30,184 It has to be somebody who can see my window. 272 00:12:30,227 --> 00:12:32,577 Well, if it's not a prank. 273 00:12:32,621 --> 00:12:36,843 We're too high up for anybody to see us from the street. 274 00:12:36,886 --> 00:12:40,368 Have you ever noticed two people in the window there, 275 00:12:40,411 --> 00:12:41,804 the two windows at the end? 276 00:12:41,848 --> 00:12:44,415 They wear Trump masks. 277 00:12:44,459 --> 00:12:47,070 What? 278 00:12:47,114 --> 00:12:52,772 They dance, and h-have sex wearing Trump masks. 279 00:12:52,815 --> 00:12:55,818 Are you sure? 280 00:12:55,862 --> 00:12:57,907 No. I think that's 281 00:12:57,951 --> 00:13:00,257 an insurance firm. 282 00:13:06,176 --> 00:13:08,048 Diane Lockhart. 283 00:13:10,006 --> 00:13:11,965 Um... 284 00:13:12,008 --> 00:13:14,794 Can you, um, can you ask me that again? 285 00:13:14,837 --> 00:13:16,273 Yes, we were wondering 286 00:13:16,317 --> 00:13:18,580 if you can drop by here in an hour or so. 287 00:13:18,623 --> 00:13:20,321 We have just one more question. 288 00:13:20,364 --> 00:13:23,324 Um, sure. Can you ask me on the phone? 289 00:13:23,367 --> 00:13:25,326 Unfortunately, it's probably better in person. 290 00:13:25,369 --> 00:13:27,197 We can arrange it at your convenience. 291 00:13:27,241 --> 00:13:29,460 I'll go as your lawyer. 292 00:13:29,504 --> 00:13:32,550 Um, sure. When do you want me? 293 00:13:35,510 --> 00:13:36,598 Thank you so much 294 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 for coming in, Diane. 295 00:13:37,904 --> 00:13:40,254 Certainly. You're welcome. 296 00:13:40,297 --> 00:13:42,082 This is Liz Reddick, my lawyer. 297 00:13:43,126 --> 00:13:44,736 Hi. 298 00:13:44,780 --> 00:13:46,434 You don't need a lawyer. 299 00:13:46,477 --> 00:13:48,828 This isn't meant to be adversarial. 300 00:13:48,871 --> 00:13:51,526 Good. Then we should be fast. 301 00:13:51,569 --> 00:13:53,528 We really only have one question for you, Diane. 302 00:13:53,571 --> 00:13:55,704 It's something that came up during our background check. 303 00:13:55,747 --> 00:13:58,968 This friend who stayed in your apartment, Tully Nelson? 304 00:13:59,012 --> 00:14:01,710 We've discovered he's made threats against the president. 305 00:14:02,929 --> 00:14:04,887 Uh, what threats? 306 00:14:04,931 --> 00:14:07,194 He's threatened the president's life. 307 00:14:07,237 --> 00:14:10,980 We know you didn't have anything to do with that, Diane, 308 00:14:11,024 --> 00:14:13,069 but we wanted to give you a chance to give us your take. 309 00:14:13,113 --> 00:14:15,506 Uh, excuse me, uh, let me just interrupt for a sec. 310 00:14:15,550 --> 00:14:18,814 Is this a background check of Kurt McVeigh, or Diane Lockhart? 311 00:14:18,858 --> 00:14:20,424 Mr. McVeigh's wife 312 00:14:20,468 --> 00:14:22,644 slept with a man who threatened the president, 313 00:14:22,687 --> 00:14:24,907 she then invited that man back to her apartment, 314 00:14:24,951 --> 00:14:27,823 the apartment she shares with her husband. 315 00:14:27,867 --> 00:14:30,565 That impacts Mr. McVeigh's background check. 316 00:14:30,608 --> 00:14:33,873 Well, I'm glad this isn't adversarial. 317 00:14:35,222 --> 00:14:37,485 Where are you getting your information? 318 00:14:42,272 --> 00:14:44,666 Okay, well, you can submit your questions in writing 319 00:14:44,709 --> 00:14:47,321 and we will take a look at them. Thank you so very much. 320 00:14:47,364 --> 00:14:50,106 This is a subpoena, Ms. Lockhart. 321 00:14:50,150 --> 00:14:51,716 Are you fucking kidding me? 322 00:14:51,760 --> 00:14:53,980 We'll need you to testify at a grand jury hearing today 323 00:14:54,023 --> 00:14:55,503 against Tully Nelson. 324 00:14:55,546 --> 00:14:56,808 Just a background check, huh? 325 00:14:59,855 --> 00:15:02,249 We now know conspiracy to what. 326 00:15:02,292 --> 00:15:05,165 Assassination. 327 00:15:05,208 --> 00:15:06,818 That carries a life sentence. 328 00:15:06,862 --> 00:15:09,734 Let's not talk here. 329 00:15:33,845 --> 00:15:35,847 ♪ 330 00:16:00,568 --> 00:16:02,570 ♪ 331 00:16:29,031 --> 00:16:30,990 ♪ 332 00:17:10,812 --> 00:17:13,467 We have an opportunity here to stop these killings. 333 00:17:13,510 --> 00:17:15,425 The key is to be smart. 334 00:17:15,469 --> 00:17:16,948 I have a proposal. 335 00:17:16,992 --> 00:17:20,648 Can I just say first, I think we're overreacting. 336 00:17:20,691 --> 00:17:24,086 There are more people killed by killer bees each year 337 00:17:24,130 --> 00:17:25,522 than by gunfire.What 338 00:17:25,566 --> 00:17:28,003 What? I know. I was surprised, too. 339 00:17:28,047 --> 00:17:31,180 A Global Newsstudy showed that only 3,000 people 340 00:17:31,224 --> 00:17:33,095 were killed by gunfire... 341 00:17:33,139 --> 00:17:35,010 It's scary 342 00:17:35,054 --> 00:17:37,621 how many of these things you see on the Internet that are faked. 343 00:17:37,665 --> 00:17:39,101 You know, even, uh, the lawyer hit-and-run. 344 00:17:39,145 --> 00:17:40,929 No, it wasn't. 345 00:17:40,972 --> 00:17:42,409 Roger Hill was killed by a car. 346 00:17:42,452 --> 00:17:44,019 Yeah, can I just say something here? 347 00:17:44,063 --> 00:17:45,673 Guns are not the answer. 348 00:17:45,716 --> 00:17:48,458 I mean, last year, we did Annie Get Your Gun 349 00:17:48,502 --> 00:17:52,071 for the spring musical and we replaced any reference to gun 350 00:17:52,114 --> 00:17:53,811 with puppies. 351 00:17:53,855 --> 00:17:55,813 And it worked just as well, maybe even better. 352 00:17:55,857 --> 00:17:57,076 Two curtain calls. 353 00:17:59,121 --> 00:18:03,908 I just don't think you need guns to have drama. 354 00:18:03,952 --> 00:18:05,780 I agree. 355 00:18:08,087 --> 00:18:11,568 Last six months, three lawyers shot by gunfire. 356 00:18:11,612 --> 00:18:14,963 All those guns have been used in previous crimes. 357 00:18:15,006 --> 00:18:17,792 All those guns would've been subject 358 00:18:17,835 --> 00:18:20,621 to an illegal gun buyback program. 359 00:18:20,664 --> 00:18:23,972 My proposal, we use the $10 million 360 00:18:24,015 --> 00:18:28,019 to buy back illegal guns. 361 00:18:31,022 --> 00:18:33,329 So we pay the criminals? 362 00:18:33,373 --> 00:18:37,159 No. We buy back the illegal guns. 363 00:18:37,203 --> 00:18:39,335 Why don't we use the money for a great ad campaign? 364 00:18:39,379 --> 00:18:41,729 "I heart lawyers," you know? 365 00:18:41,772 --> 00:18:43,426 Something like that.That's fun. 366 00:18:43,470 --> 00:18:45,341 With big, smiling photos of lawyers 367 00:18:45,385 --> 00:18:47,648 on billboards and a jingle. 368 00:18:47,691 --> 00:18:50,085 Ooh, uh... ♪ I love lawyers 369 00:18:50,129 --> 00:18:51,695 ♪ I love lawyers 370 00:18:51,739 --> 00:18:53,654 ♪ They are... Uh, what rhymes with that? 371 00:18:53,697 --> 00:18:55,046 Um...Foyers. Employers! 372 00:18:55,090 --> 00:18:56,700 ♪ I love lawyers 373 00:18:56,744 --> 00:18:58,093 ♪ They're employers Ah. 374 00:18:58,137 --> 00:18:59,790 ♪ Not just destroyers 375 00:18:59,834 --> 00:19:01,444 ♪ They love everyone. See, see, 376 00:19:01,488 --> 00:19:03,359 I like that. It's not negative like a buyback. 377 00:19:03,403 --> 00:19:05,753 No, it's not. It's better. Truth, liberty... 378 00:19:05,796 --> 00:19:08,799 These clowns are gonna outvote us. 379 00:19:08,843 --> 00:19:11,889 Yeah. We need to get to him. 380 00:19:11,933 --> 00:19:13,891 I'll meet you at the bar association. 381 00:19:13,935 --> 00:19:15,371 That's good. 382 00:19:15,415 --> 00:19:16,633 That's fun, right? 383 00:19:19,332 --> 00:19:21,899 Okay, good. I'll see you in ten. 384 00:19:21,943 --> 00:19:23,640 Okay. Bye. 385 00:19:23,684 --> 00:19:25,076 Thanks.Who was that? 386 00:19:25,120 --> 00:19:27,644 Your mom. 387 00:19:27,688 --> 00:19:29,864 Yes. 388 00:19:29,907 --> 00:19:31,474 In town to help. Glory be. 389 00:19:31,518 --> 00:19:34,999 Can someone turn off that fucking music?! 390 00:19:35,043 --> 00:19:37,001 I can't wait to meet her. We'll have so much to talk about. 391 00:19:37,045 --> 00:19:39,700 Aah! God! 392 00:19:39,743 --> 00:19:41,397 Okay. Breathe. Just breathe. 393 00:19:41,441 --> 00:19:43,225 You can do this. Think of something else. 394 00:19:43,269 --> 00:19:44,792 Focus on something else.Like what? 395 00:19:44,835 --> 00:19:46,707 Are you leaving 396 00:19:46,750 --> 00:19:49,275 Francesca says you're leaving, that you're moving to D.C. 397 00:19:49,318 --> 00:19:52,713 What?!Mm-hmm. She was offered a job by Obama's people. 398 00:19:52,756 --> 00:19:54,323 Isn't that wonderful? 399 00:19:54,367 --> 00:19:56,238 It's organizing for... wait, what is it? 400 00:19:56,282 --> 00:19:59,110 Action. I'm-I'm-I'm not sure I'm going. 401 00:19:59,154 --> 00:20:01,112 Well, yes you are. You told Colin you were. 402 00:20:01,156 --> 00:20:03,245 No. I said I was considering it. 403 00:20:03,289 --> 00:20:04,290 When would you leave? 404 00:20:04,333 --> 00:20:05,726 I don't know. 405 00:20:05,769 --> 00:20:08,119 I-I don't know if I'm going. 406 00:20:08,163 --> 00:20:09,599 Mr. Habercore was very excited about it. 407 00:20:09,643 --> 00:20:11,384 Okay, can we deal with this later?! 408 00:20:37,236 --> 00:20:38,237 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute 409 00:20:38,280 --> 00:20:41,283 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute. 410 00:20:50,814 --> 00:20:52,163 Were you followed? 411 00:20:52,207 --> 00:20:54,470 No.Are you sure? 412 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 Yes. 413 00:20:56,342 --> 00:20:58,169 Who are you? 414 00:21:00,215 --> 00:21:01,564 Do you want my help? 415 00:21:01,608 --> 00:21:03,784 Do I need your help? 416 00:21:03,827 --> 00:21:07,614 They're out to put you in prison, so you tell me. 417 00:21:07,657 --> 00:21:10,269 Who's "they"? 418 00:21:10,312 --> 00:21:12,401 You think all the problems you've been having 419 00:21:12,445 --> 00:21:14,055 are accidental? 420 00:21:14,098 --> 00:21:15,491 Your investigator, now you. 421 00:21:15,535 --> 00:21:17,188 It's all connected. 422 00:21:17,232 --> 00:21:19,060 They know your firm's leading the way on impeachment 423 00:21:19,103 --> 00:21:20,453 and the pee-pee tape. 424 00:21:20,496 --> 00:21:24,108 Trump's obsessed with the pee-pee tape. 425 00:21:29,984 --> 00:21:32,856 So, what do I call you? 426 00:21:32,900 --> 00:21:34,075 Deep Throat? 427 00:21:34,118 --> 00:21:36,338 No, I don't do deep throat. 428 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 Just double penetration and girl-on-girl. 429 00:21:38,775 --> 00:21:41,517 You're a porn star? 430 00:21:41,561 --> 00:21:44,041 Former. I direct now. 431 00:21:44,085 --> 00:21:45,347 Oh, my God. 432 00:21:45,391 --> 00:21:47,697 Look, dismiss me if you want, 433 00:21:47,741 --> 00:21:50,265 but Trump doesn't give a damn about men in suits. 434 00:21:50,309 --> 00:21:52,223 Mueller, Cohen, he eats them for breakfast. 435 00:21:52,267 --> 00:21:53,834 He cares about me. 436 00:21:53,877 --> 00:21:56,750 He's terrified of me. 437 00:21:56,793 --> 00:21:58,404 It's high school. 438 00:21:58,447 --> 00:22:01,232 He's terrified of anyone who's seen him in the nude. 439 00:22:01,276 --> 00:22:04,018 Okay, so why do you need me? 440 00:22:04,061 --> 00:22:07,238 Because I'm covered by a nondisclosure agreement. 441 00:22:07,282 --> 00:22:08,501 You're not. 442 00:22:11,330 --> 00:22:13,375 So what do I need to do? 443 00:22:13,419 --> 00:22:16,596 Follow the women. 444 00:22:16,639 --> 00:22:18,380 I don't understand. 445 00:22:18,424 --> 00:22:19,686 You want to defend yourself, 446 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 you need to find their weakness. 447 00:22:21,601 --> 00:22:23,167 It's the women, 448 00:22:23,211 --> 00:22:26,475 the affairs, the prostitutes, the love child. 449 00:22:26,519 --> 00:22:29,739 Follow the women. 450 00:22:40,402 --> 00:22:42,361 My car's this way. 451 00:22:46,756 --> 00:22:50,934 A porn star told you to "follow the women"? 452 00:22:50,978 --> 00:22:52,632 I know. 453 00:22:52,675 --> 00:22:54,721 I've spent the last six months in a haze 454 00:22:54,764 --> 00:22:57,288 of not knowing what was crazy and what was not. 455 00:22:57,332 --> 00:22:58,855 I still don't know. 456 00:22:58,899 --> 00:23:01,684 Did this porn star tell you why to follow the women? 457 00:23:05,384 --> 00:23:08,125 So we'd have something to use against them. 458 00:23:08,169 --> 00:23:09,388 But he's not going after you. 459 00:23:09,431 --> 00:23:10,650 He's going after Tully Nelson. 460 00:23:10,693 --> 00:23:11,781 Lucca's at the hospital? 461 00:23:11,825 --> 00:23:13,174 Yes. Two weeks early. 462 00:23:13,217 --> 00:23:14,523 Is she okay?So far. 463 00:23:14,567 --> 00:23:16,046 And you were served? 464 00:23:16,090 --> 00:23:19,485 By the same prosecutor who went after you. 465 00:23:19,528 --> 00:23:21,095 What do you need? 466 00:23:21,138 --> 00:23:22,575 You were there for me; I'm here for you. 467 00:23:24,620 --> 00:23:27,710 There may be something between him and a woman. 468 00:23:27,754 --> 00:23:30,713 Can you look into it? 469 00:23:30,757 --> 00:23:32,236 We're ready for you, Ms. Lockhart. 470 00:23:32,280 --> 00:23:34,195 Good. I think you know Mr. Dipersia. 471 00:23:34,238 --> 00:23:36,066 Yes. Hello. 472 00:23:37,590 --> 00:23:38,939 Diane. 473 00:23:38,982 --> 00:23:40,549 Hello, Tully. 474 00:23:40,593 --> 00:23:42,986 Are you testifying? 475 00:23:43,030 --> 00:23:44,248 Can we talk for a minute? 476 00:23:44,292 --> 00:23:47,556 Look, I'm so sorry about this. 477 00:23:47,600 --> 00:23:49,123 This is the new America. 478 00:23:49,166 --> 00:23:50,472 Fucking fascists. 479 00:23:50,516 --> 00:23:52,735 Listen, did you take the fifth? 480 00:23:52,779 --> 00:23:54,650 No. I had nothing to be ashamed of.Tully. 481 00:23:54,694 --> 00:23:57,087 Look, we have to start standing up to this bullshit, 482 00:23:57,131 --> 00:23:58,480 not hiding behind legal loopholes. 483 00:23:58,524 --> 00:23:59,786 Ms. Lockhart. 484 00:23:59,829 --> 00:24:00,917 All right, here's the thing. 485 00:24:00,961 --> 00:24:03,267 I waived attorney-client privilege. 486 00:24:03,311 --> 00:24:04,791 Oh, my God. 487 00:24:04,834 --> 00:24:06,749 Everything I said I am proud of. 488 00:24:06,793 --> 00:24:09,970 It's either a joke or I stand by it. 489 00:24:10,013 --> 00:24:11,754 Now go give them hell, gorgeous. 490 00:24:22,461 --> 00:24:24,985 Ms. Lockhart, hello. 491 00:24:25,028 --> 00:24:27,466 Hello, Mr. Basehart. 492 00:24:27,509 --> 00:24:30,077 We just have some questions about your client, Tully Nelson. 493 00:24:30,120 --> 00:24:32,209 He's already waived his right to attorney-client privilege. 494 00:24:32,253 --> 00:24:33,994 Yes. 495 00:24:34,037 --> 00:24:37,345 So you're obliged to answer my questions, is that not so? 496 00:24:37,388 --> 00:24:39,652 Yes. 497 00:24:39,695 --> 00:24:42,916 Did Mr. Nelson on two occasions mention 498 00:24:42,959 --> 00:24:45,658 wanting to assassinate President Trump? 499 00:24:45,701 --> 00:24:47,355 Yes. 500 00:24:47,398 --> 00:24:49,400 He did? And did you not think it was important 501 00:24:49,444 --> 00:24:52,926 to report these threats to the authorities? 502 00:24:52,969 --> 00:24:55,842 No. Why is that? 503 00:24:55,885 --> 00:24:59,019 Well, for the same reason I didn't report Johnny Depp 504 00:24:59,062 --> 00:25:01,282 when he talked about assassinating the president 505 00:25:01,325 --> 00:25:04,546 during the, um, film festival in Glastonbury. 506 00:25:04,590 --> 00:25:06,548 It was a joke. 507 00:25:06,592 --> 00:25:08,463 And how did you know it was a joke? 508 00:25:08,507 --> 00:25:09,682 Because Johnny Depp said it was. 509 00:25:09,725 --> 00:25:11,422 No. Tully Nelson. 510 00:25:11,466 --> 00:25:13,294 Oh, for the same reason. 511 00:25:13,337 --> 00:25:16,471 I asked Tully if he was joking and he said yes. 512 00:25:16,515 --> 00:25:19,648 Okay. That makes sense. 513 00:25:19,692 --> 00:25:22,042 Let me play a tape for you, Ms. Lockhart. 514 00:25:22,085 --> 00:25:24,218 You up? 515 00:25:24,261 --> 00:25:26,220 Actually, yes. 516 00:25:26,263 --> 00:25:27,787 Why the Beretta? 517 00:25:27,830 --> 00:25:31,268 Ah, you know guns? 518 00:25:31,312 --> 00:25:34,054 This is not a gun. It's a pistol. 519 00:25:34,097 --> 00:25:35,490 And I know it's illegal 520 00:25:35,534 --> 00:25:38,275 to modify the Milsurp magazine for a 92S. 521 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 Where did you get that? 522 00:25:40,060 --> 00:25:41,931 That is a recording of you, isn't it, Ms. Lockhart? 523 00:25:41,975 --> 00:25:43,585 That is an illegal recording 524 00:25:43,629 --> 00:25:45,848 of an attorney consulting with her client. 525 00:25:45,892 --> 00:25:47,241 In her bedroom?Excuse me, 526 00:25:47,284 --> 00:25:50,070 but the location of that recording is not relevant. 527 00:25:50,113 --> 00:25:51,593 What is being discussed here, Ms. Lockhart, 528 00:25:51,637 --> 00:25:53,116 is a conspiracy to assassinate the president. 529 00:25:53,160 --> 00:25:54,422 That's why we have a warrant. 530 00:25:54,465 --> 00:25:55,989 It was a joke. 531 00:25:56,032 --> 00:25:57,686 And you have no right to use that. 532 00:25:57,730 --> 00:26:00,863 If it was a joke, then why this? 533 00:26:00,907 --> 00:26:02,604 You are discussing a crime with your lawyer. 534 00:26:02,648 --> 00:26:05,085 No, no, no. I am discussing politics. 535 00:26:05,128 --> 00:26:06,956 Violence is not politics. 536 00:26:07,000 --> 00:26:08,523 Oh, really? 537 00:26:09,872 --> 00:26:11,570 Isn't that the sound 538 00:26:11,613 --> 00:26:15,225 of you removing bullets from Mr. Nelson's magazine? 539 00:26:15,269 --> 00:26:18,533 And if you truly thought he was joking, 540 00:26:18,577 --> 00:26:21,144 then why would you remove his bullets? 541 00:26:35,985 --> 00:26:37,770 You taped us? No, I... 542 00:26:37,813 --> 00:26:39,380 You taped our conversation? 543 00:26:39,423 --> 00:26:40,599 No, I-I didn't. 544 00:26:40,642 --> 00:26:42,339 They have us talking. 545 00:26:42,383 --> 00:26:44,254 They have our conversation in my bedroom. 546 00:26:44,298 --> 00:26:45,386 No, it wasn't me. 547 00:26:45,429 --> 00:26:46,692 You've been bugged. 548 00:26:46,735 --> 00:26:47,997 Check your phone. 549 00:26:48,041 --> 00:26:49,129 It's your phone or your apartment, 550 00:26:49,172 --> 00:26:50,260 but it wasn't me. 551 00:26:50,304 --> 00:26:52,175 Let's go. 552 00:27:14,720 --> 00:27:17,940 Her name is Aubrey Klebahn. 553 00:27:17,984 --> 00:27:20,726 She attended Iowa Glidden-Ralston High School. 554 00:27:20,769 --> 00:27:22,162 This is Basehart's assistant. 555 00:27:22,205 --> 00:27:23,859 She was working at Hooters in D.C. 556 00:27:23,903 --> 00:27:25,948 when Basehart hired her. 557 00:27:25,992 --> 00:27:27,515 Yes. She was with him in the grand jury room. 558 00:27:27,558 --> 00:27:30,213 She worked with him for a year, then she tried to leave, 559 00:27:30,257 --> 00:27:31,867 but he gave her a raise and moved her to Chicago. 560 00:27:31,911 --> 00:27:33,434 Is he married? 561 00:27:33,477 --> 00:27:37,003 Yes. Three kids. 562 00:27:37,046 --> 00:27:38,569 Basehart goes home on weekends. 563 00:27:38,613 --> 00:27:40,180 And where does Aubrey live? 564 00:27:40,223 --> 00:27:42,312 In an apartment five blocks away from Basehart. 565 00:27:42,356 --> 00:27:43,966 Good, but we'll need hard evidence. 566 00:27:44,010 --> 00:27:46,142 I'm on it. 567 00:27:46,186 --> 00:27:49,319 So, i-is this the plan? 568 00:27:49,363 --> 00:27:51,191 Blackmailing him? 569 00:27:51,234 --> 00:27:52,845 Yes. Why? 570 00:27:52,888 --> 00:27:56,718 Well, it-it just seems a little sleazy. 571 00:27:56,762 --> 00:27:58,546 They're out to destroy us. 572 00:27:58,589 --> 00:28:01,984 If ever there was a time for situational ethics, it's now. 573 00:28:02,028 --> 00:28:04,334 Where you going? 574 00:28:04,378 --> 00:28:05,988 To buy a burner. 575 00:28:08,077 --> 00:28:09,252 Thank you, Mr. McVeigh. 576 00:28:09,296 --> 00:28:10,732 We just have a few more questions 577 00:28:10,776 --> 00:28:13,082 and we'll wrap up your background check. 578 00:28:13,126 --> 00:28:14,693 There a problem?No. 579 00:28:14,736 --> 00:28:18,174 When there's more of us, that's good news. 580 00:28:18,218 --> 00:28:21,612 You don't have to talk to us individually. 581 00:28:21,656 --> 00:28:23,527 Has your wife ever made a contribution to an organization 582 00:28:23,571 --> 00:28:27,401 dedicated to the overthrow of the U.S. Government? 583 00:28:27,444 --> 00:28:29,838 No. 584 00:28:29,882 --> 00:28:32,188 Phew, that's good to know. 585 00:28:32,232 --> 00:28:34,756 Tell us about the gun you gave to your wife. 586 00:28:38,717 --> 00:28:39,979 Why? 587 00:28:40,022 --> 00:28:41,850 We just want to get a fuller picture. 588 00:28:41,894 --> 00:28:44,810 Was it a Smith & Wesson 6-4? 589 00:28:51,164 --> 00:28:53,166 Mr. McVeigh? 590 00:28:56,299 --> 00:28:59,694 What's wrong? 591 00:28:59,738 --> 00:29:01,348 It wasn't illegal. 592 00:29:01,391 --> 00:29:03,567 That's not our question. 593 00:29:03,611 --> 00:29:05,395 I have no more answers for you. 594 00:29:05,439 --> 00:29:06,788 Sit back down, sir. 595 00:29:06,832 --> 00:29:09,312 No. You want to give me a job, give it to me. 596 00:29:09,356 --> 00:29:11,532 You want to find out about my wife, ask her. 597 00:29:13,055 --> 00:29:15,666 Your wife is about to be indicted. 598 00:29:23,109 --> 00:29:24,893 I don't like to swear, 599 00:29:24,937 --> 00:29:29,332 so, understand, this is purely for emphasis. 600 00:29:29,376 --> 00:29:31,378 Get the fuck out of our house. 601 00:29:31,421 --> 00:29:34,076 No, I mean it. 602 00:29:34,120 --> 00:29:35,861 Get the fuck out of our house. 603 00:29:53,966 --> 00:29:55,576 I think we should talk. 604 00:29:55,619 --> 00:29:58,013 I agree. Where are you? 605 00:29:58,057 --> 00:29:59,449 I'm at the apartment. 606 00:29:59,493 --> 00:30:01,103 I'm coming to you.No. 607 00:30:01,147 --> 00:30:03,018 Wait there. I'm coming to you. 608 00:30:03,062 --> 00:30:05,673 All right, see you then. 609 00:30:13,681 --> 00:30:16,510 President Trump, first of all, how are you this morning? 610 00:30:16,553 --> 00:30:18,860 See, we're told to address President Trump 611 00:30:18,904 --> 00:30:21,428 as often as possible. He watches every day. 612 00:30:21,471 --> 00:30:22,995 Mr. President, 613 00:30:23,038 --> 00:30:24,300 if you're watching us right now... 614 00:30:24,344 --> 00:30:26,041 First of all, you're looking really good, sir. 615 00:30:27,521 --> 00:30:29,305 And I'm not just talking about your border strategy. 616 00:30:29,349 --> 00:30:31,133 Oh, yeah, she's a real nympho. Yeah? 617 00:30:31,177 --> 00:30:33,135 They're trying to outvote you, Howard. It's a... 618 00:30:33,179 --> 00:30:34,354 It's Neil. 619 00:30:34,397 --> 00:30:35,485 Neil. Neil. 620 00:30:35,529 --> 00:30:36,878 It's a trick. 621 00:30:36,922 --> 00:30:38,619 But I like the billboard idea and the singing. 622 00:30:40,099 --> 00:30:42,666 Look, we vote together on this buyback thing, 623 00:30:42,710 --> 00:30:45,539 00 curtain. 624 00:30:45,582 --> 00:30:46,932 Adrian.Thanks. 625 00:30:46,975 --> 00:30:49,804 Uh, excuse me. Good timing. 626 00:30:49,848 --> 00:30:51,850 I think we've reached a consensus. 627 00:30:51,893 --> 00:30:53,547 Neil's voting with us. 628 00:30:53,590 --> 00:30:56,332 Great, but Rahm thinks you made a good point. 629 00:30:56,376 --> 00:30:58,639 We need another smart voice on the committee, 630 00:30:58,682 --> 00:31:01,381 and particularly a woman, so... 631 00:31:01,424 --> 00:31:02,861 Keira. 632 00:31:05,951 --> 00:31:07,822 She's NRA, Warren. 633 00:31:07,866 --> 00:31:09,868 Yes, but she's smart. 634 00:31:09,911 --> 00:31:12,653 Keira, this is Adrian. 635 00:31:12,696 --> 00:31:14,307 Mr. Boseman, how are you? 636 00:31:14,350 --> 00:31:16,352 I heard about your terrible time. 637 00:31:16,396 --> 00:31:18,354 I'm glad I can help. 638 00:31:21,662 --> 00:31:22,924 Is this Lucca's room? 639 00:31:22,968 --> 00:31:24,491 It is. 640 00:31:24,534 --> 00:31:26,319 I'm Francesca. 641 00:31:26,362 --> 00:31:30,192 It is so good to meet you. 642 00:31:30,236 --> 00:31:33,543 I was just wondering whether your family 643 00:31:33,587 --> 00:31:35,894 is from Tanzania or Nigeria. 644 00:31:35,937 --> 00:31:38,157 I have no idea. 645 00:31:38,200 --> 00:31:40,855 Well, I think we're gonna become fast friends. 646 00:31:42,596 --> 00:31:46,121 I just got back from a luxury safari in Tanzania. 647 00:31:46,165 --> 00:31:48,689 The nicest people. 648 00:31:48,732 --> 00:31:50,125 Here she is! 649 00:31:50,169 --> 00:31:52,998 Hi. 650 00:31:53,041 --> 00:31:54,956 Dr. Harper called from Mendocino. 651 00:31:55,000 --> 00:31:56,610 He asked me to step in. 652 00:31:56,653 --> 00:31:58,438 I'm Dr. Coulson. 653 00:31:58,481 --> 00:32:00,309 Oh. You're not Lucca's mom? 654 00:32:00,353 --> 00:32:02,007 No, that's me. 655 00:32:02,050 --> 00:32:04,531 I don't think I understand. 656 00:32:04,574 --> 00:32:06,141 Put her out of her misery, Mom. 657 00:32:06,185 --> 00:32:09,710 Danny, we have someone who needs visual evidence. 658 00:32:09,753 --> 00:32:11,581 Hi. Danny Quinn. 659 00:32:11,625 --> 00:32:15,020 Of course. 660 00:32:15,063 --> 00:32:17,892 Well, now I see the resemblance. 661 00:32:17,936 --> 00:32:20,982 I mean, not that there needed to be a resemblance. 662 00:32:21,026 --> 00:32:24,725 So if I could interrupt. We need fewer people in here. 663 00:32:24,768 --> 00:32:26,292 I'm out of here. 664 00:32:26,335 --> 00:32:29,730 Me, too.No, no, no, no, no, please. 665 00:32:29,773 --> 00:32:31,253 We have to go to work anyway. 666 00:32:31,297 --> 00:32:32,689 Fuck! 667 00:32:32,733 --> 00:32:34,996 Okay. All right, here we go, everybody. 668 00:32:35,040 --> 00:32:36,606 One, two, three, motherfucker! 669 00:32:36,650 --> 00:32:38,478 Cocksucker! 670 00:32:38,521 --> 00:32:42,612 It's what they do in Australia, and I don't like Australians. 671 00:32:42,656 --> 00:32:45,311 It's a buyback program! They have them everywhere. 672 00:32:45,354 --> 00:32:47,443 Have you even been to Australia? They all hate Trump. 673 00:32:47,487 --> 00:32:48,662 What?! They... 674 00:32:48,705 --> 00:32:50,664 And ever since their buyback program, 675 00:32:50,707 --> 00:32:53,536 What? 676 00:32:53,580 --> 00:32:56,017 Can I calm things down by saying something here? 677 00:32:56,061 --> 00:32:57,410 Please. 678 00:32:57,453 --> 00:33:00,195 I share Adrian's concern for these copycat murders. 679 00:33:00,239 --> 00:33:02,284 He's a good man. He has skin in the game. 680 00:33:02,328 --> 00:33:04,591 But this isn't just about guns. 681 00:33:04,634 --> 00:33:06,071 One lawyer was killed in a hit-and-run, 682 00:33:06,114 --> 00:33:07,376 another was supposedly hung... 683 00:33:07,420 --> 00:33:09,813 Majority were shot.If I may finish. 684 00:33:09,857 --> 00:33:12,773 We need to help lawyers defend themselves. 685 00:33:12,816 --> 00:33:14,427 That's the bottom line. 686 00:33:14,470 --> 00:33:18,213 Now I liked your ad campaign, especially the jingle. 687 00:33:19,998 --> 00:33:22,130 But if we want to make a difference, we need to spend 688 00:33:22,174 --> 00:33:24,959 this money to arm and train lawyers. 689 00:33:25,003 --> 00:33:26,830 Oh, my God. Every time, it's more guns. 690 00:33:26,874 --> 00:33:28,745 More guns. No. 691 00:33:28,789 --> 00:33:30,356 The answer is training and arming lawyers. 692 00:33:30,399 --> 00:33:33,141 This isn't about guns. This is about self-protection. 693 00:33:33,185 --> 00:33:35,796 Which is ten more million dollars spent on guns. 694 00:33:35,839 --> 00:33:38,364 I'd love to show you gentlemen what I mean. 695 00:33:38,407 --> 00:33:40,018 We trained a few people last month. 696 00:33:46,720 --> 00:33:48,591 Now these are CZ Scorpions, 697 00:33:48,635 --> 00:33:52,291 much more firepower than lawyers would probably need. 698 00:33:52,334 --> 00:33:54,162 Are those the instructors?Yes. 699 00:33:54,206 --> 00:33:57,383 It was a very hot day, so they had to make do. 700 00:33:57,426 --> 00:33:59,385 Justifiable.Yeah, yeah, yeah. 701 00:33:59,428 --> 00:34:02,083 I also want to show you this briefcase, 702 00:34:02,127 --> 00:34:06,479 which opens to offer a bulletproof shield. 703 00:34:06,522 --> 00:34:08,176 Hey.Whoa, that is so clever. 704 00:34:08,220 --> 00:34:11,049 Now just think of every lawyer with one of these. 705 00:34:11,092 --> 00:34:15,314 And this is a Heckler & Koch MP5K... Oh. 706 00:34:15,357 --> 00:34:18,491 ...all reasonably priced. I'll check the chamber. 707 00:34:18,534 --> 00:34:20,406 Unloaded. 708 00:34:20,449 --> 00:34:23,583 Hmm. There you go. 709 00:34:24,671 --> 00:34:26,890 Yeah, take it. 710 00:34:26,934 --> 00:34:28,501 We're fucked. 711 00:34:32,461 --> 00:34:34,942 I think we... 712 00:34:34,985 --> 00:34:37,858 Shh. Don't talk. 713 00:34:54,788 --> 00:34:57,530 I think I'm being bugged. 714 00:35:17,854 --> 00:35:19,856 ♪ 715 00:35:37,613 --> 00:35:39,615 ♪ 716 00:36:01,246 --> 00:36:03,204 Kurt. 717 00:36:05,815 --> 00:36:08,992 They may ask you about someone named Tully. 718 00:36:12,344 --> 00:36:14,998 I need to tell you...No. 719 00:36:20,917 --> 00:36:24,965 Actually, I do...No, you don't. 720 00:36:27,837 --> 00:36:29,839 We're starting over. 721 00:36:36,281 --> 00:36:37,717 Epidural. 722 00:36:37,760 --> 00:36:41,851 Epidural. Epidural. 723 00:36:41,895 --> 00:36:43,853 Those are pretty words. 724 00:36:43,897 --> 00:36:46,247 One word, love. Epidural. 725 00:36:46,291 --> 00:36:47,640 One word. 726 00:36:47,683 --> 00:36:50,991 Are you and Mom 727 00:36:51,034 --> 00:36:54,081 intentionally not fighting 'cause of me? 728 00:36:54,124 --> 00:36:55,778 No, we don't, we don't fight anymore. 729 00:36:55,822 --> 00:36:58,607 Why's that? 730 00:36:58,651 --> 00:37:01,175 So, I hear that you helped your brother. 731 00:37:01,219 --> 00:37:03,960 That was a bad segue. 732 00:37:06,485 --> 00:37:08,748 What are those two scheming about? 733 00:37:11,838 --> 00:37:14,057 So your son knocked my daughter up? 734 00:37:14,101 --> 00:37:15,842 Well, that's just the way it happened. 735 00:37:15,885 --> 00:37:17,931 Your daughter was just sitting there with a little parasol. 736 00:37:19,193 --> 00:37:20,760 Oh, they're not getting married? 737 00:37:20,803 --> 00:37:21,848 I know. 738 00:37:21,891 --> 00:37:23,328 No, that was a question.Right. 739 00:37:23,371 --> 00:37:26,069 They are not getting married, but it's fine 740 00:37:26,113 --> 00:37:27,636 because it's a different time. 741 00:37:27,680 --> 00:37:28,898 Why is that? 742 00:37:28,942 --> 00:37:30,552 Why is what? I don't understand the question 743 00:37:30,596 --> 00:37:32,075 because they don't need to get married. 744 00:37:32,119 --> 00:37:33,990 Why not 745 00:37:34,034 --> 00:37:35,775 I think you are gunning for a fight here, 746 00:37:35,818 --> 00:37:37,472 and I am not sure I understand why. 747 00:37:37,516 --> 00:37:39,213 Because when I arrived...What? Yes. 748 00:37:39,257 --> 00:37:41,476 ...you asked me what I thought of the movie Black Panther... 749 00:37:41,520 --> 00:37:43,783 Oh, that was a good movie. No, that is......which I haven't seen. 750 00:37:43,826 --> 00:37:45,088 Have you seen Get Out? You should. 751 00:37:45,132 --> 00:37:48,701 You sang to me a tribal Tanzanian song. 752 00:37:48,744 --> 00:37:51,312 You're welcome. I'm a linguist.And your son, 753 00:37:51,356 --> 00:37:53,836 who did get my daughter pregnant...Yes. Mm-hmm. 754 00:37:53,880 --> 00:37:56,448 ...isn't here to see his son's birth, so that's probably why. 755 00:37:56,491 --> 00:37:58,276 Oh, well, your daughter, okay...Yes. 756 00:37:58,319 --> 00:38:00,800 ...is two weeks early, and my son is racing here right now. 757 00:38:00,843 --> 00:38:02,410 Yes, and you should have some empathy and some compassion 758 00:38:02,454 --> 00:38:04,064 for my daughter.You know what? 759 00:38:04,107 --> 00:38:05,631 Let's just let our hair down.Okay, fine, that's just fine. 760 00:38:05,674 --> 00:38:06,980 Go ahead, bitch, go ahead. 761 00:38:07,023 --> 00:38:08,416 What do you want to know? 762 00:38:08,460 --> 00:38:12,551 Thanks for coming back, Ms. Lockhart. 763 00:38:12,594 --> 00:38:15,380 No problem. Fire away. 764 00:38:15,423 --> 00:38:17,469 Appropriate words. 765 00:38:17,512 --> 00:38:20,733 Do you have a Smith & Wesson model 6-4? 766 00:38:20,776 --> 00:38:23,692 I do, or rather, I did. 767 00:38:23,736 --> 00:38:25,520 Good, so... 768 00:38:25,564 --> 00:38:28,088 You did 769 00:38:28,131 --> 00:38:30,177 One of the partners at my firm was shot. 770 00:38:30,220 --> 00:38:32,266 A few days later, I took 771 00:38:32,310 --> 00:38:35,835 my Smith & Wesson to the police to have it melted down. 772 00:38:37,793 --> 00:38:40,622 Don't you want to know why? 773 00:38:40,666 --> 00:38:43,886 I wanted nothing more to do with guns. 774 00:38:43,930 --> 00:38:45,714 I saw what one did to my partner... 775 00:38:45,758 --> 00:38:47,237 Recently, did the Democratic Committee 776 00:38:47,281 --> 00:38:48,978 hire you as their law firm? 777 00:38:49,022 --> 00:38:51,807 Attorney-client privilege prevents me 778 00:38:51,851 --> 00:38:53,461 from answering that question. 779 00:38:53,505 --> 00:38:55,942 Did the DNC decide against hiring your firm 780 00:38:55,985 --> 00:38:57,944 because of something you said? 781 00:39:00,076 --> 00:39:01,643 Attorney-client privilege 782 00:39:01,687 --> 00:39:05,168 prevents me from answering your ridiculous question. 783 00:39:05,212 --> 00:39:06,735 In meetings with the DNC, 784 00:39:06,779 --> 00:39:09,825 did you argue for violently overthrowing the government? 785 00:39:09,869 --> 00:39:12,262 I have never argued 786 00:39:12,306 --> 00:39:15,222 for the violent overthrow of my government. 787 00:39:15,265 --> 00:39:16,397 I'm just done 788 00:39:16,441 --> 00:39:17,833 with being the adult in the room. 789 00:39:17,877 --> 00:39:20,053 Okay, then take to the streets. 790 00:39:20,096 --> 00:39:24,187 Man the barricades. Because if that's what you really think, 791 00:39:24,231 --> 00:39:25,493 you've given up on law. 792 00:39:25,537 --> 00:39:26,929 You don't know. 793 00:39:26,973 --> 00:39:28,931 I have a Smith & Wesson 6-4 in my desk, 794 00:39:28,975 --> 00:39:33,153 and I'm this close to taking to the streets. 795 00:39:33,196 --> 00:39:35,329 Is that your voice, ma'am? 796 00:39:38,550 --> 00:39:42,641 I would like to consult with my lawyer. 797 00:39:42,684 --> 00:39:44,077 I was worried about that. 798 00:39:44,120 --> 00:39:46,209 But, you know. 799 00:39:46,253 --> 00:39:47,733 Uh, yeah, I know what you're saying, 800 00:39:47,776 --> 00:39:51,084 but don't worry about it. I'll take care of that. Yeah. 801 00:39:51,127 --> 00:39:52,564 Ruth. 802 00:39:53,652 --> 00:39:57,003 Uh, I need a minute. We'll talk in the car. 803 00:39:57,046 --> 00:39:59,397 Give me a minute. 804 00:39:59,440 --> 00:40:02,530 Can I talk to you 805 00:40:02,574 --> 00:40:04,402 I think you may have a mole. 806 00:40:04,445 --> 00:40:06,360 Somebody has been leaking the audiotape 807 00:40:06,404 --> 00:40:08,797 of our impeachment pitch to a prosecutor. 808 00:40:08,841 --> 00:40:10,799 Why do you say that? 809 00:40:10,843 --> 00:40:13,280 Diane Lockhart was just dragged in front of a grand jury, 810 00:40:13,323 --> 00:40:15,413 and they played the tape to her. 811 00:40:15,456 --> 00:40:18,067 Okay, I'm gonna tell you something 812 00:40:18,111 --> 00:40:19,765 that's gonna make you angry for a second, 813 00:40:19,808 --> 00:40:22,594 keep your eye on the goal. 814 00:40:22,637 --> 00:40:25,074 What goal? November. 815 00:40:25,118 --> 00:40:26,641 Taking back the House and the Senate. 816 00:40:26,685 --> 00:40:30,210 Ruth, what's-what's gonna make me mad? 817 00:40:30,253 --> 00:40:33,518 I gave the tape to the prosecutor. 818 00:40:33,561 --> 00:40:36,477 You gave the audiotape to the prosecutor? 819 00:40:36,521 --> 00:40:37,913 Your partner was making 820 00:40:37,957 --> 00:40:39,915 some unsavory statements about assassination 821 00:40:39,959 --> 00:40:41,351 that were going to embarrass us. 822 00:40:41,395 --> 00:40:43,092 So you gave them an even worse tape? 823 00:40:43,136 --> 00:40:44,920 Lower your voice. 824 00:40:44,964 --> 00:40:47,053 We needed to show that we won't stand for that kind of talk. 825 00:40:47,096 --> 00:40:48,184 She was conspiring with a client 826 00:40:48,228 --> 00:40:50,230 to hide an assassination attempt. 827 00:40:50,273 --> 00:40:52,101 He was joking.Oh, yeah, 828 00:40:52,145 --> 00:40:54,930 and how will that go over with the press Joking? 829 00:40:54,974 --> 00:40:56,541 Instead, the Democratic Party looks heroic. 830 00:40:56,584 --> 00:40:59,021 We heard dangerous talk from a lawyer, 831 00:40:59,065 --> 00:41:00,632 cut off all of our contact, 832 00:41:00,675 --> 00:41:02,895 and turned over everything we knew to a prosecutor. 833 00:41:02,938 --> 00:41:05,245 You fucked her. 834 00:41:05,288 --> 00:41:08,640 No, we acted responsibly. She fucked herself. 835 00:41:08,683 --> 00:41:11,512 I'm sorry for your friend, Liz, 836 00:41:11,556 --> 00:41:13,558 but I want to win. 837 00:41:13,601 --> 00:41:18,345 The Democrats need to stop being such pussies. 838 00:41:18,388 --> 00:41:21,217 We have to win. 839 00:41:23,524 --> 00:41:24,917 Get the door. 840 00:41:31,489 --> 00:41:33,882 Hey, hi, hello. Hi, hi, hi. 841 00:41:33,926 --> 00:41:36,842 Uh, Lucca Quinn's room? Thank... 842 00:41:36,885 --> 00:41:38,583 Where is the epidural?! 843 00:41:38,626 --> 00:41:40,628 We need you to push. That's why we curb the effect. 844 00:41:40,672 --> 00:41:43,283 You-you-you motherfucker! 845 00:41:43,326 --> 00:41:45,372 You bring, you bring the drugs back! 846 00:41:45,415 --> 00:41:47,766 You cocksucking asshole! 847 00:41:47,809 --> 00:41:50,899 Ma!Colin, there you are. 848 00:41:50,943 --> 00:41:52,640 How are you, dear? 849 00:41:52,684 --> 00:41:54,947 Lucca's family's religious. Did you know that 850 00:41:54,990 --> 00:41:56,426 Okay, stop, Ma. 851 00:41:56,470 --> 00:41:57,558 I think he's the father.Lucca, hey. 852 00:41:57,602 --> 00:41:59,212 Colin, they curb the epidural. 853 00:41:59,255 --> 00:42:00,866 Can you believe that 854 00:42:00,909 --> 00:42:04,217 ...in any motherfucking class or book!It's all right. 855 00:42:04,260 --> 00:42:06,524 What does it matter if the baby is baptized? 856 00:42:06,567 --> 00:42:08,395 If you don't believe in God, 857 00:42:08,438 --> 00:42:10,310 then what harm can it do? 858 00:42:10,353 --> 00:42:11,616 Because it's stupid! 859 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 Oh, as opposed to dressing him 860 00:42:13,182 --> 00:42:16,359 in an Ankara Dashiki, and playing The Lion King. 861 00:42:16,403 --> 00:42:18,753 That is culturally appropriate.Hey, hey, hey, Mom! 862 00:42:18,797 --> 00:42:20,886 All right, hey, stop! Everybody out. 863 00:42:20,929 --> 00:42:23,541 Please, out. Ma, out. 864 00:42:23,584 --> 00:42:26,587 You... Hi. Colin. It's nice to finally meet you. 865 00:42:26,631 --> 00:42:28,241 You have to leave now. Thank you. 866 00:42:28,284 --> 00:42:30,591 They want an evangelical baptism. 867 00:42:30,635 --> 00:42:32,506 Mom, that is just not true. 868 00:42:32,550 --> 00:42:33,855 What do you mean that's not true? 869 00:42:33,899 --> 00:42:35,074 Yes, it's true. 870 00:42:35,117 --> 00:42:36,945 You're not even religious.How do you know? 871 00:42:36,989 --> 00:42:38,033 Can we focus here? 872 00:42:38,077 --> 00:42:39,339 "Can we focus?" 873 00:42:39,382 --> 00:42:42,124 Let's get 'em out of here.You're rude, too! 874 00:42:47,608 --> 00:42:50,306 Maybe we aren't gonna hear anything tonight. 875 00:42:50,350 --> 00:42:52,831 How many hours of labor so far? 876 00:42:52,874 --> 00:42:56,399 14.Ai-yi-yi. 877 00:42:56,443 --> 00:42:59,881 God, we are a depressed bunch. 878 00:42:59,925 --> 00:43:04,625 Maybe we should start drinking now. 879 00:43:04,669 --> 00:43:05,800 Oh, here we go. 880 00:43:05,844 --> 00:43:07,106 Some good news. 881 00:43:07,149 --> 00:43:09,021 No. 882 00:43:09,064 --> 00:43:11,632 Bad news. 883 00:43:11,676 --> 00:43:13,634 We were looking into Basehart and his assistant, Aubrey. 884 00:43:13,678 --> 00:43:15,810 Yeah. 885 00:43:15,854 --> 00:43:17,725 We talked to Aubrey's roommate. 886 00:43:17,769 --> 00:43:19,901 Basehart didn't move her to Chicago to carry on an affair. 887 00:43:19,945 --> 00:43:22,861 He moved her to Chicago... 888 00:43:22,904 --> 00:43:24,863 to break up one. 889 00:43:24,906 --> 00:43:26,995 Apparently, the rumor was Trump was sleeping with her. 890 00:43:28,344 --> 00:43:29,607 You know what?Oh, God. 891 00:43:29,650 --> 00:43:31,391 Yep. 892 00:43:31,434 --> 00:43:32,871 Basehart was being a good guy, 893 00:43:32,914 --> 00:43:34,220 getting her out of D.C. and away from the White House. 894 00:43:34,263 --> 00:43:36,744 Damn, I don't know what's worse-- 895 00:43:36,788 --> 00:43:39,138 having nothing to use against him now, 896 00:43:39,181 --> 00:43:40,574 or realizing he's a good guy. 897 00:43:40,618 --> 00:43:43,751 Okay, I'm cracking one open. 898 00:43:43,795 --> 00:43:44,970 I think we need it. 899 00:43:53,848 --> 00:43:55,110 Want me to get it? 900 00:43:55,154 --> 00:43:58,070 I... 901 00:43:58,113 --> 00:44:00,028 Hello? 902 00:44:00,072 --> 00:44:02,640 Uh, Mr. Boseman, hi. Colin Morrello. 903 00:44:02,683 --> 00:44:04,076 Uh, Lucca wanted me to call you 904 00:44:04,119 --> 00:44:07,035 and tell you that... we have a son. 905 00:44:09,037 --> 00:44:11,300 That is so good to hear, Colin. 906 00:44:11,344 --> 00:44:13,651 Hey, hey, we're all here waiting.Yeah. 907 00:44:13,694 --> 00:44:16,871 Well, you guys can go to sleep now. 908 00:44:16,915 --> 00:44:20,266 15 a.m. 909 00:44:20,309 --> 00:44:23,095 Six pounds, five ounces. 910 00:44:23,138 --> 00:44:26,533 Looks like a cross between Don King and Karl Marx. 911 00:44:29,057 --> 00:44:30,450 Congratulations. 912 00:44:30,493 --> 00:44:31,669 Congratulations, Colin. 913 00:44:31,712 --> 00:44:33,105 All right, good news. 914 00:44:33,148 --> 00:44:34,410 Yeah. Finally. 915 00:44:37,544 --> 00:44:41,374 To Joseph Quinn-Morello, 916 00:44:41,417 --> 00:44:46,335 born six pounds, five ounces. 917 00:44:46,379 --> 00:44:47,772 Hear, hear. 918 00:44:47,815 --> 00:44:50,209 May he make a change for a better world. 919 00:44:50,252 --> 00:44:51,427 God knows we need it. 920 00:44:51,471 --> 00:44:52,559 Hear, hear. 921 00:44:56,215 --> 00:44:57,520 Good thing nobody showed up to our party. 922 00:44:57,564 --> 00:44:58,957 We've got 20 cases of these. 923 00:44:59,000 --> 00:45:01,046 All right, let's get to it. Come on. 924 00:45:01,089 --> 00:45:04,179 He's beautiful. 925 00:45:04,223 --> 00:45:06,486 I know. 926 00:45:08,662 --> 00:45:10,446 Our parents are crazy. 927 00:45:10,490 --> 00:45:15,582 No, your mom is crazy. 928 00:45:15,625 --> 00:45:17,715 Well, your mom gives her a run for the money. 929 00:45:26,375 --> 00:45:29,944 I don't think I'll like D.C. 930 00:45:34,557 --> 00:45:37,996 Give it a year and I bet you will. 931 00:45:51,052 --> 00:45:52,532 We should go home. 932 00:45:52,575 --> 00:45:54,012 Mm. 933 00:45:56,754 --> 00:46:01,323 You know, a year ago... 934 00:46:01,367 --> 00:46:04,109 we were looking out at a blacked-out Chicago, 935 00:46:04,152 --> 00:46:07,939 and I was depressed, and you said to me 936 00:46:07,982 --> 00:46:13,683 that the only constant that we have is the law. 937 00:46:13,727 --> 00:46:15,555 Yeah. 938 00:46:15,598 --> 00:46:17,252 We're not a country of men and women, 939 00:46:17,296 --> 00:46:19,994 we're a country of laws. 940 00:46:20,038 --> 00:46:23,781 Do you still believe that? 941 00:46:26,871 --> 00:46:28,960 Yes. 942 00:46:29,003 --> 00:46:30,788 That took you a while. 943 00:46:33,486 --> 00:46:37,229 It's been a very odd year, Diane. 944 00:46:40,493 --> 00:46:42,451 Yesterday, I read that an undocumented 945 00:46:42,495 --> 00:46:47,239 pregnant woman was sent back to the country 946 00:46:47,282 --> 00:46:50,068 where she was born. 947 00:46:50,111 --> 00:46:53,723 There were death threats against her there, 948 00:46:53,767 --> 00:46:58,119 and within six months, she was murdered. 949 00:46:58,163 --> 00:47:02,515 It was the law to deport her, but... 950 00:47:02,558 --> 00:47:04,473 I mean, it wasn't... 951 00:47:04,517 --> 00:47:06,519 Just.Exactly. 952 00:47:06,562 --> 00:47:09,652 What does it matter if we're a country of laws 953 00:47:09,696 --> 00:47:12,264 if the laws aren't just? 954 00:47:12,307 --> 00:47:13,874 So, what option do we have? 955 00:47:13,918 --> 00:47:15,484 Placing justice above the law. 956 00:47:15,528 --> 00:47:18,487 Doesn't justice define the law?Mm-mm. 957 00:47:18,531 --> 00:47:19,837 Conscience does. 958 00:47:19,880 --> 00:47:23,275 It-it has to. So, then, 959 00:47:23,318 --> 00:47:24,929 it's okay to break the law? 960 00:47:29,150 --> 00:47:32,023 If it offends your conscience... 961 00:47:32,066 --> 00:47:33,502 yeah. 962 00:47:35,896 --> 00:47:38,290 I think I know what I need to do. 963 00:47:38,333 --> 00:47:41,510 What? 964 00:47:41,554 --> 00:47:43,817 Lie. 965 00:47:47,342 --> 00:47:49,083 Ted Willoughby is on your committee. 966 00:47:49,127 --> 00:47:50,868 Yes. 967 00:47:52,826 --> 00:47:55,698 Can you give him a scoop? 968 00:47:57,222 --> 00:48:00,094 Four to two, the motion passes. 969 00:48:00,138 --> 00:48:02,749 The "Help Lawyers Defend Themselves" act. 970 00:48:02,792 --> 00:48:04,272 Hey, good job.Yeah. 971 00:48:04,316 --> 00:48:05,534 Well done. 972 00:48:05,578 --> 00:48:08,146 Who will write the proposal? 973 00:48:08,189 --> 00:48:11,105 I'd love to, but I have school. 974 00:48:11,149 --> 00:48:13,281 Court for me...You know, I have to head to the gym, so... 975 00:48:13,325 --> 00:48:15,370 Okay, I'll do it. 976 00:48:15,414 --> 00:48:16,894 Yeah? Great.Hey, great. 977 00:48:16,937 --> 00:48:17,938 Thanks. All right. 978 00:48:22,595 --> 00:48:25,467 Seriously, you want to? 979 00:48:25,511 --> 00:48:27,339 Here's the thing about that group. 980 00:48:27,382 --> 00:48:29,950 Nobody took minutes. 981 00:48:29,994 --> 00:48:33,519 Nobody will read the proposal. 982 00:48:33,562 --> 00:48:36,217 You can't. Can you? 983 00:48:36,261 --> 00:48:38,959 Sure I can. 984 00:48:39,003 --> 00:48:41,266 No, no, this is not a Hannity situation. 985 00:48:41,309 --> 00:48:43,442 Michael Cohen is not my attorney. 986 00:48:43,485 --> 00:48:46,575 He's... he's-he's more of a role model. 987 00:48:46,619 --> 00:48:48,795 Yeah. Okay? 988 00:48:48,838 --> 00:48:50,188 Hey, Ted. 989 00:48:50,231 --> 00:48:52,712 Oh, hey, man. Oh. 990 00:48:52,755 --> 00:48:55,106 Hey. I gotta say, I think it's real bullshit 991 00:48:55,149 --> 00:48:56,542 the way they're going after Trump 992 00:48:56,585 --> 00:48:59,240 for this relationship with this Hooters waitress. 993 00:48:59,284 --> 00:49:00,720 I know. Ex-Hooters. 994 00:49:00,763 --> 00:49:02,243 And it never even happened. 995 00:49:02,287 --> 00:49:07,074 And I have evidence that it never really happened. 996 00:49:12,340 --> 00:49:15,778 Ooh, they just push you out the door, don't they? 997 00:49:15,822 --> 00:49:19,304 I'd rather be at home anyway, Mom. 998 00:49:24,787 --> 00:49:26,746 So, Colin, huh? 999 00:49:28,443 --> 00:49:30,097 Well, that sounds critical. 1000 00:49:30,141 --> 00:49:32,360 No, he just seems a little more white bread 1001 00:49:32,404 --> 00:49:34,188 than your usual guys. 1002 00:49:34,232 --> 00:49:35,407 He's a good guy. Yeah. 1003 00:49:35,450 --> 00:49:37,583 Who wasn't here when you were in labor. 1004 00:49:37,626 --> 00:49:39,280 Mom, why are you poisoning this? 1005 00:49:39,324 --> 00:49:40,803 Oh, look who's here. 1006 00:49:40,847 --> 00:49:42,849 Oh... 1007 00:49:42,892 --> 00:49:45,634 Yes. 1008 00:49:45,678 --> 00:49:50,335 Oh, beautiful. 1009 00:49:52,772 --> 00:49:55,688 I'm going to give you some advice, Lucca. 1010 00:49:55,731 --> 00:49:57,907 Oh, this'll be fun. 1011 00:49:57,951 --> 00:49:59,692 It's the garage door test. 1012 00:49:59,735 --> 00:50:01,128 The garage... Yes. 1013 00:50:01,172 --> 00:50:05,045 My mom gave it to me, and I'm going to give it to you. 1014 00:50:05,089 --> 00:50:10,877 Now, if you want to know if a relationship is working, 1015 00:50:10,920 --> 00:50:14,315 when you drive home from work and you open the garage door, 1016 00:50:14,359 --> 00:50:17,449 are you happy when you see his car parked there, 1017 00:50:17,492 --> 00:50:19,886 or are you disappointed? 1018 00:50:19,929 --> 00:50:24,064 I live in an apartment.Don't be contentious. 1019 00:50:24,108 --> 00:50:28,068 If you see his car parked on the street, are you happy or sad? 1020 00:50:28,112 --> 00:50:33,030 Do you want to come home and be alone or be with him? 1021 00:50:33,073 --> 00:50:36,642 Mama, I don't like coming home and seeing anybody there, ever. 1022 00:50:36,685 --> 00:50:39,123 Well, then there's your answer. 1023 00:50:39,166 --> 00:50:40,994 What? 1024 00:50:41,038 --> 00:50:44,432 That I should be alone for the rest of my life? 1025 00:50:44,476 --> 00:50:48,741 No. Wait until you're happy to see someone's car. 1026 00:50:51,135 --> 00:50:55,139 That is such Southern Californian advice. 1027 00:50:55,182 --> 00:50:57,141 But it's not wrong. 1028 00:50:57,184 --> 00:51:00,492 Are you and dad getting divorced? 1029 00:51:11,155 --> 00:51:13,461 I love you. 1030 00:51:22,340 --> 00:51:24,516 How you feeling 1031 00:51:24,559 --> 00:51:28,520 Yeah. I'm just tired. 1032 00:51:28,563 --> 00:51:31,088 Something my mom said. 1033 00:51:31,131 --> 00:51:34,613 What?Nothing. 1034 00:51:45,189 --> 00:51:46,581 Maia and Marissa called. 1035 00:51:46,625 --> 00:51:49,062 Said they wanted to stop by the apartment, 1036 00:51:49,106 --> 00:51:51,151 see the baby. 1037 00:51:54,676 --> 00:51:56,243 Really? 1038 00:52:02,728 --> 00:52:05,165 I can try to get rid of them fast. 1039 00:52:05,209 --> 00:52:06,340 No. 1040 00:52:06,384 --> 00:52:09,169 I want them here. 1041 00:52:09,213 --> 00:52:11,084 I just realized I want them here. 1042 00:52:12,868 --> 00:52:15,393 Hi. I know we're not supposed to bother you, 1043 00:52:15,436 --> 00:52:17,438 but we couldn't stay away.Ah! 1044 00:52:17,482 --> 00:52:19,658 I promise we'll go really fast. 1045 00:52:19,701 --> 00:52:21,050 We just wanted to take a peek at him. 1046 00:52:21,094 --> 00:52:22,356 Ah! 1047 00:52:22,400 --> 00:52:24,315 You're a dad. Oh. 1048 00:52:24,358 --> 00:52:28,406 Thank you. 1049 00:52:28,449 --> 00:52:30,147 Look at you. 1050 00:52:30,190 --> 00:52:32,584 He's so cute. 1051 00:52:32,627 --> 00:52:34,673 What I don't like is how mainstream media 1052 00:52:34,716 --> 00:52:36,718 keeps pushing these fake affair stories. 1053 00:52:36,762 --> 00:52:39,330 Oh, my gosh. Isn't it awful?Liz! 1054 00:52:39,373 --> 00:52:40,505 Like this new one about President Trump 1055 00:52:40,548 --> 00:52:42,289 and an ex-Hooters waitress. 1056 00:52:42,333 --> 00:52:46,075 Funny thing is I was just leaked a photo of this waitress 1057 00:52:46,119 --> 00:52:48,252 with what some people consider 1058 00:52:48,295 --> 00:52:49,470 her true lover. 1059 00:52:49,514 --> 00:52:51,603 What? Yup. 1060 00:52:51,646 --> 00:52:55,389 This is Patrick Basehart, a prosecutor in Chicago. 1061 00:52:55,433 --> 00:52:58,479 He even transported her to be with him. 1062 00:52:58,523 --> 00:53:00,307 Look, I don't want to tell the president what to do, 1063 00:53:00,351 --> 00:53:03,049 but if I were him, I'd fire this prosecutor. 1064 00:53:03,092 --> 00:53:04,833 I know it's not a good idea to judge 1065 00:53:04,877 --> 00:53:06,792 before we get all the facts, but it's kind of disgusting... 1066 00:53:06,835 --> 00:53:08,228 What do you think? 1067 00:53:08,272 --> 00:53:11,927 I think he's going to fire the prosecutor. 1068 00:53:11,971 --> 00:53:15,322 Upsetting is the word that I've always used. 1069 00:53:15,366 --> 00:53:17,759 Why isn't he stepping forward? 1070 00:53:17,803 --> 00:53:19,544 What are you doing? 1071 00:53:19,587 --> 00:53:23,156 Meeting her.Why? 1072 00:53:23,200 --> 00:53:27,682 This past month, I've been feeling at peace and in control. 1073 00:53:27,726 --> 00:53:29,118 And I realized that's not enough. 1074 00:53:29,162 --> 00:53:31,077 Why not? 1075 00:53:31,120 --> 00:53:33,210 Because people are out to get me. 1076 00:53:35,864 --> 00:53:37,605 It's time to fight. 1077 00:53:37,649 --> 00:53:40,042 Ladies. 1078 00:53:40,086 --> 00:53:41,522 It's, uh, the staff meeting. 1079 00:53:41,566 --> 00:53:44,177 We're on our way.LIZ: Okay. 1080 00:53:54,187 --> 00:53:55,710 Good afternoon, good afternoon. 1081 00:53:55,754 --> 00:53:57,495 This just in from The New York Times. 1082 00:53:57,538 --> 00:54:01,063 Tony Mundy, a Chicago freelance reporter, 1083 00:54:01,107 --> 00:54:04,850 was killed on the way to work by an unknown gunman. 1084 00:54:04,893 --> 00:54:08,941 The note left on his body read, "Kill all reporters." 1085 00:54:08,984 --> 00:54:10,812 Wow. Just like the lawyers. 1086 00:54:10,856 --> 00:54:13,206 Lawyers have to be heaving a sigh of relief. 1087 00:54:13,250 --> 00:54:14,903 That's right. Time will only tell 1088 00:54:14,947 --> 00:54:17,732 if this means that reporters are now under assault. 1089 00:54:17,776 --> 00:54:21,170 President Trump just tweeted, "Sad news. 1090 00:54:21,214 --> 00:54:24,173 "Mainstream media needs to learn. 1091 00:54:24,217 --> 00:54:26,175 #TheStorm." 1092 00:54:26,219 --> 00:54:29,440 The storm. Uh, he's referring to something he commented on... 1093 00:54:29,483 --> 00:54:30,919 It was when President Trump 1094 00:54:30,963 --> 00:54:33,792 met with top military brass back in June. 1095 00:54:33,835 --> 00:54:35,663 You guys know what this represents. 1096 00:54:35,707 --> 00:54:37,186 Tell us, sir. 1097 00:54:37,230 --> 00:54:39,537 Maybe it's the calm before the storm. 1098 00:54:39,580 --> 00:54:41,190 What storm, Mr. President? 1099 00:54:41,234 --> 00:54:43,497 You'll find out. 1100 00:54:50,983 --> 00:54:52,854 ♪ I love lawyers 1101 00:54:52,898 --> 00:54:54,682 ♪ They're employers 1102 00:54:54,726 --> 00:54:56,118 ♪ Not destroyers 1103 00:54:56,162 --> 00:54:58,077 ♪ They love everyone 1104 00:54:58,120 --> 00:54:59,731 ♪ They fight for you 1105 00:54:59,774 --> 00:55:01,559 ♪ They fight for me 1106 00:55:04,344 --> 00:55:05,432 ♪ That's why 1107 00:55:05,476 --> 00:55:06,651 ♪ We love lawyers 1108 00:55:06,694 --> 00:55:08,653 ♪ Yeah, we love 'em 1109 00:55:08,696 --> 00:55:09,871 ♪ Not just employers 1110 00:55:09,915 --> 00:55:12,004 ♪ We love them and everyone 1111 00:55:12,047 --> 00:55:13,614 ♪ I love lawyers 1112 00:55:13,658 --> 00:55:15,442 ♪ They are employers 1113 00:55:15,486 --> 00:55:16,835 ♪ Not destroyers 1114 00:55:16,878 --> 00:55:18,706 ♪ They are lawyers 1115 00:55:18,750 --> 00:55:22,362 ♪ They love everyone 1116 00:55:22,406 --> 00:55:25,409 ♪ Oh, yeah. 1117 00:55:25,452 --> 00:55:28,412 Captioning sponsored by CBS 1118 00:55:28,455 --> 00:55:30,457 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.