Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,280 --> 00:00:28,280
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:28,918 --> 00:00:33,354
We shall not be moved!
3
00:00:33,356 --> 00:00:36,890
Easy! Easy! Easy!
4
00:00:36,892 --> 00:00:40,260
♪ Well, I'm on my way
to Heaven ♪
5
00:00:40,262 --> 00:00:42,963
♪ We shall not be moved ♪
6
00:00:42,965 --> 00:00:45,499
♪ On my way to Heaven ♪
7
00:00:45,501 --> 00:00:47,067
♪ We shall not be moved ♪
8
00:00:47,069 --> 00:00:48,570
♪ Just like a tree ♪
9
00:00:48,572 --> 00:00:53,107
♪ That's standing
by the water side... ♪
10
00:00:53,109 --> 00:00:54,942
Professional
wrestling has existed
11
00:00:54,944 --> 00:00:57,612
in the United Kingdom
for over 100 years.
12
00:00:57,614 --> 00:01:01,281
In 1965, ITV's new show,
World of Sport,
13
00:01:01,283 --> 00:01:03,484
brought wrestling
to the masses.
14
00:01:03,486 --> 00:01:07,489
It became one of the most
popular shows on TV ever.
15
00:01:07,491 --> 00:01:10,060
Sometimes bringing in
more viewers than the footie.
16
00:01:11,160 --> 00:01:12,861
At 4:00
on a Saturday afternoon,
17
00:01:12,863 --> 00:01:16,629
every class of household would come
together to witness the glory.
18
00:01:16,631 --> 00:01:19,667
Come on, Ethel.
It's about to start.
19
00:01:19,669 --> 00:01:22,102
♪ We shall not be moved... ♪
20
00:01:22,104 --> 00:01:26,141
Come and get your own bloody biscuits then.
You pillock.
21
00:01:26,143 --> 00:01:32,313
♪ Just like a tree that's
standing by the water side... ♪
22
00:01:32,315 --> 00:01:35,084
Ehh!
Don't you dare.
23
00:01:36,318 --> 00:01:38,085
Good boy.
Oi!
24
00:01:38,087 --> 00:01:42,022
♪ ...standing by the water
side, we will not... ♪♪
25
00:01:42,024 --> 00:01:44,691
Family, biscuits and a brew.
26
00:01:44,693 --> 00:01:45,893
What more could you want?
27
00:01:45,895 --> 00:01:47,460
- Thank you.
- Thanks.
28
00:01:57,874 --> 00:02:00,908
That's me, Mark Bolton,
29
00:02:00,910 --> 00:02:04,111
in a grudge match
with my archenemy, Ted.
30
00:02:04,113 --> 00:02:07,948
I was born to wrestle.
It's literally in me blood.
31
00:02:07,950 --> 00:02:11,952
My dad, Trevor "Bulldog"
Bolton, led The Panthers,
32
00:02:11,954 --> 00:02:13,320
a magnificent band
33
00:02:13,322 --> 00:02:14,721
- of wrestling heroes...
- Yes!
34
00:02:14,723 --> 00:02:17,992
and one terrifying villain.
35
00:02:17,994 --> 00:02:19,760
And the biggest hero of them all,
36
00:02:19,762 --> 00:02:23,297
my best friend,
Ginger Frost.
37
00:02:23,299 --> 00:02:24,999
Coming for you, Lesley Beck!
38
00:02:29,538 --> 00:02:32,743
I'm Mark Bolton!
"Son of Bulldog."
39
00:02:34,043 --> 00:02:36,243
Come on, Dad! Come on!
40
00:02:48,424 --> 00:02:49,891
When he wasn't in the ring,
41
00:02:49,893 --> 00:02:53,527
you could find Ginger behind
the bar of The Half Nelson,
42
00:02:53,529 --> 00:02:55,129
the pub that he ran,
43
00:02:55,131 --> 00:02:59,267
and also the center of our universe.
44
00:02:59,269 --> 00:03:01,601
...down on me mush.
45
00:03:01,603 --> 00:03:03,203
So, crowd's
absolutely dead.
46
00:03:03,205 --> 00:03:05,138
- Terrible, weren't it?
- They think the title's gone.
47
00:03:05,140 --> 00:03:08,076
- but little did they know, while he's showboating...
- Dad. Dad.
48
00:03:08,078 --> 00:03:10,410
- Dad!
- Anyway, throws us off...
49
00:03:10,412 --> 00:03:11,745
Dad, let's wrestle, please.
50
00:03:11,747 --> 00:03:13,112
Not now, all right?
51
00:03:13,114 --> 00:03:14,515
- Anyway...
- Come on!
52
00:03:14,517 --> 00:03:17,017
Hey, hey.
Come on, Mark. Hey, hey.
53
00:03:19,922 --> 00:03:21,956
- Dad, I've got Ginger!
- Oh, my God! He's got me!
54
00:03:21,958 --> 00:03:23,457
- Mum!
- Go on, Mark!
55
00:03:23,459 --> 00:03:24,791
Submit!
56
00:03:24,793 --> 00:03:27,830
- Mark's got me, Bulldog!
- Dad! Dad!
57
00:03:35,305 --> 00:03:38,039
But following a
scare from Ginger's dodgy ticker,
58
00:03:38,041 --> 00:03:39,106
I took the reins,
59
00:03:39,108 --> 00:03:43,077
and became the proud landlord
of The Half Nelson.
60
00:03:43,079 --> 00:03:46,147
In 1988, World Of Sport
was canceled.
61
00:03:46,149 --> 00:03:49,183
A nation's Saturday afternoon
was changed forever,
62
00:03:49,185 --> 00:03:53,286
and my dream of wrestling
in the ring was shattered.
63
00:03:53,288 --> 00:03:55,356
- Thanks, Mark.
- Bye, love.
64
00:03:55,358 --> 00:03:56,823
♪ You've got to fly... ♪
65
00:03:56,825 --> 00:03:59,660
Oh, don't forget, Marge,
there's a quiz on Tuesday.
66
00:03:59,662 --> 00:04:02,495
♪ Prowl like a lion in Africa ♪
67
00:04:02,497 --> 00:04:06,333
British wrestling took place in a world
where only the strongest survived.
68
00:04:06,335 --> 00:04:08,035
And to survive...
69
00:04:08,037 --> 00:04:09,036
Ah, fu...
70
00:04:09,038 --> 00:04:12,406
...you had to walk
like a panther.
71
00:04:12,408 --> 00:04:15,743
♪ Walk like a panther tonight ♪
72
00:04:15,745 --> 00:04:21,181
♪ Walk like
a panther tonight ♪♪
73
00:04:21,183 --> 00:04:22,152
Ginger!
74
00:04:22,919 --> 00:04:25,020
- Hey, lad.
- All right, Ginge.
75
00:04:27,455 --> 00:04:29,323
- Here, let me give you a hand.
- Hey!
76
00:04:30,460 --> 00:04:32,694
- Hey, hey.
- He's still got it.
77
00:04:32,696 --> 00:04:35,162
- Lovely this morning, weren't it?
- Aye, it were.
78
00:04:35,164 --> 00:04:37,732
You coming to The Nelson
tonight for the quiz?
79
00:04:37,734 --> 00:04:40,568
Tell you what, lad. That pub
is the last place round here
80
00:04:40,570 --> 00:04:42,336
to give any of us
a sense of belonging.
81
00:04:42,338 --> 00:04:44,138
Rest went to the dogs
a long time ago.
82
00:04:45,140 --> 00:04:46,840
Just as well
you took it over, lad.
83
00:04:46,842 --> 00:04:48,742
Well, mi casa
su casa, Ginge.
84
00:04:48,744 --> 00:04:51,112
- Come again?
- It means...
85
00:04:51,114 --> 00:04:53,614
"My house, your house."
Everyone's house.
86
00:04:53,616 --> 00:04:55,551
It's not an house,
son, it's an home.
87
00:04:57,854 --> 00:04:59,252
- See you later.
- Yeah.
88
00:04:59,254 --> 00:05:01,722
Oh, Ginger, question eight.
89
00:05:01,724 --> 00:05:05,393
Who was the best wrestler
never to be seen on the telly?
90
00:05:05,395 --> 00:05:06,627
- Who?
- Me.
91
00:05:09,698 --> 00:05:11,967
Ginger! Ginger!
92
00:05:13,301 --> 00:05:15,972
Ginger? Ginger? Ginger?
93
00:05:17,140 --> 00:05:18,942
Someone phone an ambulance!
94
00:05:26,047 --> 00:05:28,249
Watch out, big
lads coming through.
95
00:05:33,123 --> 00:05:35,292
Looking good,
Zulu, looking good.
96
00:05:38,594 --> 00:05:40,360
- Is that two Frazzles?
- Yes, please.
97
00:05:40,362 --> 00:05:42,732
Ladies and
gentlemen, your attention, please.
98
00:05:45,801 --> 00:05:48,171
I just wanna say a few words
in honor of Ginger.
99
00:05:49,638 --> 00:05:50,739
Thank you, love.
100
00:05:53,676 --> 00:05:55,211
My friend Ginger.
101
00:05:57,347 --> 00:05:58,646
Our friend Ginger.
102
00:05:59,749 --> 00:06:02,249
At 4:00
on a Saturday afternoon...
103
00:06:02,251 --> 00:06:04,384
the whole bloody country's
friend, Ginger.
104
00:06:06,489 --> 00:06:09,590
Nothing meant more to Ginger than
being on the road with the Panthers.
105
00:06:09,592 --> 00:06:12,960
Taking in town halls
up and down the country
106
00:06:12,962 --> 00:06:15,996
with his wrestling family,
"Gladiator" Glenn Higgins,
107
00:06:15,998 --> 00:06:20,100
Tony "Sweet Cheeks" Smith,
Lara "Liplock" Anderson...
108
00:06:20,102 --> 00:06:23,636
Cliff "Edge" Morris,
Zulu Dawn...
109
00:06:23,638 --> 00:06:26,340
the Dixon Brothers,
Danny and Derek.
110
00:06:26,342 --> 00:06:27,475
All family.
111
00:06:28,611 --> 00:06:30,180
People like this place.
112
00:06:30,813 --> 00:06:33,347
This place likes people.
113
00:06:33,349 --> 00:06:36,717
The Half Nelson is the beating
heart of this community.
114
00:06:36,719 --> 00:06:38,684
A community
that welcomes all,
115
00:06:38,686 --> 00:06:41,256
no exception.
I mean, you took us in.
116
00:06:42,092 --> 00:06:44,924
Geordie lad,
a Northern lass
117
00:06:44,926 --> 00:06:47,295
who couldn't quite settle
by the Mersey.
118
00:06:47,297 --> 00:06:50,129
We brought a little bit of it
up here, didn't we? Eh, son?
119
00:06:52,400 --> 00:06:54,968
Mark keeping this place running
meant a lot to Ginger.
120
00:06:54,970 --> 00:06:56,970
And I know what Ginger
meant to my son.
121
00:06:56,972 --> 00:06:59,342
He gave him everything
a father should give.
122
00:07:00,842 --> 00:07:02,946
Everything a father's
obliged to give.
123
00:07:05,881 --> 00:07:07,883
He gave everything I didn't.
124
00:07:09,818 --> 00:07:11,655
For that, I'm sorry, Mark.
125
00:07:14,857 --> 00:07:16,092
Ladies and gentlemen...
126
00:07:16,725 --> 00:07:18,492
Ginger Frost.
127
00:07:18,494 --> 00:07:21,330
- Ginger Frost!
- Ginger Frost!
128
00:07:28,703 --> 00:07:30,571
That was... That
was lovely that, Dad.
129
00:07:30,573 --> 00:07:33,443
Yeah. He would have been
really proud of you.
130
00:07:36,578 --> 00:07:39,379
- You okay?
- Yeah.
131
00:07:39,381 --> 00:07:41,047
He'll be up there now, Pat,
132
00:07:41,049 --> 00:07:44,050
wrestling with the angels.
133
00:07:44,052 --> 00:07:47,855
Oh, look at him. Who the
bloody hell does he think he is?
134
00:07:47,857 --> 00:07:49,325
- Come on.
- Coming.
135
00:07:51,292 --> 00:07:53,261
Gladys. Pat.
136
00:07:53,263 --> 00:07:56,797
I hope you ladies have left your
purple-rinsed grudges at home,
137
00:07:56,799 --> 00:07:58,266
on this most tragic of days.
138
00:07:58,268 --> 00:08:01,634
Oh, you should be ashamed
of yourself, Popsy Wilson.
139
00:08:01,636 --> 00:08:03,436
This is all your fault!
140
00:08:03,438 --> 00:08:04,838
Course it is.
141
00:08:04,840 --> 00:08:08,908
- He died of a heart attack.
- It wasn't attacked. It was broken.
142
00:08:08,910 --> 00:08:12,513
He was one of the strongest men
who ever set foot in the ring.
143
00:08:12,515 --> 00:08:14,682
- Evidently not.
- He was a hero.
144
00:08:14,684 --> 00:08:17,253
And wrestling
will never be the same!
145
00:08:17,987 --> 00:08:20,955
Wrestling? What wrestling?
146
00:08:20,957 --> 00:08:23,424
When will you two
change the 8-track?
147
00:08:23,426 --> 00:08:27,328
British wrestling is as dead
as Ginger Frost.
148
00:08:27,330 --> 00:08:31,364
Oh, aye, it's dead...
because you helped to kill it.
149
00:08:31,366 --> 00:08:33,534
Do you think your dad
would be proud, eh,
150
00:08:33,536 --> 00:08:37,871
seeing what you did to everything
that he'd worked so hard to build up?
151
00:08:37,873 --> 00:08:39,841
He supported wrestling.
152
00:08:39,843 --> 00:08:43,410
He supported us,
and you turned your back on it.
153
00:08:43,412 --> 00:08:45,212
You turned your back on us.
154
00:08:45,214 --> 00:08:47,948
And what for, eh?
For a pound note.
155
00:08:47,950 --> 00:08:51,184
And brought in that
mamby-pamby American crap.
156
00:08:51,186 --> 00:08:53,187
The fake stuff.
157
00:08:53,189 --> 00:08:55,859
- And I bid you adieu.
- Adieu.
158
00:08:57,393 --> 00:08:59,925
Why don't you just
say goodbye, Wilson?
159
00:08:59,927 --> 00:09:02,195
Or do you want me
to say goodbye for you?
160
00:09:02,197 --> 00:09:04,231
That won't
be necessary, Cliff.
161
00:09:04,233 --> 00:09:06,867
Still playing
at being a bodyguard?
162
00:09:06,869 --> 00:09:09,703
Oh, how is Tina Turner?
163
00:09:09,705 --> 00:09:11,604
Shaneequa...
164
00:09:11,606 --> 00:09:13,873
is the finest lookalike
in the business.
165
00:09:13,875 --> 00:09:16,577
As her poster says,
she is simply the best.
166
00:09:16,579 --> 00:09:19,579
If Stars in Their Eyes was
still on TV, she'd piss it.
167
00:09:19,581 --> 00:09:23,250
Now you can mock me, Wilson, but
don't you dare mock that lady.
168
00:09:23,252 --> 00:09:26,420
And do not mock the art
of close protection.
169
00:09:26,422 --> 00:09:29,359
Do you know how many people
would be dead without it?
170
00:09:31,127 --> 00:09:32,027
No.
171
00:09:32,928 --> 00:09:35,462
Loads, that's who.
172
00:09:35,464 --> 00:09:37,698
Reagan, Ronald, President.
173
00:09:37,700 --> 00:09:40,633
Charles, prince,
future king of England.
174
00:09:40,635 --> 00:09:42,969
De Courcey, Roger,
puppeteer.
175
00:09:42,971 --> 00:09:45,006
Roger De Courcey?
Who tried to kill him?
176
00:09:45,008 --> 00:09:47,477
Bingley Working Men's Club,
Christmas '98.
177
00:09:48,176 --> 00:09:50,343
Mousetrap in Nookie's shaft.
178
00:09:50,345 --> 00:09:52,978
Someone with steady hands,
'cause it were well-balanced.
179
00:09:52,980 --> 00:09:54,448
My dear Mr. Morris,
180
00:09:54,450 --> 00:09:58,121
we all know you're harder
than a copper's knock.
181
00:10:00,122 --> 00:10:03,193
- Ghali, Boutros Boutros...
- Leave it, Cliff.
182
00:10:06,928 --> 00:10:08,663
I'm like a shadow,
183
00:10:08,665 --> 00:10:10,266
you can't see me.
184
00:10:13,970 --> 00:10:15,468
Out of me way,
you smelly biddies.
185
00:10:16,605 --> 00:10:19,238
What you looking at? Move.
186
00:10:19,240 --> 00:10:22,044
Change, bar wench.
Fifties, now.
187
00:10:22,611 --> 00:10:23,711
Are you deaf?
188
00:10:23,713 --> 00:10:25,713
- He said "50s."
- 'Nuff fifties.
189
00:10:25,715 --> 00:10:28,115
Why don't you go home,
eh, Rickson...
190
00:10:28,117 --> 00:10:29,750
before your tag
starts beeping?
191
00:10:29,752 --> 00:10:31,017
Who's talking to you,
knobhead?
192
00:10:31,019 --> 00:10:33,219
Anyway, it's well taken off.
Proper good behavior.
193
00:10:33,221 --> 00:10:35,856
- Rickson, get out of here before I...
- Before you what?
194
00:10:35,858 --> 00:10:38,258
Wet me up with your senior railcard?
195
00:10:38,260 --> 00:10:40,062
Ah, I didn't
think so, duck.
196
00:10:40,696 --> 00:10:42,062
Look at you all.
197
00:10:42,064 --> 00:10:44,865
You bunch of sad,
washed up divs.
198
00:10:44,867 --> 00:10:46,536
Crying about
that ginger tosser.
199
00:10:47,570 --> 00:10:48,501
- Hey, you!
- Dad!
200
00:10:48,503 --> 00:10:50,237
Oh, where do you
think you're going?
201
00:10:50,239 --> 00:10:51,240
Hey!
202
00:10:51,940 --> 00:10:53,341
Back off, old man!
203
00:10:54,810 --> 00:10:57,678
Go on, Bulldog! Go on!
204
00:11:00,182 --> 00:11:02,616
I've had enough of you, Rickson.
205
00:11:02,618 --> 00:11:05,019
That's it, Bulldog,
that's it. Hey, boy!
206
00:11:05,021 --> 00:11:06,953
- Get off!
- Dad!
207
00:11:06,955 --> 00:11:08,356
Get off!
208
00:11:08,358 --> 00:11:12,525
- Oh!
- Go on, Bulldog. Just like the old days, right!
209
00:11:12,527 --> 00:11:15,429
- Too old. Way too old.
- You never encouraged me.
210
00:11:15,431 --> 00:11:16,997
Dad, tag me, tag me.
211
00:11:16,999 --> 00:11:19,435
- Cliff, you're on.
- Don't forget our Mark.
212
00:11:20,635 --> 00:11:21,769
Go on, Cliff!
213
00:11:23,071 --> 00:11:24,671
Sweet Cheeks is up next!
214
00:11:24,673 --> 00:11:26,675
No, you're not. You'll
probably shit yourself.
215
00:11:30,479 --> 00:11:31,545
What you doing?
216
00:11:33,715 --> 00:11:35,016
All of you, you fannies...
217
00:11:36,951 --> 00:11:39,819
Yeah, yeah, me. Me.
Me, Cliff. My turn.
218
00:11:39,821 --> 00:11:42,823
Zulu, Zulu, Zulu...
219
00:11:42,825 --> 00:11:44,058
Have some of this.
220
00:11:44,060 --> 00:11:45,726
That was a mistake, son.
221
00:11:45,728 --> 00:11:46,827
That was a mistake.
222
00:11:53,101 --> 00:11:55,334
Bronson, come on,
let's go.
223
00:11:55,336 --> 00:11:57,871
Shut up, you tosser.
This is gold.
224
00:11:57,873 --> 00:12:01,411
Boston Crab. Boston Crab.
225
00:12:02,577 --> 00:12:03,477
Zulu!
226
00:12:03,479 --> 00:12:07,016
Boston Crab. Boston Crab.
227
00:12:08,584 --> 00:12:11,251
Yes! Yes, me now! Me now!
228
00:12:11,253 --> 00:12:13,654
Come on, let's
have a look at you.
229
00:12:13,656 --> 00:12:15,090
Tag me now!
230
00:12:16,591 --> 00:12:18,994
Who's been a naughty boy?
231
00:12:29,772 --> 00:12:31,271
Stay down, lad, stay down.
232
00:12:31,273 --> 00:12:34,576
Easy! Easy! Easy! Easy!
233
00:12:41,550 --> 00:12:42,683
Yes, Glenn. Yes, Glenn.
234
00:12:42,685 --> 00:12:45,054
I think he's had enough now,
Mark, don't you?
235
00:12:46,922 --> 00:12:48,387
Right, Ricky Rickson.
236
00:12:48,389 --> 00:12:51,123
That's what we in the business
call a public warning.
237
00:12:51,125 --> 00:12:52,959
Now get this numpty
out of our pub.
238
00:12:55,831 --> 00:12:57,229
Well done, pal.
239
00:12:57,231 --> 00:12:59,198
There's life
in the old dog yet.
240
00:13:02,137 --> 00:13:05,005
Did you notice then they couldn't
even properly take me down, mate?
241
00:13:05,007 --> 00:13:06,238
See my moves, H?
242
00:13:06,240 --> 00:13:07,942
Saw you move to the floor
a couple of times, yeah.
243
00:13:07,944 --> 00:13:11,578
Right, well, they was me escaping moves,
if you haven't actually noticed that.
244
00:13:11,580 --> 00:13:13,613
Got some proper
decent digs in, mate.
245
00:13:13,615 --> 00:13:14,580
Bam, bam, bam, bam!
246
00:13:14,582 --> 00:13:16,516
Where was you, mate?
Where was your back-up?
247
00:13:16,518 --> 00:13:17,550
Well, I...
248
00:13:17,552 --> 00:13:19,419
I proper couldn't get
through the crowd, mate.
249
00:13:19,421 --> 00:13:21,354
Because Gladys and Pat were
holding you back, were they?
250
00:13:21,356 --> 00:13:22,790
Yeah? Is that
what was going on?
251
00:13:22,792 --> 00:13:24,958
No, well, what I was saying was
is you probably couldn't see,
252
00:13:24,960 --> 00:13:26,426
what I was up to
because I'm so swift,
253
00:13:26,428 --> 00:13:28,295
I'm so fast, I'm like...
I'm like lightning.
254
00:13:28,297 --> 00:13:30,631
And I... I took it easy on
them because they're so old,
255
00:13:30,633 --> 00:13:33,198
and because they're grieving, and all
their loss and all that bollocks.
256
00:13:33,200 --> 00:13:35,069
But next time,
mate, you watch.
257
00:13:35,071 --> 00:13:38,505
It's Full Force
Ricky Rickson, mate!
258
00:13:38,507 --> 00:13:40,373
- Jesus!
- You all right?
259
00:13:40,375 --> 00:13:42,409
Get off, get off me.
Get off.
260
00:13:42,411 --> 00:13:44,243
All right?
261
00:13:44,245 --> 00:13:46,514
- I'm not crying, am I? I'm not crying.
- You look like you are.
262
00:13:46,516 --> 00:13:48,348
I don't cry. I've
never cried once in me life.
263
00:13:48,350 --> 00:13:52,086
I've never cried. Never do it.
Not even at school.
264
00:13:52,088 --> 00:13:54,454
You know, I'm not
just some div, Mum.
265
00:13:54,456 --> 00:13:56,857
They knew how much
I wanted that.
266
00:13:56,859 --> 00:13:58,592
And they still didn't tag me.
267
00:13:58,594 --> 00:14:00,993
I could've showed them
I know what I can do.
268
00:14:00,995 --> 00:14:03,796
- I could have been buzzing with them.
- Yeah, you could.
269
00:14:03,798 --> 00:14:05,064
But you're buzzing with me.
270
00:14:06,902 --> 00:14:08,101
Bloody hell.
271
00:14:08,103 --> 00:14:09,238
Good boy.
272
00:14:10,104 --> 00:14:11,203
Gloria.
273
00:14:11,205 --> 00:14:12,639
Is he okay? He
must be devastated.
274
00:14:12,641 --> 00:14:14,208
Yeah, he's here
and he's fine.
275
00:14:14,210 --> 00:14:16,309
- Oh, God, he needs me.
- Well, maybe not tonight, love.
276
00:14:16,311 --> 00:14:19,913
In the words of Dina Carroll,
"If only for tonight."
277
00:14:19,915 --> 00:14:21,714
And I won't be
a stranger, Margaret.
278
00:14:21,716 --> 00:14:23,416
Not anymore.
279
00:14:23,418 --> 00:14:25,454
Ah, okay.
280
00:14:26,955 --> 00:14:30,155
Well... if it isn't Chucky
and his mum.
281
00:14:30,157 --> 00:14:31,824
That thing freaks me out.
282
00:14:31,826 --> 00:14:35,362
Don't you ever talk about
our son like that. Tell her, Tony.
283
00:14:35,364 --> 00:14:38,198
Well, this is not
the time or place, ladies.
284
00:14:38,200 --> 00:14:41,535
And, Gloria, we don't
even know if he's mine.
285
00:14:41,537 --> 00:14:44,437
How can you say that?
Look at his princely mane.
286
00:14:44,439 --> 00:14:46,139
It's the absolute spit of yours.
287
00:14:46,141 --> 00:14:49,608
- Cherub yellow with a MacGyver twist.
- You're right.
288
00:14:49,610 --> 00:14:53,179
He has got beautiful hair, Gloria.
So soft.
289
00:14:53,181 --> 00:14:55,649
Like fresh butter
wrapped in cashmere.
290
00:14:55,651 --> 00:14:59,285
If Aphrodite had a sewing kit,
this would be her thread.
291
00:14:59,287 --> 00:15:01,320
Oh, Tony, babe, are you okay?
292
00:15:01,322 --> 00:15:03,457
How could you?
You could bald him.
293
00:15:03,459 --> 00:15:05,058
It's Ginger's wake!
294
00:15:05,060 --> 00:15:06,793
I know, and I'm here,
295
00:15:06,795 --> 00:15:09,396
to guide you through that devastation.
Don't worry.
296
00:15:09,398 --> 00:15:13,400
My shoulders, my everything,
are yours to cry on.
297
00:15:13,402 --> 00:15:15,501
Not so good at taking
hints, are we, Giles?
298
00:15:15,503 --> 00:15:17,670
Not so good at anything,
are we, Anderson?
299
00:15:17,672 --> 00:15:21,641
Apart from failure, oh yeah,
and being a slut.
300
00:15:21,643 --> 00:15:25,378
Uh, failure? A Song For
Europe, 1989 regional finals?
301
00:15:25,380 --> 00:15:28,082
Little song by the name
of "Submit to My Love"?
302
00:15:28,084 --> 00:15:29,882
- Remind you of anything?
- Aye. Nil points.
303
00:15:29,884 --> 00:15:33,152
Hit Man and Her, featured dancer.
Bullseye, special prize model.
304
00:15:33,154 --> 00:15:34,854
Watsons Biscuit,
poster girl.
305
00:15:34,856 --> 00:15:38,492
And my choice of lovers
is definitely a success.
306
00:15:38,494 --> 00:15:39,795
Isn't it?
307
00:15:41,397 --> 00:15:43,997
- I said, "isn't it," Tony?
- He doesn't love you.
308
00:15:43,999 --> 00:15:47,034
You lured him,
and then you trapped him.
309
00:15:47,036 --> 00:15:49,435
You're like
a penis fly trap.
310
00:15:49,437 --> 00:15:51,704
- With your sex tractor beam.
- Meaning?
311
00:15:51,706 --> 00:15:54,974
Meaning that's not an
attraction, it's an affliction.
312
00:15:54,976 --> 00:15:56,776
You've got bigger labs
than NASA.
313
00:15:56,778 --> 00:16:00,313
Gloria, love, I think maybe we should
take the little fella home, no?
314
00:16:00,315 --> 00:16:02,147
Back off, Bolton!
315
00:16:02,149 --> 00:16:05,584
This is between me,
him and our son.
316
00:16:05,586 --> 00:16:09,155
There never was, or ever will be,
anything between you and Tony,
317
00:16:09,157 --> 00:16:10,424
except a restraining order.
318
00:16:10,426 --> 00:16:12,325
And that is not his son.
319
00:16:12,327 --> 00:16:16,329
Well, I'm gonna have him tested.
And then I'll have my proof.
320
00:16:16,331 --> 00:16:19,198
What? Why... Why do you
wanna do that for, then?
321
00:16:19,200 --> 00:16:21,267
Because Tony
Junior deserves a legacy.
322
00:16:21,269 --> 00:16:23,170
He deserves your legacy.
323
00:16:23,172 --> 00:16:26,374
Come on, Gloria, love,
let's leave it for tonight.
324
00:16:29,177 --> 00:16:32,380
I was leaving anyway.
325
00:16:35,651 --> 00:16:39,420
That's right, Gloria Giles,
keep on walking.
326
00:16:39,422 --> 00:16:42,122
And whilst you're lying
in your lonely bed tonight,
327
00:16:42,124 --> 00:16:45,958
just remember whose sweet
cheeks I'll be cupping in mine.
328
00:16:45,960 --> 00:16:49,362
- Put a sock in it, can't you, Lara?
- Tell you what.
329
00:16:49,364 --> 00:16:51,631
If I ever find out that
that is your son,
330
00:16:51,633 --> 00:16:53,467
you will never
enter me again.
331
00:16:53,469 --> 00:16:58,204
Give me someone
with a soupçon of talent.
332
00:17:00,676 --> 00:17:03,246
Oh, right.
Let's have a look at you.
333
00:17:05,013 --> 00:17:06,349
Oh, come on.
334
00:17:07,349 --> 00:17:11,721
Come on, bring me
the bastard son of Bieber.
335
00:17:15,957 --> 00:17:18,258
Shh, shh.
336
00:17:26,401 --> 00:17:28,503
Oh, I love you.
337
00:17:46,655 --> 00:17:49,591
In close protection
we trust, my brother.
338
00:17:53,994 --> 00:17:55,229
Too slow.
339
00:17:55,231 --> 00:17:56,863
...big, bold and beautiful.
340
00:17:56,865 --> 00:18:00,334
Available in all good
chemists near you.
341
00:18:00,336 --> 00:18:02,301
And now, on
Yorkshire Television,
342
00:18:02,303 --> 00:18:03,870
Clint Eastwood protects
the US President,
343
00:18:03,872 --> 00:18:08,076
against assassin John
Malkovich, In the Line of Fire.
344
00:18:09,410 --> 00:18:12,713
I'm telling you now.
Gloria Giles is going too far.
345
00:18:12,715 --> 00:18:15,548
Parading that freakish
little muppet around,
346
00:18:15,550 --> 00:18:17,550
claiming it was sired
by your aged loins.
347
00:18:17,552 --> 00:18:19,021
I mean, what's she thinking?
348
00:18:20,288 --> 00:18:21,588
When I left you
the last time,
349
00:18:21,590 --> 00:18:23,822
I know how much of a shock
it must have been for you,
350
00:18:23,824 --> 00:18:27,260
but, Jesus, man!
How drunk were you?
351
00:18:27,262 --> 00:18:28,628
- I only...
- I don't wanna hear it!
352
00:18:28,630 --> 00:18:30,396
You were broken, I get it.
353
00:18:30,398 --> 00:18:32,298
You spent a few
desperate days with her,
354
00:18:32,300 --> 00:18:34,233
I get that too.
What I don't get,
355
00:18:34,235 --> 00:18:35,702
is how she thinks a man
in your condition,
356
00:18:35,704 --> 00:18:37,370
could have impregnated her.
357
00:18:37,372 --> 00:18:38,905
She's a bloody mentalist!
358
00:18:38,907 --> 00:18:40,042
She's deluded!
359
00:18:47,416 --> 00:18:49,048
Howdy, partner.
360
00:18:49,050 --> 00:18:50,485
Do you fancy a rub?
361
00:18:51,352 --> 00:18:54,556
No, Tony,
I do not fancy a rub.
362
00:19:20,415 --> 00:19:21,951
You're home now, Ginger.
363
00:19:25,087 --> 00:19:29,023
I promise that I'll keep
The Nelson safe for you.
364
00:19:30,426 --> 00:19:31,761
For all of us.
365
00:19:39,267 --> 00:19:40,902
I'm gonna miss you.
366
00:19:48,042 --> 00:19:49,844
Come on,
love, it's freezing.
367
00:19:54,916 --> 00:19:57,049
You'll wake
the bloody neighbors.
368
00:19:59,119 --> 00:20:01,956
Oh, love. Come here.
369
00:20:23,544 --> 00:20:25,244
Big night?
370
00:20:25,246 --> 00:20:26,512
You could say that.
371
00:20:26,514 --> 00:20:29,348
Bet you gave him a proper send off.
He deserved that.
372
00:20:29,350 --> 00:20:30,884
Stuck around long enough.
373
00:20:30,886 --> 00:20:34,855
Tougher inside the ring than
out in the end though, eh?
374
00:20:34,857 --> 00:20:36,826
Is there something
I can help you with, Paul?
375
00:20:38,793 --> 00:20:40,359
Sorry, I...
You know, it's just...
376
00:20:40,361 --> 00:20:41,794
Course you are.
377
00:20:41,796 --> 00:20:44,931
There is something I need to talk
to you about. Bit sensitive.
378
00:20:44,933 --> 00:20:49,368
Meet me over by the tanks in five,
after you've dropped your stuff off.
379
00:20:49,370 --> 00:20:52,371
You might want to freshen
up a bit, as well.
380
00:20:52,373 --> 00:20:54,941
Her ladyship's here.
Unexpected.
381
00:20:54,943 --> 00:20:58,080
Couple of new additions
for the cull.
382
00:20:59,848 --> 00:21:02,017
Winters?
She's here now?
383
00:21:03,118 --> 00:21:04,552
Bloody hell.
384
00:21:08,890 --> 00:21:13,559
Oh, you just missed her, mate.
She said she couldn't stay.
385
00:21:13,561 --> 00:21:15,627
Looking bloody good,
by the way.
386
00:21:15,629 --> 00:21:17,731
Hot bitch brewery owner.
387
00:21:17,733 --> 00:21:21,033
You know, I always wonder
how much of her own booze,
388
00:21:21,035 --> 00:21:24,539
I'd need to ply her with
until she'd let me have a go.
389
00:21:25,206 --> 00:21:26,508
Come up.
390
00:21:30,378 --> 00:21:33,713
There's no way
to dress this up, Trevor.
391
00:21:33,715 --> 00:21:36,084
We're going to close
The Half Nelson.
392
00:21:37,186 --> 00:21:40,220
- You can't be serious?
- I'm sorry, Trevor.
393
00:21:40,222 --> 00:21:42,489
Bollocks. You can't do this.
394
00:21:42,491 --> 00:21:44,657
That place runs itself,
and some. Everybody...
395
00:21:44,659 --> 00:21:48,394
Loves The Half Nelson. I know.
But so do Bowers.
396
00:21:48,396 --> 00:21:53,132
They, and we here at Peverill, see
this as an undeniable opportunity.
397
00:21:53,134 --> 00:21:57,002
An opportunity for what? Couple
of apartments? A coffee shop?
398
00:21:57,004 --> 00:21:59,039
'Cause the bloody world needs
another one of them.
399
00:21:59,041 --> 00:22:02,709
Most likely apartments.
Two really nice ones though.
400
00:22:02,711 --> 00:22:05,011
Or maybe it'll just
be one big house.
401
00:22:05,013 --> 00:22:08,047
But to be honest, I don't think
they'll make a final decision,
402
00:22:08,049 --> 00:22:11,084
- until after it's all gone.
- Gone?
403
00:22:11,086 --> 00:22:14,686
I mean, perhaps they'll keep
the facade for posterity,
404
00:22:14,688 --> 00:22:16,891
but I can't speak for them.
405
00:22:17,592 --> 00:22:19,424
Come on, Trevor.
406
00:22:19,426 --> 00:22:23,163
Half the people in that village
will be dead and gone before long.
407
00:22:23,165 --> 00:22:26,899
The kids can't wait to leave,
and those unlucky enough not to
408
00:22:26,901 --> 00:22:29,434
will probably end up inside.
409
00:22:29,436 --> 00:22:31,070
There's a whole
great big world
410
00:22:31,072 --> 00:22:34,875
that continues to turn
outside your village, Trevor.
411
00:22:34,877 --> 00:22:37,346
I suggest you step on to it.
412
00:22:39,148 --> 00:22:42,013
- Listen, I know he's your son...
- It's not about my son.
413
00:22:42,015 --> 00:22:45,152
It's about everyone. It's
always been about everyone.
414
00:22:45,154 --> 00:22:46,552
You can't do this.
415
00:22:46,554 --> 00:22:49,254
- I won't let you.
- Oh. Trevor.
416
00:22:49,256 --> 00:22:53,826
You know more than anyone,
who I am and what I do.
417
00:22:53,828 --> 00:23:00,099
So you should be well aware that I won't
let someone like you stand in my way.
418
00:23:00,101 --> 00:23:01,300
Someone like me?
419
00:23:01,302 --> 00:23:03,470
There's a whole community
of "someones like me"
420
00:23:03,472 --> 00:23:05,438
who'll stand in your way.
421
00:23:05,440 --> 00:23:09,142
I think you should toddle off
back to your little office,
422
00:23:09,144 --> 00:23:10,976
and have a good think.
423
00:23:10,978 --> 00:23:12,645
I don't need to think
about anything.
424
00:23:12,647 --> 00:23:14,950
Oh yes, you do.
425
00:23:16,251 --> 00:23:18,284
You need
to think about how
426
00:23:18,286 --> 00:23:22,256
you're going to tell your son
that his pub's closing.
427
00:23:30,933 --> 00:23:33,202
Boring.
428
00:23:39,640 --> 00:23:41,074
Surely not.
429
00:23:41,076 --> 00:23:43,510
What you doing? What you doing?
What you doing?
430
00:23:46,682 --> 00:23:49,182
That's what we in the
business call a public warning.
431
00:23:49,184 --> 00:23:51,951
Bam, bam, bam, and where was you, mate?
Where was your back-up?
432
00:23:51,953 --> 00:23:55,788
But next time, mate, it's Full
Force Ricky Rickson, mate!
433
00:23:55,790 --> 00:23:58,058
Now get this
numpty out of our pub.
434
00:23:58,060 --> 00:23:59,828
Ker-bloody-ching.
435
00:24:02,296 --> 00:24:05,264
Hey, they'll know not to
smash you around after this.
436
00:24:05,266 --> 00:24:07,634
Oi, bell-end, no one
smashed me around, all right?
437
00:24:07,636 --> 00:24:09,101
What, so this ain't revenge?
438
00:24:09,103 --> 00:24:11,271
It's just a random act
of mischief?
439
00:24:11,273 --> 00:24:12,174
Yeah.
440
00:24:15,577 --> 00:24:16,945
All right, girls?
441
00:24:17,745 --> 00:24:19,078
All right, tough guy.
442
00:24:19,080 --> 00:24:21,513
- You've heard then?
- We've seen, not heard.
443
00:24:21,515 --> 00:24:22,882
What you talking about?
444
00:24:22,884 --> 00:24:25,283
Full Force Ricky Rickson!
445
00:24:27,054 --> 00:24:28,754
What does
that mean, then?
446
00:24:28,756 --> 00:24:30,155
No idea.
447
00:24:30,157 --> 00:24:31,824
Bit weird that,
weren't it?
448
00:24:31,826 --> 00:24:33,228
It was rude.
449
00:24:34,829 --> 00:24:35,928
Please hurry up, Wayne.
450
00:24:35,930 --> 00:24:37,396
I'm desperate for me
morning poo-poo.
451
00:24:37,398 --> 00:24:39,331
- Okay.
- I'm like clockwork.
452
00:24:45,907 --> 00:24:47,572
What are you doing?
453
00:24:47,574 --> 00:24:48,774
You're not welcome in here.
454
00:24:48,776 --> 00:24:51,144
But this is
The Half Nelson.
455
00:24:51,146 --> 00:24:52,779
I thought
everyone was welcome.
456
00:24:52,781 --> 00:24:55,184
Well, you're making
me friends uncomfortable.
457
00:24:56,384 --> 00:24:57,817
Can you leave, please?
458
00:24:57,819 --> 00:24:59,886
I don't think you want me
to leave, Mark.
459
00:24:59,888 --> 00:25:03,192
- I do.
- No. No, you don't.
460
00:25:07,929 --> 00:25:11,496
Yeah, I do. We all do.
461
00:25:11,498 --> 00:25:13,765
- Wha... What do you think you're doing?
- Mark.
462
00:25:13,767 --> 00:25:15,801
Thanks to the TV execs,
463
00:25:15,803 --> 00:25:18,740
your opportunity
was cruelly curtailed.
464
00:25:19,773 --> 00:25:21,209
Yeah, I know that.
465
00:25:23,110 --> 00:25:25,013
And I don't need
reminding of it.
466
00:25:27,448 --> 00:25:28,883
Son of Bulldog.
467
00:25:30,752 --> 00:25:32,719
Do you want
another chance?
468
00:25:32,721 --> 00:25:34,988
Now, Mark...
469
00:25:34,990 --> 00:25:36,623
is your time to shine.
470
00:25:36,625 --> 00:25:39,893
Your long overdue debut
is imminent.
471
00:25:39,895 --> 00:25:41,661
And I wanna
put you in the ring.
472
00:25:41,663 --> 00:25:46,398
And I will stage the most spectacular
comeback for The Panthers.
473
00:25:46,400 --> 00:25:47,401
All of them.
474
00:25:50,038 --> 00:25:51,974
And in Ginger's honor.
475
00:26:01,349 --> 00:26:04,215
- What do you want to drink?
- I'll have me usual.
476
00:26:04,217 --> 00:26:07,121
- What's that?
- Campari and orange.
477
00:26:10,792 --> 00:26:12,494
They're gonna close
The Nelson.
478
00:26:14,762 --> 00:26:18,530
- They can't.
- Believe you me, I've tried.
479
00:26:18,532 --> 00:26:21,867
Peterson's got approval,
from Winters, from the board.
480
00:26:21,869 --> 00:26:25,037
That greedy bloody snake.
481
00:26:25,039 --> 00:26:27,174
Well, we can't allow this
to happen, Trevor.
482
00:26:27,176 --> 00:26:28,541
Not to our Mark.
483
00:26:28,543 --> 00:26:31,743
Not to Ginger.
And not to any of us.
484
00:26:31,745 --> 00:26:33,247
Come here.
485
00:26:43,858 --> 00:26:46,559
♪ The finest clothes ♪
486
00:26:46,561 --> 00:26:48,994
♪ That you can find ♪
487
00:26:48,996 --> 00:26:51,598
♪ Dressed in my coat ♪
488
00:26:51,600 --> 00:26:54,067
♪ I'm feeling fine ♪
489
00:26:54,069 --> 00:26:57,039
♪ I wanna shine ♪
490
00:26:58,907 --> 00:27:01,674
♪ I'll shine so hard ♪
491
00:27:01,676 --> 00:27:04,580
♪ I'll stand up high... ♪
492
00:27:06,246 --> 00:27:08,048
Is it your first day?
493
00:27:08,050 --> 00:27:09,482
Is it your first day?
494
00:27:09,484 --> 00:27:11,451
Yeah.
495
00:27:11,453 --> 00:27:14,353
Doesn't make me better than
you if it is your first day.
496
00:27:14,355 --> 00:27:17,092
It don't make you better than
me if it's not your first day.
497
00:27:19,660 --> 00:27:23,231
- It is my first day.
- Mine's as well. Yes, my first day.
498
00:27:24,698 --> 00:27:27,369
Right. Which one
of you is Terry?
499
00:27:30,738 --> 00:27:32,640
- Terry's lad?
- Oh, no, not me.
500
00:27:33,875 --> 00:27:36,075
Right.
501
00:27:36,077 --> 00:27:38,480
According to your dad,
you need toughening up.
502
00:27:39,813 --> 00:27:42,248
Well, he may be
an old mate,
503
00:27:42,250 --> 00:27:43,715
and I might owe him
a favor or two,
504
00:27:43,717 --> 00:27:46,388
but don't you be expecting me
to pull any punches.
505
00:27:47,356 --> 00:27:49,391
I will not be
riding you easily.
506
00:27:52,859 --> 00:27:54,492
- And you?
- Oh, yeah.
507
00:27:54,494 --> 00:27:59,499
I... I booked "The Art of
Close Protection Experience"
508
00:27:59,501 --> 00:28:00,435
on Groupon.
509
00:28:08,676 --> 00:28:09,876
Oh!
510
00:28:09,878 --> 00:28:12,513
- Are those beards real?
- Mine is, yeah.
511
00:28:13,848 --> 00:28:14,950
Thank you.
512
00:28:15,716 --> 00:28:17,517
Do you want
to look unkempt?
513
00:28:17,519 --> 00:28:18,951
Mmm?
514
00:28:18,953 --> 00:28:22,154
Do you actually want
to lose at least 3.5%
515
00:28:22,156 --> 00:28:24,723
of your regular
aerodynamic-nicity?
516
00:28:24,725 --> 00:28:26,992
No.
Do you want... No.
517
00:28:26,994 --> 00:28:28,426
I'll let it
slide for today,
518
00:28:28,428 --> 00:28:32,400
but next time, I wanna see
them either "A," gone,
519
00:28:32,934 --> 00:28:34,168
or two...
520
00:28:35,503 --> 00:28:38,205
in some kind of net.
521
00:28:39,506 --> 00:28:40,408
Right.
522
00:28:41,141 --> 00:28:43,244
Prepare to closely protect.
523
00:28:54,022 --> 00:28:57,322
Oi! What you doing?
524
00:28:57,324 --> 00:28:59,024
Taking the clock, love.
525
00:28:59,026 --> 00:29:00,292
It's gotta come down,
I'm afraid.
526
00:29:00,294 --> 00:29:02,729
What do you mean,
"taking the clock"?
527
00:29:02,731 --> 00:29:04,262
Just following orders, love.
528
00:29:04,264 --> 00:29:06,232
Why would they want
to take a clock?
529
00:29:06,234 --> 00:29:09,569
I know. Told the time
and everything.
530
00:29:11,438 --> 00:29:12,171
Right.
531
00:29:14,708 --> 00:29:17,178
What the bloody hell?
532
00:29:19,246 --> 00:29:21,414
- Hey up, smelly biddies!
- Knobheads!
533
00:29:23,551 --> 00:29:24,716
Dickhead.
534
00:29:24,718 --> 00:29:25,984
Oh.
535
00:29:25,986 --> 00:29:27,886
- All right, ladies?
- You better have meant
536
00:29:27,888 --> 00:29:29,922
what you said
last night, Popsy Wilson.
537
00:29:29,924 --> 00:29:32,657
And don't you go messing
with Mark's head.
538
00:29:32,659 --> 00:29:34,193
Or any of our Panthers.
539
00:29:34,195 --> 00:29:35,594
Because if you do,
540
00:29:35,596 --> 00:29:39,065
it'll be the last thing
you ever bloody do.
541
00:29:39,067 --> 00:29:41,570
If I go fast enough,
I'll get the bastard.
542
00:29:46,241 --> 00:29:48,607
Thank you. Ooh.
543
00:29:48,609 --> 00:29:51,110
- There you go, boys.
- Cheers, Dawn.
544
00:29:51,112 --> 00:29:53,613
What would we do without
you to start our day, girl?
545
00:29:53,615 --> 00:29:54,780
Aw!
546
00:29:54,782 --> 00:29:57,753
And no day can start
without the dawn.
547
00:29:59,920 --> 00:30:02,224
- You okay, Dawn?
- I come in peace.
548
00:30:04,391 --> 00:30:06,360
You boys just enjoy
your breakfast.
549
00:30:08,628 --> 00:30:11,366
I just need two minutes
of your time, please, Dawn.
550
00:30:12,934 --> 00:30:14,436
Humph!
551
00:30:17,304 --> 00:30:19,106
I'm putting
the band back together.
552
00:30:20,474 --> 00:30:21,376
The band.
553
00:30:21,943 --> 00:30:23,045
Our band.
554
00:30:24,913 --> 00:30:26,111
The wrestlers?
555
00:30:28,015 --> 00:30:31,050
- What?
- You're serious?
556
00:30:31,052 --> 00:30:34,321
The way you all threw around
that Rickson gobshite...
557
00:30:36,189 --> 00:30:38,359
It took me back
to yesteryear.
558
00:30:40,061 --> 00:30:42,330
You've still got romance
in you, Popsy Wilson.
559
00:30:43,665 --> 00:30:46,365
And an agenda, I'm sure.
560
00:30:46,367 --> 00:30:50,539
The only thing I've got, Dawn...
are amends to make.
561
00:30:51,773 --> 00:30:53,207
To the Panthers.
562
00:30:55,642 --> 00:30:57,144
And to you.
563
00:30:58,312 --> 00:31:00,178
Oh, this is so mega, Cliff.
564
00:31:00,180 --> 00:31:02,380
I feel like a right ninja.
565
00:31:02,382 --> 00:31:06,918
I probably feel like more of a
ninja than that other Terry.
566
00:31:06,920 --> 00:31:08,421
All right, two things.
567
00:31:08,423 --> 00:31:11,523
One, it's pronounced "neenya."
568
00:31:11,525 --> 00:31:14,760
And "B," there's no such
thing as "neenyas."
569
00:31:14,762 --> 00:31:17,596
Yeah, there is. Those people
that wear black bandages.
570
00:31:17,598 --> 00:31:21,599
Yeah, like throwing stars and
smoke bombs, like skills.
571
00:31:21,601 --> 00:31:24,604
We are the throwing stars
in this game.
572
00:31:24,606 --> 00:31:26,575
Sharp, swift, deadly.
573
00:31:27,742 --> 00:31:30,809
Neenyas were created
to spook naughty children.
574
00:31:30,811 --> 00:31:32,244
Like the bogeyman.
575
00:31:32,246 --> 00:31:34,582
They were invented
by people from the East.
576
00:31:35,750 --> 00:31:37,282
Where? Hull?
577
00:31:37,284 --> 00:31:40,455
Focus, boys. We're
protecting the pope tonight.
578
00:31:42,189 --> 00:31:45,191
The pope?
I thought it was...
579
00:31:45,193 --> 00:31:48,629
Never reveal your subject.
Not even to me.
580
00:31:50,865 --> 00:31:52,601
It's Close Protection Code.
581
00:31:53,533 --> 00:31:54,436
Pope.
582
00:31:55,703 --> 00:31:58,273
And his church is
the biggest church of all.
583
00:31:59,040 --> 00:32:00,509
His church is showbiz.
584
00:32:08,616 --> 00:32:11,251
You all right, Tony?
Should we cross?
585
00:32:11,253 --> 00:32:13,888
- We don't want to be late.
- Morning, children.
586
00:32:15,322 --> 00:32:19,224
We're all right for sweets
and puppies, thanks.
587
00:32:23,397 --> 00:32:25,200
Have a word, please,
Sweet Cheeks?
588
00:32:26,501 --> 00:32:27,402
Tony?
589
00:32:30,003 --> 00:32:31,669
- Tony!
- What?
590
00:32:31,671 --> 00:32:35,040
- What you doing?
- Well, I'm on crossing.
591
00:32:35,042 --> 00:32:36,908
Kids are crossing themselves.
592
00:32:36,910 --> 00:32:38,580
- They've gone.
- Exactly.
593
00:32:44,519 --> 00:32:45,554
Showbiz.
594
00:32:57,865 --> 00:32:59,401
Drink it in, boys.
595
00:33:01,336 --> 00:33:03,168
Bruv.
596
00:33:03,170 --> 00:33:04,771
Shouldn't we
have knocked?
597
00:33:04,773 --> 00:33:07,708
Knocked?
We are the knock.
598
00:33:09,510 --> 00:33:12,145
At this stage in your training,
I suppose that not knowing
599
00:33:12,147 --> 00:33:14,079
that you're the knock
is... is understandable.
600
00:33:14,081 --> 00:33:17,082
Listen, Cliff, I'm sorry, all right?
I won't forget, all right?
601
00:33:17,084 --> 00:33:19,917
I'm the knock.
We... are the knock.
602
00:33:19,919 --> 00:33:21,153
- Knock knock.
- Yeah.
603
00:33:21,155 --> 00:33:22,290
Who's there?
604
00:33:23,791 --> 00:33:24,926
Stand down, boys.
605
00:33:26,560 --> 00:33:29,561
Terry and Terry.
My prototypes.
606
00:33:29,563 --> 00:33:31,465
I'm teaching them the ways
of the warrior.
607
00:33:32,032 --> 00:33:34,433
Students. Bonsai.
608
00:33:34,435 --> 00:33:37,603
How did you get in here?
You could have just been maimed.
609
00:33:37,605 --> 00:33:40,842
Oh, I've put on many a show
under this great roof.
610
00:33:42,376 --> 00:33:44,108
- Is he all right?
- All right, Terry?
611
00:33:44,110 --> 00:33:45,810
Yeah, he...
he gets like this
612
00:33:45,812 --> 00:33:48,347
when he senses danger.
It's a bit like Flipper.
613
00:33:48,349 --> 00:33:49,848
- All right, lad?
- Panic attack?
614
00:33:49,850 --> 00:33:52,484
Panic? He doesn't know
the meaning of the word.
615
00:33:52,486 --> 00:33:56,588
Right, well,
I'll make this brief.
616
00:33:56,590 --> 00:33:58,691
♪ And submit to my love ♪
617
00:33:58,693 --> 00:34:01,860
♪ On your back, on your
front, on all fours ♪
618
00:34:01,862 --> 00:34:04,428
♪ Fours, fours ♪
619
00:34:04,430 --> 00:34:06,531
What do you want, Wilson?
620
00:34:06,533 --> 00:34:08,469
Yeah, well, I'm shopping,
so make it quick.
621
00:34:10,170 --> 00:34:11,272
Right.
622
00:34:14,174 --> 00:34:15,676
Opportunity?
623
00:34:17,978 --> 00:34:19,013
Major?
624
00:34:21,148 --> 00:34:22,951
Perfect for my career?
625
00:34:24,786 --> 00:34:27,054
Could make me
an even bigger star?
626
00:34:28,688 --> 00:34:31,926
They're desperate for me!
Me and only me?
627
00:34:32,960 --> 00:34:35,496
Right. Right.
628
00:34:36,663 --> 00:34:37,895
Yeah.
629
00:34:37,897 --> 00:34:38,899
My agent.
630
00:34:40,900 --> 00:34:41,902
What is it?
631
00:34:43,371 --> 00:34:44,572
Wrestling?
632
00:34:45,206 --> 00:34:46,808
You mental dickhead.
633
00:34:50,545 --> 00:34:52,945
- What?
- Do you want a bag for five p?
634
00:34:52,947 --> 00:34:54,413
Five p?
635
00:34:54,415 --> 00:34:56,016
Do you know who I am?
636
00:35:07,060 --> 00:35:07,961
Wilson.
637
00:35:09,297 --> 00:35:10,532
I'll do it.
638
00:35:18,639 --> 00:35:21,474
Hail Scissor.
Welcome to Spartacuts.
639
00:35:21,476 --> 00:35:22,844
Hail Scissor.
640
00:35:26,313 --> 00:35:28,346
He's far
from welcome here, Mum.
641
00:35:28,348 --> 00:35:30,549
Before you throw
me to the lions,
642
00:35:30,551 --> 00:35:32,550
I've got a proposition for you.
643
00:35:32,552 --> 00:35:36,857
I was wondering,
Gladiator Glenn Higgins...
644
00:35:37,790 --> 00:35:40,793
how do you fancy a return
to the Coliseum?
645
00:35:40,795 --> 00:35:43,895
- Are you still here?
- I don't care what this man has done.
646
00:35:43,897 --> 00:35:47,366
I didn't raise
a disrespectful child.
647
00:35:47,368 --> 00:35:50,670
You hear
Popsy Wilson Junior out.
648
00:35:50,672 --> 00:35:51,904
And you...
649
00:35:51,906 --> 00:35:55,107
We only allow honesty
under this roof.
650
00:35:56,810 --> 00:35:58,011
Bleedin' hell!
651
00:36:00,114 --> 00:36:01,246
Ride 'em, cowboy.
652
00:36:04,819 --> 00:36:06,418
Sweet Cheeks.
653
00:36:06,420 --> 00:36:09,621
What are you wearing, Tony?
You look ridiculous.
654
00:36:09,623 --> 00:36:12,358
Even Gloria Giles wouldn't
appreciate those.
655
00:36:12,360 --> 00:36:15,328
- Move.
- These trunks are iconic.
656
00:36:15,330 --> 00:36:18,197
They called me
the "Sexy C-3PO."
657
00:36:18,199 --> 00:36:19,834
Don't be such a sap, Tony.
658
00:36:22,170 --> 00:36:23,438
She's back.
659
00:36:24,804 --> 00:36:25,536
Yeah.
660
00:36:25,538 --> 00:36:27,204
Caw caw!
661
00:36:30,043 --> 00:36:31,909
Derek. Danny.
662
00:36:31,911 --> 00:36:32,677
Wilson.
663
00:36:35,049 --> 00:36:37,715
I will have a
single scoop, please.
664
00:36:37,717 --> 00:36:40,251
- Money up front.
- What?
665
00:36:40,253 --> 00:36:41,788
We're closed.
666
00:36:52,065 --> 00:36:54,468
I've been talking
with the other Panthers.
667
00:36:55,703 --> 00:36:58,503
- What about?
- Wouldn't you like to know.
668
00:36:58,505 --> 00:37:00,838
- Yeah, we would.
- Yeah, we would.
669
00:37:00,840 --> 00:37:05,712
It's time to dust off the
"Screwball Corkscrew" special.
670
00:37:17,123 --> 00:37:18,058
What's going on?
671
00:37:19,560 --> 00:37:21,126
Mark, I thought you wanted
to talk to me?
672
00:37:21,128 --> 00:37:23,230
Yeah, I do, Dad.
Yeah, we all do.
673
00:37:24,165 --> 00:37:25,396
You're gonna love this.
674
00:37:25,398 --> 00:37:26,998
What's he doing here?
675
00:37:27,000 --> 00:37:28,233
What you all doing here?
676
00:37:28,235 --> 00:37:31,268
Your friends,
my dear Bulldog...
677
00:37:31,270 --> 00:37:33,639
are here for the storm.
678
00:37:33,641 --> 00:37:36,144
Name's Trevor.
What bleedin' storm?
679
00:37:37,677 --> 00:37:42,081
Powerful, strawberry blond
clouds are gathering.
680
00:37:42,083 --> 00:37:46,951
Their fiery red bellies
brimming with auburn thunder.
681
00:37:46,953 --> 00:37:48,552
Welcome...
682
00:37:48,554 --> 00:37:50,757
to the Ginger Storm!
683
00:37:53,360 --> 00:37:56,998
Trevor, in memoriam
of your fallen friend...
684
00:37:57,897 --> 00:38:00,732
you shall all be
warriors once more.
685
00:38:00,734 --> 00:38:04,036
Your dormant
wrestling volcano
686
00:38:04,038 --> 00:38:07,505
shall erupt like Etna,
687
00:38:07,507 --> 00:38:12,009
engulfing all
in its molten entertainment!
688
00:38:12,011 --> 00:38:15,846
For this is the future
of yesterday's sport today.
689
00:38:15,848 --> 00:38:17,217
You're all mad.
690
00:38:18,918 --> 00:38:22,054
- I'll talk to you later, Mark.
- Dad! Wait there.
691
00:38:22,056 --> 00:38:24,993
- Dad, please wait a minute.
- Mark! Mark!
692
00:38:26,726 --> 00:38:27,895
It's all right, Mark.
693
00:38:29,797 --> 00:38:33,199
We'll get him on side. You
know, might take a minute, eh?
694
00:38:33,201 --> 00:38:37,036
And the wrestling gods,
they're smiling down on us.
695
00:38:37,038 --> 00:38:41,572
I've managed to secure us a venue
to stage your resurrection.
696
00:38:41,574 --> 00:38:43,576
In three weeks' time,
697
00:38:43,578 --> 00:38:47,779
we return to the
home of grapple.
698
00:38:47,781 --> 00:38:50,148
Melfirth Town Hall.
699
00:38:50,150 --> 00:38:51,516
Melfirth Town Hall?
700
00:38:51,518 --> 00:38:53,886
How did you find
a venue so quickly?
701
00:38:53,888 --> 00:38:55,788
Probably dropped my name,
didn't you, Wilson?
702
00:38:55,790 --> 00:38:57,922
Your name opens
many a door, Lara,
703
00:38:57,924 --> 00:39:00,558
but this time luck
was on our side.
704
00:39:00,560 --> 00:39:06,299
The lead singer of the Clannad
tribute band, Clannada-Dry,
705
00:39:06,301 --> 00:39:09,166
was involved
in a forestry accident,
706
00:39:09,168 --> 00:39:12,404
forcing them to cancel
or to...
707
00:39:12,406 --> 00:39:14,139
to "clancel."
708
00:39:18,846 --> 00:39:21,179
Oh, come on, you lot,
what's wrong with you?
709
00:39:21,181 --> 00:39:25,217
No, their trepidation's completely
understandable, as is your dad's.
710
00:39:25,219 --> 00:39:29,087
And, of course, your boundless
and infectious enthusiasm, Mark.
711
00:39:29,089 --> 00:39:32,123
Speaking of which, I've got
something to show you.
712
00:39:32,125 --> 00:39:35,095
Come on then. Here you are.
In you come. Come on.
713
00:39:35,897 --> 00:39:37,762
Whoa. No, no, no,
wait a minute.
714
00:39:37,764 --> 00:39:39,697
See, I told you this'd happen.
I can't be arsed.
715
00:39:39,699 --> 00:39:42,337
- No, we can't have this.
- Go on, show them.
716
00:39:45,239 --> 00:39:48,139
- You lot are viral.
- Not me, mate, I'm clean as a whistle.
717
00:39:48,141 --> 00:39:52,244
No, you knob. It means, like,
massively popular on the Internet.
718
00:39:52,246 --> 00:39:54,246
People are talking about you
all over the place.
719
00:39:54,248 --> 00:39:57,081
Once, they called
you the Panthers.
720
00:39:57,083 --> 00:40:02,286
A band of brawling brothers and
stalking sisters, championed by all.
721
00:40:02,288 --> 00:40:05,556
Well, now, before you've even
set foot back in the ring,
722
00:40:05,558 --> 00:40:07,860
they're championing you again.
723
00:40:07,862 --> 00:40:12,398
Now I know you all think that I screwed
you over, but trust me when I tell you,
724
00:40:12,400 --> 00:40:15,770
I had no control over the
fate of wrestling on TV.
725
00:40:17,638 --> 00:40:18,904
You, out!
726
00:40:18,906 --> 00:40:20,072
God, ignore him, Wayne.
727
00:40:20,074 --> 00:40:22,108
- I've got to go.
- No, you don't.
728
00:40:22,110 --> 00:40:24,543
Look, no beef with you lot.
I've come for the twat.
729
00:40:24,545 --> 00:40:28,715
- Come on.
- It's all right. We've got stuff to do.
730
00:40:32,018 --> 00:40:35,122
- There's your tea, then.
- Do this for Ginger.
731
00:40:35,922 --> 00:40:37,790
Show him what
he meant to you.
732
00:40:37,792 --> 00:40:41,092
Show the world what wrestling
meant to you.
733
00:40:41,094 --> 00:40:43,228
Remind the world...
734
00:40:43,230 --> 00:40:46,197
what wrestling meant to it.
735
00:40:46,199 --> 00:40:47,368
Mark Bolton...
736
00:40:48,402 --> 00:40:50,168
Son of Bulldog...
737
00:40:51,371 --> 00:40:54,438
- What say you?
- We say yes!
738
00:40:56,043 --> 00:40:58,110
Then I shall tell the world
739
00:40:58,112 --> 00:41:01,579
that the Ginger Storm
is brewing!
740
00:41:01,581 --> 00:41:03,951
It's time to walk tall.
741
00:41:05,052 --> 00:41:06,254
Stand proud.
742
00:41:07,253 --> 00:41:10,822
Walk like the panthers
that you are!
743
00:41:10,824 --> 00:41:12,858
- Yeah!
- Come on!
744
00:41:12,860 --> 00:41:14,860
Yeah. All right.
745
00:41:14,862 --> 00:41:17,065
I suppose so.
746
00:41:21,802 --> 00:41:24,168
- Hello, Mark.
- All right, Paul.
747
00:41:24,170 --> 00:41:26,505
- How are you, mate?
- I'm grand.
748
00:41:26,507 --> 00:41:28,940
Better with a pint
of best in me hand.
749
00:41:28,942 --> 00:41:30,277
Ta.
750
00:41:32,212 --> 00:41:37,648
I always say you pull one of our
finest pints here in The Nelson.
751
00:41:37,650 --> 00:41:39,986
You're doing Ginger proud.
752
00:41:41,855 --> 00:41:42,956
Thanks.
753
00:42:09,482 --> 00:42:11,116
Delicious.
754
00:42:14,455 --> 00:42:15,355
Twat.
755
00:42:16,690 --> 00:42:18,525
- Shame, really.
- What is?
756
00:42:20,360 --> 00:42:23,862
That this is to be
my final pint in here.
757
00:42:23,864 --> 00:42:25,333
Why, you moving on?
758
00:42:27,935 --> 00:42:29,168
Trevor.
759
00:42:29,170 --> 00:42:30,268
Dad.
760
00:42:30,270 --> 00:42:31,272
Son.
761
00:42:32,272 --> 00:42:34,706
I do hope I haven't
put my foot in it.
762
00:42:34,708 --> 00:42:36,909
Put his foot in what?
763
00:42:36,911 --> 00:42:38,446
Dad, what's
he talking about?
764
00:42:39,612 --> 00:42:41,014
Oh, dear.
765
00:42:42,116 --> 00:42:44,683
You do have a habit
of keeping things
766
00:42:44,685 --> 00:42:46,821
from your son,
don't you, Trevor?
767
00:42:47,321 --> 00:42:48,085
Dad?
768
00:42:48,087 --> 00:42:50,223
I best leave you two...
769
00:42:51,657 --> 00:42:52,560
to...
770
00:42:54,694 --> 00:42:55,962
Night-night.
771
00:43:03,136 --> 00:43:05,406
What is it you're keeping
from me, Dad?
772
00:43:07,074 --> 00:43:09,241
How could you
do this? Hey?
773
00:43:09,243 --> 00:43:11,476
- Look, Mark, please, I'm...
- Why didn't you tell me?
774
00:43:11,478 --> 00:43:13,945
- I tried.
- You know what? I don't wanna know.
775
00:43:13,947 --> 00:43:17,018
I don't wanna know.
Nobody is taking our pub!
776
00:43:20,119 --> 00:43:23,521
And you... you're barred!
777
00:43:23,523 --> 00:43:26,860
You're barred, Dad!
Do you hear me? You're barred!
778
00:43:42,442 --> 00:43:45,177
And if you do a little flick
on a "R," like on a capital letter...
779
00:43:45,179 --> 00:43:47,615
- Yeah, too good.
- like a proper graffiti artist, you know what I mean?
780
00:43:51,784 --> 00:43:53,518
What does "R"
stand for, Ricky?
781
00:43:55,688 --> 00:43:57,355
Hey!
782
00:43:57,357 --> 00:43:59,123
Get out of it!
783
00:43:59,125 --> 00:44:00,992
This is art, mate.
Proper art.
784
00:44:00,994 --> 00:44:02,726
Never seen art,
you little muppet.
785
00:44:02,728 --> 00:44:04,663
You wouldn't know art if...
786
00:44:04,665 --> 00:44:06,630
You don't know
art at all.
787
00:44:06,632 --> 00:44:08,333
- None of it.
- What?
788
00:44:08,335 --> 00:44:09,934
Hey, Trev, this
one's for you, mate.
789
00:44:09,936 --> 00:44:12,003
"Fucked... up."
790
00:44:12,005 --> 00:44:14,572
- Get out of it, Rickson!
- Wa-hey, Mouldilocks.
791
00:44:15,710 --> 00:44:18,576
Get out! I'll
kick your arse, Rickson!
792
00:44:18,578 --> 00:44:19,546
Fanny.
793
00:45:06,826 --> 00:45:08,161
Look at that, Ginger.
794
00:45:12,500 --> 00:45:14,201
See what they've done
to the place.
795
00:45:31,250 --> 00:45:33,518
Why can't they leave it
where it lies?
796
00:45:33,520 --> 00:45:35,322
Because it
doesn't belong there.
797
00:45:37,556 --> 00:45:39,056
That so?
798
00:45:39,058 --> 00:45:40,560
You know it doesn't.
799
00:45:41,962 --> 00:45:44,197
If you live in the past,
you die every day.
800
00:45:46,933 --> 00:45:48,436
What a load of bollocks.
801
00:45:49,802 --> 00:45:52,971
You think those nutbags have got
a chance of proving me wrong?
802
00:45:52,973 --> 00:45:54,840
That's exactly
what they've got.
803
00:45:54,842 --> 00:45:56,708
They're gonna need you.
804
00:45:56,710 --> 00:45:58,875
Your son is gonna
need you.
805
00:45:58,877 --> 00:46:00,580
More now
than he ever did.
806
00:46:06,886 --> 00:46:09,756
- If I was still around...
- But you're not still around!
807
00:46:11,759 --> 00:46:12,659
It's just me.
808
00:46:14,994 --> 00:46:16,630
I'm the one
they've turned to.
809
00:46:18,464 --> 00:46:19,366
Me!
810
00:46:22,136 --> 00:46:23,503
So what's your problem?
811
00:46:24,770 --> 00:46:26,170
I'm bleedin' terrified.
812
00:46:26,172 --> 00:46:28,109
I'm scared for us all.
813
00:46:29,643 --> 00:46:31,041
I'm scared for the pub.
814
00:46:31,043 --> 00:46:32,480
Scared that Mark
will get hurt.
815
00:46:33,547 --> 00:46:34,978
That was always my fear.
816
00:46:34,980 --> 00:46:36,649
And you bloody knew that!
817
00:46:39,853 --> 00:46:42,954
You're a fool if you don't
think they're as scared as you are.
818
00:46:42,956 --> 00:46:47,161
But they are gonna grab it by the
scrote and try and save our pub.
819
00:46:48,328 --> 00:46:50,962
They'll do it without you
if they have to, you know.
820
00:46:50,964 --> 00:46:53,098
But they want you,
standing with them.
821
00:46:53,100 --> 00:46:55,569
And I want you
standing with me.
822
00:46:56,569 --> 00:46:58,335
You were
the people's champion.
823
00:46:58,337 --> 00:47:00,306
You're Mark's champion.
824
00:47:01,174 --> 00:47:03,375
You're my champion.
825
00:47:03,377 --> 00:47:05,779
The Panthers can't be
the Panthers without you.
826
00:47:06,779 --> 00:47:08,579
You're wrong, Trevor.
827
00:47:08,581 --> 00:47:10,584
It's the only thing
they know how to be.
828
00:47:13,686 --> 00:47:14,688
Panthers.
829
00:47:15,755 --> 00:47:19,657
And I'm standing here,
right beside you, my friend.
830
00:47:19,659 --> 00:47:23,761
So you pick yourself up,
you dust yourself off,
831
00:47:23,763 --> 00:47:25,665
and you lead them.
832
00:47:26,433 --> 00:47:29,300
And you take Mark
with you.
833
00:47:29,302 --> 00:47:32,770
Bulldog Bolton, standing
side by side with his son.
834
00:47:32,772 --> 00:47:35,775
And you let him know that you
were always watching.
835
00:47:36,842 --> 00:47:38,478
That you always saw him.
836
00:47:39,679 --> 00:47:41,114
That you always loved him.
837
00:47:51,792 --> 00:47:53,458
What you doing?
838
00:47:53,460 --> 00:47:54,462
I'm...
839
00:47:59,232 --> 00:48:00,333
I'm just...
840
00:48:02,435 --> 00:48:06,206
How did my hero
turn into you? Eh?
841
00:48:08,976 --> 00:48:10,678
Mark! Son!
842
00:48:13,714 --> 00:48:15,112
It wasn't Popsy.
843
00:48:15,114 --> 00:48:16,815
What wasn't Popsy?
844
00:48:16,817 --> 00:48:19,619
He didn't stop you wrestling
all those years ago.
845
00:48:21,755 --> 00:48:22,756
So who did?
846
00:48:24,824 --> 00:48:25,725
It was me.
847
00:48:27,094 --> 00:48:28,762
I told him not
to put you in the ring.
848
00:48:31,965 --> 00:48:33,266
You weren't ready.
849
00:48:34,100 --> 00:48:36,170
I didn't wanna
see you get hurt.
850
00:48:39,139 --> 00:48:40,374
Well, I am.
851
00:48:44,411 --> 00:48:47,581
And far worse than anyone could
have hurt me in the ring.
852
00:49:13,739 --> 00:49:14,672
No Mark yet?
853
00:49:14,674 --> 00:49:17,041
Thought he'd have been
first one here.
854
00:49:17,043 --> 00:49:18,875
Don't worry, he'll be here.
855
00:49:18,877 --> 00:49:22,514
Right, we're gonna begin your
physical fitness assessment.
856
00:49:22,516 --> 00:49:24,349
Right, Wilson,
line them up!
857
00:49:24,351 --> 00:49:26,384
Line them...
They are lined up.
858
00:49:26,386 --> 00:49:30,322
Surrender yourselves, please,
to Mr. Ziggy Barrow.
859
00:49:30,324 --> 00:49:32,523
Ziggy?
What's Ziggy short for?
860
00:49:32,525 --> 00:49:36,795
What are you short for,
you territorial dancer?
861
00:49:36,797 --> 00:49:38,596
I am not your friend.
862
00:49:38,598 --> 00:49:41,465
Do not try
and be my friend.
863
00:49:41,467 --> 00:49:44,034
I don't like you,
and I don't even know you.
864
00:49:44,036 --> 00:49:48,873
I am not your priest, your
confessor, or your confidante.
865
00:49:48,875 --> 00:49:49,976
Huh?
866
00:49:51,712 --> 00:49:55,012
You look like David Soul
if he'd been a crack addict.
867
00:49:55,014 --> 00:49:57,482
Like a beige lonely sparrow.
868
00:49:57,484 --> 00:50:00,217
You, what are you wearing?
A child's painting?
869
00:50:00,219 --> 00:50:03,186
You, you've still got an imaginary
friend, don't you, huh?
870
00:50:03,188 --> 00:50:06,190
And even he doesn't like you. Cause
look, he gave you that haircut.
871
00:50:06,192 --> 00:50:09,027
You, I don't know what you've
come as, but you are fabulous.
872
00:50:09,029 --> 00:50:14,099
I just love everything about you.
Just a toned thing of beauty.
873
00:50:14,101 --> 00:50:16,433
A well-oiled machine.
874
00:50:16,435 --> 00:50:18,569
You, you giant-sized mutant.
875
00:50:18,571 --> 00:50:21,038
Conceived
in Sellafield, huh?
876
00:50:21,040 --> 00:50:24,875
Only need you if I want
somebody to punch a horse.
877
00:50:24,877 --> 00:50:26,311
And you.
878
00:50:26,313 --> 00:50:28,646
You spell your name
backwards in your head,
879
00:50:28,648 --> 00:50:30,415
so you pretend
you're deep.
880
00:50:30,417 --> 00:50:33,621
Your dog nibble your ears
every night, huh?
881
00:50:34,821 --> 00:50:36,253
And you...
882
00:50:36,255 --> 00:50:39,023
Kendo Nagasaka-shitty.
883
00:50:39,025 --> 00:50:41,361
You look like
a pumped fart.
884
00:50:44,230 --> 00:50:47,065
I was just a wee bit sick
in my mouth there.
885
00:50:47,067 --> 00:50:49,166
That only ever happens
886
00:50:49,168 --> 00:50:51,268
when I look
at fat athletes.
887
00:50:51,270 --> 00:50:53,036
What's he on about?
888
00:50:53,038 --> 00:50:55,206
Whoo! Whoo!
889
00:50:55,208 --> 00:50:57,811
Tony, hi. We're here.
890
00:50:58,878 --> 00:51:01,545
- Oh, for God's sake.
- What can I do?
891
00:51:01,547 --> 00:51:04,215
You, pretty lady features!
892
00:51:04,217 --> 00:51:06,485
Hey, Haggis!
893
00:51:06,487 --> 00:51:10,887
Don't you talk to my angel like that.
I am watching you.
894
00:51:10,889 --> 00:51:13,661
Her, I like.
895
00:51:15,060 --> 00:51:17,261
Popsy Wilson!
896
00:51:17,263 --> 00:51:18,529
Wilson!
897
00:51:18,531 --> 00:51:21,302
- I know it was you.
- It was me what?
898
00:51:22,268 --> 00:51:24,436
The TV executives
didn't stop me wrestling.
899
00:51:24,438 --> 00:51:26,040
No, it was you.
900
00:51:27,107 --> 00:51:29,139
I'm off the clock.
Jog on.
901
00:51:29,141 --> 00:51:30,541
Look, me dad told me.
902
00:51:30,543 --> 00:51:33,344
He said he told you
not to put me in the ring.
903
00:51:33,346 --> 00:51:36,050
The only place
I've ever wanted to be.
904
00:51:37,083 --> 00:51:38,750
You're a filthy dog, Popsy!
905
00:51:38,752 --> 00:51:40,050
Whoa, whoa, whoa.
906
00:51:40,052 --> 00:51:41,485
Come on, son,
calm down.
907
00:51:41,487 --> 00:51:44,389
- Calm down, lad. Calm down. Calm down.
- No!
908
00:51:44,391 --> 00:51:46,357
I couldn't argue with your dad.
909
00:51:46,359 --> 00:51:48,027
And I'm sorry, Mark.
910
00:51:49,029 --> 00:51:50,895
Were you all in on this?
911
00:51:50,897 --> 00:51:52,065
How could youse?
912
00:51:53,266 --> 00:51:54,965
Well, you're gonna
make it up to me.
913
00:51:54,967 --> 00:51:56,969
- All of you!
- Anything.
914
00:51:58,571 --> 00:52:01,473
- They're planning on closing The Nelson.
- What?
915
00:52:01,475 --> 00:52:02,643
Our pub.
916
00:52:03,342 --> 00:52:05,543
They wanna close our pub.
917
00:52:05,545 --> 00:52:07,846
- No way. They're not doing it.
- No, no.
918
00:52:07,848 --> 00:52:09,681
So we do this,
919
00:52:09,683 --> 00:52:12,983
and every penny goes
to the "Save the Nelson Fund."
920
00:52:12,985 --> 00:52:16,221
- Absolutely, yeah.
- Except ice cream sales.
921
00:52:16,223 --> 00:52:18,523
- No, what?
- Come on.
922
00:52:18,525 --> 00:52:20,891
Okay, including
ice cream sales. Sorry.
923
00:52:20,893 --> 00:52:23,328
The Ginger Storm, yeah,
924
00:52:23,330 --> 00:52:26,396
has to be the greatest
show of our lives.
925
00:52:26,398 --> 00:52:28,166
It's not about lining
your pockets, Wilson.
926
00:52:28,168 --> 00:52:30,601
- Okay.
- It's about saving our community.
927
00:52:30,603 --> 00:52:32,406
Because if that pub goes...
928
00:52:33,973 --> 00:52:34,838
we all go.
929
00:52:34,840 --> 00:52:36,844
And then we're left
with nothin'.
930
00:52:38,145 --> 00:52:40,378
Absolutely nothing.
931
00:52:40,380 --> 00:52:43,114
It's not just
about the ticket sales.
932
00:52:43,116 --> 00:52:45,116
We can...
We can sell merchandise.
933
00:52:45,118 --> 00:52:49,020
Like T-shirts, and badges,
and stuff like that.
934
00:52:49,022 --> 00:52:51,255
And every penny can go
towards The Nelson.
935
00:52:51,257 --> 00:52:53,157
- Great idea.
- Save The Nelson!
936
00:52:53,159 --> 00:52:54,425
Save The Nelson!
937
00:52:54,427 --> 00:52:57,395
Save The Nelson!
Save The Nelson!
938
00:52:57,397 --> 00:52:59,262
Save The Nelson!
Save The Nelson!
939
00:53:02,368 --> 00:53:03,469
Enough!
940
00:53:04,638 --> 00:53:05,637
Jog...
941
00:53:05,639 --> 00:53:07,538
- for The Nelson.
- For the Nelson!
942
00:53:07,540 --> 00:53:09,641
That's enough. Come on!
With me! Let's go!
943
00:53:09,643 --> 00:53:11,744
Go on.
944
00:53:12,478 --> 00:53:13,811
God Almighty!
945
00:53:13,813 --> 00:53:17,648
- Good, aren't they?
- Oh, my good God.
946
00:53:17,650 --> 00:53:19,918
I've seen pensioners
run better than this.
947
00:53:19,920 --> 00:53:21,989
A few of them are, nearly.
Huh? Eh?
948
00:53:24,357 --> 00:53:26,690
Come on, Tony!
Come on, Tony!
949
00:53:26,692 --> 00:53:28,561
Well done,
well done, well done.
950
00:53:29,061 --> 00:53:30,261
Well done, Dawn.
951
00:53:30,263 --> 00:53:32,931
Oh, good. Come on, come on.
952
00:53:32,933 --> 00:53:35,065
Well done, well done.
953
00:53:35,067 --> 00:53:37,034
- That's his son.
- Piss off.
954
00:53:38,071 --> 00:53:41,137
The only thing that
this lot is gonna be ready for
955
00:53:41,139 --> 00:53:46,013
in three weeks is another portion
of pie and chips and kebab.
956
00:53:49,549 --> 00:53:52,518
Blow yourself,
honey bunny.
957
00:53:56,322 --> 00:53:58,121
That's the universe
pissing on you.
958
00:53:58,123 --> 00:53:59,560
Here. Here.
959
00:54:02,094 --> 00:54:03,496
Ah! You...
960
00:54:04,563 --> 00:54:08,000
I meant that.
I meant that!
961
00:54:09,235 --> 00:54:11,503
This is ridiculous.
Can't train in this field.
962
00:54:11,505 --> 00:54:13,570
We're gonna need
some proper digs.
963
00:54:13,572 --> 00:54:16,042
Where am I supposed to magic
that from, Mark?
964
00:54:19,346 --> 00:54:20,246
Dawn.
965
00:54:27,052 --> 00:54:28,386
Gents...
966
00:54:28,388 --> 00:54:29,554
come with me.
967
00:54:56,549 --> 00:54:58,581
We need to get
those down for starters.
968
00:54:58,583 --> 00:55:00,384
Right, where
do you want it?
969
00:55:00,386 --> 00:55:01,451
- Oh!
- Oh!
970
00:55:11,630 --> 00:55:12,963
Oi!
971
00:55:12,965 --> 00:55:15,166
How many times
you need telling?
972
00:55:15,168 --> 00:55:17,400
What are you on about, mate?
We're supposed to be doing this.
973
00:55:17,402 --> 00:55:20,070
Don't believe us? Ask your mates.
They're all in there.
974
00:55:20,072 --> 00:55:21,905
Ask them, they'll
tell you, you div.
975
00:55:21,907 --> 00:55:24,608
- I'll do you, you little wazzock.
- Whatever, granddad.
976
00:55:24,610 --> 00:55:26,712
No, no, no, no.
977
00:55:32,085 --> 00:55:34,150
Oi, you Judas Priests.
978
00:55:34,152 --> 00:55:36,186
Oi, you can put that paint
down, you bunch of traitors.
979
00:55:36,188 --> 00:55:38,956
I'm gonna burn this place down, you lot.
Wayne, let's go now.
980
00:55:38,958 --> 00:55:40,925
No, no, no, no, he...
he don't need to go.
981
00:55:40,927 --> 00:55:43,059
- You what?
- She said he don't need to come with you.
982
00:55:43,061 --> 00:55:46,797
They've seen the light, Rickson.
They ride with the Panthers now.
983
00:55:46,799 --> 00:55:48,666
Ride with the Panthers?
984
00:55:48,668 --> 00:55:50,634
Sounds like a bender band.
985
00:55:50,636 --> 00:55:51,838
No offense, Dawn.
986
00:55:52,971 --> 00:55:53,973
None taken.
987
00:55:59,545 --> 00:56:00,844
It's your sequel, mate.
988
00:56:00,846 --> 00:56:02,545
- I need me bike. I need...
- Walk.
989
00:56:02,547 --> 00:56:04,882
Try and Houdini your way
out of that one.
990
00:56:04,884 --> 00:56:07,985
- Can I just get me bike? Me bike?
- Walk! Walk!
991
00:56:07,987 --> 00:56:09,454
That's the last
Dawn he's gonna see.
992
00:56:09,456 --> 00:56:11,755
Listen. I'm gonna let you go now.
All right?
993
00:56:11,757 --> 00:56:14,958
If I have to grips you up again,
I will Boston crab your arse.
994
00:56:14,960 --> 00:56:17,061
- All right.
- Bye-bye, Rickson.
995
00:56:17,063 --> 00:56:18,929
In a bit, mate.
996
00:56:18,931 --> 00:56:21,601
- You're all dead, man!
- See you, Ricky.
997
00:56:22,469 --> 00:56:24,168
"D-E"...
998
00:56:28,174 --> 00:56:30,541
Oh, no, no, no.
999
00:56:30,543 --> 00:56:32,913
Help me, please.
1000
00:56:35,514 --> 00:56:37,014
You broke us '99.
1001
00:56:37,016 --> 00:56:39,416
- Fannies.
- You can bloody pay for this, Rickson!
1002
00:56:40,520 --> 00:56:41,985
You tosser.
1003
00:56:41,987 --> 00:56:43,954
Look at that.
1004
00:56:43,956 --> 00:56:46,627
- Bloody hell.
- Don't worry. Come on.
1005
00:56:59,306 --> 00:57:00,737
What's this?
1006
00:57:00,739 --> 00:57:02,072
You know
what it is.
1007
00:57:02,074 --> 00:57:05,378
All right. What's it for?
Indulge me.
1008
00:57:06,413 --> 00:57:08,846
You get some sort of kick
out of this, don't you?
1009
00:57:08,848 --> 00:57:09,850
Eh.
1010
00:57:11,150 --> 00:57:14,052
Margaret and I are buying
The Nelson for Mark.
1011
00:57:14,054 --> 00:57:17,755
- Keep it going.
- Well, isn't that just sweet.
1012
00:57:17,757 --> 00:57:19,023
Come on, Paul.
1013
00:57:19,025 --> 00:57:20,391
Let's get
this thing done.
1014
00:57:20,393 --> 00:57:23,994
You can't buy the pub because
you work for the brewery.
1015
00:57:23,996 --> 00:57:27,331
It's against protocol,
you know that.
1016
00:57:27,333 --> 00:57:28,599
Then I'll resign.
1017
00:57:28,601 --> 00:57:30,671
Well, I'll need that
in writing.
1018
00:57:33,139 --> 00:57:37,340
My goodness, you are
prepared today, aren't you?
1019
00:57:37,342 --> 00:57:39,043
Thank you, Trevor.
1020
00:57:39,045 --> 00:57:40,878
So we're buying
The Nelson,
1021
00:57:40,880 --> 00:57:42,782
and then me
and you are done.
1022
00:57:44,985 --> 00:57:45,886
Yes.
1023
00:57:47,152 --> 00:57:48,187
Yes, we are.
1024
00:57:49,255 --> 00:57:52,926
But no, you're not buying
The Nelson.
1025
00:57:53,793 --> 00:57:57,462
You see, this check
is for 110 grand.
1026
00:57:57,464 --> 00:57:59,730
- It's the asking price.
- Yes.
1027
00:57:59,732 --> 00:58:01,632
But the Bowers' offer...
1028
00:58:01,634 --> 00:58:06,637
is 137,500 English pounds.
1029
00:58:06,639 --> 00:58:09,172
Forgive me
for being presumptive,
1030
00:58:09,174 --> 00:58:11,241
but I'm leaning
towards the fact
1031
00:58:11,243 --> 00:58:15,981
that you haven't got another 30 grand
secreted about your person today?
1032
00:58:17,083 --> 00:58:17,984
Yes?
1033
00:58:19,652 --> 00:58:21,855
You see, this...
1034
00:58:23,223 --> 00:58:25,025
just isn't enough.
1035
00:58:26,292 --> 00:58:27,460
Shame.
1036
00:58:29,328 --> 00:58:33,965
I told you I wasn't gonna let someone
like you stand in my way, Trevor.
1037
00:58:33,967 --> 00:58:37,170
And I really did mean that.
1038
00:58:38,904 --> 00:58:41,107
- That all?
- You...
1039
00:58:55,020 --> 00:58:57,353
- So you got Glenn?
- Mm-hmm.
1040
00:58:57,355 --> 00:58:58,790
- Sweet Cheeks?
- Yep.
1041
00:58:58,792 --> 00:59:00,791
Yeah, Lara's letting him do it.
1042
00:59:00,793 --> 00:59:01,925
- Yeah?
- Yep.
1043
00:59:01,927 --> 00:59:03,694
- Yeah, she is.
- That's great.
1044
00:59:06,431 --> 00:59:07,697
All right, Dad?
1045
00:59:07,699 --> 00:59:09,366
What you doing here, Mark?
1046
00:59:09,368 --> 00:59:10,500
Trevor.
1047
00:59:10,502 --> 00:59:13,938
What, can't I... can't I visit
me mum and dad anymore?
1048
00:59:13,940 --> 00:59:15,639
I thought you might
fancy a pint.
1049
00:59:15,641 --> 00:59:17,708
Where? I'm barred
from your place.
1050
00:59:17,710 --> 00:59:21,311
Yeah, well, as the landlord,
I'm unbarring you.
1051
00:59:21,313 --> 00:59:23,246
You know, we've, uh...
1052
00:59:23,248 --> 00:59:27,184
we've got a plan to save the
pub, and we need you, Dad.
1053
00:59:27,186 --> 00:59:30,523
There's no saving The Nelson.
Peterson's made his mind up.
1054
00:59:32,090 --> 00:59:34,759
Right then. Well, listen
to what your son has to say.
1055
00:59:34,761 --> 00:59:38,031
I don't need to listen!
I know what the plan is.
1056
00:59:38,831 --> 00:59:40,264
They're all completely mad.
1057
00:59:40,266 --> 00:59:42,199
You wanted to stop him wrestling
just as much as I did.
1058
00:59:42,201 --> 00:59:43,666
Yes, well,
the difference now, Trevor,
1059
00:59:43,668 --> 00:59:46,471
is that we'd be more worried about
you getting hurt than Mark.
1060
00:59:46,473 --> 00:59:48,105
It's all right, Mum.
I'm not gonna beg him.
1061
00:59:48,107 --> 00:59:50,907
I'm not a kid anymore.
1062
00:59:50,909 --> 00:59:52,511
And you're not the man
I thought you was.
1063
00:59:53,980 --> 00:59:56,246
You stood up at Ginger's wake,
and you told everyone
1064
00:59:56,248 --> 00:59:59,183
that he'd given me everything
a father was obliged to give.
1065
00:59:59,185 --> 01:00:00,817
Everything you hadn't
given me.
1066
01:00:00,819 --> 01:00:05,088
And then you raised a glass to our
dead mate, and you drank to that.
1067
01:00:05,090 --> 01:00:06,891
You knew how much
he meant to me.
1068
01:00:06,893 --> 01:00:09,259
You know, and now he's gone...
1069
01:00:09,261 --> 01:00:11,628
and you still can't take
the baton, can you?
1070
01:00:11,630 --> 01:00:14,232
Do you know what? Sometimes
I wish Ginger was me dad.
1071
01:00:14,234 --> 01:00:15,534
No offense, Mum.
1072
01:00:16,935 --> 01:00:18,337
Come on, let's go.
1073
01:00:19,672 --> 01:00:22,208
- Where you going?
- For a fucking pint.
1074
01:00:26,212 --> 01:00:27,478
Jesus.
1075
01:00:27,480 --> 01:00:29,248
♪ What do you know ♪
1076
01:00:30,715 --> 01:00:32,252
♪ What do you feel ♪
1077
01:00:33,219 --> 01:00:36,020
♪ What do you give ♪
1078
01:00:36,022 --> 01:00:38,922
♪ When your heart
is empty? ♪
1079
01:00:38,924 --> 01:00:40,426
♪ What do you see ♪
1080
01:00:41,560 --> 01:00:43,229
♪ Nothing is real ♪
1081
01:00:44,464 --> 01:00:46,199
♪ How can you live ♪
1082
01:00:47,232 --> 01:00:50,168
♪ When your heart
is empty? ♪
1083
01:00:50,170 --> 01:00:53,337
♪ And the grass seems
greener over there ♪
1084
01:00:53,339 --> 01:00:57,043
♪ The people stop,
they stop and stare at you ♪
1085
01:00:58,277 --> 01:01:00,313
♪ And look right through ♪
1086
01:01:01,581 --> 01:01:04,447
♪ And what you'd give
for just one night ♪
1087
01:01:04,449 --> 01:01:08,953
♪ Show them all you've got
some fight in you ♪
1088
01:01:08,955 --> 01:01:11,788
♪ The fight's
still in you ♪
1089
01:01:11,790 --> 01:01:14,958
♪ Let's go back ♪
1090
01:01:14,960 --> 01:01:17,494
♪ To the beginning ♪
1091
01:01:17,496 --> 01:01:20,098
♪ Let's go back ♪
1092
01:01:20,100 --> 01:01:23,000
♪ To when we were winning ♪
1093
01:01:23,002 --> 01:01:25,536
♪ Is there a chance... ♪
1094
01:01:25,538 --> 01:01:28,237
- Oh.
- ♪ A chance to start over? ♪♪
1095
01:01:28,239 --> 01:01:30,306
We're all rooting
for you, Mark.
1096
01:01:30,308 --> 01:01:32,278
I mean, we're rooting
for all of us.
1097
01:01:33,413 --> 01:01:34,481
Thanks, Dawn.
1098
01:01:35,480 --> 01:01:36,649
It means a lot.
1099
01:01:39,685 --> 01:01:40,953
Come on.
1100
01:01:51,596 --> 01:01:53,065
What's going on?
1101
01:01:58,304 --> 01:02:00,540
You must be here
for the Ginger Storm.
1102
01:02:04,543 --> 01:02:07,844
I figure, if we're gonna
do this, we go all in.
1103
01:02:07,846 --> 01:02:09,515
No prisoners.
1104
01:02:13,920 --> 01:02:15,353
Go on, Mark.
1105
01:02:15,355 --> 01:02:18,324
If you still want me
to lead this motley crew...
1106
01:02:20,159 --> 01:02:22,058
it would be an honor.
1107
01:02:22,060 --> 01:02:23,726
Old times, Bulldog?
1108
01:02:23,728 --> 01:02:25,929
Old times, Gladiator.
1109
01:02:25,931 --> 01:02:28,098
No pissing about, mind.
1110
01:02:28,100 --> 01:02:30,400
We do this proper.
1111
01:02:30,402 --> 01:02:33,603
We train hard.
It's not gonna be easy.
1112
01:02:33,605 --> 01:02:37,141
We're trying to turn the clock
back nearly 30 bleedin' years.
1113
01:02:37,143 --> 01:02:39,342
So no half-arsed
bollocks, right?
1114
01:02:39,344 --> 01:02:40,279
Right.
1115
01:02:43,915 --> 01:02:45,184
Son of Bulldog.
1116
01:02:47,453 --> 01:02:49,820
- Your time has come, pal.
- Go on, go for it, lad.
1117
01:02:49,822 --> 01:02:52,855
- Go and get some.
- Get in there, son. Go on.
1118
01:02:52,857 --> 01:02:54,190
This is it, Mark.
1119
01:02:54,192 --> 01:02:56,161
This is how
it should have always been.
1120
01:03:01,967 --> 01:03:03,469
Go for it, Mark.
1121
01:03:09,475 --> 01:03:12,712
Come on!
1122
01:03:16,315 --> 01:03:17,181
Come on!
1123
01:03:17,183 --> 01:03:19,418
- You ready for this?
- Are you...
1124
01:03:20,018 --> 01:03:21,384
ready for this?
1125
01:03:21,386 --> 01:03:23,920
Ooh, that's ready.
1126
01:03:23,922 --> 01:03:25,188
Go on, Mark!
1127
01:03:25,190 --> 01:03:26,389
Go on, catch him, Mark!
1128
01:03:26,391 --> 01:03:28,692
Mix your movements.
he's starting...
1129
01:03:28,694 --> 01:03:30,029
I love you, son.
1130
01:03:31,130 --> 01:03:33,496
Eh?
1131
01:03:34,667 --> 01:03:37,134
I've got a
little news for you.
1132
01:03:37,136 --> 01:03:39,503
It seems
that your reunion
1133
01:03:39,505 --> 01:03:43,276
has garnered interest
from across the seas.
1134
01:03:43,842 --> 01:03:44,907
Meaning?
1135
01:03:44,909 --> 01:03:47,645
Meaning, you're like
famous and that.
1136
01:03:47,647 --> 01:03:50,447
- Like proper famous.
- You're everywhere. Look at this.
1137
01:03:50,449 --> 01:03:52,181
Look how many
followers you got here.
1138
01:03:54,219 --> 01:03:56,052
- Is that really me?
- Oh, that's...
1139
01:03:56,054 --> 01:03:57,587
You've got over
three million views.
1140
01:03:57,589 --> 01:03:58,889
You've thousands of
likes in Australia.
1141
01:03:58,891 --> 01:04:00,224
Gone sat-digital.
1142
01:04:02,561 --> 01:04:04,563
So, um...
1143
01:04:06,699 --> 01:04:08,232
What's the catch?
1144
01:04:08,234 --> 01:04:10,270
When is this
all gonna go wrong?
1145
01:04:11,703 --> 01:04:13,904
There's no catch, Dawn.
1146
01:04:13,906 --> 01:04:15,739
Apart from you,
of course.
1147
01:04:17,710 --> 01:04:20,976
♪ A new royal family,
a wild nobility ♪
1148
01:04:20,978 --> 01:04:22,880
♪ We are the family ♪
1149
01:04:26,052 --> 01:04:27,817
You see the fall?
You see the...
1150
01:04:29,554 --> 01:04:33,023
Look at that. That's homemade.
That's proper homemade, that.
1151
01:04:33,025 --> 01:04:35,893
Dawn! Yes! Hot off the press.
1152
01:04:35,895 --> 01:04:37,962
Ouch! Ouch! Ouch!
1153
01:04:41,933 --> 01:04:43,400
Yes!
1154
01:04:43,402 --> 01:04:46,206
- Get it. Yeah, that's it.
- Turn me.
1155
01:04:47,239 --> 01:04:50,342
- Easy! Easy! Easy!
- Yeah, yeah, I am.
1156
01:04:51,810 --> 01:04:53,143
Time of the essence.
1157
01:04:54,913 --> 01:04:56,512
Oh! Mum.
1158
01:04:56,514 --> 01:04:59,717
Not a bloody word, you big jessie.
You'll be fine.
1159
01:04:59,719 --> 01:05:02,186
And I know we're not
as agile as we once were,
1160
01:05:02,188 --> 01:05:05,489
but we're gonna give it
a bloody good go.
1161
01:05:05,491 --> 01:05:08,261
But one amongst us has
to learn something new.
1162
01:05:09,027 --> 01:05:10,494
We need a Bob Dylan.
1163
01:05:13,699 --> 01:05:14,998
What's a Bob Dylan, Dad?
1164
01:05:15,000 --> 01:05:16,668
It's a villain, Mark.
1165
01:05:17,335 --> 01:05:19,335
Every story needs one.
1166
01:05:19,337 --> 01:05:22,271
You all know that,
and so does the crowd.
1167
01:05:22,273 --> 01:05:24,507
We need somebody
to play the bad guy.
1168
01:05:24,509 --> 01:05:26,878
- Or girl.
- I might be bad, Trevor,
1169
01:05:26,880 --> 01:05:28,145
but I'm not
that kind of bad.
1170
01:05:28,147 --> 01:05:29,712
I've got blond
hair and blue eyes.
1171
01:05:29,714 --> 01:05:32,983
I wear gold. I'm
personification of goodness.
1172
01:05:32,985 --> 01:05:36,387
Tony, you might have been transported
here on wings of angels,
1173
01:05:36,389 --> 01:05:40,456
but that doesn't change the fact
that for this thing to work,
1174
01:05:40,458 --> 01:05:42,259
somebody has to be bad.
1175
01:05:42,261 --> 01:05:43,893
- Jolly Roger.
- Got it.
1176
01:05:43,895 --> 01:05:47,630
- The Prince of Darkness, Arse Vader.
- Pope John Brawl II.
1177
01:05:47,632 --> 01:05:49,266
- Backstreet Bandit.
- Locked up.
1178
01:05:49,268 --> 01:05:50,833
- Busty Malone?
- Knuckles Nicholson.
1179
01:05:50,835 --> 01:05:53,369
- Turnbuckle Tommy Turgoose.
- He's dead.
1180
01:05:53,371 --> 01:05:56,139
- What about you?
- Yeah. Yeah.
1181
01:05:56,141 --> 01:05:58,241
Me? Forget it.
1182
01:05:58,243 --> 01:06:00,242
The Bulldog
wouldn't go bad.
1183
01:06:00,244 --> 01:06:02,179
Neither would
his tag partner.
1184
01:06:02,181 --> 01:06:03,447
You've got no chance.
1185
01:06:03,449 --> 01:06:05,382
We've got
shiny bomber jackets,
1186
01:06:05,384 --> 01:06:08,351
with cartoon bulldogs doing
the pose and everything.
1187
01:06:08,353 --> 01:06:09,822
There is one.
1188
01:06:13,092 --> 01:06:14,494
Lesley Beck.
1189
01:06:15,460 --> 01:06:17,460
- Are you off your head?
- No.
1190
01:06:17,462 --> 01:06:19,829
When was the last time
we saw Lesley Beck?
1191
01:06:19,831 --> 01:06:22,132
He went mad when we got
taken off the air.
1192
01:06:22,134 --> 01:06:24,434
What do you mean, "went"?
He always was mad.
1193
01:06:24,436 --> 01:06:26,003
Remember when
he ate that badger pelt
1194
01:06:26,005 --> 01:06:28,771
- and coughed up hair balls all over Rollerball Rocco?
- Rocco, aye.
1195
01:06:28,773 --> 01:06:31,608
- Crackers.
- Yeah, bollocks to the badger pelt.
1196
01:06:31,610 --> 01:06:34,645
Do you remember when he brought
that Shetland pony into the ring
1197
01:06:34,647 --> 01:06:36,713
and punched it just
to upset kids?
1198
01:06:36,715 --> 01:06:37,780
Out of order.
1199
01:06:37,782 --> 01:06:39,416
Is he even
still alive anyway?
1200
01:06:39,418 --> 01:06:41,217
Oh yeah,
he's alive all right.
1201
01:06:41,219 --> 01:06:42,820
Even death
couldn't take that one.
1202
01:06:42,822 --> 01:06:44,891
Well, there's only
one way to find out.
1203
01:06:47,560 --> 01:06:50,126
Oh, you can't be serious.
1204
01:06:50,128 --> 01:06:52,161
He'll eat me
for his supper.
1205
01:06:52,163 --> 01:06:54,398
Trevor, I've got
promotion to do.
1206
01:06:54,400 --> 01:06:58,235
- We've gotta get out there and...
- It's your show, you go.
1207
01:07:00,038 --> 01:07:01,907
- Yeah.
- What he said.
1208
01:07:03,074 --> 01:07:06,177
Right. Very well.
1209
01:07:06,179 --> 01:07:10,313
Then I shall throw myself on a
grenade to save this battalion.
1210
01:07:10,315 --> 01:07:12,551
But I want
close protection.
1211
01:07:13,619 --> 01:07:17,420
I do not believe
you, Cliff Morris.
1212
01:07:17,422 --> 01:07:18,924
It's what you do,
isn't it?
1213
01:07:20,525 --> 01:07:23,828
Well, "A," I would not get my
sleek Jag down to that farm,
1214
01:07:23,830 --> 01:07:26,462
and two, I'll already be
protecting somebody else.
1215
01:07:26,464 --> 01:07:27,697
You don't know
when I'm going.
1216
01:07:27,699 --> 01:07:29,132
- You go tomorrow.
- Exactly.
1217
01:07:29,134 --> 01:07:32,268
And I'll be closely protecting
somebody else tomorrow.
1218
01:07:32,270 --> 01:07:33,805
All day.
1219
01:07:36,040 --> 01:07:38,340
Rickson's put a
dent in our van, Wilson.
1220
01:07:38,342 --> 01:07:39,442
That's on you.
1221
01:07:39,444 --> 01:07:41,811
And you can replace our '99.
1222
01:07:41,813 --> 01:07:44,248
- I didn't ask for this.
- Neither did we.
1223
01:07:44,250 --> 01:07:48,050
Driving out to the Yorkshire Moors
to a psychopath's pig farm.
1224
01:07:48,052 --> 01:07:50,520
I cannot stand pigs.
1225
01:07:50,522 --> 01:07:54,626
I hate them. With their
snouts and trotters.
1226
01:07:56,295 --> 01:07:57,797
They're so oinky.
1227
01:07:58,897 --> 01:08:00,163
Oinky?
1228
01:08:00,165 --> 01:08:01,801
Yes, oinky!
1229
01:08:12,076 --> 01:08:14,177
That's it.
Beck Farm.
1230
01:08:14,179 --> 01:08:15,813
Oh, can't we turn back?
1231
01:08:15,815 --> 01:08:18,982
I mean, the house
is scary enough.
1232
01:08:18,984 --> 01:08:20,650
We've come this far.
1233
01:08:20,652 --> 01:08:23,019
We need him, Popsy.
Trevor's right.
1234
01:08:23,021 --> 01:08:25,354
Can't one of youse be bad?
Please?
1235
01:08:25,356 --> 01:08:28,324
Just for one night,
be the bad guy?
1236
01:08:28,326 --> 01:08:30,159
Just open the gate.
1237
01:08:30,161 --> 01:08:33,930
How about you open the gate
and I'll drive the van in?
1238
01:08:33,932 --> 01:08:37,100
Nobody, I repeat, nobody
drives this ice cream van
1239
01:08:37,102 --> 01:08:38,568
except me or me brother.
1240
01:08:38,570 --> 01:08:40,336
Now get out
and open that gate.
1241
01:08:40,338 --> 01:08:42,574
Or shall we throw you out
and leave you here?
1242
01:08:43,375 --> 01:08:44,576
All right.
1243
01:08:47,914 --> 01:08:50,213
Oh God. Bloody leg.
1244
01:08:55,454 --> 01:08:56,722
Bloody hurry up!
1245
01:09:01,127 --> 01:09:03,730
Of course.
A spooky creak.
1246
01:09:08,834 --> 01:09:10,770
Come on.
Hurry up.
1247
01:09:17,409 --> 01:09:19,379
Wait, wait. Wait!
1248
01:09:24,150 --> 01:09:25,282
Go, go, go, go, go.
1249
01:09:26,718 --> 01:09:29,989
Yes, very funny. Just stop the van.
For Christ's sake!
1250
01:09:31,456 --> 01:09:33,090
Go on, again.
Again, again, again.
1251
01:09:34,125 --> 01:09:35,792
Oh, he's not happy.
1252
01:09:35,794 --> 01:09:37,793
He runs like a duck.
1253
01:09:37,795 --> 01:09:39,664
Come on, you Smurf.
1254
01:09:40,833 --> 01:09:42,098
Just wait.
1255
01:09:43,768 --> 01:09:46,004
Pair of Dixons.
Come on.
1256
01:09:47,306 --> 01:09:50,109
- Come on, Pops.
- Don't be so soft. Get in.
1257
01:09:51,710 --> 01:09:52,811
Hilarious.
1258
01:09:53,812 --> 01:09:55,114
Close the window.
1259
01:09:58,517 --> 01:10:01,016
- So mature.
- Shut up.
1260
01:10:01,018 --> 01:10:03,522
What a couple of cards
the Dixon Brothers are.
1261
01:10:07,325 --> 01:10:09,559
- Turn back.
- Why?
1262
01:10:09,561 --> 01:10:12,229
Because that suggests
that it might be a good idea.
1263
01:10:12,231 --> 01:10:13,829
Behave.
We're not trespassing.
1264
01:10:13,831 --> 01:10:15,998
Oh, what? He sent you
a scented invitation, did he?
1265
01:10:16,000 --> 01:10:18,734
- Look, you. We're here because...
- I know why we're here!
1266
01:10:18,736 --> 01:10:21,037
And I just wish...
1267
01:10:21,039 --> 01:10:22,706
Jesus, Mary, Joseph!
1268
01:10:22,708 --> 01:10:25,841
- What was that?
- A pig. We've hit a bastard pig!
1269
01:10:35,487 --> 01:10:37,487
Calm down! Just calm down!
1270
01:10:43,395 --> 01:10:45,994
Stop it! Stop it! Stop it!
1271
01:10:51,137 --> 01:10:52,205
You.
1272
01:10:53,304 --> 01:10:55,508
You in the ice cream van.
1273
01:10:56,241 --> 01:11:00,010
You owe me a sow.
1274
01:11:00,012 --> 01:11:01,577
Do you think they'll
be all right, Dad?
1275
01:11:01,579 --> 01:11:03,380
They'll be fine, son.
1276
01:11:03,382 --> 01:11:05,683
Those Dixon Brothers
might be gentle giants,
1277
01:11:05,685 --> 01:11:07,219
but they'll have Popsy's back.
1278
01:11:08,454 --> 01:11:10,089
I hope you're right, Dad.
1279
01:11:11,824 --> 01:11:14,824
- Oh, my God.
- What is it?
1280
01:11:14,826 --> 01:11:16,795
- They've killed a copper.
- What?
1281
01:11:39,918 --> 01:11:41,187
Two sugars.
1282
01:11:42,187 --> 01:11:43,255
One.
1283
01:11:44,088 --> 01:11:46,155
None in that one.
1284
01:11:46,157 --> 01:11:49,926
Thanks, Mr Beck. And sorry about the...
you know.
1285
01:11:49,928 --> 01:11:52,462
It just... It just
came out of nowhere.
1286
01:11:52,464 --> 01:11:54,163
Yeah, we're sorry
about that.
1287
01:11:54,165 --> 01:11:57,266
Not "that." Or "it."
1288
01:11:57,268 --> 01:11:58,838
She.
1289
01:12:00,138 --> 01:12:01,239
Belinda.
1290
01:12:02,441 --> 01:12:04,176
A beautiful sow.
1291
01:12:05,444 --> 01:12:07,211
No prizewinner,
1292
01:12:07,213 --> 01:12:11,150
but those magnificent teats
have suckled a few.
1293
01:12:15,087 --> 01:12:18,453
I hope I'm right in thinking
you didn't drive out here
1294
01:12:18,455 --> 01:12:21,957
all purposeful
to murder a pig?
1295
01:12:21,959 --> 01:12:23,094
- No.
- No. No.
1296
01:12:25,063 --> 01:12:27,165
So why are you here?
1297
01:12:30,901 --> 01:12:32,135
Well...
1298
01:12:38,142 --> 01:12:40,476
Hold on, Dawn.
Watch me personal space.
1299
01:12:40,478 --> 01:12:42,011
Cliff. Just...
1300
01:12:42,013 --> 01:12:44,616
I'm trying to,
but something's gonna give.
1301
01:12:45,950 --> 01:12:48,020
It's gonna go.
Wait a minute, will you?
1302
01:12:51,490 --> 01:12:52,592
Boo!
1303
01:13:04,904 --> 01:13:05,937
Lesley Beck.
1304
01:13:06,804 --> 01:13:08,572
- I'm Mark...
- Mark Bolton.
1305
01:13:08,574 --> 01:13:10,939
We met, lad, many times.
1306
01:13:10,941 --> 01:13:14,010
Yea high,
last time I saw you.
1307
01:13:14,012 --> 01:13:18,148
Always trying to get your moves
seen by your dad over there.
1308
01:13:18,150 --> 01:13:22,088
Quite rightly lodged yourself
firmly under Ginger's wing.
1309
01:13:23,521 --> 01:13:25,023
He saw you.
1310
01:13:27,426 --> 01:13:28,625
He were a good man.
1311
01:13:28,627 --> 01:13:30,763
God rest his soul.
1312
01:13:32,297 --> 01:13:33,729
Is that the original?
1313
01:13:33,731 --> 01:13:37,636
Aye. Only ever
had the one.
1314
01:13:41,839 --> 01:13:44,541
Witnessed
40 years of terror,
1315
01:13:44,543 --> 01:13:46,576
through these eyelets.
1316
01:13:52,151 --> 01:13:53,449
Boo!
1317
01:13:53,451 --> 01:13:56,952
Around 27 pubs a week
are closing across the UK,
1318
01:13:56,954 --> 01:13:59,255
with that number set to rise.
1319
01:13:59,257 --> 01:14:01,724
Some, however, will not go
without a fight.
1320
01:14:01,726 --> 01:14:05,362
Quite literally in the case of The
Half Nelson in West Yorkshire.
1321
01:14:05,364 --> 01:14:07,864
A group of ex-wrestlers
known as the Panthers
1322
01:14:07,866 --> 01:14:09,599
are staging
a battle royale
1323
01:14:09,601 --> 01:14:13,135
in an attempt to save their
pub from being demolished.
1324
01:14:13,137 --> 01:14:16,006
A video showing the Panthers
dust off their moves
1325
01:14:16,008 --> 01:14:18,742
to "Get Their Grapple On"
has gone viral.
1326
01:14:18,744 --> 01:14:21,211
The clip captured
the imagination of millions
1327
01:14:21,213 --> 01:14:23,546
and inspired the promoter,
Popsy Wilson,
1328
01:14:23,548 --> 01:14:27,518
to put on the fund-raiser dubbed the
"Ginger Storm." The wrestlers...
1329
01:14:27,520 --> 01:14:29,284
Who signed off on closing
The Half Nelson?
1330
01:14:29,286 --> 01:14:31,954
That'll be
Paul Peterson, Miss Winters.
1331
01:14:31,956 --> 01:14:33,657
It's another Bowers deal.
1332
01:14:33,659 --> 01:14:36,827
A Peterson and Bowers deal.
What a surprise.
1333
01:14:36,829 --> 01:14:38,431
It would be a bloody shame.
1334
01:14:40,398 --> 01:14:43,035
- What would?
- To lose The Nelson.
1335
01:14:46,137 --> 01:14:48,173
Set up a meeting
with the board.
1336
01:14:49,842 --> 01:14:53,277
And get me four tickets
to the Ginger Storm.
1337
01:14:53,279 --> 01:14:56,147
- The wrestling?
- Yes! The bloody wrestling.
1338
01:14:58,450 --> 01:15:02,586
Terry. Never shake my hand.
Snap-snap, it's all over.
1339
01:15:02,588 --> 01:15:04,820
Look. Good lad.
1340
01:15:04,822 --> 01:15:07,658
Keep your eyes
on our friend here.
1341
01:15:07,660 --> 01:15:09,926
All right, he's...
1342
01:15:09,928 --> 01:15:12,060
Lesley, this is
Terry, Terry.
1343
01:15:12,062 --> 01:15:14,864
- I can't.
- Shake the man's hand. What's up with you?
1344
01:15:14,866 --> 01:15:16,632
- Come on, son.
- Come on, Mark.
1345
01:15:16,634 --> 01:15:18,303
Come on, come on.
1346
01:15:20,138 --> 01:15:22,007
Son. All right.
1347
01:15:24,676 --> 01:15:26,342
- Come on.
- Let him go.
1348
01:15:26,344 --> 01:15:27,844
That's all right, son.
Come on.
1349
01:15:27,846 --> 01:15:29,112
It's all right, Mark.
1350
01:15:29,114 --> 01:15:31,046
- Just relax. You'll get it.
- You can do it, man.
1351
01:15:31,048 --> 01:15:33,315
How... How do you do the grab?
How'd you get the grab?
1352
01:15:33,317 --> 01:15:35,118
So you get the head
under there like that...
1353
01:15:35,120 --> 01:15:36,920
- Yeah?
- ...and then you interlock the hands.
1354
01:15:36,922 --> 01:15:40,390
And then you sit up proud
and show him off. Look at that!
1355
01:15:40,392 --> 01:15:42,495
Look what I've got. Easy.
1356
01:15:44,463 --> 01:15:45,394
Sorry, son.
1357
01:15:45,396 --> 01:15:47,365
Come on, Mark.
Just relax. Relax.
1358
01:15:55,906 --> 01:15:57,409
That's it.
1359
01:16:02,813 --> 01:16:05,784
- Ah yes!
- No! No!
1360
01:16:07,686 --> 01:16:09,619
Easy! Easy!
1361
01:16:09,621 --> 01:16:11,688
Easy on him, Cliff.
Easy on him.
1362
01:16:11,690 --> 01:16:13,092
It's okay, son.
1363
01:16:14,526 --> 01:16:15,891
No, you were right, Dad.
1364
01:16:15,893 --> 01:16:17,860
You were right not to put me
in the ring.
1365
01:16:17,862 --> 01:16:21,230
You know, I can't do it.
I'm an embarrassment.
1366
01:16:21,232 --> 01:16:22,966
To all of you.
1367
01:16:22,968 --> 01:16:24,600
I'm no Panther.
1368
01:16:24,602 --> 01:16:26,905
- Mark!
- Let the lad go.
1369
01:16:33,978 --> 01:16:35,478
All right, knobhead?
1370
01:16:37,615 --> 01:16:38,917
Piss off.
1371
01:16:44,356 --> 01:16:46,154
What's up with you?
1372
01:16:46,156 --> 01:16:48,257
I've heard you're a
right little grappler.
1373
01:16:48,259 --> 01:16:49,759
You heard wrong.
1374
01:16:49,761 --> 01:16:51,159
No, seriously,
what's up with you?
1375
01:16:51,161 --> 01:16:52,895
The whole town's buzzing
about this wrestling malarkey.
1376
01:16:52,897 --> 01:16:54,532
Even I am
a little tiny bit.
1377
01:16:55,601 --> 01:16:57,436
Well, you can take
my place, then.
1378
01:16:58,971 --> 01:17:01,240
Probably even better than me
with that foot.
1379
01:17:01,773 --> 01:17:03,275
Yeah, I probably am.
1380
01:17:04,676 --> 01:17:06,243
Why don't I help you?
1381
01:17:06,245 --> 01:17:07,644
Keep you focused.
1382
01:17:07,646 --> 01:17:11,083
I know a bit of oregano. Get you
ready for the canvas and that.
1383
01:17:12,851 --> 01:17:15,020
How do I turn that frown
upside down?
1384
01:17:16,788 --> 01:17:18,587
I just...
1385
01:17:18,589 --> 01:17:20,458
can't bring back
the old school.
1386
01:17:21,493 --> 01:17:23,094
Do you know
what I mean?
1387
01:17:24,661 --> 01:17:26,829
Just can't summon it.
1388
01:17:26,831 --> 01:17:28,332
You can't summon it?
1389
01:17:28,334 --> 01:17:31,400
Oh, right, then we're
bollocksed then, aren't we?
1390
01:17:31,402 --> 01:17:33,569
Look, forget about
the old school.
1391
01:17:33,571 --> 01:17:35,971
Get up off your arse and
welcome to the new school,
1392
01:17:35,973 --> 01:17:38,475
of Ricky "Bastard" Rickson.
1393
01:17:38,477 --> 01:17:39,645
Follow me.
1394
01:17:42,981 --> 01:17:44,383
Push me a minute.
1395
01:17:47,085 --> 01:17:49,586
There you are. There you go.
Limber, limber!
1396
01:17:49,588 --> 01:17:53,088
Yeah, yeah, yeah, yeah. Big boy squat.
Big boy squat.
1397
01:17:53,090 --> 01:17:54,957
Right then.
1398
01:17:54,959 --> 01:17:57,193
- That's it, that's it.
- Now can we go?
1399
01:17:57,195 --> 01:17:59,561
Whoa, whoa, whoa!
Okay, Mark!
1400
01:17:59,563 --> 01:18:01,131
- One!
- Two!
1401
01:18:01,133 --> 01:18:02,131
Two!
1402
01:18:02,133 --> 01:18:03,902
Go on.
1403
01:18:05,102 --> 01:18:07,703
Usain Bolton.
Let's do this!
1404
01:18:07,705 --> 01:18:09,005
Down the slide.
1405
01:18:09,007 --> 01:18:10,873
That rope, right up.
1406
01:18:10,875 --> 01:18:13,012
Ah, that's it, that's it.
1407
01:18:14,812 --> 01:18:16,080
There you are.
1408
01:18:17,080 --> 01:18:18,715
You got it, man.
1409
01:18:18,717 --> 01:18:21,984
You gotta get yourself into them
little tight spots. You've got it.
1410
01:18:21,986 --> 01:18:26,457
♪ Standing so tall ♪
1411
01:18:28,959 --> 01:18:30,693
♪ You are gold ♪
1412
01:18:32,163 --> 01:18:34,497
♪ Always believe
in your soul ♪
1413
01:18:34,499 --> 01:18:37,701
♪ You've got
the power to know ♪
1414
01:18:37,703 --> 01:18:39,935
♪ You're indestructible ♪
1415
01:18:39,937 --> 01:18:42,238
♪ Always believing ♪
1416
01:18:42,240 --> 01:18:44,674
♪ 'Cause you are gold ♪
1417
01:18:44,676 --> 01:18:48,110
♪ I'm glad that you're
bound to return ♪
1418
01:18:48,112 --> 01:18:50,913
♪ Something I could
have learned ♪
1419
01:18:50,915 --> 01:18:53,183
♪ You're indestructible ♪
1420
01:18:53,185 --> 01:18:55,687
♪ Always believing... ♪
1421
01:19:00,758 --> 01:19:03,725
Ooh.
1422
01:19:03,727 --> 01:19:06,762
- Shh, shh, shh, shh.
- ♪ After the rush has gone ♪
1423
01:19:06,764 --> 01:19:10,134
♪ I hope you find
a little more time... ♪
1424
01:19:11,035 --> 01:19:12,404
Bloody hell.
1425
01:19:13,938 --> 01:19:16,974
♪ It's only two years ago ♪
1426
01:19:16,976 --> 01:19:19,842
♪ The man with the suit
and the face ♪
1427
01:19:19,844 --> 01:19:23,680
♪ You knew he was there on the case... ♪
1428
01:19:23,682 --> 01:19:26,683
- Oh, my God!
- What?
1429
01:19:26,685 --> 01:19:28,518
Tickets have sold out!
1430
01:19:29,855 --> 01:19:33,857
♪ And you could leave me
standing so tall... ♪
1431
01:19:36,628 --> 01:19:37,993
Woo-hoo, Tony!
1432
01:19:37,995 --> 01:19:40,262
♪ You are gold ♪
1433
01:19:40,264 --> 01:19:43,533
♪ Always believe
in your soul ♪
1434
01:19:43,535 --> 01:19:45,568
♪ You've got
the power to know... ♪
1435
01:19:45,570 --> 01:19:49,171
And... there we go!
1436
01:19:49,173 --> 01:19:52,108
♪ Always believing,
'cause you are gold... ♪
1437
01:19:52,110 --> 01:19:53,609
I've brought vitamin C,
1438
01:19:53,611 --> 01:19:57,113
and I've got you some bananas
for your strength.
1439
01:19:57,115 --> 01:20:00,585
Panthers! Panthers! Panthers!
1440
01:20:02,286 --> 01:20:04,655
♪ Always believing... ♪
1441
01:20:08,727 --> 01:20:09,958
I can hold you.
1442
01:20:17,567 --> 01:20:18,536
Got you.
1443
01:20:20,071 --> 01:20:22,238
Hurry up, lad,
I'm getting older!
1444
01:20:22,240 --> 01:20:24,407
Come on,
you got this.
1445
01:20:24,409 --> 01:20:25,775
Keep up!
1446
01:20:25,777 --> 01:20:27,010
Get up, Mark.
1447
01:20:32,250 --> 01:20:35,152
- Come past.
- I can't. I can't. I can't.
1448
01:20:35,154 --> 01:20:37,319
♪ My love is like
a high prison wall ♪
1449
01:20:37,321 --> 01:20:41,757
♪ But you could leave me
standing so tall... ♪
1450
01:20:41,759 --> 01:20:43,091
Nearly got you there, lad.
1451
01:20:43,093 --> 01:20:45,230
A half nelson.
A full nelson.
1452
01:20:47,464 --> 01:20:50,433
Come on, Rickson! I'll smash
the granny out of you!
1453
01:20:50,435 --> 01:20:53,103
♪ You've got
the power to know ♪
1454
01:20:53,105 --> 01:20:54,637
♪ You're indestructible ♪
1455
01:20:54,639 --> 01:20:58,108
You've got it, mate!
You've got it!
1456
01:20:58,110 --> 01:21:00,342
♪ 'Cause you are gold ♪
1457
01:21:00,344 --> 01:21:03,880
♪ I'm glad that
you're bound to return... ♪
1458
01:21:03,882 --> 01:21:05,015
My best mate, he is.
1459
01:21:05,017 --> 01:21:06,381
♪ Back in a blur ♪
1460
01:21:06,383 --> 01:21:08,251
♪ You're indestructible ♪♪
1461
01:21:08,253 --> 01:21:10,621
It's all all right.
The pub is safe. We're fine.
1462
01:21:12,758 --> 01:21:14,593
Machine. Shaneequa.
1463
01:21:20,831 --> 01:21:24,399
Ginger Storm! Ginger Storm!
Ginger Storm! Ginger Storm!
1464
01:21:24,401 --> 01:21:27,503
He's done it!
He's only gone and done it!
1465
01:21:29,473 --> 01:21:32,274
He's gone and done it!
He's only gone and done it!
1466
01:21:32,276 --> 01:21:34,178
I did it,
I did it, I did it!
1467
01:21:39,551 --> 01:21:42,652
- I knew you'd do it.
- Thanks, lad. Thanks.
1468
01:21:42,654 --> 01:21:43,754
It's time.
1469
01:21:48,258 --> 01:21:50,261
It might make
you a bit gassy.
1470
01:21:51,228 --> 01:21:53,331
Jesus. I bet
they're dreaming.
1471
01:21:59,337 --> 01:22:00,936
Are you sure
about this, son?
1472
01:22:00,938 --> 01:22:02,874
Oh, he's got it.
1473
01:22:28,400 --> 01:22:30,536
Yes, you little toe-rag.
1474
01:22:32,070 --> 01:22:33,605
I do believe he has.
1475
01:22:37,040 --> 01:22:39,341
Whoa!
1476
01:22:45,583 --> 01:22:48,617
♪ I wake up,
check my phone ♪
1477
01:22:48,619 --> 01:22:51,686
♪ Jump in my whip
and off I go ♪
1478
01:22:51,688 --> 01:22:55,660
♪ I pay off the police
to stay out of my way ♪
1479
01:22:57,594 --> 01:23:01,299
♪ I got it all sewn up
and I'm kingpin for a day ♪
1480
01:23:03,433 --> 01:23:06,536
♪ I got the blues,
I got the reds ♪
1481
01:23:06,538 --> 01:23:09,905
♪ Yellow-tops
and spider legs ♪
1482
01:23:09,907 --> 01:23:14,810
♪ You'd swear it's from Heaven,
but it all grows naturally ♪
1483
01:23:14,812 --> 01:23:20,817
♪ I got it all right here
and I'm kingpin for a day ♪
1484
01:23:20,819 --> 01:23:23,551
- ♪ When you're a kingpin... ♪
- Mr. Wilson?
1485
01:23:23,553 --> 01:23:26,288
Yeah, we're here.
We're here. The waiting is over.
1486
01:23:28,558 --> 01:23:32,894
♪ People wanna take you down ♪
1487
01:23:32,896 --> 01:23:34,029
Oh, my God.
1488
01:23:34,031 --> 01:23:36,364
- ♪ When you're a kingpin... ♪
- It's time.
1489
01:23:36,366 --> 01:23:41,973
♪ Nobody shows, nobody shows you how... ♪
1490
01:23:43,609 --> 01:23:46,175
Panthers, Panthers, Panthers!
1491
01:23:53,351 --> 01:23:56,388
It's Saturday afternoon.
1492
01:23:57,422 --> 01:23:59,958
It's 4:00 PM.
1493
01:24:01,191 --> 01:24:04,662
It's grapple time!
1494
01:24:06,130 --> 01:24:10,332
Ladies and gentlemen,
boys and girls...
1495
01:24:10,334 --> 01:24:14,336
welcome
to the Ginger Storm!
1496
01:24:17,409 --> 01:24:19,745
Hush your noise.
Be quiet now. Ooh.
1497
01:24:21,679 --> 01:24:25,284
I've only got
one more word for you.
1498
01:24:25,883 --> 01:24:27,149
Easy.
1499
01:24:27,151 --> 01:24:30,653
Easy! Easy! Easy!
1500
01:24:30,655 --> 01:24:36,393
Easy! Easy! Easy! Easy!
Easy! Easy! Easy! Easy!
1501
01:24:36,395 --> 01:24:42,163
Would you please
welcome, one hulk of a man,
1502
01:24:42,165 --> 01:24:46,937
it's only "Screwball"
Danny Dixon!
1503
01:24:50,674 --> 01:24:52,175
I'm ready for you.
1504
01:24:52,177 --> 01:24:54,243
Go on.
Get out of way, woman.
1505
01:24:54,245 --> 01:24:57,546
Don't you hurt my
Glenn, you big girl's blouse.
1506
01:24:57,548 --> 01:25:01,617
For the challenge
of bout number one...
1507
01:25:01,619 --> 01:25:05,488
would you please welcome...
1508
01:25:05,490 --> 01:25:10,395
"Gladiator" Glenn Higgins!
1509
01:25:15,333 --> 01:25:16,567
Easy!
1510
01:25:20,638 --> 01:25:22,872
I can't believe
I never got a beard net.
1511
01:25:22,874 --> 01:25:24,239
Oh, no, wait, look...
1512
01:25:24,241 --> 01:25:27,478
what I got for you, broski.
Look at that.
1513
01:25:29,713 --> 01:25:31,615
That belonged
to my granddad, though.
1514
01:25:33,785 --> 01:25:34,783
Oh. Uh...
1515
01:25:34,785 --> 01:25:36,685
I... I don't wanna
sound ungrateful,
1516
01:25:36,687 --> 01:25:38,519
but I don't...
I don't think I want
1517
01:25:38,521 --> 01:25:40,622
a dead man's beard net.
1518
01:25:40,624 --> 01:25:42,658
He's not dead, Terry.
1519
01:25:42,660 --> 01:25:44,895
I nicked it off him
while he were sleeping.
1520
01:26:01,646 --> 01:26:04,014
- How's your knee?
- It'll hold.
1521
01:26:08,585 --> 01:26:11,956
Get back in there, you bloody soft lad.
He's lame.
1522
01:26:19,129 --> 01:26:21,262
Boo!
1523
01:26:21,264 --> 01:26:22,797
My bollocks.
1524
01:26:22,799 --> 01:26:24,833
- One!
- I'm not on your bollocks.
1525
01:26:24,835 --> 01:26:26,769
- I know you're not.
- Two!
1526
01:26:26,771 --> 01:26:28,970
They're hanging out
the back of my leotard.
1527
01:26:28,972 --> 01:26:29,738
Three!
1528
01:26:34,012 --> 01:26:35,110
I'm not wrong.
1529
01:26:35,112 --> 01:26:36,714
Oi, Gladiator!
1530
01:26:37,748 --> 01:26:39,785
Nobody takes my brother down.
1531
01:26:48,191 --> 01:26:49,257
- Yes!
- One!
1532
01:26:49,259 --> 01:26:50,529
- Got him!
- Two!
1533
01:27:00,303 --> 01:27:03,841
One! Two! Three! He's out!
1534
01:27:06,944 --> 01:27:10,412
- Hail Scissor indeed.
- I'm sorry.
1535
01:27:10,414 --> 01:27:13,015
We have a champion.
1536
01:27:13,017 --> 01:27:18,253
Gladiator Glenn Higgins!
1537
01:27:18,255 --> 01:27:20,555
- But behold...
- Give your mum a kiss.
1538
01:27:20,557 --> 01:27:24,126
...Zulu Dawn!
1539
01:27:29,432 --> 01:27:34,170
Zulu! Zulu! Zulu! Zulu!
1540
01:27:34,172 --> 01:27:37,305
You're going down, Zulu!
1541
01:27:37,307 --> 01:27:40,778
Going down!
1542
01:28:12,544 --> 01:28:15,043
Ooh.
1543
01:28:15,045 --> 01:28:15,946
Come here.
1544
01:28:31,896 --> 01:28:33,761
Cliff has not
trained us for this.
1545
01:28:33,763 --> 01:28:35,965
- No. I'm not... I'm not prepared to see it...
- Cliff's not taught us that.
1546
01:28:35,967 --> 01:28:38,734
...let alone react to it.
I don't like it.
1547
01:28:38,736 --> 01:28:40,603
It's over. It's over.
1548
01:28:40,605 --> 01:28:42,070
You won. It's over.
1549
01:28:42,072 --> 01:28:46,675
It appears
that Rorke's Drift,
1550
01:28:46,677 --> 01:28:49,848
has triumphed over Pompeii!
1551
01:28:50,615 --> 01:28:54,016
Zulu Dawn is the victor!
1552
01:28:55,285 --> 01:28:57,286
And up the temperature now.
1553
01:28:57,288 --> 01:29:03,559
Would you please welcome
Tony "Sweet Cheeks" Smith.
1554
01:29:17,909 --> 01:29:19,344
Come... ooh!
1555
01:29:34,424 --> 01:29:35,390
Yes!
1556
01:29:35,392 --> 01:29:39,194
And now,
the one, the only,
1557
01:29:39,196 --> 01:29:43,701
Lara "Liplock" Anderson.
1558
01:29:45,436 --> 01:29:47,168
♪ Submit to my love ♪
1559
01:29:47,170 --> 01:29:49,003
♪ On your back,
on your front ♪
1560
01:29:49,005 --> 01:29:52,440
♪ On all fours,
fours, fours ♪
1561
01:29:52,442 --> 01:29:54,476
♪ Submit to my love ♪
1562
01:29:54,478 --> 01:29:55,911
♪ On your back, on your front ♪
1563
01:29:55,913 --> 01:29:59,381
♪ On all fours,
fours, fours... ♪
1564
01:30:01,953 --> 01:30:05,019
Boo!
1565
01:30:05,021 --> 01:30:06,223
Get a life.
1566
01:30:11,328 --> 01:30:13,031
Showtime. Come on.
1567
01:30:33,618 --> 01:30:36,984
♪ Submit to my love ♪
1568
01:30:36,986 --> 01:30:39,588
♪ Submit to my love ♪
1569
01:30:39,590 --> 01:30:42,123
♪ Submit to my love ♪
1570
01:30:42,125 --> 01:30:43,792
♪ On your back,
on your front... ♪
1571
01:30:43,794 --> 01:30:45,226
Tony, get him out!
1572
01:30:45,228 --> 01:30:47,398
♪ On all fours,
fours, fours... ♪
1573
01:30:49,932 --> 01:30:51,100
Down.
1574
01:30:51,102 --> 01:30:53,171
Watch it, you. Down.
1575
01:30:55,039 --> 01:30:56,206
One! Two!
1576
01:31:00,777 --> 01:31:03,447
Right. Come here, cowboy.
1577
01:31:09,520 --> 01:31:10,786
Wait till I get
my hands on you!
1578
01:31:10,788 --> 01:31:12,290
Come here, you freak!
1579
01:31:14,459 --> 01:31:16,024
Ladies, enough!
1580
01:31:16,026 --> 01:31:18,627
What is it? What is it, Tony?
1581
01:31:18,629 --> 01:31:19,961
I love you.
1582
01:31:19,963 --> 01:31:22,399
What?
1583
01:31:23,500 --> 01:31:24,433
What?
1584
01:31:24,435 --> 01:31:26,534
I love you, Gloria Giles,
1585
01:31:26,536 --> 01:31:28,570
and I love Tony Junior.
1586
01:31:28,572 --> 01:31:30,471
You're everything
a man could wish for.
1587
01:31:30,473 --> 01:31:32,474
Do you think
we could be a family?
1588
01:31:32,476 --> 01:31:35,042
I believe destiny
says it can be...
1589
01:31:35,044 --> 01:31:36,845
You twat!
1590
01:31:36,847 --> 01:31:38,447
♪ On your back, on your front ♪
1591
01:31:38,449 --> 01:31:39,649
Piss off!
1592
01:31:41,820 --> 01:31:43,786
- ♪ Submit to my love... ♪
- Oh! She's back!
1593
01:31:45,690 --> 01:31:48,155
Come on. Come on.
1594
01:31:48,157 --> 01:31:50,826
Thank you very much, my friend.
Right, I'm in. Okay, here we go.
1595
01:31:50,828 --> 01:31:53,862
Watch and learn.
Right, verbals and violence.
1596
01:31:53,864 --> 01:31:55,433
The two "V's."
1597
01:31:58,035 --> 01:32:01,470
Who's slipped himself
under the bottom rope?
1598
01:32:01,472 --> 01:32:04,605
Ooh, it's Cliff "Edge" Morris.
1599
01:32:04,607 --> 01:32:07,176
- Amateur bullshit!
- Ah, man trouble?
1600
01:32:08,512 --> 01:32:10,215
Daddy! Daddy!
1601
01:32:13,316 --> 01:32:14,817
Hi, Daddy.
1602
01:32:14,819 --> 01:32:17,452
Aww.
1603
01:32:18,621 --> 01:32:20,191
Piss off, Morris.
1604
01:32:23,194 --> 01:32:24,094
Oh, my God.
1605
01:32:33,971 --> 01:32:37,872
I sense a presence.
1606
01:32:37,874 --> 01:32:40,676
Ooh.
1607
01:32:40,678 --> 01:32:42,811
Ladies and gentlemen, I...
1608
01:32:47,051 --> 01:32:48,951
Oh, that's brilliant.
1609
01:32:48,953 --> 01:32:51,052
I can't exactly give you
a menacing introduction,
1610
01:32:51,054 --> 01:32:54,655
with that hideous creature
running about the place.
1611
01:32:54,657 --> 01:32:57,493
From the Seventh
Circle of Hell,
1612
01:32:57,495 --> 01:32:59,694
it's Lesley Beck.
1613
01:33:04,134 --> 01:33:07,702
Look after him. Otherwise
you'll have me to answer to.
1614
01:33:07,704 --> 01:33:10,407
One and all, come one, come all.
1615
01:33:11,709 --> 01:33:13,311
Come on.
1616
01:33:17,848 --> 01:33:20,185
That wall first.
1617
01:33:20,750 --> 01:33:23,452
Oh, bloody hell.
1618
01:33:23,454 --> 01:33:26,822
I don't wanna fight you.
Here, just have belt.
1619
01:33:26,824 --> 01:33:29,190
- Fight me for it!
- Fight him!
1620
01:33:29,192 --> 01:33:31,760
- Fight him for it!
- No. No, it's past me bedtime.
1621
01:33:31,762 --> 01:33:33,565
- Have it!
- Get off of me!
1622
01:33:34,664 --> 01:33:36,598
Have it. I'm not fighting you.
1623
01:33:36,600 --> 01:33:40,702
- Come on, you wanker.
- See you next time. Enjoy it.
1624
01:33:40,704 --> 01:33:43,505
With no more challengers...
1625
01:33:43,507 --> 01:33:46,876
we've got ourselves
a new champion.
1626
01:33:46,878 --> 01:33:50,479
Lesley Beck!
1627
01:33:50,481 --> 01:33:52,884
Correction,
Popsy Wilson.
1628
01:33:53,984 --> 01:33:56,118
Challengers remain!
1629
01:33:56,120 --> 01:33:59,854
It's Trevor "Bulldog" Bolton!
1630
01:34:05,161 --> 01:34:06,496
Yeah!
1631
01:34:12,437 --> 01:34:15,269
Come on! Let's
be havin' you!
1632
01:34:15,271 --> 01:34:17,473
You might as well
give up now,
1633
01:34:17,475 --> 01:34:20,274
'cause you'll never beat me
on your own.
1634
01:34:20,276 --> 01:34:22,944
Who said he was on his own?
1635
01:34:22,946 --> 01:34:26,582
Lesley Beck,
meet "Son of Bulldog"
1636
01:34:26,584 --> 01:34:28,987
Mark Bolton!
1637
01:34:32,121 --> 01:34:35,424
I'm coming for you,
Lesley Beck!
1638
01:34:35,426 --> 01:34:36,759
Yes!
1639
01:34:41,465 --> 01:34:44,035
- I love you, Mark Bolton.
- Good job, son.
1640
01:34:45,302 --> 01:34:46,504
Hello, love.
1641
01:34:54,844 --> 01:34:56,380
Son of Bulldog!
1642
01:35:01,418 --> 01:35:03,551
Was it the violence or the lady?
1643
01:35:03,553 --> 01:35:04,987
It was too much violences.
1644
01:35:04,989 --> 01:35:07,288
Everywhere you look, violences.
1645
01:35:07,290 --> 01:35:10,091
- Where have his testicles gone?
- Oh, keep wafting.
1646
01:35:10,093 --> 01:35:11,493
Keep wafting, Terry.
1647
01:35:11,495 --> 01:35:14,528
Oh, I've got me sight back, anyway.
That's a bonus.
1648
01:35:14,530 --> 01:35:15,598
Lesley.
1649
01:35:15,600 --> 01:35:17,099
What are you doing?
1650
01:35:17,101 --> 01:35:19,734
You are nowt but a pup,
1651
01:35:19,736 --> 01:35:21,903
- and a runt at that.
- Yeah?
1652
01:35:21,905 --> 01:35:24,038
I'll show you who's a pup.
1653
01:35:24,040 --> 01:35:26,276
Mum, take me coat.
1654
01:35:30,880 --> 01:35:33,180
You went a bit off script
there, didn't you, Lesley?
1655
01:35:33,182 --> 01:35:36,087
That on script enough for you?
1656
01:35:37,922 --> 01:35:40,023
- You've done it! You've done it!
- Go on, son.
1657
01:35:41,758 --> 01:35:43,460
- His mask!
- You did it, Bulldog!
1658
01:35:47,830 --> 01:35:50,098
- You're all right, love.
- It's proper blood, innit?
1659
01:35:50,100 --> 01:35:53,902
Stay calm. Oi!
That is my son!
1660
01:35:53,904 --> 01:35:55,836
- What, this one?
- Yes.
1661
01:35:55,838 --> 01:35:57,107
Right.
1662
01:35:58,276 --> 01:36:00,345
- All right, mother?
- Trevor!
1663
01:36:01,945 --> 01:36:03,011
Go on, Dad.
1664
01:36:05,749 --> 01:36:07,983
You need
to work as a pair,
1665
01:36:07,985 --> 01:36:10,885
you and your boy,
to beat me, Bolton.
1666
01:36:10,887 --> 01:36:13,122
Be honest with me.
Are they swollen?
1667
01:36:13,124 --> 01:36:15,823
- Mm, I don't think they're swollen, Cliff.
- Eh?
1668
01:36:15,825 --> 01:36:18,027
They're still... They're still
very little. They're...
1669
01:36:18,029 --> 01:36:19,560
- Eh?
- ...sm...
1670
01:36:19,562 --> 01:36:21,396
They're... They're...
They're very nice, Cliff.
1671
01:36:29,706 --> 01:36:32,043
Go on, lad. Go on, Mark.
1672
01:36:39,316 --> 01:36:40,484
Sweet!
1673
01:36:44,021 --> 01:36:45,623
Oh, you...
1674
01:36:49,892 --> 01:36:52,360
Right, Mark. You're doing all
right, bud, but you gotta get up.
1675
01:36:52,362 --> 01:36:54,731
Who might you
be, shithouse?
1676
01:36:56,700 --> 01:36:59,201
I'm Ricky "Bastard" Rickson,
you greasy bell-end.
1677
01:36:59,203 --> 01:37:01,470
All right, finish him off, Mark.
1678
01:37:01,472 --> 01:37:03,441
- Nice one, Ricky.
- Thank you.
1679
01:37:13,383 --> 01:37:17,353
I've told you before.
Now get over it.
1680
01:37:17,355 --> 01:37:19,723
That's cheating!
That crazy guy!
1681
01:37:32,169 --> 01:37:35,639
Easy! Easy! Easy!
1682
01:37:37,975 --> 01:37:39,843
For Ginger!
1683
01:37:45,081 --> 01:37:46,448
One!
1684
01:37:46,450 --> 01:37:47,748
Two!
1685
01:37:47,750 --> 01:37:48,917
Three!
1686
01:37:53,423 --> 01:37:57,127
Your saviors
of The Half Nelson...
1687
01:37:57,962 --> 01:38:00,362
The Panthers!
1688
01:38:00,364 --> 01:38:03,966
For Ginger.
For The Half Nelson.
1689
01:38:03,968 --> 01:38:07,002
Panthers! Panthers!
1690
01:38:09,839 --> 01:38:11,109
Who's that now?
1691
01:38:15,011 --> 01:38:16,944
Hi, Mum.
1692
01:38:16,946 --> 01:38:19,851
No, I can't talk at the moment! I'm
doing close protection, aren't I?
1693
01:38:21,218 --> 01:38:23,652
What, granddad's beard net?
1694
01:38:23,654 --> 01:38:26,387
No, I ain't seen that
at all, no, no.
1695
01:38:26,389 --> 01:38:28,122
Oh, sorry, Mum, I'm lying to you.
I can't lie to you.
1696
01:38:28,124 --> 01:38:31,193
I do know where it is. I borrowed
it for camouflage purposes.
1697
01:38:31,195 --> 01:38:32,830
What's he doing
awake anyway?
1698
01:38:33,996 --> 01:38:35,465
Cliff!
1699
01:38:58,121 --> 01:39:00,221
♪ Try if you can ♪
1700
01:39:00,223 --> 01:39:02,424
♪ To walk like a man ♪
1701
01:39:02,426 --> 01:39:06,327
♪ But you,
you don't come near ♪
1702
01:39:06,329 --> 01:39:11,366
♪ You've got to fly
like an eagle ♪
1703
01:39:11,368 --> 01:39:15,871
♪ Prowl like
a lion in Africa ♪
1704
01:39:15,873 --> 01:39:19,940
♪ Leap like a salmon
home from the sea ♪
1705
01:39:19,942 --> 01:39:21,676
♪ To keep up with me ♪
1706
01:39:21,678 --> 01:39:26,982
♪ You've got to walk
like a panther tonight ♪
1707
01:39:26,984 --> 01:39:31,318
♪ Walk like
a panther tonight ♪
1708
01:39:31,320 --> 01:39:36,091
♪ Walk like a
panther tonight ♪
1709
01:39:36,093 --> 01:39:40,598
♪ Walk like a panther tonight ♪
1710
01:39:41,731 --> 01:39:43,297
♪ You've gotta walk
like a... ♪♪
1711
01:39:47,905 --> 01:39:50,604
You! What are you playing
at, you big divvy?
1712
01:39:50,606 --> 01:39:52,774
You're not doing this!
What are you doing?
1713
01:39:52,776 --> 01:39:54,842
What's going on here, eh?
1714
01:39:54,844 --> 01:39:57,179
Move, you minute maniac.
1715
01:39:57,181 --> 01:40:00,215
I won't move anywhere. None of
us are moving anywhere, mate.
1716
01:40:00,217 --> 01:40:03,284
This is our pub! Do you hear me?
This is our pub!
1717
01:40:03,286 --> 01:40:06,587
Mum! Mum! Come here! Quick!
Hurry up! Help us out!
1718
01:40:06,589 --> 01:40:08,723
All of youse,
come here! Get here!
1719
01:40:08,725 --> 01:40:11,426
We're not moving. We're not moving.
We're not moving.
1720
01:40:11,428 --> 01:40:14,362
Someone knock
this bastard pub down.
1721
01:40:14,364 --> 01:40:17,099
I'm in charge here.
1722
01:40:17,101 --> 01:40:20,737
It appears you're not.
Winters is coming.
1723
01:40:22,205 --> 01:40:25,273
Oh, you must be...
Janet!
1724
01:40:25,275 --> 01:40:28,512
Shut up, you rancid tosser.
Apologize.
1725
01:40:29,713 --> 01:40:31,782
- I'm sorry.
- Not to me, to them.
1726
01:40:33,417 --> 01:40:35,050
- Sorry.
- Louder.
1727
01:40:37,187 --> 01:40:38,656
- Sorry.
- For what?
1728
01:40:40,456 --> 01:40:43,058
Sorry that I tried
to knock your pub down.
1729
01:40:43,060 --> 01:40:44,158
Yeah, right.
1730
01:40:44,160 --> 01:40:46,730
Your pub.
Exactly. Your pub.
1731
01:40:47,630 --> 01:40:49,698
The Half Nelson is now
a community pub,
1732
01:40:49,700 --> 01:40:52,266
which means it belongs to you.
All of you.
1733
01:40:52,268 --> 01:40:54,704
My gift
to the Panthers.
1734
01:40:55,938 --> 01:40:57,171
Look after her.
1735
01:40:57,173 --> 01:40:58,605
Bollocks.
1736
01:40:58,607 --> 01:41:01,141
You, you're fired.
1737
01:41:01,143 --> 01:41:03,478
Miss Winters, Miss Winters.
Thank you.
1738
01:41:03,480 --> 01:41:05,683
God, I bloody love
wrestling.
1739
01:41:06,650 --> 01:41:09,216
- Have at him, ladies.
- Right.
1740
01:41:09,218 --> 01:41:11,987
- Oi!
- You twat.
1741
01:41:18,995 --> 01:41:20,362
All in. All in.
1742
01:41:22,333 --> 01:41:25,469
Panthers! Panthers! Panthers!
1743
01:41:39,982 --> 01:41:40,884
Mark.
1744
01:41:44,922 --> 01:41:46,488
What's that?
1745
01:41:46,490 --> 01:41:48,359
This is the fund
for The Nelson.
1746
01:41:49,125 --> 01:41:50,658
How much is in it?
1747
01:41:50,660 --> 01:41:51,796
Enough.
1748
01:41:53,230 --> 01:41:54,695
Mark Bolton?
1749
01:41:54,697 --> 01:41:56,832
Uh, yeah.
Who wants to know?
1750
01:41:56,834 --> 01:41:58,765
Look, your... your boss
has already been, mate.
1751
01:41:58,767 --> 01:42:00,234
She... She said
we can have the pub.
1752
01:42:00,236 --> 01:42:01,403
We're here for you, Mark.
1753
01:42:01,405 --> 01:42:02,606
Not the pub.
1754
01:42:04,406 --> 01:42:07,108
- Well, who are you then?
- Scouts.
1755
01:42:07,110 --> 01:42:08,743
I am, yeah.
And proud, mate.
1756
01:42:08,745 --> 01:42:11,211
- Not Scouse. Scouts.
- Scouts.
1757
01:42:13,482 --> 01:42:15,652
- Wrestling scouts?
- Yes, Mark.
1758
01:42:16,587 --> 01:42:17,554
Oh, Mum!
1759
01:42:18,955 --> 01:42:22,592
- I'm gonna need a manager.
- And I am gonna need this.
1760
01:42:24,526 --> 01:42:26,127
I'm gonna be
a wrestler!
1761
01:42:28,065 --> 01:42:29,030
I've done it!
1762
01:42:30,100 --> 01:42:33,533
♪ Kingpin on a cutback ♪
1763
01:42:33,535 --> 01:42:35,403
♪ Kingpin
on a cutback ♪
1764
01:42:35,405 --> 01:42:38,809
♪ With sunken eyes ♪
1765
01:42:39,810 --> 01:42:43,510
♪ Big cheese in a bedsit ♪
1766
01:42:43,512 --> 01:42:45,613
♪ A big cheese
in a bedsit ♪
1767
01:42:45,615 --> 01:42:48,151
♪ A shit disguise... ♪
1768
01:42:50,353 --> 01:42:52,220
♪ Stick and move, they say ♪
1769
01:42:52,222 --> 01:42:53,688
♪ You want to try me? ♪
1770
01:42:53,690 --> 01:42:55,256
♪ You should
have left me ♪
1771
01:42:55,258 --> 01:42:57,458
♪ Just where
you found me ♪
1772
01:42:57,460 --> 01:43:00,427
♪ See, you're dreaming,
thinking it could be ♪
1773
01:43:00,429 --> 01:43:02,264
♪ You'll have to trust me ♪
1774
01:43:02,266 --> 01:43:04,165
♪ Just don't believe me ♪
1775
01:43:04,167 --> 01:43:06,533
♪ Reap... ♪
1776
01:43:06,535 --> 01:43:08,972
♪ What you sow ♪
1777
01:43:09,973 --> 01:43:13,174
♪ Comeback kid ♪
1778
01:43:13,176 --> 01:43:17,045
♪ Says hello ♪
1779
01:43:17,047 --> 01:43:20,148
♪ And here ♪
1780
01:43:20,150 --> 01:43:23,518
♪ Here we stand ♪
1781
01:43:23,520 --> 01:43:27,055
♪ Side by side ♪
1782
01:43:27,057 --> 01:43:29,724
♪ Don't
let go... ♪
1783
01:43:29,726 --> 01:43:31,792
There's enough wrestling
for everybody.
1784
01:43:31,794 --> 01:43:33,795
- In you go, mate. Get out the way.
- It's okay.
1785
01:43:33,797 --> 01:43:37,299
♪ Reap what you sow ♪
1786
01:43:37,301 --> 01:43:40,635
♪ Comeback kid ♪
1787
01:43:40,637 --> 01:43:44,238
♪ Says hello ♪
1788
01:43:44,240 --> 01:43:46,475
Panthers!
1789
01:43:46,477 --> 01:43:48,342
This is for you!
1790
01:43:48,344 --> 01:43:50,077
That's our son!
1791
01:43:51,714 --> 01:43:54,515
♪ Side by side ♪
1792
01:43:54,517 --> 01:43:57,217
♪ Don't let go ♪
1793
01:44:21,311 --> 01:44:24,311
♪ Here am I ♪
1794
01:44:24,313 --> 01:44:26,346
♪ I'm high up on a ledge ♪
1795
01:44:26,348 --> 01:44:28,216
♪ I'm standing on the edge ♪
1796
01:44:28,218 --> 01:44:32,320
♪ I'm hiding alone
in some town ♪
1797
01:44:32,322 --> 01:44:34,221
♪ Where love has been
and gone ♪
1798
01:44:34,223 --> 01:44:37,658
♪ I'm waiting for the storm
to come back ♪
1799
01:44:37,660 --> 01:44:40,394
♪ And take me down ♪
1800
01:44:40,396 --> 01:44:42,630
♪ The things
I left unsaid ♪
1801
01:44:42,632 --> 01:44:44,599
♪ When lying on the bed ♪
1802
01:44:44,601 --> 01:44:48,435
♪ Right next to the face
you wore ♪
1803
01:44:48,437 --> 01:44:50,771
♪ When you left me
on my one ♪
1804
01:44:50,773 --> 01:44:52,640
♪ Now I've been
on my own ♪
1805
01:44:52,642 --> 01:44:54,141
♪ And I must say ♪
1806
01:44:54,143 --> 01:44:58,113
♪ I didn't come here
to make up your mind ♪
1807
01:44:58,115 --> 01:45:02,216
♪ I do believe that you
were wasting my time ♪
1808
01:45:02,218 --> 01:45:06,253
♪ There's no more tears
left to cry myself blind ♪
1809
01:45:06,255 --> 01:45:07,756
♪ If love is the law ♪
1810
01:45:07,758 --> 01:45:10,359
♪ Then this is a crime ♪
1811
01:45:10,361 --> 01:45:12,961
♪ Memories ♪
1812
01:45:12,963 --> 01:45:15,296
♪ Forever set in stone ♪
1813
01:45:15,298 --> 01:45:16,965
♪ When all is said and done ♪
1814
01:45:16,967 --> 01:45:21,235
♪ They're just like
the fallen leaves ♪
1815
01:45:21,237 --> 01:45:23,505
♪ Together in your head ♪
1816
01:45:23,507 --> 01:45:25,172
♪ The sun's about to set ♪
1817
01:45:25,174 --> 01:45:29,176
♪ I sail out
on stormy seas ♪
1818
01:45:29,178 --> 01:45:31,378
♪ But I cannot find
the shore ♪
1819
01:45:31,380 --> 01:45:33,247
♪ Can't hear you any more ♪
1820
01:45:33,249 --> 01:45:36,984
♪ And there's nothing
left for me ♪
1821
01:45:36,986 --> 01:45:39,220
♪ Lying broken
on the glass ♪
1822
01:45:39,222 --> 01:45:41,756
♪ And the ship's
about to crash ♪
1823
01:45:41,758 --> 01:45:43,157
♪ And I must say ♪
1824
01:45:43,159 --> 01:45:46,994
♪ I didn't come here
to make up your mind ♪
1825
01:45:46,996 --> 01:45:51,165
♪ I do believe that you
were wasting my time ♪
1826
01:45:51,167 --> 01:45:54,769
♪ There's no more tears
left to cry myself blind ♪
1827
01:45:54,771 --> 01:45:56,704
♪ If love is the law ♪
1828
01:45:56,706 --> 01:45:59,172
♪ Then this is a crime ♪
1829
01:45:59,174 --> 01:46:03,077
♪ I didn't come here
to make up your mind ♪
1830
01:46:03,079 --> 01:46:07,014
♪ I do believe that you
were wasting my time ♪
1831
01:46:07,016 --> 01:46:11,418
♪ There's no more tears
left to cry myself blind ♪
1832
01:46:11,420 --> 01:46:13,020
♪ If love is the law ♪
1833
01:46:13,022 --> 01:46:16,593
♪ Then this is a crime ♪
1834
01:46:38,915 --> 01:46:41,616
♪ There's an aching
in my bones ♪
1835
01:46:41,618 --> 01:46:45,086
♪ I feel a pounding
in my heart ♪
1836
01:46:45,088 --> 01:46:48,290
♪ Nostalgia coursing
through my veins ♪
1837
01:46:48,292 --> 01:46:51,128
♪ It's time for this
comeback to start ♪
1838
01:46:52,629 --> 01:46:55,063
♪ Pushing to the limits ♪
1839
01:46:55,065 --> 01:46:58,168
♪ It's a punishing ordeal ♪
1840
01:46:59,169 --> 01:47:02,170
♪ It's all or nothing now ♪
1841
01:47:02,172 --> 01:47:04,773
♪ This time I know
it's for real ♪
1842
01:47:04,775 --> 01:47:07,210
♪ 'Cause I'm back
in the game ♪
1843
01:47:08,044 --> 01:47:11,211
♪ People say I'm insane ♪
1844
01:47:11,213 --> 01:47:14,948
♪ 'Cause I'm staking
my claim ♪
1845
01:47:14,950 --> 01:47:18,152
♪ And I'll rise once again ♪
1846
01:47:18,154 --> 01:47:20,758
♪ Yes, I'm back
in the game ♪
1847
01:47:26,829 --> 01:47:29,796
♪ Holding you
in a nelson ♪
1848
01:47:29,798 --> 01:47:32,335
♪ Your feet stomping
on the ground ♪
1849
01:47:33,703 --> 01:47:36,304
♪ Tie you up
in a Boston crab ♪
1850
01:47:36,306 --> 01:47:39,209
♪ Take your title
in three rounds ♪
1851
01:47:40,576 --> 01:47:43,077
♪ Tell me,
who's the daddy? ♪
1852
01:47:43,079 --> 01:47:45,982
♪ Who's the top
of the grapple tree? ♪
1853
01:47:47,150 --> 01:47:50,118
♪ I'll body-block
your bulky frame ♪
1854
01:47:50,120 --> 01:47:53,488
♪ It's easy,
easy, easy ♪
1855
01:47:53,490 --> 01:47:55,225
♪ Back in the game ♪
1856
01:47:56,058 --> 01:47:59,193
♪ Body pumped like a train ♪
1857
01:47:59,195 --> 01:48:02,896
♪ Opponents,
they will be slain ♪
1858
01:48:02,898 --> 01:48:06,100
♪ This phoenix
rises again ♪
1859
01:48:06,102 --> 01:48:08,372
♪ Yes, I'm back
in the game ♪
1860
01:48:09,606 --> 01:48:12,076
♪ Yes, I'm back
in the game ♪
1861
01:48:16,448 --> 01:48:20,296
Subtitles by explosiveskull
137210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.