All language subtitles for 04x10__Good.Witch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,310 --> 00:00:02,890 [Cassie] Previously on Good Witch... 2 00:00:02,940 --> 00:00:04,060 Who are you talking to? 3 00:00:04,100 --> 00:00:07,060 Noah. He's visiting his mum in New York. 4 00:00:07,110 --> 00:00:08,400 I missed you. 5 00:00:08,440 --> 00:00:10,440 -I missed you too. -Noah! 6 00:00:10,490 --> 00:00:12,360 I always hear about places with small town charm, 7 00:00:12,400 --> 00:00:15,660 but this place actually has it, and... I've decided 8 00:00:15,700 --> 00:00:17,120 that this would be the perfect place 9 00:00:17,160 --> 00:00:18,950 to put my company's headquarters. 10 00:00:18,990 --> 00:00:20,830 So that means you'd be living in Middleton? 11 00:00:20,870 --> 00:00:22,870 -Yeah! -[Cassie] I'm gonna love you 12 00:00:22,910 --> 00:00:25,290 as if each day was the only one we had. I wrote down 13 00:00:25,330 --> 00:00:27,590 when I wanted our wedding day to be. 14 00:00:27,630 --> 00:00:29,420 That's less than three weeks away. 15 00:00:29,460 --> 00:00:30,710 We better get to work. 16 00:00:31,760 --> 00:00:34,470 [upbeat music] 17 00:00:42,850 --> 00:00:44,900 -Good morning. -Hello. 18 00:00:44,940 --> 00:00:46,480 What's all this? 19 00:00:46,520 --> 00:00:47,810 Different things Sam and I 20 00:00:47,860 --> 00:00:49,480 need to decide on before the wedding. 21 00:00:49,520 --> 00:00:51,690 Stephanie dropped some cakes by for us to try, 22 00:00:51,740 --> 00:00:53,950 and I am listening to a band that Sam wants to hire 23 00:00:53,990 --> 00:00:55,490 for the reception. 24 00:00:55,530 --> 00:00:57,160 I can't believe you're putting together 25 00:00:57,200 --> 00:00:59,490 an entire wedding in less than three weeks. 26 00:00:59,530 --> 00:01:02,620 Well, when you're ready to get married, the answer is, why wait? 27 00:01:02,660 --> 00:01:05,460 I suppose you're gonna ask me to do the flowers? 28 00:01:05,500 --> 00:01:07,420 Actually, we were gonna hire someone else 29 00:01:07,460 --> 00:01:08,790 and let you have the day off. 30 00:01:08,840 --> 00:01:10,130 Oh... 31 00:01:10,170 --> 00:01:12,050 Just kidding. Of course we want you to do them. 32 00:01:12,090 --> 00:01:14,800 Well, because you want people to be impressed. Right? 33 00:01:14,840 --> 00:01:17,300 Right. Good morning, Phil. 34 00:01:17,970 --> 00:01:19,300 -Morning. -Hey. 35 00:01:19,350 --> 00:01:22,020 I heard you and Abigail come in last night. 36 00:01:22,060 --> 00:01:23,560 Well, I told him he didn't have to walk me 37 00:01:23,600 --> 00:01:26,140 -all the way home, but... -Well, you were already home. 38 00:01:26,190 --> 00:01:28,100 All I did was walk you to your room, which is right above mine, 39 00:01:28,150 --> 00:01:29,650 so it wasn't that far of a walk. 40 00:01:29,690 --> 00:01:31,440 Well, it's still sweet of you to make sure she got there. 41 00:01:31,480 --> 00:01:34,280 -Do you want some breakfast? -Oh, no. 42 00:01:34,320 --> 00:01:35,900 Thank you. I have to get to City Hall. 43 00:01:35,950 --> 00:01:37,950 -Oh. -He's rezoning the old mill 44 00:01:37,990 --> 00:01:39,950 because he wants to move his company's headquarters here. 45 00:01:39,990 --> 00:01:41,950 Well, I hope things turn out the way you want them to. 46 00:01:41,990 --> 00:01:44,040 Thank you. May I drop you at the shop on my way? 47 00:01:44,080 --> 00:01:45,160 Absolutely. 48 00:01:47,420 --> 00:01:49,670 -Hey, Phil. -Morning. 49 00:01:49,710 --> 00:01:52,380 Oh, Abigail. I'm glad I caught you. I was wondering-- 50 00:01:52,420 --> 00:01:54,050 Sorry, Sam. That's my ride. 51 00:01:54,090 --> 00:01:56,340 [Sam stammering] 52 00:01:57,130 --> 00:01:59,470 [sighing] 53 00:01:59,510 --> 00:02:02,060 I was hoping to talk with her about doing the flowers for the wedding. 54 00:02:02,100 --> 00:02:03,560 I already did, and she is. 55 00:02:03,600 --> 00:02:04,600 Hmm. 56 00:02:04,640 --> 00:02:06,680 Great. Oh, how'd you like the band? 57 00:02:06,730 --> 00:02:08,940 Oh, sign them up. And... 58 00:02:08,980 --> 00:02:10,650 Stephanie brought by these cakes. 59 00:02:10,690 --> 00:02:12,440 -This one is my favourite. -Hmm. 60 00:02:13,480 --> 00:02:14,650 Oh, that is good. 61 00:02:14,690 --> 00:02:16,360 [Cassie chuckling] 62 00:02:16,400 --> 00:02:18,860 So this wedding is actually coming together. 63 00:02:19,490 --> 00:02:20,990 Piece of cake. 64 00:02:21,030 --> 00:02:23,080 You know, I think we should get our invitations out 65 00:02:23,120 --> 00:02:24,620 before the end of the week. 66 00:02:24,660 --> 00:02:26,830 Yeah. I will try to finish my list of people to invite. 67 00:02:26,870 --> 00:02:28,460 Okay. I'll do mine too. 68 00:02:28,500 --> 00:02:32,130 Then, all I have to do is find the right dress to wear. 69 00:02:32,170 --> 00:02:35,090 You could wear jeans and a t-shirt and still be the most beautiful bride ever. 70 00:02:35,130 --> 00:02:37,170 I'm not wearing jeans and a t-shirt. 71 00:02:37,210 --> 00:02:39,380 -Can I wear jeans and a t-shirt? -No. 72 00:02:39,430 --> 00:02:41,680 I'm glad I asked you then, before I showed up on the day. 73 00:02:47,310 --> 00:02:49,940 Fordham University in New York? 74 00:02:49,980 --> 00:02:51,940 Yeah. They're offering me a full ride. 75 00:02:51,980 --> 00:02:53,480 The coach even wants Noah to start practising 76 00:02:53,520 --> 00:02:56,150 before he's officially enrolled. 77 00:02:56,190 --> 00:02:59,240 -When are you gonna move there? -As soon as we graduate. 78 00:02:59,280 --> 00:03:01,660 This is really great, Noah. 79 00:03:01,700 --> 00:03:03,370 Congratulations. 80 00:03:03,410 --> 00:03:06,160 What's great? And congratulations about what? 81 00:03:06,200 --> 00:03:08,910 Noah got accepted at Fordham, to play baseball there. 82 00:03:08,960 --> 00:03:11,750 Oh! Well, that is great. 83 00:03:11,790 --> 00:03:13,330 You know, when you're starting 84 00:03:13,380 --> 00:03:15,420 for the White Sox someday, I'm gonna want tickets 85 00:03:15,460 --> 00:03:16,590 along the third baseline. 86 00:03:17,050 --> 00:03:18,380 White Sox? 87 00:03:18,420 --> 00:03:21,260 -No, my son's gonna be a Yankee. -Well, then... 88 00:03:21,300 --> 00:03:23,010 He's gonna lose to Chicago. 89 00:03:23,050 --> 00:03:25,220 -We'll see. -[chuckling] 90 00:03:25,260 --> 00:03:28,060 What is your very favourite thing that I make? 91 00:03:28,100 --> 00:03:29,810 Mmm, I like the butterscotch milkshake. 92 00:03:29,850 --> 00:03:32,520 Well, then I'll bring one of those on the house. 93 00:03:32,560 --> 00:03:33,900 Thanks, Stephanie. 94 00:03:36,770 --> 00:03:39,190 Have you told Grace you're gonna be going to school in New York? 95 00:03:39,240 --> 00:03:40,570 Not yet. [sighs] 96 00:03:41,910 --> 00:03:43,320 Where are the colleges she's thinking about? 97 00:03:43,360 --> 00:03:45,780 Uh, nowhere near New York. 98 00:03:45,830 --> 00:03:47,280 When are you gonna tell her the news? 99 00:03:48,540 --> 00:03:50,580 Soon as I figure out what to say. 100 00:03:56,750 --> 00:03:58,670 [grunting] 101 00:04:00,010 --> 00:04:01,720 -Hey, Mum. -Hi, honey. 102 00:04:02,550 --> 00:04:04,050 Grandpa, what are you doing? 103 00:04:04,090 --> 00:04:05,970 I'm trying to get this drawer open. 104 00:04:06,720 --> 00:04:08,770 It's just stuck. 105 00:04:08,810 --> 00:04:10,430 You should try to open it, Grace. 106 00:04:10,470 --> 00:04:12,520 I've already given it quite a pull. 107 00:04:12,560 --> 00:04:14,480 Well, maybe it needs a special touch. 108 00:04:15,610 --> 00:04:17,360 I can give it a try. 109 00:04:19,030 --> 00:04:20,990 -Oh! -Oh! Whoa! 110 00:04:22,610 --> 00:04:24,700 I must have loosened it for you. 111 00:04:24,740 --> 00:04:26,530 That's probably it. 112 00:04:29,490 --> 00:04:30,580 There's something inside. 113 00:04:34,210 --> 00:04:35,210 It's an envelope. 114 00:04:36,540 --> 00:04:38,290 How long do you think it's been back there? 115 00:04:38,340 --> 00:04:41,170 Well, that's hard to tell. That desk has been here since I moved in. 116 00:04:41,210 --> 00:04:43,470 It might have been there since Grey House was built. 117 00:04:46,550 --> 00:04:48,930 "My dearest father and mother..." 118 00:04:51,680 --> 00:04:53,140 It's signed "Elizabeth." 119 00:04:54,060 --> 00:04:55,310 Merriwick? 120 00:04:55,350 --> 00:04:58,520 It looks like it. 121 00:04:58,560 --> 00:05:00,780 "By the time you read this letter, I will have fled 122 00:05:00,820 --> 00:05:04,740 to pursue a lifetime with my one and only love." 123 00:05:04,780 --> 00:05:09,370 Oh, she must have written that before she ran off to marry Andrew Wymark. 124 00:05:09,410 --> 00:05:12,000 Her father didn't approve, so they had to elope. 125 00:05:12,040 --> 00:05:16,580 It says here that they planned a wedding at Grey House. 126 00:05:16,620 --> 00:05:19,420 Oh, I didn't know they were gonna have the ceremony here. 127 00:05:19,460 --> 00:05:21,420 And she already had her dress made. 128 00:05:21,460 --> 00:05:22,710 Look, it describes it right there. 129 00:05:23,260 --> 00:05:24,550 "I mostly regret 130 00:05:24,590 --> 00:05:26,340 that I shall never wear the gown that was crafted 131 00:05:26,380 --> 00:05:28,430 so carefully for me. 132 00:05:28,470 --> 00:05:30,760 I only hope the Netherton family 133 00:05:30,810 --> 00:05:33,560 is as joyed to see their daughter Fiona 134 00:05:33,600 --> 00:05:37,310 walk the aisle as I longed for you to see me." 135 00:05:38,520 --> 00:05:40,820 So she gave her wedding dress away? 136 00:05:40,860 --> 00:05:42,690 To Fiona Netherton. 137 00:05:44,440 --> 00:05:46,400 What do you think happened to it? 138 00:05:46,450 --> 00:05:49,200 I guess we'll have to ask Fiona Netherton. 139 00:05:49,240 --> 00:05:52,330 George, that would have been almost 100 years ago. 140 00:05:52,370 --> 00:05:55,660 But... she had to have done something with her dress 141 00:05:55,710 --> 00:05:57,000 after she got married. 142 00:05:57,040 --> 00:05:58,370 That's true. 143 00:05:58,420 --> 00:06:00,710 I wonder if anyone ever wore it after that. 144 00:06:04,170 --> 00:06:06,170 [theme music playing] 145 00:06:20,190 --> 00:06:23,440 [soft music playing] 146 00:06:23,480 --> 00:06:25,570 [Mayor Tinsdale] What are you hoping to find in here? 147 00:06:25,610 --> 00:06:27,820 I wanna find out who married Fiona Netherton 148 00:06:27,860 --> 00:06:29,740 so I can track down their descendants. 149 00:06:29,780 --> 00:06:32,780 That information should be in the census records, 150 00:06:32,830 --> 00:06:35,330 and they're in the last filing cabinet there, on the right. 151 00:06:35,370 --> 00:06:38,160 -Okay. -But that's if you know the year she was married exactly. 152 00:06:38,210 --> 00:06:39,540 I don't. 153 00:06:39,580 --> 00:06:41,670 Well then, that's gonna make this a bit of a hunt. 154 00:06:45,420 --> 00:06:46,800 So, uh... 155 00:06:48,130 --> 00:06:49,630 How goes the wedding planning? 156 00:06:49,680 --> 00:06:51,590 Oh, really well, so far. 157 00:06:51,640 --> 00:06:54,010 You know, they do say that the days leading up to a wedding 158 00:06:54,060 --> 00:06:57,310 can be one of the most stressful times in any relationship. 159 00:06:57,350 --> 00:06:59,810 Well, it hasn't been for me and Sam. 160 00:06:59,850 --> 00:07:02,480 Oh. No conflict at all? 161 00:07:02,520 --> 00:07:04,480 Well, we both seem to want the same things. 162 00:07:06,150 --> 00:07:08,820 Tom and I could hardly agree on anything about our wedding, 163 00:07:08,860 --> 00:07:10,780 including who we wanted to be there. 164 00:07:10,820 --> 00:07:13,120 Oh. Well, we haven't decided on exactly who we want there, 165 00:07:13,160 --> 00:07:15,530 but I'm pretty sure Sam and I can get on the same page. 166 00:07:15,580 --> 00:07:17,080 Hmm. 167 00:07:17,120 --> 00:07:19,290 What is all this stuff? 168 00:07:19,330 --> 00:07:21,710 Oh, in there? That's mostly newspaper clippings. 169 00:07:21,750 --> 00:07:25,300 Anything pertaining to population, increases and adjustments, you know. 170 00:07:25,340 --> 00:07:27,500 Birth announcements, funeral notices. 171 00:07:27,550 --> 00:07:29,380 And wedding photos. 172 00:07:29,420 --> 00:07:31,590 But you know, if we don't know 173 00:07:31,630 --> 00:07:33,840 the exact year, then I still don't know how you're gonna find what you're looking for. 174 00:07:33,890 --> 00:07:35,810 Well, I know about when the wedding happened. 175 00:07:36,680 --> 00:07:38,180 About when? 176 00:07:38,220 --> 00:07:40,560 Cassie, that means we could be searching through who knows 177 00:07:40,600 --> 00:07:42,560 how many clippings before we find-- 178 00:07:42,600 --> 00:07:43,690 I found it. 179 00:07:45,020 --> 00:07:48,400 What? Oh! 180 00:07:48,440 --> 00:07:52,110 -Look at that dress. -It really is beautiful. 181 00:07:52,160 --> 00:07:55,240 "Fiona Netherton married Jonathan Powell 182 00:07:55,280 --> 00:07:58,330 last week in a ceremony at the Botanical Gardens." 183 00:07:58,370 --> 00:08:00,620 So Fiona Netherton became Fiona Powell. 184 00:08:00,660 --> 00:08:02,290 Well, that's something to go on at least. 185 00:08:02,330 --> 00:08:04,040 Yeah, it's a start. 186 00:08:04,080 --> 00:08:06,670 You know, that dress would look gorgeous on you. 187 00:08:06,710 --> 00:08:08,340 [Cassie] It would be perfect, wouldn't it? 188 00:08:09,590 --> 00:08:11,420 If I can only figure out where it is... 189 00:08:14,510 --> 00:08:16,550 -Abigail. -Hello. 190 00:08:16,600 --> 00:08:18,510 Hi. Where are you heading? 191 00:08:18,560 --> 00:08:20,020 I'm just on my way to Grey House. 192 00:08:20,060 --> 00:08:22,640 Oh, that works out. I'm going that way too. 193 00:08:22,690 --> 00:08:24,770 How did it go at City Hall? 194 00:08:24,810 --> 00:08:27,360 Oh... not so good. 195 00:08:27,400 --> 00:08:29,730 I filled out form after form. 196 00:08:29,780 --> 00:08:31,610 Then, they told me there's a backlog, so I won't hear 197 00:08:31,650 --> 00:08:34,280 about my rezoning request until my application gets to the top 198 00:08:34,320 --> 00:08:35,870 of some huge pile. 199 00:08:35,910 --> 00:08:38,660 -How long is that gonna take? -They said it could be months! 200 00:08:38,700 --> 00:08:41,580 I was really hoping to get things moving before then. 201 00:08:41,620 --> 00:08:43,370 You know, sometimes in Middleton, 202 00:08:43,410 --> 00:08:46,670 things move a lot faster than you'd think. 203 00:08:46,710 --> 00:08:49,550 So I'm just supposed to wait around for something magical to happen? 204 00:08:49,590 --> 00:08:50,880 That's one way of putting it. 205 00:08:52,880 --> 00:08:55,180 You know, I don't always know exactly what you're saying, 206 00:08:55,220 --> 00:08:57,300 but I sure love watching you say it. 207 00:08:57,350 --> 00:08:59,970 Well, keep watching just in case things 208 00:09:00,010 --> 00:09:01,390 get even more interesting. 209 00:09:02,600 --> 00:09:06,440 [soft music playing] 210 00:09:06,480 --> 00:09:08,440 Are you inviting any of the old gang from New York? 211 00:09:08,480 --> 00:09:11,070 Yeah, I might. It'd be nice to see Gavin and Pat again. 212 00:09:11,110 --> 00:09:13,280 Do they know that you're gonna be taking the plunge? 213 00:09:13,320 --> 00:09:15,490 I don't know. I'll send 'em an invite, see if they can make it. 214 00:09:15,530 --> 00:09:17,780 -Did you guys enjoy lunch? -I did... 215 00:09:17,820 --> 00:09:21,240 -'cause he paid. -Oh. Thanks. 216 00:09:21,290 --> 00:09:23,040 Hey, did you tell Cassie the news about Noah? 217 00:09:23,080 --> 00:09:24,910 Oh. Noah got accepted into Fordham. 218 00:09:24,960 --> 00:09:26,790 -Oh, that's great! -Yeah. They want him there 219 00:09:26,830 --> 00:09:29,210 to start practising as soon as he can get there. 220 00:09:29,250 --> 00:09:32,090 Which is sooner than you thought he'd be leaving. 221 00:09:32,130 --> 00:09:33,380 Yeah... I thought I'd have 222 00:09:33,420 --> 00:09:35,300 at least until the end of summer, 223 00:09:35,340 --> 00:09:37,970 but he's going to be moving as soon as he graduates now. 224 00:09:38,010 --> 00:09:39,680 And he hasn't told Grace yet. 225 00:09:39,720 --> 00:09:41,140 How do you know that for sure? 226 00:09:41,180 --> 00:09:42,890 She would have told me right away. 227 00:09:42,930 --> 00:09:44,680 It's gonna be hard on both of them. 228 00:09:44,730 --> 00:09:45,730 Yeah, it is. 229 00:09:47,640 --> 00:09:48,940 Well, I better get back to work. 230 00:09:48,980 --> 00:09:51,400 -Okay. -What's that? 231 00:09:51,440 --> 00:09:53,650 Oh, it's a new piece by James Cavell. 232 00:09:53,690 --> 00:09:57,610 -Oh. I like it. -Since when are you into sculptures? 233 00:09:57,650 --> 00:10:00,160 Since I saw this and said I like it. 234 00:10:00,200 --> 00:10:02,540 There's an exhibit going on at the Daverson Gallery 235 00:10:02,580 --> 00:10:04,450 at the old train station. 236 00:10:04,500 --> 00:10:06,910 Maybe I'll check it out. 237 00:10:06,960 --> 00:10:09,790 -Yeah. I gotta go too. Bye. -Okay. Bye. 238 00:10:09,830 --> 00:10:11,090 See you. 239 00:10:12,170 --> 00:10:14,170 [door bell jingling] 240 00:10:19,890 --> 00:10:21,680 [knocking at door] 241 00:10:28,520 --> 00:10:30,100 Noah! What are you doing here? 242 00:10:31,690 --> 00:10:33,360 There's something we need to talk about. 243 00:10:35,690 --> 00:10:36,570 Okay. 244 00:10:39,910 --> 00:10:41,160 [knocking at door] 245 00:10:46,410 --> 00:10:48,330 -Agnes! -Cassie, yes. 246 00:10:48,370 --> 00:10:50,290 -Come in. -Thank you. 247 00:10:50,330 --> 00:10:53,290 Thank you so much for letting me come over. 248 00:10:53,340 --> 00:10:55,300 Well, I've been in your shop a few times 249 00:10:55,340 --> 00:10:58,010 and you were always so helpful to me in there. 250 00:10:58,050 --> 00:11:00,720 Walter, this is Cassie Nightingale. 251 00:11:00,760 --> 00:11:02,930 Yes, Agnes told me you were gonna drop by. 252 00:11:02,970 --> 00:11:04,600 Yes, thank you. 253 00:11:04,640 --> 00:11:07,060 You wanted to know something about my mother's wedding dress? 254 00:11:07,100 --> 00:11:09,890 I was wondering if you knew what happened to it. 255 00:11:09,940 --> 00:11:12,100 Well, you can see for yourself. 256 00:11:12,810 --> 00:11:13,980 -I can? -Mmm-hmm. 257 00:11:18,690 --> 00:11:21,320 That's me, 62 years ago. 258 00:11:21,360 --> 00:11:23,990 Oh, wow. You looked beautiful. 259 00:11:24,030 --> 00:11:26,830 -And you can see how happy I was. -[chuckling] 260 00:11:26,870 --> 00:11:29,290 Wow, that dress seems so delicate. 261 00:11:29,330 --> 00:11:30,910 Mmm-hmm, I thought so too, 262 00:11:30,960 --> 00:11:34,420 but they made things to last in those days. 263 00:11:34,460 --> 00:11:37,170 I danced up a storm and didn't break a stitch. 264 00:11:38,340 --> 00:11:40,340 The initials "E.M." 265 00:11:40,380 --> 00:11:42,300 were sewn into the back of the collar. 266 00:11:43,680 --> 00:11:46,100 My mother told me that was her friend. 267 00:11:46,140 --> 00:11:49,560 Elizabeth Merriwick. She was a relative of mine. 268 00:11:49,600 --> 00:11:52,310 There's also a pocket inside 269 00:11:52,350 --> 00:11:54,270 where I put the love letter Walter wrote me 270 00:11:54,310 --> 00:11:55,980 the night before we wed. 271 00:11:56,020 --> 00:11:58,780 We both did that, so we could take them out 272 00:11:58,820 --> 00:12:01,280 and read them to each other on our first anniversary. 273 00:12:01,320 --> 00:12:03,490 What a beautiful thing to do. 274 00:12:03,530 --> 00:12:05,120 Do you still have the dress? 275 00:12:05,160 --> 00:12:08,700 No. Our daughter-in-law bought a dress of her own, 276 00:12:08,740 --> 00:12:10,950 so I passed that on to our granddaughter 277 00:12:11,000 --> 00:12:12,330 when she got married. 278 00:12:12,370 --> 00:12:14,500 I figured something that nice 279 00:12:14,540 --> 00:12:16,790 shouldn't be packed away in a box. 280 00:12:16,840 --> 00:12:18,130 Do you think she still has it? 281 00:12:18,710 --> 00:12:20,590 I don't know. 282 00:12:20,630 --> 00:12:23,550 Well, I would love to get in touch with her and find out. 283 00:12:23,590 --> 00:12:25,930 I'll write down exactly where you can find her. 284 00:12:25,970 --> 00:12:27,220 Thanks. 285 00:12:27,260 --> 00:12:29,560 Yeah, I remember on that day thinking... 286 00:12:29,600 --> 00:12:34,190 I could never love that woman any more than I did right then. 287 00:12:34,230 --> 00:12:36,270 But then the next day, I loved her even more. 288 00:12:37,270 --> 00:12:39,610 And the next day after that. 289 00:12:39,650 --> 00:12:42,820 62 years' worth of days and... 290 00:12:42,860 --> 00:12:46,070 each one stronger than the day before. 291 00:12:51,330 --> 00:12:52,410 Thanks. 292 00:12:58,790 --> 00:13:00,500 When would you have to leave? 293 00:13:01,260 --> 00:13:03,760 The day after we graduate. 294 00:13:03,800 --> 00:13:06,760 So they must really want you... bad. 295 00:13:07,340 --> 00:13:08,470 They do. 296 00:13:09,600 --> 00:13:10,640 So you're going. 297 00:13:11,640 --> 00:13:13,310 Yes, but... 298 00:13:14,520 --> 00:13:16,650 you're still gonna be in Middleton. 299 00:13:16,690 --> 00:13:19,610 I haven't decided where I'm going to be yet 300 00:13:19,650 --> 00:13:23,190 and... they've got this thing called technology now. 301 00:13:23,240 --> 00:13:24,740 [chuckles] 302 00:13:24,780 --> 00:13:26,660 You mean you don't have to be in the same room as somebody 303 00:13:26,700 --> 00:13:29,410 to have a conversation with them and see their face? 304 00:13:29,450 --> 00:13:30,700 It's amazing. 305 00:13:32,620 --> 00:13:33,790 We'll make it work. 306 00:13:35,830 --> 00:13:37,500 And I really am happy for you. 307 00:13:42,050 --> 00:13:43,510 [Stephanie] Have you seen any of his work? 308 00:13:43,550 --> 00:13:46,220 Uh, I'm not really an art expert. 309 00:13:46,260 --> 00:13:47,930 Ah, well you are gonna love it. 310 00:13:49,470 --> 00:13:52,350 -Stephanie. -Liam! This is Paul. 311 00:13:52,390 --> 00:13:53,890 -Hi. -Hi. 312 00:13:53,930 --> 00:13:56,310 I didn't know you were a James Cavell fan. 313 00:13:56,350 --> 00:13:58,520 Well, I just recently became one, 314 00:13:58,560 --> 00:13:59,690 but I really like his stuff. 315 00:13:59,730 --> 00:14:01,230 Ah, I can't wait to see it! 316 00:14:01,270 --> 00:14:03,030 Well, have fun. Nice to meet you. 317 00:14:03,070 --> 00:14:04,690 -Yeah, you too. -Bye! 318 00:14:04,740 --> 00:14:05,820 [Liam] Bye. 319 00:14:08,530 --> 00:14:10,370 [soft music playing] 320 00:14:12,160 --> 00:14:14,160 [knocking] 321 00:14:14,200 --> 00:14:17,290 -Madam Mayor? -Oh, Abigail! Come in. 322 00:14:17,330 --> 00:14:19,120 Jared said you were working, but... 323 00:14:19,170 --> 00:14:20,960 Well, you know what? I could use a break. 324 00:14:21,000 --> 00:14:22,710 I've been signing so many documents, I feel like 325 00:14:22,750 --> 00:14:26,170 my arm is going to fall off. Everything from zoning permits 326 00:14:26,220 --> 00:14:28,840 to variance requests to... 327 00:14:28,880 --> 00:14:30,850 You know what, I don't even know what this is. 328 00:14:30,890 --> 00:14:33,140 It looks like it could take a long time to get through 329 00:14:33,180 --> 00:14:34,350 every single one of those. 330 00:14:34,390 --> 00:14:35,850 Well, yes. 331 00:14:35,890 --> 00:14:38,440 The wheels of justice turn slowly. Ditto, city government. 332 00:14:38,480 --> 00:14:39,980 What is it you wanted? 333 00:14:40,020 --> 00:14:41,650 Oh, it's nothing important. 334 00:14:41,690 --> 00:14:43,190 Have you been stuck in here all day? 335 00:14:43,230 --> 00:14:45,980 Uh-huh, and probably will be for part of the night as well. 336 00:14:46,820 --> 00:14:48,110 You should open the windows, 337 00:14:48,150 --> 00:14:50,570 let some fresh air in here. 338 00:14:50,610 --> 00:14:52,830 You know, that's a very good idea. 339 00:14:52,870 --> 00:14:55,080 I sometimes forget that these things actually open 340 00:14:55,120 --> 00:14:57,000 to the outside world. 341 00:14:57,040 --> 00:15:02,330 Oh! Oh! Oh, no! Oh! Ah! Oh! 342 00:15:04,840 --> 00:15:07,170 That'll teach me to try to think beyond 343 00:15:07,210 --> 00:15:09,130 the confines of this office. 344 00:15:09,170 --> 00:15:11,010 I can put these in order for you. 345 00:15:11,050 --> 00:15:12,890 I don't even know what order they were in. You know what? 346 00:15:12,930 --> 00:15:15,010 Whatever. I'll just make a new pile 347 00:15:15,060 --> 00:15:16,430 and work my way down. 348 00:15:17,350 --> 00:15:18,230 Wait a minute. 349 00:15:20,020 --> 00:15:21,980 Who's trying to rezone the old mill? 350 00:15:23,270 --> 00:15:25,320 Well, if somebody wants to do something 351 00:15:25,360 --> 00:15:27,320 with that dilapidated old thing, 352 00:15:27,360 --> 00:15:30,200 the sooner the better. 353 00:15:30,240 --> 00:15:31,990 Do you want me to take that out to Jared 354 00:15:32,030 --> 00:15:33,570 so he can send it on to the right department? 355 00:15:33,620 --> 00:15:35,370 -Would you? -Mmm-hmm. 356 00:15:35,410 --> 00:15:38,870 Thank you. One less thing I have to think about. 357 00:15:38,910 --> 00:15:42,040 And things will move a lot faster that way. 358 00:15:47,960 --> 00:15:49,010 Oh. 359 00:15:50,670 --> 00:15:52,640 Well, the invitations won't go out for a few days, 360 00:15:52,680 --> 00:15:54,220 but you should still probably save the date. 361 00:15:54,260 --> 00:15:56,260 If you want me at your wedding, I'll be there. 362 00:15:56,310 --> 00:15:57,890 And there'll be a lot of healthy food there, 363 00:15:57,930 --> 00:15:59,810 -so you can eat whatever you want. -Sounds even better. 364 00:15:59,850 --> 00:16:00,850 Have a good day. 365 00:16:04,860 --> 00:16:06,360 -What? -Nothing. 366 00:16:06,400 --> 00:16:08,860 No, that's your be-careful- what-you're-getting-into look. 367 00:16:08,900 --> 00:16:10,690 You're going to be setting a precedent 368 00:16:10,740 --> 00:16:12,490 if you start inviting your patients. 369 00:16:12,530 --> 00:16:15,120 Tim is not just a patient. He's my accountant. 370 00:16:15,160 --> 00:16:17,240 I'm just saying if you invite one patient, 371 00:16:17,280 --> 00:16:19,450 people are going to expect you to invite them all. 372 00:16:19,500 --> 00:16:22,250 I think I can manage to keep the numbers reasonable. 373 00:16:22,290 --> 00:16:23,750 -Cassie. -Hi. 374 00:16:23,790 --> 00:16:26,170 We were just talking about the guest list for your wedding. 375 00:16:26,210 --> 00:16:28,500 -How is yours coming? -You know, I've added a few 376 00:16:28,550 --> 00:16:31,090 names to the list, and I am getting close 377 00:16:31,130 --> 00:16:33,090 to finding Elizabeth Merriwick's dress. 378 00:16:33,130 --> 00:16:35,220 Ah. Did you talk to that woman you thought might have it? 379 00:16:35,260 --> 00:16:37,300 I did. She gave it to her granddaughter 380 00:16:37,350 --> 00:16:40,180 who works at a music store and I'm going there this afternoon. 381 00:16:40,220 --> 00:16:44,230 -Think you might find it there? -Well, I'm gonna keep looking until I do. 382 00:16:44,270 --> 00:16:47,020 I didn't know you'd have to go to so much trouble just to find the perfect dress. 383 00:16:47,060 --> 00:16:48,860 It's gonna be worth it. You'll see. 384 00:16:52,240 --> 00:16:54,240 It's gonna be weird not having you around anymore. 385 00:16:54,280 --> 00:16:57,070 Yeah. It seems like just yesterday I moved to Middleton 386 00:16:57,120 --> 00:16:58,700 and we didn't get along at all. 387 00:16:58,740 --> 00:17:00,040 The good old days. 388 00:17:00,080 --> 00:17:00,950 Yeah. 389 00:17:01,000 --> 00:17:02,290 Here you are. 390 00:17:02,330 --> 00:17:03,580 -Hi. -Okay. 391 00:17:03,620 --> 00:17:05,750 So, I printed out some dates over the summer 392 00:17:05,790 --> 00:17:07,670 that we might want to think about visiting each other. 393 00:17:07,710 --> 00:17:10,380 The blue is you coming here and the red is me going to New York. 394 00:17:10,420 --> 00:17:14,420 Actually, it's maroon, which is Fordham's school colour. 395 00:17:14,470 --> 00:17:18,600 This is great. Thanks. Oh, we have to circle one more weekend. 396 00:17:18,640 --> 00:17:20,180 There's an exhibition game in the spring 397 00:17:20,220 --> 00:17:21,890 and they want me to come down and play for it. 398 00:17:21,930 --> 00:17:24,060 Oh, then I will be there to watch. When is it? 399 00:17:24,100 --> 00:17:26,230 The second Saturday of May. 400 00:17:26,270 --> 00:17:27,940 The second Saturday... 401 00:17:29,310 --> 00:17:30,940 Oh. 402 00:17:30,980 --> 00:17:33,650 Is that not gonna work? 403 00:17:33,690 --> 00:17:35,740 No. No, it's perfect. I'll be there. 404 00:17:40,370 --> 00:17:42,620 I can't believe the paperwork for the rezoning 405 00:17:42,660 --> 00:17:44,040 got signed so fast. 406 00:17:44,080 --> 00:17:45,960 How do you think that happened? 407 00:17:46,000 --> 00:17:48,580 I don't know. Sometimes things just breeze right through. 408 00:17:51,420 --> 00:17:53,760 Do you think City Council will approve my bid? 409 00:17:53,800 --> 00:17:57,340 Phil... You're the only person that wants this place. 410 00:17:57,380 --> 00:17:59,430 They'll rubber stamp it without even thinking about it. 411 00:18:00,470 --> 00:18:01,970 I hope so... 412 00:18:02,010 --> 00:18:04,100 'cause I could get used to being here for a long time. 413 00:18:08,400 --> 00:18:10,060 [soft music playing] 414 00:18:17,700 --> 00:18:20,070 [harp music playing] 415 00:18:20,120 --> 00:18:22,330 Feeling good for the duet? I'll see you next week. 416 00:18:24,490 --> 00:18:25,790 Can I help you? 417 00:18:26,830 --> 00:18:28,870 Uh, yes. Are you Rachel Monroe? 418 00:18:28,920 --> 00:18:30,960 -I am. -I am Cassie Nightingale. 419 00:18:31,000 --> 00:18:33,210 I was at your grandparents' house yesterday. 420 00:18:33,250 --> 00:18:35,050 Grandma said you might be stopping by. 421 00:18:35,090 --> 00:18:37,050 They showed me a picture of your grandma in the dress 422 00:18:37,090 --> 00:18:39,090 -she wore at her wedding. -Oh! 423 00:18:39,130 --> 00:18:40,840 Didn't she look beautiful in that? 424 00:18:40,890 --> 00:18:42,010 I mean, that's the reason 425 00:18:42,050 --> 00:18:43,390 I wanted to wear it when I got married. 426 00:18:43,430 --> 00:18:46,180 Aw. Well, it was made for a relative of mine, 427 00:18:46,220 --> 00:18:47,890 Elizabeth Merriwick. 428 00:18:47,940 --> 00:18:50,310 Her initials were sewn into the collar. 429 00:18:50,350 --> 00:18:51,560 That's right. 430 00:18:51,610 --> 00:18:54,820 And I was wondering... do you still have it? 431 00:18:55,610 --> 00:18:57,320 I don't. 432 00:18:57,360 --> 00:18:59,360 I got so many compliments about it 433 00:18:59,400 --> 00:19:01,990 on our wedding day, and my husband's cousin 434 00:19:02,030 --> 00:19:04,790 begged me if she could wear it, and back then we didn't have a lot of money, 435 00:19:04,830 --> 00:19:06,700 so we decided that dress 436 00:19:06,750 --> 00:19:07,830 would be our gift to her. 437 00:19:08,460 --> 00:19:09,870 That's very nice. 438 00:19:09,920 --> 00:19:11,420 You know, if you give me your info, 439 00:19:11,460 --> 00:19:13,590 I can have my husband's cousin get in touch with you. 440 00:19:13,630 --> 00:19:14,880 Yeah, that would be great. 441 00:19:14,920 --> 00:19:16,170 When are you getting married? 442 00:19:16,210 --> 00:19:17,460 [chuckles] In a couple of weeks. 443 00:19:19,380 --> 00:19:20,930 I remember our wedding day. 444 00:19:21,760 --> 00:19:23,180 We filled the church 445 00:19:23,220 --> 00:19:24,720 with everyone who had ever been important in our lives. 446 00:19:24,760 --> 00:19:26,890 My husband even invited his first grade teacher. 447 00:19:27,720 --> 00:19:29,560 Mine was Mrs. Clippen. 448 00:19:30,350 --> 00:19:32,440 You never forget. 449 00:19:32,480 --> 00:19:34,610 I will pass this along and tell her what you're looking for. 450 00:19:34,650 --> 00:19:35,730 Thank you. 451 00:19:39,900 --> 00:19:41,320 You sound very angelic. 452 00:19:41,820 --> 00:19:42,910 Thanks. 453 00:20:00,550 --> 00:20:02,930 -[Abigail] How long will you be gone for? -Just a few days. 454 00:20:02,970 --> 00:20:05,850 The zoning got approved so quickly, I need to put a bunch of things in motion. 455 00:20:05,890 --> 00:20:07,760 Get the Portland offices thinking about the move 456 00:20:07,810 --> 00:20:09,430 sooner rather than later. 457 00:20:09,470 --> 00:20:11,140 Well, before you go... 458 00:20:13,400 --> 00:20:14,600 I got something for you. 459 00:20:16,940 --> 00:20:18,440 I was dropping flowers off at Cassie's shop 460 00:20:18,480 --> 00:20:20,190 and I saw that and it made me think of you. 461 00:20:21,650 --> 00:20:24,200 "Hidden Treasures of the Pacific Northwest." 462 00:20:24,240 --> 00:20:26,580 It's full of hidden architectural gems in the area. 463 00:20:27,370 --> 00:20:28,700 Did you know 464 00:20:28,740 --> 00:20:30,870 the architect who designed the Columbia River Bridge 465 00:20:30,910 --> 00:20:33,460 put an outline of a rose in the concrete moorings? 466 00:20:33,500 --> 00:20:34,830 That was his wife's name. 467 00:20:34,880 --> 00:20:37,540 Artists have different ways of signing their work. 468 00:20:38,550 --> 00:20:39,550 Thank you. 469 00:20:40,260 --> 00:20:41,170 You're welcome. 470 00:20:42,220 --> 00:20:43,680 I'll be back before you know it. 471 00:20:44,760 --> 00:20:45,890 I'll know it. 472 00:20:50,520 --> 00:20:51,640 Come back soon, okay? 473 00:20:52,730 --> 00:20:53,730 I will. 474 00:21:03,150 --> 00:21:06,070 [Stephanie] Oh, I'm so looking forward to hearing this author talk! 475 00:21:06,120 --> 00:21:07,410 What books of his have you read? 476 00:21:07,450 --> 00:21:08,490 Uh, all of them. 477 00:21:08,530 --> 00:21:10,450 [both laughing] 478 00:21:10,490 --> 00:21:12,750 I didn't know he was in town though until I saw his poster in Cassie's shop. 479 00:21:12,790 --> 00:21:13,620 -Hmm. -Yeah. 480 00:21:14,620 --> 00:21:16,960 -Liam! Hi. -Stephanie! 481 00:21:17,000 --> 00:21:18,460 And it's Paul, right? 482 00:21:18,500 --> 00:21:20,750 -Yeah. Yeah, hi. -Good to see you. 483 00:21:20,800 --> 00:21:23,380 So, which of you is the Christopher Riley fan? 484 00:21:23,420 --> 00:21:25,220 -That would be her. -Oh. Yeah. 485 00:21:25,260 --> 00:21:27,590 Ah. Well, I never thought I'd get so into historical fiction, 486 00:21:27,640 --> 00:21:30,220 but his World War II trilogy made me a believer. 487 00:21:30,260 --> 00:21:31,890 Well, have you seen him speak before? 488 00:21:31,930 --> 00:21:35,020 -Twice. -Oh. Well, it's my first time. 489 00:21:35,060 --> 00:21:36,770 Oh, you're gonna love him. 490 00:21:36,810 --> 00:21:39,520 -[woman] Okay, folks. Come on in! -Oh. Well, I'll see you inside. 491 00:21:39,560 --> 00:21:41,190 -Okay. Yeah. -Yeah. 492 00:21:44,820 --> 00:21:46,320 How goes the hunt for that dress? 493 00:21:46,360 --> 00:21:48,450 I feel like I'm getting closer. 494 00:21:48,490 --> 00:21:52,200 The music teacher gave me the name of her husband's cousin, 495 00:21:52,240 --> 00:21:55,080 but I found out that she gave the dress to a friend. 496 00:21:55,120 --> 00:21:57,620 I didn't realise wedding dresses got passed around so much. 497 00:21:57,670 --> 00:22:00,710 This one did. Because it was special, and all the women who wore it 498 00:22:00,750 --> 00:22:03,010 -wanted it to be shared. -Hmm. 499 00:22:03,050 --> 00:22:04,380 Who was the last one to have it? 500 00:22:04,420 --> 00:22:07,930 Uh, Karen Zarish was the name I was given, 501 00:22:07,970 --> 00:22:09,640 but her friend lost track of her 502 00:22:09,680 --> 00:22:11,760 just after she got married, so I'm gonna go 503 00:22:11,810 --> 00:22:14,220 to the last known address where she lived tomorrow. 504 00:22:14,270 --> 00:22:15,980 Huh. You know what? I've got a light day. 505 00:22:16,810 --> 00:22:17,890 Why don't we go together? 506 00:22:17,940 --> 00:22:19,520 Ooh, it's bad luck 507 00:22:19,560 --> 00:22:22,270 for the groom to see the wedding dress before the wedding. 508 00:22:22,320 --> 00:22:24,280 I thought that was just about seeing the bride in it. 509 00:22:24,320 --> 00:22:27,200 -You can never be too careful. -I'll look the other way. 510 00:22:27,240 --> 00:22:30,200 -Okay. -Plus, it'll give us time to go over the guest list. 511 00:22:30,240 --> 00:22:33,540 Oh, I should warn you, I've added a few names to mine. 512 00:22:33,580 --> 00:22:36,580 Yeah, mine too. Turns out people actually like me 513 00:22:36,620 --> 00:22:39,170 and wanna see me pledge my life to the woman I love. 514 00:22:39,210 --> 00:22:40,750 You shouldn't be so nice, 515 00:22:40,790 --> 00:22:42,210 'cause then you wouldn't have this problem. 516 00:22:42,250 --> 00:22:44,670 Yeah, I should rethink my whole personality. 517 00:22:57,430 --> 00:23:00,020 -Stephanie? -Oh! Hi, Grace. 518 00:23:00,060 --> 00:23:02,020 Don't you just love this place? 519 00:23:02,060 --> 00:23:04,070 I was just at a book reading and thought I'd pop in 520 00:23:04,110 --> 00:23:06,480 to see if they had anything new on my way home. 521 00:23:06,530 --> 00:23:08,650 You looking for something special? 522 00:23:08,700 --> 00:23:10,950 No. I was just gonna see if they could sell this dress 523 00:23:10,990 --> 00:23:12,620 that I bought for prom. 524 00:23:12,660 --> 00:23:14,830 Why are you selling your prom dress? 525 00:23:14,870 --> 00:23:17,040 Because Noah and I were supposed to go together, 526 00:23:17,080 --> 00:23:19,290 but he has a game that weekend in New York 527 00:23:19,330 --> 00:23:22,170 and I promised him that I would go watch him play. 528 00:23:22,210 --> 00:23:24,090 You're already thinking that far ahead? 529 00:23:24,130 --> 00:23:26,500 Yeah. Things are moving faster than I thought. 530 00:23:26,550 --> 00:23:30,510 -Hi. Can I help you? -Do you sell dresses on consignment? 531 00:23:30,550 --> 00:23:31,630 We sure do. 532 00:23:31,680 --> 00:23:34,050 Okay, then I would like to consign this. 533 00:23:34,100 --> 00:23:36,350 -Is that the right word? -It is. 534 00:23:37,470 --> 00:23:39,430 Oh, this is gorgeous. 535 00:23:39,480 --> 00:23:41,140 Thanks. 536 00:23:41,190 --> 00:23:43,400 I'm sure it'll sell in no time. 537 00:23:43,440 --> 00:23:45,320 It really is beautiful. 538 00:23:45,360 --> 00:23:46,650 I bet it looked good on you. 539 00:23:47,440 --> 00:23:49,030 Yeah. It did. 540 00:23:52,200 --> 00:23:53,950 [soft music playing] 541 00:24:00,410 --> 00:24:03,040 -Here you go. -Oh, thank you. 542 00:24:03,080 --> 00:24:05,000 Abigail! I'm glad you're here. 543 00:24:05,040 --> 00:24:07,380 Another bid just came in for the old mill 544 00:24:07,420 --> 00:24:09,380 that your boyfriend is trying to purchase. 545 00:24:09,420 --> 00:24:11,550 We're already calling Phil Abigail's boyfriend? 546 00:24:11,590 --> 00:24:15,140 Well, what am I supposed to call him? Her... man pal? 547 00:24:15,180 --> 00:24:17,430 I didn't know anyone else was even interested in the mill. 548 00:24:17,470 --> 00:24:20,180 Well, no one was until it got rezoned so quickly. 549 00:24:20,230 --> 00:24:23,440 And by law, the city is required to consider all bids. 550 00:24:23,480 --> 00:24:25,860 -Well, who's the other bidder? -Oh, some out-of-town investors 551 00:24:25,900 --> 00:24:28,900 who want to repurpose it for mixed use. You know, shops 552 00:24:28,940 --> 00:24:31,820 -and theatres and condominiums. -But Phil already submitted 553 00:24:31,860 --> 00:24:33,240 a proposal to make it office space! 554 00:24:33,280 --> 00:24:35,160 Well, I don't care what people do with it 555 00:24:35,200 --> 00:24:37,200 as long as the city gets paid. 556 00:24:37,240 --> 00:24:40,790 Which is why I intend to call Phil to see if he wants to resubmit a higher bid 557 00:24:40,830 --> 00:24:43,250 before the City Council meets to consider all the offers. 558 00:24:45,080 --> 00:24:46,960 You don't have to call him about that. 559 00:24:48,130 --> 00:24:49,210 Are you sure? 560 00:24:49,250 --> 00:24:51,550 The other bidders seem very determined. 561 00:24:51,590 --> 00:24:54,130 It's just, I don't... things have been going so smoothly, 562 00:24:54,180 --> 00:24:57,680 I wouldn't want Phil to think there was anything complicated about buying the mill. 563 00:24:57,720 --> 00:25:00,970 Well, I don't know why anyone would want to buy a haunted old mill anyway. 564 00:25:01,020 --> 00:25:03,890 Well, that's just some silly story. 565 00:25:03,940 --> 00:25:05,980 Then how do you explain what happened to me? 566 00:25:06,690 --> 00:25:07,730 What happened? 567 00:25:07,770 --> 00:25:09,900 Well, one night back in high school, 568 00:25:09,940 --> 00:25:13,610 I was there with some friends and... we saw them. 569 00:25:13,650 --> 00:25:15,320 The tulips growing in a heart shape 570 00:25:15,360 --> 00:25:16,950 just like the legend says. 571 00:25:16,990 --> 00:25:19,450 Tulips growing inside the mill? 572 00:25:19,490 --> 00:25:22,450 In the very spot where that lady is said to have laid down 573 00:25:22,500 --> 00:25:25,920 every night waiting for her husband to return. 574 00:25:25,960 --> 00:25:27,540 I don't care what anyone does with that place. 575 00:25:27,580 --> 00:25:29,250 I am never stepping foot in there again. 576 00:25:29,290 --> 00:25:32,340 Fine. Then I guess I'll just have one less customer. 577 00:25:32,380 --> 00:25:33,260 [scoffs] 578 00:25:36,390 --> 00:25:39,180 Your sandwich is up, Noah. 579 00:25:39,220 --> 00:25:44,350 Here you go, with extra avocado to help power your swing. 580 00:25:44,390 --> 00:25:48,520 -Avocados do that? -They are full of healthy fats to bulk you up. 581 00:25:48,560 --> 00:25:51,070 Now, I'm gonna get a little credit for every home run you hit. 582 00:25:51,110 --> 00:25:52,820 I'll make sure they mark that in the stats. 583 00:25:52,860 --> 00:25:54,650 [giggles] 584 00:25:54,690 --> 00:25:56,570 We're gonna miss seeing you around here. 585 00:25:56,610 --> 00:25:58,660 Oh, I'm not going anywhere for a while. 586 00:25:58,700 --> 00:26:01,120 I know, but it still seems a little too soon. 587 00:26:01,160 --> 00:26:03,830 Grace told me about the exhibition game you're going to. 588 00:26:03,870 --> 00:26:05,500 She told you about that? 589 00:26:05,540 --> 00:26:07,500 Yeah, I ran into her down at the consignment shop 590 00:26:07,540 --> 00:26:09,500 when she was trying to sell her prom dress. 591 00:26:09,540 --> 00:26:12,090 Guess the dance is the same night, so... 592 00:26:12,130 --> 00:26:13,710 What? She won't be going? 593 00:26:13,760 --> 00:26:15,340 Well, it seems she'd rather be with you instead. 594 00:26:16,670 --> 00:26:17,760 You know what? 595 00:26:17,800 --> 00:26:20,010 I am gonna get you some carrot cake too. 596 00:26:20,050 --> 00:26:21,720 It's good for your eyes, so you don't lose sight 597 00:26:21,760 --> 00:26:23,680 of all those high fly balls in the lights. 598 00:26:24,100 --> 00:26:24,970 Thanks. 599 00:26:28,850 --> 00:26:30,480 [sighing] 600 00:26:31,980 --> 00:26:33,730 Are you sure this is the right address? 601 00:26:33,780 --> 00:26:35,440 It's the one I was given. 602 00:26:35,490 --> 00:26:37,360 Well, nobody's living here now. 603 00:26:37,400 --> 00:26:39,410 Can I help you find something? 604 00:26:39,450 --> 00:26:42,410 Hi. Yeah, we were looking for somebody that we thought might live here. 605 00:26:42,450 --> 00:26:43,950 Karen Zarish. 606 00:26:43,990 --> 00:26:45,910 Mrs. Zarish. I remember her. 607 00:26:45,950 --> 00:26:48,160 She and her husband owned the house that was there when I was a kid, 608 00:26:48,210 --> 00:26:49,790 but they moved after the fire. 609 00:26:49,830 --> 00:26:51,630 Oh, there was a fire? 610 00:26:51,670 --> 00:26:52,960 It was pretty scary. 611 00:26:53,000 --> 00:26:55,130 They just barely made it out but lost everything. 612 00:26:55,170 --> 00:26:57,670 -Oh. -Everything? 613 00:26:57,720 --> 00:27:00,220 That lot's been vacant ever since the Zarishes moved away, 614 00:27:00,260 --> 00:27:02,600 until about two months ago. 615 00:27:02,640 --> 00:27:04,600 Do you know where they moved to? 616 00:27:04,640 --> 00:27:06,310 Sorry, we just barely knew them. 617 00:27:07,180 --> 00:27:08,480 Well, thanks. 618 00:27:09,600 --> 00:27:11,020 What kind of flowers are those? 619 00:27:11,060 --> 00:27:12,400 Cyclamens. 620 00:27:12,440 --> 00:27:13,940 They're a beautiful colour. 621 00:27:17,690 --> 00:27:19,030 As you can see, 622 00:27:19,070 --> 00:27:21,780 the potential of the space is virtually unlimited. 623 00:27:21,820 --> 00:27:23,910 Now, it would make a wonderful destination 624 00:27:23,950 --> 00:27:26,290 for dining and entertainment, 625 00:27:26,330 --> 00:27:29,830 especially for someone who had the foresight to buy a condominium here. 626 00:27:29,870 --> 00:27:31,670 Do you know who the original designer was? 627 00:27:31,710 --> 00:27:33,290 Actually, I don't, 628 00:27:33,340 --> 00:27:36,460 but there are architectural surprises around every corner. 629 00:27:36,510 --> 00:27:39,420 -[Mayor Tinsdale screaming] -Has she told you about the ghost? 630 00:27:40,720 --> 00:27:43,550 This mill comes with its very own restless spirit. 631 00:27:43,600 --> 00:27:46,520 Nobody told us that this structure would be haunted. 632 00:27:46,560 --> 00:27:49,180 Oh, well that's just an old wives' tale. 633 00:27:49,230 --> 00:27:51,890 It's the tale of an angry and rejected wife. 634 00:27:51,940 --> 00:27:54,190 They say that when her spirit is strongest, 635 00:27:54,230 --> 00:27:56,770 white tulips grow in the very spot where she died 636 00:27:56,820 --> 00:27:59,190 as a symbol of her eternal grief. 637 00:28:00,570 --> 00:28:02,360 Well, we don't need to concern ourselves 638 00:28:02,410 --> 00:28:04,490 with myths and legends. 639 00:28:04,530 --> 00:28:08,540 Now, the next thing I want to show you is a space that could serve as a courtyard. 640 00:28:08,580 --> 00:28:10,160 And so it's just up here, 641 00:28:10,210 --> 00:28:12,370 if you'll follow me through this room. 642 00:28:12,420 --> 00:28:14,080 As you can see on your left, 643 00:28:14,130 --> 00:28:17,210 they've preserved some of the original mill machinery 644 00:28:17,250 --> 00:28:19,760 that adds to the rustic feel of the room, 645 00:28:19,800 --> 00:28:21,800 and leads directly to the-- 646 00:28:21,840 --> 00:28:22,970 Tulips. 647 00:28:23,010 --> 00:28:23,970 [gasping] 648 00:28:24,010 --> 00:28:27,350 Wow. You'd have to check the story, 649 00:28:27,390 --> 00:28:30,600 but I'm pretty sure that this is the exact spot 650 00:28:30,640 --> 00:28:32,140 where she laid down every night 651 00:28:32,190 --> 00:28:33,810 waiting for her husband to return. 652 00:28:35,900 --> 00:28:39,030 I don't know about you, but I wouldn't want to live in a haunted mill. 653 00:28:39,070 --> 00:28:42,240 And I can't imagine anyone would want to buy a condo here either. 654 00:28:44,950 --> 00:28:46,740 [Mayor Tinsdale laughing nervously] 655 00:28:49,740 --> 00:28:51,830 [soft music playing] 656 00:28:56,290 --> 00:28:58,090 Hey, when you moved here from New York, 657 00:28:58,130 --> 00:29:00,260 weren't you kind of dating a girl? 658 00:29:02,220 --> 00:29:04,630 Janine. Yeah. 659 00:29:06,090 --> 00:29:08,560 Well, whatever happened with you and her? 660 00:29:08,600 --> 00:29:12,020 Well, we... we tried to keep things going, 661 00:29:12,060 --> 00:29:14,230 but then it just kind of fizzled out. 662 00:29:15,900 --> 00:29:17,060 Why? 663 00:29:17,110 --> 00:29:18,810 It wasn't fair to her. 664 00:29:18,860 --> 00:29:20,610 I was here in this new place, 665 00:29:20,650 --> 00:29:22,110 and I didn't want to stop her 666 00:29:22,150 --> 00:29:23,950 from living her life, so... 667 00:29:23,990 --> 00:29:26,570 we just flipped things back to us being friends. 668 00:29:28,490 --> 00:29:29,620 Hmm. 669 00:29:32,080 --> 00:29:35,000 I hope you're gonna throw it harder than that when you're at Fordham. 670 00:29:35,040 --> 00:29:36,580 Of course I will... 671 00:29:36,630 --> 00:29:38,750 because I'll be throwing at somebody who can actually catch. 672 00:29:38,790 --> 00:29:40,800 Oh, okay, okay. 673 00:29:53,350 --> 00:29:54,930 Are you doing okay? 674 00:29:54,980 --> 00:29:57,150 Yeah, I'll be all right. 675 00:29:57,190 --> 00:29:59,150 I know how much you wanted that dress. 676 00:29:59,190 --> 00:30:01,110 -I'll find something to wear. -Hmm. 677 00:30:02,440 --> 00:30:05,280 But I did find some other things that I want. 678 00:30:05,320 --> 00:30:08,410 I loved the colour of the flowers we saw today 679 00:30:08,450 --> 00:30:10,330 for our wedding, the cyclamens. 680 00:30:10,370 --> 00:30:11,620 Hmm. 681 00:30:12,580 --> 00:30:14,250 And... 682 00:30:14,290 --> 00:30:16,160 I would like a harpist to play. 683 00:30:18,420 --> 00:30:21,000 And I learned about this great idea where we write each other letters 684 00:30:21,040 --> 00:30:22,420 the night before we get married 685 00:30:22,460 --> 00:30:25,420 and we read them on our first anniversary. 686 00:30:25,470 --> 00:30:28,340 I love that. All of that. 687 00:30:28,380 --> 00:30:30,600 And it doesn't matter what I end up wearing, 688 00:30:30,640 --> 00:30:31,970 because everyone's gonna be looking 689 00:30:32,010 --> 00:30:34,020 at the good-looking groom standing next to me. 690 00:30:34,060 --> 00:30:35,890 Where are you gonna find him? 691 00:30:35,930 --> 00:30:37,270 Oh, wait. That's me. 692 00:30:48,860 --> 00:30:49,860 Here you go. 693 00:30:51,490 --> 00:30:52,910 Oh, good morning. 694 00:30:52,950 --> 00:30:54,540 Well, it was before Martha called. 695 00:30:54,580 --> 00:30:57,080 Those people who wanted to buy the mill, 696 00:30:57,120 --> 00:30:59,170 they changed their minds when they thought it might be haunted. 697 00:30:59,210 --> 00:31:01,330 Oh, does that mean Phil is gonna get it for sure? 698 00:31:01,380 --> 00:31:03,420 No. They decided they still wanna buy it, 699 00:31:03,460 --> 00:31:06,800 but now they wanna tear it down and build luxury townhomes. 700 00:31:06,840 --> 00:31:08,380 I thought when they saw the tulips I planted, 701 00:31:08,420 --> 00:31:09,550 they'd give up and go running. 702 00:31:09,590 --> 00:31:10,800 You planted tulips? 703 00:31:12,010 --> 00:31:13,350 Is that what I said? 704 00:31:13,390 --> 00:31:15,520 Uh, yeah. Exactly that. 705 00:31:15,560 --> 00:31:18,060 Well, it was in memory of that poor woman 706 00:31:18,100 --> 00:31:19,600 who haunts the place. 707 00:31:19,640 --> 00:31:22,020 Now, no one's gonna remember her at all. 708 00:31:22,060 --> 00:31:24,020 Doesn't the city council still have to approve 709 00:31:24,070 --> 00:31:25,270 which bid to accept? 710 00:31:25,320 --> 00:31:27,280 Yes, but the other offer is higher than Phil's, 711 00:31:27,320 --> 00:31:29,150 and it's too late to submit a new one. 712 00:31:30,660 --> 00:31:32,620 -Good morning. -Yeah, whatever. 713 00:31:34,330 --> 00:31:36,200 [chuckling] 714 00:31:36,240 --> 00:31:39,410 So I woke up this morning and realised I'm all out of eggs. 715 00:31:39,460 --> 00:31:42,290 -Oh. -And bread and coffee... 716 00:31:42,330 --> 00:31:44,210 Well, I have all that around here somewhere. 717 00:31:44,250 --> 00:31:47,920 Good. I did manage to add another page to my guest list though. 718 00:31:47,960 --> 00:31:49,470 Another whole page? 719 00:31:49,510 --> 00:31:52,760 Yeah. That thing's like the Blob, it just keeps growing. 720 00:31:52,800 --> 00:31:55,930 Yeah, mine's starting to look kind of Blob-like too. 721 00:31:55,970 --> 00:31:58,600 Is that really how we want our wedding to be, 722 00:31:58,640 --> 00:32:00,600 with so many people there that we hardly have time 723 00:32:00,640 --> 00:32:02,230 to connect with any of them? 724 00:32:02,270 --> 00:32:03,810 Well, maybe we should start over. 725 00:32:03,860 --> 00:32:06,190 Just write down the people that we're sure we want there. 726 00:32:06,230 --> 00:32:08,150 Yeah, then we can compare our lists when we're done. 727 00:32:08,190 --> 00:32:11,400 Yeah. Hey, you made waffles! Good. I'm out of those too. 728 00:32:14,780 --> 00:32:16,790 So, how far is New York from Middleton? 729 00:32:17,830 --> 00:32:20,830 921 miles. 730 00:32:20,870 --> 00:32:22,870 Okay, so that's not so far. 731 00:32:22,920 --> 00:32:26,170 I mean, if I had a car that went 900 miles per hour... 732 00:32:30,840 --> 00:32:32,680 You know, Grace... 733 00:32:34,180 --> 00:32:36,100 you don't have to put your life on hold for me. 734 00:32:38,010 --> 00:32:40,350 I'm not putting my life on hold. 735 00:32:41,640 --> 00:32:43,480 You already decided not to go to the prom. 736 00:32:45,270 --> 00:32:46,150 How did you know that? 737 00:32:47,230 --> 00:32:49,780 It's a small town. Everybody talks. 738 00:32:49,820 --> 00:32:53,450 Yeah, I mean, I... I just decided. 739 00:32:53,490 --> 00:32:55,070 I mean, if you're not going to be here, 740 00:32:55,110 --> 00:32:57,780 then who am I gonna go with? 741 00:32:57,830 --> 00:33:00,160 You could go with a group of friends, or... 742 00:33:00,200 --> 00:33:02,290 I don't know. Somebody. 743 00:33:03,250 --> 00:33:06,210 But I wanted to go with you. 744 00:33:06,250 --> 00:33:07,590 And I want you to go. 745 00:33:10,250 --> 00:33:11,380 Yeah. 746 00:33:13,340 --> 00:33:16,680 I... guess I could do that. 747 00:33:17,390 --> 00:33:18,390 Good. 748 00:33:22,310 --> 00:33:23,730 You know, Grace... 749 00:33:25,190 --> 00:33:26,810 things are gonna change. 750 00:33:28,110 --> 00:33:29,230 Eventually. 751 00:33:29,270 --> 00:33:31,570 ♪ Forget our troubles ♪ 752 00:33:31,610 --> 00:33:32,990 I know. 753 00:33:35,450 --> 00:33:38,280 Just not right now. Okay? 754 00:33:38,320 --> 00:33:40,240 ♪ We make believe ♪ 755 00:33:40,280 --> 00:33:41,290 Okay. 756 00:33:41,330 --> 00:33:42,500 ♪ We could do most anything ♪ 757 00:33:42,540 --> 00:33:44,790 ♪ We thought we could fly ♪ 758 00:33:46,040 --> 00:33:47,750 Where are you going? 759 00:33:47,790 --> 00:33:50,250 You know, I still haven't been able to get you all the way around. 760 00:33:50,290 --> 00:33:52,380 That is because that's never going to happen. 761 00:33:52,420 --> 00:33:54,300 And that sounds like a challenge. 762 00:33:54,340 --> 00:33:56,300 ♪ We believed ♪ 763 00:33:56,340 --> 00:33:59,600 ♪ We could achieve almost anything ♪ 764 00:33:59,640 --> 00:34:01,680 -It's not gonna happen. -Let me try again. 765 00:34:01,720 --> 00:34:03,180 -No, no, no! -That was a bad one. 766 00:34:03,220 --> 00:34:04,520 Just give me a push. 767 00:34:04,560 --> 00:34:07,480 ♪ We believed That we're not here ♪ 768 00:34:07,520 --> 00:34:11,900 ♪ But that's what made us pay ♪ 769 00:34:11,940 --> 00:34:14,320 [Mayor Tinsdale] Very well, then. The motion passes. 770 00:34:14,360 --> 00:34:16,820 The Middleton seal will be changed ever so slightly 771 00:34:16,860 --> 00:34:20,070 to more accurately reflect our history. Let it be so. 772 00:34:20,120 --> 00:34:23,660 [gavel banging] Now, onto the next order of business, voting to decide 773 00:34:23,700 --> 00:34:25,750 which bid to approve for the old mill. 774 00:34:25,790 --> 00:34:28,170 -Madam Mayor. -Abigail? 775 00:34:28,210 --> 00:34:30,040 This is a closed meeting. 776 00:34:30,080 --> 00:34:32,090 Have you approved the bid for the mill yet? 777 00:34:32,130 --> 00:34:33,590 We were just about to. 778 00:34:33,630 --> 00:34:35,420 Well, I think you're gonna wanna hear what I have to say. 779 00:34:35,460 --> 00:34:37,220 Well, I guess I could go against protocol, 780 00:34:37,260 --> 00:34:39,390 since I'm the one that makes it up. 781 00:34:39,430 --> 00:34:41,390 Come with me. [gavel banging] Take five. 782 00:34:42,430 --> 00:34:44,220 Now, what is it that is so urgent 783 00:34:44,270 --> 00:34:45,680 that it just couldn't wait? 784 00:34:45,730 --> 00:34:47,980 Well, I went back to the mill to dig up the tulips 785 00:34:48,020 --> 00:34:51,150 -that I planted-- -[gasps] You planted those? 786 00:34:51,190 --> 00:34:52,860 Okay, I might have done a little bit of gardening. 787 00:34:52,900 --> 00:34:54,900 But that's not the reason that I'm here. 788 00:34:54,940 --> 00:34:57,070 I was in the mill, looking around, 789 00:34:57,110 --> 00:34:58,860 sad that they were tearing it down, 790 00:34:58,910 --> 00:35:00,870 and I saw something that I hadn't seen before. 791 00:35:00,910 --> 00:35:04,450 -The mill woman's ghost? -No. Something better. 792 00:35:06,580 --> 00:35:09,210 -A bird carving? -The same bird carving that 793 00:35:09,250 --> 00:35:12,000 Franklin Potts used to hide in all the buildings he designed. 794 00:35:12,040 --> 00:35:14,000 I thought Franklin Potts only designed buildings 795 00:35:14,050 --> 00:35:16,840 on the West Coast, very famous buildings. 796 00:35:16,880 --> 00:35:19,170 I guess he designed one in Middleton too. 797 00:35:19,220 --> 00:35:21,300 Well, if a renowned architect like Franklin Potts 798 00:35:21,340 --> 00:35:25,100 designed the old mill, then that would make it an historic landmark. 799 00:35:25,140 --> 00:35:27,390 Which is something you can't tear down... 800 00:35:27,430 --> 00:35:30,190 So I guess the city would have to accept the only bid 801 00:35:30,230 --> 00:35:32,230 that proposed to leave the exterior intact. 802 00:35:32,270 --> 00:35:34,860 And that would be Phil Sturgess' plan... 803 00:35:34,900 --> 00:35:37,150 Is it? Hmm. 804 00:35:37,190 --> 00:35:39,650 Well, it looks like it's a good day for him then. 805 00:35:41,610 --> 00:35:43,570 [soft music playing] 806 00:35:52,080 --> 00:35:53,880 We have to stop meeting like this. 807 00:35:53,920 --> 00:35:56,170 [chuckles] Yes. 808 00:35:56,210 --> 00:35:58,510 You know, you forget how small Middleton is 809 00:35:58,550 --> 00:36:00,510 until you go out and see the same people 810 00:36:00,550 --> 00:36:02,010 -over and over again. -Right. 811 00:36:03,550 --> 00:36:05,680 -Are you here with Paul? -Oh, no. 812 00:36:05,720 --> 00:36:07,140 We hung out a couple of times, 813 00:36:07,180 --> 00:36:09,850 but we didn't really connect. 814 00:36:09,890 --> 00:36:11,440 He would definitely not be interested 815 00:36:11,480 --> 00:36:13,440 in seeing someone play the classical guitar. 816 00:36:13,480 --> 00:36:15,480 -Well, then that's his loss. -Yeah. 817 00:36:15,520 --> 00:36:16,610 Oh, thank you. 818 00:36:17,730 --> 00:36:19,110 So, should I save you a seat? 819 00:36:20,030 --> 00:36:22,360 Oh, uh... 820 00:36:22,400 --> 00:36:24,530 -Are you ready to go inside? -Just about. 821 00:36:24,570 --> 00:36:26,530 -Stephanie, this is Krista. -Oh. 822 00:36:26,580 --> 00:36:29,120 -Uh, hello. -Hi. 823 00:36:29,160 --> 00:36:31,710 -Would you like something to drink? -No, thanks. 824 00:36:31,750 --> 00:36:34,540 -Okay. I'll take one. Thanks. -Ahem. 825 00:36:34,580 --> 00:36:36,840 -It was nice to meet you. -You too. 826 00:36:36,880 --> 00:36:38,670 -Enjoy. -Okay. 827 00:36:46,470 --> 00:36:49,560 -Phil. -[door bell ringing] 828 00:36:49,600 --> 00:36:52,600 -You're back. -Yeah. 829 00:36:52,640 --> 00:36:53,690 Um... 830 00:36:54,480 --> 00:36:57,070 I have some big news. 831 00:36:57,110 --> 00:36:59,820 I kind of have some news too. 832 00:36:59,860 --> 00:37:01,070 You won the bid. 833 00:37:02,200 --> 00:37:03,150 I what? 834 00:37:03,200 --> 00:37:05,200 For the mill. 835 00:37:05,240 --> 00:37:07,580 You can put your company headquarters there. 836 00:37:07,620 --> 00:37:10,950 Oh. I wasn't sure that was gonna get approved so quickly. 837 00:37:11,000 --> 00:37:12,370 Well... 838 00:37:12,410 --> 00:37:14,290 Things just kind of happen in Middleton. 839 00:37:15,670 --> 00:37:17,130 Yeah, but, um... 840 00:37:18,750 --> 00:37:22,050 I found a place in, uh... Portland. 841 00:37:23,130 --> 00:37:24,880 A place for what? 842 00:37:24,930 --> 00:37:26,340 For my company's headquarters. 843 00:37:28,470 --> 00:37:30,510 I didn't know you were even looking. 844 00:37:30,560 --> 00:37:33,270 I wasn't... really, but I found this campus 845 00:37:33,310 --> 00:37:35,440 that's just perfect. I mean, it's laid out 846 00:37:35,480 --> 00:37:38,730 in exactly the way I want my company to grow, 847 00:37:38,770 --> 00:37:41,070 and Portland already has the infrastructure of talent 848 00:37:41,110 --> 00:37:42,070 for me to staff things up. 849 00:37:44,360 --> 00:37:46,610 But you said you really liked Middleton. 850 00:37:46,660 --> 00:37:49,870 I did. I mean, I... I do. 851 00:37:49,910 --> 00:37:53,120 But this is what's best for my company, so... 852 00:37:55,960 --> 00:37:57,790 So you're gonna be leaving. 853 00:37:57,830 --> 00:37:58,960 Tomorrow morning. 854 00:38:00,590 --> 00:38:02,760 Um... I'm sorry, Abigail. 855 00:38:02,800 --> 00:38:05,420 I know we kind of had something started here, but... 856 00:38:05,470 --> 00:38:08,180 I have investors to think about and people who work for me. 857 00:38:08,220 --> 00:38:09,100 Of course. 858 00:38:10,600 --> 00:38:13,720 But I like you... a lot. 859 00:38:13,770 --> 00:38:15,560 But you have to do what's best for your company. 860 00:38:16,940 --> 00:38:18,020 Right. 861 00:38:21,020 --> 00:38:22,230 Okay, then. 862 00:38:23,780 --> 00:38:25,440 Okay. Um... 863 00:38:25,490 --> 00:38:27,490 Thank you for everything, and if you're ever in Portland-- 864 00:38:27,530 --> 00:38:28,570 I probably won't be. 865 00:38:44,670 --> 00:38:46,220 [Sam] Do you wanna start? 866 00:38:46,260 --> 00:38:48,130 [Cassie] No. You go. 867 00:38:48,180 --> 00:38:50,760 -Okay. I have Nick first. -And Grace. 868 00:38:50,800 --> 00:38:53,140 And then Liam, Abigail and Stephanie. 869 00:38:53,180 --> 00:38:54,520 Yeah, they were next on my list. 870 00:38:54,560 --> 00:38:57,310 -Okay. And Eve, Martha and Tom. -All right. 871 00:38:57,350 --> 00:39:00,900 -And Brandon, Tara and Lori. -Yeah, I have them too. 872 00:39:00,940 --> 00:39:03,400 And then I put down Olympia and your foster mum. 873 00:39:03,440 --> 00:39:05,530 I have your sister and your parents. 874 00:39:05,570 --> 00:39:08,360 And... we wrote down all the same people. 875 00:39:08,400 --> 00:39:10,780 Oh! Look at that. 876 00:39:10,820 --> 00:39:12,570 So we can send out invitations tomorrow. 877 00:39:12,620 --> 00:39:14,830 We can, now that we're on exactly the same page. 878 00:39:17,250 --> 00:39:20,080 Grace, hey. Did you and Noah have a good time at the park? 879 00:39:20,540 --> 00:39:21,630 I guess. 880 00:39:22,710 --> 00:39:24,750 You know, I'm gonna get going. 881 00:39:24,800 --> 00:39:27,550 Um, just make sure we have all the contact information we need, okay? 882 00:39:27,590 --> 00:39:29,680 -Okay. See you soon. -Bye. 883 00:39:31,340 --> 00:39:33,600 -[Grace sighing] -Well, what's going on? 884 00:39:34,060 --> 00:39:35,890 Nothing. 885 00:39:35,930 --> 00:39:37,890 I mean, Noah and I just started talking 886 00:39:37,930 --> 00:39:40,230 about how things were gonna be after we graduate. 887 00:39:40,270 --> 00:39:41,520 And how are they gonna be? 888 00:39:43,360 --> 00:39:44,480 I don't know. 889 00:39:47,480 --> 00:39:49,400 Well, you've still got the rest of your senior year. 890 00:39:49,440 --> 00:39:50,820 Yeah... 891 00:39:50,860 --> 00:39:53,070 And he said that he wants me to still go to the prom 892 00:39:53,120 --> 00:39:54,200 with some of my friends. 893 00:39:54,240 --> 00:39:55,870 Oh, yeah, you should. That'll be fun. 894 00:39:55,910 --> 00:39:58,330 Yeah, if I can find a dress like the one I already got rid of. 895 00:39:58,370 --> 00:40:01,290 -What? -Oh, I took the one 896 00:40:01,330 --> 00:40:03,960 that I had bought to that new store to have it sold. 897 00:40:04,000 --> 00:40:07,090 Oh. Hmm. Well, we should go there together 898 00:40:07,130 --> 00:40:08,880 and see if we can find it. 899 00:40:08,920 --> 00:40:10,880 You think it'll still be there? 900 00:40:10,930 --> 00:40:13,140 I think we'll find things we both like. 901 00:40:15,300 --> 00:40:16,220 Yeah. 902 00:40:16,810 --> 00:40:17,890 Okay. 903 00:40:23,690 --> 00:40:25,190 Oh, hello. You're back again. 904 00:40:25,230 --> 00:40:27,940 Hi. Yes, I am, and I'm hoping 905 00:40:27,980 --> 00:40:29,650 that you still have that dress that I brought you. 906 00:40:29,690 --> 00:40:31,360 I'm pretty sure I do, 907 00:40:31,400 --> 00:40:34,570 although I don't remember exactly where I hung it. 908 00:40:34,620 --> 00:40:36,490 If it is in here, I will find it. 909 00:40:36,530 --> 00:40:38,040 -Okay. -Thank you. 910 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Okay. Well, let's look. 911 00:40:42,790 --> 00:40:44,540 Now, why don't you look in here? 912 00:40:44,580 --> 00:40:46,960 -I'll look in the back. -Mmm-hmm. Okay. 913 00:40:56,350 --> 00:40:57,390 Oh, yes! 914 00:41:09,650 --> 00:41:11,860 -Mum? -Mmm-hmm? 915 00:41:15,030 --> 00:41:16,870 I think I found something. 916 00:41:23,370 --> 00:41:25,370 [theme music playing] 69867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.