Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,281
- Come back to me.
- I will.
2
00:00:02,324 --> 00:00:05,503
- Why can't you just be my mate!
- Because I love you!
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,147
How did you propose to your wife?
4
00:00:08,202 --> 00:00:10,089
You're married and you didn't think to say?
5
00:00:10,116 --> 00:00:11,222
We've split up.
6
00:00:11,609 --> 00:00:13,427
Molls, I'm going to give you something now
7
00:00:13,547 --> 00:00:14,968
and no strings attached.
8
00:00:15,002 --> 00:00:16,400
You've ruined everything.
9
00:00:16,412 --> 00:00:17,899
You do not bring personal
into the battlefield.
10
00:00:17,899 --> 00:00:19,592
- Is that understood?
- You did.
11
00:00:19,648 --> 00:00:21,229
Am I going to die?
12
00:00:21,252 --> 00:00:22,560
Move!
13
00:00:25,891 --> 00:00:26,858
Bashira.
14
00:00:27,058 --> 00:00:28,268
She's safe.
15
00:00:28,689 --> 00:00:29,849
Not any more.
16
00:00:32,303 --> 00:00:35,197
Two Cat A urgent medivac required.
17
00:00:56,386 --> 00:00:57,326
Where are they?
18
00:00:57,359 --> 00:00:58,863
Get to the hospital.
19
00:00:59,300 --> 00:01:00,411
Molly?
20
00:01:26,842 --> 00:01:29,590
- Jackie, what's happening? Where are they?
- Calm down...
21
00:01:30,933 --> 00:01:32,100
Boss man?
22
00:01:38,978 --> 00:01:40,388
Is he going to be all right?
23
00:01:41,870 --> 00:01:43,026
I've got to go.
24
00:01:46,670 --> 00:01:47,848
Smurf!
25
00:01:48,633 --> 00:01:50,568
- He died in the MERT!
- What?
26
00:01:50,590 --> 00:01:52,420
They had to resuscitate him twice.
27
00:01:53,333 --> 00:01:55,655
- We're going to lose him.
- No. He's going to be all right.
28
00:01:55,693 --> 00:01:58,820
- What have I done, what have I done?
- It weren't your fault.
29
00:01:59,899 --> 00:02:01,032
No.
30
00:02:01,536 --> 00:02:03,288
It was you and the Boss's.
31
00:02:55,787 --> 00:02:59,403
- ... down!
- Hold your fire! Hold your fire!
32
00:03:07,703 --> 00:03:09,865
How come I wasn't hit, sir?
33
00:03:10,877 --> 00:03:14,067
When Badrai got out of that
truck firing, why wasn't I hit?
34
00:03:14,089 --> 00:03:15,897
I should have been hit, not them.
35
00:03:16,516 --> 00:03:18,783
I'd do anything to make
sure they were all right.
36
00:03:19,110 --> 00:03:21,144
I'd swap places in a flash.
37
00:03:22,012 --> 00:03:23,958
I'd like you to have
a chat with the doctor.
38
00:03:23,986 --> 00:03:25,826
- Can you sort that, Corporal?
- Sir.
39
00:03:26,552 --> 00:03:28,266
I'm not mad, sir.
40
00:03:29,835 --> 00:03:32,475
I'm just saying that if it
was me and not them, then
41
00:03:32,496 --> 00:03:34,306
everything would be all right.
42
00:03:43,830 --> 00:03:46,256
- I shouldn't have got involved.
- Involved?
43
00:03:46,277 --> 00:03:47,964
If I hadn't got involved with Bashira,
44
00:03:47,978 --> 00:03:49,430
then the Boss and Smurf would be fine
45
00:03:49,445 --> 00:03:51,469
- and I wouldn't have had to kill anyone.
- They're going to be fine.
46
00:03:51,508 --> 00:03:52,619
How do you know that?
47
00:03:53,710 --> 00:03:54,950
Exactly!
48
00:03:56,269 --> 00:03:57,695
The others are about to get some scoff.
49
00:03:57,695 --> 00:03:58,778
I think you should join them.
50
00:03:59,070 --> 00:04:00,487
I'll go and find someone to
51
00:04:00,531 --> 00:04:03,190
- square Smurf and the Boss's kit away.
- I'll do it.
52
00:04:07,870 --> 00:04:08,632
OK,
53
00:04:09,704 --> 00:04:11,910
get it itemised, get it over
to the QM's department ASAP
54
00:04:11,932 --> 00:04:13,785
so they can get it on
the freight to the UK.
55
00:04:20,027 --> 00:04:21,548
And make sure you sanitise it.
56
00:04:21,668 --> 00:04:24,975
We don't want Mrs James finding
an unexpected stash of porn, do we?
57
00:06:26,833 --> 00:06:28,769
Wow, nearly didn't recognise you.
58
00:06:28,835 --> 00:06:29,919
It's me.
59
00:06:30,230 --> 00:06:31,876
You look like a teacher!
60
00:06:32,190 --> 00:06:34,750
- I am a teacher.
- I should be a detective.
61
00:06:38,190 --> 00:06:42,276
So, you're off to Cyprus now.
62
00:06:42,470 --> 00:06:43,721
Yeah, that's it.
63
00:06:43,997 --> 00:06:46,264
Decompression then normalisation.
64
00:06:47,310 --> 00:06:50,180
Doesn't feel very normal
at the moment, though.
65
00:06:50,230 --> 00:06:51,262
It will do.
66
00:06:51,614 --> 00:06:54,019
Takes a long time. But one day...
67
00:06:54,470 --> 00:06:56,555
... everything feels normal again.
68
00:07:00,564 --> 00:07:03,032
Do you think Bashira's found "normal" yet?
69
00:07:03,870 --> 00:07:05,651
She will do. One day.
70
00:07:05,921 --> 00:07:07,984
Please, Qaseem. Will
you find out where she is
71
00:07:07,997 --> 00:07:10,364
and go and see her? Just let
me know that she's all right.
72
00:07:11,850 --> 00:07:13,076
Will you do that for me?
73
00:07:14,390 --> 00:07:16,553
Please, Qaseem. Just this one thing.
74
00:07:16,712 --> 00:07:18,861
I know that if you promise
me you'll do it, you will.
75
00:07:18,897 --> 00:07:20,812
Cos you're a decent bloke.
76
00:07:35,430 --> 00:07:37,044
Goodbye,
77
00:07:37,433 --> 00:07:39,221
Molly Dawes.
78
00:08:13,086 --> 00:08:16,180
'Man down! Man down!'
79
00:08:19,653 --> 00:08:21,355
'Hold your fire... '
80
00:08:21,475 --> 00:08:23,110
There you go.
81
00:08:27,150 --> 00:08:28,740
You're a gent.
82
00:08:28,790 --> 00:08:31,380
There ain't many of us
left, as me grandad says.
83
00:08:31,430 --> 00:08:33,140
Don't fancy a dip in the sea, no?
84
00:08:33,190 --> 00:08:34,740
I can't really swim.
85
00:08:34,940 --> 00:08:37,152
But don't tell that lot
of piss-taking tossers.
86
00:08:37,185 --> 00:08:38,904
How'd you get in the
Army if you can't swim?
87
00:08:38,910 --> 00:08:40,950
Pulled a sickie that day.
88
00:08:42,790 --> 00:08:44,875
There's people here you
can talk to, you know.
89
00:08:46,069 --> 00:08:47,340
I'm talking to you.
90
00:08:47,700 --> 00:08:49,060
You know what I'm talking about.
91
00:08:49,403 --> 00:08:51,515
I just want to go home. This is pointless.
92
00:08:51,570 --> 00:08:52,820
It's decompression.
93
00:08:52,870 --> 00:08:56,110
If we were complete I'd understand.
But we ain't, we're two down.
94
00:08:58,901 --> 00:09:01,174
Look, I know you're pretty
loved up by him, but...
95
00:09:02,219 --> 00:09:04,154
he's in the best possible hands.
96
00:09:04,878 --> 00:09:06,437
Oh, come on, it was a bit obvious.
97
00:09:06,636 --> 00:09:07,847
What?
98
00:09:08,599 --> 00:09:09,865
You and Smurf.
99
00:09:15,620 --> 00:09:17,340
Thank God HE's going to be all right.
100
00:09:17,390 --> 00:09:19,020
What do you mean by that?
101
00:09:19,070 --> 00:09:21,945
You said thank God he's going to
be all right, like the Boss ain't.
102
00:09:23,023 --> 00:09:25,110
The Boss is going to
have to have an operation.
103
00:09:26,562 --> 00:09:27,660
Why?
104
00:09:27,710 --> 00:09:29,692
There's been complications.
105
00:09:30,310 --> 00:09:31,380
Is that bad?
106
00:09:31,430 --> 00:09:32,670
It's not good, Dawes.
107
00:09:34,390 --> 00:09:36,110
But at least you've got Smurf.
108
00:10:52,750 --> 00:10:56,067
There's only one thing worse than
not having your parents turn up,
109
00:10:56,187 --> 00:10:58,284
and that's your parents turning up.
110
00:10:59,423 --> 00:11:00,108
Molls
111
00:11:00,153 --> 00:11:01,620
- Molly!
- Right on cue!
112
00:11:01,670 --> 00:11:03,614
I been worried sick about you.
113
00:11:03,990 --> 00:11:05,380
I'm back now.
114
00:11:05,430 --> 00:11:07,069
Aw... you've come back to me.
115
00:11:08,567 --> 00:11:11,288
- Nan!
- Nan hired a Corsa for us to get here.
116
00:11:11,299 --> 00:11:12,411
Nice of her, isn't it, eh?
117
00:11:12,455 --> 00:11:14,620
She hasn't driven for 20
years and she was shit then.
118
00:11:14,670 --> 00:11:17,420
It's confidence shattering
having him sitting next to me.
119
00:11:17,470 --> 00:11:20,057
Seriously, Molls, he's in
the back on the way home.
120
00:11:20,074 --> 00:11:23,171
Can you come home before
barracks so I can look after you?
121
00:11:23,204 --> 00:11:24,376
I'm not coming straight back, Mum.
122
00:11:24,387 --> 00:11:26,540
I've got to go to the hospital
and see Smurf and that.
123
00:11:26,731 --> 00:11:27,620
Oh...
124
00:11:27,670 --> 00:11:28,660
Birmingham.
125
00:11:28,982 --> 00:11:30,624
Well, we'll drop you off, then.
126
00:11:31,166 --> 00:11:32,310
Well, come here!
127
00:11:39,747 --> 00:11:41,964
You can't even drive,
mate, so wind your neck in!
128
00:11:41,998 --> 00:11:43,242
I also can't fly a plane
129
00:11:43,253 --> 00:11:45,133
but if I'm being rocked
about like I'm on a waltzer...
130
00:11:45,177 --> 00:11:47,388
I asked you to marry me on
a waltzer, didn't I, Belinda?
131
00:11:47,399 --> 00:11:49,113
Yeah, just before I spewed my guts up.
132
00:11:49,141 --> 00:11:51,485
Was that cos of the
waltzer or the question?
133
00:11:53,188 --> 00:11:54,841
I'll pay for the petrol, Nan.
134
00:11:54,902 --> 00:11:57,257
Don't be so daft. Your dad can.
135
00:11:57,473 --> 00:11:59,065
You tight old mare.
136
00:12:03,351 --> 00:12:04,843
Right, come on, fellas, double it up.
137
00:12:04,865 --> 00:12:05,675
Where's Dawesy gone?
138
00:12:05,689 --> 00:12:07,508
Probably gone to make herself
beautiful for the journey!
139
00:12:07,524 --> 00:12:09,736
For you we'd be waiting a week, Fingers.
140
00:12:09,750 --> 00:12:12,706
- You saying I'm a minger, boss?
- I'm saying, have a look in the mirror. Now on!
141
00:12:12,739 --> 00:12:14,912
I happen to know I'm beautiful, me.
142
00:12:19,470 --> 00:12:21,260
Birmingham ain't far, is it?
143
00:12:21,310 --> 00:12:24,041
You can just drop me off at a
station if you want, I don't mind.
144
00:12:24,096 --> 00:12:25,329
It's fine.
145
00:12:25,449 --> 00:12:26,822
Yeah, we'll take you.
146
00:12:27,004 --> 00:12:29,896
You must be tired. And you've
got your uniform on and all that.
147
00:12:29,934 --> 00:12:33,020
Most people don't hate us, Mum.
Some people actually appreciate us.
148
00:12:33,070 --> 00:12:35,004
And they don't mind you
going straight to Birmingham?
149
00:12:35,470 --> 00:12:38,604
No, I asked. It's because
I'm the medic. I'm allowed.
150
00:12:38,869 --> 00:12:41,307
You were never one for
rules and regulations, eh?
151
00:13:09,402 --> 00:13:10,845
He's in theatre.
152
00:13:11,390 --> 00:13:12,542
The Boss.
153
00:13:13,206 --> 00:13:14,262
What's happening?
154
00:13:14,306 --> 00:13:16,872
The first operation last week
doesn't seem to have done the trick.
155
00:13:17,230 --> 00:13:19,360
He got rushed in to
theatre about an hour ago.
156
00:13:20,167 --> 00:13:21,522
You've come just in time.
157
00:13:24,590 --> 00:13:25,780
Is it that bad?
158
00:13:25,830 --> 00:13:27,913
The next 12 hours are apparently...
159
00:13:29,710 --> 00:13:30,750
You know.
160
00:13:31,734 --> 00:13:33,200
So the nurses have said.
161
00:13:33,870 --> 00:13:35,260
He's a fighter.
162
00:13:35,793 --> 00:13:37,795
Some things you just can't fight.
163
00:13:39,030 --> 00:13:41,151
Smurf, I'm sorry.
164
00:13:43,070 --> 00:13:44,883
I understand if you hate me.
165
00:13:44,905 --> 00:13:46,230
Shut up.
166
00:13:50,270 --> 00:13:51,550
How are you doing?
167
00:13:54,155 --> 00:13:55,542
I got a lucky escape.
168
00:13:55,564 --> 00:13:57,270
Hmm... not that lucky.
169
00:13:57,390 --> 00:13:58,630
The scars will heal.
170
00:14:00,390 --> 00:14:02,542
Smurf, I know it's all my fault.
171
00:14:05,136 --> 00:14:07,820
I guess you can't help your feelings
any more than I can help mine.
172
00:14:08,177 --> 00:14:10,228
Nothing happened between me and the Boss.
173
00:14:10,239 --> 00:14:11,860
I mean nothing actually happened.
174
00:14:11,910 --> 00:14:13,987
It didn't need to, did it?
175
00:14:14,469 --> 00:14:17,332
- If I could have my time again...
- What?
176
00:14:18,350 --> 00:14:20,943
- Seriously, what would you do different?
- All of it.
177
00:14:20,971 --> 00:14:22,915
I'd do everything differently.
178
00:14:23,485 --> 00:14:25,826
But you'd still love the Boss.
179
00:14:33,633 --> 00:14:35,284
What would you do different?
180
00:14:36,342 --> 00:14:37,724
You know.
181
00:14:37,945 --> 00:14:38,940
What?
182
00:14:39,970 --> 00:14:41,905
I'd call you after that night.
183
00:14:42,430 --> 00:14:44,980
Who knows how things
could have panned out then.
184
00:14:45,181 --> 00:14:47,340
He's going to be in theatre a long time.
185
00:14:47,390 --> 00:14:48,860
Why don't you go and rest?
186
00:14:48,910 --> 00:14:51,100
I promised myself I'd
wait here. I'll wait here.
187
00:14:51,150 --> 00:14:52,390
OK.
188
00:15:12,910 --> 00:15:13,940
How is he?
189
00:15:13,990 --> 00:15:16,123
It was an emergency operation.
190
00:15:16,158 --> 00:15:18,314
No-one expected this latest bleed.
191
00:15:18,550 --> 00:15:20,590
We'll be monitoring
him throughout the night
192
00:15:20,616 --> 00:15:23,201
- and let's see where we are in the morning.
- Thank you.
193
00:15:23,830 --> 00:15:25,599
Now go and get some sleep.
194
00:15:30,230 --> 00:15:31,630
I'm not going anywhere.
195
00:15:32,414 --> 00:15:33,910
Nor me.
196
00:15:40,470 --> 00:15:41,780
He looks bad.
197
00:15:41,830 --> 00:15:43,030
You can't tell.
198
00:15:56,870 --> 00:15:58,462
Do you want your ring back?
199
00:15:59,326 --> 00:16:01,830
- You might need it when...
- Shut your cake hole.
200
00:16:24,003 --> 00:16:26,184
Sorry.
201
00:16:58,750 --> 00:17:00,230
How did you know we were here?
202
00:17:00,350 --> 00:17:02,550
I'm not sure you are. Morphine.
203
00:17:02,580 --> 00:17:05,343
Well, I'm drug free,
and I can see you, so...
204
00:17:05,510 --> 00:17:06,870
I guess I must be here.
205
00:17:08,950 --> 00:17:09,876
Smurf?
206
00:17:09,915 --> 00:17:11,895
- I'm drug free too, Boss.
- Are you?
207
00:17:12,015 --> 00:17:13,946
Are you talking about
hospital drugs? Oh, yeah,
208
00:17:14,449 --> 00:17:15,953
I'm full to bursting with them.
209
00:17:16,390 --> 00:17:18,347
Can't give me enough.
210
00:17:20,254 --> 00:17:22,145
I dunno what I was thinking, Boss,
211
00:17:22,566 --> 00:17:23,787
I lost control.
212
00:17:23,964 --> 00:17:25,220
We all did.
213
00:17:25,473 --> 00:17:27,121
Taught me I'm no soldier.
214
00:17:27,331 --> 00:17:29,190
I'm proud to have served
alongside you, Smurf.
215
00:17:37,279 --> 00:17:38,534
Anyway,
216
00:17:39,960 --> 00:17:41,923
I'm not missing the hospital breakfast.
217
00:17:41,939 --> 00:17:42,852
You going?
218
00:17:43,023 --> 00:17:44,289
I've seen the Boss.
219
00:17:44,798 --> 00:17:45,932
I'm outta here.
220
00:17:59,390 --> 00:18:00,630
How are you feeling?
221
00:18:04,470 --> 00:18:05,870
You're going to be all right.
222
00:18:12,848 --> 00:18:13,816
Hello, scamp.
223
00:18:13,882 --> 00:18:16,304
Mum! Mum! They didn't rub it off!
224
00:18:16,326 --> 00:18:17,791
They didn't rub it off!
225
00:18:19,230 --> 00:18:21,470
This is someone who helped
Daddy in Afghanistan.
226
00:18:22,910 --> 00:18:25,526
- I wouldn't be here if it weren't for her.
- Yeah, sorry about that.
227
00:18:26,261 --> 00:18:27,843
You're funny!
228
00:18:30,350 --> 00:18:32,025
What I mean is she saved my life.
229
00:18:32,301 --> 00:18:34,413
I would have bled out if it
weren't for her prompt actions.
230
00:18:34,452 --> 00:18:36,740
- I better go.
- Oh, don't go on my account.
231
00:18:37,040 --> 00:18:38,638
I... I better go.
232
00:18:41,710 --> 00:18:43,350
It's good to see you, Dawes.
233
00:18:44,200 --> 00:18:45,190
Ditto.
234
00:19:00,286 --> 00:19:01,674
I thought it was you.
235
00:19:02,227 --> 00:19:05,113
I saw you from the car park.
236
00:19:06,870 --> 00:19:08,070
Have you seen him?
237
00:19:12,550 --> 00:19:14,590
He's going to be all right. I promise.
238
00:19:21,673 --> 00:19:23,885
She's saved me twice
now, haven't you, Dawesy?
239
00:19:25,110 --> 00:19:26,893
Put that bloody phone down,
240
00:19:26,899 --> 00:19:28,806
you'll affect the hospital
machines and what not.
241
00:19:28,822 --> 00:19:30,105
That's bollocks, Mum.
242
00:19:30,171 --> 00:19:32,692
Like having phones in planes.
Doesn't do anything, they just
243
00:19:32,753 --> 00:19:35,053
don't want people talking
away and annoying each other.
244
00:19:38,675 --> 00:19:39,903
Guess what?
245
00:19:40,390 --> 00:19:41,430
They're on their way.
246
00:19:44,920 --> 00:19:46,430
Smurfy!
247
00:19:48,270 --> 00:19:51,267
Where is he? Where's old "sick note"?
248
00:19:59,815 --> 00:20:00,634
Dawesy.
249
00:20:00,683 --> 00:20:02,724
Oh, no, you're only allowed
two visitors at a time.
250
00:20:02,751 --> 00:20:04,390
We're war heroes. No rules!
251
00:20:08,358 --> 00:20:11,233
I know what you're going
to say. And fair enough,
252
00:20:12,383 --> 00:20:13,740
I'll take the bollocking.
253
00:20:14,523 --> 00:20:16,540
Well, you wanted to get
up here and see Smurf.
254
00:20:16,590 --> 00:20:19,060
And we do have a modicum of
compassion in the British Army.
255
00:20:19,110 --> 00:20:21,197
- So I ain't in trouble?
- No.
256
00:20:21,379 --> 00:20:23,342
But you are coming back to
the barracks with us, though.
257
00:20:23,558 --> 00:20:24,647
Understood?
258
00:20:25,430 --> 00:20:26,411
How is he?
259
00:20:26,698 --> 00:20:27,870
Take a look!
260
00:20:28,888 --> 00:20:31,122
Well, you know he's been
through a lot on tour.
261
00:20:31,288 --> 00:20:33,798
- Understandable he...
- We all know what he did.
262
00:20:34,058 --> 00:20:36,220
We all respond to
contact in different ways.
263
00:20:36,988 --> 00:20:39,030
I just want to make sure there
are no repercussions for him.
264
00:20:41,412 --> 00:20:43,558
Look, while you're all here
I might go and get a drink.
265
00:20:43,569 --> 00:20:44,510
OK.
266
00:20:51,110 --> 00:20:52,233
Smurfoid,
267
00:20:52,410 --> 00:20:54,162
good to see you, pal.
268
00:21:22,910 --> 00:21:24,100
Has Rebecca gone?
269
00:21:24,150 --> 00:21:26,294
She went whilst I was on my second tour.
270
00:21:26,414 --> 00:21:27,510
You know what I mean.
271
00:21:30,510 --> 00:21:32,371
I wasn't very good at the life she wanted.
272
00:21:32,550 --> 00:21:33,900
What life was that?
273
00:21:33,950 --> 00:21:35,594
Settled, I guess.
274
00:21:36,445 --> 00:21:37,670
Not so good at that.
275
00:21:38,756 --> 00:21:40,421
Always preferred being on tour,
276
00:21:40,620 --> 00:21:41,950
living out of a bergen.
277
00:21:43,295 --> 00:21:45,158
The Army is all I've ever known, it's...
278
00:21:45,866 --> 00:21:47,154
all I've ever wanted.
279
00:21:48,830 --> 00:21:49,990
I'm sorry.
280
00:21:51,350 --> 00:21:52,470
Until I met you.
281
00:21:56,390 --> 00:21:59,087
I've still got Afghan grime in my hair.
282
00:22:00,768 --> 00:22:02,825
I don't think I could have
actually lived with myself
283
00:22:02,830 --> 00:22:04,368
if I'd managed to get you killed.
284
00:22:04,777 --> 00:22:06,081
It wasn't your fault.
285
00:22:06,303 --> 00:22:07,718
I was the officer.
286
00:22:08,138 --> 00:22:09,145
I failed you.
287
00:22:10,910 --> 00:22:12,470
And the rest of the platoon.
288
00:22:14,110 --> 00:22:15,812
You didn't fail anybody.
289
00:22:20,030 --> 00:22:21,679
I'm resigning my commission.
290
00:22:22,856 --> 00:22:24,288
It happened on my watch.
291
00:22:25,593 --> 00:22:27,100
What are you going to do?
292
00:22:27,150 --> 00:22:28,190
I'm not sure.
293
00:22:31,550 --> 00:22:33,008
What I do know is
294
00:22:33,627 --> 00:22:35,474
there's nothing in our way any more.
295
00:22:40,150 --> 00:22:41,668
We don't have to wait out.
296
00:22:48,510 --> 00:22:50,160
Parade!
297
00:22:51,227 --> 00:22:54,225
By the left... quick march!
298
00:23:09,676 --> 00:23:12,977
Parade... halt!
299
00:23:14,353 --> 00:23:16,842
By the right... turn!
300
00:23:18,390 --> 00:23:19,617
Step!
301
00:23:20,391 --> 00:23:21,630
Front!
302
00:23:22,830 --> 00:23:24,942
Stand at... ease.
303
00:23:26,230 --> 00:23:27,390
Stand easy!
304
00:23:29,637 --> 00:23:30,775
Parade formed up.
305
00:23:30,803 --> 00:23:33,203
Ready for inspection and
presentation of medals, sir.
306
00:23:40,821 --> 00:23:42,180
Proud day for my section.
307
00:23:42,695 --> 00:23:43,845
Our CO,
308
00:23:44,039 --> 00:23:46,007
Captain James, injured on tour,
309
00:23:46,328 --> 00:23:47,909
wrote up a member of our section
310
00:23:47,959 --> 00:23:49,518
for an honour six months ago
311
00:23:49,638 --> 00:23:51,906
after an extraordinary act of courage.
312
00:23:52,697 --> 00:23:54,643
Private Dawes has been recognised
313
00:23:54,763 --> 00:23:57,082
on the operational honours and awards list
314
00:23:57,148 --> 00:24:00,790
for her bravery and valour on Op Herrick.
315
00:24:01,118 --> 00:24:02,766
Private Dylan Smith was injured
316
00:24:02,804 --> 00:24:04,960
and with no regard to her personal safety,
317
00:24:04,999 --> 00:24:07,598
she put his life ahead of her own.
318
00:24:08,273 --> 00:24:11,540
To save a life whilst being
willing to sacrifice your own,
319
00:24:11,767 --> 00:24:14,117
is above and beyond the call of duty.
320
00:24:14,390 --> 00:24:16,218
Her Majesty The Queen
321
00:24:16,338 --> 00:24:17,777
has found it fitting
322
00:24:17,816 --> 00:24:19,552
to award Private Dawes
323
00:24:19,624 --> 00:24:20,973
the Military Cross.
324
00:24:38,070 --> 00:24:40,886
Here you are, Molls. We have so
got to come to the Palace with you.
325
00:24:40,919 --> 00:24:43,054
Oh, mate, put me down for a bit of that.
326
00:24:43,054 --> 00:24:46,018
We'll have to grab ourselves one of
them swanky stretch limos, eh, Molls?
327
00:24:46,030 --> 00:24:48,821
Mansfield, we might even
get to see your doppelganger.
328
00:24:48,843 --> 00:24:50,209
Doppel-ginga!
329
00:24:51,668 --> 00:24:53,580
This muppet reckons he
looks like Prince Harry.
330
00:24:53,630 --> 00:24:56,141
About as much as I look like Duchess Kate!
331
00:24:57,153 --> 00:25:00,460
I am the proudest dad in the
whole world right now, fellas.
332
00:25:00,510 --> 00:25:03,003
- My little girl...
- Just drop the bullshit now, yeah?
333
00:25:03,318 --> 00:25:05,110
That's it, all right. I
don't want to hear any more!
334
00:25:05,331 --> 00:25:07,100
How was what I even did heroic?
335
00:25:07,150 --> 00:25:09,367
- You deserve it, Molls.
- Course she did.
336
00:25:09,599 --> 00:25:10,982
You heard what that captain had to say.
337
00:25:11,015 --> 00:25:12,460
Yeah, from his hospital bed!
338
00:25:12,779 --> 00:25:13,979
Valour and all that.
339
00:25:14,099 --> 00:25:15,759
Bravery on the battlefield.
340
00:25:15,798 --> 00:25:17,257
Oh, here she is!
341
00:25:17,270 --> 00:25:19,641
You're a chip off of the
old block, ain't ya, Molls?
342
00:25:19,663 --> 00:25:20,962
- You all right?
- Yeah.
343
00:25:20,968 --> 00:25:22,670
Isn't she brilliant?
344
00:25:36,217 --> 00:25:37,300
What was that?
345
00:25:37,815 --> 00:25:39,300
It's just an e-mail, Nan, relax.
346
00:25:39,579 --> 00:25:40,550
Smurf?
347
00:25:43,110 --> 00:25:44,180
What?
348
00:25:44,230 --> 00:25:45,260
Nothing.
349
00:25:46,025 --> 00:25:47,911
Come on, it's bloody something.
350
00:25:47,966 --> 00:25:49,940
It's just a friend of mine from Afghan.
351
00:25:49,990 --> 00:25:51,060
Soldier?
352
00:25:51,110 --> 00:25:53,140
No, he's a teacher at a university.
353
00:25:53,190 --> 00:25:56,293
They got a university
in Af-bleeding-ganistan?
354
00:25:56,774 --> 00:25:58,908
Bet they don't have to
pay nine grand to go there!
355
00:25:58,941 --> 00:26:00,766
He's looking after a little friend of mine.
356
00:26:01,120 --> 00:26:02,955
Well, he's trying to...
357
00:26:03,895 --> 00:26:06,550
Oh, why is nothing ever simple, Nan?
358
00:26:07,670 --> 00:26:08,750
What is it?
359
00:26:10,350 --> 00:26:11,277
Come on,
360
00:26:11,518 --> 00:26:12,701
tell your nan.
361
00:26:12,731 --> 00:26:14,910
- I'm going for a run.
- Tell me first.
362
00:26:16,590 --> 00:26:19,597
We got this little girl
into a safe house in Kabul.
363
00:26:19,804 --> 00:26:21,332
My friend was trying to see her
364
00:26:21,352 --> 00:26:24,020
and when he finally got permission
he found out she'd been moved.
365
00:26:24,070 --> 00:26:26,227
Now he's got to start the process over.
366
00:26:26,950 --> 00:26:28,580
I'm sure she'll be all right.
367
00:26:28,630 --> 00:26:31,275
Are you? Cos I sure as hell
haven't got a bloody clue!
368
00:26:31,866 --> 00:26:33,574
It's tearing me apart, Nan.
369
00:26:33,597 --> 00:26:34,540
Why?
370
00:26:34,590 --> 00:26:37,699
Because I might've ruined her
life. I might have even killed her.
371
00:26:37,819 --> 00:26:39,988
Kabul is so dangerous...
372
00:26:56,710 --> 00:26:58,140
I'm going for a run, Mum.
373
00:26:58,190 --> 00:27:00,510
What, round here? You're brave.
374
00:27:02,230 --> 00:27:05,158
Course you are, you're in
the Army! Got medals for it.
375
00:27:05,230 --> 00:27:07,829
I might run up to Stratford
and run round that park there.
376
00:27:07,851 --> 00:27:09,399
She's going stir crazy.
377
00:27:09,438 --> 00:27:11,140
Just crazy, Nan.
378
00:27:11,190 --> 00:27:13,081
Maybe they can sort us out a double room.
379
00:27:13,087 --> 00:27:14,150
What, you cracking up an' all?
380
00:27:14,160 --> 00:27:16,940
You'd have to be insane not to
crack up with the life I've had.
381
00:27:20,286 --> 00:27:22,768
Oh, fuck me, the coven
taking the piss again.
382
00:27:22,785 --> 00:27:25,838
- Oh, yeah.
- Actually, I'm thinking of doing an Iron Man next year.
383
00:27:25,870 --> 00:27:29,719
- What's one of them?
- Running, cycling, swimming, endurance thing.
384
00:27:30,206 --> 00:27:33,291
Once I've pumped up the tyres on me
bike I'm going to be full-time on it.
385
00:27:34,363 --> 00:27:36,491
I'd do anything to get into
shape for the woman I love.
386
00:27:37,531 --> 00:27:40,561
Put her down, it's quite vomit inducing.
387
00:27:41,673 --> 00:27:43,000
Did you say you're going out, Molly?
388
00:27:43,022 --> 00:27:44,172
I'm going for a run.
389
00:27:44,292 --> 00:27:45,593
Why, are you coming?
390
00:27:45,713 --> 00:27:46,875
Starting tomorrow.
391
00:27:46,903 --> 00:27:48,490
Can you get us some rolling papers?
392
00:27:48,500 --> 00:27:49,500
I've got some change upstairs.
393
00:27:49,550 --> 00:27:51,740
Nah, it's all right. I've
got 14 grand in the bank.
394
00:27:51,790 --> 00:27:54,460
- Deployment money.
- Get us some baccy an' all, then!
395
00:27:54,510 --> 00:27:57,236
Here, I might get you to buy
me a new Beemer, eh, Molls, eh?!
396
00:27:57,356 --> 00:27:59,774
You'll remember your old man
when you're flashing the cash, eh?
397
00:28:02,750 --> 00:28:05,209
Not long now and that'll
all be luxury houses.
398
00:28:05,264 --> 00:28:06,420
What, round here?!
399
00:28:06,708 --> 00:28:08,472
They might have marble worktops
400
00:28:08,510 --> 00:28:11,380
but they've still got to look out
the window and see you in your pants.
401
00:28:11,430 --> 00:28:13,460
I've been over there. West Ham.
402
00:28:13,510 --> 00:28:15,289
Told them you've come home a hero.
403
00:28:15,409 --> 00:28:17,882
They said they want you as
a guest of honour... plus one.
404
00:28:18,002 --> 00:28:18,938
Me.
405
00:28:18,976 --> 00:28:19,980
Football?
406
00:28:20,030 --> 00:28:21,337
Do it for Daddy, Molls.
407
00:28:21,763 --> 00:28:23,306
I can't afford to go else.
408
00:28:23,426 --> 00:28:25,350
All you got to do is walk around the pitch.
409
00:28:26,458 --> 00:28:27,624
No!
410
00:28:28,030 --> 00:28:30,594
Nip over there. Bloke called Ben.
He'll show you what you got to do.
411
00:28:30,600 --> 00:28:33,300
- No, Dad!
- There's a free meal and everything!
412
00:28:33,350 --> 00:28:35,277
And I'll get to meet my heroes.
413
00:28:35,537 --> 00:28:39,181
♪ Paolo Di Canio, Paolo Di Canio ♪
414
00:28:39,209 --> 00:28:41,305
♪ Paolo Di Canio! ♪
415
00:29:10,270 --> 00:29:11,681
Excuse me...
416
00:29:13,150 --> 00:29:14,578
You dropped this.
417
00:29:17,550 --> 00:29:18,923
You want to buy...
418
00:29:29,053 --> 00:29:31,361
- Two, one, go!
- Come on.
419
00:29:31,481 --> 00:29:35,031
Quick. Move. Mum said upstairs.
420
00:29:35,036 --> 00:29:38,697
Give me that back! It's
not fair. Give it back.
421
00:29:42,175 --> 00:29:43,894
What's the matter with them
bits of cheese you've cut off?
422
00:29:44,014 --> 00:29:46,740
- Don't like the end bits.
- It's Cheddar, it ain't got any end bits!
423
00:29:47,013 --> 00:29:49,850
There's people in the world that
would be grateful for that cheese!
424
00:29:49,883 --> 00:29:53,070
Some people that are trying to
survive in places so frightening...
425
00:30:53,430 --> 00:30:54,426
Hello.
426
00:30:54,830 --> 00:30:55,946
'Qaseem, it's me.'
427
00:30:56,886 --> 00:30:58,100
Molly Dawes.
428
00:30:59,202 --> 00:31:02,277
'I'm sorry to call you... I
just wanted to talk to you.'
429
00:31:03,070 --> 00:31:04,620
Did you get my e-mail?
430
00:31:05,407 --> 00:31:06,940
Yeah. What's happened?
431
00:31:06,990 --> 00:31:08,764
'I'm trying to track her down.
432
00:31:09,195 --> 00:31:12,756
The authorities say that they moved her
433
00:31:13,596 --> 00:31:15,338
from the first house
434
00:31:16,156 --> 00:31:17,898
because she was in danger.'
435
00:31:19,656 --> 00:31:23,005
Qaseem, we have to find her. We
have to make sure she's safe.'
436
00:31:25,390 --> 00:31:27,350
How the hell do we do that?
437
00:31:50,390 --> 00:31:52,827
You deserve another medal
for tackling this kitchen.
438
00:31:53,712 --> 00:31:55,752
There was a lump of Marmite
under that window that
439
00:31:55,752 --> 00:31:57,720
I swear was there before I went on tour.
440
00:31:57,840 --> 00:31:59,672
Well, I'm such a slovenly madam.
441
00:32:10,270 --> 00:32:12,053
I'm dying, Mum.
442
00:32:13,104 --> 00:32:14,917
What are you saying?
443
00:32:15,990 --> 00:32:17,853
What you talking about, Moll?
444
00:32:18,467 --> 00:32:20,940
- Don't be daft.
- I'm not a hero.
445
00:32:21,264 --> 00:32:22,190
What?
446
00:32:22,215 --> 00:32:25,207
I dunno whether what I done
in Afghan was good or bad.
447
00:32:25,229 --> 00:32:29,022
I'm just worried that I put that
little girl's life in danger.
448
00:32:29,210 --> 00:32:30,630
What little girl?
449
00:32:32,667 --> 00:32:34,491
I killed her father.
450
00:32:38,821 --> 00:32:40,663
What have they done to you, Molly?
451
00:32:40,911 --> 00:32:43,222
I'll look after you, baby.
I'll always look after you.
452
00:32:43,239 --> 00:32:46,830
- You're with your family now.
- I had her taken away from her family, Mum.
453
00:32:47,386 --> 00:32:50,220
I just need to know that she's all right.
454
00:32:50,270 --> 00:32:53,220
It's all got to have been
for something hasn't it, Mum?
455
00:32:53,270 --> 00:32:55,270
Yeah, well, you're home
now, you're with me.
456
00:32:55,299 --> 00:32:58,167
I dunno what I was thinking,
Mum. It just all seemed possible.
457
00:32:58,190 --> 00:33:00,352
Everything just seemed possible on tour.
458
00:33:00,363 --> 00:33:02,525
And coming home is like...
459
00:33:03,110 --> 00:33:05,328
coming home is like waking up.
460
00:33:05,990 --> 00:33:07,470
Oh, Molly.
461
00:33:57,219 --> 00:33:58,468
You look beautiful
462
00:33:58,507 --> 00:34:00,332
You don't look too shabby yourself.
463
00:34:01,715 --> 00:34:02,699
Even with a limp.
464
00:34:02,710 --> 00:34:04,562
Especially with a limp.
465
00:34:04,745 --> 00:34:05,801
It's cute.
466
00:34:27,532 --> 00:34:29,207
I can see it's a nice place.
467
00:34:29,790 --> 00:34:30,820
The restaurant?
468
00:34:30,870 --> 00:34:32,100
No, Bath and that.
469
00:34:32,150 --> 00:34:34,337
Yes... Yeah, it is.
470
00:34:34,979 --> 00:34:36,580
So are you going to stay here then, Boss?
471
00:34:37,136 --> 00:34:38,380
Charles.
472
00:34:38,651 --> 00:34:39,989
Charles?
473
00:34:40,310 --> 00:34:41,670
Are you smirking?
474
00:34:42,588 --> 00:34:43,301
No.
475
00:34:43,340 --> 00:34:45,408
What's so fucking hilarious about Charles?
476
00:34:45,618 --> 00:34:48,328
What are you going to do? Call me
Boss Man for the rest of our lives?
477
00:34:51,310 --> 00:34:53,398
- A bit previous there, weren't you?
- Well...
478
00:34:53,824 --> 00:34:55,079
it's chemistry.
479
00:34:55,199 --> 00:34:56,390
I failed that.
480
00:34:56,400 --> 00:34:57,830
Well, you know what I mean.
481
00:34:59,485 --> 00:35:01,155
Do you want me to choose for you?
482
00:35:02,283 --> 00:35:03,279
No.
483
00:35:10,870 --> 00:35:12,749
So are you going to stay in Bath then...
484
00:35:13,027 --> 00:35:14,072
Charles?
485
00:35:15,697 --> 00:35:18,650
I've got some rehab at
Headley Court and then...
486
00:35:18,770 --> 00:35:19,739
yeah...
487
00:35:20,015 --> 00:35:21,381
back here for a bit.
488
00:35:21,763 --> 00:35:24,270
There's worse places
to be holed up, I guess.
489
00:35:33,978 --> 00:35:35,427
Thanks.
490
00:35:37,750 --> 00:35:38,870
Cheers.
491
00:35:41,415 --> 00:35:43,002
So how's being back home?
492
00:35:43,980 --> 00:35:44,804
Coping?
493
00:35:44,924 --> 00:35:48,065
Well, obviously it's a different
ball bag with you and that
494
00:35:48,353 --> 00:35:50,581
but being back with my parents...
495
00:35:51,110 --> 00:35:53,224
I just can't sit still.
496
00:35:53,600 --> 00:35:55,961
I can't get a calmness in my night.
497
00:35:56,081 --> 00:35:57,316
It just feels wrong.
498
00:35:57,630 --> 00:35:59,140
Has your CO been in touch?
499
00:35:59,190 --> 00:36:01,607
He forwards me on MOD trials and
500
00:36:01,811 --> 00:36:03,762
things that I might be interested in.
501
00:36:03,779 --> 00:36:05,095
They want to keep you in.
502
00:36:06,704 --> 00:36:08,467
- What about you?
- Nah,
503
00:36:08,587 --> 00:36:10,690
I don't think sitting behind a desk is
504
00:36:10,810 --> 00:36:12,526
- my kind of bag.
- Ooh, not half.
505
00:36:12,531 --> 00:36:15,075
Sitting behind a desk does
my head in ever since school.
506
00:36:15,110 --> 00:36:16,169
There you go.
507
00:36:16,512 --> 00:36:19,426
Kinship is just as
undeniable as the difference.
508
00:36:20,430 --> 00:36:22,483
- Whatever.
- I mean...
509
00:36:23,058 --> 00:36:24,944
maybe we're more alike than we know.
510
00:36:25,064 --> 00:36:26,885
That was obvious from being on tour.
511
00:36:38,281 --> 00:36:40,409
Did you just wipe cabbage on my hand?
512
00:36:40,846 --> 00:36:42,676
I didn't want to soil the napkin.
513
00:36:53,547 --> 00:36:55,416
What happened on tour...
514
00:36:56,892 --> 00:36:58,489
I know I failed you...
515
00:36:58,609 --> 00:37:00,043
I failed myself.
516
00:37:00,060 --> 00:37:01,380
You're not to blame, Molly.
517
00:37:01,430 --> 00:37:02,830
It all just fell to shit.
518
00:37:04,750 --> 00:37:08,016
I hear Afghan when I
shut my eyes to sleep and
519
00:37:08,364 --> 00:37:10,430
- when I wake up...
- You think you're back there.
520
00:37:11,532 --> 00:37:12,937
I don't know.
521
00:37:13,556 --> 00:37:15,132
I don't know where I am.
522
00:37:16,768 --> 00:37:18,952
I'm all over the shop.
523
00:37:20,450 --> 00:37:22,557
Which roles has your CO sent you?
524
00:37:24,227 --> 00:37:25,420
It doesn't matter.
525
00:37:26,018 --> 00:37:27,793
I thought I saw one about...
526
00:37:27,913 --> 00:37:29,762
mentoring Afghan medics.
527
00:37:33,470 --> 00:37:35,960
- Don't you want me to stay with you?
- I want you to be brilliant.
528
00:37:37,160 --> 00:37:38,603
What does that even mean?
529
00:37:38,830 --> 00:37:40,002
Well, it means...
530
00:37:41,738 --> 00:37:42,849
I love you.
531
00:37:45,360 --> 00:37:48,594
You don't know me. You
only know the me on tour.
532
00:37:48,633 --> 00:37:49,938
You can only see the tip of an iceberg,
533
00:37:49,950 --> 00:37:51,348
but you still know it's an iceberg.
534
00:37:51,392 --> 00:37:53,260
Are you calling me an iceberg?
535
00:37:55,035 --> 00:37:57,670
Well, I'd be on that plane
with you, given half the chance.
536
00:38:00,614 --> 00:38:02,052
You think I should go.
537
00:38:02,870 --> 00:38:04,446
I don't think you've got a choice.
538
00:38:05,430 --> 00:38:07,448
You're part way through a journey.
539
00:38:09,218 --> 00:38:10,780
I'm looking for something.
540
00:38:11,225 --> 00:38:13,878
I'm just crapping myself
at what I might find.
541
00:38:13,998 --> 00:38:16,980
And you're not going to
find it stuck here with me.
542
00:38:17,832 --> 00:38:20,044
Driving me back and forth to rehab.
543
00:38:21,190 --> 00:38:22,538
I can't drive.
544
00:38:35,134 --> 00:38:36,445
I'm all right. Thank you.
545
00:38:40,670 --> 00:38:42,848
I've been desperate to kiss you
546
00:38:43,462 --> 00:38:45,370
since we first kissed.
547
00:38:47,199 --> 00:38:49,046
My parents are at Lake Garda.
548
00:38:50,257 --> 00:38:51,661
The house is empty.
549
00:38:54,946 --> 00:38:55,980
What's funny?
550
00:38:56,909 --> 00:38:59,297
- There is nothing funny about that.
- It's just the way you said it,
551
00:38:59,314 --> 00:39:01,542
like you were desperate to lure me back.
552
00:39:04,270 --> 00:39:06,030
Well, did it work?
553
00:39:08,073 --> 00:39:10,777
Well, I thought I was going to
have to go halves on a Travelodge.
554
00:40:27,084 --> 00:40:28,300
What is it?
555
00:40:28,532 --> 00:40:30,263
What did we have on our first ever date?
556
00:40:30,523 --> 00:40:33,071
- Wimpy on the Barking Road.
- Exactly.
557
00:40:33,486 --> 00:40:35,400
- Ice cream floaters!
- Yes!
558
00:40:37,830 --> 00:40:38,830
Door!
559
00:40:46,870 --> 00:40:48,879
What is it, kittens?
560
00:40:48,999 --> 00:40:50,610
How do you work that one out?
561
00:40:50,908 --> 00:40:52,097
What is it, then?
562
00:40:52,955 --> 00:40:54,155
Who ordered that?
563
00:40:54,382 --> 00:40:55,311
Here,
564
00:40:55,482 --> 00:40:58,679
- did you order anything, Mother?
- Relax dad. It's for me.
565
00:40:59,182 --> 00:41:02,394
Right, come on you sad
Welsh twat. Where are you?
566
00:41:05,015 --> 00:41:08,576
We are going to Vegas, for a laugh.
567
00:41:12,607 --> 00:41:14,255
How much are the flights, then?
568
00:41:14,492 --> 00:41:16,256
I dunno. It's a bit confusing.
569
00:41:16,270 --> 00:41:18,539
Like 700 odd quid by the looks of it.
570
00:41:18,556 --> 00:41:20,980
That's for economy.
We're not going economy.
571
00:41:21,030 --> 00:41:22,388
Hark at you.
572
00:41:23,079 --> 00:41:25,916
Premium economy, a grand and a bit.
573
00:41:26,148 --> 00:41:27,846
Five grand for Upper Class.
574
00:41:27,966 --> 00:41:29,380
That's a bit more like us, innit?
575
00:41:29,430 --> 00:41:31,727
- No.
- Come on! My treat!
576
00:41:31,772 --> 00:41:34,061
You ain't spending that
amount of dough on flights.
577
00:41:34,181 --> 00:41:35,703
I'll go with you instead, Smurf.
578
00:41:35,823 --> 00:41:37,820
Seriously, mate, you'll have
a lot better time with me.
579
00:41:37,870 --> 00:41:39,014
Thanks, Dad.
580
00:41:39,036 --> 00:41:42,227
Do they really call it
"Upper Class"? That's sick.
581
00:41:42,260 --> 00:41:45,283
Yeah, they might as well call
the other two Middle Class
582
00:41:45,322 --> 00:41:47,075
and Lower Class and just be done!
583
00:41:47,445 --> 00:41:49,492
Well, I'm booking Upper Class.
584
00:41:49,541 --> 00:41:51,549
I've got loads of money to get rid of.
585
00:41:51,669 --> 00:41:53,980
This screen's really doing my nut in.
586
00:41:54,507 --> 00:41:56,180
You might be going to need glasses.
587
00:41:56,230 --> 00:41:58,260
Oh, don't say that! Do you reckon?
588
00:41:58,305 --> 00:42:00,257
- You getting headaches, Smurf?
- Yeah!
589
00:42:00,527 --> 00:42:01,605
Well, that's it, then.
590
00:42:01,661 --> 00:42:04,276
- You need glasses.
- Jeez, what's next?
591
00:42:04,396 --> 00:42:07,024
- Grey pubes?
- Ha, ha! She's got them, ain't you, Belinda!?
592
00:42:07,310 --> 00:42:08,284
Try them.
593
00:42:08,716 --> 00:42:10,939
You'd look all right in specs.
594
00:42:18,230 --> 00:42:20,200
Fucking cockneys!
595
00:42:26,583 --> 00:42:29,140
You just see them on the telly
all the time and I dunno...
596
00:42:29,651 --> 00:42:31,205
I could never get tired of being in one!
597
00:42:31,227 --> 00:42:32,234
A black taxi?
598
00:42:32,278 --> 00:42:33,716
Yeah, I can't stand London
599
00:42:33,727 --> 00:42:35,806
but I love buses and black cabs.
600
00:42:35,926 --> 00:42:37,056
You have to pay, you know.
601
00:42:37,078 --> 00:42:38,630
I've got loads of money.
602
00:42:38,903 --> 00:42:40,180
No class, mind!
603
00:42:40,556 --> 00:42:41,723
That's true.
604
00:42:46,030 --> 00:42:48,980
Not long now, Molls, and you'll be
in there hobnobbing with them all.
605
00:42:49,165 --> 00:42:51,180
I don't think you sit round having a cuppa.
606
00:42:51,454 --> 00:42:53,780
Will you mention me? To Her Majesty?
607
00:42:54,611 --> 00:42:57,364
Yeah, I'll tell her what
a prize pranny you are.
608
00:42:59,910 --> 00:43:01,373
For Queen and country.
609
00:43:02,219 --> 00:43:04,060
That's what it's all been about, Moll.
610
00:43:17,502 --> 00:43:18,780
Will you stay in?
611
00:43:18,830 --> 00:43:20,073
Only till I'm better.
612
00:43:20,626 --> 00:43:22,654
I've got to go and see a psychiatrist.
613
00:43:22,887 --> 00:43:23,860
Really?
614
00:43:23,980 --> 00:43:27,968
Yeah, I mentioned I been having
these dreams... real vivid.
615
00:43:28,088 --> 00:43:29,554
Do you know what I mean?
616
00:43:29,910 --> 00:43:30,997
About Afghan?
617
00:43:31,117 --> 00:43:32,076
Yeah.
618
00:43:32,374 --> 00:43:34,149
Reliving it every night.
619
00:43:34,183 --> 00:43:36,217
Wake up and the bed's soaking.
620
00:43:36,489 --> 00:43:38,660
I've got to talk it all
through with someone.
621
00:43:39,159 --> 00:43:40,558
We're all fragged.
622
00:43:40,619 --> 00:43:42,150
How can we not be?
623
00:43:43,910 --> 00:43:46,109
What are you going to do after you leave?
624
00:43:46,596 --> 00:43:48,740
My uncle's got a garage in Merthyr.
625
00:43:49,145 --> 00:43:51,495
He's going to fix me up
to do an apprenticeship.
626
00:43:52,042 --> 00:43:54,486
To be honest, I only joined
up because of my brother.
627
00:43:55,222 --> 00:43:57,340
I don't want to put me
mum through another tour.
628
00:43:57,566 --> 00:43:59,274
Yeah, it's probably a good call.
629
00:43:59,827 --> 00:44:01,845
I dunno if I'm ready to quit yet.
630
00:44:03,470 --> 00:44:05,550
You're still bloody
coming to Vegas with me.
631
00:44:05,622 --> 00:44:07,552
Especially after I
splashed out on that dress.
632
00:44:07,590 --> 00:44:09,857
How did you know what size I was?
633
00:44:10,974 --> 00:44:12,268
I asked my mum.
634
00:44:12,870 --> 00:44:15,326
Yeah, I am bloody coming to Vegas with you.
635
00:44:15,574 --> 00:44:16,979
As my best mate.
636
00:44:17,604 --> 00:44:19,163
As your best mate.
637
00:44:19,870 --> 00:44:21,380
More than happy with that.
638
00:44:22,215 --> 00:44:26,489
I know you've set your sights a bit
above wife of mechanic in Merthyr.
639
00:44:31,648 --> 00:44:34,025
I've got something that will impress you.
640
00:44:35,883 --> 00:44:37,470
Oh...
641
00:44:38,609 --> 00:44:41,820
Oh, ho, ho.
642
00:44:41,870 --> 00:44:44,049
OK,
643
00:44:44,287 --> 00:44:46,250
I'm a bit impressed!
644
00:44:46,974 --> 00:44:48,900
I'm a war hero. Apparently.
645
00:44:49,838 --> 00:44:53,648
Imagine standing out here in front of
30 odd thousand people on a match day.
646
00:44:53,768 --> 00:44:55,544
I haven't said I'll do it yet.
647
00:44:56,036 --> 00:44:57,230
You've got to.
648
00:44:57,236 --> 00:45:00,028
- Besides, I've only got to walk around the edge.
- Ah,
649
00:45:00,199 --> 00:45:02,825
people love soldiers nowadays. Go for it.
650
00:45:03,240 --> 00:45:05,762
My dad's keen cos he gets a free ticket!
651
00:45:06,270 --> 00:45:07,660
He's proud of you.
652
00:45:07,710 --> 00:45:11,407
I dunno... I just don't
feel like a hero and...
653
00:45:12,030 --> 00:45:13,625
I find it all a bit embarrassing.
654
00:45:13,745 --> 00:45:16,998
You saved me and your local
club wants to honour you.
655
00:45:17,280 --> 00:45:18,485
Don't let them down.
656
00:45:18,507 --> 00:45:20,929
There's a big life ahead and you
might not get another opportunity.
657
00:45:21,365 --> 00:45:23,201
It is a big life ahead, isn't it?
658
00:45:23,770 --> 00:45:25,009
Yes, mate.
659
00:45:25,600 --> 00:45:28,724
You got to run at life like
you're running into the unknown...
660
00:45:29,040 --> 00:45:31,406
cos that is what you're doing, I suppose.
661
00:45:31,799 --> 00:45:33,413
You never know what's round the corner.
662
00:45:33,430 --> 00:45:35,166
It could be a cliff, could be a...
663
00:45:35,735 --> 00:45:38,185
I dunno. Just ignore me.
664
00:45:38,915 --> 00:45:40,745
Everything's going to work out for you,
665
00:45:41,519 --> 00:45:42,481
I know it.
666
00:45:42,785 --> 00:45:45,905
If I ever buy a car, can I come
to Merthyr and have a free service?
667
00:45:45,971 --> 00:45:48,194
Hm... mates' rates.
668
00:45:48,365 --> 00:45:50,289
Not free. Don't push it.
669
00:45:52,982 --> 00:45:55,951
And the Smurfoid takes on one man,
670
00:45:56,071 --> 00:45:59,837
beats another and... shoots!
671
00:45:59,887 --> 00:46:01,940
Goooaaal!
672
00:46:01,990 --> 00:46:09,436
Bingo! Goal! West Ham 0, Newport 3!
673
00:46:14,711 --> 00:46:16,647
Smurf, what are you doing?
674
00:46:19,470 --> 00:46:20,460
Smurf?
675
00:46:23,465 --> 00:46:26,008
Sometimes I dream he's still alive and
676
00:46:26,053 --> 00:46:28,441
I wake up and I wonder if somebody's dead.
677
00:46:28,468 --> 00:46:29,873
Smurf, what's the matter?
678
00:46:31,609 --> 00:46:34,777
Smurf, I can't understand a
word of what you're saying...
679
00:46:35,187 --> 00:46:39,123
Smurf, Smurf, talk to me.
Where does it hurt, Smurf?
680
00:46:39,422 --> 00:46:41,147
Smurf, talk to me, OK.
681
00:46:42,153 --> 00:46:44,354
Don't do this, don't fucking do this!
682
00:46:44,474 --> 00:46:46,538
Someone get me an ambulance!
683
00:46:46,658 --> 00:46:48,528
Smurf, just stay with me, all right.
684
00:46:48,648 --> 00:46:49,816
Smurf, talk to me.
685
00:46:49,888 --> 00:46:50,828
Smurf.
686
00:46:51,154 --> 00:46:52,304
Smurf...
687
00:46:53,134 --> 00:46:54,041
Smurf...
688
00:47:59,910 --> 00:48:02,181
"Every morning when I wake,
689
00:48:02,733 --> 00:48:04,959
Dear Lord, a little prayer I make,
690
00:48:06,230 --> 00:48:08,436
O please do keep Thy lovely eye
691
00:48:08,892 --> 00:48:11,138
On all poor creatures born to die.
692
00:48:12,270 --> 00:48:14,857
And every evening at sun-down
693
00:48:15,112 --> 00:48:17,656
I ask a blessing on the town,
694
00:48:18,990 --> 00:48:20,828
For whether we last the night
695
00:48:21,173 --> 00:48:23,772
or no I'm sure is always touch-and-go.
696
00:48:25,110 --> 00:48:27,850
We are not wholly bad or good
697
00:48:28,728 --> 00:48:30,820
Who live our lives under Milk Wood
698
00:48:31,493 --> 00:48:33,919
And Thou, I know, wilt be the first
699
00:48:34,630 --> 00:48:37,063
To see our best side, not our worst.
700
00:48:38,430 --> 00:48:40,180
O let us see another day!
701
00:48:40,401 --> 00:48:42,670
And bless us all this night, I pray,
702
00:48:44,710 --> 00:48:46,683
And to the sun we all will bow
703
00:48:47,844 --> 00:48:49,579
And say goodbye
704
00:48:51,390 --> 00:48:52,896
but just for now."
705
00:49:07,515 --> 00:49:09,616
I gave the Army my boys.
706
00:49:10,839 --> 00:49:13,182
And they gave me back a flag.
707
00:49:37,807 --> 00:49:39,259
How are you doing?
708
00:49:40,779 --> 00:49:42,389
I feel so sad.
709
00:49:42,673 --> 00:49:44,242
How did it go unnoticed?
710
00:49:44,470 --> 00:49:47,089
It was such a tiny bleed in his brain...
711
00:49:47,303 --> 00:49:50,380
that sometimes things are so
small that you don't notice them.
712
00:49:50,731 --> 00:49:53,137
Apparently the stress of his shooting
713
00:49:53,137 --> 00:49:55,072
could have made the haemorrhage worse.
714
00:49:55,618 --> 00:49:56,661
Who knows?
715
00:49:57,311 --> 00:49:58,942
I knew he wasn't right.
716
00:49:59,440 --> 00:50:01,036
He wasn't himself.
717
00:50:01,057 --> 00:50:03,047
I just thought he was nervous and
718
00:50:03,167 --> 00:50:04,865
fragged like the rest of us.
719
00:50:04,927 --> 00:50:07,620
I didn't realise it was... serious.
720
00:50:07,996 --> 00:50:10,201
If there's anything I can ever do...
721
00:50:10,750 --> 00:50:12,447
Have you got a TARDIS?
722
00:50:14,376 --> 00:50:16,048
I've taken your advice.
723
00:50:16,083 --> 00:50:17,507
I've got a short tour.
724
00:50:18,470 --> 00:50:19,864
Afghan?
725
00:50:20,617 --> 00:50:22,124
You need to sort it out.
726
00:50:22,760 --> 00:50:24,709
Your world, and everything in it.
727
00:50:25,400 --> 00:50:26,748
OK?
728
00:50:35,083 --> 00:50:36,710
'You're nearly there.'
729
00:51:14,809 --> 00:51:16,860
So you think I'm crazy too, then?
730
00:51:16,910 --> 00:51:20,152
The rest of us are heading out
of here... you've come back!
731
00:51:20,190 --> 00:51:21,990
I'm training Afghan medics.
732
00:51:22,032 --> 00:51:24,506
So I'll be back in Nuneaton
and you'll be in Kabul.
733
00:51:24,548 --> 00:51:25,875
Exactly.
734
00:51:26,089 --> 00:51:28,267
You take care, for God's sake!
735
00:51:32,390 --> 00:51:33,948
It just feels right.
736
00:51:40,110 --> 00:51:42,060
They used to talk about the "golden hour",
737
00:51:42,110 --> 00:51:44,999
how we as medics had the
first hour to treat the patient
738
00:51:45,013 --> 00:51:46,865
to intervene to save their lives.
739
00:51:46,985 --> 00:51:49,456
Now the talk is of the
"platinum ten minutes",
740
00:51:49,498 --> 00:51:52,214
and if you think about the
narrow window of opportunity
741
00:51:52,242 --> 00:51:54,619
it kind of highlights the need
for prompt action in the field
742
00:51:54,640 --> 00:51:58,641
in order to minimise the loss
of limb or life in Afghanistan.
743
00:52:09,126 --> 00:52:10,432
'I've found her.'
744
00:52:10,790 --> 00:52:12,091
I want to see her, then.
745
00:52:12,110 --> 00:52:14,420
Please, Molly, it can never happen.
746
00:52:14,470 --> 00:52:17,019
Yes, it can. I've been
excused the VIP lunch.
747
00:52:17,030 --> 00:52:19,276
- We've got two hours.
- Then we sit here and talk.
748
00:52:19,278 --> 00:52:21,082
Qaseem, don't do this to me. Let's go.
749
00:52:21,117 --> 00:52:24,408
She is fine. We have moved
her into a safe place.
750
00:52:24,528 --> 00:52:26,336
Good. I look forward to seeing it.
751
00:52:26,343 --> 00:52:29,053
You don't have to compromise your
safety to see what I am telling you.
752
00:52:29,173 --> 00:52:31,720
Yes, I do. Please, come on.
753
00:52:33,559 --> 00:52:36,082
I'll go on my own, Qaseem.
You know that, don't you?
754
00:52:37,706 --> 00:52:38,790
Yes.
755
00:52:49,947 --> 00:52:52,460
You couldn't have just written
to her like any normal person?
756
00:52:52,510 --> 00:52:54,900
I ain't a normal person,
Qaseem. You know that.
757
00:52:54,950 --> 00:52:56,580
This is true.
758
00:52:56,907 --> 00:52:59,257
I'm giving you my 14 grand deployment money
759
00:52:59,562 --> 00:53:03,260
so that she can have an education and
everything that she needs to have a life.
760
00:53:03,819 --> 00:53:07,180
Besides, I know you won't spend
it on wine, women and song.
761
00:53:07,801 --> 00:53:09,743
I like a nice song.
762
00:53:13,030 --> 00:53:15,383
You will look after her for me, won't you?
763
00:53:37,514 --> 00:53:38,751
The guards know me.
764
00:53:38,986 --> 00:53:40,942
I will tell them you are my wife.
765
00:53:40,997 --> 00:53:43,748
Can't I just be your
glamorous younger sister?
766
00:53:45,350 --> 00:53:47,439
The children do lessons in the morning
767
00:53:47,559 --> 00:53:49,817
and then they come into
that courtyard there.
768
00:53:49,870 --> 00:53:52,498
When they arrive, we walk out...
769
00:53:52,618 --> 00:53:54,537
I talk to the guards.
770
00:53:56,390 --> 00:53:58,608
You have one minute with Bashira
771
00:53:58,989 --> 00:54:00,710
and then back in the car.
772
00:54:18,348 --> 00:54:21,106
OK, the children are coming.
773
00:54:21,226 --> 00:54:23,255
I will open the door for you.
774
00:54:52,192 --> 00:54:55,095
- How are you?
- Hi.
775
00:54:55,151 --> 00:54:59,629
You well? Good to see
you... This is my wife.
776
00:55:00,465 --> 00:55:05,711
We have just come to see Bashira.
Just for a few moments. Go.
777
00:55:53,630 --> 00:55:55,420
What, you're not going to talk to her?
778
00:55:55,791 --> 00:55:57,510
Look at her, Qaseem.
779
00:56:12,910 --> 00:56:14,230
Bashira.
780
00:56:16,830 --> 00:56:18,198
Molly!
781
00:56:34,101 --> 00:56:35,622
Right, listen up.
782
00:56:36,168 --> 00:56:39,457
Stay alert, stay focused, stay alive.
783
00:56:39,775 --> 00:56:43,065
Disasters happen when
we are not 100% on it.
784
00:56:43,120 --> 00:56:45,913
We lose lives through
catastrophic bleeding.
785
00:56:46,121 --> 00:56:48,416
Our actions in the first few moments
786
00:56:48,423 --> 00:56:50,460
will either save a life or lose a life.
787
00:56:50,510 --> 00:56:53,061
You are the most important
people on the ground.
788
00:56:57,867 --> 00:57:02,867
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
789
00:57:27,581 --> 00:57:30,372
_
790
00:57:37,950 --> 00:57:39,390
Missed me?
56899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.