Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,904 --> 00:00:02,412
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,437 --> 00:00:03,976
Sanctum was colonized
3
00:00:04,001 --> 00:00:07,257
by a team from Earth made up
of 4 families... the Primes.
4
00:00:07,282 --> 00:00:09,945
Not everyone believes
in the divinity of the Primes.
5
00:00:09,970 --> 00:00:11,119
Children of Gabriel.
6
00:00:11,143 --> 00:00:13,649
Nonbelievers must be purified!
7
00:00:13,674 --> 00:00:15,930
Die, nonbelievers!
8
00:00:15,955 --> 00:00:18,255
No!
9
00:00:18,579 --> 00:00:19,989
It will be your great honor
10
00:00:20,013 --> 00:00:21,713
to become one with Simone Prime.
11
00:00:21,738 --> 00:00:23,281
I tried to do better.
12
00:00:23,306 --> 00:00:24,916
And then I lost my mom.
13
00:00:25,052 --> 00:00:26,658
The Flame. We
have to take it out.
14
00:00:26,683 --> 00:00:28,253
I'm not the Commander anymore.
15
00:00:28,388 --> 00:00:30,055
Raven, Sheidheda.
16
00:00:30,190 --> 00:00:31,656
Where did he go?
17
00:00:31,681 --> 00:00:33,470
No one has ever
come out of the Anomaly.
18
00:00:33,494 --> 00:00:36,735
- Hope.
- I'm so sorry, Octavia.
19
00:00:37,297 --> 00:00:38,759
- Knife!
- No!
20
00:00:42,236 --> 00:00:43,835
Octavia!
21
00:00:46,240 --> 00:00:47,639
Octavia!
22
00:00:49,576 --> 00:00:51,977
Octavia!
23
00:01:05,063 --> 00:01:06,429
Bellamy?
24
00:01:07,669 --> 00:01:08,701
Bellamy!
25
00:01:33,921 --> 00:01:35,587
Whoa, whoa, easy.
26
00:01:35,612 --> 00:01:37,279
Where am I?
27
00:01:37,524 --> 00:01:39,391
You're OK.
28
00:01:39,526 --> 00:01:42,060
Uh, Bellamy she's awake.
29
00:01:42,196 --> 00:01:43,180
Who are you?
30
00:01:43,205 --> 00:01:44,706
I was about to ask you the same.
31
00:01:44,731 --> 00:01:46,231
Octavia called you Hope.
32
00:01:46,366 --> 00:01:47,442
The name Diyoza chose
33
00:01:47,467 --> 00:01:48,600
for her unborn child.
34
00:01:50,270 --> 00:01:53,471
Diyoza? Octavia?
35
00:01:53,607 --> 00:01:56,274
You're, uh... you're hurt.
36
00:01:56,410 --> 00:01:59,010
Let me take a look. Let me see.
37
00:02:01,805 --> 00:02:03,238
Hope, wait!
38
00:02:05,919 --> 00:02:07,786
Bellamy! Echo!
39
00:02:10,804 --> 00:02:12,003
We're not alone.
40
00:02:12,028 --> 00:02:13,435
Back inside. Watch the girl.
41
00:02:13,460 --> 00:02:14,548
She's already gone.
42
00:02:14,573 --> 00:02:16,096
Come on. We can still catch her.
43
00:02:20,311 --> 00:02:21,633
Something else came through.
44
00:02:21,768 --> 00:02:24,002
Welcome to the party.
45
00:02:24,042 --> 00:02:25,142
Where's Bellamy?
46
00:02:25,167 --> 00:02:26,748
It took him towards the Anomaly.
47
00:02:26,773 --> 00:02:29,117
No, no, no, no. Time's not behaving.
48
00:02:29,142 --> 00:02:30,842
We have to get to him first.
49
00:02:30,978 --> 00:02:32,608
Echo, you can't shoot
what you can't see.
50
00:02:32,633 --> 00:02:35,094
Stop talking. I'm opening
up a path. Follow me!
51
00:03:23,330 --> 00:03:24,362
Hello.
52
00:03:26,500 --> 00:03:27,810
You said I could start school today.
53
00:03:27,834 --> 00:03:28,917
Why are we here?
54
00:03:28,942 --> 00:03:31,275
I thought maybe you'd
like to see our new home.
55
00:03:31,872 --> 00:03:33,371
Russell built it for Simone
56
00:03:33,507 --> 00:03:34,984
so she'd have a place that reminded her
57
00:03:35,008 --> 00:03:36,441
of the farm she grew up on,
58
00:03:36,576 --> 00:03:38,710
back on Earth, before the bombs.
59
00:03:40,480 --> 00:03:42,447
Picasso comes with it.
60
00:03:42,582 --> 00:03:43,882
We can keep her?
61
00:03:50,544 --> 00:03:51,721
Thank you, Clarke.
62
00:03:52,653 --> 00:03:53,653
Let's go inside.
63
00:03:54,251 --> 00:03:55,483
Come on, girl.
64
00:03:58,732 --> 00:04:02,068
I don't know what I like
less... lying about the Flame
65
00:04:02,093 --> 00:04:05,136
or making Madi pretend
she's still Commander.
66
00:04:05,272 --> 00:04:08,050
Indra thinks it could split
Wonkru. You don't agree?
67
00:04:08,075 --> 00:04:12,033
I do, and I know we need them
unified to keep the peace here.
68
00:04:12,058 --> 00:04:14,861
Just... I worry about Madi.
69
00:04:16,683 --> 00:04:17,963
Yeah.
70
00:04:18,785 --> 00:04:20,452
For now, we keep it quiet.
71
00:04:20,587 --> 00:04:23,121
Indra can say that she speaks for heda.
72
00:04:23,256 --> 00:04:25,156
But Madi is out of it.
73
00:04:25,292 --> 00:04:26,956
She finally gets to be a kid.
74
00:04:28,964 --> 00:04:30,197
Come on.
75
00:04:30,222 --> 00:04:31,917
There are plenty of rooms for all of us.
76
00:04:34,067 --> 00:04:35,600
Heda. If you don't mind,
77
00:04:35,686 --> 00:04:37,435
you're needed elsewhere.
78
00:04:37,571 --> 00:04:39,637
- Where?
- We've been here a day,
79
00:04:39,773 --> 00:04:40,972
and Wonkru hasn't seen her.
80
00:04:40,997 --> 00:04:42,468
Mother, don't be so dramatic.
81
00:04:43,608 --> 00:04:45,843
Go on, Madi. Eat your lunch. It's OK.
82
00:04:50,109 --> 00:04:51,942
Come on, girl. Let's go.
83
00:04:53,587 --> 00:04:55,123
Hey, Madi.
84
00:04:55,655 --> 00:04:56,988
She seems OK.
85
00:04:57,013 --> 00:04:58,678
- She is.
- She will be.
86
00:05:00,127 --> 00:05:02,344
There's never been
an ex-Commander before.
87
00:05:02,369 --> 00:05:05,400
We don't know how having the
Flame removed will affect her.
88
00:05:06,133 --> 00:05:07,577
Not to mention being taken over by...
89
00:05:07,601 --> 00:05:08,570
Sheidheda's gone.
90
00:05:08,595 --> 00:05:09,761
Are we sure about that?
91
00:05:13,813 --> 00:05:16,186
He's gone. I didn't mean... I...
92
00:05:17,144 --> 00:05:18,239
I would just feel better if I knew
93
00:05:18,263 --> 00:05:20,397
where that code ended up, that's all.
94
00:05:20,767 --> 00:05:21,661
Ok.
95
00:05:21,686 --> 00:05:23,615
Then on your next supply
run to the mothership,
96
00:05:23,750 --> 00:05:25,350
you can search the computer again.
97
00:05:25,485 --> 00:05:28,353
Meantime, we have to
establish a routine.
98
00:05:28,488 --> 00:05:30,522
Not just for Madi but for all of us.
99
00:05:30,657 --> 00:05:31,880
Sanctum is broken,
100
00:05:31,905 --> 00:05:33,658
and it's our job to
put it back together.
101
00:05:33,794 --> 00:05:36,428
If we focus on that, we'll be OK.
102
00:05:36,828 --> 00:05:39,262
Now let's eat so we
can get back to work.
103
00:05:43,370 --> 00:05:45,662
One of us needs to
represent the Commander.
104
00:05:46,773 --> 00:05:48,039
And I'm hungry.
105
00:06:01,188 --> 00:06:03,087
Mothers and daughters.
106
00:06:06,726 --> 00:06:07,726
I'm sorry.
107
00:06:07,861 --> 00:06:11,438
It's OK, Raven. I'm fine.
108
00:06:28,215 --> 00:06:30,615
Her motor functions seem normal.
109
00:06:30,694 --> 00:06:33,093
Madi, come on. Let's eat.
110
00:06:33,119 --> 00:06:34,439
I want to show you your new room.
111
00:06:34,521 --> 00:06:36,321
OK. Come on, Picasso.
112
00:06:36,456 --> 00:06:39,224
I see you took the master suite.
113
00:06:39,359 --> 00:06:41,726
To the victor go the spoils.
114
00:06:41,862 --> 00:06:44,229
We all share the clothes, though.
115
00:06:44,364 --> 00:06:45,897
It's fine, Clarke.
116
00:06:45,977 --> 00:06:47,710
Our room is fine.
117
00:06:47,838 --> 00:06:49,761
A little tight, but we'll make it work.
118
00:06:49,786 --> 00:06:51,769
Maybe Daniel and Kaylee Prime
119
00:06:51,905 --> 00:06:53,371
should live in the palace.
120
00:06:53,396 --> 00:06:56,663
Daniel and Kaylee Prime
saved your ass, Miller.
121
00:06:56,910 --> 00:06:58,409
But a thank you would do.
122
00:06:58,545 --> 00:07:00,189
Speak for
yourself. That palace is...
123
00:07:00,213 --> 00:07:02,146
No one lives in the palace,
124
00:07:02,282 --> 00:07:03,448
least of all us.
125
00:07:03,583 --> 00:07:05,021
Being seen as conquerors
126
00:07:05,046 --> 00:07:07,146
will only make keeping the peace harder.
127
00:07:14,272 --> 00:07:15,272
Ahem.
128
00:07:17,230 --> 00:07:19,097
Our first meal in our new home.
129
00:07:20,522 --> 00:07:21,633
To absent friends.
130
00:07:23,540 --> 00:07:24,906
And departed ones
131
00:07:26,690 --> 00:07:28,840
- To Abby.
- To Abby.
132
00:07:32,846 --> 00:07:34,279
Hey!
133
00:07:34,414 --> 00:07:35,813
What the hell is your problem?
134
00:07:39,279 --> 00:07:40,578
I'm sorry,
135
00:07:40,754 --> 00:07:42,167
but I'm not just gonna sit here
136
00:07:42,192 --> 00:07:44,072
while he drinks to the
woman that he got killed.
137
00:07:47,781 --> 00:07:49,877
I didn't know what Russell was gonna do.
138
00:07:52,832 --> 00:07:55,667
OK, I... Clarke, you have
to believe me. I didn't know.
139
00:07:55,802 --> 00:07:57,001
I believe you.
140
00:08:00,807 --> 00:08:02,242
Dwelling on the past
141
00:08:02,267 --> 00:08:04,296
is not going to get
this compound running.
142
00:08:05,612 --> 00:08:07,423
And it won't get our compound built.
143
00:08:31,882 --> 00:08:33,595
What the...
144
00:08:54,460 --> 00:08:57,272
_
145
00:09:04,604 --> 00:09:07,018
The people of Sanctum
have lost their way of life,
146
00:09:07,043 --> 00:09:08,909
but many still believe in the Primes.
147
00:09:09,045 --> 00:09:10,354
They blame us.
148
00:09:10,379 --> 00:09:11,779
Faith is a powerful thing.
149
00:09:11,914 --> 00:09:13,380
A dangerous thing.
150
00:09:13,516 --> 00:09:16,495
We can expect conflict between
believers and nonbelievers.
151
00:09:16,520 --> 00:09:19,202
To make matters worse, the
Children of Gabriel are here.
152
00:09:19,227 --> 00:09:21,001
Sanctum is their home, too.
153
00:09:21,026 --> 00:09:22,219
They want Russell Prime
154
00:09:22,244 --> 00:09:24,461
and anyone who believes in him dead.
155
00:09:24,486 --> 00:09:26,537
At the moment, they,
too, are our allies.
156
00:09:26,562 --> 00:09:29,742
Add to that 36 hardened
criminals from Earth
157
00:09:29,767 --> 00:09:32,132
who Wonkru was at war
with a few days ago,
158
00:09:32,487 --> 00:09:35,705
and I say we have our hands full
being the keepers of the peace.
159
00:09:37,139 --> 00:09:38,605
At the point of a gun?
160
00:09:38,741 --> 00:09:40,953
Until we're sure all
the guns are rounded up,
161
00:09:40,978 --> 00:09:42,609
Wonkru will be armed.
162
00:09:42,634 --> 00:09:45,291
An army of
cannibal peacekeepers, huh?
163
00:09:46,115 --> 00:09:47,348
What could go wrong?
164
00:09:47,373 --> 00:09:48,849
Remind me again how long we gotta wait
165
00:09:48,873 --> 00:09:50,113
until our compound gets built.
166
00:09:50,138 --> 00:09:52,951
Two years if everything goes perfectly.
167
00:09:53,022 --> 00:09:54,795
Hey! Get away from there!
168
00:09:54,820 --> 00:09:56,326
So 3 years.
169
00:10:04,166 --> 00:10:05,652
All right. Stop staring.
170
00:10:05,677 --> 00:10:06,976
It's time to go to work.
171
00:10:11,348 --> 00:10:12,380
Heda.
172
00:10:15,408 --> 00:10:17,306
Go learn something, OK?
173
00:10:21,417 --> 00:10:22,616
Bodyguards?
174
00:10:22,736 --> 00:10:23,916
Yeah.
175
00:10:24,174 --> 00:10:27,321
But not so close and make
sure they leave her alone.
176
00:10:27,557 --> 00:10:28,656
Copy that.
177
00:10:33,596 --> 00:10:34,795
Too many people.
178
00:10:34,930 --> 00:10:36,697
Good thing A.L.I.E.'s not around.
179
00:10:36,832 --> 00:10:38,649
There you are. Thank God.
180
00:10:38,674 --> 00:10:40,150
James, what is it? The reactor again?
181
00:10:40,174 --> 00:10:41,978
No. This is more explosive than that.
182
00:10:43,339 --> 00:10:45,539
What's the matter?
Cat got your tongue?
183
00:10:45,674 --> 00:10:47,174
I'd love for you to say that again.
184
00:10:47,309 --> 00:10:49,470
Wait. Don't hurt him. Please.
185
00:10:49,495 --> 00:10:50,790
Trey, it's OK.
186
00:10:50,815 --> 00:10:53,224
I just meant this
palace is sacred to them.
187
00:10:53,249 --> 00:10:55,849
I'm sure we can find
you someplace else...
188
00:10:55,985 --> 00:10:57,851
Don't mind my wife.
189
00:10:57,987 --> 00:11:01,178
She's more bark than bite. Hmm.
190
00:11:02,691 --> 00:11:05,692
This looks like
fun. Criminals and fools.
191
00:11:05,828 --> 00:11:07,302
What seems to be the problem?
192
00:11:07,327 --> 00:11:08,395
There's no problem.
193
00:11:08,531 --> 00:11:10,264
Me and my friends here, we're just
194
00:11:10,399 --> 00:11:12,199
looking for a place to lay our heads.
195
00:11:12,334 --> 00:11:14,034
You can't do it here.
196
00:11:14,170 --> 00:11:15,913
This unholy shrine
197
00:11:15,938 --> 00:11:17,834
is now controlled by
the Children of Gabriel.
198
00:11:17,859 --> 00:11:19,540
Like hell it is.
199
00:11:19,675 --> 00:11:22,409
Oh. Maybe you didn't hear,
200
00:11:22,688 --> 00:11:23,944
but your gods are dead
201
00:11:24,079 --> 00:11:25,936
and they are not coming back this time.
202
00:11:25,961 --> 00:11:27,820
Tell that to Russell Prime, null.
203
00:11:29,051 --> 00:11:30,551
I will.
204
00:11:30,686 --> 00:11:33,575
Right before we burn him at the stake.
205
00:11:33,600 --> 00:11:36,567
You think killing our god will
get your parents to love you again?
206
00:11:40,229 --> 00:11:43,004
Now my money's on the
guys with the guns.
207
00:11:45,309 --> 00:11:48,786
Children of
Gabriel, stand down, now.
208
00:11:50,973 --> 00:11:52,489
The other guns.
209
00:11:54,657 --> 00:11:57,193
Here comes the part where
the convicts take the blame.
210
00:11:57,218 --> 00:11:58,286
Wrong.
211
00:11:58,311 --> 00:12:01,097
But when we woke you to clear
the ground for our compound,
212
00:12:01,122 --> 00:12:02,714
you agreed to stay in tents.
213
00:12:02,739 --> 00:12:04,169
The palace is off limits.
214
00:12:04,194 --> 00:12:06,547
That goes for the
Children of Gabriel, too.
215
00:12:09,658 --> 00:12:13,218
OK. OK, yeah, that's... that's fine.
216
00:12:13,243 --> 00:12:15,329
We'll... we'll take your scraps for now.
217
00:12:15,464 --> 00:12:16,797
But if we're gonna do the work,
218
00:12:16,932 --> 00:12:18,469
then we're gonna hold you to the meaning
219
00:12:18,493 --> 00:12:21,835
of the words "our compound."
220
00:12:22,228 --> 00:12:24,428
Mm. Let's go.
221
00:12:30,379 --> 00:12:31,502
Jordan.
222
00:12:33,716 --> 00:12:34,948
You weren't at the farmhouse.
223
00:12:35,084 --> 00:12:36,283
We saved you a room.
224
00:12:36,418 --> 00:12:38,033
I'm OK above the tavern.
225
00:12:39,421 --> 00:12:41,735
Clarke, these people
want to see Russell.
226
00:12:41,760 --> 00:12:43,166
Out of the question.
227
00:12:43,229 --> 00:12:45,893
I told you, you'll
see him when he burns.
228
00:12:46,028 --> 00:12:47,799
Maybe take a log off the fire.
229
00:12:47,824 --> 00:12:51,775
No one is burning at
the stake. Not anymore.
230
00:12:51,800 --> 00:12:53,283
Then what's being done with him?
231
00:12:54,370 --> 00:12:56,470
We haven't figured that out yet.
232
00:12:56,605 --> 00:12:57,838
But he's being well cared for.
233
00:12:57,973 --> 00:12:59,402
We can't just take your word for that.
234
00:12:59,426 --> 00:13:01,952
You're talking about the
man who killed her mother.
235
00:13:01,977 --> 00:13:03,626
I suggest you say thank you
236
00:13:03,651 --> 00:13:04,813
and be on your way.
237
00:13:04,838 --> 00:13:07,190
Indra, it's OK.
238
00:13:09,485 --> 00:13:13,211
Look, you seem to get
on just fine with Jordan.
239
00:13:13,236 --> 00:13:14,788
If you won't take my word for it,
240
00:13:14,924 --> 00:13:16,346
how about you take his?
241
00:13:19,151 --> 00:13:21,330
_
242
00:13:34,377 --> 00:13:36,171
I know what that's like.
243
00:13:36,890 --> 00:13:39,021
To lose your family 100 years ago
244
00:13:39,046 --> 00:13:41,175
and yesterday at the same time.
245
00:13:41,200 --> 00:13:42,799
Did you kill yours?
246
00:13:45,311 --> 00:13:46,796
Didn't think so.
247
00:13:47,323 --> 00:13:50,905
You understand a bare
whisper of the agony I feel.
248
00:13:50,981 --> 00:13:52,702
Is that why you're not eating?
249
00:13:54,725 --> 00:13:56,740
Or sleeping, from the looks of it?
250
00:13:57,045 --> 00:14:00,534
I don't need sleep or food.
251
00:14:00,832 --> 00:14:02,505
I need death!
252
00:14:04,905 --> 00:14:06,615
You look surprised.
253
00:14:07,436 --> 00:14:09,273
Or is that concern I see?
254
00:14:10,758 --> 00:14:12,124
Why are you here?
255
00:14:14,383 --> 00:14:15,623
Your people wanted to make sure
256
00:14:15,684 --> 00:14:16,850
you're being treated well.
257
00:14:19,321 --> 00:14:20,816
Why do they trust you?
258
00:14:22,057 --> 00:14:23,540
Never mind. I don't care.
259
00:14:23,565 --> 00:14:26,955
Tell them I'm being treated
better than I deserve.
260
00:14:26,980 --> 00:14:28,780
Now get out!
261
00:14:47,872 --> 00:14:50,772
I think you should have this.
262
00:14:59,703 --> 00:15:03,105
You were adjusted.
263
00:15:04,833 --> 00:15:07,655
So, now you believe in
the divinity of the Primes?
264
00:15:07,680 --> 00:15:08,746
Is that it?
265
00:15:10,272 --> 00:15:11,545
No.
266
00:15:12,521 --> 00:15:15,576
I know you're just a
man who lost his way.
267
00:15:17,762 --> 00:15:21,441
Then tell me... what did you see?
268
00:15:23,916 --> 00:15:25,723
You got a glimpse.
269
00:15:26,900 --> 00:15:28,032
A glimpse?
270
00:15:28,057 --> 00:15:30,524
Of the truth greater than us all.
271
00:15:30,854 --> 00:15:32,487
Yes. No.
272
00:15:34,897 --> 00:15:35,897
I don't know.
273
00:15:35,964 --> 00:15:36,997
Let me guess.
274
00:15:38,663 --> 00:15:39,829
You saw this.
275
00:15:41,748 --> 00:15:43,047
You saw it, too?
276
00:15:44,406 --> 00:15:45,472
Of course.
277
00:15:47,196 --> 00:15:49,754
I created all of Sanctum in its image.
278
00:15:54,842 --> 00:15:56,075
What does it mean?
279
00:15:58,588 --> 00:16:01,699
I stopped trying to answer
that question 100 years ago.
280
00:16:02,005 --> 00:16:04,549
Looks like it's your cross to bear now.
281
00:16:11,133 --> 00:16:13,867
Unless you're prepared
to do the same to me,
282
00:16:14,165 --> 00:16:15,498
we're done here.
283
00:16:45,701 --> 00:16:48,605
Bellamy! Call
out if you can hear me!
284
00:16:53,776 --> 00:16:55,041
What the hell are you doing?
285
00:16:55,066 --> 00:16:56,154
Making sure we're not being followed.
286
00:16:56,178 --> 00:16:57,577
Followed by what?
287
00:16:57,658 --> 00:16:59,191
Have you ever seen anything like that?
288
00:16:59,381 --> 00:17:00,647
No.
289
00:17:17,677 --> 00:17:19,176
Hope, no, stop.
290
00:17:22,189 --> 00:17:24,098
I don't want to hurt you.
291
00:17:29,378 --> 00:17:30,944
Who are you?
292
00:17:31,079 --> 00:17:32,555
Where's Octavia,
293
00:17:32,580 --> 00:17:34,471
and why are they taking
Bellamy to the Anomaly?
294
00:17:34,496 --> 00:17:35,749
Bellamy's gone?
295
00:17:35,774 --> 00:17:38,007
You know him? You remember?
296
00:17:38,032 --> 00:17:41,352
No. You called to him from the tent.
297
00:17:42,004 --> 00:17:45,485
This... was in my arm.
298
00:17:49,631 --> 00:17:51,097
"Trust Bellamy."
299
00:17:51,233 --> 00:17:52,570
I don't remember putting it there,
300
00:17:52,594 --> 00:17:53,779
but I think I must have.
301
00:17:56,505 --> 00:17:58,225
It's another code.
302
00:17:58,807 --> 00:18:00,841
Like the one on Octavia's back.
303
00:18:00,967 --> 00:18:02,157
What's it for?
304
00:18:02,182 --> 00:18:04,007
- I don't know.
- Stop lying!
305
00:18:04,032 --> 00:18:05,312
Easy.
306
00:18:05,447 --> 00:18:07,781
Octavia lost her memory, too.
307
00:18:07,916 --> 00:18:10,350
Must be a result of
moving through the Anomaly.
308
00:18:10,759 --> 00:18:12,639
- What's the Anomaly?
- You tell us.
309
00:18:12,688 --> 00:18:14,109
It's the sound you hear.
310
00:18:14,134 --> 00:18:17,383
You said Octavia's name
right before you stabbed her.
311
00:18:17,459 --> 00:18:19,059
You remembered then,
312
00:18:19,375 --> 00:18:20,961
and you remember now.
313
00:18:21,337 --> 00:18:23,407
The Anomaly was on top of us then.
314
00:18:24,233 --> 00:18:27,798
Yeah, yeah, yeah, then she lost
her memory when it receded...
315
00:18:28,149 --> 00:18:29,636
taking Octavia with it.
316
00:18:29,771 --> 00:18:32,856
Why just her? Why the memory loss?
317
00:18:33,909 --> 00:18:35,253
None of this makes any sense,
318
00:18:35,278 --> 00:18:36,998
but, my God, it's incredible.
319
00:18:37,023 --> 00:18:39,301
We need to get to Bellamy.
320
00:18:41,561 --> 00:18:42,793
How fast can you run?
321
00:18:42,818 --> 00:18:43,950
I don't know.
322
00:18:45,288 --> 00:18:46,320
Let's find out.
323
00:19:15,324 --> 00:19:16,690
Clowns to the left of me,
324
00:19:16,825 --> 00:19:18,168
jokers to the right.
325
00:19:18,193 --> 00:19:19,893
Stop it.
326
00:19:20,028 --> 00:19:21,761
Here. Listen to this.
327
00:19:22,036 --> 00:19:24,998
Kaylee changed because of love, too.
328
00:19:25,133 --> 00:19:26,700
Isaac, a null,
329
00:19:26,770 --> 00:19:28,134
made her see what they'd become.
330
00:19:28,270 --> 00:19:31,262
Aww. Farmer loving the pig
she leads to the slaughter.
331
00:19:34,676 --> 00:19:36,473
Jackson didn't mean it, John.
332
00:19:38,547 --> 00:19:42,073
You didn't kill Abby. Russell did.
333
00:19:42,098 --> 00:19:44,351
I told her that it was
gonna be good for her.
334
00:19:45,954 --> 00:19:47,234
I told them that Abby could make
335
00:19:47,356 --> 00:19:48,533
Nightblood out of bone marrow.
336
00:19:48,557 --> 00:19:49,754
You did that to save us all.
337
00:19:49,779 --> 00:19:51,668
I helped Josephine convince Abby
338
00:19:51,693 --> 00:19:52,893
that she was Clarke.
339
00:19:55,613 --> 00:19:57,179
Blessed is Daniel.
340
00:19:57,432 --> 00:19:58,724
Blessed is...
341
00:20:01,003 --> 00:20:03,036
I... I'm so sorry, my lord.
342
00:20:04,706 --> 00:20:05,972
I got this.
343
00:20:06,108 --> 00:20:07,274
It's OK.
344
00:20:07,409 --> 00:20:08,901
He's clearly had enough.
345
00:20:15,250 --> 00:20:16,549
Look, you got it all wrong.
346
00:20:16,685 --> 00:20:18,118
I know you think that I'm...
347
00:20:18,253 --> 00:20:19,886
Daniel, can I...
348
00:20:19,911 --> 00:20:21,022
Can I talk to you?
349
00:20:21,056 --> 00:20:22,299
I just need a minute.
350
00:20:27,095 --> 00:20:28,862
Act like you hardly know me.
351
00:20:28,997 --> 00:20:30,437
What the hell are you talking about?
352
00:20:35,237 --> 00:20:37,971
This place is a powder keg.
353
00:20:38,106 --> 00:20:40,774
Oh, this is good.
354
00:20:40,826 --> 00:20:42,943
Miss morality wants us to be Primes.
355
00:20:43,015 --> 00:20:45,182
Newsflash: you are Primes.
356
00:20:45,380 --> 00:20:47,414
That bad choice has sailed.
357
00:20:47,549 --> 00:20:49,226
But if these people actually believe
358
00:20:49,251 --> 00:20:51,117
you're Daniel and Kaylee,
359
00:20:51,190 --> 00:20:52,635
it may still do us some good.
360
00:20:55,551 --> 00:20:56,850
The answer's no.
361
00:20:58,270 --> 00:20:59,302
Daniel.
362
00:21:02,464 --> 00:21:04,002
He blames himself for Abby.
363
00:21:06,168 --> 00:21:07,353
This can't be good.
364
00:21:08,882 --> 00:21:10,348
How's Russell?
365
00:21:10,405 --> 00:21:12,005
- What'd he say?
- It's OK.
366
00:21:12,030 --> 00:21:13,918
Don't tell me it's
OK. We have to help him.
367
00:21:13,942 --> 00:21:17,377
Everyone, let's go. Let's go.
368
00:21:19,314 --> 00:21:21,147
Children of Gabriel, let's move.
369
00:21:22,399 --> 00:21:24,719
- Here we go again.
- Get out of the way. Move.
370
00:21:27,322 --> 00:21:28,521
It's a riot again.
371
00:21:33,223 --> 00:21:34,955
Trey, just hang on for a second.
372
00:21:35,063 --> 00:21:36,773
Free Russell Prime!
373
00:21:36,798 --> 00:21:38,598
How dare you put him in a cage!
374
00:21:38,734 --> 00:21:40,374
A cage is
better than he deserves.
375
00:21:46,842 --> 00:21:48,675
Everyone.
376
00:21:48,700 --> 00:21:50,488
We have to go back and
get Russell out of there.
377
00:21:50,512 --> 00:21:51,778
Hey.
378
00:21:51,913 --> 00:21:52,979
They're going for Russell.
379
00:21:53,115 --> 00:21:55,015
Let us see our god!
380
00:21:55,150 --> 00:21:56,883
Let us see him!
381
00:21:56,908 --> 00:21:58,607
Give us Russell!
382
00:21:58,854 --> 00:22:00,320
I'm moving him to the palace
383
00:22:00,455 --> 00:22:01,921
where we can protect him.
384
00:22:02,057 --> 00:22:03,526
We said the
palace was off limits.
385
00:22:03,550 --> 00:22:05,002
Every battle plan is perfect
386
00:22:05,027 --> 00:22:06,493
till the first shot is fired.
387
00:22:06,518 --> 00:22:07,745
And the Children of Gabriel?
388
00:22:07,769 --> 00:22:09,374
They'll be
unhappy. It's either this,
389
00:22:09,398 --> 00:22:11,784
or we execute him now
and be done with it.
390
00:22:12,182 --> 00:22:14,144
Hey, thanks for your help.
391
00:22:14,169 --> 00:22:16,436
He wants to be killed.
That's all I told them.
392
00:22:16,461 --> 00:22:18,295
Then let's give him what he wants.
393
00:22:18,352 --> 00:22:19,718
Death to Primes!
394
00:22:22,588 --> 00:22:24,488
We have to do this now.
395
00:22:25,342 --> 00:22:28,025
_
396
00:22:28,050 --> 00:22:29,416
Death to Primes!
397
00:22:29,551 --> 00:22:30,884
Get back, get back!
398
00:22:38,640 --> 00:22:40,405
We're moving you someplace safe.
399
00:22:43,965 --> 00:22:46,328
Why are you protecting the
man who killed your mother?
400
00:22:46,454 --> 00:22:47,820
Excellent question.
401
00:22:52,541 --> 00:22:55,437
If I could kill you for what you did,
402
00:22:56,344 --> 00:22:57,910
I wouldn't hesitate.
403
00:22:59,714 --> 00:23:00,914
Get him out of here.
404
00:23:11,760 --> 00:23:12,992
There he is!
405
00:23:17,599 --> 00:23:19,439
Death to Primes!
406
00:23:26,728 --> 00:23:28,308
We won't let you kill him!
407
00:23:28,372 --> 00:23:29,729
Hang on! We can figure this out.
408
00:23:29,753 --> 00:23:31,267
Get out of the way.
409
00:23:31,292 --> 00:23:33,448
We are moving him to the
palace for his own safety.
410
00:23:33,473 --> 00:23:35,000
Nobody has to
get hurt! Indra, stop!
411
00:23:35,024 --> 00:23:36,467
You don't belong here!
412
00:23:44,464 --> 00:23:47,815
Have we learned nothing? Huh?
413
00:23:48,987 --> 00:23:50,354
Let them pass!
414
00:23:52,968 --> 00:23:54,334
We can trust Wonkru.
415
00:23:56,344 --> 00:23:57,676
After all...
416
00:24:00,385 --> 00:24:01,495
we are one.
417
00:24:04,657 --> 00:24:06,056
We are one.
418
00:24:11,753 --> 00:24:13,653
- Let's go.
- Russell!
419
00:24:15,423 --> 00:24:17,457
- Let's go.
- Right now.
420
00:24:19,127 --> 00:24:20,679
"We are one"?
421
00:24:20,952 --> 00:24:22,718
It's from Kaylee's journal.
422
00:24:22,870 --> 00:24:25,538
Her slogan when she stopped oblation.
423
00:24:25,767 --> 00:24:27,667
You are so hot right now.
424
00:24:27,802 --> 00:24:29,169
Sister.
425
00:24:30,364 --> 00:24:32,053
My idea.
426
00:24:32,541 --> 00:24:34,240
Good one.
427
00:24:34,265 --> 00:24:37,217
Of course, now the Children
of Gabriel want them dead.
428
00:24:37,345 --> 00:24:40,346
The lengths some people
will go to live in a castle.
429
00:24:40,729 --> 00:24:42,313
We get to live in the castle?
430
00:24:42,338 --> 00:24:43,801
If they're gonna
get murdered in their sleep,
431
00:24:43,825 --> 00:24:45,240
better there than at
the farmhouse with us.
432
00:24:45,264 --> 00:24:46,320
He does have a point.
433
00:24:46,344 --> 00:24:48,106
I need my 8 hours.
434
00:24:48,525 --> 00:24:50,723
OK. For now.
435
00:24:50,859 --> 00:24:52,392
At least until they kill you.
436
00:25:14,179 --> 00:25:16,446
Why did you draw these?
437
00:25:16,581 --> 00:25:17,983
Mm, I don't know.
438
00:25:18,008 --> 00:25:20,377
I was bored while they were
teaching us about the Primes.
439
00:25:22,117 --> 00:25:24,484
Why are they still doing
that if they know the truth?
440
00:25:24,509 --> 00:25:26,162
I suppose sometimes belief
441
00:25:26,187 --> 00:25:27,510
is stronger than the truth.
442
00:25:30,890 --> 00:25:32,762
Hi. Sorry we're late.
443
00:25:32,787 --> 00:25:34,441
No problem. I hope you don't mind
444
00:25:34,466 --> 00:25:36,599
that Madi and I already ate.
445
00:25:36,735 --> 00:25:39,613
You know, while you were off
rebuilding Sanctum by hand.
446
00:25:39,638 --> 00:25:41,915
Who knew putting a broken
society back together
447
00:25:41,940 --> 00:25:43,239
would be hard work?
448
00:25:46,945 --> 00:25:48,144
Clarke...
449
00:25:49,915 --> 00:25:51,814
I don't care that you're late.
450
00:25:52,105 --> 00:25:53,438
I care why you are.
451
00:25:54,491 --> 00:25:56,558
Madi, Indra's right.
452
00:25:56,788 --> 00:25:57,921
We have a lot of work to do.
453
00:25:58,056 --> 00:26:00,723
Stop it. Talk to me.
454
00:26:03,524 --> 00:26:06,225
I know what it's like to lose a mom.
455
00:26:06,313 --> 00:26:07,477
And I can help.
456
00:26:07,566 --> 00:26:11,227
Hey. I'm still here.
457
00:26:12,671 --> 00:26:13,836
You didn't lose me.
458
00:26:15,340 --> 00:26:16,706
Not you, Clarke.
459
00:26:22,500 --> 00:26:23,980
She died in my arms.
460
00:26:25,711 --> 00:26:26,983
I know what that's like.
461
00:26:35,570 --> 00:26:39,648
Well, the woman I
floated was not my mom.
462
00:26:41,489 --> 00:26:43,692
I'm fine, Madi. Really.
463
00:26:47,708 --> 00:26:48,838
I'm going to bed.
464
00:26:56,114 --> 00:26:58,181
Not my finest moment.
465
00:26:58,316 --> 00:27:00,049
Don't be so hard on yourself.
466
00:27:00,185 --> 00:27:01,517
You handled that well.
467
00:27:01,653 --> 00:27:03,186
You would think that.
468
00:27:03,282 --> 00:27:06,183
After my father died,
crying was forbidden.
469
00:27:06,549 --> 00:27:09,492
We were at war. It made you strong.
470
00:27:09,628 --> 00:27:11,661
It made me become a Fleimkepa.
471
00:27:15,200 --> 00:27:18,854
The question is, who is the
fleimkepa without a Flame?
472
00:27:20,639 --> 00:27:22,939
We all have to find our own new path.
473
00:27:33,315 --> 00:27:35,681
I just realized I never thanked you.
474
00:27:36,595 --> 00:27:38,421
The Flame was your whole world,
475
00:27:38,556 --> 00:27:40,590
and yet you chose to save Madi.
476
00:27:41,257 --> 00:27:44,102
I can't imagine how hard
that must have been for you.
477
00:27:45,824 --> 00:27:46,889
Thank you.
478
00:27:51,536 --> 00:27:53,903
You should, um, see this.
479
00:27:54,180 --> 00:27:56,788
She's drawing memories
that are not her own.
480
00:27:58,389 --> 00:27:59,409
Sheidheda?
481
00:27:59,544 --> 00:28:00,910
I don't know.
482
00:28:01,046 --> 00:28:03,905
It could be any of the
Commanders or all of them.
483
00:28:04,442 --> 00:28:05,875
I'll keep an eye on it.
484
00:28:07,371 --> 00:28:09,371
I'm glad she has you in her life.
485
00:28:17,362 --> 00:28:19,729
The night Wanheda knelt to Heda.
486
00:28:21,050 --> 00:28:22,517
I'm sorry I missed that.
487
00:28:24,402 --> 00:28:25,768
Seems like another world.
488
00:28:33,211 --> 00:28:35,344
New world. Same problems.
489
00:28:35,480 --> 00:28:36,679
I got Madi. Go on.
490
00:28:39,884 --> 00:28:41,350
Thank you.
491
00:28:49,194 --> 00:28:50,393
Wait. Wait, wait, wait.
492
00:28:50,418 --> 00:28:51,851
Too much toxin in the air.
493
00:28:54,099 --> 00:28:55,375
I am not in the mood to see
494
00:28:55,400 --> 00:28:56,944
my ghost right now, are you?
495
00:29:05,133 --> 00:29:07,066
Ray guns. Cool.
496
00:29:07,131 --> 00:29:08,977
If it shoots, it can be shot at.
497
00:29:12,448 --> 00:29:15,241
That was a bad shot, even from far away.
498
00:29:20,925 --> 00:29:22,959
Echo? Echo, what are you doing?
499
00:29:25,964 --> 00:29:27,396
Testing a theory.
500
00:29:27,532 --> 00:29:29,699
A theory? If you're wrong...
501
00:29:35,425 --> 00:29:37,004
She's not wrong.
502
00:29:37,029 --> 00:29:38,462
It's not trying to kill us.
503
00:29:41,520 --> 00:29:43,553
We're not playing by the same rules.
504
00:29:43,720 --> 00:29:45,086
Echo, look around you.
505
00:29:45,111 --> 00:29:47,778
The particulate matter
moves in response to motion.
506
00:29:48,153 --> 00:29:49,295
They come close enough...
507
00:29:49,320 --> 00:29:50,453
I'll have a target.
508
00:29:53,254 --> 00:29:54,347
To set the trap,
509
00:29:54,372 --> 00:29:55,858
we have to open up a lead.
510
00:29:55,994 --> 00:29:57,026
Follow me.
511
00:30:10,566 --> 00:30:11,599
Listen.
512
00:30:14,812 --> 00:30:18,547
Here it comes. No one move,
513
00:30:18,940 --> 00:30:20,606
or it won't come close enough.
514
00:30:23,020 --> 00:30:25,587
Once a killer, always a killer.
515
00:30:25,822 --> 00:30:27,455
You just said don't move.
516
00:30:31,416 --> 00:30:32,563
Roan?
517
00:30:34,721 --> 00:30:37,255
You didn't use the antitoxin, Echo.
518
00:30:37,337 --> 00:30:38,366
Echo, it's not real.
519
00:30:38,391 --> 00:30:39,991
Without Bellamy,
520
00:30:40,016 --> 00:30:41,197
who will you follow?
521
00:30:41,222 --> 00:30:42,713
- Shut up.
- Quiet.
522
00:30:49,760 --> 00:30:52,093
- Now he's in my shot.
- Shush!
523
00:30:59,279 --> 00:31:00,878
Answer the question, Ash.
524
00:31:00,903 --> 00:31:03,806
Without someone
to follow, who are you?
525
00:31:06,085 --> 00:31:08,052
A girl who killed her only friend
526
00:31:08,187 --> 00:31:09,187
and stole her name?
527
00:31:09,255 --> 00:31:10,621
The honorless spy
528
00:31:10,646 --> 00:31:12,379
who would do anything for her queen,
529
00:31:12,850 --> 00:31:15,151
even betray the man
she now claims to love?
530
00:31:16,195 --> 00:31:18,809
Echo? Echo, it's close.
531
00:31:20,266 --> 00:31:21,399
I can do this.
532
00:31:23,888 --> 00:31:25,699
Hope.
533
00:31:27,006 --> 00:31:28,639
You have to stay quiet.
534
00:31:28,775 --> 00:31:30,308
No matter what you hear,
535
00:31:30,443 --> 00:31:31,809
you stay quiet.
536
00:31:31,945 --> 00:31:33,277
Do you understand?
537
00:31:36,950 --> 00:31:38,716
Hope, it's just in your mind.
538
00:31:38,851 --> 00:31:40,217
I promise you,
539
00:31:40,353 --> 00:31:42,219
Mommy and Aunty O
will come back for you.
540
00:31:43,474 --> 00:31:44,786
Now, shhh...
541
00:31:46,434 --> 00:31:47,769
No, no, don't...
542
00:31:47,794 --> 00:31:49,060
Stay down.
543
00:31:50,763 --> 00:31:53,631
Echo, they're
right there. Take the shot.
544
00:31:53,710 --> 00:31:55,977
Now. Pull the trigger now.
545
00:31:56,169 --> 00:31:57,868
I'm sorry.
546
00:32:09,649 --> 00:32:10,826
Gabriel, there could be more.
547
00:32:10,850 --> 00:32:12,316
We have to go. Now.
548
00:32:12,452 --> 00:32:14,372
We need to know
what we're dealing with.
549
00:32:15,254 --> 00:32:16,632
- Gabriel...
- Hold on.
550
00:32:22,135 --> 00:32:24,836
He's just a man. Same tattoos as yours.
551
00:32:35,686 --> 00:32:37,819
- Listen.
- What is it?
552
00:32:37,844 --> 00:32:39,777
The Anomaly. It's quieter.
553
00:32:41,681 --> 00:32:43,748
They're shutting it down.
554
00:32:43,788 --> 00:32:44,912
What does that mean?
555
00:32:44,937 --> 00:32:46,537
It means they can control it.
556
00:32:46,896 --> 00:32:48,778
What if it means they're
taking Bellamy through
557
00:32:48,803 --> 00:32:50,254
and they don't want us to follow?
558
00:32:50,390 --> 00:32:51,555
GABRIEL, SOFTLY: Let's go.
559
00:32:57,163 --> 00:32:58,841
- Bellamy!
- No, no, no, no, no.
560
00:32:58,865 --> 00:33:00,926
- Slow down. Echo.
- It's closing!
561
00:33:00,951 --> 00:33:02,733
We go through together.
562
00:33:02,758 --> 00:33:03,875
If we're even seconds apart,
563
00:33:03,899 --> 00:33:06,227
we could be separated by months. OK?
564
00:33:31,001 --> 00:33:33,469
We heard an
explosion. Miller, report.
565
00:33:33,494 --> 00:33:35,139
They blew up a
container on the lower level
566
00:33:35,163 --> 00:33:36,950
to pull our attention
away from the palace.
567
00:33:36,975 --> 00:33:38,520
There's a dozen hardcore believers
568
00:33:38,545 --> 00:33:40,267
outside Russell's quarters right now.
569
00:33:40,292 --> 00:33:42,179
The adjusters are back in their bibs.
570
00:33:42,204 --> 00:33:43,570
Our guards at their door,
571
00:33:43,595 --> 00:33:44,865
they withdrew without engaging.
572
00:33:44,890 --> 00:33:46,451
That was the right call, Miller.
573
00:33:46,475 --> 00:33:48,515
No one else should die
because of what they believe.
574
00:33:48,560 --> 00:33:50,288
What other reason is there to die?
575
00:33:50,313 --> 00:33:51,998
I couldn't agree more.
576
00:33:54,705 --> 00:33:56,493
What the hell is he doing here?
577
00:33:56,518 --> 00:33:57,853
He's unarmed.
578
00:33:57,885 --> 00:33:59,977
The Children of Gabriel have demands.
579
00:34:00,002 --> 00:34:01,906
- Get in line.
- You want peace,
580
00:34:01,931 --> 00:34:03,314
we want Russell Prime.
581
00:34:03,595 --> 00:34:04,759
The people that live here
582
00:34:04,784 --> 00:34:06,406
should decide Russell's fate, not us.
583
00:34:06,431 --> 00:34:08,061
This is our home, too.
584
00:34:08,791 --> 00:34:10,964
We were thrown out like garbage.
585
00:34:11,391 --> 00:34:14,329
My parents are still here
586
00:34:14,844 --> 00:34:16,795
and I don't even know who they are.
587
00:34:16,913 --> 00:34:19,047
The Primes did that.
588
00:34:19,072 --> 00:34:21,606
I'm sorry that happened to you.
589
00:34:21,818 --> 00:34:23,385
But we're not letting you have Russell.
590
00:34:23,443 --> 00:34:25,443
Either Russell Prime dies,
591
00:34:25,689 --> 00:34:27,322
or Kaylee and Daniel do.
592
00:34:27,347 --> 00:34:28,500
Come on, Nelson.
593
00:34:28,525 --> 00:34:30,402
You know they're not Daniel and Kaylee.
594
00:34:32,206 --> 00:34:33,360
You want them to play dress-up
595
00:34:33,384 --> 00:34:35,587
so you can control the sheep, fine.
596
00:34:35,729 --> 00:34:38,188
But Russell Prime is ours.
597
00:34:39,407 --> 00:34:41,440
You have till tomorrow's
second moon to decide.
598
00:34:50,303 --> 00:34:52,881
The man does deserve to die, Clarke.
599
00:34:52,906 --> 00:34:54,106
Maybe.
600
00:34:54,599 --> 00:34:57,420
But the kind of society I
want my child to grow up in
601
00:34:57,445 --> 00:34:58,718
doesn't take an eye for an eye.
602
00:34:58,743 --> 00:35:00,546
Clarke, he killed your...
603
00:35:03,216 --> 00:35:06,795
Fine. We'll clear out the fanatics.
604
00:35:06,820 --> 00:35:09,101
No. No more violence.
605
00:35:10,390 --> 00:35:11,679
So, how do we do it?
606
00:35:12,763 --> 00:35:15,964
We don't. Russell does.
607
00:35:16,232 --> 00:35:18,866
I'll get Jordan. He's in the tavern.
608
00:35:20,233 --> 00:35:22,811
We invoke the names
of the Primes as we pray.
609
00:35:24,170 --> 00:35:31,876
Josephine... Simone... Priya... Russ...
610
00:35:33,713 --> 00:35:35,188
Faithful, block the way.
611
00:35:37,853 --> 00:35:39,978
She just wants to see Russell.
612
00:35:50,997 --> 00:35:52,664
You were gonna search me, right?
613
00:35:52,743 --> 00:35:54,107
You wouldn't be dumb enough to let
614
00:35:54,132 --> 00:35:56,144
someone bring a gun in to see your god.
615
00:35:56,169 --> 00:35:57,461
It's OK, Trey.
616
00:35:57,486 --> 00:35:58,852
You can trust her.
617
00:36:04,318 --> 00:36:05,598
Let her pass.
618
00:36:25,570 --> 00:36:27,390
They didn't unchain you.
619
00:36:27,968 --> 00:36:29,067
I wouldn't let them.
620
00:36:35,909 --> 00:36:38,469
I need you to order your
people to leave the palace.
621
00:36:41,618 --> 00:36:43,320
Tell me, Clarke...
622
00:36:44,217 --> 00:36:47,227
How do you go on after
you lose everything?
623
00:36:49,428 --> 00:36:52,363
You take a breath. Then another.
624
00:36:52,506 --> 00:36:54,540
That's it.
625
00:36:54,862 --> 00:36:56,995
Now will you give the order or not?
626
00:37:08,668 --> 00:37:11,269
If I'd have killed Madi
when I had the chance,
627
00:37:11,560 --> 00:37:13,060
you'd understand.
628
00:37:14,800 --> 00:37:18,268
Wait. I have something for you.
629
00:37:25,771 --> 00:37:27,058
Simone left these here,
630
00:37:27,193 --> 00:37:29,160
after she was resurrected.
631
00:37:29,295 --> 00:37:31,062
They were your mother's.
632
00:37:31,197 --> 00:37:32,739
I thought you'd want them back.
633
00:38:00,532 --> 00:38:01,793
For my mother!
634
00:38:06,332 --> 00:38:07,365
Get up.
635
00:38:22,482 --> 00:38:23,614
Is this what you want?
636
00:38:25,085 --> 00:38:28,174
Yes. Do it.
637
00:38:28,225 --> 00:38:31,216
Pull the trigger. Set me free.
638
00:38:58,311 --> 00:39:00,227
I'm so sorry.
639
00:39:10,196 --> 00:39:12,597
Hello, Russell Prime.
640
00:39:12,732 --> 00:39:14,412
I prefer your new body.
641
00:39:15,630 --> 00:39:17,395
Where is this place?
642
00:39:17,904 --> 00:39:19,036
Who are you?
643
00:39:21,223 --> 00:39:23,731
_
644
00:39:26,543 --> 00:39:29,762
_
645
00:39:32,185 --> 00:39:34,085
Clarke, open the door!
646
00:40:02,649 --> 00:40:04,448
Looks like you burn after all.
647
00:40:07,954 --> 00:40:11,086
Please. Do not leave me here.
648
00:40:16,083 --> 00:40:17,857
What would you want Madi to do?
649
00:40:44,028 --> 00:40:45,404
No!
650
00:40:45,992 --> 00:40:47,024
Let it burn.
651
00:40:52,900 --> 00:40:55,567
Sanctum is free!
652
00:40:57,897 --> 00:41:01,398
There are no kings or queens
653
00:41:01,569 --> 00:41:03,908
or Primes here!
654
00:41:04,225 --> 00:41:07,303
We have no use for a palace.
655
00:41:07,897 --> 00:41:11,343
We are the last of the human race,
656
00:41:12,156 --> 00:41:14,189
and we've all made mistakes.
657
00:41:16,639 --> 00:41:21,437
Tomorrow, Russell Prime dies for his.
658
00:41:50,279 --> 00:41:55,279
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
44173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.