Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:00:52,367
Would you still love me
if I couldn't pay for dinner?
2
00:00:53,560 --> 00:00:54,971
Possibly.
3
00:00:59,760 --> 00:01:01,091
Yeah.
4
00:01:02,240 --> 00:01:04,163
What do we do?
5
00:01:04,320 --> 00:01:06,368
I'm thinking.
6
00:01:06,520 --> 00:01:09,364
We could have a big row.
7
00:01:09,520 --> 00:01:13,320
And... and throw some shit.
They might kick us out.
8
00:01:13,480 --> 00:01:16,324
Been done, and it would
draw too much attention.
9
00:01:18,240 --> 00:01:19,241
What are you doing?
10
00:01:19,400 --> 00:01:21,482
- Taking my shoes off.
- Mmm.
11
00:01:21,680 --> 00:01:24,160
I'm going to leave first,
12
00:01:24,320 --> 00:01:28,803
and then when the time is right,
like when the maître d's not looking,
13
00:01:28,960 --> 00:01:31,691
you meet me down the street.
14
00:02:02,880 --> 00:02:04,769
Uh, excuse me, sir?
15
00:02:12,080 --> 00:02:14,321
Hey, run! Run, run, run!
16
00:02:14,480 --> 00:02:16,448
Fucker!
17
00:02:41,200 --> 00:02:43,771
Baby!
18
00:02:43,920 --> 00:02:46,082
- Are you OK?
- Oh, I'm dying.
19
00:02:52,040 --> 00:02:54,088
That was so epic!
20
00:02:58,120 --> 00:03:00,282
Well, did we lose him?
21
00:03:00,440 --> 00:03:02,363
I don't know.
22
00:03:02,520 --> 00:03:06,525
Really, did they even chase us?
23
00:03:29,120 --> 00:03:30,884
- Hey.
- What?
24
00:03:31,040 --> 00:03:33,805
Hey, hey, hey, look, look, look.
Look at them.
25
00:03:37,360 --> 00:03:39,362
This is pretty good, isn't it?
26
00:03:39,520 --> 00:03:41,682
Yeah, it is.
27
00:03:47,560 --> 00:03:48,800
Hey-
28
00:03:48,960 --> 00:03:50,564
What?
29
00:03:52,560 --> 00:03:55,006
There's only one heart in this body.
30
00:03:57,440 --> 00:03:59,329
Have mercy on me.
31
00:04:04,200 --> 00:04:06,123
Shut up.
32
00:05:51,120 --> 00:05:52,121
Hey!
33
00:06:53,440 --> 00:06:56,728
Mrs. Ludlow? You ready?
34
00:06:56,880 --> 00:06:58,928
Yep.
35
00:07:14,360 --> 00:07:16,362
- Hey.
- Hi.
36
00:07:18,320 --> 00:07:19,526
Can I... Is it gonna hurt?
37
00:07:19,680 --> 00:07:21,330
No, it's fine.
38
00:07:26,120 --> 00:07:27,610
- Is this all your stuff?
- Mmm-hmm.
39
00:07:28,200 --> 00:07:29,247
Uh.
40
00:07:29,400 --> 00:07:30,765
You sure?
41
00:07:32,400 --> 00:07:34,160
- Nice meeting you.
- Yeah. Have a great day.
42
00:08:08,400 --> 00:08:09,686
Where's Philip?
43
00:08:11,880 --> 00:08:14,486
He's asleep. He's exhausted.
44
00:08:15,880 --> 00:08:16,881
What should I do?
45
00:08:17,040 --> 00:08:19,168
Just put it somewhere.
46
00:08:33,960 --> 00:08:36,327
I closed your wireless account.
47
00:08:36,480 --> 00:08:37,481
Thanks.
48
00:08:37,640 --> 00:08:40,530
What do you want to do about
all your stuff in the city?
49
00:08:42,760 --> 00:08:45,650
You've got some clothes
here in the closet
50
00:08:45,800 --> 00:08:48,200
and I have some more stuff for you
in the attic, if you want.
51
00:08:48,240 --> 00:08:51,687
I'm sure that'll do fine.
52
00:08:56,440 --> 00:08:57,885
It's just like old times.
53
00:08:59,200 --> 00:09:00,645
Hey, Daddy.
54
00:09:12,880 --> 00:09:14,928
So, what happens now?
55
00:09:15,080 --> 00:09:17,924
I'm guessing you give
a speech of some sort.
56
00:09:18,080 --> 00:09:20,560
What do you want to do, El?
57
00:09:20,720 --> 00:09:22,848
Something else.
58
00:09:23,880 --> 00:09:24,961
I'm open to ideas.
59
00:09:25,120 --> 00:09:26,724
You could take some classes.
60
00:09:29,160 --> 00:09:30,730
Could we talk about it later?
61
00:09:30,920 --> 00:09:32,968
What about Conor?
62
00:09:40,040 --> 00:09:41,166
Hey..-
63
00:09:41,320 --> 00:09:43,402
- Auntie Em!
- Hi.
64
00:09:44,880 --> 00:09:46,370
Missed you.
65
00:09:46,560 --> 00:09:48,164
I missed you.
66
00:09:48,320 --> 00:09:50,527
What'd you guys do today, huh?
67
00:09:50,680 --> 00:09:52,648
- Chasing butterflies.
- Mmm.
68
00:09:53,160 --> 00:09:55,083
- I catched one.
- You did?
69
00:09:55,280 --> 00:09:58,363
Let's give her some time
to get settled in, OK, babe?
70
00:09:58,520 --> 00:10:00,841
- Bye, honey.
- Bye.
71
00:10:07,240 --> 00:10:09,368
Do you need anything?
72
00:10:09,520 --> 00:10:11,409
Nope. Thank you.
73
00:10:11,560 --> 00:10:15,121
I'm going into town in a bit
if you want to join, get out?
74
00:10:15,280 --> 00:10:18,284
Yeah. You yell up at me
when you're going?
75
00:10:33,560 --> 00:10:35,642
That's brutal, man.
76
00:10:36,880 --> 00:10:38,370
Maybe she wants you to go after her.
77
00:10:38,520 --> 00:10:40,249
No. She doesn't.
78
00:10:40,760 --> 00:10:42,364
Maybe wait a couple of days,
then go after her?
79
00:10:42,520 --> 00:10:44,807
Stu, don't.
80
00:10:45,840 --> 00:10:47,365
Well, I guess...
81
00:10:47,520 --> 00:10:51,002
- if someone flirts with extinction...
- Shut the fuck up.
82
00:10:51,160 --> 00:10:53,481
OK, I'm sorry, I don't know what to say.
What am I supposed to say?
83
00:10:53,640 --> 00:10:56,211
You don't have to say anything.
Just shut up,
84
00:10:56,360 --> 00:10:58,727
drink and... talk about the weather.
85
00:10:58,880 --> 00:11:02,168
Hey, the dude at table two says he's
gonna kick your ass if he doesn't
86
00:11:02,320 --> 00:11:05,051
- get his chicken satay soon.
- Well, he can suck my balls.
87
00:11:05,200 --> 00:11:06,850
Well, maybe you should
tell him that yourself.
88
00:11:07,000 --> 00:11:08,570
- Table two?
- Mmm-hmm.
89
00:11:08,720 --> 00:11:10,370
I'll deal with it.
90
00:11:10,560 --> 00:11:12,050
Hey, we're out of beer.
91
00:11:12,200 --> 00:11:14,407
What? How can we be out of beer?
We got two boxes back there.
92
00:11:14,560 --> 00:11:16,244
- Go and check...
- Sorry.
93
00:11:17,120 --> 00:11:19,282
You don't throw shit in my place, man.
What's your problem?
94
00:11:19,440 --> 00:11:21,807
- Where's our fucking food, man?
- Listen, don't threaten my chef.
95
00:11:21,960 --> 00:11:23,883
- OK, calm down.
- Don't tell me to fucking calm down.
96
00:11:24,040 --> 00:11:25,690
Hey! If you threaten my chef again,
97
00:11:25,840 --> 00:11:27,604
I will dropkick you
out of the fucking door.
98
00:11:27,760 --> 00:11:29,520
- Are you fucking kidding me?
- Hey, come on!
99
00:11:31,840 --> 00:11:32,841
Hey, Stu!
100
00:11:34,320 --> 00:11:35,446
Whoa, whoa, whoa.
101
00:11:35,600 --> 00:11:39,366
Hey, hey, hey, hey, hey.
You are gonna pay.
102
00:11:39,520 --> 00:11:41,522
- Conor, Conor, buddy, you all right?
- Get the fuck out!
103
00:11:41,720 --> 00:11:43,688
- Fuck you!
- Yeah, fuck you, man!
104
00:11:43,840 --> 00:11:47,128
Nice comeback. Very nice.
Get out of here. You, too.
105
00:11:47,280 --> 00:11:48,884
Get out.
106
00:11:49,040 --> 00:11:52,761
You forget your stupid sunglasses,
too, fuckhead?
107
00:12:41,400 --> 00:12:44,280
You have reached
a number that is no longer in service.
108
00:12:44,400 --> 00:12:46,164
- Please check the number...
- Shit.
109
00:12:46,320 --> 00:12:48,288
...and try your call again.
Thank you.
110
00:13:01,400 --> 00:13:03,448
- Hello?
- Mary?
111
00:13:03,600 --> 00:13:07,127
- Yes?
- It's Conor.
112
00:13:11,040 --> 00:13:13,042
Is El there?
113
00:13:15,360 --> 00:13:16,646
Hel...
114
00:13:16,880 --> 00:13:18,006
Hello?
115
00:13:19,680 --> 00:13:21,170
Hello?
116
00:14:04,200 --> 00:14:05,440
Hey-
117
00:14:07,080 --> 00:14:08,764
I thought I could, um...
118
00:14:10,200 --> 00:14:11,960
I thought I could stay here
for a little bit.
119
00:14:15,840 --> 00:14:17,763
Hi, Ralph.
120
00:14:20,680 --> 00:14:22,523
You know where the guest bedroom is.
121
00:14:22,680 --> 00:14:24,205
Yup.
122
00:14:24,360 --> 00:14:26,761
There's towels in a closet
in the hallway.
123
00:14:26,920 --> 00:14:28,809
Not much in the fridge.
124
00:14:28,960 --> 00:14:31,406
Got some Cheerios.
125
00:14:31,560 --> 00:14:36,327
That's fine with me.
I can go get some stuff. That's easy.
126
00:14:40,000 --> 00:14:42,082
Well, I got to get to the restaurant.
127
00:14:42,240 --> 00:14:43,685
- OK.
- Good night.
128
00:14:43,840 --> 00:14:45,444
Night.
129
00:15:11,840 --> 00:15:13,444
Whoa, hey. Hey, El.
130
00:15:15,920 --> 00:15:16,921
Hey-
131
00:15:17,080 --> 00:15:19,651
- Hey, Stu.
- Wow.
132
00:15:19,800 --> 00:15:21,290
How are you?
133
00:15:21,480 --> 00:15:23,209
You remember my dad?
134
00:15:23,400 --> 00:15:25,368
Hey-
135
00:15:25,520 --> 00:15:27,841
- How are you?
- Good, thanks.
136
00:15:29,080 --> 00:15:30,684
You're the chef.
137
00:15:30,840 --> 00:15:33,320
Yeah, I'm the chef.
138
00:15:33,480 --> 00:15:35,960
It's all right.
139
00:15:36,160 --> 00:15:37,491
How is the restaurant?
140
00:15:37,640 --> 00:15:38,721
Good.
141
00:15:38,880 --> 00:15:41,087
Yeah, it's going good.
Going really well.
142
00:15:41,240 --> 00:15:43,242
El, you have to register.
143
00:15:43,400 --> 00:15:44,401
We, we have to head off.
144
00:15:44,560 --> 00:15:47,291
All right, yeah, I got to get this back
to the restaurant, but it's good...
145
00:15:47,440 --> 00:15:49,363
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
146
00:15:50,960 --> 00:15:55,284
Hey, if you ever want to get, like,
coffee or... or something,
147
00:15:55,440 --> 00:15:57,761
you know, shoot me a text
or call or something.
148
00:15:57,920 --> 00:15:59,922
- OK.
- Good seeing you.
149
00:16:08,160 --> 00:16:10,049
So, Lillian is expecting you.
150
00:16:10,200 --> 00:16:11,645
Mmm-hmm.
151
00:16:12,240 --> 00:16:14,208
She and I were colleagues at NYU.
152
00:16:14,360 --> 00:16:15,771
I know. You told me.
153
00:16:17,000 --> 00:16:18,331
You have...
154
00:16:20,760 --> 00:16:22,280
...pencils and notebooks and all that?
155
00:16:22,400 --> 00:16:23,811
Yes, Dad.
156
00:16:25,560 --> 00:16:27,210
I have class, and...
157
00:16:27,360 --> 00:16:29,408
...then I have patients.
158
00:16:29,560 --> 00:16:31,608
So I guess I'll...
159
00:16:32,880 --> 00:16:34,400
...see you at the house later tonight.
160
00:16:34,480 --> 00:16:35,970
OK.
161
00:16:37,880 --> 00:16:39,450
- El?
- Yeah?
162
00:16:40,400 --> 00:16:41,890
Have a good first day.
163
00:16:42,040 --> 00:16:43,530
I Will.
164
00:16:55,000 --> 00:16:57,321
- How's the weather down there?
- Balmy.
165
00:16:57,480 --> 00:17:00,131
- Do we have an appointment?
- I'm Eleanor Rigby.
166
00:17:01,840 --> 00:17:03,524
That must be tough.
167
00:17:03,680 --> 00:17:06,490
I'm here to talk my way
into your Identity Theory class.
168
00:17:06,640 --> 00:17:07,971
Oh, you're Julian's kid.
169
00:17:08,120 --> 00:17:10,361
I need some caffeine.
You're welcome to walk with me.
170
00:17:10,520 --> 00:17:11,965
OK.
171
00:17:12,560 --> 00:17:15,006
So, was Julian into The Beatles
or something?
172
00:17:15,160 --> 00:17:17,925
- Sort of.
- What do you mean, "sort of"?
173
00:17:18,080 --> 00:17:23,883
Um, he met my mom on the street during
one of the Beatles' hoax reunions.
174
00:17:24,040 --> 00:17:26,850
There was a rumor they were gonna
play a show here before Lennon died.
175
00:17:27,000 --> 00:17:29,040
Just like the one they did
on the rooftop in London.
176
00:17:29,120 --> 00:17:32,442
My parents stood next to each other
waiting for the band to never show.
177
00:17:32,600 --> 00:17:34,602
Nostalgists.
178
00:17:34,760 --> 00:17:39,129
That, and my dad's surname is Rigby.
179
00:17:39,280 --> 00:17:42,841
- You must detest the Beatles.
- No, not really.
180
00:17:44,680 --> 00:17:46,842
- Do you want something?
- Uh-uh.
181
00:17:51,960 --> 00:17:54,486
Double espresso, three Splendas, please.
182
00:17:59,640 --> 00:18:01,802
So, why do you want to be in my class?
183
00:18:01,960 --> 00:18:04,167
Your course sounds interesting.
184
00:18:05,080 --> 00:18:08,527
And... look, you're a colleague
of my dad's, so...
185
00:18:08,680 --> 00:18:11,126
Yeah, well, you got to do
better than that.
186
00:18:11,280 --> 00:18:12,884
You want me to make something up?
187
00:18:13,040 --> 00:18:15,008
Well, most people do.
188
00:18:16,120 --> 00:18:18,282
You're just taking classes
just to take classes, right?
189
00:18:18,440 --> 00:18:20,966
- Something like that.
- Well, let me save you some time.
190
00:18:21,160 --> 00:18:23,401
All the perpetual students,
the hedge-fund wives,
191
00:18:23,560 --> 00:18:26,769
and your generation of too many choices,
they usually go to Tim Gunn's class
192
00:18:26,920 --> 00:18:29,048
and listen to him talk about
Project Runway,
193
00:18:29,200 --> 00:18:32,283
or you could take the Art History class
on the advent of color photography
194
00:18:32,440 --> 00:18:34,442
just for good cocktail party
conversation.
195
00:18:36,320 --> 00:18:38,448
My "generation of too many choices"?
196
00:18:38,600 --> 00:18:41,046
Democracy has its drawbacks.
197
00:18:42,240 --> 00:18:44,766
Here's your double espresso,
three Splendas.
198
00:18:44,920 --> 00:18:46,570
Thank you.
199
00:18:48,840 --> 00:18:52,287
You're... teaching classes
just to teach classes, right?
200
00:18:55,200 --> 00:18:56,725
Something like that.
201
00:19:01,840 --> 00:19:04,923
I'm having a month, I'm sorry.
202
00:19:06,800 --> 00:19:10,566
Your father didn't give me much warning
or tell me much about you.
203
00:19:10,720 --> 00:19:13,087
And I'm really not one for nepotism.
204
00:19:13,240 --> 00:19:17,643
I just got the call asking
if I could squeeze you into a class.
205
00:19:20,920 --> 00:19:22,809
So I don't really know who you are.
206
00:19:22,960 --> 00:19:24,644
It's OK.
207
00:19:26,240 --> 00:19:28,049
Neither do I.
208
00:20:09,080 --> 00:20:10,650
You want to help me?
209
00:20:10,800 --> 00:20:12,564
You making chemise?
210
00:20:12,960 --> 00:20:14,405
Mmm-hmm.
211
00:20:15,080 --> 00:20:18,482
With summer vegetables and...
and some basil.
212
00:20:18,640 --> 00:20:19,766
Mmm.
213
00:20:19,920 --> 00:20:22,400
You remember when you
first had them, in Luberon?
214
00:20:22,560 --> 00:20:24,005
- Mmm-mmm
- No?
215
00:20:24,200 --> 00:20:28,364
You were four, and you were so fat.
216
00:20:30,280 --> 00:20:32,408
My mother and I would cook
a big plate of them,
217
00:20:32,560 --> 00:20:35,564
and left it on the kitchen table,
and you would eat
218
00:20:35,720 --> 00:20:40,851
one and one and one and the other
until the plate was completely empty.
219
00:20:42,640 --> 00:20:44,404
You went to nursery school that fall,
220
00:20:44,560 --> 00:20:48,360
and all these women
gave me those weird looks and...
221
00:20:48,520 --> 00:20:51,410
they were wondering
what I was feeding you with.
222
00:20:51,600 --> 00:20:52,681
Well, I was a butterball.
223
00:20:52,840 --> 00:20:55,127
I felt completely stupid.
224
00:20:56,280 --> 00:20:59,921
Like I had no idea what I was doing,
the way those women looked at me.
225
00:21:00,080 --> 00:21:01,411
Did you?
226
00:21:01,560 --> 00:21:02,971
Did I what?
227
00:21:03,120 --> 00:21:05,566
Did you know what you were doing?
228
00:21:05,720 --> 00:21:07,722
I think I didn't realize
I wouldn't be able to retrieve
229
00:21:07,880 --> 00:21:10,850
all the opportunities I threw away then.
230
00:21:14,200 --> 00:21:17,602
You're not the only one who's
done stupid things to herself.
231
00:21:19,160 --> 00:21:21,322
My darling.
232
00:21:23,840 --> 00:21:25,285
I have no clue where she's going.
233
00:21:26,920 --> 00:21:29,890
She turns off her cell phone,
and like that, she's vanished.
234
00:21:30,040 --> 00:21:32,281
And... does that make sense to you?
235
00:21:32,440 --> 00:21:34,204
- No comment.
- Come on, knock it off.
236
00:21:34,360 --> 00:21:38,081
No, no, you know, whatever...
what do you call it, I plead the Fifth.
237
00:21:38,240 --> 00:21:40,971
Like, I tried to be helpful,
I pretended,
238
00:21:41,120 --> 00:21:43,771
but it didn't work out,
so I'm not gonna do that.
239
00:21:43,920 --> 00:21:46,764
All right, look, I realize that
I've been a little off balance lately,
240
00:21:46,920 --> 00:21:50,242
but I think with hindsight,
I'm learning to deal with it better.
241
00:21:50,400 --> 00:21:51,920
A couple of weeks counts as hindsight?
242
00:21:52,000 --> 00:21:53,650
Fuckin' A, Stu.
243
00:21:53,800 --> 00:21:54,926
I got nothing for you.
244
00:21:55,120 --> 00:21:58,408
Come on, come on. Look,
I'm just asking you a simple question.
245
00:21:58,560 --> 00:22:01,404
You don't have to candy-coat it
like you're gonna hurt my feelings,
246
00:22:01,560 --> 00:22:03,449
but... did you see this coming?
247
00:22:04,560 --> 00:22:07,689
Look, with the exception of my dog,
I haven't slept next to the same person
248
00:22:07,840 --> 00:22:11,003
for more than two or three days in a
row, so I don't know what I'm gonna say
249
00:22:11,160 --> 00:22:13,128
that's gonna be relevant
to your situation.
250
00:22:13,280 --> 00:22:15,169
I opened a restaurant for you, asshole.
251
00:22:15,320 --> 00:22:18,130
No, you opened a restaurant
for you, asshole.
252
00:22:18,280 --> 00:22:21,568
And according to the Village Voice,
it's "a bar with uninspired food."
253
00:22:21,720 --> 00:22:24,769
Whatever. Look, I'm simply asking
for my best friend's opinion,
254
00:22:24,920 --> 00:22:26,888
even it is an uninformed piece of crap.
255
00:22:27,040 --> 00:22:29,725
OK. "We are young.
256
00:22:31,880 --> 00:22:34,690
Heartache to heartache, we stand.
257
00:22:34,840 --> 00:22:37,730
No promises, no demands.
258
00:22:37,880 --> 00:22:40,611
Love is a battlefield."
Pat Benatar.
259
00:22:40,760 --> 00:22:42,728
You're a fucking idiot.
260
00:22:46,120 --> 00:22:48,885
Look, I feel like I walk on eggshells
around you.
261
00:22:50,120 --> 00:22:53,647
You know, uh, I tried to talk to you
about this for months...
262
00:22:53,800 --> 00:22:57,486
- I'm not talking about that.
- This is what I'm talking about, man.
263
00:22:57,640 --> 00:22:59,529
I don't know how to be
your friend anymore.
264
00:23:00,960 --> 00:23:03,406
You know, you're no fucking picnic.
265
00:23:08,960 --> 00:23:10,485
Look, I saw her the other day.
266
00:23:11,920 --> 00:23:13,490
- You what?
- I saw her.
267
00:23:13,640 --> 00:23:15,927
- Where?
- Astor Place.
268
00:23:18,240 --> 00:23:19,685
- Did you talk to her?
- No.
269
00:23:19,840 --> 00:23:23,401
- You didn't talk to her?
- No. No. She was, uh, far away.
270
00:23:23,560 --> 00:23:25,927
She was walking away.
She was going to class or something.
271
00:23:26,080 --> 00:23:27,206
Class?
272
00:23:27,360 --> 00:23:29,328
Yeah. She had her book bags
with her or something.
273
00:23:29,480 --> 00:23:31,084
- She was going to class.
- What school?
274
00:23:31,240 --> 00:23:33,402
- Like NYU or Cooper Union or...
- I don't know!
275
00:23:33,560 --> 00:23:34,641
- The New School?
- I don't know.
276
00:23:34,800 --> 00:23:36,643
- It's not hard to find out.
- Why didn't you tell me?
277
00:23:36,800 --> 00:23:38,165
I just did.
278
00:23:38,320 --> 00:23:40,322
What are you guys talking about?
279
00:23:40,520 --> 00:23:41,567
- You.
- Oh.
280
00:25:32,080 --> 00:25:33,764
Hey-
281
00:25:35,840 --> 00:25:37,251
- OK?
- Um...
282
00:25:39,880 --> 00:25:45,284
I'm not here to approve or disapprove,
just so you know.
283
00:25:45,760 --> 00:25:47,125
Hmm?
284
00:25:47,280 --> 00:25:51,808
Your mother always gave me crap
for never stepping up to the plate.
285
00:25:52,520 --> 00:25:53,567
Uh...
286
00:25:53,720 --> 00:25:55,324
OK. What?
287
00:25:56,520 --> 00:25:58,648
She said I never stepped up.
288
00:25:58,800 --> 00:26:01,849
Uh, I'm sorry, what does that
have to do with anything?
289
00:26:02,000 --> 00:26:05,163
Well... you're a bit like me.
290
00:26:05,320 --> 00:26:08,244
No, I'm fuckin' not.
I stepped up.
291
00:26:09,240 --> 00:26:10,730
OK.
292
00:26:10,920 --> 00:26:12,251
So what else?
293
00:26:12,400 --> 00:26:14,164
Nothing.
294
00:26:14,320 --> 00:26:16,448
Nothing. We don't have to keep talking.
295
00:26:16,600 --> 00:26:18,329
Yeah, but you're the one
who came into the room.
296
00:26:18,480 --> 00:26:21,643
- Yeah, to turn down your stupid music.
- Oh.
297
00:26:21,800 --> 00:26:26,169
Every day I do one thing
that makes me happy.
298
00:26:26,320 --> 00:26:30,723
All right, one thing.
And that is I listen to my stupid music
299
00:26:30,880 --> 00:26:32,769
while reading the stupid paper.
300
00:26:32,920 --> 00:26:35,080
And that's the best way
I've found to deal with myself.
301
00:26:35,160 --> 00:26:39,609
So just go back to the guest room
302
00:26:39,760 --> 00:26:41,808
and count the fuckin' raindrops.
303
00:26:41,960 --> 00:26:44,611
"Count the fuckin' raindrops"?
304
00:26:46,160 --> 00:26:49,607
I was never very good
at this kind of thing.
305
00:26:53,760 --> 00:26:55,410
OK.
306
00:26:56,800 --> 00:27:01,442
It isn't your job to investigate
the expansive memory
307
00:27:01,640 --> 00:27:03,244
that's called "the past"
308
00:27:03,400 --> 00:27:07,325
and judge what is right and what isn't.
309
00:27:07,520 --> 00:27:10,649
Seriously, what the fuck
are you talking about?
310
00:27:15,880 --> 00:27:17,800
You shouldn't be interested
in regretting things.
311
00:27:20,600 --> 00:27:22,045
I'm not.
312
00:28:06,160 --> 00:28:08,162
Let's do this.
313
00:28:09,120 --> 00:28:11,122
...intuitive answer
to this question.
314
00:28:11,280 --> 00:28:13,567
At the bottom,
the sense of self corresponds
315
00:28:13,720 --> 00:28:16,121
to that experience of ownership
316
00:28:17,080 --> 00:28:20,243
and impenetrability of one's thoughts,
317
00:28:20,400 --> 00:28:23,927
of one's internal dialogues,
318
00:28:24,080 --> 00:28:27,004
of one's affective states
319
00:28:27,160 --> 00:28:30,084
that many, but not all,
320
00:28:30,240 --> 00:28:32,208
- of us have from infancy.
- Hey.
321
00:28:32,360 --> 00:28:34,931
Can I borrow a piece
of paper and a pen?
322
00:28:35,080 --> 00:28:38,482
- ...solitude is held as constituting...
- Please.
323
00:28:38,640 --> 00:28:41,564
...our sense of personal uniqueness...
324
00:28:44,000 --> 00:28:47,243
Thanks. And... the pen?
325
00:28:48,440 --> 00:28:50,807
- And it's perhaps that very same...
- I'll give it back.
326
00:28:50,960 --> 00:28:55,409
...solitude that Descartes had in mind
when he redefined
327
00:28:55,560 --> 00:28:58,530
the concepts of subject
and subjectivity.
328
00:28:58,680 --> 00:29:00,444
You know, ultimately,
329
00:29:00,600 --> 00:29:03,763
being oneself means
that the faculty of knowing...
330
00:29:04,480 --> 00:29:11,011
...the faculty of knowing lies
within the subject in his head
331
00:29:11,160 --> 00:29:14,209
and the subject has such a status
332
00:29:14,360 --> 00:29:17,967
by dint of being enclosed
within himself,
333
00:29:18,120 --> 00:29:21,727
- separate and...
- Hi again.
334
00:29:22,920 --> 00:29:27,608
Would you mind passing this
to the girl with the red hair?
335
00:29:29,160 --> 00:29:31,003
Come on, please?
336
00:29:31,200 --> 00:29:35,728
...we say, "What's got into you?"
to express surprise.
337
00:29:35,880 --> 00:29:37,120
Thanks a lot.
Don't forgot your pen.
338
00:29:37,280 --> 00:29:41,683
...disapproval of
unexpected and bizarre behavior.
339
00:29:43,640 --> 00:29:45,290
And again...
340
00:29:46,680 --> 00:29:49,411
- doesn't common sense tell us that...
- Red hair. Thank you.
341
00:29:49,600 --> 00:29:54,003
...strange behavior is signaled
by tapping one's forehead
342
00:29:54,160 --> 00:29:56,606
with one's forefinger.
343
00:30:01,120 --> 00:30:02,804
Boy, I'm learning something.
344
00:30:05,840 --> 00:30:10,050
"Why the Mind ls in the Head" is the
title of one of the lectures delivered
345
00:30:10,240 --> 00:30:16,168
- at the 1951 symposium.
- Hey.
346
00:30:16,320 --> 00:30:20,803
One of the most authoritative voices
in this chorus is Ken Bergens,
347
00:30:21,000 --> 00:30:23,890
who asked the question:
348
00:30:24,040 --> 00:30:28,250
Can we compellingly reinscribe
what it is to be a person...
349
00:30:28,400 --> 00:30:30,767
...in the way that moves us away
350
00:30:30,920 --> 00:30:33,810
from the individualist premise
351
00:30:33,960 --> 00:30:36,850
and toward the relational...
352
00:30:37,000 --> 00:30:38,445
Hey!
353
00:30:39,480 --> 00:30:41,448
- Hey, Rigby.
- What the fuck are you doing?
354
00:30:41,600 --> 00:30:44,809
What? Come on, I barely got a chance
to respond before you went AWOL.
355
00:30:44,960 --> 00:30:46,849
- What did I ask you, Conor?
- Just give me a second to talk.
356
00:30:47,000 --> 00:30:48,968
- What the fuck did I ask you!
- Just give a goddamn second...
357
00:30:49,120 --> 00:30:52,841
I gave you plenty of seconds!
Do me a favor, leave me the fuck alone!
358
00:30:54,280 --> 00:30:55,441
Fine.
359
00:30:55,600 --> 00:30:58,160
Fine, you do what you got to do.
You just keep fuckin' walking...
360
00:31:02,120 --> 00:31:03,531
Conor?
361
00:31:04,720 --> 00:31:06,927
Oh, shit! Conor?
362
00:31:07,080 --> 00:31:08,127
You know this guy?
363
00:31:08,280 --> 00:31:10,408
He's my husband.
364
00:31:13,720 --> 00:31:15,484
Well, that was exciting.
365
00:31:15,680 --> 00:31:18,570
Yeah, it was awesome.
366
00:31:24,600 --> 00:31:27,171
So, you're...
367
00:31:27,360 --> 00:31:29,727
...you're back in school?
368
00:31:29,880 --> 00:31:32,690
I'm taking some classes.
369
00:31:36,320 --> 00:31:38,800
I almost didn't recognize you.
370
00:31:39,000 --> 00:31:41,287
What do you mean?
371
00:31:41,440 --> 00:31:43,886
It's just your hair.
372
00:31:46,160 --> 00:31:48,242
It's really pretty.
373
00:31:56,080 --> 00:31:58,003
Where are you living, El?
374
00:31:59,840 --> 00:32:02,081
None of your business.
375
00:32:08,880 --> 00:32:11,565
Is that what you so desperately
needed to talk to me about?
376
00:32:11,720 --> 00:32:13,085
No.
377
00:32:13,280 --> 00:32:15,681
What is it, then?
378
00:32:20,760 --> 00:32:23,570
I was gonna say something good,
379
00:32:23,720 --> 00:32:25,882
something that would have
380
00:32:27,320 --> 00:32:29,766
solved all our problems
and made everything all better,
381
00:32:29,920 --> 00:32:32,605
but you know what,
I forgot what it was.
382
00:32:40,960 --> 00:32:43,531
- That's too bad.
- Isn't it?
383
00:32:48,880 --> 00:32:50,291
I'm gonna go.
384
00:32:50,440 --> 00:32:52,090
No.
385
00:32:53,080 --> 00:32:54,570
All I want...
386
00:32:55,840 --> 00:32:58,002
...is a chance to just talk it out.
387
00:32:59,320 --> 00:33:01,800
Then after that,
after that you can disappear,
388
00:33:02,000 --> 00:33:05,129
- to wherever it is you disappear to.
- You ready, sir?
389
00:33:08,240 --> 00:33:10,561
Yeah... yeah, I was born ready.
390
00:33:10,720 --> 00:33:13,644
Nice and easy. Watch your step.
391
00:33:15,560 --> 00:33:17,050
I'll see you around.
392
00:33:19,120 --> 00:33:20,929
All right, watch your head coming up.
393
00:33:21,080 --> 00:33:22,730
- You got him?
- I got him.
394
00:33:22,880 --> 00:33:25,281
Now, take it easy.
395
00:33:30,080 --> 00:33:32,765
- Strap in for me.
- OK.
396
00:33:36,040 --> 00:33:37,929
May I keep stalking you?
397
00:33:59,280 --> 00:34:03,171
- Are you awake?
- Mm.
398
00:34:03,320 --> 00:34:06,961
- Auntie Em, are you awake?
- No, Philip.
399
00:34:07,120 --> 00:34:08,804
Your eyes are open.
400
00:34:10,520 --> 00:34:12,568
Apparently.
401
00:34:12,720 --> 00:34:16,645
Why do you have your shoes on in bed?
402
00:34:26,320 --> 00:34:27,890
Morning, sunshine.
403
00:34:29,920 --> 00:34:31,729
Mom's making French toast.
404
00:34:31,920 --> 00:34:33,729
All right, I'll be right down.
405
00:34:33,920 --> 00:34:35,490
OK.
406
00:35:11,880 --> 00:35:13,245
You came in late last night.
407
00:35:19,120 --> 00:35:20,281
What's with the feast?
408
00:35:20,440 --> 00:35:23,489
We have a special guest star.
409
00:35:24,640 --> 00:35:25,971
Outside.
410
00:35:32,320 --> 00:35:35,369
But it's been hard.
There's a barrier...
411
00:35:37,680 --> 00:35:39,250
Good morning.
412
00:35:43,960 --> 00:35:46,167
- No fucking way.
- El...
413
00:35:50,680 --> 00:35:52,489
You sandbagged me.
414
00:35:56,960 --> 00:35:59,201
He chairs the Psychology Department.
415
00:36:00,400 --> 00:36:02,050
Good for him.
416
00:36:02,200 --> 00:36:05,807
Well, I just thought he'd be
a bit more qualified to...
417
00:36:07,240 --> 00:36:11,404
...to deal with your circumstance.
- What's my circumstance?
418
00:36:27,760 --> 00:36:29,649
He was my grandson.
419
00:36:31,840 --> 00:36:33,763
I lost him, too.
420
00:36:51,720 --> 00:36:53,961
None of us know how to help you.
421
00:36:54,120 --> 00:36:56,441
Well, neither do I.
422
00:37:02,040 --> 00:37:05,249
I'm so glad they delegated
the speech to you.
423
00:37:10,360 --> 00:37:15,082
He's not a stranger
that some hospital referred you to.
424
00:37:15,240 --> 00:37:17,368
He's a colleague of mine.
425
00:37:20,600 --> 00:37:23,729
I don't think one session
a week would hurt.
426
00:37:23,880 --> 00:37:26,201
Why can't you talk to me
once a week, Dad?
427
00:37:26,360 --> 00:37:28,488
- Why outsource it?
- I'm not outsourcing it,
428
00:37:28,680 --> 00:37:32,207
and I don't really think you want
to talk to me about it.
429
00:37:32,360 --> 00:37:35,011
I don't need to talk
to another therapist.
430
00:37:35,160 --> 00:37:36,571
Eleanor...
431
00:37:36,720 --> 00:37:39,883
Please, stop reminding me
that something's wrong.
432
00:37:40,040 --> 00:37:42,725
That's... not my intention.
433
00:37:42,880 --> 00:37:46,885
Then... please let me
stop thinking about it.
434
00:37:55,720 --> 00:37:58,166
Tragedy is a foreign country.
435
00:37:59,920 --> 00:38:03,083
We don't know
how to talk to the natives.
436
00:38:03,240 --> 00:38:06,005
What are you talking about?
437
00:38:33,000 --> 00:38:36,527
You know, there's this
really cool thing called chairs.
438
00:38:36,680 --> 00:38:39,047
Yeah, I heard about those.
439
00:38:39,200 --> 00:38:41,965
It's actually not too shabby down here.
440
00:38:44,280 --> 00:38:45,850
You OK?
441
00:38:47,240 --> 00:38:48,571
Sure.
442
00:38:48,760 --> 00:38:50,524
Liar.
443
00:38:50,720 --> 00:38:52,370
Sure.
444
00:38:53,880 --> 00:38:55,564
When's your next class?
445
00:38:55,720 --> 00:38:57,290
It's yours.
446
00:38:59,080 --> 00:39:00,491
Oh.
447
00:39:02,680 --> 00:39:04,921
Do you like hamburgers?
448
00:39:06,560 --> 00:39:08,927
I used to be a vegan.
449
00:39:09,080 --> 00:39:12,448
Mostly 'cause my husband was a vegan.
450
00:39:12,600 --> 00:39:16,685
Not that I don't agree with most
of the tenets of vegan ideology, but...
451
00:39:16,840 --> 00:39:19,286
...he was one
of those reformed socialists
452
00:39:19,440 --> 00:39:22,569
who seemed sexy
before the '60s started to fade.
453
00:39:22,720 --> 00:39:24,563
Does he teach?
454
00:39:24,720 --> 00:39:28,202
He won tenure at University of Oregon,
and I got it here.
455
00:39:28,360 --> 00:39:30,681
He went soft, I stayed hard.
That was that.
456
00:39:34,520 --> 00:39:37,603
- You have kids?
- A son.
457
00:39:37,760 --> 00:39:40,127
I'm not sure why people have kids.
458
00:39:41,760 --> 00:39:44,491
You know, first there's
the nine months of agony,
459
00:39:44,640 --> 00:39:47,723
your body hurts, it's hot, it's cold,
you crave pickles,
460
00:39:47,880 --> 00:39:51,282
and there's no words to describe
whatever the fuck labor is.
461
00:39:51,440 --> 00:39:52,771
And then this little stranger comes out,
462
00:39:52,920 --> 00:39:54,763
sucking every bit of life
you have left in you,
463
00:39:54,920 --> 00:39:59,448
and as soon as you're ready to jump out
of a window, all of a sudden he smiles.
464
00:40:02,920 --> 00:40:05,287
Jesus Christ, this is good.
465
00:40:06,240 --> 00:40:08,811
And whatever you do,
however you do it,
466
00:40:08,960 --> 00:40:12,487
however you imagine your child's life,
or what kind of parent you'd be,
467
00:40:12,680 --> 00:40:15,365
29 years later,
he's in some shrink's office
468
00:40:15,520 --> 00:40:18,091
accusing you of some stupid thing
that you said or did
469
00:40:18,240 --> 00:40:21,687
that for the life of you
you can't remember saying or doing.
470
00:40:28,440 --> 00:40:31,728
Tell me at your age, you're not
taking classes out of boredom.
471
00:40:33,320 --> 00:40:35,368
I don't know what the hell I'm doing.
472
00:40:35,520 --> 00:40:37,807
What was before this?
473
00:40:37,960 --> 00:40:42,124
- Life in general.
- Any kids?
474
00:40:43,520 --> 00:40:44,726
Mmm-hmm.
475
00:40:45,160 --> 00:40:46,321
Boy or girl?
476
00:40:47,880 --> 00:40:50,360
- Boy.
- Good luck.
477
00:40:50,520 --> 00:40:52,045
Thanks.
478
00:40:52,200 --> 00:40:55,921
Who's that man who chased you
out of my classroom the other day?
479
00:41:01,560 --> 00:41:05,201
He went soft, I stayed hard.
That was that.
480
00:41:11,120 --> 00:41:13,726
- Well, it's been real, everybody.
- No, it hasn't.
481
00:41:13,880 --> 00:41:16,690
Hey. Goddamn it.
482
00:41:16,840 --> 00:41:18,330
Slow night?
483
00:41:18,480 --> 00:41:20,240
Couple of people came in
to use the bathroom.
484
00:41:20,280 --> 00:41:21,645
How we doing?
485
00:41:21,800 --> 00:41:25,771
Well, aside from being
an endangered species, not so good.
486
00:41:25,960 --> 00:41:27,564
Can you translate that for me, please?
487
00:41:27,720 --> 00:41:31,122
Friday night, it's the only night
we're making any money.
488
00:41:31,280 --> 00:41:33,851
I... I've missed some bills,
489
00:41:34,000 --> 00:41:36,480
and we can't cover the overhead.
490
00:41:38,120 --> 00:41:40,122
- I see.
- Yeah.
491
00:41:40,280 --> 00:41:42,328
You got a plan B?
492
00:41:44,000 --> 00:41:45,923
Burger King?
493
00:41:47,160 --> 00:41:49,080
Seriously. Come on,
I want to show you something.
494
00:41:49,120 --> 00:41:52,363
- This is the spreadsheet from...
- No, no, I can't. Um...
495
00:41:54,280 --> 00:41:55,691
Oh.
496
00:41:57,240 --> 00:41:58,287
You got protection?
497
00:41:59,400 --> 00:42:00,526
Shh.
498
00:42:00,680 --> 00:42:02,284
- Viagra?
- Please, be quiet.
499
00:42:02,440 --> 00:42:03,930
- Want me to hold your hand?
- Shut your mouth.
500
00:42:04,120 --> 00:42:05,281
- Can I watch?
- Shut up.
501
00:42:05,440 --> 00:42:07,522
Dude, I'm being serious. Shut up.
I believe.
502
00:42:07,680 --> 00:42:09,887
- In what?
- A higher power. Can you hear it?
503
00:42:10,040 --> 00:42:11,769
Not right now.
504
00:42:11,960 --> 00:42:13,564
- Later.
- Bye.
505
00:42:13,760 --> 00:42:15,569
- Bye.
- You guys have fun.
506
00:42:21,240 --> 00:42:23,811
- You know, I got a plan B.
- Oh, yeah?
507
00:42:23,960 --> 00:42:27,089
You know what,
you can get out of here.
508
00:42:27,240 --> 00:42:30,449
I was thinking about getting
my real estate license.
509
00:42:30,600 --> 00:42:32,409
- What?
- Mmm-hmm.
510
00:42:34,080 --> 00:42:35,320
Why would...
511
00:42:36,280 --> 00:42:38,408
Why would you do something like that?
512
00:42:38,560 --> 00:42:42,167
Uh, 'cause it seems more impressive
than pouring drinks.
513
00:42:42,320 --> 00:42:45,290
Does it? What happened
to your life in the arts?
514
00:42:45,440 --> 00:42:50,480
Oh, that'll probably phase in to a
Sunday afternoon hobby kind of thing.
515
00:42:50,640 --> 00:42:52,165
You?
516
00:42:52,320 --> 00:42:55,688
Plus, I think it's kind of indecent
to have things so worked out
517
00:42:55,880 --> 00:43:00,169
that they wind up exactly
like you thought they would.
518
00:43:02,040 --> 00:43:03,041
Oh.
519
00:43:03,200 --> 00:43:05,009
Are you gonna be OK?
520
00:43:08,520 --> 00:43:10,045
Probably.
521
00:43:10,200 --> 00:43:13,682
We live in a world full of probablys.
522
00:43:15,160 --> 00:43:16,650
Well...
523
00:43:16,800 --> 00:43:18,564
I'm a decent listener...
524
00:43:18,720 --> 00:43:23,169
if you ever want to talk about,
you know... whatever.
525
00:43:24,960 --> 00:43:27,486
Talking about whatever's overrated.
I prefer just to, you know,
526
00:43:27,640 --> 00:43:30,086
let things stew inside of me,
then have a violent out...
527
00:43:36,520 --> 00:43:37,760
What'd you do that for?
528
00:43:39,480 --> 00:43:42,484
It just seemed like the next
interesting thing to do.
529
00:43:43,520 --> 00:43:45,409
I'm kind of married.
530
00:43:45,600 --> 00:43:47,602
Yeah, I don't mind.
531
00:43:51,720 --> 00:43:53,643
I kind of do.
532
00:43:53,800 --> 00:43:57,600
- Uh, there's nobody looking.
- You know, in another life, I...
533
00:44:03,800 --> 00:44:07,043
Mmm, we shouldn't even...
534
00:44:08,360 --> 00:44:11,170
When's the last time that
you got laid properly?
535
00:44:15,600 --> 00:44:17,489
Oh, fuck, I can already
taste the regret.
536
00:44:17,640 --> 00:44:20,325
Well, stop thinking,
because it's not healthy for you.
537
00:44:20,480 --> 00:44:22,130
- Alexis?
- Yes?
538
00:44:22,280 --> 00:44:24,169
Tomorrow's gonna be awkward.
539
00:44:24,320 --> 00:44:26,049
Probably.
540
00:45:43,680 --> 00:45:45,011
Oh.
541
00:45:46,320 --> 00:45:48,288
What the...
542
00:45:51,800 --> 00:45:53,370
I'm sorry.
543
00:45:54,520 --> 00:45:55,851
I wasn't expecting you.
544
00:45:56,000 --> 00:45:57,240
No, no, no.
545
00:45:57,440 --> 00:46:00,967
No, I wasn't expecting me,
either, so...
546
00:46:02,840 --> 00:46:03,841
- Hi.
- Hey.
547
00:46:07,400 --> 00:46:08,845
Is she here?
548
00:46:11,000 --> 00:46:12,650
No.
549
00:46:13,600 --> 00:46:15,568
Is she living here?
550
00:46:18,800 --> 00:46:20,723
Do you want to come in for a second?
551
00:46:20,920 --> 00:46:22,684
Would that be all right?
552
00:46:22,880 --> 00:46:24,882
Yeah, come in.
553
00:46:25,040 --> 00:46:26,326
OK.
554
00:46:29,320 --> 00:46:31,527
Can I ask how she's doing?
555
00:46:35,840 --> 00:46:38,446
I don't know, to be completely honest.
556
00:46:40,480 --> 00:46:42,528
As good as she can be.
557
00:46:56,720 --> 00:46:58,927
Do I seem like
a different person to you?
558
00:47:00,200 --> 00:47:02,646
Do you feel like a different person?
559
00:47:04,120 --> 00:47:05,565
Kind of.
560
00:47:07,000 --> 00:47:08,843
You look the same to me.
561
00:47:10,640 --> 00:47:14,725
You know I didn't like you when Eleanor
first brought you out here for dinner.
562
00:47:16,440 --> 00:47:18,568
However long ago it was.
563
00:47:18,720 --> 00:47:19,881
How long ago was it?
564
00:47:20,040 --> 00:47:21,485
Seven years.
565
00:47:23,520 --> 00:47:25,807
- Seven years?
- Yeah.
566
00:47:28,640 --> 00:47:31,405
You sat there in the exact same spot
seven years ago,
567
00:47:31,560 --> 00:47:35,485
with a glass of water because you were
afraid to have a drink in front of me.
568
00:47:37,360 --> 00:47:40,807
This obnoxiously perfect kid who walked
off with my daughter's attention.
569
00:47:44,320 --> 00:47:45,890
You grew on me, though.
570
00:47:46,040 --> 00:47:47,565
Oh, well...
571
00:47:48,680 --> 00:47:50,330
It's true.
572
00:47:54,600 --> 00:47:56,250
Look, I...
573
00:47:56,400 --> 00:47:59,722
I don't want to interfere
with your life,
574
00:47:59,880 --> 00:48:03,009
or whatever she has to do,
575
00:48:03,160 --> 00:48:07,370
but I can't...
I can't just chalk this up to destiny.
576
00:48:09,400 --> 00:48:11,721
I walked on with my life because...
577
00:48:11,880 --> 00:48:15,043
moving forward was the only way to go.
578
00:48:19,400 --> 00:48:21,971
I guess people grieve differently.
579
00:48:22,120 --> 00:48:25,124
I wish there was some appropriate,
articulate thing to say,
580
00:48:25,280 --> 00:48:29,126
but I just wanted the mundane
daily bullshit back.
581
00:48:29,280 --> 00:48:31,601
I think Eleanor wanted something else.
582
00:48:34,360 --> 00:48:35,964
And I think that, um...
583
00:48:38,400 --> 00:48:43,167
...there was nothing appropriate
about any of this.
584
00:49:19,280 --> 00:49:21,009
Hey.
585
00:49:22,080 --> 00:49:23,605
Guess what?
586
00:49:23,760 --> 00:49:24,921
What?
587
00:49:25,080 --> 00:49:27,367
I got asked out on a date.
588
00:49:36,040 --> 00:49:37,201
I feel fat.
589
00:49:37,360 --> 00:49:38,521
Katy, shut up.
590
00:49:41,880 --> 00:49:44,611
You're not fat.
591
00:50:08,320 --> 00:50:09,890
That's gorgeous.
592
00:50:10,040 --> 00:50:12,566
Goddamn it!
593
00:50:14,000 --> 00:50:16,526
Uh, excuse me?
594
00:50:16,680 --> 00:50:18,523
Hey, come in here.
595
00:50:19,960 --> 00:50:21,724
What was that?
596
00:50:21,880 --> 00:50:24,406
This keeps breaking off.
597
00:50:24,560 --> 00:50:27,325
OK, but we don't say that, lovey.
598
00:50:27,480 --> 00:50:29,084
Why?
599
00:50:29,240 --> 00:50:32,449
'Cause it's not a nice thing to say.
600
00:50:32,600 --> 00:50:34,200
Are you sure that you're OK
to watch him?
601
00:50:34,280 --> 00:50:36,726
Mom and Dad should be back pretty soon.
602
00:50:36,880 --> 00:50:38,370
He's here.
603
00:50:38,520 --> 00:50:40,204
Are you sure?
604
00:50:40,360 --> 00:50:42,488
Yes, I'm positive.
605
00:50:42,680 --> 00:50:44,728
- Change.
- Yeah, yeah, yeah.
606
00:50:51,120 --> 00:50:53,043
So, what do you want to do?
607
00:50:56,000 --> 00:50:57,764
What do you want to do?
608
00:50:59,640 --> 00:51:02,530
Can I get electrocuted
by lightning bugs?
609
00:51:02,680 --> 00:51:05,570
No, they're harmless.
610
00:51:20,440 --> 00:51:23,762
This song is horrible.
611
00:51:25,320 --> 00:51:27,607
- It's not good.
- It's not.
612
00:51:27,760 --> 00:51:31,048
I think that bad music turns you on.
613
00:51:32,280 --> 00:51:33,406
Seriously.
614
00:51:33,560 --> 00:51:36,440
Oh, oh, oh, car, car, car, car. Do the
thing! Do the thing! Do the thing!
615
00:51:36,520 --> 00:51:38,887
Do the... Shh. Shh.
616
00:51:39,040 --> 00:51:41,646
I don't want them
to see your ta-tas.
617
00:51:43,560 --> 00:51:44,925
We're good, we're good.
618
00:51:46,960 --> 00:51:48,644
- Help me.
- What?
619
00:51:48,800 --> 00:51:51,007
You know what you're doing.
620
00:51:51,160 --> 00:51:53,288
Stop it.
621
00:51:55,000 --> 00:51:56,525
- There you go. Should I do it?
- Yeah.
622
00:51:56,680 --> 00:51:58,967
OK, this is kind of counter-intuitive.
623
00:51:59,120 --> 00:52:04,490
I think I'm instinctually wired
not to be able to do this.
624
00:52:05,600 --> 00:52:07,329
There we go.
625
00:52:07,520 --> 00:52:10,603
Three, two, one.
626
00:52:10,760 --> 00:52:12,888
Just like that.
627
00:52:13,040 --> 00:52:15,202
- You look good.
- Very impressed.
628
00:52:17,680 --> 00:52:19,409
We have to listen to this?
629
00:52:27,600 --> 00:52:28,681
Hey!
630
00:52:28,840 --> 00:52:30,763
You want it? You want it?
631
00:52:30,960 --> 00:52:33,486
- Top 40?
- No.
632
00:52:33,640 --> 00:52:35,563
- Country?
- No.
633
00:52:42,240 --> 00:52:43,446
Can I have some?
634
00:52:44,920 --> 00:52:46,160
- Baby?
- Mmm-hmm.
635
00:52:46,320 --> 00:52:50,450
- As comfortable as this is...
- Mmm-hmm.
636
00:52:50,640 --> 00:52:53,689
...I'm losing circulation in my legs.
637
00:52:53,840 --> 00:52:56,207
- What are you trying to say?
- That you're fat.
638
00:52:56,400 --> 00:52:59,449
And I love every pound of you.
639
00:52:59,600 --> 00:53:00,726
Come here.
640
00:53:00,960 --> 00:53:02,086
Mmm.
641
00:53:04,200 --> 00:53:05,929
Did you see where my shirt went?
642
00:53:06,120 --> 00:53:07,690
Try the backseat.
643
00:53:13,120 --> 00:53:15,885
- Where are you going?
- Out here.
644
00:53:21,600 --> 00:53:23,364
You coming?
645
00:53:23,520 --> 00:53:25,602
Yeah.
646
00:53:37,840 --> 00:53:39,444
Where are we?
647
00:53:39,600 --> 00:53:41,489
Someplace good.
648
00:54:05,960 --> 00:54:07,803
- Amazing.
- I know.
649
00:55:15,880 --> 00:55:17,769
It went that badly?
650
00:55:20,800 --> 00:55:23,280
I could've given him
a normal kiss good night
651
00:55:23,440 --> 00:55:26,762
instead of jamming
my tongue down his throat.
652
00:55:41,400 --> 00:55:43,004
So he's cool?
653
00:55:43,160 --> 00:55:45,606
I am so fucked.
654
00:55:49,240 --> 00:55:51,607
You have a little to drink tonight?
655
00:55:51,760 --> 00:55:53,410
Yeah.
656
00:55:59,320 --> 00:56:01,049
What's that?
657
00:56:01,200 --> 00:56:04,727
Philip gave it to me so I won't
be afraid of the dark.
658
00:56:05,880 --> 00:56:07,962
You still having trouble with that?
659
00:56:08,120 --> 00:56:10,122
Yeah, guess so. Come on.
660
00:56:14,600 --> 00:56:17,171
Were you OK with him?
661
00:56:18,320 --> 00:56:19,651
Yeah.
662
00:56:19,800 --> 00:56:21,609
Oh, I don't mean...
663
00:56:21,760 --> 00:56:24,047
That's not what I was...
664
00:56:25,880 --> 00:56:27,166
I just...
665
00:56:27,360 --> 00:56:28,964
I'm OK.
666
00:56:29,120 --> 00:56:30,485
Is it OK to be OK?
667
00:56:30,640 --> 00:56:33,007
Yeah, be OK all you want.
668
00:56:41,760 --> 00:56:43,046
Are you really OK?
669
00:56:44,640 --> 00:56:46,324
I can pretend.
670
00:57:04,440 --> 00:57:07,171
All of a sudden, I kind of miss him.
671
00:57:09,680 --> 00:57:11,011
Who?
672
00:57:11,160 --> 00:57:13,766
Conor.
673
00:57:21,600 --> 00:57:23,568
He came by the house the other day.
674
00:57:23,720 --> 00:57:25,961
He talked with mom,
675
00:57:26,120 --> 00:57:29,249
and she told me not to tell you.
676
00:57:43,120 --> 00:57:44,645
I'm sorry, Katy.
677
00:57:45,480 --> 00:57:47,084
What for?
678
00:57:47,240 --> 00:57:49,402
I feel like I just dropped in
on you guys,
679
00:57:49,560 --> 00:57:51,608
and I sucked all the air
out of the room.
680
00:57:51,760 --> 00:57:53,683
You are kind of a selfish bitch.
681
00:57:53,840 --> 00:57:55,444
Hey-
682
00:57:55,600 --> 00:57:57,967
You don't have to be so honest.
683
00:57:58,160 --> 00:57:59,685
No.
684
00:57:59,840 --> 00:58:01,444
I was really mad at you.
685
00:58:01,600 --> 00:58:03,364
I know.
686
00:58:03,520 --> 00:58:06,490
- I'm still really mad at you.
- I know.
687
00:58:11,600 --> 00:58:14,365
And you pulled the floorboards
out from under Conor.
688
00:58:21,360 --> 00:58:24,364
He threw Cody's stuff into the closet.
689
00:58:26,200 --> 00:58:30,285
And then ten minutes later,
he ordered Chinese from Madame Wu's.
690
00:58:35,720 --> 00:58:37,848
I tried for six months.
691
00:58:40,280 --> 00:58:43,443
We were a million miles away
in the same room, and...
692
00:58:47,000 --> 00:58:50,209
...I started to think thoughts
I never thought I'd have.
693
00:59:00,560 --> 00:59:03,086
How have you and mom made it this far?
694
00:59:04,160 --> 00:59:05,810
I'm not sure.
695
00:59:11,440 --> 00:59:13,442
Endurance.
696
00:59:17,520 --> 00:59:20,729
Everyone starts out thinking,
"This is forever."
697
00:59:22,880 --> 00:59:25,451
But then things get hard,
698
00:59:25,600 --> 00:59:28,888
at some point or another.
699
00:59:31,080 --> 00:59:35,369
And then other things don't pan out
the way you thought they would.
700
00:59:47,040 --> 00:59:49,247
I suppose the trick is
not running for the hills,
701
00:59:49,400 --> 00:59:52,404
even when you think it's
the most rational thing to do.
702
01:00:01,480 --> 01:00:03,209
I don't know.
703
01:00:09,840 --> 01:00:13,367
- I hate this room.
- I've seen worse.
704
01:00:18,480 --> 01:00:21,211
- Where?
- Huh?
705
01:00:21,360 --> 01:00:23,328
Where have you seen worse?
706
01:00:23,480 --> 01:00:26,404
- NYU, Yale...
- Oh, Yale's butt ugly.
707
01:00:26,600 --> 01:00:29,171
New Haven's butt ugly.
708
01:00:30,960 --> 01:00:33,850
Did you attend any
of those fine institutions?
709
01:00:34,000 --> 01:00:36,526
NYU, and then I grew up at Yale
when my dad was there.
710
01:00:36,680 --> 01:00:39,524
- Oh, of course, you're a faculty brat.
- Mmm-hmm.
711
01:00:41,120 --> 01:00:43,930
You and my son would
get along like hotcakes.
712
01:00:44,080 --> 01:00:46,526
Not that I'm trying to set you up
or anything.
713
01:00:46,680 --> 01:00:48,648
He lives in Washington, the state.
714
01:00:48,800 --> 01:00:52,725
He's been pretending to write a novel
there for the last four years.
715
01:00:55,040 --> 01:00:57,691
Learn anything interesting at NYU?
716
01:00:57,880 --> 01:01:00,451
I abandoned a dissertation.
717
01:01:00,600 --> 01:01:02,125
- Mmm, bold!
- Mmm-hmm.
718
01:01:02,280 --> 01:01:05,682
- What department?
- Anthropology.
719
01:01:05,840 --> 01:01:07,490
Mmm, social? Linguistic?
720
01:01:07,680 --> 01:01:09,887
I was writing an ethnography
on the social world
721
01:01:10,040 --> 01:01:14,728
of performance artists in Paris.
Musicians, dancers, actors, et cetera.
722
01:01:16,040 --> 01:01:17,644
Why?
723
01:01:19,440 --> 01:01:23,968
I don't know. My mom is a musician
and she's French, so...
724
01:01:24,120 --> 01:01:27,169
No, I mean why did you abandon it?
725
01:01:28,280 --> 01:01:30,886
Don't tell me something stupid
like love.
726
01:01:36,280 --> 01:01:38,886
You're very talkative.
727
01:01:39,040 --> 01:01:43,011
- It's more fun listening to you.
- You'll get over that.
728
01:01:47,120 --> 01:01:48,360
I got pregnant.
729
01:01:52,120 --> 01:01:54,282
Ah, that.
730
01:02:25,920 --> 01:02:27,410
Come on, wake up.
731
01:02:35,520 --> 01:02:37,124
Wake up.
732
01:03:04,240 --> 01:03:05,241
What?
733
01:03:05,400 --> 01:03:07,084
I went into your room
to check about you,
734
01:03:07,240 --> 01:03:08,765
and you were gone
and the car was gone.
735
01:03:10,640 --> 01:03:12,130
Yeah, I went for a drive.
736
01:03:12,280 --> 01:03:14,408
Well, don't ever do it again.
737
01:03:16,160 --> 01:03:17,764
Why were you checking on me?
738
01:03:17,920 --> 01:03:20,287
I've always checked on you.
739
01:03:27,880 --> 01:03:29,609
You feeling a bit dramatic today?
740
01:03:29,760 --> 01:03:31,489
No, why?
741
01:03:34,160 --> 01:03:35,286
OK.
742
01:03:49,760 --> 01:03:52,127
I played second violin on this.
743
01:03:53,960 --> 01:03:56,042
Boston Symphony. ltzhak Perlman.
744
01:03:56,200 --> 01:03:58,043
I haven't forgotten.
745
01:03:58,200 --> 01:04:01,044
No, I was just reminding myself.
746
01:04:20,160 --> 01:04:21,924
What?
747
01:04:29,760 --> 01:04:31,205
I never wanted to be a mother.
748
01:04:32,400 --> 01:04:34,641
Not much you can do about that now.
749
01:04:36,320 --> 01:04:38,129
Yeah. It's too late.
750
01:04:40,760 --> 01:04:42,603
I was too young when I had you.
751
01:04:42,760 --> 01:04:44,091
I was the baby.
752
01:04:44,240 --> 01:04:46,049
Why are you telling me this?
753
01:04:46,200 --> 01:04:48,089
I'm telling you this because...
754
01:04:48,280 --> 01:04:50,089
I don't want to lie to you.
755
01:04:50,280 --> 01:04:53,204
I don't want you to take
our relationship too personally.
756
01:04:55,440 --> 01:04:57,488
I don't.
757
01:05:00,600 --> 01:05:03,126
- No.
- Give... No, give me my wine.
758
01:05:03,280 --> 01:05:04,725
Give me my wine.
759
01:05:04,920 --> 01:05:07,321
Why didn't you tell me Conor came
by the house the other day?
760
01:05:10,600 --> 01:05:12,648
Run for your life, El.
761
01:05:12,840 --> 01:05:15,081
What is that supposed to mean?
762
01:05:15,240 --> 01:05:18,483
Well, this is all too realistic.
Run away for a while.
763
01:05:18,680 --> 01:05:20,364
You sure you're not projecting?
764
01:05:20,560 --> 01:05:23,131
Yes, yes, I'm sure I'm not projecting.
765
01:05:23,280 --> 01:05:24,884
You liked your semester in Paris,
766
01:05:25,040 --> 01:05:27,884
so why don't you go back there
and finish your dissertation?
767
01:05:28,040 --> 01:05:32,284
You could write in cafes,
read Le Monde et Les lnrocks.
768
01:05:32,440 --> 01:05:36,365
Eat bread, make eyes at strangers.
769
01:05:38,600 --> 01:05:40,090
Yeah, I could.
770
01:05:41,400 --> 01:05:43,448
So why are you still here?
771
01:05:44,560 --> 01:05:46,164
I don't know.
772
01:05:49,320 --> 01:05:50,924
I don't get it, man.
773
01:05:51,080 --> 01:05:52,605
What don't you get?
774
01:05:52,800 --> 01:05:57,761
Well, your dad is, like,
the, like, a culinary maverick.
775
01:05:57,920 --> 01:06:00,002
He's, like, the Mick Jagger
of the restaurant game.
776
01:06:00,160 --> 01:06:02,891
All you got to do is make one phone call
and it saves our asses,
777
01:06:03,040 --> 01:06:05,566
but instead you want us to drown,
778
01:06:05,720 --> 01:06:08,530
like 90 percent
of the other restaurants in the city.
779
01:06:08,680 --> 01:06:10,409
- I don't get it.
- Stu, Stu...
780
01:06:10,560 --> 01:06:12,050
Well, I... What did he do?
781
01:06:12,200 --> 01:06:13,690
What do you mean, "What did he do?"
782
01:06:13,840 --> 01:06:14,921
Your dad, what did he do?
783
01:06:15,080 --> 01:06:16,969
I mean, at least take a page out
of his book. What did he do?
784
01:06:17,160 --> 01:06:18,685
- He married my mom.
- What does that mean?
785
01:06:18,840 --> 01:06:20,444
That means he married my mom.
786
01:06:20,600 --> 01:06:22,807
She gave him all the money
that her family left her,
787
01:06:22,960 --> 01:06:24,246
and he opened the restaurant.
788
01:06:24,400 --> 01:06:26,402
It was a big success and then
he dropped her like a bad habit.
789
01:06:26,560 --> 01:06:27,846
So, you know what?
790
01:06:28,040 --> 01:06:31,010
Why don't you go and find yourself
some lonely loaded old lady
791
01:06:31,160 --> 01:06:33,000
- and then we can take it from there.
- Well...
792
01:06:33,080 --> 01:06:36,084
You know what, I'd rather fail
catastrophically than, you know,
793
01:06:36,240 --> 01:06:38,641
give him the satisfaction of thinking
he handed me my life on a platter.
794
01:06:38,800 --> 01:06:41,610
That is the stupidest thing
in the history of stupid things
795
01:06:41,760 --> 01:06:43,808
- to say.
- Whoa, why is that stupid?
796
01:06:43,960 --> 01:06:46,361
You know what's stupid? You think I'm
gonna call my dad, and he's gonna go,
797
01:06:46,560 --> 01:06:49,404
"Hey, son, why don't you come and bring
your friends, they can work here, too."
798
01:06:49,560 --> 01:06:51,722
- Yeah!
- It's not a fucking slumber party.
799
01:06:51,880 --> 01:06:53,644
It's not a slumber party,
it's a job.
800
01:06:53,800 --> 01:06:56,770
- Stu, as decent a cook as you are...
- I'm a chef.
801
01:06:56,920 --> 01:07:00,686
All right, chef, you don't exactly
cut it in those kitchens.
802
01:07:00,840 --> 01:07:03,525
Oh, relax. You don't want
to have this conversation.
803
01:07:03,680 --> 01:07:06,400
No, let's talk about it. When's
the last time you julienned a carrot?
804
01:07:06,480 --> 01:07:07,891
- All right.
- Seriously.
805
01:07:08,080 --> 01:07:11,926
When's the last time you cooked an egg
and you didn't blanch the yolk?
806
01:07:12,080 --> 01:07:14,651
You know, in those kinds of kitchens,
in that world...
807
01:07:14,840 --> 01:07:17,161
- I've been pulling my weight fine.
- ...you would be a busboy.
808
01:07:17,320 --> 01:07:19,402
- You fuckhead. Fucking failure.
- Yeah, no. I'm telling you.
809
01:07:19,560 --> 01:07:22,962
- Those glasses need picking up.
- You're Spencer Ludlow's son. Fuck you.
810
01:07:24,240 --> 01:07:27,130
- You like that? Fucking asshole.
- Wait! Whoa!
811
01:07:27,280 --> 01:07:28,725
You hit me with fucking kale?
812
01:07:31,160 --> 01:07:33,128
That all you got? Come on.
813
01:07:33,280 --> 01:07:34,645
Oh, God! Jesus.
814
01:07:34,800 --> 01:07:35,961
Ow.
815
01:07:37,600 --> 01:07:38,681
Ow.
816
01:07:40,160 --> 01:07:42,128
Ow, ow, oh.
817
01:07:45,720 --> 01:07:48,564
OK, OK, yeah, yeah.
This is what you want?
818
01:07:52,760 --> 01:07:56,128
- Is that a joke?
- No, they're really going at it.
819
01:07:56,280 --> 01:07:59,204
- That doesn't sound so good to me.
- We're not quite open yet.
820
01:08:02,440 --> 01:08:07,048
I was third in my class at the New York
Academy of Culinary Arts, you fuckhead.
821
01:08:07,200 --> 01:08:08,884
I know that, asshole.
822
01:08:11,680 --> 01:08:13,682
Then cut the shit.
823
01:08:15,040 --> 01:08:16,485
Hey-
824
01:08:16,640 --> 01:08:19,291
I love our little set-up here.
825
01:08:19,440 --> 01:08:21,124
I do.
826
01:08:22,920 --> 01:08:24,922
But the lease has gotten
prohibitively expensive,
827
01:08:25,120 --> 01:08:27,964
and unless you want
to camp out in the kitchen...
828
01:08:28,160 --> 01:08:32,324
Yeah. I'll bring the sleeping bags.
829
01:08:34,880 --> 01:08:37,451
Just... time to let go.
830
01:08:39,840 --> 01:08:41,444
Time to grow up.
831
01:08:41,600 --> 01:08:43,443
I am grown up.
832
01:08:43,640 --> 01:08:45,927
- I am.
- Fine.
833
01:08:50,200 --> 01:08:52,168
When do we call it quits?
834
01:08:52,320 --> 01:08:54,846
End of next week.
835
01:09:00,760 --> 01:09:04,367
Can we have one last banger
before we close shop?
836
01:09:04,520 --> 01:09:06,045
Yeah.
837
01:09:07,760 --> 01:09:09,569
Can we abuse some heavy narcotics?
838
01:09:09,720 --> 01:09:12,246
- Whatever tickles your thing.
- Good.
839
01:09:12,400 --> 01:09:14,641
I'm sorry.
840
01:09:14,800 --> 01:09:17,041
- Blow me.
- OK.
841
01:09:24,680 --> 01:09:26,440
Yeah, it's amazing.
So you're well?
842
01:09:26,560 --> 01:09:28,369
I'm OK.
843
01:09:28,560 --> 01:09:30,210
- Good.
- Yeah.
844
01:09:30,360 --> 01:09:34,888
I'm just painting and here,
you know, that same stuff.
845
01:09:35,040 --> 01:09:36,485
- Eat me.
- Hey, hey, hey.
846
01:09:36,640 --> 01:09:38,608
Sorry.
847
01:09:38,760 --> 01:09:42,287
Holy Shatner.
848
01:09:42,440 --> 01:09:44,408
Nice to see you, too, Stuart.
849
01:09:48,440 --> 01:09:51,444
Well, this is nice.
Like old times, reconnecting and all.
850
01:09:51,600 --> 01:09:53,568
- I'm gonna go to the kitchen.
- Yeah.
851
01:09:54,520 --> 01:09:56,921
I will join you.
852
01:10:25,560 --> 01:10:26,561
Shirley Temple?
853
01:10:28,240 --> 01:10:29,321
Please.
854
01:10:43,920 --> 01:10:44,967
What do I owe you?
855
01:10:46,280 --> 01:10:48,442
Your money's no good here.
You know that.
856
01:10:48,640 --> 01:10:49,641
OK.
857
01:10:53,560 --> 01:10:55,005
Business is good?
858
01:10:55,160 --> 01:10:56,491
It's great.
859
01:10:59,800 --> 01:11:00,881
We're closing.
860
01:11:05,160 --> 01:11:06,366
- I'm sorry.
- Yeah.
861
01:11:07,800 --> 01:11:09,643
Yeah, me, too.
862
01:11:18,640 --> 01:11:20,165
So, what's next?
863
01:11:20,320 --> 01:11:21,731
I don't know.
864
01:11:22,560 --> 01:11:27,600
I thought I might...
develop some interests in things
865
01:11:27,800 --> 01:11:30,121
that people actually take
an interest in.
866
01:11:30,280 --> 01:11:32,442
You gonna work with your dad?
867
01:11:33,640 --> 01:11:35,722
Hmm?
868
01:11:40,320 --> 01:11:42,926
You know, before you,
I had no idea who I was.
869
01:11:45,240 --> 01:11:47,083
Then when we were together,
870
01:11:48,400 --> 01:11:50,687
I thought I had it all figured out.
871
01:11:53,000 --> 01:11:56,607
Now I'm just back to wondering again.
872
01:12:00,080 --> 01:12:02,731
Well, when you figure it out,
tell me how, OK?
873
01:12:04,120 --> 01:12:05,724
OK.
874
01:12:09,080 --> 01:12:10,923
- Let's get out of here.
- What?
875
01:12:11,080 --> 01:12:12,206
Let's go.
876
01:12:12,360 --> 01:12:15,204
- Right now?
- Yeah. That's the idea.
877
01:12:17,840 --> 01:12:18,841
OK.
878
01:12:21,000 --> 01:12:22,206
Yeah, uh...
879
01:12:30,920 --> 01:12:32,684
Don't forget to fill it up
before you drop it off.
880
01:12:32,840 --> 01:12:34,205
You got it.
881
01:13:19,400 --> 01:13:21,004
- That.
- What are you doing?
882
01:13:21,160 --> 01:13:24,562
Do you want to listen to that?
883
01:13:24,720 --> 01:13:28,122
Yeah. Suck it up, Ludlow.
884
01:13:39,840 --> 01:13:41,410
Is it gonna rain?
885
01:13:52,840 --> 01:13:54,922
Fuck me!
886
01:13:55,360 --> 01:13:56,646
Ah...
887
01:13:58,800 --> 01:14:01,121
Of course, we get the car
with the retarded wipers.
888
01:14:01,280 --> 01:14:04,284
We could just wait it out.
889
01:14:06,400 --> 01:14:08,448
What are we doing here?
890
01:14:09,440 --> 01:14:13,001
You tell me. You're the one who said
that we needed to talk.
891
01:14:13,160 --> 01:14:15,731
You stalked me,
you went to my parents' house.
892
01:14:15,880 --> 01:14:16,881
What are we doing here?
893
01:14:17,040 --> 01:14:20,328
Just recently, like an hour ago,
you walked into my bar
894
01:14:20,480 --> 01:14:24,610
and you suggested we drive aimlessly
into the perfect fucking storm here.
895
01:14:27,160 --> 01:14:28,889
This is funny.
896
01:14:29,040 --> 01:14:30,883
Yeah.
897
01:14:31,040 --> 01:14:34,567
Yeah, it's fucking hilarious.
898
01:14:51,120 --> 01:14:53,800
You know, for a while there,
I thought we'd actually pieced together
899
01:14:53,880 --> 01:14:55,245
a pretty decent life.
900
01:15:03,200 --> 01:15:05,771
I have to move everything
out of the apartment next week.
901
01:15:07,960 --> 01:15:10,770
Do you want me to
keep anything for you?
902
01:15:10,920 --> 01:15:13,810
Where will you move to?
903
01:15:13,960 --> 01:15:15,724
I don't know.
904
01:15:15,880 --> 01:15:18,281
I could stay with my dad
for a little while,
905
01:15:18,440 --> 01:15:21,569
- until I get things figured out.
- How is he?
906
01:15:22,520 --> 01:15:23,965
Oh...
907
01:15:24,160 --> 01:15:26,891
I'm pretty certain he's losing his mind.
908
01:15:28,280 --> 01:15:30,726
- Fernanda left him. Yeah.
- Oh.
909
01:15:32,960 --> 01:15:36,760
He's getting all talkative.
Waxing philosophical.
910
01:15:36,920 --> 01:15:40,322
Same shit he pulls every time
he's between significant others.
911
01:15:40,480 --> 01:15:43,324
I think it's probably more than that.
912
01:15:45,080 --> 01:15:46,730
Yeah, maybe.
913
01:15:48,080 --> 01:15:50,651
- At least you guys are talking.
- Yeah.
914
01:15:52,240 --> 01:15:53,840
What did you tell your parents about us?
915
01:15:56,720 --> 01:15:57,960
What would I say?
916
01:15:58,120 --> 01:16:00,521
That we're fabulous.
917
01:16:05,760 --> 01:16:09,526
I feel like we're living
some dreadful disaster cliché.
918
01:16:09,680 --> 01:16:11,523
We are.
919
01:16:17,120 --> 01:16:19,043
You're sopping wet.
920
01:16:19,200 --> 01:16:21,885
Oh, you noticed? Thank you.
921
01:16:54,720 --> 01:16:55,926
- Wait...
- No, no, no, no.
922
01:16:56,080 --> 01:16:58,242
No, wait, wait.
Just a second, wait.
923
01:16:58,400 --> 01:16:59,686
Shh.
924
01:16:59,880 --> 01:17:01,530
Shit.
925
01:17:06,960 --> 01:17:09,088
I slept with someone else.
926
01:17:16,480 --> 01:17:18,562
I'm sorry.
927
01:17:25,640 --> 01:17:27,642
It doesn't matter.
928
01:17:29,360 --> 01:17:31,249
What do you mean, it doesn't matter?
929
01:17:31,400 --> 01:17:33,084
Get off me.
930
01:17:33,240 --> 01:17:34,287
Don't, El...
931
01:17:34,440 --> 01:17:35,885
- Come on.
- Get off.
932
01:17:37,360 --> 01:17:39,442
What do you mean, it doesn't matter?
933
01:17:39,600 --> 01:17:42,001
Get over yourself, Conor.
934
01:17:45,680 --> 01:17:47,648
- You don't care?
- No.
935
01:17:47,800 --> 01:17:50,929
That's bullshit. I know you care.
936
01:17:52,080 --> 01:17:54,765
El, you're supposed to say,
"What the fuck are you thinking, Conor?"
937
01:17:54,920 --> 01:17:57,160
You're supposed to say,
"You're a selfish piece of shit."
938
01:17:57,240 --> 01:17:58,685
No.
939
01:17:58,840 --> 01:18:00,922
We're past that.
940
01:18:01,080 --> 01:18:03,890
And you just said it for me.
941
01:18:04,040 --> 01:18:05,929
Come on, let's go back to the city.
942
01:18:30,120 --> 01:18:31,724
I'm gonna get out of here.
943
01:19:32,280 --> 01:19:34,089
- Ma'am?
- Yes?
944
01:19:36,160 --> 01:19:37,605
You're a dick.
945
01:19:40,440 --> 01:19:42,090
And you look like ass.
946
01:19:42,240 --> 01:19:44,208
Thank you.
947
01:19:44,360 --> 01:19:46,010
Where were you last night?
948
01:19:51,320 --> 01:19:52,560
Do you want to take a load off?
949
01:19:58,080 --> 01:19:59,969
I come here on breaks.
950
01:20:01,800 --> 01:20:05,009
One of the librarians
advocates a whole nap philosophy.
951
01:20:06,560 --> 01:20:08,927
Nap philosophy?
952
01:20:09,080 --> 01:20:13,722
Yeah, naps throughout the day, like,
help with productivity and stuff.
953
01:20:14,680 --> 01:20:15,727
Mmm.
954
01:20:17,840 --> 01:20:21,162
If you want to read this.
955
01:20:25,880 --> 01:20:27,245
What?
956
01:20:30,880 --> 01:20:33,281
I was hoping you could read my mind.
957
01:20:33,440 --> 01:20:36,603
Wouldn't that be nice?
958
01:20:47,000 --> 01:20:50,243
You want to do something stupid
this weekend?
959
01:20:52,480 --> 01:20:56,280
Yeah. I'm the queen
of doing something stupid.
960
01:20:56,440 --> 01:20:58,807
What are you thinking?
961
01:20:58,960 --> 01:21:04,490
Get bent, take a train into the city,
save the world.
962
01:21:06,240 --> 01:21:08,322
When did you become an idealist?
963
01:21:08,480 --> 01:21:10,244
A couple seconds ago.
964
01:21:13,040 --> 01:21:15,486
I have a date
with the dentist this weekend.
965
01:21:15,680 --> 01:21:18,570
It's OK. He can be our third wheel.
966
01:21:28,040 --> 01:21:29,769
- You like drinks?
- Yeah.
967
01:21:29,920 --> 01:21:31,046
Yeah, I'll have a drink.
968
01:21:31,240 --> 01:21:33,242
- Should we get, like...
- A shot?
969
01:21:33,400 --> 01:21:35,482
- Three shots?
- Tequila.
970
01:21:37,320 --> 01:21:38,685
A round of tequila.
971
01:21:56,640 --> 01:21:58,802
I feel old!
972
01:21:58,960 --> 01:22:01,122
- What?
- I feel...
973
01:22:01,280 --> 01:22:03,567
I feel old!
974
01:22:03,720 --> 01:22:05,882
Me, too!
975
01:22:08,440 --> 01:22:10,124
Cheers.
976
01:22:41,640 --> 01:22:43,529
What's your name?
977
01:22:43,680 --> 01:22:45,921
I'm good, thanks.
978
01:22:50,440 --> 01:22:51,851
Oh, wait.
979
01:23:37,560 --> 01:23:39,642
Wait... No, wait, wait, wait.
980
01:23:39,800 --> 01:23:41,643
- What? What?
- Wait.
981
01:23:43,400 --> 01:23:44,731
What is it?
982
01:23:46,200 --> 01:23:47,611
Uh...
983
01:23:48,240 --> 01:23:49,685
Did I hurt you?
984
01:23:49,840 --> 01:23:51,968
No, no.
985
01:23:52,120 --> 01:23:54,407
What is it?
986
01:23:56,280 --> 01:23:58,169
You're a stranger.
987
01:23:58,320 --> 01:24:01,005
So are you.
988
01:24:02,440 --> 01:24:06,001
You ever have that moment where you
know you're doing something stupid,
989
01:24:06,160 --> 01:24:07,889
but you do it anyway?
990
01:24:10,040 --> 01:24:11,769
Yeah, every day.
991
01:24:11,920 --> 01:24:13,604
What? Come on.
992
01:24:13,760 --> 01:24:15,046
- No.
- Come on.
993
01:24:15,200 --> 01:24:16,929
Stay there.
994
01:24:17,080 --> 01:24:19,481
- I'm gonna go.
- No, don't go.
995
01:24:21,040 --> 01:24:23,202
- Don't.
- Oh, Jesus.
996
01:24:23,360 --> 01:24:25,567
Just stay for a minute.
997
01:24:27,360 --> 01:24:28,725
Really?
998
01:24:32,520 --> 01:24:34,249
Sorry.
999
01:24:58,720 --> 01:25:00,131
Where to?
1000
01:25:00,320 --> 01:25:02,129
Uh...
1001
01:25:02,320 --> 01:25:05,210
Just make a loop around the city.
1002
01:25:05,360 --> 01:25:07,203
Got a destination?
1003
01:25:07,360 --> 01:25:09,806
Eventually.
1004
01:25:30,040 --> 01:25:31,041
Hey, Phoebe.
1005
01:25:31,200 --> 01:25:32,929
- Hey, how are you?
- How are you?
1006
01:25:33,080 --> 01:25:35,321
Good. Your hair got long.
1007
01:25:35,520 --> 01:25:36,851
- Not really.
- Yeah.
1008
01:25:37,000 --> 01:25:39,082
He's in his spot.
1009
01:26:00,840 --> 01:26:04,401
You could make this place your own,
if you want.
1010
01:26:04,560 --> 01:26:06,722
Do what you like with it.
1011
01:26:06,880 --> 01:26:08,450
Seriously, I...
1012
01:26:10,120 --> 01:26:11,326
I'm done.
1013
01:26:12,960 --> 01:26:16,442
Used to be pretty cool,
once upon a time.
1014
01:26:16,600 --> 01:26:20,366
Some of the same faces still show up,
except more wrinkled.
1015
01:26:20,520 --> 01:26:22,443
Some of them less so.
1016
01:26:22,600 --> 01:26:25,604
The Stones were in last week
after playing the Garden,
1017
01:26:25,760 --> 01:26:30,527
but... mostly people
are just fading away.
1018
01:26:33,640 --> 01:26:35,722
I've been doing this way too long.
1019
01:26:35,880 --> 01:26:38,008
I think you've done pretty good.
1020
01:26:39,280 --> 01:26:44,002
Yeah, well... complacency scares
the shit out of me.
1021
01:26:44,920 --> 01:26:46,763
- Yeah?
- Mmm-hmm.
1022
01:26:46,920 --> 01:26:48,365
Then how's this?
1023
01:26:48,520 --> 01:26:51,569
I forfeited the loan the bank gave me,
1024
01:26:51,720 --> 01:26:53,210
I'm losing the lease on my bar,
1025
01:26:54,120 --> 01:26:58,648
Eleanor's gone with the fucking wind.
1026
01:27:00,280 --> 01:27:02,328
I'm 33 years old,
1027
01:27:03,400 --> 01:27:05,528
and my life's a fucking boat wreck.
1028
01:27:08,640 --> 01:27:10,529
I'm in my 60s.
1029
01:27:10,680 --> 01:27:15,481
I lost a grandson this year that
I'm basically forbidden to talk about.
1030
01:27:15,640 --> 01:27:18,211
My third wife just walked out on me,
1031
01:27:18,360 --> 01:27:22,888
and I come here every afternoon to this
restaurant named after your mother.
1032
01:27:28,080 --> 01:27:29,445
It's time to shoot the crow.
1033
01:27:29,640 --> 01:27:33,486
Where are you gonna go?
You gonna fly off to Never-Never Land?
1034
01:27:33,680 --> 01:27:36,001
Become a Buddhist?
1035
01:27:36,480 --> 01:27:38,767
What are you doing here, anyway?
1036
01:27:39,840 --> 01:27:43,162
I was...
I was just in the neighborhood.
1037
01:27:46,760 --> 01:27:49,240
"Just in the neighborhood."
1038
01:27:50,640 --> 01:27:52,563
What is it?
1039
01:27:57,640 --> 01:28:01,008
Do you ever wonder why we fall in love
with a specific person?
1040
01:28:04,000 --> 01:28:05,604
Not really.
1041
01:28:06,560 --> 01:28:08,403
I think to myself,
1042
01:28:08,560 --> 01:28:13,168
"Something's wrong here, but I can't
quite put my finger on what it is."
1043
01:28:16,120 --> 01:28:19,203
There's always one that haunts us.
1044
01:28:19,360 --> 01:28:21,647
So give her time.
1045
01:28:24,960 --> 01:28:28,760
It's the right thing to do,
given the circumstances.
1046
01:28:30,960 --> 01:28:33,725
- Circumstances suck.
- Yeah.
1047
01:28:40,600 --> 01:28:43,365
I really forbid you
from talking about him?
1048
01:28:44,320 --> 01:28:45,685
Uh-huh.
1049
01:28:49,880 --> 01:28:52,281
What the fuck are you gonna say to me?
1050
01:29:00,240 --> 01:29:02,049
Ever since he...
1051
01:29:05,960 --> 01:29:09,851
Ever since what happened happened,
any thought or memory of him
1052
01:29:10,000 --> 01:29:13,049
has been something just to run my mind
as far as fuck away from as I can get,
1053
01:29:13,240 --> 01:29:14,651
and...
1054
01:29:25,120 --> 01:29:28,169
A shooting star only lasts a second,
1055
01:29:30,280 --> 01:29:35,491
but... aren't you glad
to at least have seen it?
1056
01:29:42,760 --> 01:29:44,285
That's nice.
1057
01:29:48,320 --> 01:29:50,800
It's a little Hallmark,
but it's nice.
1058
01:29:52,160 --> 01:29:53,889
I mean it, it's nice.
1059
01:29:54,040 --> 01:29:56,361
You have a delicate soul, Dad.
1060
01:29:56,520 --> 01:29:58,284
Oh, nobody ever said that to me before.
1061
01:29:59,520 --> 01:30:02,046
You know, we're in imminent danger
of sappiness.
1062
01:30:02,200 --> 01:30:04,328
- Oh, we can't have that, can we?
- Mmm-mmm.
1063
01:30:06,200 --> 01:30:08,487
- You hungry?
- Yeah.
1064
01:30:08,640 --> 01:30:11,041
- I'll fix you something up.
- OK.
1065
01:30:29,120 --> 01:30:32,203
"All the lonely people,
where do they all come from?"
1066
01:30:32,680 --> 01:30:33,761
Hmm?
1067
01:30:34,520 --> 01:30:36,280
That's the Beatles song
you were named after.
1068
01:30:36,760 --> 01:30:38,000
Ah...
1069
01:30:38,200 --> 01:30:39,645
Three Splendas.
1070
01:30:39,800 --> 01:30:42,406
Wow, full service.
1071
01:30:44,120 --> 01:30:46,401
Want me to come down there
or you want to join me in here?
1072
01:30:56,800 --> 01:30:59,087
I think I'm gonna leave your class.
1073
01:31:08,880 --> 01:31:10,962
You're breaking up with me.
1074
01:31:15,920 --> 01:31:19,766
So this is what heartbreak feels like.
1075
01:31:19,920 --> 01:31:22,321
You never had your heart broken?
1076
01:31:22,480 --> 01:31:24,528
Only read about it in books.
1077
01:31:25,480 --> 01:31:27,289
Liar.
1078
01:31:27,440 --> 01:31:29,488
Sure.
1079
01:31:35,640 --> 01:31:39,326
You know, you don't have to tell me
this. You could've just not shown up.
1080
01:31:47,840 --> 01:31:49,365
I just got to get out of here.
1081
01:31:51,200 --> 01:31:52,531
"Here"?
1082
01:31:54,160 --> 01:31:56,128
- The tri-state area.
- Oh.
1083
01:31:57,760 --> 01:32:01,810
You know, they say
that if you walk away from things,
1084
01:32:01,960 --> 01:32:05,567
then you'll just keep walking away.
1085
01:32:06,600 --> 01:32:10,730
Start a whole history of walk-aways.
1086
01:32:15,160 --> 01:32:19,006
Did that sound
as lame as I thought it did?
1087
01:32:19,160 --> 01:32:20,764
No.
1088
01:32:20,920 --> 01:32:24,686
Good, 'cause I don't have a fucking clue
as to how life should be lived.
1089
01:32:24,840 --> 01:32:27,969
Well, could you refer me
to someone who does, please?
1090
01:32:32,680 --> 01:32:33,806
Yeah.
1091
01:32:35,080 --> 01:32:36,923
I had a dog... Miles.
1092
01:32:37,080 --> 01:32:39,481
I got him from a pound.
1093
01:32:39,640 --> 01:32:40,926
He did it pretty well.
1094
01:32:41,080 --> 01:32:44,163
Lived every day
like he won the lottery.
1095
01:32:44,320 --> 01:32:46,243
Where's Miles when we need him?
1096
01:32:46,400 --> 01:32:48,289
Somewhere in Pennsylvania.
1097
01:32:48,440 --> 01:32:52,365
Took him on a road trip,
trying to be all Travels with Charley.
1098
01:32:52,520 --> 01:32:55,524
As soon as we hit the open countryside,
1099
01:32:55,680 --> 01:32:58,126
he starts jumping up and down
like he picked up a scent
1100
01:32:58,280 --> 01:33:01,682
or found something
he'd always been looking for.
1101
01:33:03,040 --> 01:33:04,280
Let him out.
1102
01:33:04,440 --> 01:33:08,729
He hightails it,
chasing the sun to nowhere.
1103
01:33:11,640 --> 01:33:12,721
He ran away?
1104
01:33:12,920 --> 01:33:14,251
Mmm-hmm.
1105
01:33:14,640 --> 01:33:16,927
I imagine he's happy
wherever he wound up.
1106
01:33:17,080 --> 01:33:18,889
Hooked up with some Amish people.
1107
01:33:19,040 --> 01:33:20,246
Lives on a dairy farm.
1108
01:33:20,400 --> 01:33:22,209
It's possible.
1109
01:33:29,320 --> 01:33:31,846
I have a colleague at NYU.
1110
01:33:32,040 --> 01:33:35,283
From my days of working
with your dad there.
1111
01:33:36,960 --> 01:33:39,884
Teaches anthropology at the
American University in Paris,
1112
01:33:40,040 --> 01:33:43,362
does some work
at the Musee du Quai Branly.
1113
01:33:44,320 --> 01:33:46,288
I can make a phone call.
1114
01:33:46,440 --> 01:33:49,410
Send him that dissertation
you started on.
1115
01:33:55,880 --> 01:33:57,211
Want half a bagel?
1116
01:33:57,400 --> 01:33:59,004
No, I'm good, I'm good.
1117
01:33:59,160 --> 01:34:00,525
You getting enough to eat?
1118
01:34:00,680 --> 01:34:02,967
You're starting to sound maternal.
1119
01:34:03,120 --> 01:34:05,407
Oh, that would be a first.
1120
01:34:07,920 --> 01:34:09,840
When's the last time you got
to talk to your son?
1121
01:34:12,000 --> 01:34:14,844
Some holiday too long ago.
1122
01:34:16,320 --> 01:34:18,084
Is it sad that I don't remember?
1123
01:34:18,240 --> 01:34:20,083
Probably.
1124
01:34:21,280 --> 01:34:23,362
I should call, shouldn't I?
1125
01:34:25,040 --> 01:34:26,804
- Yeah.
- Yeah.
1126
01:34:29,520 --> 01:34:31,682
Now you sound maternal.
1127
01:35:50,320 --> 01:35:51,446
Hello?
1128
01:35:53,040 --> 01:35:54,724
Hello?
1129
01:35:56,800 --> 01:35:58,609
Hello?
1130
01:42:00,560 --> 01:42:01,925
Hey-
1131
01:42:08,320 --> 01:42:10,607
Do I seem like
a different person to you?
1132
01:42:15,000 --> 01:42:17,207
You look the same to me.
1133
01:42:24,840 --> 01:42:26,569
I'm sorry.
1134
01:42:28,720 --> 01:42:31,121
For what?
1135
01:42:34,200 --> 01:42:36,248
For disappearing.
1136
01:42:52,960 --> 01:42:55,770
We'll never get to where we were.
1137
01:42:59,080 --> 01:43:01,321
Where was that?
1138
01:43:08,800 --> 01:43:11,087
Someplace good.
1139
01:43:12,960 --> 01:43:14,564
Yeah.
1140
01:43:21,680 --> 01:43:24,001
Tell me what you're thinking.
1141
01:43:35,880 --> 01:43:38,611
I forgot what he looked like.
1142
01:43:45,440 --> 01:43:48,887
Sometimes I'll get a glimpse
of his eyes or...
1143
01:43:56,000 --> 01:43:59,083
...the way he'd smile at me
from his crib.
1144
01:44:05,240 --> 01:44:06,890
But then he'll vanish.
1145
01:44:09,680 --> 01:44:11,967
I can't picture his face.
1146
01:44:14,760 --> 01:44:17,286
I can't picture his face anymore.
1147
01:44:31,560 --> 01:44:33,528
He was pale.
1148
01:44:39,560 --> 01:44:41,847
He frowned a lot.
1149
01:44:42,040 --> 01:44:47,809
He had your eyes, he had your nose,
he had your... your lips,
1150
01:44:47,960 --> 01:44:52,010
he had your cheeks.
El, he was all you.
1151
01:44:56,720 --> 01:44:59,610
He was the most beautiful thing
I've ever seen.
1152
01:45:14,760 --> 01:45:17,889
I wasn't prepared
for what this feels like.
1153
01:45:21,440 --> 01:45:24,011
I know. Neither was I.
1154
01:46:20,000 --> 01:46:21,809
I love you.
1155
01:46:25,680 --> 01:46:27,762
I know.
1156
01:47:09,240 --> 01:47:11,766
- How's it coming?
- It's coming.
1157
01:47:14,720 --> 01:47:18,611
There's a great cafe
called Le Cafe
1158
01:47:18,760 --> 01:47:24,244
at the Rue Tiquetonne that
a lot of artsy fartsies go to.
1159
01:47:24,400 --> 01:47:27,165
Your mother and I used to go there
when we visited her parents.
1160
01:47:27,320 --> 01:47:31,006
I met Jean-Marie Le Clezio there once,
before he won his Nobel.
1161
01:47:31,920 --> 01:47:33,206
Cool.
1162
01:47:33,360 --> 01:47:35,681
And you should get
1163
01:47:35,880 --> 01:47:38,690
some of those big French macaroons
1164
01:47:38,840 --> 01:47:42,561
at Laduree
1165
01:47:42,720 --> 01:47:45,246
in Saint-Germain.
1166
01:47:47,360 --> 01:47:49,442
Call me when you do...
1167
01:47:51,480 --> 01:47:54,370
...and I will live
vicariously through you.
1168
01:47:55,400 --> 01:47:57,528
I will. Thanks.
1169
01:48:07,560 --> 01:48:10,450
I lost you in the ocean once.
1170
01:48:10,600 --> 01:48:12,602
What?
1171
01:48:16,400 --> 01:48:18,323
I lost you in the ocean once.
1172
01:48:21,360 --> 01:48:26,082
We had rented a house
at Ditch Plains Beach on Montauk,
1173
01:48:26,240 --> 01:48:29,210
when you could afford Montauk.
1174
01:48:29,360 --> 01:48:31,761
You were about two.
1175
01:48:33,160 --> 01:48:35,925
Your mother was pregnant with Katy,
1176
01:48:36,080 --> 01:48:40,802
and I took you down swimming
1177
01:48:40,960 --> 01:48:42,405
one afternoon.
1178
01:48:43,920 --> 01:48:46,127
Not a lot of people down there.
1179
01:48:48,040 --> 01:48:49,087
I...
1180
01:48:51,800 --> 01:48:53,643
I waded out...
1181
01:48:54,720 --> 01:48:56,370
...holding you.
1182
01:48:57,920 --> 01:49:01,003
Thinking, at one point,
"This might not be the best idea."
1183
01:49:03,960 --> 01:49:05,803
But you were game.
1184
01:49:07,920 --> 01:49:12,448
Or I imagined that you were game
because you never, ever seemed scared.
1185
01:49:14,680 --> 01:49:16,330
Of anything.
1186
01:49:18,160 --> 01:49:20,083
The Atlantic is moody,
1187
01:49:20,280 --> 01:49:23,363
and a big set of waves snuck in.
1188
01:49:23,520 --> 01:49:27,923
We made it under the first one.
1189
01:49:30,240 --> 01:49:32,322
You were clinging to my neck.
1190
01:49:32,480 --> 01:49:35,768
But we got caught
in front of the second.
1191
01:49:39,640 --> 01:49:41,608
And I came up without you.
1192
01:49:44,360 --> 01:49:48,809
I have never felt anything like that.
1193
01:49:51,120 --> 01:49:55,170
The throes of that
stupid couple seconds,
1194
01:49:56,280 --> 01:49:58,328
treading the white water.
1195
01:50:02,440 --> 01:50:05,683
And then, miraculously, I...
1196
01:50:08,560 --> 01:50:10,927
...felt you at my feet.
1197
01:50:13,840 --> 01:50:15,842
I never told your mother.
1198
01:50:16,040 --> 01:50:18,247
I never told anyone.
1199
01:50:18,400 --> 01:50:22,883
That was the worst
and the best moment of my life.
1200
01:50:43,320 --> 01:50:44,731
OK.
1201
01:50:46,040 --> 01:50:48,441
- Is this ready?
- Yeah.
1202
01:50:50,400 --> 01:50:53,131
- I'll be downstairs in a bit.
- OK.
1203
01:51:56,480 --> 01:51:57,845
What have you got?
1204
01:51:58,000 --> 01:51:59,490
Chardonnay.
1205
01:52:05,360 --> 01:52:06,885
- It's good? Hmm?
- Hmm.
1206
01:52:09,000 --> 01:52:10,286
Mmm.
1207
01:52:11,040 --> 01:52:13,520
You know I'm full of shit, right?
1208
01:52:13,680 --> 01:52:15,569
Depends on the day.
1209
01:52:17,480 --> 01:52:19,323
But you know that I love you, hmm?
1210
01:52:27,160 --> 01:52:28,844
Say good-bye to Auntie Em, OK?
1211
01:52:29,720 --> 01:52:30,881
OK.
1212
01:52:31,040 --> 01:52:33,725
Good-bye, chickadee.
You make sure that they behave, OK?
1213
01:52:33,880 --> 01:52:36,087
- OK.
- OK, kiss.
1214
01:52:38,720 --> 01:52:40,802
What time is it in France?
1215
01:52:40,960 --> 01:52:43,201
Um, it is past your bedtime.
1216
01:52:43,400 --> 01:52:44,811
Why?
1217
01:52:49,040 --> 01:52:50,530
Don't be a stranger.
1218
01:52:52,600 --> 01:52:53,931
I won't.
1219
01:52:55,560 --> 01:52:58,245
I don't want to go to bed.
It's still light out.
1220
01:52:58,400 --> 01:53:00,607
You don't have to go to bed, sweetie.
1221
01:53:00,760 --> 01:53:02,091
Be good, OK? I'll be back.
1222
01:53:02,240 --> 01:53:04,322
When is Auntie Em coming back?
1223
01:53:04,480 --> 01:53:06,369
She'll be back next summer.
1224
01:53:51,080 --> 01:53:54,687
Hey, guys, I'm gonna go take a stroll
before the rush, OK?
1225
01:53:54,840 --> 01:53:56,444
- OK.
- OK.
1226
01:53:57,600 --> 01:53:59,682
Aren't you worried about
these 15 people in that section?
1227
01:53:59,840 --> 01:54:01,251
What are we going to do with them?
1228
01:54:01,400 --> 01:54:03,760
Um, you know what we do is we
open up this back room here...
87497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.