All language subtitles for room no 7 english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,466 --> 00:02:18,267 From Yi Shan continue to Han Nan Tong 2 00:02:18,271 --> 00:02:20,239 sitting in a massage chair 3 00:02:20,373 --> 00:02:23,433 There's a Car like that, no need to go home. 4 00:02:23,476 --> 00:02:26,377 Jump off in the car, then go to work, 5 00:02:27,313 --> 00:02:29,247 how comfortable. 6 00:02:33,386 --> 00:02:36,253 Be careful. 7 00:03:31,377 --> 00:03:32,435 You've come. 8 00:03:33,279 --> 00:03:35,509 Clean up even though no customers. 9 00:03:36,316 --> 00:03:41,344 - Tomorrow there are new employees. Tomorrow afternoon, you'll be here for a minute, right? - Room is still empty. 10 00:03:42,455 --> 00:03:45,356 This business is quiet, you still rent an employee? 11 00:03:45,525 --> 00:03:49,484 Find a way back up. This month must pay rent. 12 00:04:05,445 --> 00:04:09,347 Boss... 13 00:04:10,483 --> 00:04:16,513 - What is wrong? - Can you give me 300 thousand first? Must pay credit. 14 00:04:17,357 --> 00:04:25,492 - Sorry. I have not even paid electricity. - You owe me. 15 00:04:28,334 --> 00:04:31,303 Once the store is sold, I definitely pay. 16 00:04:32,272 --> 00:04:34,297 The key is on you? No customer, you 17 00:04:34,340 --> 00:04:36,501 just go home first. No need to add overtime 18 00:05:36,402 --> 00:05:48,371 Please give me lots of fortune. Buddha. Ancestors. 19 00:06:23,416 --> 00:06:28,285 Truly. 20 00:06:33,292 --> 00:06:39,231 - Here's the problem. - That's it. 21 00:06:40,266 --> 00:06:45,294 It was ... really sorry. 22 00:06:46,539 --> 00:06:52,375 That's over, no need to hesitate. 23 00:06:52,378 --> 00:06:59,443 - Thank you. - What's looking for me? Does anyone want to see the store? 24 00:07:00,253 --> 00:07:07,284 The shop listed in the place-I'm more than 6 months, must queue. 25 00:07:07,326 --> 00:07:12,263 - I've been more than 5 months.- I did not mean to. 26 00:07:12,298 --> 00:07:17,429 Truly. More than one year is also a lot 27 00:07:17,437 --> 00:07:24,240 - Boss Kim, when to pay rent, is more than 10 months. - If so, just kick me out. 28 00:07:24,243 --> 00:07:28,339 If so, you can not hope to do business in this area. 29 00:07:28,381 --> 00:07:33,318 Is there no other place? He said to be delayed for up to 3 months. 30 00:07:33,319 --> 00:07:41,385 I'm also wrong. Akupusing this all 31 00:07:42,261 --> 00:07:47,460 Boss, I'll give you 2 times the administration fee 32 00:07:47,467 --> 00:07:50,436 It just needs renovation, the business must be back smoothly. 33 00:07:50,470 --> 00:07:54,236 Unfortunately, if not sold 34 00:07:54,273 --> 00:08:03,306 Open the room to nasty, surely a big profit. He did not dare to take risks. 35 00:08:04,250 --> 00:08:05,274 Boss 36 00:08:06,486 --> 00:08:10,320 - What are you kidding about? - I'm not kidding 37 00:08:10,356 --> 00:08:16,261 Did not you say open a DVD shop big lucky? I invested everything 38 00:08:16,295 --> 00:08:22,234 - my savings in your store- Never mind, it's useless to talk now. 39 00:08:22,235 --> 00:08:26,399 - I'm just telling you everything I know, that's all. - Do not you say many people? 40 00:08:26,439 --> 00:08:31,433 But the ants do not exist! There are only a few customers. 20-30 thousand! 41 00:08:31,477 --> 00:08:35,436 To pay rent, I had to find a side job. 42 00:08:35,481 --> 00:08:40,248 Look, so many people, you say no! 43 00:08:40,253 --> 00:08:42,380 Can they go to the DVD room to make love? 44 00:08:42,421 --> 00:08:49,327 - Go somewhere else to make love! - Why make trouble again? 45 00:08:49,462 --> 00:08:54,297 You give me my money back! 46 00:08:54,467 --> 00:08:58,335 - Watch out, I'll teach you! - Basic boy. 47 00:08:58,337 --> 00:09:00,271 What do you say? 48 00:09:01,440 --> 00:09:06,468 - I say the weather is great. - The weather is good 49 00:09:11,417 --> 00:09:19,324 - That boy's bum. - Why is he so so? It must not be taught well. 50 00:09:20,526 --> 00:09:28,297 - How long have you been in Korea? - 3 years. I'm Chinese. 51 00:09:29,502 --> 00:09:33,438 OK. Grab the remote. 52 00:09:34,373 --> 00:09:37,365 Why still not fixed? 53 00:09:40,279 --> 00:09:46,411 What sound is that? What's he doing? Where is he going? 54 00:09:46,419 --> 00:09:48,478 Hey...! 55 00:09:51,290 --> 00:09:54,316 Where have you been? Why do you get out of there? 56 00:09:54,327 --> 00:09:55,453 Sorry. 57 00:09:55,494 --> 00:10:00,454 - Sorry what ... - I'm sorry. This is the remote. 58 00:10:01,367 --> 00:10:04,427 Bring this into the room. We need to do one 59 00:10:04,437 --> 00:10:08,271 things well. Must be this place well. 60 00:10:08,307 --> 00:10:13,267 Not this place by borrowing money, but the business is very lethargic 61 00:10:13,279 --> 00:10:15,440 I go anywhere, business must be smooth. 62 00:10:16,248 --> 00:10:18,478 And, every time the room had to open, let hockey get in. 63 00:10:18,517 --> 00:10:22,317 There is a lucky charm. 64 00:10:25,524 --> 00:10:29,290 Now I can only count on it. 65 00:10:30,429 --> 00:10:32,397 Get in quickly. 66 00:10:33,399 --> 00:10:38,268 Spray perfume, if smell, guests would not happy. 67 00:10:40,439 --> 00:10:44,500 - Must be Korean. - I'm Chinese. 68 00:10:44,543 --> 00:10:48,502 OK. Turn this on. 69 00:10:48,547 --> 00:10:54,247 - Clear, then exit. Easy? - Yes. 70 00:10:54,253 --> 00:10:56,483 You try. 71 00:11:00,326 --> 00:11:03,295 Sign in ... spray perfume ... 72 00:11:05,364 --> 00:11:09,425 Turn this on. Then clean up 73 00:11:09,468 --> 00:11:12,528 Nice. Check, still adatisu and wet towels. 74 00:11:12,538 --> 00:11:16,440 - Sometimes, on the couch. - What? 75 00:11:17,376 --> 00:11:22,370 - Sperm. Make sure it does not exist.- Okay. 76 00:11:23,382 --> 00:11:25,316 It's moved. 77 00:11:29,455 --> 00:11:31,320 Stop ... move ... 78 00:11:38,464 --> 00:11:42,264 This is a lot too. 79 00:11:46,405 --> 00:11:51,342 - Sorry - Away from me! Basic! 80 00:12:02,354 --> 00:12:07,314 Welcome. Please select. 81 00:12:07,526 --> 00:12:10,393 - Just this is all the latest movie? - Here too. 15 thousand 82 00:12:10,396 --> 00:12:13,297 won for the latest movie, 10ribu won for the old movie. 83 00:12:13,332 --> 00:12:19,430 - 12 thousand for a new movie, 10 thousand old film.- 15 thousand for a new movie. 84 00:12:22,308 --> 00:12:29,441 - Be excited. - Can I swipe a card? - Still fixed. 85 00:12:29,448 --> 00:12:31,348 Let me pay 86 00:12:33,352 --> 00:12:38,380 - Thank you. - How much is the passcode? - 10041004. Room No. 2 87 00:12:38,424 --> 00:12:43,293 - Thank you. - No need. It's been tidied up already. 88 00:12:44,463 --> 00:12:48,297 Hello, this Hollywood DVD ... 89 00:12:52,404 --> 00:12:55,498 View room number. 1 ... 2 ... 3 90 00:12:57,343 --> 00:13:04,442 Open. Enter it, then hit this. 91 00:13:06,285 --> 00:13:08,344 This is ... 92 00:13:09,288 --> 00:13:13,224 - The latest movie. Must... 93 00:13:13,325 --> 00:13:17,261 Latest movie ... 15 thousand for a new movie. 94 00:13:17,296 --> 00:13:22,290 You've come. What do you like to be called? 95 00:13:23,302 --> 00:13:27,534 - What does that mean? - There should be a rule 96 00:13:28,374 --> 00:13:34,244 - It's up to you - you just keep doing it 97 00:13:35,281 --> 00:13:41,220 He's new. Ask him a simbalau some do not understand. 98 00:13:41,253 --> 00:13:43,380 He can teach well 99 00:13:43,522 --> 00:13:47,481 - Get ready to get home from work 100 00:13:48,394 --> 00:13:50,487 There are guests inside 101 00:13:50,496 --> 00:13:54,296 My name is Han-Wook 102 00:13:54,400 --> 00:13:59,303 Add employee. This is just better. 103 00:14:04,310 --> 00:14:08,474 Tomorrow, share this with people. It's still there. 104 00:14:09,348 --> 00:14:10,474 Work well yes. 105 00:14:12,484 --> 00:14:16,318 - Where do you live? - Da Lin Dong. 106 00:14:16,355 --> 00:14:22,351 - Apparently it is far. - You're not a student, not a darker one, are you? - No, it's for you. 107 00:14:26,465 --> 00:14:32,495 - Absence just got back home.- Okay, thanks. 108 00:14:33,539 --> 00:14:37,441 - New movie - 15 thousand won. 109 00:15:09,441 --> 00:15:12,274 It's all taped 110 00:15:12,311 --> 00:15:15,337 It looks new 111 00:15:18,550 --> 00:15:21,417 Give you 20 112 00:15:21,453 --> 00:15:26,356 That's important to me. What if 250 thousand? 113 00:15:26,358 --> 00:15:31,421 - Just replace the battery.- 200 thousand only 114 00:15:32,531 --> 00:15:34,465 Could not be any more 115 00:15:38,304 --> 00:15:42,297 How about this? I did not buy it for long.Sorry, we do not accept this 116 00:15:48,280 --> 00:15:51,340 This lsi is then signed 117 00:15:53,419 --> 00:15:59,324 - How much interest? - No more than 10 thousand 118 00:15:59,491 --> 00:16:03,359 Welcome. Please choose 119 00:16:38,430 --> 00:16:44,460 You can hide the items in the DVD room. There are no guests? 120 00:17:15,434 --> 00:17:20,497 This place needs improvement 121 00:17:22,541 --> 00:17:26,272 - Why do you work in a DVD room? - Not bad either. 122 00:17:26,311 --> 00:17:33,376 - Help us save about 10 days- Drugs somewhat ... 123 00:17:43,295 --> 00:17:48,323 What drugs? Do not let others hear it 124 00:17:48,367 --> 00:17:53,464 One of the customers was arrested by the police. I'm afraid the police check here. Not 125 00:17:56,375 --> 00:18:01,438 order you between items. Just save it until new customers appear. 126 00:18:01,447 --> 00:18:07,386 This stuff VlP. You know what I mean? It's easy to sell 127 00:18:07,453 --> 00:18:18,227 - 10 days? - No more than 10 days have been sold.- I can see the goods? 128 00:18:31,310 --> 00:18:40,343 Take a look 129 00:18:44,356 --> 00:18:46,415 It looks like a big profit, right? 130 00:18:54,333 --> 00:18:56,301 Can you give me 5 million first? I need money 131 00:19:04,510 --> 00:19:08,469 Good. 132 00:19:12,484 --> 00:19:14,349 Sister believe you 133 00:19:14,553 --> 00:19:19,422 What are you doing? Quickly explain 134 00:19:48,487 --> 00:19:56,292 We are many regular customers 135 00:19:56,295 --> 00:20:00,391 - See all these lights, there are customers inside. - Right? 136 00:20:01,266 --> 00:20:10,265 The design of this place is awful 137 00:20:10,475 --> 00:20:16,414 No need to renovate this place 138 00:20:16,448 --> 00:20:22,409 - This place is quite comfortable, not perludiperbaiki again. - But ... no lift 139 00:20:22,421 --> 00:20:30,351 Only 5-6 floors do not need an elevator. Young people prefer to ride themselves down. 140 00:20:30,529 --> 00:20:37,526 - This place is more comfortable and you have to look around - yes, big enough. 141 00:20:37,536 --> 00:20:48,344 Certain 142 00:20:48,380 --> 00:20:50,314 I want to look again 143 00:20:50,482 --> 00:20:56,387 Please... 144 00:20:56,388 --> 00:21:00,347 I think he's interested too. The price is pretty good 145 00:21:02,527 --> 00:21:10,298 - On the streets of many of these business cards- New employees 146 00:21:11,303 --> 00:21:17,503 - That guy huh? - Since he's here, business is quite crowded. - Bring luck. 147 00:21:17,509 --> 00:21:23,243 He's the property boss. 148 00:21:23,348 --> 00:21:28,251 - Hello- Hockey carrier 149 00:21:28,453 --> 00:21:32,389 - It's cool too- Thanks 150 00:21:33,358 --> 00:21:37,419 Boss, this is tidied up 151 00:21:38,530 --> 00:21:43,365 Sir... 152 00:22:27,512 --> 00:22:32,506 Come... 153 00:22:36,254 --> 00:22:39,417 - That room ... - Have you seen it all? 154 00:22:41,493 --> 00:22:46,430 - Not yet. - No lift, the design also ... need a lot of cost for renovation 155 00:22:47,299 --> 00:22:54,228 Are you ok? 156 00:22:55,374 --> 00:23:00,277 Tidy up all this 157 00:23:09,254 --> 00:23:17,252 Eat a lot. 158 00:23:17,295 --> 00:23:21,527 Too much... 159 00:23:21,533 --> 00:23:25,367 - No news? - Who? 160 00:23:28,273 --> 00:23:31,333 Just leave you alone 161 00:23:31,543 --> 00:23:36,480 - I should not have allowed your marriage.- My own fault. 162 00:23:36,481 --> 00:23:41,350 - Better to do business alone. - What's good? 163 00:23:43,455 --> 00:23:48,324 Now it seems to live in prison. 164 00:23:49,261 --> 00:23:51,320 Sell ​​the store, help us only. We need people 165 00:23:51,430 --> 00:23:58,302 At least you will not starve. 166 00:23:58,403 --> 00:24:01,236 There is no future between fried chicken 167 00:24:01,273 --> 00:24:03,503 Can add business experience. Better we work together 168 00:24:03,508 --> 00:24:12,473 Help each other while in difficulty 169 00:24:12,484 --> 00:24:17,478 Everyone receives your phone, I'm very worried 170 00:24:18,323 --> 00:24:21,383 - If your mother's father is alive, you will not listen to me. - Never mind. 171 00:24:21,393 --> 00:24:28,492 The first day of the new year, 172 00:24:29,267 --> 00:24:30,427 - Brother money, 2000, I pay plus flowers.- I did not mean it 173 00:24:31,303 --> 00:24:37,333 Eat a lot. Eat two bowls 174 00:24:40,479 --> 00:24:44,472 Uncle your age, eat these 2 bowls 175 00:24:44,483 --> 00:24:49,420 Eat a lot 176 00:24:50,388 --> 00:24:52,379 - Anything you want? - Yes. I want Nintendo 3DS 177 00:24:52,390 --> 00:24:59,228 - You start again. - Let's just say I do not. 178 00:24:59,264 --> 00:25:01,494 You said you want iPad. 179 00:25:01,500 --> 00:25:04,333 Uncle will buy it for you. He's small, can you play this? 180 00:25:04,336 --> 00:25:08,272 - Children are now playing like that.- We used to never play this yes. 181 00:25:08,340 --> 00:25:13,505 Boss 182 00:25:48,346 --> 00:25:50,280 You've come. Sit down 183 00:25:50,482 --> 00:25:55,215 What's looking for me? 184 00:25:59,324 --> 00:26:06,230 That person... 185 00:26:10,402 --> 00:26:14,463 She agreed 186 00:26:18,543 --> 00:26:20,511 Astonish me! 187 00:26:22,514 --> 00:26:25,449 but he can only give 7000 188 00:26:26,251 --> 00:26:29,414 What does it mean? I've spent 100 million. 189 00:26:30,255 --> 00:26:35,215 Now business is pretty good 190 00:26:35,260 --> 00:26:40,357 This cut is the remaining 20 million 191 00:26:40,365 --> 00:26:48,295 Where to pay enough rent 192 00:26:48,340 --> 00:26:55,439 Then 7500 193 00:26:55,513 --> 00:26:58,277 Lately a lot of store selling 194 00:26:58,450 --> 00:27:02,409 Take 8000 and off you go 195 00:27:03,421 --> 00:27:05,514 It's no use postponed anymore. The DVD room would not last long 196 00:27:05,523 --> 00:27:12,486 - Just 8000- Okay 197 00:27:19,504 --> 00:27:22,337 - He's on a trip to Japan.3 days away can sign. - Good. 198 00:27:23,308 --> 00:27:27,540 - But first you do not make trouble.- I know. 199 00:27:27,545 --> 00:27:35,384 - Finally you laugh too - Thanks 200 00:27:35,420 --> 00:27:40,357 Do not forget to drink yes 201 00:27:40,392 --> 00:27:43,259 Keep on hold 202 00:27:43,294 --> 00:27:45,421 I give 2 times the administration fee. 203 00:27:46,264 --> 00:27:52,260 The important thing to be patient waiting.Kelak must have a chance 204 00:27:52,470 --> 00:27:58,306 - Must be patient can only be a good price.- So really want to be sold? 205 00:27:58,343 --> 00:28:04,339 Finally I can be relieved. It's been about 5 months right? 206 00:28:04,349 --> 00:28:08,308 This place is already a year, still like this. 207 00:28:08,319 --> 00:28:12,415 So when to move? 208 00:28:14,392 --> 00:28:18,328 About 1 to 2 weeks 209 00:28:19,397 --> 00:28:21,388 - Boss, I want to ask you something- Ask 210 00:28:22,333 --> 00:28:26,531 Salary 6000, but why I received 4000 211 00:28:26,538 --> 00:28:31,475 I do not think that makes sense 212 00:28:31,476 --> 00:28:34,536 Do not worry. I will not trick your money 213 00:28:41,553 --> 00:28:46,286 Quiet. I give you 100 thousand 214 00:28:47,258 --> 00:28:50,318 If you want a big profit, do not think about small money. 215 00:28:52,297 --> 00:28:57,496 - Boss, can you lower your voice? - Sorry 216 00:28:57,535 --> 00:29:03,474 I'm going to the toilet 217 00:29:15,286 --> 00:29:20,349 I have 2 months do not receive a salary. 218 00:29:23,461 --> 00:29:27,488 If we work together, can get the money first. I'm afraid he just walked away 219 00:29:28,533 --> 00:29:36,269 What did you say ?! 220 00:29:48,253 --> 00:29:50,517 Fucker ...! 221 00:29:52,490 --> 00:29:55,357 - You know who my father is?! - What's that to do with your dad ?! 222 00:29:55,527 --> 00:30:03,400 Sir, if you can come to our cafe 223 00:30:33,431 --> 00:30:38,494 - The boss. lya- It's okay? 224 00:30:44,242 --> 00:30:50,340 - Thank you- No need 225 00:30:50,415 --> 00:30:54,249 - Take it - It's okay 226 00:30:56,287 --> 00:31:01,452 This is ... 227 00:31:03,361 --> 00:31:04,487 Boss 228 00:31:10,535 --> 00:31:12,332 - Go home. Very cold. - Thank you 229 00:31:15,273 --> 00:31:20,370 Hello, what message? 230 00:31:30,455 --> 00:31:33,356 18400 won. 231 00:31:43,234 --> 00:31:45,225 Add this 232 00:31:45,270 --> 00:31:50,298 - Is there a discount card? - No. 233 00:31:50,308 --> 00:31:52,469 - 19400 won. Want a voucher? - No 234 00:31:52,477 --> 00:31:57,437 Here's the change 235 00:31:57,482 --> 00:32:00,315 Boss...! 236 00:32:42,527 --> 00:32:46,327 Sorry 237 00:32:47,432 --> 00:32:49,297 Why? So fast is 2 o'clock? 238 00:32:50,468 --> 00:32:55,337 Boss, out of the water 239 00:32:55,373 --> 00:32:58,365 - Water ... where? - Out there 240 00:32:58,443 --> 00:33:02,345 You go first, I'm right there 241 00:33:02,413 --> 00:33:06,372 What are you doing? 242 00:33:18,463 --> 00:33:20,363 Do not know what to do 243 00:33:21,299 --> 00:33:23,494 Shit. Try to clean it first. 244 00:33:25,403 --> 00:33:33,503 - How? - I cleaned it up? 245 00:33:34,479 --> 00:33:38,381 It's okay, just do it. 246 00:33:39,283 --> 00:33:43,242 Why suddenly there is a hamburger? 247 00:33:43,521 --> 00:33:48,515 It looks great. We eat together 248 00:33:49,293 --> 00:33:53,286 - Halo.- Bos Kim. How about 2 o'clock? 249 00:33:54,432 --> 00:33:57,333 - At 2 o'clock? Of course ... - yes. You have to do well. 250 00:33:58,269 --> 00:34:01,432 Hello 251 00:34:08,279 --> 00:34:09,337 - Hello, here - boss! 252 00:34:57,495 --> 00:35:01,363 Boss...! 253 00:35:02,433 --> 00:35:07,370 - Welcome. - Close yes? - Yes. 254 00:35:08,372 --> 00:35:11,341 - Let me get in 15 minutes. - Sorry ... - Thank you. 255 00:35:11,342 --> 00:35:15,301 - Now off the lights. 2 new hours coming again - Sorry. 256 00:35:15,346 --> 00:35:19,510 - I'll give you 30 thousand.- I said out. 257 00:35:19,517 --> 00:35:23,510 Give you 30 thousand 258 00:35:25,356 --> 00:35:29,349 Sorry, wrong Number. 259 00:35:31,262 --> 00:35:37,428 Boss, why are you angry? 260 00:35:37,502 --> 00:35:41,302 Why DVD bosses get angry? 261 00:35:41,339 --> 00:35:43,466 What did you say? 262 00:35:43,474 --> 00:35:47,433 Let's go. Forever be the DVD room boss only! 263 00:35:47,478 --> 00:35:52,381 There is a problem with the contract, it is difficult to explain. 264 00:36:21,379 --> 00:36:23,370 You have to be careful to talk. 265 00:36:23,414 --> 00:36:25,473 I was lucky too. Spent about 5 months 266 00:36:25,483 --> 00:36:29,351 - It's been a year still there are no tenants.- They already know? 267 00:36:29,387 --> 00:36:35,292 When to give rent? It's almost 10 months. 268 00:36:35,293 --> 00:36:38,456 Why suddenly dead? 269 00:38:32,343 --> 00:38:34,504 - Boss, why are room 7 in the lock? - Why are you so interested in that room? 270 00:39:11,349 --> 00:39:19,256 You notice the guest room. Today, much needs to be fixed. 271 00:39:19,423 --> 00:39:28,422 Why did not the boy come? 272 00:39:30,401 --> 00:39:32,426 I do not know. 273 00:39:35,306 --> 00:39:38,275 - Boss! - Yes ... 274 00:39:40,244 --> 00:39:42,303 Why is it so shocked? Behind there a lot of water. 275 00:39:42,346 --> 00:39:47,443 I've cleaned up. 276 00:39:47,451 --> 00:39:53,390 Boss, fortunately you are not electrocuted. There is almost a big problem. 277 00:39:53,491 --> 00:39:58,519 - The boss. Yes.- Wait a minute ... 278 00:39:58,529 --> 00:40:01,464 - Halo.- Still dead lights? 279 00:40:01,465 --> 00:40:03,399 yes. 2 more days can already signature. 280 00:40:03,434 --> 00:40:09,270 - This may be a little difficult. - What? 281 00:40:09,273 --> 00:40:12,265 He said he did not want to sign 282 00:40:12,276 --> 00:40:17,213 - What? - Yes, like that. You think again. 283 00:40:17,248 --> 00:40:24,381 lya ... 284 00:40:27,324 --> 00:40:32,421 He said he wanted to look around again 285 00:40:37,301 --> 00:40:39,292 Today, I've 5 times call him. He still refused, I can do what? 286 00:40:48,312 --> 00:40:56,412 Are you okay? 287 00:40:58,522 --> 00:41:01,218 - Sorry, I was drinking too much. - Forget it. 288 00:41:03,427 --> 00:41:10,265 - You boss here? - No. 289 00:41:10,267 --> 00:41:13,498 The coffee is so fragrant here 290 00:41:13,504 --> 00:41:18,237 Yeah, good too. 291 00:41:18,342 --> 00:41:22,301 Is it for sale? 292 00:41:23,314 --> 00:41:28,377 Certain. Buy one can for one year 293 00:41:29,353 --> 00:41:36,282 It can be quickly rented out, do not worry too much. 294 00:41:42,500 --> 00:41:47,403 You're like a living corpse. 295 00:41:47,438 --> 00:41:52,466 Hear? Rents rose 296 00:42:07,424 --> 00:42:12,259 Apparently you are eating 297 00:42:29,313 --> 00:42:31,406 - You know why I'm here? - No. What is the problem? 298 00:42:33,384 --> 00:42:38,412 Do not pick up my phone 299 00:42:38,422 --> 00:42:42,222 - Eating noodles huh? - What's the matter? 300 00:42:42,259 --> 00:42:45,353 Is it good? 301 00:42:45,362 --> 00:42:47,421 What are you doing? Quickly report the police! 302 00:42:47,464 --> 00:42:54,336 Police station... 303 00:42:54,371 --> 00:42:56,271 You are crazy? What are you doing? 304 00:42:57,508 --> 00:43:03,469 Rent increased 305 00:43:05,482 --> 00:43:07,507 You always give in. For 3 years, do not pay your rent. 306 00:43:07,518 --> 00:43:12,353 Can still be rented? It's just like I'm dying 307 00:43:12,356 --> 00:43:16,349 - No better facilities ... - I just live my job, why get angry with me? 308 00:43:16,493 --> 00:43:24,332 - We die together! - Hey ... 309 00:43:24,368 --> 00:43:36,303 Just die... 310 00:43:39,350 --> 00:43:45,255 I will not boost ... turn the fire off 311 00:43:46,523 --> 00:43:51,324 Later ride later no, what's that mean? I'm really emotional 312 00:43:54,298 --> 00:44:03,297 I will not make it up. Clean this place. 313 00:44:03,507 --> 00:44:09,241 It seems to be eating gas. 314 00:44:12,483 --> 00:44:16,249 - What are you doing in there? - No. 315 00:44:53,524 --> 00:44:58,359 What? What are you doing in room no. 7? 316 00:44:58,395 --> 00:45:03,298 I just clean up. 317 00:45:03,333 --> 00:45:05,460 - Why add a key? - What? 318 00:45:07,371 --> 00:45:10,465 No need to bother adding keys 319 00:45:15,479 --> 00:45:18,505 Hel, it's done, can go home 320 00:46:02,292 --> 00:46:05,352 Where's the key? 321 00:46:19,376 --> 00:46:21,241 Tissue ...! 322 00:46:54,311 --> 00:46:57,303 Hey, what are you doing? 323 00:47:04,421 --> 00:47:08,255 Hurry home 324 00:47:08,525 --> 00:47:11,494 Welcome. There's a guest, you have to wait a minute. 325 00:49:34,371 --> 00:49:40,310 - I'm a cop. You boss here? - Yes. Is there any problem? 326 00:49:41,411 --> 00:49:44,437 - What? - Anybody reporting the police, I can take a look? 327 00:49:44,448 --> 00:49:48,248 Sure it is allowed. Action movie, drama.juga there are others. 328 00:49:48,251 --> 00:49:56,420 - Still lots of interesting movies. - He's your employee? 329 00:49:57,260 --> 00:50:04,257 yes 330 00:50:04,434 --> 00:50:06,231 This is a toilet. Please go here. 331 00:50:10,474 --> 00:50:18,404 - What is it? What? 332 00:50:18,415 --> 00:50:22,249 In there? 333 00:50:22,252 --> 00:50:25,483 - That ... DVD.- I mean the back door. 334 00:50:25,522 --> 00:50:33,429 Warehouse. 335 00:50:36,533 --> 00:50:38,467 We have lots of DVDs, about 4500. Kalautak there are so many, it's hard to survive 336 00:50:40,470 --> 00:50:51,369 - What's this smell? - Nothing ... 337 00:50:57,320 --> 00:51:02,314 That ... because many customers ... 338 00:51:03,393 --> 00:51:07,454 What are you, the guests are going to leave 339 00:51:14,371 --> 00:51:18,273 - Are you underage? - No. Here the business is legal. 340 00:51:18,275 --> 00:51:25,443 - You have to be careful. What if it breaks? - Sorry. 341 00:51:29,286 --> 00:51:34,349 Why do we have a cold? Let's have a cold drink. 342 00:51:36,326 --> 00:51:42,265 This can not be done. 343 00:51:58,448 --> 00:52:04,478 This is new. For you. 344 00:52:06,490 --> 00:52:10,256 I rent this first 345 00:52:12,295 --> 00:52:15,264 - If there's a problem, just call me.- Thank you. 346 00:52:17,300 --> 00:52:24,297 Often play here. There are 4500 DVDs 347 00:52:26,276 --> 00:52:32,340 It can also be taken 348 00:52:33,416 --> 00:52:35,509 Selamt coming back. 349 00:52:39,523 --> 00:52:41,514 - Halo.- Why not pick up the phone? 350 00:52:51,301 --> 00:52:53,360 I'm a bit busy. 351 00:52:53,403 --> 00:52:55,496 - The matter is over? - Yes. 352 00:52:55,539 --> 00:52:57,507 I already have buyers. Tomorrow can it? 353 00:52:57,507 --> 00:53:02,308 - Tomorrow? - Why, there is a problem? 354 00:53:02,345 --> 00:53:08,511 - There was a cop here. - Police? It's better that you quickly bring it here. 355 00:53:09,452 --> 00:53:19,453 I told you not to go here. 356 00:54:15,518 --> 00:54:23,448 When do not you have to do this again? There's a new money can stop working. 357 00:54:24,461 --> 00:54:28,488 Why can not you get in? 358 00:57:27,510 --> 00:57:29,444 How? 359 00:57:33,483 --> 00:57:36,247 Boss Kim, what are you doing? 360 00:58:22,398 --> 00:58:25,458 Buy a new closet. 361 00:58:26,336 --> 00:58:32,275 I told you not to use an emergency staircase 362 00:58:32,308 --> 00:58:37,336 - Quick clean up.- Not me. 363 00:58:37,447 --> 00:58:42,350 - Go home.- Who's the cat doing it? 364 00:58:45,455 --> 00:58:51,223 Sorry. 365 00:58:51,261 --> 00:58:52,489 Shit. This is the last time. Not paying rent makes trouble 366 00:58:52,495 --> 00:59:00,527 Finished. 367 00:59:19,455 --> 00:59:22,481 - Why have not lately come? - A bit busy. 368 00:59:45,448 --> 00:59:50,317 What do you want a dark car? For shooting a movie? 369 00:59:50,520 --> 00:59:57,289 - I used to be a model.-Is this your body? - Big size. 370 00:59:59,495 --> 01:00:07,231 - This car.- Good too. 371 01:00:08,338 --> 01:00:14,368 Replace batteries only 372 01:00:16,479 --> 01:00:19,380 Everything is tidied, no damage 373 01:00:19,415 --> 01:00:24,478 - That's ... bad if the police know then be careful.- Okay, thanks 374 01:00:24,487 --> 01:00:30,357 - This is the money. - That's the key. 375 01:00:32,395 --> 01:00:36,388 Help each other when in trouble. 376 01:00:37,400 --> 01:00:42,394 Watch Out. 377 01:01:07,397 --> 01:01:09,422 It's a brother-in-law. 378 01:01:43,466 --> 01:01:45,297 - He has a car? - No, 379 01:01:46,335 --> 01:01:52,296 What else? 380 01:01:52,375 --> 01:01:55,401 Thank you, kak. 381 01:01:57,447 --> 01:01:59,278 - What is the problem? - Help me save this first, until my store is sold. 382 01:02:01,317 --> 01:02:05,447 - Why today there are no guests yes? - Business less smoothly. 383 01:02:12,428 --> 01:02:19,334 What ... what is it? How? 384 01:02:19,335 --> 01:02:23,431 Do not want to know you. 385 01:02:23,473 --> 01:02:28,433 Do not know who he is 386 01:02:32,415 --> 01:02:34,383 Damn ...! 387 01:02:53,369 --> 01:02:57,430 Everything is waiting for your phone. There's someone caught again 388 01:02:59,375 --> 01:03:06,406 - Must be done in this week.- Damn! 389 01:03:06,449 --> 01:03:10,385 This week must be all right. 390 01:03:10,419 --> 01:03:13,479 I told you no more time, stupid! 391 01:03:17,360 --> 01:03:22,229 3 days! 392 01:03:39,315 --> 01:03:43,274 The police came to him, understood? 393 01:03:46,322 --> 01:03:51,350 Check out this water ... 394 01:04:09,512 --> 01:04:12,276 Lift together, 1 ... 2 ... 395 01:04:36,339 --> 01:04:39,240 What's this heavy stuff? It may take time 396 01:04:40,509 --> 01:04:47,415 - Are you busy? - What's up? 397 01:04:57,293 --> 01:04:59,318 The 2nd floor is leaking and is being repaired. You take that suitcase away 398 01:04:59,328 --> 01:05:03,355 What is the content, so heavy? Can you open it? 399 01:05:03,399 --> 01:05:08,359 - Locked. - I tried to make sense to open it. 400 01:05:09,338 --> 01:05:12,466 - I'll be there, do not open.- All right ... 401 01:05:12,475 --> 01:05:17,310 Try 000. 402 01:05:21,484 --> 01:05:26,444 - 002 ... 003 ... - When can it open? 403 01:05:26,522 --> 01:05:31,482 - When can it open? - Birthday 404 01:05:31,494 --> 01:05:36,329 I tried 405 01:05:36,499 --> 01:05:41,334 Try 807 ... 808 406 01:05:41,370 --> 01:05:47,434 Starting at number 12.121 ... hurry ... 407 01:05:47,443 --> 01:05:56,351 - Dizzy once.- Well, next week is open. 408 01:05:57,486 --> 01:06:03,425 - What is wrong? Driving.- You in the DVD room? 409 01:06:07,530 --> 01:06:12,297 Off to work 410 01:06:19,408 --> 01:06:21,433 - Try it 411 01:06:24,480 --> 01:06:28,416 303. 412 01:06:28,451 --> 01:06:30,385 - Wrong. - Wait. 413 01:06:30,419 --> 01:06:34,321 - What's that stuff, illegal huh? - Why touch people's stuff? 414 01:06:34,323 --> 01:06:38,487 - Can open ...- 109 ... 415 01:06:38,527 --> 01:06:44,466 Who are you...? 416 01:08:33,275 --> 01:08:36,301 Where's my bag? Give me back my bag, I'll assume you do not see anything. 417 01:08:47,256 --> 01:08:50,521 I did not kill him, an accident ... 418 01:08:50,526 --> 01:08:57,261 Nothing to do with me. Quickly return my bag. 419 01:08:57,299 --> 01:09:01,395 Where do you come from? 420 01:09:02,371 --> 01:09:04,305 Your face why? 421 01:09:06,442 --> 01:09:08,376 It's not mine, quickly return it. 422 01:09:16,252 --> 01:09:19,221 Why save here? 423 01:09:22,491 --> 01:09:25,392 - I do not want to fight. - Put down your weapon first. 424 01:09:26,495 --> 01:09:31,398 Quickly return 425 01:09:34,403 --> 01:09:39,363 - Help me.- What help? 426 01:09:43,245 --> 01:09:45,475 Tonight, someone wants to see the store. 427 01:09:45,481 --> 01:09:48,507 Lately the business is sluggish. If it works, everything can be done. 428 01:09:48,551 --> 01:09:54,421 I can return your medicine, also pay your salary. Help me. 429 01:09:54,423 --> 01:10:03,263 Where is the cure? 430 01:10:04,400 --> 01:10:06,425 In that safe place. The key is on me 431 01:10:08,370 --> 01:10:13,467 I'm almost crazy because of the corpse. We finish it together 432 01:10:15,311 --> 01:10:29,282 I will keep it secret 433 01:10:29,458 --> 01:10:34,327 So we will finish together? Of course must keep the secret. 434 01:10:34,463 --> 01:10:41,232 I'll help you. Put the weapon down first. 1 ... 2 ... 435 01:10:42,271 --> 01:10:58,279 Sudden events. I can not tell anyone else 436 01:11:12,268 --> 01:11:19,470 Afraid to mess it up, do not report the police. 437 01:11:19,475 --> 01:11:24,310 After all, it's better after you tell 438 01:11:24,313 --> 01:11:29,273 this coffee ... no money. This is very expensive 439 01:11:30,519 --> 01:11:36,355 I have a little money then buy it all. 440 01:11:36,425 --> 01:11:45,527 You do not know, I've tried to survive, then in time will call me. 441 01:11:45,534 --> 01:11:55,307 OK. I've tidied it. This time it must be done 442 01:11:55,311 --> 01:12:01,477 Why open a DVD room? 443 01:12:08,324 --> 01:12:13,318 In the old days, there were people who were not dvd rooms and big profits. 444 01:12:15,464 --> 01:12:22,302 But after entering, apparently the business does not go well. 445 01:12:22,438 --> 01:12:26,272 You also know there are not many customers 446 01:12:26,308 --> 01:12:30,301 then I think it's been 10 years 447 01:12:32,281 --> 01:12:37,412 10 years like yesterday. So sad. 448 01:12:39,488 --> 01:12:45,449 Are you still using drugs? 449 01:13:02,378 --> 01:13:06,508 - I do not use drugs. - To be honest. Like drugs in movies yes 450 01:13:08,317 --> 01:13:15,416 - It's okay, I'm just curious- I'm right not a drug user 451 01:13:15,424 --> 01:13:21,454 - Why are you doing that? Borrow how much? - Many. 452 01:13:22,498 --> 01:13:26,229 About 18 million. 453 01:13:26,235 --> 01:13:29,398 For what so much? 454 01:13:30,305 --> 01:13:31,294 Because of failure to be accepted at school, then borrow money for other businesses 455 01:13:31,306 --> 01:13:36,369 What about your parents? 456 01:13:44,486 --> 01:13:46,386 They are very miserable, can only rely on themselves. 457 01:13:51,260 --> 01:13:56,391 Just an employee, will not be able to do anything. 458 01:14:01,303 --> 01:14:05,535 If you can send drugs, the debt can be paid off. 459 01:14:05,541 --> 01:14:09,375 Debt can solve all problems? 460 01:14:09,378 --> 01:14:20,482 If you use drugs, the heart can be happy? 461 01:14:23,459 --> 01:14:32,299 - I told you I'm not a drug user. - I'm so curious then ask you. 462 01:14:33,302 --> 01:14:38,239 - I'm not a drug user. - I think it would be more comfortable. 463 01:14:38,273 --> 01:14:48,308 - I'll think if 10 million.- Move out, business is very busy. 464 01:14:48,417 --> 01:14:53,480 Money that much can not to do business 465 01:14:53,522 --> 01:14:59,290 - Hey ... quickly pick up the phone. - Hello, this is Hollywood 466 01:15:00,262 --> 01:15:08,328 - Can not make an appointment - At most 20 million 467 01:15:09,371 --> 01:15:14,308 Welcome. Please go here. 468 01:15:14,309 --> 01:15:22,375 Sorry, wait a minute 469 01:15:22,417 --> 01:15:29,220 - The atmosphere is different here - I know 470 01:15:29,258 --> 01:15:35,288 I can give 6000 ... 471 01:15:35,330 --> 01:15:42,498 Do not enter there! 472 01:15:42,538 --> 01:15:46,269 - What's inside? - What's up? 473 01:15:46,308 --> 01:15:49,277 No one? 474 01:15:54,316 --> 01:15:57,308 10 million 475 01:16:01,290 --> 01:16:02,484 - There's good news and bad news, where to go first. - Just say it. 476 01:16:19,341 --> 01:16:23,505 If you agree, all can be solved 477 01:16:25,314 --> 01:16:30,342 - The important thing. - Still not signature, bolah practically lucky. 478 01:16:30,485 --> 01:16:35,252 - This is good news, what about bad news? - Maybe only 40 million. 479 01:16:36,291 --> 01:16:43,356 - Why? - They will accept 70 million.the decision of the owner. 480 01:16:44,366 --> 01:16:52,466 - 70 million? - It's a decision, I can not do anything. 481 01:16:53,408 --> 01:17:00,337 He seems interested, do not waste this opportunity. 482 01:17:01,350 --> 01:17:09,450 - That's just bad news? - I'm really trying. 483 01:17:09,524 --> 01:17:13,460 I'm really tired. 484 01:17:13,462 --> 01:17:18,263 Do you want some coffee? 485 01:17:18,500 --> 01:17:26,305 What is the problem? 486 01:18:27,269 --> 01:18:34,334 I'm asking what are you guys doing? 487 01:18:39,347 --> 01:18:44,341 - Nothing inside. - Move. 488 01:18:44,352 --> 01:18:51,349 Your bastard ...! 489 01:19:08,510 --> 01:19:16,417 - Check inside. Find the right one! - There is only coffee. 490 01:19:41,409 --> 01:19:48,474 Who are you? 491 01:19:50,485 --> 01:19:52,419 - Not finding anything. - There must be something. 492 01:19:57,492 --> 01:20:02,327 - Sir, boss looking for you. - Try to another room. 493 01:20:04,432 --> 01:20:12,339 - Where is the right location? - What are you doing? 494 01:20:30,358 --> 01:20:35,295 - Here's where I live! - We're on duty. 495 01:20:35,330 --> 01:20:38,424 How do I tidy this up? 496 01:20:38,433 --> 01:20:42,369 - I told you not here. - Everything's back. - Can it just come in? 497 01:20:42,537 --> 01:20:53,380 It's a court letter. Since when did Tae-Jung work here? 498 01:20:54,449 --> 01:21:04,222 - How can there be drugs in a DVD room? - Do not get caught. 499 01:21:05,493 --> 01:21:13,400 Shit. Where is he now? 500 01:21:21,276 --> 01:21:24,370 - Give me the key. - The police come to our house. 501 01:21:45,267 --> 01:21:53,299 The police will come again 502 01:21:54,509 --> 01:21:59,412 - Where's the body? - Leave the key. If not, I will report the police 503 01:21:59,447 --> 01:22:05,386 Report the police? The police have come here.Mana corpse ?! 504 01:22:06,254 --> 01:22:13,387 You looking dead ?! Where's the body ?! 505 01:22:55,470 --> 01:23:01,534 Leave the key! 506 01:23:09,351 --> 01:23:16,314 Leave the key ...! 507 01:23:31,373 --> 01:23:34,240 Did not you help? 508 01:23:38,513 --> 01:23:47,512 Very heavy ... die ... 509 01:23:47,522 --> 01:24:00,333 This is ... 510 01:24:08,510 --> 01:24:12,344 Corpse ... where's the body? Hurry up.Why can this be? Hurry up 511 01:24:15,383 --> 01:24:31,323 What? Can this be? 512 01:24:40,442 --> 01:24:45,470 Shit. Why can this be so bad? 513 01:24:58,259 --> 01:25:04,289 - I'll do well. - I'll try to talk to them. 514 01:25:27,355 --> 01:25:32,486 See you later 515 01:25:32,494 --> 01:25:40,299 It's a check, it's cash 516 01:26:07,328 --> 01:26:10,491 All costs are deducted 517 01:26:11,399 --> 01:26:16,268 The amount is 5360 thousand. Compute 518 01:26:16,337 --> 01:26:23,505 - Then the hand bunches. - All will be fine. 519 01:26:24,445 --> 01:26:30,384 The numbers are correct. 520 01:26:30,418 --> 01:26:36,414 - Boss Kim. hopefully always lucky.- Of course a lot of fortune. 521 01:26:36,457 --> 01:26:42,487 I have to start my own business 522 01:26:44,299 --> 01:26:54,265 - I can certainly make it. - The opening time should wear white shoes. 523 01:26:54,309 --> 01:26:59,474 - White shoes a lot of fortune. - I can not believe such a thing. 524 01:26:59,480 --> 01:27:08,479 Can work alone 525 01:27:09,490 --> 01:27:17,488 I am very reality about life 526 01:27:19,234 --> 01:27:24,433 May we be lucky together 527 01:27:26,441 --> 01:27:31,435 - You know the sister's been caught right? - Yeah. 528 01:27:38,519 --> 01:27:45,322 He will not say it. Hanyakamu and I know that 529 01:27:45,360 --> 01:27:52,289 Why are you silent? You must also keep your mouth shut. 530 01:27:54,335 --> 01:27:59,432 Today should also solve it. Quick. 531 01:27:59,440 --> 01:28:05,379 Happy and also sorry. Business 532 01:28:21,296 --> 01:28:28,395 This is the stuff 533 01:28:30,305 --> 01:28:36,266 Signature 534 01:28:38,479 --> 01:28:41,471 The interest is 15300 won, the amount is 255300 won, cut 300 won 535 01:28:44,319 --> 01:28:53,421 Already a member, next time discount 30% 536 01:28:54,295 --> 01:28:59,289 This can not close 537 01:29:03,371 --> 01:29:05,396 Just shock me 538 01:29:15,283 --> 01:29:21,313 There is a sense of humor yes 539 01:29:27,495 --> 01:29:29,520 Please move the car 540 01:29:41,442 --> 01:29:44,377 Please move the car 541 01:29:45,513 --> 01:29:49,449 - I'm on foot. The goods are quite a lot. - Come on in. 542 01:29:58,359 --> 01:30:03,524 - It's okay. - Come on in. 543 01:30:04,265 --> 01:30:08,395 This is for you. I've kept my promise 544 01:30:13,374 --> 01:30:20,337 - No police? - He does not know anything. 545 01:30:49,243 --> 01:30:54,340 Disastrous, if they know 546 01:30:54,348 --> 01:30:59,285 Criminal yes 547 01:31:00,288 --> 01:31:02,313 You also help me. We're a team 548 01:31:05,293 --> 01:31:07,488 - I help you what? Krminal what? - Will not get caught. 549 01:31:09,263 --> 01:31:14,360 You and I also have a future 550 01:31:14,402 --> 01:31:20,341 - What's your plan? - Coffee sales. One month can be 2 million. 551 01:31:22,443 --> 01:31:33,411 - How to overcome the corpse? - Burned or buried? 552 01:31:36,390 --> 01:31:45,321 Think of it as a life experience. 553 01:31:51,506 --> 01:32:00,312 Please stop there. 554 01:32:00,348 --> 01:32:02,509 - May you succeed.- May you always be healthy. 555 01:32:08,489 --> 01:32:16,487 But ... drugs have been sold? 39813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.