Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,570
I made a decision to get sober
in order to be the best father
2
00:00:02,595 --> 00:00:04,601
I could be for Theo,
and I am making the decision
3
00:00:04,626 --> 00:00:06,858
to be the best father
I can be for Charlie.
4
00:00:06,883 --> 00:00:08,461
And the only way is to tell the truth.
5
00:00:08,485 --> 00:00:10,096
DELILAH: Don't we all have secrets?
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,664
I almost lost you eight months ago.
7
00:00:11,688 --> 00:00:14,217
But today, you were strong, unafraid.
8
00:00:14,242 --> 00:00:16,402
I'm saying I want to adopt a baby.
9
00:00:16,426 --> 00:00:18,271
Things we hide to
protect each other...
10
00:00:18,295 --> 00:00:19,505
About the night Chad died.
11
00:00:19,529 --> 00:00:20,873
Eric has your brother's heart.
12
00:00:20,897 --> 00:00:23,109
- ... to protect ourselves...
- School musical?
13
00:00:23,133 --> 00:00:24,444
You guys are doing "Grease"?
14
00:00:24,468 --> 00:00:26,012
DANNY: Elliot got called back, too.
15
00:00:26,036 --> 00:00:28,036
- Your ex Elliot?
- Sometimes...
16
00:00:28,061 --> 00:00:30,349
GARY: Nine months ago,
I sat here as a breast cancer survivor.
17
00:00:30,373 --> 00:00:33,152
Today, I'm in love with
a breast cancer survivor.
18
00:00:33,176 --> 00:00:34,587
- ... the truth...
- You keep saying
19
00:00:34,611 --> 00:00:36,456
you need to know who
you are without cancer.
20
00:00:36,480 --> 00:00:38,889
Maybe I need to figure out
who I am without you.
21
00:00:38,914 --> 00:00:40,457
... just hurts too much.
22
00:00:40,482 --> 00:00:41,630
ERIC: I'm helping her move right now.
23
00:00:41,654 --> 00:00:43,796
I'm gonna tell her.
Now is not the right time.
24
00:00:43,820 --> 00:00:46,418
It makes you wonder... Is honesty...
25
00:00:46,443 --> 00:00:47,451
Here's the form you wanted.
26
00:00:47,475 --> 00:00:48,968
It says that you're Charlie's father.
27
00:00:48,992 --> 00:00:50,303
... really the best policy?
28
00:00:50,327 --> 00:00:52,279
There's something we need to talk about.
29
00:00:53,395 --> 00:00:55,787
You spoke at his funeral!
30
00:00:57,533 --> 00:00:58,967
[GRUNTS]
31
00:01:01,535 --> 00:01:06,352
♪♪
32
00:01:06,376 --> 00:01:09,655
[SNIFFLING]
33
00:01:09,679 --> 00:01:13,512
♪♪
34
00:01:13,537 --> 00:01:15,668
I trusted you!
35
00:01:17,284 --> 00:01:20,064
I understand that you're angry.
36
00:01:20,089 --> 00:01:23,012
Believe me, I get it.
37
00:01:23,037 --> 00:01:28,585
♪♪
38
00:01:28,610 --> 00:01:30,893
[BREATHING SHAKILY]
39
00:01:30,918 --> 00:01:33,085
[VEHICLE APPROACHES]
40
00:01:34,991 --> 00:01:36,202
[CAR DOOR CLOSES]
41
00:01:36,227 --> 00:01:39,145
♪♪
42
00:01:39,170 --> 00:01:40,309
Wait. Wait.
43
00:01:40,334 --> 00:01:42,395
Sophie, please. Can we just...
44
00:01:42,420 --> 00:01:44,707
Sophie, I want to talk to you.
45
00:01:47,118 --> 00:01:49,030
You killed Dad.
46
00:01:49,296 --> 00:01:55,646
♪♪
47
00:01:55,671 --> 00:01:56,982
[DOOR SLAMS]
48
00:01:57,007 --> 00:02:04,007
♪♪
49
00:02:06,448 --> 00:02:11,419
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
50
00:02:12,458 --> 00:02:16,442
_
51
00:02:16,467 --> 00:02:19,278
[CHARLIE CRYING]
52
00:02:19,303 --> 00:02:21,958
It's okay, sweetie. You're just...
53
00:02:21,983 --> 00:02:23,755
You're just getting your first tooth.
54
00:02:23,780 --> 00:02:25,145
Only 19 more to go.
55
00:02:25,170 --> 00:02:26,347
KATHERINE: Found it!
56
00:02:26,750 --> 00:02:28,872
Can't open it, but I found it.
57
00:02:28,897 --> 00:02:30,374
[GRUNTS]
58
00:02:30,399 --> 00:02:31,403
[CRYING CONTINUES]
59
00:02:31,428 --> 00:02:33,560
Maybe we should check with
Delilah and make sure she's okay
60
00:02:33,584 --> 00:02:35,599
with us giving Charlie acetaminophen.
61
00:02:36,007 --> 00:02:37,802
Of course.
62
00:02:37,827 --> 00:02:39,427
And, Eddie, you're her dad.
63
00:02:39,452 --> 00:02:41,286
You can make
those decisions for her, too.
64
00:02:41,311 --> 00:02:43,645
Thanks, D. Sorry if we woke you.
65
00:02:43,670 --> 00:02:44,780
No, you didn't.
66
00:02:44,805 --> 00:02:47,084
I'm up waiting for
Sophie. She's late again.
67
00:02:47,109 --> 00:02:48,200
[VEHICLE APPROACHES]
68
00:02:48,225 --> 00:02:49,770
Oh. She's home.
69
00:02:49,795 --> 00:02:50,809
[CHARLIE FUSSES]
70
00:02:50,834 --> 00:02:52,849
- Good luck.
- You too.
71
00:02:53,147 --> 00:02:54,669
- Okay, bye.
- Bye.
72
00:02:54,694 --> 00:02:55,694
[CELLPHONE BEEPS]
73
00:02:55,719 --> 00:02:57,030
Well, hello.
74
00:02:57,055 --> 00:02:58,669
It's an hour past your curfew.
75
00:02:58,694 --> 00:03:01,684
Uh, actually, it's an hour and
nine minutes past my curfew.
76
00:03:01,709 --> 00:03:03,161
Sophie!
77
00:03:03,382 --> 00:03:05,216
Oh. I'm sorry.
78
00:03:05,241 --> 00:03:07,809
I didn't realize we lived
in a house with rules.
79
00:03:08,334 --> 00:03:10,224
- You know what? You're grounded.
- Awesome.
80
00:03:10,249 --> 00:03:11,529
Means I don't have to
work at the restaurant.
81
00:03:11,553 --> 00:03:14,305
Yes, you do!
You're paying for those guitars.
82
00:03:14,330 --> 00:03:17,730
♪♪
83
00:03:17,755 --> 00:03:19,310
[SIGHS]
84
00:03:19,335 --> 00:03:25,428
♪♪
85
00:03:25,453 --> 00:03:26,919
[DOOR OPENS]
86
00:03:28,134 --> 00:03:29,905
Oh, no.
87
00:03:29,930 --> 00:03:31,074
Elise!
88
00:03:31,099 --> 00:03:32,967
I said I wanted the
blue pens that click!
89
00:03:32,992 --> 00:03:35,670
These ones with the
caps just slow me down!
90
00:03:36,990 --> 00:03:38,592
Oh, actually, those are pretty good.
91
00:03:38,617 --> 00:03:39,694
- Gary.
- [DOOR CLOSES]
92
00:03:39,719 --> 00:03:40,938
- How are you?
- I don't know, Doc.
93
00:03:40,962 --> 00:03:42,164
That's why I'm here.
94
00:03:42,189 --> 00:03:43,962
Anything on that chart
you want to share with me?
95
00:03:43,986 --> 00:03:46,242
You can tell me. You should tell me.
96
00:03:46,591 --> 00:03:48,235
Just tell me.
97
00:03:48,275 --> 00:03:50,242
We did a full panel.
98
00:03:51,853 --> 00:03:53,250
Everything came back negative.
99
00:03:53,275 --> 00:03:55,492
Oh-ho-ho! Thank God!
100
00:03:55,517 --> 00:03:56,601
[INHALES SHARPLY]
101
00:03:56,626 --> 00:03:58,671
So, my penis isn't gonna fall off?
102
00:03:58,696 --> 00:04:00,040
Not today, no.
103
00:04:00,065 --> 00:04:01,953
Uh, but, Gary,
104
00:04:01,978 --> 00:04:04,578
even for me, you stripped
down when you didn't need to.
105
00:04:04,603 --> 00:04:06,804
If you're gonna be
this sexually active, you...
106
00:04:06,829 --> 00:04:08,289
You need to be careful.
107
00:04:08,314 --> 00:04:09,773
I'm always careful.
108
00:04:09,989 --> 00:04:11,664
- I'm usually careful.
- Mm...
109
00:04:11,689 --> 00:04:13,265
I always try to be careful.
110
00:04:13,290 --> 00:04:15,187
Hey, speaking of, do me a solid.
111
00:04:15,212 --> 00:04:16,962
Show my all-clear chart
to your nurse, would you?
112
00:04:16,986 --> 00:04:18,331
We were flirting in the waiting room.
113
00:04:18,355 --> 00:04:20,344
She kinda had a wait-and-see attitude.
114
00:04:20,854 --> 00:04:22,328
- Be good, Gary.
- You too, man.
115
00:04:22,353 --> 00:04:23,461
Alright.
116
00:04:24,285 --> 00:04:25,476
[DOOR CLOSES]
117
00:04:25,501 --> 00:04:26,711
[CLAPS HANDS]
118
00:04:26,736 --> 00:04:27,980
Here you go, sweetie.
119
00:04:28,005 --> 00:04:30,133
Tastes like... frozen wash cloth.
120
00:04:30,158 --> 00:04:31,734
She does not want it.
121
00:04:31,759 --> 00:04:33,101
Who would?
122
00:04:33,126 --> 00:04:35,695
Try this. It says it's
perfect for teething.
123
00:04:35,720 --> 00:04:36,750
Oh.
124
00:04:36,775 --> 00:04:37,922
Where'd you get that?
125
00:04:37,947 --> 00:04:40,890
It was in the package of
baby stuff from Aunt Lindsay.
126
00:04:40,915 --> 00:04:42,172
Aunt Lindsay?
127
00:04:42,197 --> 00:04:44,242
Yeah, I found it on the front steps.
128
00:04:44,267 --> 00:04:46,500
I thought it was my new sleep mask.
129
00:04:49,233 --> 00:04:51,179
That was really... nice of her.
130
00:04:51,203 --> 00:04:54,282
Yeah, and her note said she
can't wait to meet the baby.
131
00:04:54,306 --> 00:04:55,812
She hasn't even met me.
132
00:04:55,837 --> 00:04:58,185
She wants to,
but she's just really busy.
133
00:04:58,210 --> 00:05:00,822
But you're her brother.
Doesn't she want to see you?
134
00:05:00,847 --> 00:05:02,688
- [CHARLIE COOS]
- It's just...
135
00:05:02,713 --> 00:05:05,906
she... travels a lot, T.
136
00:05:06,024 --> 00:05:08,224
Well, she should travel here.
137
00:05:10,121 --> 00:05:11,421
[CHARLIE COOS]
138
00:05:14,222 --> 00:05:17,183
Sophie, come on!
Breakfast is on the table!
139
00:05:17,208 --> 00:05:18,667
- [CELLPHONE VIBRATES]
- Croissants!
140
00:05:18,692 --> 00:05:20,441
- She says she's not hungry.
- What?
141
00:05:20,466 --> 00:05:22,988
I don't care if you're not hungry!
142
00:05:23,013 --> 00:05:24,403
- You know what? Give me that.
- [CELLPHONE VIBRATES]
143
00:05:24,427 --> 00:05:26,034
Two can play this game.
144
00:05:26,059 --> 00:05:27,589
_
145
00:05:27,614 --> 00:05:29,126
Why's she asking you about a kiss?
146
00:05:29,151 --> 00:05:32,222
Um... she's... talking about "Grease."
147
00:05:32,247 --> 00:05:35,237
She wants to know if Sandy
and I kissed in rehearsal yet.
148
00:05:35,262 --> 00:05:36,906
- Have you?
- No.
149
00:05:36,931 --> 00:05:38,870
But you have to for
the show tonight, right?
150
00:05:39,504 --> 00:05:40,548
You nervous?
151
00:05:40,573 --> 00:05:42,988
No. It's just a stupid part of the play.
152
00:05:43,013 --> 00:05:45,042
I'm not nervous. People kiss.
153
00:05:45,067 --> 00:05:46,363
Right.
154
00:05:47,097 --> 00:05:50,074
How about Elliot?
You never talk about him anymore.
155
00:05:50,099 --> 00:05:51,839
Is he good as Kenickie?
156
00:05:51,864 --> 00:05:53,075
He's okay.
157
00:05:53,100 --> 00:05:54,425
He mostly ignores me.
158
00:05:54,450 --> 00:05:56,105
Maybe that's because
he actually likes you
159
00:05:56,130 --> 00:05:58,300
[WHISPERING] and he doesn't
want anyone to know.
160
00:05:58,325 --> 00:06:01,816
Or maybe he just doesn't like me.
161
00:06:01,841 --> 00:06:02,940
[CELLPHONE VIBRATES]
162
00:06:05,383 --> 00:06:07,362
Sophie's not coming tonight.
163
00:06:07,387 --> 00:06:08,497
What?
164
00:06:08,522 --> 00:06:10,367
Because I'm go... N... That...
165
00:06:10,392 --> 00:06:11,602
She will be there.
166
00:06:11,627 --> 00:06:13,269
Please don't do anything.
167
00:06:13,294 --> 00:06:15,038
She can see it tomorrow.
168
00:06:15,327 --> 00:06:16,590
I don't want to make things worse.
169
00:06:16,614 --> 00:06:17,833
- [FOOTSTEPS]
- It is your opening night,
170
00:06:17,857 --> 00:06:20,184
- and she will...
- [DOOR CLOSES]
171
00:06:20,209 --> 00:06:21,404
- What... Did she just leave?
- [CELLPHONE VIBRATES]
172
00:06:21,428 --> 00:06:23,192
She's waiting for me in the car.
173
00:06:23,970 --> 00:06:25,782
Hey, Mom, it took a while
174
00:06:25,807 --> 00:06:27,934
before you could talk
about stuff, too.
175
00:06:27,959 --> 00:06:30,254
Maybe she just needs more time.
176
00:06:30,279 --> 00:06:31,756
[CHUCKLES LIGHTLY]
177
00:06:31,781 --> 00:06:32,856
Maybe.
178
00:06:32,881 --> 00:06:34,125
[BOTH SMOOCH]
179
00:06:34,698 --> 00:06:35,897
[CHUCKLES]
180
00:06:36,296 --> 00:06:38,942
Maggie and Gary are coming, aren't they?
181
00:06:38,967 --> 00:06:41,661
Yeah, yeah. Of course.
182
00:06:41,686 --> 00:06:43,293
But not together?
183
00:06:43,318 --> 00:06:44,903
No.
184
00:06:45,221 --> 00:06:46,793
I still don't get it.
185
00:06:46,818 --> 00:06:49,028
I know. Me either.
186
00:06:50,045 --> 00:06:51,442
Hey, Danny.
187
00:06:51,467 --> 00:06:53,645
You only make things better.
188
00:06:53,670 --> 00:06:55,239
[CHUCKLES SOFTLY]
189
00:06:56,592 --> 00:06:58,379
Uh-oh, Brandon.
190
00:06:59,054 --> 00:07:01,403
Aaaaaaa... ha!
191
00:07:01,428 --> 00:07:02,754
I got your nose!
192
00:07:02,779 --> 00:07:04,606
I got your nose!
193
00:07:04,631 --> 00:07:06,653
- [BRANDON WHIMPERS]
- Oh.
194
00:07:06,678 --> 00:07:08,167
- Babe.
- Mommy!
195
00:07:08,192 --> 00:07:10,073
Mommy's here. She's right here.
196
00:07:10,098 --> 00:07:12,043
Hey, Brandon, I-I don't really
have your nose. It's just my thumb.
197
00:07:12,067 --> 00:07:13,510
Mommy! [CRYING]
198
00:07:13,535 --> 00:07:14,800
- What happened?
- GLORIA: I'm right here.
199
00:07:14,824 --> 00:07:16,260
Come here. Co... Come on.
200
00:07:16,285 --> 00:07:18,940
I am so sorry that I had to bring him.
201
00:07:18,965 --> 00:07:21,331
These house visits book up so fast.
202
00:07:21,356 --> 00:07:24,346
And my ex promised he'd take him.
203
00:07:24,371 --> 00:07:26,557
Brandon promises a lot of things.
204
00:07:26,582 --> 00:07:28,823
Oh, yeah. They have the same name.
205
00:07:28,848 --> 00:07:30,025
It just keeps on giving.
206
00:07:30,050 --> 00:07:32,395
No problem. We love kids.
207
00:07:32,420 --> 00:07:34,948
Especially kids with noses.
Which you have! [CHUCKLES]
208
00:07:34,973 --> 00:07:37,073
- Drop it.
- I can't seem to.
209
00:07:37,098 --> 00:07:40,307
Okay. Well, let's get back to
getting you guys a kid.
210
00:07:40,332 --> 00:07:42,043
You want to show me
the rest of the house?
211
00:07:42,068 --> 00:07:44,003
- BOTH: Yes.
- Want to show us the rest of the house?
212
00:07:44,027 --> 00:07:46,642
- He really doesn't want to.
- I want you to be good. Hear me?
213
00:07:46,667 --> 00:07:47,799
Okay.
214
00:07:47,824 --> 00:07:49,502
EDDIE: Alright, T. I e-mailed them.
215
00:07:49,527 --> 00:07:51,808
They're gonna refund us
the two-day shipping on the sleep mask.
216
00:07:51,832 --> 00:07:54,424
- Now go get dressed!
- [GIGGLING] Okay! Okay.
217
00:07:55,943 --> 00:07:58,533
So, how did she know you had a baby?
218
00:07:59,221 --> 00:08:00,549
Have you been in touch with her?
219
00:08:00,574 --> 00:08:03,385
I s... sent her the birth announcement.
220
00:08:03,410 --> 00:08:06,463
The thing is, Theo has a sister now,
221
00:08:06,488 --> 00:08:08,299
and it reminded me of mine.
222
00:08:08,324 --> 00:08:11,417
Eddie, she cannot be back in our life.
223
00:08:11,442 --> 00:08:13,120
Oh, I know.
224
00:08:13,145 --> 00:08:14,831
But, I mean, she's my sister.
225
00:08:14,856 --> 00:08:16,659
Yeah, she was also
your first drinking buddy,
226
00:08:16,684 --> 00:08:19,370
and you guys enabled each
other for half your life.
227
00:08:19,642 --> 00:08:21,353
I'm just trying to protect you.
228
00:08:21,378 --> 00:08:23,056
And Theo.
229
00:08:23,081 --> 00:08:25,127
And now he has all these questions.
230
00:08:25,312 --> 00:08:26,573
What are we gonna tell him?
231
00:08:26,598 --> 00:08:29,393
Well, if I've learned
anything this past year...
232
00:08:29,418 --> 00:08:31,363
From you...
233
00:08:31,388 --> 00:08:33,698
It's how important it is to be honest.
234
00:08:35,289 --> 00:08:37,885
I think we need to tell
him the truth about her.
235
00:08:40,154 --> 00:08:41,417
[ESPRESSO MACHINE HISSING]
236
00:08:41,442 --> 00:08:42,753
You know what?
237
00:08:42,778 --> 00:08:45,056
Let's skip the coffee and...
238
00:08:45,081 --> 00:08:46,979
just have breakfast in bed.
239
00:08:48,714 --> 00:08:51,917
I am not putting
that on my dating profile.
240
00:08:51,942 --> 00:08:54,729
And please tell me that is not on yours.
241
00:08:54,754 --> 00:08:58,159
No, my brand is more
"cuddly but hard to get,"
242
00:08:58,184 --> 00:09:00,262
a mystery wrapped in a cardigan.
243
00:09:00,287 --> 00:09:02,231
Yeah? How many dates have you been on?
244
00:09:02,256 --> 00:09:03,870
- [INHALES SHARPLY]
- Oof. [FLAPS LIPS]
245
00:09:03,895 --> 00:09:06,332
Well, let me see.
Uh, there was the one with...
246
00:09:06,357 --> 00:09:07,448
None. Not one.
247
00:09:07,473 --> 00:09:08,831
[BOTH LAUGH]
248
00:09:08,856 --> 00:09:11,252
It's just too soon for
me to jump back into
249
00:09:11,277 --> 00:09:13,745
the cesspool that is dating in Boston.
250
00:09:13,770 --> 00:09:15,627
You don't think Gary's
on one of these things?
251
00:09:15,652 --> 00:09:18,431
I haven't... seen him since we broke up.
252
00:09:18,456 --> 00:09:19,933
And of course he is.
253
00:09:19,958 --> 00:09:20,979
[CHUCKLES LIGHTLY]
254
00:09:21,387 --> 00:09:23,213
[SIGHS] It's just... It's not easy
255
00:09:23,238 --> 00:09:26,456
to be physically vulnerable
to somebody new.
256
00:09:26,481 --> 00:09:28,526
I mean, you know. You get it.
257
00:09:28,551 --> 00:09:30,784
You have a scar that's
probably bigger than mine.
258
00:09:31,544 --> 00:09:33,127
Why don't you, uh,
259
00:09:33,152 --> 00:09:36,174
put that kind of
honesty into your profile?
260
00:09:36,199 --> 00:09:38,260
Yeah, so something like, uh...
261
00:09:38,285 --> 00:09:41,167
"Single, emotionally,
and physically scarred woman
262
00:09:41,192 --> 00:09:43,487
seeks similar man for
unhealthy relationship"?
263
00:09:43,512 --> 00:09:46,315
Uhp. And also don't forget
you're lactose-intolerant.
264
00:09:46,340 --> 00:09:47,424
Ah.
265
00:09:47,449 --> 00:09:49,221
Maybe you two should date.
266
00:09:49,246 --> 00:09:51,661
- Us? No.
- What? No.
267
00:09:51,686 --> 00:09:53,246
- He's got my brother's heart. [LAUGHS]
- [LAUGHS]
268
00:09:53,270 --> 00:09:54,911
Oh, he's dating your brother?
That's sweet.
269
00:09:54,935 --> 00:09:57,005
- No.
- No, he has his heart.
270
00:09:57,030 --> 00:09:58,692
- Um...
- Transplant.
271
00:09:58,717 --> 00:09:59,786
You know...
272
00:09:59,811 --> 00:10:00,864
Uh-huh.
273
00:10:00,889 --> 00:10:02,300
I'll just... get the check.
274
00:10:02,325 --> 00:10:04,840
Uh, "checks." [CHUCKLES]
'Cause we're not together.
275
00:10:04,865 --> 00:10:06,310
- Oh. Yeah.
- Right.
276
00:10:06,647 --> 00:10:07,857
[CLEARS THROAT]
277
00:10:07,882 --> 00:10:09,627
[LAUGHING] Thought we were dating.
278
00:10:09,652 --> 00:10:11,263
[BOTH LAUGH]
279
00:10:11,288 --> 00:10:13,560
- That is crazy.
- It's so crazy.
280
00:10:13,585 --> 00:10:15,794
[BOTH LAUGH]
281
00:10:15,819 --> 00:10:17,231
- [INHALES DEEPLY]
- I'm just gonna sign up.
282
00:10:17,255 --> 00:10:19,562
Yeah, I... That's what I said.
You should totally sign up.
283
00:10:19,587 --> 00:10:20,664
Signing.
284
00:10:20,689 --> 00:10:21,822
Boop, boop, boop.
285
00:10:23,636 --> 00:10:25,552
You know what? For the record,
286
00:10:26,060 --> 00:10:27,372
I was not worried, okay?
287
00:10:27,397 --> 00:10:28,935
That woman called me in a panic.
288
00:10:28,960 --> 00:10:31,161
♪ There was a friend who had a scare ♪
289
00:10:31,186 --> 00:10:33,115
♪ And Gary was his name-o ♪
290
00:10:33,140 --> 00:10:35,185
♪ G-A-R-R-Y ♪ [LAUGHS]
291
00:10:35,210 --> 00:10:36,521
You know my name has one "R."
292
00:10:36,546 --> 00:10:38,334
Y-Y-Yeah, I know,
but it wouldn't work rhythmically.
293
00:10:38,358 --> 00:10:40,903
Wait, your STD joke is
referencing a children's song?
294
00:10:40,928 --> 00:10:42,521
Yeah, the social worker's here.
295
00:10:42,546 --> 00:10:43,990
Oh, yeah. How's that going?
296
00:10:44,015 --> 00:10:45,780
Great, unless she's heard
any of this conversation.
297
00:10:45,804 --> 00:10:47,815
Well, I gotta get
to Danny's school, dude.
298
00:10:47,840 --> 00:10:49,017
Curtain's in 12 hours.
299
00:10:49,042 --> 00:10:50,724
We haven't finished painting the sets.
300
00:10:50,749 --> 00:10:52,044
They're not done?
301
00:10:52,069 --> 00:10:53,575
Yeah, it's a long story.
302
00:10:53,600 --> 00:10:55,740
Speaking of long stories...
303
00:10:55,765 --> 00:10:56,942
Would you stop it?!
304
00:10:57,003 --> 00:10:58,222
Wait.
305
00:10:58,247 --> 00:11:00,036
That one actually
sounds like a compliment.
306
00:11:00,061 --> 00:11:01,061
Hey!
307
00:11:01,568 --> 00:11:04,294
It's a stop sign! It means "Stop"!
308
00:11:05,513 --> 00:11:07,154
Hell is wrong with people?
309
00:11:07,179 --> 00:11:09,146
You know what you
would test positive for?
310
00:11:09,171 --> 00:11:10,581
Anger.
311
00:11:10,606 --> 00:11:12,100
You're gonna get hurt,
you keep acting like this.
312
00:11:12,124 --> 00:11:13,735
Thank you for the concern.
313
00:11:13,760 --> 00:11:16,083
Seriously, I am worried about you.
314
00:11:16,108 --> 00:11:17,912
Okay, I don't know about the
choices you're making, bro.
315
00:11:17,936 --> 00:11:19,452
- First Maggie...
- Well, I didn't choose that.
316
00:11:19,476 --> 00:11:20,842
She did.
317
00:11:21,318 --> 00:11:24,053
- I gotta go. I'm late, man.
- [CELLPHONE BEEPS]
318
00:11:24,078 --> 00:11:26,713
♪♪
319
00:11:26,738 --> 00:11:29,910
_
320
00:11:39,812 --> 00:11:41,355
[SIGHS]
321
00:11:46,040 --> 00:11:48,652
_
322
00:12:06,445 --> 00:12:09,357
[GIRLS LAUGHING]
323
00:12:09,382 --> 00:12:11,122
MILES: Hey, do you think
they're talking about us?
324
00:12:11,146 --> 00:12:12,523
Probably.
325
00:12:12,548 --> 00:12:14,801
So, Dixon, tonight's the night.
326
00:12:14,826 --> 00:12:16,754
Are you gonna use
tongue when you kiss her?
327
00:12:16,779 --> 00:12:19,051
I'll... see how it goes.
328
00:12:19,076 --> 00:12:21,521
What about you, Elliot?
I think Haley likes you.
329
00:12:21,546 --> 00:12:23,290
I bet you can't wait to kiss her.
330
00:12:23,315 --> 00:12:24,746
Totally. [CHUCKLES]
331
00:12:25,457 --> 00:12:27,336
[SCHOOL BELL RINGS]
332
00:12:34,111 --> 00:12:35,489
No, feel better.
333
00:12:35,514 --> 00:12:37,892
Of course. I understand.
334
00:12:37,917 --> 00:12:39,665
Okay. Bye.
335
00:12:40,525 --> 00:12:41,536
Hey!
336
00:12:41,560 --> 00:12:42,637
Hi!
337
00:12:42,661 --> 00:12:45,540
- Hi, little munchkin!
- Ate like a champ.
338
00:12:45,565 --> 00:12:48,374
- Aww.
- And slept six hours straight.
339
00:12:48,399 --> 00:12:50,602
[CHUCKLING] Yes!
340
00:12:50,627 --> 00:12:52,298
The sleep training is working!
341
00:12:52,323 --> 00:12:54,501
My sitter just canceled.
342
00:12:54,526 --> 00:12:55,610
I can watch Charlie.
343
00:12:55,635 --> 00:12:58,938
No, you're going to the show.
Danny wants everyone there.
344
00:12:58,963 --> 00:13:02,048
And now it looks like
you're gonna go, too, right?
345
00:13:02,073 --> 00:13:05,152
[CHUCKLING] At least one of
his sisters will be there.
346
00:13:05,177 --> 00:13:06,212
Sophie's not coming?
347
00:13:06,237 --> 00:13:08,806
Sophie's not doing a lot
of things she should.
348
00:13:08,831 --> 00:13:10,860
And she still won't go to therapy.
349
00:13:12,406 --> 00:13:14,085
I'm sorry, Delilah.
350
00:13:14,110 --> 00:13:16,243
I can't help but feel
partially responsible...
351
00:13:16,268 --> 00:13:19,056
You... You didn't know
this was gonna happen.
352
00:13:20,214 --> 00:13:21,985
But you did.
353
00:13:25,548 --> 00:13:28,071
Your place looks great.
354
00:13:28,668 --> 00:13:32,306
And thank you for
making Brandon a snack.
355
00:13:32,331 --> 00:13:34,424
He's gonna always want his
grilled cheese made like that.
356
00:13:34,448 --> 00:13:36,059
- Say "Thank you."
- Thank you.
357
00:13:36,084 --> 00:13:37,618
Well, yeah, she's the best.
358
00:13:37,643 --> 00:13:39,688
We're the best. W-We're a team.
359
00:13:39,713 --> 00:13:42,438
Not that you can't do it alone.
Single mothers are amazing.
360
00:13:42,463 --> 00:13:44,181
I mean, my mom was...
361
00:13:44,206 --> 00:13:45,517
not a single mom.
362
00:13:45,542 --> 00:13:47,712
But... she could've been.
363
00:13:47,737 --> 00:13:49,845
REGINA: Okay. I'm sorry. [CHUCKLES]
364
00:13:49,870 --> 00:13:52,360
He just really wants this.
365
00:13:52,482 --> 00:13:53,782
And so do I.
366
00:13:53,807 --> 00:13:54,884
Okay, well, great.
367
00:13:54,909 --> 00:13:56,642
I got all your forms this morning.
368
00:13:56,667 --> 00:13:58,345
The marriage license, birth certificate,
369
00:13:58,370 --> 00:14:00,774
I got the tax returns,
I got your medical history...
370
00:14:00,799 --> 00:14:01,923
Medical histories?
371
00:14:01,948 --> 00:14:03,931
- Uh, yeah. I...
- You got the medical histories?
372
00:14:03,956 --> 00:14:05,127
I filled them out this morning.
373
00:14:05,151 --> 00:14:06,415
Yeah, so we are all set.
374
00:14:06,440 --> 00:14:08,048
- I'll be in touch.
- Okay.
375
00:14:08,073 --> 00:14:09,399
It looks good for you guys.
376
00:14:09,424 --> 00:14:10,734
- Say "Bye-bye." Bye.
- Bye.
377
00:14:10,759 --> 00:14:12,577
- Bye. [CHUCKLES]
- Bye.
378
00:14:14,286 --> 00:14:17,123
[DOOR OPENS, CLOSES]
379
00:14:19,845 --> 00:14:21,967
What did you put on the medical forms?
380
00:14:21,992 --> 00:14:24,537
I... didn't put anything.
381
00:14:24,562 --> 00:14:25,920
What about my antidepressants
382
00:14:25,945 --> 00:14:28,038
and the fact that I see Dr. Heller?
383
00:14:28,063 --> 00:14:30,108
Did you leave that off?
384
00:14:30,133 --> 00:14:31,850
I did.
385
00:14:31,875 --> 00:14:34,819
Rome, there is such a
stigma around all this stuff.
386
00:14:34,844 --> 00:14:38,303
You remember what it did to
our life insurance premium.
387
00:14:38,834 --> 00:14:41,623
I just... I didn't want it
to hurt our chances.
388
00:14:44,832 --> 00:14:48,014
No, look, I-I'll run out
and stop her right now.
389
00:14:48,039 --> 00:14:50,014
I'll tell her I need to adjust the form.
390
00:14:50,039 --> 00:14:52,733
N-No, no, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
391
00:14:52,900 --> 00:14:54,850
You don't want me to?
392
00:14:55,663 --> 00:14:57,319
Honestly?
393
00:14:59,385 --> 00:15:01,030
I don't know.
394
00:15:01,055 --> 00:15:04,092
♪♪
395
00:15:04,202 --> 00:15:06,030
The thing is, Doc, up until now,
396
00:15:06,055 --> 00:15:08,106
identifying as someone
suffering from depression
397
00:15:08,131 --> 00:15:09,676
was a box that only I had to check,
398
00:15:09,700 --> 00:15:11,110
but with this adoption,
399
00:15:11,134 --> 00:15:12,712
checking that box
affects the both of us.
400
00:15:12,736 --> 00:15:14,413
And she's right... There is a stigma.
401
00:15:14,438 --> 00:15:16,016
Rome, no one is saying
402
00:15:16,041 --> 00:15:18,678
that people successfully dealing
with mental health issues
403
00:15:18,703 --> 00:15:19,819
can't adopt.
404
00:15:19,844 --> 00:15:22,022
They don't have to say it.
It's how they feel.
405
00:15:22,047 --> 00:15:25,248
They look at people with
mental illness differently.
406
00:15:25,273 --> 00:15:27,147
That's why I didn't seek help earlier.
407
00:15:27,737 --> 00:15:30,428
The way you and I were raised, Doc,
408
00:15:30,696 --> 00:15:33,274
black men weren't allowed to cry.
409
00:15:33,299 --> 00:15:34,444
We're taught to be tough
410
00:15:34,469 --> 00:15:37,482
because the world's gonna
be that much tougher on us.
411
00:15:37,507 --> 00:15:40,655
Never tell anyone how you feel.
412
00:15:40,680 --> 00:15:42,577
The only person you
ask for help is Jesus.
413
00:15:42,602 --> 00:15:45,747
Stop me if I'm lying,
but that's how you survive.
414
00:15:45,772 --> 00:15:48,389
Until you have a handful
of pills in your mouth.
415
00:15:48,938 --> 00:15:51,913
Rome, you've been doing so well.
416
00:15:51,947 --> 00:15:54,506
Why do you think today
threw you so much?
417
00:15:54,531 --> 00:15:55,881
I don't know.
418
00:15:55,906 --> 00:15:57,256
I mean...
419
00:16:00,607 --> 00:16:02,553
I always knew what society thought.
420
00:16:02,578 --> 00:16:06,680
I just never realized that
Gina felt that way, too.
421
00:16:10,134 --> 00:16:12,577
Thanks for volunteering
to feed the cast.
422
00:16:12,602 --> 00:16:15,381
What can I say? I'm
a patron of the arts.
423
00:16:17,280 --> 00:16:18,592
Hey, Regina.
424
00:16:18,617 --> 00:16:19,994
Hi.
425
00:16:20,139 --> 00:16:21,249
Sophie...
426
00:16:21,274 --> 00:16:22,889
I'm gonna go set the tables.
427
00:16:22,914 --> 00:16:24,920
No, wait a second. Hey.
428
00:16:25,756 --> 00:16:28,014
You're really not going tonight?
429
00:16:28,039 --> 00:16:29,608
I'll go tomorrow.
430
00:16:29,633 --> 00:16:31,209
Okay, fine.
431
00:16:31,234 --> 00:16:34,461
If you don't show your brother
the decency of going to his opening,
432
00:16:34,486 --> 00:16:35,864
I'm taking away your car.
433
00:16:35,889 --> 00:16:38,406
So what? I'm grounded anyway.
434
00:16:38,600 --> 00:16:40,742
And you didn't give me the car.
435
00:16:41,210 --> 00:16:43,102
Dad wanted me to have it.
436
00:16:43,127 --> 00:16:48,859
♪♪
437
00:16:48,891 --> 00:16:50,428
I keep thinking it's gonna get better,
438
00:16:50,453 --> 00:16:52,859
and it just keeps getting worse.
439
00:16:55,306 --> 00:16:57,886
Well, you know how sometimes
grown-ups make up stories
440
00:16:57,911 --> 00:17:00,944
to help explain things that
are hard to understand?
441
00:17:01,122 --> 00:17:03,757
You mean like what you
guys did with Charlie?
442
00:17:04,639 --> 00:17:05,984
[SIGHS]
443
00:17:06,009 --> 00:17:07,327
Yes.
444
00:17:07,352 --> 00:17:08,914
You're getting older now, T,
445
00:17:08,939 --> 00:17:11,280
and you can handle knowing things.
446
00:17:11,305 --> 00:17:14,585
The reason why you haven't
met your Aunt Lindsay yet
447
00:17:14,610 --> 00:17:16,694
is because she has a problem.
448
00:17:17,036 --> 00:17:18,714
What kind of problem?
449
00:17:18,739 --> 00:17:20,350
You know how...
450
00:17:20,375 --> 00:17:22,538
we were getting pizza that one time
451
00:17:22,563 --> 00:17:25,062
and that guy was really loud?
452
00:17:25,087 --> 00:17:26,991
Yeah, he was scary.
453
00:17:27,016 --> 00:17:28,193
You said he was drunk.
454
00:17:28,218 --> 00:17:29,809
Yeah, he was. Well...
455
00:17:29,834 --> 00:17:32,546
your Aunt Lindsay has
the same problem as that guy.
456
00:17:33,054 --> 00:17:35,038
She gets drunk a lot,
457
00:17:35,063 --> 00:17:37,718
and it's really bad for her health.
458
00:17:37,743 --> 00:17:39,909
It's called being an alcoholic.
459
00:17:41,354 --> 00:17:43,900
That's why she
hasn't come to visit us.
460
00:17:43,925 --> 00:17:46,471
It's just not a good idea
for us to be around her
461
00:17:46,496 --> 00:17:47,976
until she gets better.
462
00:17:48,001 --> 00:17:49,874
How can we help her get better?
463
00:17:49,899 --> 00:17:52,511
Well, that's the thing...
You can't help someone
464
00:17:52,536 --> 00:17:54,414
until they want to help themselves.
465
00:17:54,439 --> 00:17:58,030
Now, a lot of people
have this problem, and...
466
00:17:59,809 --> 00:18:01,621
... the truth is...
467
00:18:03,957 --> 00:18:10,957
♪♪
468
00:18:11,464 --> 00:18:13,715
... I have the same problem.
469
00:18:15,135 --> 00:18:16,590
You do?
470
00:18:17,470 --> 00:18:20,551
Back when I was with the band,
I did a lot of stupid stuff.
471
00:18:20,789 --> 00:18:24,183
Is that why when Mom has
a glass of wine, you don't?
472
00:18:24,208 --> 00:18:27,622
Yes. And most people
can drink, and it's fine.
473
00:18:27,647 --> 00:18:29,492
But I can't.
474
00:18:29,517 --> 00:18:31,528
So I gave it up.
475
00:18:31,553 --> 00:18:36,347
It was hard. But not drinking
made me a better husband,
476
00:18:37,012 --> 00:18:40,144
and made me a better father.
477
00:18:40,177 --> 00:18:41,276
[CHUCKLES]
478
00:18:43,031 --> 00:18:45,300
It makes me a better person.
479
00:18:51,175 --> 00:18:53,302
Then I'm really proud of you, Dad.
480
00:19:03,954 --> 00:19:07,325
[INDISTINCT TALKING]
481
00:19:07,350 --> 00:19:08,616
Hi.
482
00:19:09,528 --> 00:19:11,505
You sure you don't want to go tonight?
483
00:19:11,721 --> 00:19:13,788
You can come with me and Rome.
484
00:19:16,970 --> 00:19:18,771
What do you say?
485
00:19:25,831 --> 00:19:28,043
The thing that has impressed me the most
486
00:19:28,068 --> 00:19:30,223
since your dad passed,
487
00:19:30,951 --> 00:19:33,528
is how you've been there for Danny.
488
00:19:35,829 --> 00:19:37,856
Look, I want to be there for him.
489
00:19:37,881 --> 00:19:39,317
Okay.
490
00:19:39,342 --> 00:19:40,872
So go.
491
00:19:40,897 --> 00:19:42,409
I mean, you don't even have to talk...
492
00:19:42,433 --> 00:19:44,231
It's not about Mom.
493
00:19:44,514 --> 00:19:46,592
I see her every day.
494
00:19:46,617 --> 00:19:49,137
The person I don't want to see is Eddie.
495
00:19:50,631 --> 00:19:54,005
I especially don't want to see
him and my mom there together.
496
00:19:54,768 --> 00:19:55,768
Soph...
497
00:19:55,793 --> 00:19:57,544
Look, everybody wants me to get over it,
498
00:19:57,569 --> 00:19:59,247
but it's not that simple.
499
00:19:59,272 --> 00:20:04,585
♪♪
500
00:20:04,610 --> 00:20:06,977
[INDISTINCT TALKING IN DISTANCE]
501
00:20:11,118 --> 00:20:12,890
[KNOCK ON DOOR]
502
00:20:13,074 --> 00:20:14,663
Hey, Tera.
503
00:20:14,688 --> 00:20:16,577
It's "Tara."
504
00:20:16,922 --> 00:20:18,433
Well...
505
00:20:18,458 --> 00:20:21,523
in my defense, everyone
around here calls you Ms. Simon.
506
00:20:22,531 --> 00:20:24,632
It's, uh, "Simone."
507
00:20:24,657 --> 00:20:26,969
That was a test. Congratulations.
You passed.
508
00:20:26,994 --> 00:20:28,890
[CHUCKLES]
509
00:20:28,915 --> 00:20:29,992
You're back.
510
00:20:30,017 --> 00:20:31,679
Are you helping out with the sets again?
511
00:20:31,704 --> 00:20:32,921
I am, indeed.
512
00:20:32,946 --> 00:20:35,257
Just threw the last coat of
paint on Grease Lightning.
513
00:20:35,282 --> 00:20:37,538
Kids are getting into their costumes.
514
00:20:37,563 --> 00:20:38,882
Should be quite a night.
515
00:20:38,907 --> 00:20:41,286
Especially if the paint doesn't dry.
516
00:20:41,311 --> 00:20:43,656
[CHUCKLES]
517
00:20:43,681 --> 00:20:46,687
I, uh, thought you were gonna call me.
518
00:20:46,883 --> 00:20:48,569
- My phone died.
- Oh.
519
00:20:48,594 --> 00:20:50,694
- I lost everything.
- [CLICKS TONGUE]
520
00:20:53,180 --> 00:20:54,614
[CHUCKLES]
521
00:20:57,608 --> 00:20:59,813
- Danny. Danny.
- What?
522
00:21:00,461 --> 00:21:02,313
Daniel Dixon.
523
00:21:02,338 --> 00:21:03,547
What's happening, man?
524
00:21:03,572 --> 00:21:06,531
If you'll excuse me, I should...
525
00:21:06,825 --> 00:21:08,109
go.
526
00:21:10,889 --> 00:21:12,609
Break a leg, Danny.
527
00:21:13,797 --> 00:21:15,922
Hey, bud. Everything okay?
528
00:21:15,947 --> 00:21:17,977
Actually, it's not.
529
00:21:18,350 --> 00:21:20,262
What were you doing with her?
530
00:21:20,287 --> 00:21:22,102
Uncle Gary's trying
to get his grades up,
531
00:21:22,127 --> 00:21:24,739
so, uh... he hired a tutor.
532
00:21:24,764 --> 00:21:27,336
You've been acting so weird lately.
533
00:21:27,782 --> 00:21:30,289
Everyone thinks it... Not just me.
534
00:21:30,722 --> 00:21:33,086
It's like I don't even
recognize you anymore.
535
00:21:33,111 --> 00:21:34,375
What is that supposed to mean?
536
00:21:34,400 --> 00:21:37,679
It means, why are you kissing
my Social Studies teacher?
537
00:21:37,704 --> 00:21:39,703
Because your Spanish teacher is married.
538
00:21:39,728 --> 00:21:42,320
Hold on, Danny. I'm sorry.
539
00:21:43,505 --> 00:21:45,102
It's just a kiss.
540
00:21:46,930 --> 00:21:49,176
Oh, is that what this is about?
541
00:21:49,200 --> 00:21:50,406
Huh?
542
00:21:51,036 --> 00:21:53,477
You nervous about tonight?
About kissing Sandy?
543
00:21:53,502 --> 00:21:54,713
No.
544
00:21:54,738 --> 00:21:57,430
And I wish people would
stop asking me that.
545
00:21:59,086 --> 00:22:00,687
Is tonight your first kiss?
546
00:22:02,599 --> 00:22:04,434
You're gonna do great.
547
00:22:04,459 --> 00:22:05,636
It's not a big deal.
548
00:22:05,663 --> 00:22:06,663
It is a big deal,
549
00:22:06,688 --> 00:22:09,163
and I wish it was with
someone I cared about.
550
00:22:09,648 --> 00:22:10,992
You mean Elliot.
551
00:22:11,399 --> 00:22:12,640
You wouldn't understand.
552
00:22:12,665 --> 00:22:15,116
Hey! This is me, okay? Don't do that.
553
00:22:15,141 --> 00:22:18,257
What is wrong with people?
554
00:22:18,717 --> 00:22:20,960
[VOICE BREAKING] Why can't
they learn to stay together?
555
00:22:20,985 --> 00:22:22,538
Because it's hard, Danny.
556
00:22:22,563 --> 00:22:23,584
Maggie and I are not...
557
00:22:23,609 --> 00:22:25,788
I'm talking about my parents!
558
00:22:27,132 --> 00:22:31,280
If they had stayed together,
none of this would've happened.
559
00:22:33,229 --> 00:22:35,593
Sophie's not even coming tonight.
560
00:22:37,565 --> 00:22:38,960
[SCOFFS]
561
00:22:38,985 --> 00:22:40,596
I'm sorry, pal.
562
00:22:40,621 --> 00:22:43,398
A kiss is supposed to mean something.
563
00:22:43,968 --> 00:22:45,779
That's all I'm saying.
564
00:22:45,804 --> 00:22:50,940
♪♪
565
00:22:53,384 --> 00:22:55,385
DELILAH: Hey, guys! You made it!
566
00:22:55,410 --> 00:22:56,622
- Did Sophie make it?
- THEO: Hi, Charlie.
567
00:22:56,646 --> 00:22:58,253
Not yet. [CHUCKLES]
568
00:22:58,278 --> 00:22:59,918
EDDIE: Well, if she ever
talks to us again, we can tell her
569
00:22:59,942 --> 00:23:02,011
I got a great deal on
that replacement guitar.
570
00:23:02,036 --> 00:23:03,520
It's gonna cost her a
lot less than we thought.
571
00:23:03,544 --> 00:23:06,152
Guitar? You found the guitar?
572
00:23:06,177 --> 00:23:07,995
- Yeah, I got a great deal on it.
- Where?
573
00:23:08,020 --> 00:23:09,589
Uh...
574
00:23:09,967 --> 00:23:11,645
Eric found it for me.
575
00:23:11,670 --> 00:23:14,222
Eric "Steal your heart
and then your girl"... Eric?
576
00:23:14,247 --> 00:23:16,025
I didn't realize he
was back in the fold.
577
00:23:16,050 --> 00:23:17,792
They're just friends, Gary.
578
00:23:19,812 --> 00:23:26,812
♪♪
579
00:23:27,284 --> 00:23:29,198
I'm gonna, um...
580
00:23:29,669 --> 00:23:31,502
get...
581
00:23:31,962 --> 00:23:34,088
s-something to drink.
582
00:23:36,982 --> 00:23:38,596
Is there a bar?
583
00:23:40,875 --> 00:23:43,987
Uh, yeah. My trip to Peru was great.
584
00:23:44,012 --> 00:23:46,237
Thanks for asking.
585
00:23:46,796 --> 00:23:48,341
- Hi.
- Hey.
586
00:23:48,366 --> 00:23:51,323
Oh, I have your guitar
in my trunk, by the way.
587
00:23:51,348 --> 00:23:53,882
Think it's gonna cost us a
lot more than we thought.
588
00:23:55,305 --> 00:23:56,651
It really was.
589
00:23:56,676 --> 00:23:59,549
I caught him in the bathroom
practicing his dance moves.
590
00:23:59,574 --> 00:24:04,571
♪♪
591
00:24:04,596 --> 00:24:06,423
It's fun to be ignored, isn't it?
592
00:24:06,448 --> 00:24:07,748
Super fun.
593
00:24:09,513 --> 00:24:10,587
- See you in there?
- Okay.
594
00:24:10,612 --> 00:24:12,256
Hey.
595
00:24:12,281 --> 00:24:13,783
Y'all know Gary's right
over there, right?
596
00:24:13,807 --> 00:24:15,818
Oh. He's right over there?
597
00:24:15,843 --> 00:24:16,854
Huh.
598
00:24:16,879 --> 00:24:19,571
- Thoug...
- See you inside. Let's go.
599
00:24:19,596 --> 00:24:21,915
[LAUGHS]
600
00:24:21,940 --> 00:24:23,001
- Hey, hey.
- Yeah?
601
00:24:23,026 --> 00:24:24,534
Let me ask you something.
602
00:24:24,558 --> 00:24:26,369
Do you think that my depression
603
00:24:26,393 --> 00:24:28,680
makes me less qualified to be a father?
604
00:24:28,705 --> 00:24:30,450
No, of course not.
605
00:24:30,475 --> 00:24:32,972
I want this baby, Gina,
more than anything, but I can't...
606
00:24:32,997 --> 00:24:36,044
I can't have my first
act as a dad be a lie.
607
00:24:36,069 --> 00:24:42,959
♪♪
608
00:24:43,785 --> 00:24:45,296
[SIGHS]
609
00:24:45,321 --> 00:24:47,455
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
610
00:24:49,466 --> 00:24:50,611
Hi.
611
00:24:50,636 --> 00:24:52,295
Yo.
612
00:24:52,320 --> 00:24:53,655
Think you're in my seat.
613
00:24:53,680 --> 00:24:55,405
Well... switch seats with me?
614
00:24:55,430 --> 00:24:56,906
Then you'll be sitting here by yourself.
615
00:24:56,930 --> 00:24:59,584
Yeah, and I'd prefer that
to sitting next to my mom.
616
00:24:59,609 --> 00:25:00,686
You know what?
617
00:25:00,711 --> 00:25:02,455
You two need to work this out.
618
00:25:02,480 --> 00:25:05,123
Avoiding each other is not
the answer, Sophie.
619
00:25:05,349 --> 00:25:06,748
Fine.
620
00:25:11,178 --> 00:25:12,725
[WHISPERING] Switch back. Switch back.
621
00:25:12,750 --> 00:25:13,828
[WHISPERING] I don't want to.
622
00:25:13,852 --> 00:25:15,397
- Maggie's over there.
- I don't care.
623
00:25:15,422 --> 00:25:16,827
I don't care.
624
00:25:17,305 --> 00:25:19,514
[CHUCKLES]
625
00:25:19,539 --> 00:25:20,639
- [CLEARS THROAT]
- Hi.
626
00:25:20,664 --> 00:25:23,092
- Oh, hi!
- Hi, Charlie!
627
00:25:24,465 --> 00:25:25,610
Hi.
628
00:25:25,635 --> 00:25:26,819
[SIGHS]
629
00:25:26,844 --> 00:25:28,355
Hello.
630
00:25:28,380 --> 00:25:30,647
[INSTRUMENTS TUNING]
631
00:25:35,328 --> 00:25:37,329
[WHISPERING] Places. Places, everyone.
632
00:25:40,987 --> 00:25:42,702
[SIGHS HEAVILY]
633
00:25:47,070 --> 00:25:48,748
[CHARLIE CRYING, DELILAH SHUSHING]
634
00:25:48,773 --> 00:25:50,928
["HOPELESSLY DEVOTED TO YOU" PLAYS]
635
00:25:50,953 --> 00:25:52,241
Uh, D, I can get her.
636
00:25:52,736 --> 00:25:54,420
- It's okay.
- She's crying.
637
00:25:54,445 --> 00:25:56,436
- It's okay.
- Let me take her.
638
00:25:57,010 --> 00:25:59,889
- You can't miss this.
- Thank you so much.
639
00:25:59,914 --> 00:26:01,225
It's okay.
640
00:26:01,250 --> 00:26:02,494
Let's go.
641
00:26:02,519 --> 00:26:03,730
Let's go.
642
00:26:03,755 --> 00:26:04,881
[CRYING CONTINUES]
643
00:26:05,538 --> 00:26:11,952
♪ Guess mine is not the
first heart broken ♪
644
00:26:11,977 --> 00:26:18,030
♪ My eyes are not the first to cry ♪
645
00:26:18,406 --> 00:26:21,069
♪ I'm not the first to know ♪
646
00:26:21,355 --> 00:26:26,553
♪ There's just no getting over you ♪
647
00:26:31,014 --> 00:26:36,978
♪ I know I'm just a fool who's willing ♪
648
00:26:37,342 --> 00:26:43,259
♪ To sit around and wait for you ♪
649
00:26:43,735 --> 00:26:46,775
♪ But, baby, can't you see ♪
650
00:26:46,800 --> 00:26:51,642
♪ There's nothing left for me to do ♪
651
00:26:53,095 --> 00:26:55,134
♪ I'm hopelessly devoted... ♪
652
00:26:55,159 --> 00:26:57,267
You really hurt my feelings.
653
00:26:57,707 --> 00:26:58,951
What?
654
00:26:58,976 --> 00:27:01,525
All I did was like you.
655
00:27:01,893 --> 00:27:04,212
You barely talked to me all rehearsal.
656
00:27:04,237 --> 00:27:05,744
♪ ... nowhere to hide ♪
657
00:27:05,769 --> 00:27:08,626
♪ Since you pushed my love aside ♪
658
00:27:08,651 --> 00:27:12,431
♪ I'm out of my head ♪
659
00:27:12,456 --> 00:27:18,532
♪ Hopelessly devoted to you ♪
660
00:27:19,572 --> 00:27:23,822
I'm just so sick of people
hiding their feelings.
661
00:27:23,847 --> 00:27:26,893
I'm about to have my first
kiss with Skyler Burns,
662
00:27:26,918 --> 00:27:28,510
and I kinda wish it was with...
663
00:27:28,535 --> 00:27:35,535
♪ Hopelessly devoted to you ♪
664
00:27:35,560 --> 00:27:40,080
[CHEERS AND APPLAUSE]
665
00:27:40,105 --> 00:27:41,588
- Hey, how was the first act?
- Great.
666
00:27:41,613 --> 00:27:43,768
The sets look amazing.
Danny's killing it.
667
00:27:43,793 --> 00:27:46,533
You hear that, Charlie?
Your big brother's a star!
668
00:27:46,558 --> 00:27:48,174
Here goes nothing.
669
00:27:48,199 --> 00:27:50,799
Alright. What do we got?
670
00:27:51,434 --> 00:27:55,572
Don't mind... if I do.
671
00:27:58,180 --> 00:28:00,143
How's the cupcake?
672
00:28:02,805 --> 00:28:04,424
[MUFFLED] Super dry.
673
00:28:04,449 --> 00:28:06,992
- You got some...
- I was saving that for later.
674
00:28:11,119 --> 00:28:13,332
Your hair looks good.
675
00:28:13,356 --> 00:28:15,534
If you were any shorter,
I'd think you were Charlie.
676
00:28:15,558 --> 00:28:16,724
[CHUCKLES]
677
00:28:18,760 --> 00:28:19,867
Well, it's good to see you.
678
00:28:19,892 --> 00:28:21,607
I should probably walk
away from the baked goods.
679
00:28:21,631 --> 00:28:23,587
Hey, this is crazy.
We can't keep avoiding each other.
680
00:28:23,611 --> 00:28:25,086
Sure we can.
681
00:28:25,111 --> 00:28:26,328
- Are you okay?
- I'm fine.
682
00:28:26,353 --> 00:28:28,039
Are you sure? 'Cause you look tired.
683
00:28:28,064 --> 00:28:29,579
You been up all night
playing video games?
684
00:28:29,603 --> 00:28:32,045
Or up all night with other distractions?
685
00:28:32,070 --> 00:28:34,041
You're biting your fingernails
again. Stop it.
686
00:28:34,066 --> 00:28:35,426
What are you, an FBI profiler?
687
00:28:35,451 --> 00:28:37,316
I'm just worried about you.
688
00:28:37,341 --> 00:28:39,241
What's up with the dent in your car?
689
00:28:40,498 --> 00:28:41,551
I saw it when I came in.
690
00:28:41,576 --> 00:28:43,053
That wasn't even my fault.
691
00:28:43,078 --> 00:28:45,247
Look, you don't have to worry
about me, okay? I'm doing great.
692
00:28:45,271 --> 00:28:47,559
Spare me the "Make them think you're
doing better than them" routine.
693
00:28:47,583 --> 00:28:48,583
I know you too well.
694
00:28:48,608 --> 00:28:49,653
You don't get to have an opinion
695
00:28:49,677 --> 00:28:51,222
about how I live
my life anymore, Maggie.
696
00:28:51,246 --> 00:28:53,020
You lost that right when
you broke up with me.
697
00:28:53,044 --> 00:28:56,262
I'm sor... Uh, you broke up with me.
698
00:28:56,287 --> 00:28:58,308
And how long did it take
you to call heart boy?
699
00:28:58,333 --> 00:28:59,406
- Two days?
- Is that seriously
700
00:28:59,430 --> 00:29:00,491
what this is about? It...
701
00:29:00,516 --> 00:29:02,262
- He is just a friend.
- Keep telling yourself that.
702
00:29:02,286 --> 00:29:03,639
Alright, you really want to know?
703
00:29:03,664 --> 00:29:05,366
Took me about five minutes to call him,
704
00:29:05,391 --> 00:29:07,436
because he is the only
person I knew in town
705
00:29:07,461 --> 00:29:08,999
who wasn't one of your friends.
706
00:29:09,024 --> 00:29:10,803
And at the time,
I didn't want to tell any of them,
707
00:29:10,827 --> 00:29:12,038
because, in that moment,
708
00:29:12,063 --> 00:29:14,803
I was hoping that you
would change your mind.
709
00:29:14,828 --> 00:29:17,663
♪♪
710
00:29:17,693 --> 00:29:19,616
Don't worry. I don't feel that way now.
711
00:29:19,641 --> 00:29:22,647
Just... enjoy your... super-dry cupcake.
712
00:29:22,672 --> 00:29:29,988
♪♪
713
00:29:30,839 --> 00:29:32,785
♪ When we go out at night ♪
714
00:29:32,810 --> 00:29:34,707
♪ And stars are shining bright ♪
715
00:29:34,732 --> 00:29:38,800
♪ Up in the skies above ♪
716
00:29:38,825 --> 00:29:40,869
♪ Or at the high school dance
717
00:29:40,894 --> 00:29:42,613
♪ Where you can find romance ♪
718
00:29:42,638 --> 00:29:46,992
♪ Maybe it might be lo-o-o-o-o-o-o-ve ♪
719
00:29:47,017 --> 00:29:49,180
- ♪ We're for each other ♪
- Are we really gonna do this?
720
00:29:49,204 --> 00:29:50,648
You mean kiss? Yeah.
721
00:29:50,673 --> 00:29:52,484
In, like, five bars.
722
00:29:52,509 --> 00:29:54,289
I'm so nervous.
723
00:29:54,314 --> 00:29:55,781
I've done it before.
724
00:29:55,806 --> 00:29:57,039
It's gonna be totally fine.
725
00:29:57,064 --> 00:30:00,469
♪ We'll always be together ♪
726
00:30:00,494 --> 00:30:02,673
♪ Wha-ooh, yeah! ♪
727
00:30:02,698 --> 00:30:06,577
♪ We'll always be together ♪
728
00:30:06,602 --> 00:30:10,586
♪ We'll always be together ♪
729
00:30:10,611 --> 00:30:14,617
- [SCATTING]
- ♪ We'll always be together ♪
730
00:30:14,642 --> 00:30:18,632
- [SCATTING]
- ♪ We'll always be together ♪
731
00:30:18,657 --> 00:30:22,837
- [SCATTING]
- ♪ We'll always be together ♪
732
00:30:22,862 --> 00:30:25,554
♪ A-womp ba-ba lu-bop a-womp bam boom! ♪
733
00:30:25,579 --> 00:30:32,164
[CHEERS AND APPLAUSE]
734
00:30:32,829 --> 00:30:35,835
[CHEERING CONTINUES]
735
00:30:41,018 --> 00:30:43,887
[INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER]
736
00:30:47,052 --> 00:30:49,734
Oh, my God, you were amazing!
737
00:30:49,759 --> 00:30:52,133
Thank you so much for being here.
738
00:30:52,158 --> 00:30:53,273
- I have news.
- What?
739
00:30:53,298 --> 00:30:54,421
Big news.
740
00:30:55,263 --> 00:30:57,695
I'm so proud of you!
741
00:30:57,720 --> 00:30:59,062
Mwah! Come here. Mwah!
742
00:30:59,087 --> 00:31:00,520
I'll see you at home.
743
00:31:03,174 --> 00:31:05,476
You seriously killed it!
744
00:31:05,501 --> 00:31:07,579
And I wouldn't say it if it wasn't true.
745
00:31:07,604 --> 00:31:09,656
And the kiss... pretty awesome.
746
00:31:09,681 --> 00:31:11,025
Which one?
747
00:31:11,446 --> 00:31:13,382
What do you mean "Which one"?
748
00:31:13,407 --> 00:31:15,273
Hey, Danny.
You coming to the cast party?
749
00:31:15,298 --> 00:31:16,757
Wouldn't miss it.
750
00:31:17,050 --> 00:31:18,395
Aww, dude.
751
00:31:18,420 --> 00:31:20,562
Danny. Really?
752
00:31:20,587 --> 00:31:22,687
- Yeah.
- [CHUCKLES]
753
00:31:24,537 --> 00:31:26,316
You know...
754
00:31:26,465 --> 00:31:29,811
you were the first
one to know I was gay.
755
00:31:29,836 --> 00:31:32,210
Maybe even before I knew.
756
00:31:32,235 --> 00:31:33,671
You told me
757
00:31:33,696 --> 00:31:36,453
when I was ready to
tell you about Elliot,
758
00:31:36,478 --> 00:31:37,984
you were ready to listen.
759
00:31:38,009 --> 00:31:39,086
Remember?
760
00:31:39,111 --> 00:31:40,555
I do.
761
00:31:40,580 --> 00:31:43,259
Well, when you're ready to tell me
762
00:31:43,284 --> 00:31:45,606
that you're still in love with Maggie,
763
00:31:45,631 --> 00:31:47,359
I'm ready to hear it.
764
00:31:47,384 --> 00:31:51,976
♪♪
765
00:31:52,001 --> 00:31:53,312
Soph!
766
00:31:53,337 --> 00:31:54,703
Come on! Just...
767
00:31:54,728 --> 00:31:57,539
- W-Where are you going?
- Home.
768
00:31:57,564 --> 00:31:59,383
I did what you wanted.
I saw Danny in the play.
769
00:31:59,407 --> 00:32:00,641
Oh, God, I can't take it anymore!
770
00:32:00,665 --> 00:32:02,093
Can we please just talk?
771
00:32:02,118 --> 00:32:04,242
[SIGHS] No.
772
00:32:04,267 --> 00:32:05,414
You keep wanting to talk,
773
00:32:05,439 --> 00:32:07,546
but nothing you say changes anything.
774
00:32:07,937 --> 00:32:09,296
Delilah?
775
00:32:10,739 --> 00:32:13,875
See? This. This is exactly why
I didn't want to come tonight...
776
00:32:13,900 --> 00:32:17,413
To see you two with Charlie,
acting like nothing's wrong!
777
00:32:17,681 --> 00:32:19,898
[SIGHS] How could you do that to him?
778
00:32:19,923 --> 00:32:22,000
To your husband? To your best friend?
779
00:32:22,025 --> 00:32:23,938
DELILAH: Okay, you know what?
That's enough. Stop!
780
00:32:23,962 --> 00:32:25,648
That's enough!
781
00:32:25,824 --> 00:32:28,062
I know what I did. I know it was wrong.
782
00:32:28,087 --> 00:32:29,750
But I did not kill your father.
783
00:32:29,775 --> 00:32:33,007
He took his own life for reasons
that are more complicated
784
00:32:33,032 --> 00:32:36,015
than we will ever understand.
785
00:32:36,040 --> 00:32:38,382
And you can hate me.
You can hate me all you want.
786
00:32:38,407 --> 00:32:40,652
But I will not let you
blame me for that.
787
00:32:40,677 --> 00:32:43,056
[VOICE BREAKING] You ruined everything!
788
00:32:43,081 --> 00:32:44,742
Okay, let's just go home. Please...
789
00:32:44,767 --> 00:32:46,960
No, no. Don't touch me.
790
00:32:47,609 --> 00:32:49,554
I'm not going home.
791
00:32:49,911 --> 00:32:52,367
I don't even want to
live with you anymore.
792
00:32:53,173 --> 00:32:55,318
[DELILAH SIGHS]
793
00:33:05,690 --> 00:33:07,768
Rome?
794
00:33:07,792 --> 00:33:09,703
I want to explain earlier.
795
00:33:09,728 --> 00:33:11,261
You don't need to.
796
00:33:12,906 --> 00:33:14,440
No, I do.
797
00:33:15,670 --> 00:33:17,682
You've been through a lot.
798
00:33:17,707 --> 00:33:19,385
Last year...
799
00:33:19,410 --> 00:33:23,296
when I found your note, it... threw me.
800
00:33:23,321 --> 00:33:25,800
I didn't know you were depressed,
801
00:33:25,825 --> 00:33:27,601
much less suicidal.
802
00:33:28,476 --> 00:33:30,921
So, when you tell me you're
in a better place now,
803
00:33:30,946 --> 00:33:32,546
I believe you.
804
00:33:32,571 --> 00:33:35,172
But sometimes I wonder
how long that will last.
805
00:33:36,340 --> 00:33:37,974
Me too.
806
00:33:40,423 --> 00:33:44,148
And if it does come back,
807
00:33:44,173 --> 00:33:46,840
will I be able to
recognize it this time?
808
00:33:48,251 --> 00:33:50,731
So, if you're asking if
sometimes I still worry,
809
00:33:50,756 --> 00:33:52,400
yes, I do.
810
00:33:52,425 --> 00:33:55,062
But everything you've
done to get help...
811
00:33:55,087 --> 00:33:58,195
Seeing Dr. Heller,
getting on the meds...
812
00:33:58,220 --> 00:34:00,065
That is all stuff you
should be proud of.
813
00:34:00,090 --> 00:34:01,851
It's stuff I'm proud of.
814
00:34:01,876 --> 00:34:03,654
Because all of it is a testament
815
00:34:03,679 --> 00:34:06,358
to how ready you are to be a father.
816
00:34:08,304 --> 00:34:11,683
I revised our medical history.
817
00:34:11,872 --> 00:34:13,484
I'm sorry.
818
00:34:13,509 --> 00:34:15,453
Any birth mother who
reads our application
819
00:34:15,478 --> 00:34:18,613
will know what a great
parent you're gonna be.
820
00:34:19,982 --> 00:34:21,484
We're gonna be.
821
00:34:21,509 --> 00:34:22,609
[CLATTER]
822
00:34:22,634 --> 00:34:24,945
- Sophie?
- SOPHIE: Sorry!
823
00:34:24,970 --> 00:34:26,848
You wanted a kid, we got a kid.
824
00:34:26,873 --> 00:34:29,018
I just hope we're not
on the hook for college.
825
00:34:29,043 --> 00:34:30,453
[CHUCKLES]
826
00:34:30,478 --> 00:34:32,078
There she is.
827
00:34:33,750 --> 00:34:35,976
[CELLPHONE VIBRATES]
828
00:34:36,001 --> 00:34:37,218
REGINA: Hi.
829
00:34:37,243 --> 00:34:39,031
[SIGHING] Uh... no, it's okay.
830
00:34:39,056 --> 00:34:40,953
No, she's just getting settled.
831
00:34:40,978 --> 00:34:42,960
Are you sure this is
the right thing to do?
832
00:34:42,985 --> 00:34:44,195
We have to try.
833
00:34:44,220 --> 00:34:46,304
Maggie said it was a good idea.
834
00:34:46,569 --> 00:34:47,968
Just...
835
00:34:47,993 --> 00:34:49,500
I feel like I failed her.
836
00:34:49,525 --> 00:34:50,601
No!
837
00:34:50,626 --> 00:34:52,578
No, you're letting us help you.
838
00:34:52,603 --> 00:34:54,187
We're family, D.
839
00:34:54,861 --> 00:34:56,781
[SNIFFLES] Just take care of her.
840
00:34:56,806 --> 00:34:58,054
We will.
841
00:34:58,079 --> 00:35:01,124
And then we'll send her home,
where she belongs.
842
00:35:01,149 --> 00:35:03,061
Thank you. [CHUCKLES SOFTLY]
843
00:35:03,086 --> 00:35:04,901
[SIGHS]
844
00:35:05,374 --> 00:35:07,257
- [CELLPHONE BEEPS]
- [SNIFFLES]
845
00:35:07,289 --> 00:35:09,218
[KNOCK ON DOOR]
846
00:35:10,733 --> 00:35:11,819
Hey.
847
00:35:11,844 --> 00:35:14,023
How was the cast party?
848
00:35:14,048 --> 00:35:15,609
Really fun.
849
00:35:15,634 --> 00:35:17,166
We had beer.
850
00:35:18,168 --> 00:35:19,718
[CHUCKLING] Root beer.
851
00:35:19,743 --> 00:35:20,789
[CHUCKLES]
852
00:35:20,814 --> 00:35:22,906
- See what I did?
- [SIGHS]
853
00:35:22,931 --> 00:35:24,562
[CHUCKLES]
854
00:35:25,878 --> 00:35:28,245
I had my first kiss tonight.
855
00:35:28,269 --> 00:35:29,880
I know. I saw.
856
00:35:29,904 --> 00:35:31,015
No, you didn't.
857
00:35:31,040 --> 00:35:33,252
That was my second one.
858
00:35:33,399 --> 00:35:35,382
I kissed Elliot. [LAUGHS]
859
00:35:35,407 --> 00:35:37,500
Well, technically, he kissed me.
860
00:35:37,525 --> 00:35:38,796
He did?
861
00:35:38,821 --> 00:35:40,398
[LAUGHING] Oh!
862
00:35:40,423 --> 00:35:43,786
- So, are you guys...
- No, Mom. No labels.
863
00:35:43,811 --> 00:35:45,333
Don't say anything.
864
00:35:45,358 --> 00:35:47,223
It is what it is.
865
00:35:47,248 --> 00:35:49,973
What it is, is pretty fantastic.
866
00:35:49,998 --> 00:35:52,331
Yeah. [CHUCKLES]
867
00:35:52,356 --> 00:35:54,151
It is pretty great.
868
00:35:54,176 --> 00:35:56,020
[CHUCKLES]
869
00:36:01,104 --> 00:36:03,619
All that stuff going on with Sophie...
870
00:36:04,323 --> 00:36:06,869
She was so upset to
be at that show tonight.
871
00:36:06,894 --> 00:36:09,643
At least she was there for Danny.
872
00:36:09,668 --> 00:36:10,885
Yeah.
873
00:36:10,910 --> 00:36:12,815
She was there for her brother.
874
00:36:14,989 --> 00:36:17,385
I think I want to reach out to Lindsay.
875
00:36:17,410 --> 00:36:20,022
Are you sure that's a good idea, Eddie?
876
00:36:20,047 --> 00:36:21,591
I mean, you said it yourself.
877
00:36:21,616 --> 00:36:23,339
You can't help someone who
doesn't want to help themselves.
878
00:36:23,363 --> 00:36:26,260
And I know, but the card,
those gifts for Charlie...
879
00:36:26,285 --> 00:36:27,799
She's reaching out.
880
00:36:27,824 --> 00:36:30,825
I don't know. Something about it
just feels different this time.
881
00:36:31,802 --> 00:36:33,591
How can I ignore that?
882
00:36:36,859 --> 00:36:38,971
What are you still doing up, T?
883
00:36:38,996 --> 00:36:40,349
I couldn't fall asleep.
884
00:36:40,374 --> 00:36:42,200
I was just wondering...
885
00:36:43,576 --> 00:36:45,688
could it come back?
886
00:36:45,713 --> 00:36:47,257
What?
887
00:36:47,282 --> 00:36:48,989
Your problem.
888
00:36:49,670 --> 00:36:52,919
♪♪
889
00:36:52,944 --> 00:36:55,169
Oh. Hey, bud. Come here.
890
00:36:59,865 --> 00:37:02,170
This is a part of me.
891
00:37:02,474 --> 00:37:04,485
It will always be a part of me.
892
00:37:05,391 --> 00:37:06,982
But...
893
00:37:07,007 --> 00:37:11,092
the difference is,
I now admit it's a problem.
894
00:37:12,164 --> 00:37:13,881
And...
895
00:37:13,906 --> 00:37:15,646
I have you...
896
00:37:16,592 --> 00:37:18,146
and Mom...
897
00:37:18,171 --> 00:37:19,716
who believe in me.
898
00:37:19,741 --> 00:37:22,342
As long as I have that,
there's nothing I can't do.
899
00:37:25,574 --> 00:37:28,006
Well, you can't fly.
900
00:37:28,031 --> 00:37:29,175
Oh.
901
00:37:29,200 --> 00:37:31,349
Didn't I tell you?
902
00:37:31,566 --> 00:37:33,193
[WHISPERING] I'm actually Superman.
903
00:37:33,218 --> 00:37:34,951
Do not tell your mother.
904
00:37:34,976 --> 00:37:36,621
- [LAUGHS]
- Alright?
905
00:37:36,646 --> 00:37:39,124
[LAUGHTER]
906
00:37:39,821 --> 00:37:41,662
[CRICKETS CHIRPING]
907
00:37:41,687 --> 00:37:43,263
[INHALES DEEPLY]
908
00:37:43,288 --> 00:37:44,765
Alright.
909
00:37:46,567 --> 00:37:48,100
[INHALES SHARPLY]
910
00:37:48,125 --> 00:37:49,692
What the...?
911
00:37:49,717 --> 00:37:52,342
_
912
00:37:52,367 --> 00:37:54,912
[VEHICLE APPROACHES]
913
00:37:54,937 --> 00:37:56,615
Hey! Hey!
914
00:37:56,640 --> 00:37:57,951
You see that sign?!
915
00:37:57,976 --> 00:38:00,381
- [TIRES SCREECH]
- It says "Stop," bro!
916
00:38:01,540 --> 00:38:02,857
Oh, you're getting out?
917
00:38:02,882 --> 00:38:04,943
[CHUCKLING] Oh! He's a big boy.
918
00:38:04,968 --> 00:38:06,201
What you gonna...
919
00:38:06,226 --> 00:38:13,226
♪♪
920
00:38:13,251 --> 00:38:18,229
♪♪
921
00:38:18,254 --> 00:38:19,323
[BREATHING SHAKILY]
922
00:38:19,348 --> 00:38:20,993
[CAR DOOR CLOSES]
923
00:38:21,772 --> 00:38:23,750
[TIRES SQUEAL, ENGINE REVS]
924
00:38:23,775 --> 00:38:28,932
♪♪
925
00:38:28,957 --> 00:38:30,301
[EXHALES DEEPLY]
926
00:38:30,326 --> 00:38:31,464
What'd I tell you?
927
00:38:31,489 --> 00:38:33,721
Running it out did the trick, right?
928
00:38:33,746 --> 00:38:34,924
[PANTING] Didn't work.
929
00:38:34,949 --> 00:38:36,627
Still annoyed.
930
00:38:36,652 --> 00:38:39,862
You know, I just... I cannot
believe what an ass Gary was.
931
00:38:40,156 --> 00:38:42,510
Well, breaking up is hard to do.
932
00:38:42,535 --> 00:38:43,768
Isn't that from "Grease"?
933
00:38:43,793 --> 00:38:45,401
That is Neil Sedaka.
934
00:38:45,426 --> 00:38:47,574
You run a music store.
You should definitely know that.
935
00:38:47,598 --> 00:38:49,449
[LAUGHING] People are
gonna think you're a fraud.
936
00:38:49,473 --> 00:38:51,151
[CHUCKLES]
937
00:38:51,176 --> 00:38:53,154
I will work on that. [LAUGHS]
938
00:38:53,493 --> 00:38:57,018
It was Chloe who loved
music and musicals.
939
00:38:57,043 --> 00:38:59,370
Every year for Halloween,
she dressed up as someone,
940
00:38:59,395 --> 00:39:01,026
- like Annie.
- Mm.
941
00:39:01,050 --> 00:39:02,328
And made me dress up, too.
942
00:39:02,352 --> 00:39:05,112
You shoulda seen me in a bald wig.
943
00:39:05,137 --> 00:39:06,878
[CHUCKLES] I'll bet you
looked even better than me.
944
00:39:06,902 --> 00:39:09,057
[LAUGHS] Yeah.
945
00:39:09,082 --> 00:39:10,268
Whew! [SIGHS]
946
00:39:10,293 --> 00:39:15,117
♪♪
947
00:39:15,142 --> 00:39:18,813
Oh, don't worry.
I-I didn't... see your scar.
948
00:39:18,838 --> 00:39:20,316
[CHUCKLES]
949
00:39:20,341 --> 00:39:22,413
I-I get it. I'm...
950
00:39:23,679 --> 00:39:26,921
super self-conscious about mine, too.
951
00:39:28,728 --> 00:39:31,531
It's half the reason I'm
afraid to date again.
952
00:39:31,556 --> 00:39:37,749
♪♪
953
00:39:37,774 --> 00:39:40,366
What do you do when you're with someone?
954
00:39:40,678 --> 00:39:43,279
I, uh...
955
00:39:46,760 --> 00:39:49,070
No, I, um...
956
00:39:49,957 --> 00:39:53,177
I mean, I-I haven't been
with anyone since...
957
00:39:53,515 --> 00:39:55,160
Chloe.
958
00:40:23,425 --> 00:40:24,736
I'm s... I'm sorry.
959
00:40:24,761 --> 00:40:27,067
- No, um... I just...
- I-I know... I thought... I'm sorry.
960
00:40:27,091 --> 00:40:28,231
- No, no. No, I just...
- No, it...
961
00:40:28,255 --> 00:40:29,733
You don't have to...
You don't have to explain.
962
00:40:29,757 --> 00:40:31,621
It's too soon for you.
963
00:40:31,646 --> 00:40:34,137
Just... I get it.
It's probably too soon for me, too.
964
00:40:34,162 --> 00:40:36,309
I'm... I'm gonna go.
965
00:40:36,334 --> 00:40:37,361
Uh...
966
00:40:37,386 --> 00:40:39,621
I'm going to back out of the room.
967
00:40:39,646 --> 00:40:41,707
Just stepping back in to grab my purse.
968
00:40:41,748 --> 00:40:43,192
Uh...
969
00:40:43,217 --> 00:40:44,793
Have a good night.
970
00:40:44,818 --> 00:40:48,231
Try to forget how red
my face is right now.
971
00:40:48,256 --> 00:40:50,473
Uh... talk soon. Yeah.
972
00:40:50,661 --> 00:40:52,387
[DOOR CLOSES]
973
00:41:01,452 --> 00:41:02,963
[SIGHS]
67135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.