All language subtitles for kstar_ohmy_girl_2_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,367 [A cold snappy day in spring] 2 00:00:04,392 --> 00:00:07,438 [What's up with Big Mother?] 3 00:00:07,463 --> 00:00:08,789 [Camera / Sook / Yeongja] 4 00:00:08,814 --> 00:00:11,695 [Another skit taking place] 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,460 - Hey, Sook. - Yeah? 6 00:00:13,485 --> 00:00:16,570 Being out here with cabbages in bloom, 7 00:00:16,595 --> 00:00:18,728 you can't tell me apart from the flowers! 8 00:00:18,753 --> 00:00:21,017 [35/20 vision] I can definitely tell you apart. 9 00:00:21,042 --> 00:00:23,549 [Not listening] The rosemary smells so good! 10 00:00:23,581 --> 00:00:24,487 [Rosemary aroma] 11 00:00:24,512 --> 00:00:25,634 Do you eat that right off? 12 00:00:25,659 --> 00:00:26,651 [Will it taste good?] 13 00:00:26,676 --> 00:00:29,627 I hear Seoulites and Westerners buy salad. 14 00:00:30,261 --> 00:00:31,800 [Puzzled country folk] Of course! 15 00:00:31,825 --> 00:00:32,729 You can eat them right off! 16 00:00:32,753 --> 00:00:33,909 [Chomp] 17 00:00:33,934 --> 00:00:36,682 Oh my! You can't eat like that! 18 00:00:36,707 --> 00:00:37,964 This is my salad! 19 00:00:37,989 --> 00:00:39,691 You can taste this tiny one. 20 00:00:39,716 --> 00:00:41,675 [Reluctant] They're cabbage flowers! 21 00:00:41,700 --> 00:00:43,442 [What do cabbage flowers taste like?] 22 00:00:43,467 --> 00:00:44,957 This is living the life! 23 00:00:44,982 --> 00:00:45,699 [Spit] 24 00:00:45,724 --> 00:00:48,084 [Outraged] 25 00:00:48,109 --> 00:00:49,482 [Overeating] [The salad tastes good...] 26 00:00:49,507 --> 00:00:51,980 [Breaking off some rosemary] Very fragrant! 27 00:00:52,005 --> 00:00:53,099 If you get sick of one flavor... 28 00:00:53,124 --> 00:00:55,575 [Rosemary x cabbage flowers] - Mix it up! - Oh my! 29 00:00:55,600 --> 00:00:56,772 Oh my gosh! 30 00:00:56,797 --> 00:00:58,020 [Even flexing salad...] 31 00:00:58,045 --> 00:00:59,309 This is Market Kurly! 32 00:00:59,334 --> 00:01:01,467 - Like early morning delivery? - Yeah! 33 00:01:01,492 --> 00:01:03,053 [For empty belly] You eat in the early morning. 34 00:01:03,077 --> 00:01:04,530 [Delivery truck] 35 00:01:04,555 --> 00:01:06,458 Market Kurly didn't know. 36 00:01:06,483 --> 00:01:10,506 [Fresh & new] That many will follow in our steps. 37 00:01:10,531 --> 00:01:12,622 [Brought to your table] 38 00:01:12,647 --> 00:01:13,819 [Are you watching Market Kurly?] [Sook, you're next] 39 00:01:13,844 --> 00:01:15,516 Pretty girls are coming this way! 40 00:01:15,541 --> 00:01:17,195 [Pretty girls] 41 00:01:17,220 --> 00:01:19,090 - Who are those girls? - I wonder. 42 00:01:19,437 --> 00:01:21,890 [Pretending to meet by chance] 43 00:01:21,915 --> 00:01:25,008 [K-BOB STAR's 2nd guest, OH MY GIRL] 44 00:01:25,033 --> 00:01:26,445 Wow! You! Hey! 45 00:01:26,469 --> 00:01:28,709 [Sweetly & excited] You're here! 46 00:01:28,734 --> 00:01:30,460 They're OH MY GIRL! 47 00:01:30,485 --> 00:01:31,806 You mean my girls? 48 00:01:31,831 --> 00:01:33,525 [Welcome to Yeongja's world] 49 00:01:33,550 --> 00:01:35,453 Since we meet in a long time, 50 00:01:35,478 --> 00:01:37,156 show them how you eat salad. 51 00:01:37,181 --> 00:01:38,853 [Reaction fairies] - Wow! - You eat salad? 52 00:01:38,878 --> 00:01:40,439 [You EVEN eat salad?] 53 00:01:40,464 --> 00:01:41,960 There's no pesticide to wash off! 54 00:01:42,416 --> 00:01:43,126 [Bending over] 55 00:01:43,462 --> 00:01:45,509 [Nom] 56 00:01:45,534 --> 00:01:47,237 [Front-row field seats] 57 00:01:47,262 --> 00:01:49,907 [All natural reaction] 58 00:01:49,932 --> 00:01:51,377 [Meeting organic fairy in person] 59 00:01:51,402 --> 00:01:53,166 [No charge] Seunghee's taking a bite! 60 00:01:53,191 --> 00:01:56,167 [Nom] You'll be surprised it's so good! 61 00:01:56,192 --> 00:01:58,167 [Arin tasting a sample] 62 00:01:58,386 --> 00:02:00,261 Aren't you surprised by the savor? 63 00:02:00,286 --> 00:02:01,136 Wow! 64 00:02:01,161 --> 00:02:02,081 [Tastes good] 65 00:02:02,106 --> 00:02:04,419 [Customer satisfaction] 66 00:02:04,444 --> 00:02:06,012 - What does it taste like? - Like cabbage? 67 00:02:06,037 --> 00:02:08,459 [Suits taste] It tastes sweet like cabbage! 68 00:02:08,484 --> 00:02:10,834 [Hyojung taking on the challenge] 69 00:02:10,859 --> 00:02:12,350 [What's this taste?] 70 00:02:12,375 --> 00:02:13,936 [How exciting] You get a cabbage flavor! 71 00:02:13,961 --> 00:02:17,498 [Yooa & Arin chowing down] 72 00:02:17,523 --> 00:02:19,234 [Impressed & thrilled] 73 00:02:19,259 --> 00:02:20,732 [Yummy ♥] 74 00:02:20,757 --> 00:02:24,148 [Mimi is last to try] - Sweet! - Do you like the taste? 75 00:02:24,173 --> 00:02:25,905 [Not my palate...] 76 00:02:25,930 --> 00:02:28,562 [Sweet mode] Thanks for coming all this way! 77 00:02:28,587 --> 00:02:30,021 [Motherly] Did you get some rest? 78 00:02:30,046 --> 00:02:32,038 It's been very busy with our comeback, 79 00:02:32,063 --> 00:02:34,077 so we're here for some healing. 80 00:02:34,102 --> 00:02:35,833 I hear you have wholesome food! 81 00:02:35,858 --> 00:02:37,319 [Calculator] Did you bring some money? 82 00:02:37,344 --> 00:02:38,475 [What?] 83 00:02:38,858 --> 00:02:40,520 They said we don't need money! 84 00:02:40,545 --> 00:02:42,467 [Bite me] Nobody said anything! 85 00:02:42,492 --> 00:02:44,365 [Messing around] You should take money seriously. 86 00:02:44,390 --> 00:02:45,731 [I love freebies] 87 00:02:45,756 --> 00:02:47,254 - Sure. - Sure. 88 00:02:47,279 --> 00:02:49,412 [Free meal] Let's get moving this way! 89 00:02:49,437 --> 00:02:50,389 [Let's start] 90 00:02:50,414 --> 00:02:52,155 [Seunghee slate] 1, 2, 3! 91 00:02:52,180 --> 00:02:53,592 [Clap] 92 00:02:53,617 --> 00:02:55,578 I bet Seunghee's gonna be the first 93 00:02:55,603 --> 00:02:56,648 to have her own building! 94 00:02:56,673 --> 00:02:57,858 [Deeply moved] 95 00:02:57,883 --> 00:02:59,233 [#Soon to strike real estate #Will keep working] 96 00:02:59,258 --> 00:03:01,240 She's been around for a long time. 97 00:03:01,265 --> 00:03:02,766 Debuting at National Singing Contest! 98 00:03:02,791 --> 00:03:05,244 I've been on TV since 12 years old. 99 00:03:05,269 --> 00:03:07,000 And now I'm 26! 100 00:03:07,025 --> 00:03:07,914 [26 - 12 = ?] [How many years?] 101 00:03:07,939 --> 00:03:10,694 - First greet everyone! - Sure! 102 00:03:10,719 --> 00:03:11,602 1, 2, 3! 103 00:03:11,627 --> 00:03:12,773 Found you, OH MY GIRL! 104 00:03:12,798 --> 00:03:14,406 Hello, we're OH MY GIRL! 105 00:03:14,431 --> 00:03:16,101 [Welcome to the show] 106 00:03:16,126 --> 00:03:17,359 [Sweet & cute] 107 00:03:17,384 --> 00:03:19,047 [I love it ♥] 108 00:03:19,072 --> 00:03:21,445 - You each have a name badge. - Yes! 109 00:03:21,470 --> 00:03:23,883 [Food they want before dying] 110 00:03:23,908 --> 00:03:24,861 [That's right] 111 00:03:24,886 --> 00:03:26,003 Let's start with Jiho! 112 00:03:26,028 --> 00:03:27,947 My badge says I.C-Jiho. 113 00:03:27,972 --> 00:03:29,963 [You mean like Taekkyeon?] 114 00:03:29,988 --> 00:03:30,907 [Martial artist] 115 00:03:30,932 --> 00:03:32,030 Can I tell you guys? 116 00:03:32,055 --> 00:03:33,651 Are you gonna keep it secret? 117 00:03:33,676 --> 00:03:34,690 [Haha] 118 00:03:34,715 --> 00:03:36,752 I thought maybe you had to guess. 119 00:03:36,777 --> 00:03:38,916 [Jiho] Ice cream from Baskin Robbins! 120 00:03:38,941 --> 00:03:42,065 Is that what you kids call it now? 121 00:03:42,090 --> 00:03:44,973 [24 years old] Yeah, shortening words is a trend. 122 00:03:44,998 --> 00:03:46,428 [2 years older] I can't keep up these days! 123 00:03:46,453 --> 00:03:47,368 [Same here] She must be popular! 124 00:03:47,393 --> 00:03:48,564 But there are many flavors. 125 00:03:48,589 --> 00:03:50,658 They have giant tubs this big! 126 00:03:50,683 --> 00:03:52,253 Huge like this? 127 00:03:52,278 --> 00:03:54,544 You wanna eat the whole tub? 128 00:03:54,569 --> 00:03:56,448 Yeah, so it's sweet before I die. 129 00:03:56,473 --> 00:03:58,574 Then ice cream sounds right! 130 00:03:58,599 --> 00:04:00,167 [I'm not gonna miss out] You bet! 131 00:04:00,192 --> 00:04:01,833 What about Mimi? 132 00:04:01,858 --> 00:04:04,240 [Mimi] Iced Americano! I love coffee. 133 00:04:04,265 --> 00:04:06,209 I love everything with coffee! 134 00:04:06,234 --> 00:04:08,733 I drink more than five cups a day. 135 00:04:08,758 --> 00:04:09,670 [OMG] 136 00:04:09,695 --> 00:04:12,145 - Do you say I.A in short? - Yeah. 137 00:04:12,170 --> 00:04:13,285 Then are you I.A.F? 138 00:04:13,310 --> 00:04:14,464 That's right! 139 00:04:14,489 --> 00:04:16,818 - I can't believe she's I.A.F! - What's that? 140 00:04:16,843 --> 00:04:18,919 - Do you know that slang? - Nope. 141 00:04:18,944 --> 00:04:20,099 You mean like a drunkard? 142 00:04:20,124 --> 00:04:21,810 [Drunkard-Mimi] 143 00:04:21,834 --> 00:04:24,427 Iced Americano in freezing cold! 144 00:04:24,452 --> 00:04:25,897 [Gotcha] That's how you shorten it? 145 00:04:25,922 --> 00:04:28,523 My badge says H.D-Hyojung! 146 00:04:28,548 --> 00:04:29,694 [Easy] That's probably hot dog. 147 00:04:29,719 --> 00:04:31,569 [Hyojung: Hot dog] That's right! 148 00:04:31,594 --> 00:04:33,319 Before I die... 149 00:04:33,344 --> 00:04:36,616 I want a mixture of carbs and fat. 150 00:04:36,641 --> 00:04:38,313 - That would be my last meal! - Well-said! 151 00:04:38,338 --> 00:04:39,539 [I want a greasy ending] 152 00:04:39,564 --> 00:04:40,789 [Impressed] 153 00:04:40,814 --> 00:04:42,056 Big Mother! 154 00:04:42,081 --> 00:04:43,680 Don't you only eat carbs? 155 00:04:43,705 --> 00:04:44,805 Of course! 156 00:04:44,830 --> 00:04:46,125 [That's Big Mother ♥] 157 00:04:46,351 --> 00:04:47,783 [Showing affection] 158 00:04:47,808 --> 00:04:49,259 Did I say something wrong? 159 00:04:49,284 --> 00:04:51,110 - You see that empty field? - Yeah. 160 00:04:51,135 --> 00:04:52,227 - Is that my grave? - Yup. 161 00:04:52,252 --> 00:04:53,756 [What a great day to bury Sook] 162 00:04:53,781 --> 00:04:55,228 What about Arin? 163 00:04:55,253 --> 00:04:56,860 [The youngest member] 164 00:04:56,885 --> 00:04:58,323 Do you know what H.C means? 165 00:04:58,348 --> 00:04:59,713 [Ears perked up] 166 00:04:59,738 --> 00:05:02,276 Honey combo! 167 00:05:02,301 --> 00:05:03,916 [She's crazy good!] 168 00:05:03,941 --> 00:05:05,541 [Arin: Honey combo chicken] That's right! 169 00:05:05,566 --> 00:05:08,190 I love soy-sauce fried chicken! 170 00:05:08,215 --> 00:05:09,543 [I'm hungry] 171 00:05:09,568 --> 00:05:11,439 [Choking up] I really want some before dying. 172 00:05:11,464 --> 00:05:12,926 [My poor baby] 173 00:05:12,951 --> 00:05:14,917 Imagine opening the delivery box. 174 00:05:14,942 --> 00:05:15,894 [Thrilled] 175 00:05:15,919 --> 00:05:17,845 And you take that crispy bite! 176 00:05:17,870 --> 00:05:19,456 [Desperate] How would you describe it? 177 00:05:19,481 --> 00:05:22,791 [Open box and in my mouth?] 178 00:05:22,816 --> 00:05:24,073 A taste to die for! 179 00:05:24,098 --> 00:05:25,416 [Craving it that much?] 180 00:05:25,441 --> 00:05:27,190 [Worried] You can't die on us! 181 00:05:27,473 --> 00:05:29,934 You'd give your life for just $15? 182 00:05:29,959 --> 00:05:32,137 [$15 spiced up my life...] 183 00:05:32,162 --> 00:05:33,653 You see, with Big Mother... 184 00:05:33,678 --> 00:05:35,426 Fried chicken is her all-time food. 185 00:05:35,451 --> 00:05:36,413 [Chicken is love ♥] 186 00:05:36,438 --> 00:05:38,055 For the sake of fried chicken, 187 00:05:38,080 --> 00:05:39,983 I hear you debuted in showbiz. 188 00:05:40,008 --> 00:05:41,287 [Distant memory] 189 00:05:41,312 --> 00:05:42,842 There were six people in my family. 190 00:05:42,867 --> 00:05:45,061 I dreamed of eating a whole chicken. 191 00:05:45,086 --> 00:05:46,492 [Your dream has come true] 192 00:05:46,517 --> 00:05:47,929 Now I want my own chicken farm. 193 00:05:47,954 --> 00:05:49,517 [Flexing hard] 194 00:05:49,542 --> 00:05:50,587 What about Yooa? 195 00:05:50,612 --> 00:05:52,072 A.Lio-Yooa! 196 00:05:52,097 --> 00:05:53,882 [Singer Ali] You shouldn't eat humans. 197 00:05:53,907 --> 00:05:55,197 [Goosebumps] 198 00:05:55,222 --> 00:05:56,970 [That's scary!] 199 00:05:57,471 --> 00:05:59,143 Pasta, pasta, pasta! 200 00:05:59,168 --> 00:06:00,315 You mean aglio e olio? 201 00:06:00,340 --> 00:06:01,409 [Bingo] 202 00:06:01,434 --> 00:06:03,159 [Yooa: Aglio e olio] 203 00:06:03,184 --> 00:06:05,229 Nothing too strong flavor. 204 00:06:05,254 --> 00:06:08,082 I like clean and mild flavors. 205 00:06:08,107 --> 00:06:09,054 I see! 206 00:06:09,079 --> 00:06:10,692 I'm crazy about garlic. 207 00:06:10,717 --> 00:06:12,536 Your face is like a bulb of garlic! 208 00:06:14,114 --> 00:06:16,709 [Garlic princess is born] The whole bulb! 209 00:06:16,734 --> 00:06:17,676 [Coming soon] 210 00:06:17,701 --> 00:06:19,036 [Please let down garlic] 211 00:06:19,061 --> 00:06:20,029 [Sweet garlic ♥] 212 00:06:20,054 --> 00:06:21,435 [You're my only love] 213 00:06:21,460 --> 00:06:21,982 [Nom] 214 00:06:22,505 --> 00:06:23,099 [Nom] 215 00:06:24,148 --> 00:06:27,334 [Garlic princess shots] So delicious! 216 00:06:27,359 --> 00:06:30,531 We can afford to buy them all that. 217 00:06:30,556 --> 00:06:31,726 They're nothing expensive. 218 00:06:31,751 --> 00:06:32,693 $30 is enough! 219 00:06:32,718 --> 00:06:34,717 [The total comes to $65.50] 220 00:06:34,742 --> 00:06:36,172 [Thank you ♥] 221 00:06:36,197 --> 00:06:37,462 With only $30! 222 00:06:37,487 --> 00:06:38,772 [$65.50 for five treats] 223 00:06:38,797 --> 00:06:40,515 What about Seunghee? 224 00:06:40,540 --> 00:06:42,413 What does your badge say? 225 00:06:42,438 --> 00:06:44,367 - Bbogle? - You mean the military snack? 226 00:06:44,392 --> 00:06:45,413 [Not ramen snack] 227 00:06:45,438 --> 00:06:46,383 What can that be? 228 00:06:46,408 --> 00:06:47,220 [Bbo...] 229 00:06:47,245 --> 00:06:49,298 Famous in Gangwon-do! 230 00:06:49,323 --> 00:06:51,108 [Bbo... Bbo...] 231 00:06:51,133 --> 00:06:52,186 Hint, please! 232 00:06:52,211 --> 00:06:53,509 Enjoyed with rice! 233 00:06:53,534 --> 00:06:56,605 You mix it up nicely! 234 00:06:56,630 --> 00:06:58,659 With soybean paste and ssamjang! 235 00:06:58,684 --> 00:07:00,645 - And red pepper paste? - Yes! 236 00:07:01,601 --> 00:07:03,183 I can only think of bbobbo (kiss)! 237 00:07:03,208 --> 00:07:04,644 Bboglejang! 238 00:07:04,669 --> 00:07:05,801 [Seunghee: Bboglejang] 239 00:07:05,826 --> 00:07:07,491 - I've never heard of it. - Tell us! 240 00:07:07,516 --> 00:07:08,758 [What is bboglejang?] 241 00:07:08,783 --> 00:07:10,414 Homemade jang with soybean paste. 242 00:07:10,439 --> 00:07:13,196 Wild chive and soy-sauce pickled chili. 243 00:07:13,221 --> 00:07:16,000 Mix red hot peppers with rice. 244 00:07:16,025 --> 00:07:18,367 - Oh my! - You mix it with hot rice. 245 00:07:18,392 --> 00:07:20,392 Then slurp it down with kimchi! 246 00:07:20,417 --> 00:07:21,345 What does that taste like? 247 00:07:21,370 --> 00:07:22,634 It's no joke! 248 00:07:22,659 --> 00:07:24,900 You could die right there and then! 249 00:07:24,925 --> 00:07:26,720 - I mean really! - Wow! 250 00:07:26,745 --> 00:07:28,237 Even if you're somewhere else, 251 00:07:28,262 --> 00:07:29,813 you can cook it right up! 252 00:07:29,838 --> 00:07:31,432 You'd have no regrets for a taste! 253 00:07:31,457 --> 00:07:32,924 [Bbogle swag] 254 00:07:32,949 --> 00:07:35,533 How about Binnie? What's yours? 255 00:07:35,558 --> 00:07:37,492 - Hers is the most expensive. - Really? 256 00:07:37,517 --> 00:07:39,008 [G.E-Binnie?] 257 00:07:39,033 --> 00:07:39,947 It's short for something. 258 00:07:39,972 --> 00:07:43,527 Grilled eel! 259 00:07:43,552 --> 00:07:45,803 [The foodie queen] 260 00:07:45,828 --> 00:07:47,777 [Binnie: Grilled eel] That's right! 261 00:07:47,802 --> 00:07:50,058 You're really expensive to treat! 262 00:07:50,083 --> 00:07:50,832 [Hehe] 263 00:07:50,857 --> 00:07:52,927 Freshwater eel? Pike eel? Sea eel? 264 00:07:52,952 --> 00:07:54,013 I love sea eel! 265 00:07:54,038 --> 00:07:55,644 That's affordable! 266 00:07:55,669 --> 00:07:57,060 [Surprisingly modest palate] 267 00:07:57,085 --> 00:07:58,794 How did you come to like it? 268 00:07:58,819 --> 00:08:00,935 I'm into Korean food! 269 00:08:00,960 --> 00:08:03,116 And I love rice with grilled eel. 270 00:08:03,141 --> 00:08:06,092 I want rice topped with grilled eel. 271 00:08:06,117 --> 00:08:07,669 Yeah, that's delicious! 272 00:08:07,694 --> 00:08:09,343 That says my life was good! 273 00:08:09,368 --> 00:08:10,576 [Funny] Life was good? 274 00:08:10,601 --> 00:08:11,560 [Life was good with eel] 275 00:08:11,585 --> 00:08:13,077 [What's her all-time menu?] - Big Mother! - Yes? 276 00:08:13,102 --> 00:08:14,967 - You can't be having that! - What? 277 00:08:14,992 --> 00:08:16,905 [G.S?] 278 00:08:16,930 --> 00:08:17,514 [Make your guess] 279 00:08:17,539 --> 00:08:18,538 Grilled saury! 280 00:08:18,563 --> 00:08:19,858 Oh my gosh! 281 00:08:20,217 --> 00:08:22,233 Mimi, Mimi, Mimi, my gosh! 282 00:08:22,258 --> 00:08:24,006 She caught me like a cop! 283 00:08:24,031 --> 00:08:25,944 [Yeongja] I love grilled saury! 284 00:08:25,969 --> 00:08:28,530 - Briquette-grilled saury! - That's so good! 285 00:08:28,555 --> 00:08:29,725 After scoring the sides! 286 00:08:29,750 --> 00:08:32,538 Then sprinke sun-dried salt on them! 287 00:08:32,563 --> 00:08:33,849 Sizzling hot! 288 00:08:33,874 --> 00:08:34,844 [Wow] 289 00:08:34,869 --> 00:08:36,685 Then you pick one up to slurp! 290 00:08:36,710 --> 00:08:37,795 [Kyah] 291 00:08:37,820 --> 00:08:39,000 [We're in love ♥] 292 00:08:39,025 --> 00:08:40,311 - Do you eat like this? - Yeah! 293 00:08:40,336 --> 00:08:42,976 When other kids blew on leaves, I blew on saury! 294 00:08:43,001 --> 00:08:45,679 What food did you girls pick out? 295 00:08:45,704 --> 00:08:46,757 Steak! 296 00:08:46,782 --> 00:08:48,610 [Grade 1++ K-striploin steak 10kg (70 servings)] 297 00:08:48,635 --> 00:08:49,937 This slice is 10kg! 298 00:08:49,962 --> 00:08:51,705 The sexiest when she cooks! 299 00:08:51,730 --> 00:08:52,728 [Seasoning is art] 300 00:08:52,753 --> 00:08:54,112 [Stuff yourself until you burst!] 301 00:08:54,137 --> 00:08:55,511 [Shouting excitement] 302 00:08:55,536 --> 00:08:57,315 [Hi, I'm premium striploin] 303 00:08:57,340 --> 00:08:58,386 Are you ready to eat? 304 00:08:58,411 --> 00:08:59,493 [You bet] 305 00:08:59,667 --> 00:09:00,698 [Cutting steak is fun] 306 00:09:00,723 --> 00:09:02,117 [I love it] 307 00:09:02,142 --> 00:09:04,330 You only get this on K-BOB STAR! 308 00:09:04,355 --> 00:09:05,478 I wanna taste! 309 00:09:05,503 --> 00:09:08,080 Are you feeling hungry now? 310 00:09:08,105 --> 00:09:09,298 We're starving! 311 00:09:09,323 --> 00:09:09,978 [Feed me] 312 00:09:10,003 --> 00:09:12,759 [Okay, let's eat!] 313 00:09:12,784 --> 00:09:17,136 [Sizzling grade 1++ Korean beef] 314 00:09:17,161 --> 00:09:21,239 [Mouthwatering garlic aroma] 315 00:09:21,264 --> 00:09:25,270 [Are you craving it?] 316 00:09:26,481 --> 00:09:32,020 [Wanna have some with me?] 19383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.