Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,837
♪
2
00:00:06,507 --> 00:00:10,042
♪ Ooh ♪
3
00:00:14,081 --> 00:00:17,683
♪ If I could have one wish this Christmas ♪
4
00:00:17,785 --> 00:00:21,120
♪ I'd only ask to be with you ♪
5
00:00:21,222 --> 00:00:23,322
♪ So tell me that you'll be with me ♪
6
00:00:23,424 --> 00:00:27,359
♪ When Christmas Eve comes round ♪
7
00:00:27,461 --> 00:00:29,862
♪ Ol' Saint Nick and the reindeer ♪
8
00:00:29,964 --> 00:00:33,265
♪ Are coming to town ♪
9
00:00:33,367 --> 00:00:36,468
♪ But, baby, you're the one and only one ♪
10
00:00:36,570 --> 00:00:40,105
♪ That I want around ♪
11
00:00:42,843 --> 00:00:44,576
♪ Quarter in the wishing well ♪
12
00:00:44,678 --> 00:00:47,946
♪ Wishing that this holiday you make your way to celebrate ♪
13
00:00:48,049 --> 00:00:50,516
♪ Christmas here with me ♪
14
00:00:50,618 --> 00:00:52,151
Faster, Carter, Faster!
15
00:00:52,253 --> 00:00:53,685
Too fast! Too fast!
16
00:00:53,788 --> 00:00:55,387
Don't worry, Angela,
I got you.
17
00:00:55,489 --> 00:00:57,089
Stop here.
18
00:00:59,060 --> 00:01:00,993
Come on!
19
00:01:01,095 --> 00:01:05,931
♪
20
00:01:06,801 --> 00:01:07,699
The Wishing Tree.
21
00:01:07,802 --> 00:01:09,101
What's the Wishing Tree?
22
00:01:09,203 --> 00:01:10,836
Our grandpa told us
that every year,
23
00:01:10,938 --> 00:01:14,239
he picks a special tree
that makes wishes come true.
24
00:01:14,341 --> 00:01:16,075
It's magical.
25
00:01:16,177 --> 00:01:17,176
For real?
26
00:01:17,278 --> 00:01:18,277
For real.
27
00:01:19,380 --> 00:01:20,579
Grandpa!
28
00:01:21,982 --> 00:01:23,882
I've been looking for you kids.
29
00:01:23,984 --> 00:01:26,552
You know, your parents said that
Christmas Eve supper is almost
ready.
30
00:01:26,654 --> 00:01:28,520
Can Carter stay for dinner?
31
00:01:28,622 --> 00:01:30,389
Carter's mom is already here.
32
00:01:30,491 --> 00:01:32,691
They're both staying for dinner.
33
00:01:33,861 --> 00:01:36,261
Sir, is that tree
really magical?
34
00:01:36,363 --> 00:01:38,263
Yes, it's a wishing tree.
35
00:01:38,365 --> 00:01:41,900
You make a wish on it,
and your wish might come true.
36
00:01:42,002 --> 00:01:44,837
Would you all like to make
a wish on the wishing tree?
37
00:01:44,939 --> 00:01:48,373
Okay, so go up to the tree
38
00:01:48,476 --> 00:01:52,311
and then whisper your wish
so only the tree can hear.
39
00:01:52,413 --> 00:02:00,419
- I'll go first!
- Okay.
40
00:02:00,521 --> 00:02:02,521
There you go Angela. Your turn
Carter.
41
00:02:13,367 --> 00:02:14,867
Well done.
42
00:02:14,969 --> 00:02:17,469
Hop in the wagon, Haley.
I'll pull you kids back to the
house.
43
00:02:17,571 --> 00:02:19,338
Yay!
44
00:02:22,510 --> 00:02:25,344
- You ready?
- Yeah, yeah.
45
00:02:32,086 --> 00:02:36,822
♪ ["The First Noel"]
46
00:02:43,664 --> 00:02:47,132
Marcus, this is Haley.
Talk to me.
47
00:02:47,234 --> 00:02:49,468
What do you mean, the bridal
bouquets haven't arrived yet?
48
00:02:49,570 --> 00:02:51,737
- Hi, how are you?
- Wonderful.
49
00:02:51,839 --> 00:02:55,007
Well, I told them to be here
three hours early.
50
00:02:55,109 --> 00:02:56,141
Let me know.
51
00:03:00,948 --> 00:03:03,081
- [knocking]
- Come in.
52
00:03:04,552 --> 00:03:06,818
Just wanted to check in on you,
see how you're doing.
53
00:03:06,921 --> 00:03:08,053
Have you seen Bill?
54
00:03:08,155 --> 00:03:09,454
Is he nervous?
55
00:03:09,557 --> 00:03:11,657
He's still here, right?
56
00:03:11,759 --> 00:03:13,892
[chuckles]
Bill is great.
57
00:03:13,994 --> 00:03:15,761
Everything is going great.
58
00:03:15,863 --> 00:03:18,564
This is your special day.
Enjoy every second
59
00:03:18,666 --> 00:03:20,999
and leave the wedding planning
up to me.
60
00:03:21,969 --> 00:03:23,735
I'll be right back.
61
00:03:28,943 --> 00:03:31,543
Kammie, any luck
on finding the groom's vest?
62
00:03:31,645 --> 00:03:33,045
Oh, don't worry, Haley.
The backup vest
63
00:03:33,147 --> 00:03:35,180
is being sent over on rush,
so we should be okay.
64
00:03:35,282 --> 00:03:36,982
Okay, and what about
the escargot?
65
00:03:37,084 --> 00:03:39,084
Claude was worried the overnight
plane might be delayed.
66
00:03:39,186 --> 00:03:41,954
Last we spoke, everything was
in the kitchen and ready to go.
67
00:03:42,056 --> 00:03:44,856
Okay, so once the vest turns up,
then it's just the bouquets.
68
00:03:44,959 --> 00:03:46,858
I realize I'm the new girl here,
69
00:03:46,961 --> 00:03:51,730
but why did we have to fly in
the orchids from Peru?
70
00:03:51,832 --> 00:03:53,865
You'll quickly learn
that at Elegant Events,
71
00:03:53,968 --> 00:03:55,867
we like to go above and beyond.
72
00:03:55,970 --> 00:03:57,336
Miss Reynolds insists on it.
73
00:03:57,438 --> 00:03:59,238
- Miss Reynolds?
- Yeah.
74
00:03:59,340 --> 00:04:01,607
The lady that owns the company,
signs your paycheck?
75
00:04:01,709 --> 00:04:04,276
- And she signs yours too.
- Oh!
76
00:04:04,378 --> 00:04:06,578
- Good afternoon, Miss Reynolds.
- Afternoon.
77
00:04:06,680 --> 00:04:07,980
I didn't realize
you were coming down.
78
00:04:08,082 --> 00:04:10,282
Kammie, go check
on the catering.
79
00:04:10,384 --> 00:04:11,917
Yeah.
80
00:04:12,019 --> 00:04:15,287
This is a big client, Haley.
I just wanted to make sure
81
00:04:15,389 --> 00:04:18,090
that everything was being
handled in our usual fashion.
82
00:04:18,192 --> 00:04:20,759
Never fear.
Everything is going great.
83
00:04:20,861 --> 00:04:23,395
Perfect.
Just what I wanted to hear.
84
00:04:23,497 --> 00:04:25,197
[sighs]
85
00:04:25,299 --> 00:04:28,166
You make it possible for me
to sleep at night.
86
00:04:28,269 --> 00:04:29,334
[laughs]
87
00:04:29,436 --> 00:04:30,869
Thank you, Miss Reynolds.
88
00:04:30,971 --> 00:04:32,704
Let's keep it that way.
89
00:04:36,877 --> 00:04:38,944
MISS REYNOLDS: Haley!
90
00:04:41,148 --> 00:04:44,049
I am so glad we moved
the ceremony indoors.
91
00:04:44,151 --> 00:04:47,219
Even for LA today,
it is chilly.
92
00:04:47,321 --> 00:04:51,123
Why people want an outdoor
winter wedding is beyond me.
93
00:04:51,225 --> 00:04:53,959
I don't know.
It's kind of magical
94
00:04:54,061 --> 00:04:56,328
this close to Christmas,
don't you think?
95
00:04:56,430 --> 00:04:58,797
As if planning a wedding
isn't enough pressure,
96
00:04:58,899 --> 00:05:00,932
combine it with a holiday
all about outspending
97
00:05:01,035 --> 00:05:03,168
and out-decorating
to amp up the stress.
98
00:05:03,270 --> 00:05:06,872
Haley, the holidays are
the lifeblood of Elegant Events.
99
00:05:06,974 --> 00:05:09,408
If it wasn't for people
outspending each other,
100
00:05:09,510 --> 00:05:12,010
we wouldn't be in business.
101
00:05:12,112 --> 00:05:15,247
By the way, isn't your sister
getting married soon?
102
00:05:15,349 --> 00:05:18,950
Yes. Her and her fiancé
are going to Fiji.
103
00:05:19,053 --> 00:05:20,619
Fiji? Nice.
104
00:05:20,721 --> 00:05:23,322
Don't even get me
started on that.
105
00:05:23,424 --> 00:05:26,525
I am the best wedding planner
in all of Los Angeles,
106
00:05:26,627 --> 00:05:28,627
and she decided
to get married in Fiji?
107
00:05:28,729 --> 00:05:30,429
Maybe she didn't
want to burden you.
108
00:05:30,531 --> 00:05:32,030
I have kept you pretty busy.
109
00:05:32,132 --> 00:05:34,733
I've been dreaming of planning
her wedding for years.
110
00:05:34,835 --> 00:05:37,869
It wouldn't burden me.
It would be an honor.
111
00:05:37,971 --> 00:05:39,938
Where is that florist?
112
00:05:40,040 --> 00:05:42,107
Anything special planned
for Christmas?
113
00:05:42,209 --> 00:05:44,142
Nothing too exciting.
114
00:05:44,244 --> 00:05:45,677
Too bad.
115
00:05:47,414 --> 00:05:50,449
You know, my grandfather used
to own a Christmas tree farm
116
00:05:50,551 --> 00:05:52,451
when I was a little girl.
117
00:05:52,553 --> 00:05:54,920
Now, that was
some sort of Christmas.
118
00:05:55,022 --> 00:05:57,656
Ever since we moved
to LA though,
119
00:05:57,758 --> 00:05:59,458
it lost its charm.
120
00:05:59,560 --> 00:06:01,760
But you still celebrate, right?
121
00:06:01,862 --> 00:06:04,396
My parents are usually off
on vacation somewhere,
122
00:06:04,498 --> 00:06:06,798
and my sister's with her fiancé.
123
00:06:06,900 --> 00:06:09,234
What about
your boyfriend Ryan?
124
00:06:09,336 --> 00:06:11,203
Yeah, he'll probably
talk me into
125
00:06:11,305 --> 00:06:13,405
some thrill-seeking
vacation last minute.
126
00:06:13,507 --> 00:06:15,741
Well, don't you run off too far.
I might need you.
127
00:06:15,843 --> 00:06:17,743
You're the best planner
I've got,
128
00:06:17,845 --> 00:06:20,045
and I don't want anything
taking you away from me.
129
00:06:20,147 --> 00:06:21,480
Nose to the grindstone?
130
00:06:21,582 --> 00:06:22,981
Exactly.
131
00:06:23,083 --> 00:06:24,750
Don't worry about a thing,
Miss Reynolds.
132
00:06:24,852 --> 00:06:26,418
Everything will work out.
133
00:06:26,520 --> 00:06:28,086
Good.
134
00:06:29,156 --> 00:06:31,790
Finally!
Where are the rest of them?
135
00:06:31,892 --> 00:06:33,425
The rest are in the van.
136
00:06:33,527 --> 00:06:34,926
Can you grab these?
137
00:06:35,028 --> 00:06:36,027
Okay.
138
00:06:36,130 --> 00:06:38,296
I'll help you grab the rest.
139
00:06:40,100 --> 00:06:41,566
Nice.
140
00:06:43,303 --> 00:06:46,004
♪ [jazz]
141
00:06:56,884 --> 00:06:59,284
Cannot believe they
double-booked this venue.
142
00:06:59,386 --> 00:07:03,522
I can't believe this client
is completely ignoring our
contract.
143
00:07:03,624 --> 00:07:06,358
Oh, yeah, are you free
on Thursday?
144
00:07:06,460 --> 00:07:09,928
My parents wanna do dinner,
and you should probably come.
145
00:07:11,031 --> 00:07:12,964
Thursday...
146
00:07:13,066 --> 00:07:15,200
That's our meeting
with the Schwimmer account.
147
00:07:15,302 --> 00:07:17,769
Don't know what time
it'll wrap up.
148
00:07:17,871 --> 00:07:20,238
Okay, don't worry about it.
149
00:07:21,442 --> 00:07:22,474
Are you sure?
150
00:07:22,576 --> 00:07:24,876
Totally.
151
00:07:24,978 --> 00:07:30,182
Hey, I'll make it up to you,
I promise.
152
00:07:30,284 --> 00:07:34,152
In fact, there's something
I want to ask you.
153
00:07:34,254 --> 00:07:36,154
Turns out I have a few days off
for Christmas.
154
00:07:36,256 --> 00:07:40,392
What do you say you and I go
ice diving in the Netherlands?
155
00:07:40,494 --> 00:07:42,427
The Netherlands?
Are you joking?
156
00:07:42,529 --> 00:07:45,096
- And what is ice diving?
- It's just like scuba diving,
157
00:07:45,199 --> 00:07:47,165
except under
a thick layer of ice.
158
00:07:47,267 --> 00:07:49,134
It's supposed to be
breathtaking.
159
00:07:50,604 --> 00:07:52,938
Mm, yeah, no.
160
00:07:53,040 --> 00:07:55,173
I don't even do
real scuba diving.
161
00:07:55,275 --> 00:07:56,508
You'll learn.
162
00:07:56,610 --> 00:07:58,143
My client knows this guy
who teaches you
163
00:07:58,245 --> 00:07:59,711
and guides you through
the best dives.
164
00:07:59,813 --> 00:08:01,079
From what he says,
165
00:08:01,181 --> 00:08:03,682
it's a once-in-a-lifetime
opportunity.
166
00:08:05,152 --> 00:08:08,553
Well, I was kinda hoping
we could spend Christmas here
167
00:08:08,655 --> 00:08:10,222
in the hot tub.
168
00:08:10,324 --> 00:08:12,257
- Funny.
- No, but seriously,
169
00:08:12,359 --> 00:08:14,926
I was looking forward to having
a few days off from work
170
00:08:15,028 --> 00:08:15,727
to relax.
171
00:08:15,829 --> 00:08:18,029
Oh, you can still relax.
172
00:08:18,131 --> 00:08:19,431
In the Netherlands?
173
00:08:19,533 --> 00:08:23,268
Yeah, I mean, the plane ride's
like 11 hours long.
174
00:08:27,374 --> 00:08:28,507
Okay, I'll think about it.
175
00:08:28,609 --> 00:08:30,208
Okay, just let me know soon
176
00:08:30,310 --> 00:08:32,143
'cause apparently this guide's
in pretty high demand,
177
00:08:32,246 --> 00:08:34,379
and I need to pull
the trigger like ASAP.
178
00:08:34,481 --> 00:08:35,814
[phone vibrates]
179
00:08:45,425 --> 00:08:46,791
[sighs]
180
00:08:52,799 --> 00:08:54,533
And that's little Angela
181
00:08:54,635 --> 00:08:56,735
right after the town
Christmas pageant.
182
00:08:56,837 --> 00:09:00,805
And there's Dad.
Boy, I'll tell ya, you never saw
a man happier
183
00:09:00,908 --> 00:09:02,440
hauling around Christmas trees
all day.
184
00:09:02,543 --> 00:09:03,575
[laughing]
185
00:09:03,677 --> 00:09:05,076
I'm gonna grab the cake.
186
00:09:05,178 --> 00:09:07,746
Hi, hi, sorry I'm late.
187
00:09:07,848 --> 00:09:11,116
This one bride I'm dealing with
will not stop calling me
188
00:09:11,218 --> 00:09:13,952
about this list of everything
that's gonna go wrong,
189
00:09:14,054 --> 00:09:16,655
and her wedding
isn't for another year.
190
00:09:16,757 --> 00:09:18,089
You work so hard
at that company,
191
00:09:18,191 --> 00:09:20,792
I'm just glad you got
to make it here at all.
192
00:09:20,894 --> 00:09:23,061
- Help yourself to a plate.
- Thanks.
193
00:09:23,163 --> 00:09:25,397
- Hey, wanna cut the cake?
- Mm-hmm.
194
00:09:25,499 --> 00:09:27,399
Okay.
195
00:09:27,501 --> 00:09:29,100
HALEY: What are you guys doing?
196
00:09:29,202 --> 00:09:31,469
Paul's never seen
any photos of the farm, so...
197
00:09:31,572 --> 00:09:34,339
So you're making him look
at old family photos?
198
00:09:34,441 --> 00:09:37,576
What is this, one last
torture test before the wedding?
199
00:09:37,678 --> 00:09:39,110
So do you still
own the property?
200
00:09:39,212 --> 00:09:40,745
After Grandpa died,
he left it to Dad,
201
00:09:40,847 --> 00:09:42,581
but then he sold it.
202
00:09:42,683 --> 00:09:45,784
C'mon honey, don't say it with
that tone.
I lived there my whole life.
203
00:09:45,886 --> 00:09:47,819
I wanted something new,
something different.
204
00:09:47,921 --> 00:09:50,989
You know, Christmas tree farming
just wasn't my calling.
205
00:09:51,091 --> 00:09:54,726
I still miss it,
but I think it was for the best.
206
00:09:56,430 --> 00:09:59,230
- And who's that?
- Aww! Carter Wilson.
207
00:09:59,333 --> 00:10:00,799
He used to live down the road.
208
00:10:00,901 --> 00:10:02,734
They were so in love.
209
00:10:02,836 --> 00:10:05,470
Not at all.
We were just best friends.
210
00:10:05,572 --> 00:10:06,705
[laughs]
211
00:10:07,874 --> 00:10:09,407
- Is that your grandma?
- Mm.
212
00:10:09,509 --> 00:10:11,209
PAUL: You look just like her.
213
00:10:11,311 --> 00:10:14,312
Yeah, they got engaged
at the Wishing Tree.
214
00:10:14,414 --> 00:10:16,648
The what, now?
215
00:10:16,750 --> 00:10:18,249
It was called the Wishing Tree.
216
00:10:18,352 --> 00:10:22,520
It was a special tree they
picked it out every single year.
217
00:10:22,623 --> 00:10:24,389
Grandpa said if you
made a wish on it,
218
00:10:24,491 --> 00:10:26,324
then it would come true.
219
00:10:27,694 --> 00:10:28,994
Are you okay?
220
00:10:29,096 --> 00:10:30,362
Hmm?
221
00:10:30,464 --> 00:10:33,231
Yeah, I once wished that I
would get married there one day,
222
00:10:33,333 --> 00:10:34,399
just like them.
223
00:10:34,501 --> 00:10:35,934
You never told me that.
224
00:10:36,036 --> 00:10:38,136
I didn't think it was possible,
so I never mentioned it.
225
00:10:38,238 --> 00:10:41,006
And I knew how much Fiji
was your dream wedding.
226
00:10:41,108 --> 00:10:44,175
My dream wedding is with you.
227
00:10:45,145 --> 00:10:47,779
It doesn't matter when or where.
228
00:10:49,516 --> 00:10:52,283
Well, the farm is still there,
229
00:10:52,386 --> 00:10:55,787
the Truxton Christmas Tree Farm.
230
00:10:55,889 --> 00:10:59,324
That was the wedding
that I wished for.
231
00:10:59,426 --> 00:11:00,725
I'm so sorry, Paul.
232
00:11:00,827 --> 00:11:02,694
I got so swept up
in the whole Fiji plan,
233
00:11:02,796 --> 00:11:05,296
but that's not how
I pictured my wedding.
234
00:11:05,399 --> 00:11:08,400
You know what? I was thinking
the exact same thing.
235
00:11:08,502 --> 00:11:11,202
Fiji's amazing, but we're
so close to Malibu, right?
236
00:11:11,304 --> 00:11:13,304
No, Haley,
237
00:11:13,407 --> 00:11:16,341
I don't want Malibu and Paul.
238
00:11:16,443 --> 00:11:17,809
I don't want Fiji.
239
00:11:17,911 --> 00:11:20,111
I know this sounds crazy,
but I want Truxton
240
00:11:20,213 --> 00:11:23,248
on Christmas Eve,
like Grandma and Grandpa.
241
00:11:23,350 --> 00:11:24,816
[chuckles]
242
00:11:24,918 --> 00:11:27,218
Okay, then we're gonna have
to wait till next year
243
00:11:27,320 --> 00:11:29,220
to plan it.
244
00:11:29,322 --> 00:11:30,655
What if we pull an audible,
245
00:11:30,757 --> 00:11:33,324
and we just do it there
this Christmas?
246
00:11:33,427 --> 00:11:37,195
Angela, Christmas
is just around the corner.
247
00:11:37,297 --> 00:11:40,298
It's short notice,
and I know it's coming out of
nowhere,
248
00:11:40,400 --> 00:11:42,100
but this really was my wish,
249
00:11:42,202 --> 00:11:44,903
to me married on that farm
on Christmas Eve.
250
00:11:45,005 --> 00:11:47,439
And if anyone can
put this thing together,
251
00:11:47,541 --> 00:11:49,107
it's my beautiful sister,
252
00:11:49,209 --> 00:11:52,210
who's won five Wedding Planner
of the Year Awards.
253
00:11:54,614 --> 00:11:56,748
Are you out of your mind?
254
00:11:59,086 --> 00:12:02,087
This is really what you want?
255
00:12:02,189 --> 00:12:03,722
What do you think?
256
00:12:10,097 --> 00:12:12,263
Okay, yes.
257
00:12:12,365 --> 00:12:13,465
Let's do this.
258
00:12:13,567 --> 00:12:14,866
We'll need your help.
259
00:12:23,543 --> 00:12:25,844
Okay, I'll do it.
260
00:12:25,946 --> 00:12:27,645
Yes!
261
00:12:29,950 --> 00:12:31,616
[sighs]
262
00:12:31,718 --> 00:12:32,917
♪ [upbeat jazz]
263
00:12:32,986 --> 00:12:36,321
♪ [upbeat jazz]
264
00:12:38,725 --> 00:12:40,358
♪ Hey, hey, Santa ♪
265
00:12:40,460 --> 00:12:43,528
♪ It's time to soar across the sky ♪
266
00:12:43,630 --> 00:12:45,497
♪ All right ♪
267
00:12:45,599 --> 00:12:47,699
♪ There's a chill in the air ♪
268
00:12:47,801 --> 00:12:51,002
♪ Good cheer everywhere It's all right ♪
269
00:12:51,104 --> 00:12:52,570
♪ Mm, yeah ♪
270
00:12:53,774 --> 00:12:55,440
♪ People, get ready ♪
271
00:12:55,542 --> 00:12:58,309
♪ Christmas is about to take flight ♪
272
00:12:59,179 --> 00:13:00,345
HALEY: Redial last number.
273
00:13:00,447 --> 00:13:01,946
[line ringing]
274
00:13:02,048 --> 00:13:04,149
WOMAN: You've reached the Truxton Christmas Tree Farm.
275
00:13:04,251 --> 00:13:05,717
If you're listening to this message,
276
00:13:05,819 --> 00:13:07,886
we're probably out tying the perfect tree
277
00:13:07,988 --> 00:13:09,387
to a happy customer's car.
278
00:13:09,489 --> 00:13:11,656
So just come on by and get yours now.
279
00:13:15,729 --> 00:13:17,662
I've called several times.
280
00:13:17,764 --> 00:13:21,432
I wanted to ask about holding
an event up at your farm.
281
00:13:21,535 --> 00:13:25,003
Either way, I am driving up
there now to inquire in person.
282
00:13:25,105 --> 00:13:27,372
- [beep]
- [exhales]
283
00:13:32,612 --> 00:13:33,912
[beep]
284
00:13:34,014 --> 00:13:36,114
- Call Ryan.
- [line ringing]
285
00:13:36,216 --> 00:13:38,616
Hey, babe.
Now's not the best time,
286
00:13:38,718 --> 00:13:40,585
I'm actually about
to go into a meeting.
287
00:13:40,687 --> 00:13:43,321
I'll be quick.
Major change of plans.
288
00:13:43,423 --> 00:13:46,291
My sister wants
to get married in Truxton
289
00:13:46,393 --> 00:13:48,359
at my grandfather's Christmas tree farm
290
00:13:48,461 --> 00:13:50,161
on Christmas Eve,
291
00:13:50,263 --> 00:13:53,097
so I'm going up there now
to start planning this thing.
292
00:13:53,200 --> 00:13:56,167
- That all seems pretty sudden.
- You're telling me?
293
00:13:56,269 --> 00:13:58,903
Anyway, I know you wanted to go
ice diving in the Netherlands,
294
00:13:59,005 --> 00:14:02,574
but I was hoping you could come
to my sister's wedding instead.
295
00:14:02,676 --> 00:14:04,442
I don't know, Haley.
296
00:14:04,544 --> 00:14:06,611
Look, this trip
is pretty hard to set up.
297
00:14:06,713 --> 00:14:11,082
I just booked it, and I don't
really want to lose my deposit.
298
00:14:11,184 --> 00:14:13,818
Well, see what you can do
to unbook it.
299
00:14:13,920 --> 00:14:15,820
This is important.
300
00:14:15,922 --> 00:14:17,555
I'll call you later.
301
00:14:17,657 --> 00:14:21,125
Yeah, perfect.
I'll be home. Drive safe.
302
00:14:23,396 --> 00:14:24,329
[beep]
303
00:14:24,431 --> 00:14:26,598
♪
304
00:14:26,700 --> 00:14:29,067
♪ Ooh ♪
305
00:14:29,169 --> 00:14:30,602
♪ Tick tock tick It's coming up quick ♪
306
00:14:30,704 --> 00:14:33,137
♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪
307
00:14:33,240 --> 00:14:35,273
♪ Pulling lots of toys for the girls and boys ♪
308
00:14:35,375 --> 00:14:38,076
♪ On a trusty Christmas sleigh ♪
309
00:14:38,178 --> 00:14:40,578
♪ Ooh, ooh, whee ♪
310
00:14:40,680 --> 00:14:44,382
- ♪ Christmas is coming fast ♪ - [dinging]
311
00:14:44,484 --> 00:14:45,850
What?
312
00:14:45,952 --> 00:14:48,319
- [dinging continues]
- No.
313
00:14:48,421 --> 00:14:52,123
No, no, no, not here,
not now!
314
00:14:52,225 --> 00:14:54,158
♪ Tick tock tick It's coming up quick ♪
315
00:14:54,261 --> 00:14:56,461
♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪
316
00:14:56,563 --> 00:14:58,529
♪ Pulling lots of toys for the girls and boys ♪
317
00:14:58,632 --> 00:15:01,199
♪ On a trusty Christmas sleigh ♪
318
00:15:01,301 --> 00:15:03,935
♪ Ooh, ooh, whee ♪
319
00:15:04,037 --> 00:15:06,104
♪ Christmas is coming fast ♪
320
00:15:06,206 --> 00:15:08,907
- ♪ Ooh, ooh, whee ♪ - No!
321
00:15:09,009 --> 00:15:14,979
♪ Christmas is coming fast ♪
322
00:15:34,200 --> 00:15:36,434
Hey, there, need some help?
323
00:15:36,536 --> 00:15:39,704
Yes, um, I don't know
what's wrong with it.
324
00:15:39,806 --> 00:15:41,306
There's a red light on the dash.
325
00:15:41,408 --> 00:15:44,342
[chuckles]
Haley Foster?
326
00:15:44,444 --> 00:15:47,445
Wow. I can't believe it's you.
327
00:15:48,915 --> 00:15:50,815
Oh, Carter Wilson.
328
00:15:50,917 --> 00:15:53,184
Oh, my God, Carter?
329
00:15:54,554 --> 00:15:57,789
You used to be so little.
330
00:15:57,891 --> 00:15:59,624
So did you.
331
00:15:59,726 --> 00:16:01,559
You've really grown up.
332
00:16:01,661 --> 00:16:04,696
Were you heading down
to the farm to pick out a tree?
333
00:16:04,798 --> 00:16:06,831
No, but I was actually
heading up there
334
00:16:06,933 --> 00:16:09,100
to talk to someone in charge.
335
00:16:09,202 --> 00:16:11,235
Well, you're in luck.
I'm the owner.
336
00:16:11,338 --> 00:16:14,005
- No!
- How's Angela?
337
00:16:14,107 --> 00:16:17,375
That's sort of why I need
to talk to the owner.
338
00:16:17,477 --> 00:16:18,543
Is everything okay?
339
00:16:18,645 --> 00:16:19,644
Yes, she's great.
340
00:16:19,746 --> 00:16:21,846
Everything's more than okay.
341
00:16:21,948 --> 00:16:23,281
Glad to hear it.
342
00:16:23,383 --> 00:16:26,784
Well, let me take a look
under that hood.
343
00:16:26,886 --> 00:16:29,387
It's probably an easy fix.
344
00:16:29,489 --> 00:16:30,822
Thanks.
345
00:16:31,925 --> 00:16:33,191
Haley Foster.
346
00:16:33,293 --> 00:16:34,892
[chuckling]
347
00:16:54,581 --> 00:16:55,947
So what do you think?
348
00:16:56,049 --> 00:16:59,283
I tried to keep it close
to how your grandfather had it.
349
00:17:01,121 --> 00:17:02,987
Hey, I painted that sign.
350
00:17:04,991 --> 00:17:06,591
Do you still have
the Wishing Tree?
351
00:17:06,693 --> 00:17:09,427
Of course.
New one every year.
352
00:17:09,529 --> 00:17:10,862
Can't mess with
the Wishing Tree.
353
00:17:10,964 --> 00:17:12,263
It'll break the spell.
354
00:17:12,365 --> 00:17:14,632
Hey, Boss,
you owe me 50 bucks.
355
00:17:14,734 --> 00:17:17,001
I sold that spruce
you said that was too small.
356
00:17:17,103 --> 00:17:19,837
Brenda, this is Haley Foster.
She grew up here.
357
00:17:19,939 --> 00:17:23,474
Haley Foster?
That Haley Foster?
358
00:17:23,576 --> 00:17:24,776
Yeah, I guess.
359
00:17:24,878 --> 00:17:26,778
Brenda's one of
our best salespeople.
360
00:17:26,880 --> 00:17:29,280
She outsells the guys
half her age.
361
00:17:29,382 --> 00:17:31,015
Oh, I'd give you
a proper handshake
362
00:17:31,117 --> 00:17:32,884
but I'm covered in sap.
363
00:17:32,986 --> 00:17:35,420
No worries. Carry on.
364
00:17:37,590 --> 00:17:39,524
How does she know who I was?
365
00:17:39,626 --> 00:17:43,895
I may have mentioned your family
a time or two.
366
00:17:43,997 --> 00:17:45,763
You want to go inside
where it's warmer?
367
00:17:45,865 --> 00:17:47,765
You still like hot cocoa,
right?
368
00:17:47,867 --> 00:17:49,834
Yeah, of course.
369
00:17:49,936 --> 00:17:51,536
Let's go.
370
00:17:56,910 --> 00:17:59,310
Kept the old place pretty
much just as you remember it?
371
00:17:59,412 --> 00:18:02,046
Yeah, I'm surprised
you didn't remodel it.
372
00:18:02,148 --> 00:18:04,082
Don't be surprised.
You're from around here.
373
00:18:04,184 --> 00:18:06,084
You know how this old place
can grow on you.
374
00:18:06,186 --> 00:18:09,821
Can you be from a place
and not remember it at all?
375
00:18:11,958 --> 00:18:15,026
No, it's just--
It's nice.
376
00:18:15,128 --> 00:18:18,096
I just didn't think I was
gonna be coming back here.
377
00:18:18,198 --> 00:18:19,497
There's no reason to.
378
00:18:19,599 --> 00:18:23,201
Hmm. I take pride
in being from Truxton.
379
00:18:23,303 --> 00:18:24,902
I could think
of a million reasons
380
00:18:25,004 --> 00:18:26,904
why someone would
come back here.
381
00:18:27,006 --> 00:18:28,239
You do realize there's places
382
00:18:28,341 --> 00:18:31,342
with more than
one gas station, right?
383
00:18:31,444 --> 00:18:33,044
You think I've lived
in Truxton my whole life.
384
00:18:33,146 --> 00:18:37,281
Well, you were here as a kid,
you're here now.
385
00:18:37,383 --> 00:18:39,283
Well, let's see.
386
00:18:39,385 --> 00:18:41,319
I went to law school
in New York,
387
00:18:41,421 --> 00:18:43,888
and then I joined
a small firm in San Francisco.
388
00:18:43,990 --> 00:18:45,923
So you dropped all of that
389
00:18:46,025 --> 00:18:48,359
to buy my grandfather's
Christmas tree farm?
390
00:18:48,461 --> 00:18:51,496
One of our clients needed
a special type of lumber
391
00:18:51,598 --> 00:18:53,097
for a project he was working on,
392
00:18:53,199 --> 00:18:54,298
I heard this place was for sale
393
00:18:54,400 --> 00:18:55,633
and could provide
what he needed,
394
00:18:55,735 --> 00:18:58,035
so I snatched it up.
395
00:18:58,138 --> 00:18:59,837
One thing lead to another.
396
00:18:59,939 --> 00:19:03,374
You walked out on a law firm
in San Francisco
397
00:19:03,476 --> 00:19:05,276
to come back here?
398
00:19:05,378 --> 00:19:06,711
I did.
399
00:19:06,813 --> 00:19:08,012
Don't you miss it?
400
00:19:08,114 --> 00:19:10,615
The rat race of the big city?
401
00:19:10,717 --> 00:19:11,749
Not at all.
402
00:19:11,851 --> 00:19:13,484
No.
403
00:19:13,586 --> 00:19:15,786
Having like a reputable job.
404
00:19:15,889 --> 00:19:17,455
[chuckles]
405
00:19:17,557 --> 00:19:21,359
Wow. You're a lot different
than the Haley that I remember.
406
00:19:21,461 --> 00:19:22,927
Yeah. I grew up.
407
00:19:23,029 --> 00:19:24,328
So why are you here again?
408
00:19:24,430 --> 00:19:26,030
I'm a wedding planner
in Los Angeles,
409
00:19:26,132 --> 00:19:29,200
and I was hoping to rent out
this space for an event.
410
00:19:29,302 --> 00:19:31,969
Hmm. So you insult me
and my way of life
411
00:19:32,071 --> 00:19:33,538
and then you ask me
for a favor.
412
00:19:33,640 --> 00:19:36,974
No, I didn't mean it
like that. I'm...
413
00:19:37,076 --> 00:19:39,710
I'm just surprised.
414
00:19:39,812 --> 00:19:42,480
Well, I'm sorry, we don't
hold private events here.
415
00:19:42,582 --> 00:19:44,615
It's for Angela.
416
00:19:44,717 --> 00:19:46,651
It's Angela's wedding.
417
00:19:46,753 --> 00:19:48,553
I should have said that
up front.
418
00:19:48,655 --> 00:19:51,322
My very first best friend.
419
00:19:51,424 --> 00:19:53,491
Well, who's the lucky guy?
What's he like?
420
00:19:53,593 --> 00:19:55,526
His name is Paul.
421
00:19:55,628 --> 00:19:57,161
He's sweet.
He's a pharmacist.
422
00:19:57,263 --> 00:19:59,497
He is head-over-heels
in love with her.
423
00:19:59,599 --> 00:20:01,132
They were supposed
to get married in Fiji,
424
00:20:01,234 --> 00:20:03,467
but then she shocked us all
425
00:20:03,570 --> 00:20:06,404
and said she wanted
to get married here
426
00:20:06,506 --> 00:20:07,905
on Christmas Eve.
427
00:20:08,007 --> 00:20:11,976
She said it was
her Wishing Tree dream.
428
00:20:12,078 --> 00:20:14,645
Well, that's only
a few weeks away, so...
429
00:20:14,747 --> 00:20:16,647
If you just let me
have the venue,
430
00:20:16,749 --> 00:20:17,915
I can handle the rest.
431
00:20:18,017 --> 00:20:19,283
It's what I do.
432
00:20:19,385 --> 00:20:22,987
This is Angela
we're talking about.
433
00:20:27,427 --> 00:20:28,926
[scoffs]
434
00:20:37,036 --> 00:20:39,804
Okay, you can have
the wedding here.
435
00:20:39,906 --> 00:20:41,439
Thank you.
436
00:20:41,541 --> 00:20:44,575
Now what kind of price
is gonna make you happy?
437
00:20:44,677 --> 00:20:48,546
Let's just say it's
a wedding gift for Angela.
438
00:20:48,648 --> 00:20:50,848
We were best friends growing up,
439
00:20:50,950 --> 00:20:54,151
and I always honor
the Wishing Tree.
440
00:20:54,254 --> 00:20:56,420
Oh, yeah, the Wishing Tree.
441
00:20:56,522 --> 00:20:58,289
I'm not really sure
Truxton can provide
442
00:20:58,391 --> 00:21:01,125
all the things you're used
to for a LA wedding though.
443
00:21:01,227 --> 00:21:02,760
It is Christmas Eve.
444
00:21:02,862 --> 00:21:04,729
Don't worry about any of that.
445
00:21:04,831 --> 00:21:07,698
I have the hookups to some
of the best vendors in LA.
446
00:21:07,800 --> 00:21:11,702
I just came here a few weeks
early to get things going.
447
00:21:11,804 --> 00:21:14,639
Also, you should really
check your answering machine
448
00:21:14,741 --> 00:21:16,307
once in a while.
449
00:21:16,409 --> 00:21:17,975
Well, I guess
this small-town hick
450
00:21:18,077 --> 00:21:21,078
is a little bit
too laid back for you, huh?
451
00:21:21,180 --> 00:21:24,548
I never referred to you
using any of those words.
452
00:21:24,651 --> 00:21:26,417
Hmm, but you implied them all.
453
00:21:26,519 --> 00:21:28,286
Well, I just never
have met anyone
454
00:21:28,388 --> 00:21:31,322
that would drop everything
for a Christmas tree farm.
455
00:21:31,424 --> 00:21:34,225
Then you're meeting
all the wrong people, mm-hmm.
456
00:21:34,327 --> 00:21:36,927
Her sister Angela wants
to have her wedding here
457
00:21:37,030 --> 00:21:38,462
on Christmas Eve.
458
00:21:38,564 --> 00:21:40,398
Good! I always
thought this place
459
00:21:40,500 --> 00:21:42,566
should start hosting
some special events.
460
00:21:42,669 --> 00:21:45,069
Great! Well, I'll just
go into town
461
00:21:45,171 --> 00:21:46,370
and get a room at the inn.
462
00:21:46,472 --> 00:21:48,773
- Lots of things to do.
- Oh, hogwash!
463
00:21:48,875 --> 00:21:51,642
No. There's a handful of
empty guestrooms in this place.
464
00:21:51,744 --> 00:21:53,444
Stay here.
465
00:21:53,546 --> 00:21:55,446
I'm sure Haley is used
to a higher thread count
466
00:21:55,548 --> 00:21:57,615
than anything
we can offer her here.
467
00:21:59,686 --> 00:22:01,819
Actually, that would be great.
At least for one night.
468
00:22:01,921 --> 00:22:03,888
There ya have it.
469
00:22:05,558 --> 00:22:07,892
All right, fine.
I'll go grab your bag.
470
00:22:07,994 --> 00:22:10,561
Great. Better get to work.
471
00:22:10,663 --> 00:22:12,096
Thanks, Brenda.
472
00:22:12,198 --> 00:22:14,298
Yeah, thanks, Brenda.
473
00:22:14,400 --> 00:22:16,067
You're welcome.
474
00:22:52,655 --> 00:22:56,957
Hi, Donna, hi.
This is Haley Foster calling.
475
00:22:57,060 --> 00:23:00,528
Yes, thank you so much.
It looks so great.
476
00:23:00,630 --> 00:23:02,530
Listen, I know
this is super last-minute,
477
00:23:02,632 --> 00:23:05,366
but I was thinking maybe
seven dozen white roses
478
00:23:05,468 --> 00:23:07,268
for Christmas Eve?
479
00:23:07,370 --> 00:23:10,871
Up in Truxton.
480
00:23:10,973 --> 00:23:13,607
What if I
transport them myself?
481
00:23:15,511 --> 00:23:18,345
But, Donna, it's me.
482
00:23:20,183 --> 00:23:21,148
Okay.
483
00:23:21,250 --> 00:23:22,550
Thanks anyway.
484
00:23:23,419 --> 00:23:24,752
Hi, Bryce.
485
00:23:24,854 --> 00:23:27,955
What are you and the boys
doing for Christmas Eve?
486
00:23:28,057 --> 00:23:30,758
Well, what if you could
spend it playing for a wedding
487
00:23:30,860 --> 00:23:34,829
on a Christmas tree farm
up in Truxton?
488
00:23:36,132 --> 00:23:37,565
Hello?
489
00:23:39,368 --> 00:23:42,736
[sighs]
Pauline, it's Haley.
490
00:23:42,839 --> 00:23:45,673
Yes, thank you.
The Donovan wedding was perfect.
491
00:23:45,775 --> 00:23:48,476
Everyone loved
that shrimp dish.
492
00:23:48,578 --> 00:23:51,245
Hey, I actually have
another gig for you.
493
00:23:51,347 --> 00:23:53,814
It's for my sister's wedding.
494
00:23:53,916 --> 00:23:57,017
Yeah, yeah, it's gonna be
on Christmas Eve.
495
00:23:59,122 --> 00:24:01,122
Oh, you're in Barbados.
496
00:24:02,892 --> 00:24:04,825
Oh, okay.
497
00:24:04,927 --> 00:24:06,994
No, of course.
498
00:24:09,832 --> 00:24:12,633
[sighs]
What is wrong with everyone?
499
00:24:12,735 --> 00:24:17,438
Don't they know Christmas is the
best time of year to make money?
500
00:24:17,540 --> 00:24:20,674
That's fine.
I can just do it myself.
501
00:24:20,776 --> 00:24:23,210
[ringtone]
502
00:24:23,312 --> 00:24:25,379
Miss Reynolds.
503
00:24:25,481 --> 00:24:28,749
- Hello?
- Haley, how you doing?
504
00:24:28,851 --> 00:24:31,752
Fine, Miss Reynolds, just fine.
How are you?
505
00:24:31,854 --> 00:24:34,955
Never better. Now that we
got that out of the way,
506
00:24:35,057 --> 00:24:36,924
let's get down
to some business.
507
00:24:37,026 --> 00:24:38,492
Business?
508
00:24:38,594 --> 00:24:41,061
Haley, I need you to plan out
a top-flight wedding
509
00:24:41,164 --> 00:24:42,563
that just fell into our lap.
510
00:24:42,665 --> 00:24:43,898
Me?
511
00:24:44,000 --> 00:24:45,799
Who else? You're the best I've got.
512
00:24:45,902 --> 00:24:48,602
It's for New Year's Eve,
so you gotta get cracking.
513
00:24:48,704 --> 00:24:51,872
But, Miss Reynolds,
I'm out of town.
514
00:24:51,974 --> 00:24:54,375
I'm planning my sister's wedding.
515
00:24:54,477 --> 00:24:56,076
She decided not
to get married in Fiji,
516
00:24:56,179 --> 00:24:59,280
and now she's getting married
on Christmas Eve.
517
00:24:59,382 --> 00:25:01,549
Christmas Eve?
518
00:25:01,651 --> 00:25:03,217
How much is she paying you
for this?
519
00:25:03,319 --> 00:25:07,655
Well, I'm not charging her.
She's my sister.
520
00:25:07,757 --> 00:25:10,858
Haley, you're my best planner.
521
00:25:10,960 --> 00:25:13,060
Honey, I need you
for New Year's Eve.
522
00:25:13,162 --> 00:25:14,395
I'm counting on you.
523
00:25:14,497 --> 00:25:15,729
I understand,
524
00:25:15,831 --> 00:25:17,765
but I can't just
walk out on my sister.
525
00:25:17,867 --> 00:25:20,367
She would never
speak to me again.
526
00:25:20,469 --> 00:25:24,338
And I'm having car trouble.
527
00:25:24,440 --> 00:25:27,107
Well, you've got some serious
thinking to do, young lady.
528
00:25:27,210 --> 00:25:28,776
If we're gonna pull off a New Year's wedding,
529
00:25:28,878 --> 00:25:30,611
we've gotta start planning now.
530
00:25:30,713 --> 00:25:33,814
I'm sorry, Miss Reynolds. I wish I could help.
531
00:25:33,916 --> 00:25:36,550
I'll start prepping everything, but you stay by your phone.
532
00:25:36,652 --> 00:25:38,552
All right, Miss Reynolds. I'll be available.
533
00:25:38,654 --> 00:25:41,589
Good girl.
Talk to you soon.
534
00:25:44,961 --> 00:25:46,393
[sighs]
535
00:26:04,447 --> 00:26:08,515
[ignition failing]
536
00:26:20,896 --> 00:26:22,630
Hey, good morning.
How'd you sleep?
537
00:26:22,732 --> 00:26:25,666
Not so good. I still have
so much stuff to do,
538
00:26:25,768 --> 00:26:27,001
and I have to go into town.
539
00:26:27,103 --> 00:26:28,969
There's still
a florist here, right?
540
00:26:29,071 --> 00:26:30,504
Oh, yeah, she's a doll.
541
00:26:30,606 --> 00:26:32,373
She'll help you.
No problem.
542
00:26:32,475 --> 00:26:33,907
My car won't start.
543
00:26:34,010 --> 00:26:36,076
Carter's heading into town
to run some errands.
544
00:26:36,178 --> 00:26:38,812
- You can catch a ride with him.
- Oh, no, it's fine.
545
00:26:38,914 --> 00:26:40,247
Carter!
546
00:26:40,349 --> 00:26:41,749
[door opens]
547
00:26:41,851 --> 00:26:42,583
What?
548
00:26:42,718 --> 00:26:44,551
Hey, Haley needs
a ride to town.
549
00:26:44,654 --> 00:26:46,353
You're going to
the hardware store, right?
550
00:26:46,455 --> 00:26:49,723
- Brenda...
- Problem solved.
551
00:26:49,825 --> 00:26:51,058
[Carter sighs]
552
00:26:51,160 --> 00:26:53,494
Come on, let's go.
553
00:27:09,378 --> 00:27:11,779
So where do you need
to go in town?
554
00:27:11,881 --> 00:27:13,981
Just the inn.
I need to book some rooms
555
00:27:14,083 --> 00:27:16,150
for the wedding guests.
556
00:27:16,252 --> 00:27:18,986
And to the florist.
557
00:27:19,088 --> 00:27:21,822
And I need to see
what restaurants cater.
558
00:27:21,924 --> 00:27:24,858
And I need to find a deejay
or a band.
559
00:27:24,960 --> 00:27:27,961
Wait a minute. I thought
that you had the hookups
560
00:27:28,064 --> 00:27:29,830
for all these fancy LA vendors.
561
00:27:29,932 --> 00:27:32,132
I may have misjudged
their willingness
562
00:27:32,234 --> 00:27:34,535
to come to a place like this
on Christmas Eve.
563
00:27:34,637 --> 00:27:36,970
Well, I guess you made it
a full 10 hours
564
00:27:37,073 --> 00:27:39,073
since last insulting this town.
565
00:27:39,175 --> 00:27:42,676
Look, I can see the things
I said bothered you,
566
00:27:42,778 --> 00:27:44,945
but I think we got off
on the wrong foot.
567
00:27:45,047 --> 00:27:47,481
I just don't understand
how anyone would throw away
568
00:27:47,583 --> 00:27:49,116
a well-earned career
569
00:27:49,218 --> 00:27:52,953
to come back to Truxton
for a Christmas tree farm.
570
00:27:54,323 --> 00:27:56,223
I just did it again, didn't I?
571
00:27:56,325 --> 00:27:58,025
Let me ask you something.
572
00:27:58,127 --> 00:28:01,328
How many hours
do you work a week in LA?
573
00:28:01,430 --> 00:28:03,297
It's probably easier to tell you
574
00:28:03,399 --> 00:28:05,866
how many hours a week
I don't work.
575
00:28:05,968 --> 00:28:07,267
And it's fun, right?
576
00:28:07,370 --> 00:28:09,169
[scoffs]
What does that even mean?
577
00:28:09,271 --> 00:28:12,172
It's a career.
It's not supposed to be fun.
578
00:28:15,945 --> 00:28:18,212
when you're good at what you do,
and you work your way up
579
00:28:18,314 --> 00:28:20,514
at a world-renown
event-planning company.
580
00:28:20,616 --> 00:28:23,450
Yep, I used to have
the same mindset.
581
00:28:23,552 --> 00:28:25,786
What, now you're gonna tell me
how much fun it is
582
00:28:25,888 --> 00:28:27,788
to work at a small-time
lumber operation
583
00:28:27,890 --> 00:28:29,089
and Christmas tree farm?
584
00:28:29,191 --> 00:28:31,458
Mm, it can be.
585
00:28:31,560 --> 00:28:33,894
But you know what is fun?
586
00:28:33,996 --> 00:28:35,763
Making my own hours,
587
00:28:35,865 --> 00:28:38,899
deciding that instead of
staying late at the office,
588
00:28:39,001 --> 00:28:42,403
I'm just gonna go home
and make dinner for my friends.
589
00:28:42,505 --> 00:28:44,605
I guess we have different
definitions of fun.
590
00:28:44,707 --> 00:28:46,140
Maybe.
591
00:28:46,242 --> 00:28:48,542
Or maybe you just forgot
what it's like altogether.
592
00:28:48,644 --> 00:28:50,811
No, see, that's not true.
593
00:28:50,913 --> 00:28:52,713
Me and my boyfriend Ryan,
we have fun.
594
00:28:52,815 --> 00:28:55,249
He's one of those extreme
adrenaline junkies.
595
00:28:55,351 --> 00:28:59,052
On our third date, he took us
to an indoor skydiving place.
596
00:28:59,155 --> 00:29:01,355
Hmm, well, forgive me.
597
00:29:01,457 --> 00:29:03,490
I guess you really do know
how to have fun.
598
00:29:03,592 --> 00:29:05,526
[scoffs]
599
00:29:31,187 --> 00:29:33,887
So what do you think?
600
00:29:33,989 --> 00:29:35,656
Looks exactly the same.
601
00:29:35,758 --> 00:29:38,492
- Is that a bad thing?
- No, it's nice.
602
00:29:38,594 --> 00:29:40,227
All right, well,
I gotta go run some errands.
603
00:29:40,329 --> 00:29:41,395
I'll meet you
back at the truck?
604
00:29:41,497 --> 00:29:44,498
Sure. Thanks for the ride.
605
00:29:45,801 --> 00:29:48,268
Haley?
606
00:29:48,370 --> 00:29:51,071
Haley Foster?
607
00:29:51,173 --> 00:29:52,573
- Oh, my God!
- Lisa Brooks?
608
00:29:52,675 --> 00:29:54,908
Hey, I haven't seen you since,
609
00:29:55,010 --> 00:29:57,478
what, our sixth-grade
barn dance?
610
00:29:57,580 --> 00:30:00,214
Yes! I think we were wearing
those plaid overalls.
611
00:30:00,316 --> 00:30:02,983
Oh, gross.
What were we thinking?
612
00:30:03,085 --> 00:30:05,919
What, indeed.
How'd you know it was me?
613
00:30:06,021 --> 00:30:07,688
Well, I recognize you
from all those articles
614
00:30:07,790 --> 00:30:09,490
in the style magazines,
you know.
615
00:30:09,592 --> 00:30:12,926
"Haley Foster,
Wedding Planner to the Stars."
616
00:30:13,028 --> 00:30:16,396
Your job seems like
pure glamour.
617
00:30:16,499 --> 00:30:18,165
Oh, it is not all glamour.
618
00:30:18,267 --> 00:30:20,734
But it's good to promote
the business, I guess.
619
00:30:20,836 --> 00:30:23,103
So what brings you back
to our little town?
620
00:30:23,205 --> 00:30:25,572
Well, my sister Angela
decided to get married here
621
00:30:25,674 --> 00:30:26,840
on Christmas Eve.
622
00:30:26,942 --> 00:30:28,208
No kidding.
623
00:30:28,310 --> 00:30:30,477
Yeah, at my grandfather's
old Christmas tree farm.
624
00:30:30,579 --> 00:30:32,246
Carter's place, yeah.
625
00:30:32,348 --> 00:30:33,247
That's the one.
626
00:30:33,349 --> 00:30:34,581
Look, between you and me,
627
00:30:34,683 --> 00:30:35,983
if I hadn't been married
with two kids
628
00:30:36,085 --> 00:30:37,484
when Carter
rolled back into town,
629
00:30:37,586 --> 00:30:39,353
I would've been all over that.
630
00:30:39,455 --> 00:30:41,688
[laughing]
631
00:30:41,790 --> 00:30:42,723
Hey, do you need a caterer?
632
00:30:42,825 --> 00:30:43,924
I own the diner up the street.
633
00:30:44,026 --> 00:30:47,261
- Oh, good for you.
- Thanks.
634
00:30:47,363 --> 00:30:50,230
No, there's some caterers back
in LA that I'm looking into.
635
00:30:50,332 --> 00:30:53,800
Oh, well, if it falls through,
just keep me in mind.
636
00:30:53,903 --> 00:30:57,237
I don't think diner food is
the exact vibe we're going for.
637
00:30:57,339 --> 00:30:59,439
Oh, right.
638
00:30:59,542 --> 00:31:02,576
Right, um, okay, yeah, well,
639
00:31:02,678 --> 00:31:05,245
I gotta get back
to that diner food, so...
640
00:31:05,347 --> 00:31:06,580
It's good to see you again.
641
00:31:06,682 --> 00:31:09,683
Yeah, you too.
Thanks for the offer.
642
00:31:09,785 --> 00:31:10,851
Yeah.
643
00:31:26,802 --> 00:31:28,335
Hello?
644
00:31:29,371 --> 00:31:30,270
[ding]
645
00:31:30,372 --> 00:31:31,872
WOMAN: In the kitchen!
646
00:31:31,974 --> 00:31:33,640
Come on in!
647
00:31:36,845 --> 00:31:39,479
I hope you weren't
standing out there too long.
648
00:31:39,582 --> 00:31:42,182
I had to take these turnovers
out of the oven
649
00:31:42,284 --> 00:31:44,885
the exact moment
you rang the bell.
650
00:31:44,987 --> 00:31:48,221
That's all right.
Florence?
651
00:31:48,324 --> 00:31:49,623
That's me.
652
00:31:49,725 --> 00:31:50,824
I'm Haley Foster.
653
00:31:50,926 --> 00:31:52,993
Joe Foster's granddaughter.
654
00:31:53,095 --> 00:31:55,095
Oh, of course!
655
00:31:55,197 --> 00:31:56,830
Oh, my goodness.
656
00:31:56,932 --> 00:32:01,301
Little Haley Foster,
let me look at you.
657
00:32:01,403 --> 00:32:02,703
Oh!
658
00:32:02,805 --> 00:32:05,973
Oh, absolutely beautiful!
659
00:32:06,075 --> 00:32:10,844
Oh, you look so much like your
grandmother when she was young.
660
00:32:10,946 --> 00:32:14,014
- I do?
- Must run in your family.
661
00:32:14,116 --> 00:32:15,616
Maybe.
662
00:32:15,718 --> 00:32:17,317
Hey, I know this is
short notice,
663
00:32:17,419 --> 00:32:20,187
but I have about 25 people
coming into town
664
00:32:20,289 --> 00:32:21,488
for Christmas Eve.
665
00:32:21,590 --> 00:32:23,323
My sister Angela's
getting married
666
00:32:23,425 --> 00:32:25,158
at my grandfather's
old tree farm.
667
00:32:25,260 --> 00:32:28,228
- I was wondering--
- Oh, sweetheart, I am so sorry,
668
00:32:28,330 --> 00:32:32,199
but the inn has been booked up
for Christmas for months.
669
00:32:32,301 --> 00:32:34,201
Really? People stay here
over Christmas?
670
00:32:34,303 --> 00:32:36,336
Oh, of course they do.
671
00:32:36,438 --> 00:32:39,640
We book Christmas
a year in advance.
672
00:32:39,742 --> 00:32:42,509
So nothing? Not even one room?
673
00:32:42,611 --> 00:32:43,844
I'm so sorry.
674
00:32:43,946 --> 00:32:46,680
Are you gonna stay here
through the wedding?
675
00:32:46,782 --> 00:32:48,682
Well, I was planning
on going back to LA
676
00:32:48,784 --> 00:32:50,050
to work on another wedding,
677
00:32:50,152 --> 00:32:52,185
but apparently,
planning a wedding in Truxton
678
00:32:52,287 --> 00:32:56,056
requires me to actually
stay in Truxton.
679
00:32:56,158 --> 00:32:58,225
I could set a cot up for you
in the living room
680
00:32:58,327 --> 00:32:59,993
if you have no place to sleep.
681
00:33:00,095 --> 00:33:03,530
No, that's okay. I'm gonna stay
at my grandfather's farm.
682
00:33:03,632 --> 00:33:05,899
I hope Carter's okay with me
staying a little longer.
683
00:33:06,001 --> 00:33:09,803
Oh, isn't he just
a lovely young man?
684
00:33:09,905 --> 00:33:11,738
Yeah, he is.
685
00:33:11,840 --> 00:33:14,741
Can I give you my business card
in case something opens up?
686
00:33:14,843 --> 00:33:16,343
Oh, sure.
687
00:33:16,445 --> 00:33:19,212
Oh, it was so good
seeing you.
688
00:33:19,314 --> 00:33:20,781
You know, not a day goes by
689
00:33:20,883 --> 00:33:24,351
when I don't think
about your grandparents.
690
00:33:24,453 --> 00:33:26,586
Would you like a turnover?
691
00:33:26,689 --> 00:33:29,322
No, thank you. Bye.
692
00:33:34,096 --> 00:33:35,529
[phone vibrates]
693
00:33:36,899 --> 00:33:38,098
Miss Reynolds.
694
00:33:38,200 --> 00:33:41,001
Haley, why haven't you answered
any of my emails?
695
00:33:41,103 --> 00:33:43,170
I've just been really overwhelmed
696
00:33:43,272 --> 00:33:44,938
with my car and all.
697
00:33:45,040 --> 00:33:47,174
Overwhelmed? Nonsense
698
00:33:47,276 --> 00:33:51,645
Look, I really need your input
on this New Year's Eve wedding.
699
00:33:51,747 --> 00:33:54,147
- I know you do.
- I realize you're busy
700
00:33:54,249 --> 00:33:56,116
throwing your sister's little shindig,
701
00:33:56,218 --> 00:33:57,818
but this is no ordinary wedding.
702
00:33:57,920 --> 00:34:01,755
It's the oldest daughter of
JP Morrison, the hotel magnate?
703
00:34:01,857 --> 00:34:04,224
It could really put my company at the top.
704
00:34:04,326 --> 00:34:05,492
I understand.
705
00:34:05,594 --> 00:34:08,061
Then get a move on it, girl.
706
00:34:09,631 --> 00:34:10,864
[sighs]
707
00:34:10,966 --> 00:34:13,700
You really need to decide
what's important to you.
708
00:34:13,802 --> 00:34:15,502
Goodbye.
709
00:34:17,706 --> 00:34:20,407
I guess I do really need to decide.
710
00:34:23,545 --> 00:34:26,313
Got you a new hose.
711
00:34:26,415 --> 00:34:29,649
Thank you. I still have
so much work to do.
712
00:34:29,752 --> 00:34:31,051
Guess I'll tag along then.
713
00:34:31,153 --> 00:34:32,686
Oh, by the way,
714
00:34:32,788 --> 00:34:35,422
there's absolutely no room
at the inn.
715
00:34:35,524 --> 00:34:37,357
I was wondering if I could
stay at the guestroom
716
00:34:37,459 --> 00:34:38,825
for a little longer
than anticipated?
717
00:34:38,927 --> 00:34:42,162
- How much longer?
- Just 'til the wedding.
718
00:34:42,264 --> 00:34:44,998
Oh, we still need to check in
with the florist.
719
00:35:00,582 --> 00:35:02,015
Oh, hello, beautiful.
720
00:35:02,117 --> 00:35:03,583
Well, hello, Carter, my dear.
721
00:35:03,685 --> 00:35:05,285
Looking radiant as ever.
722
00:35:05,387 --> 00:35:07,320
Well, flattery will get you
everything.
723
00:35:07,422 --> 00:35:10,357
This is Haley. Her sister's
looking to have her wedding
724
00:35:10,459 --> 00:35:12,259
on my farm
on Christmas Eve,
725
00:35:12,361 --> 00:35:14,461
and I think that
requires some flowers?
726
00:35:14,563 --> 00:35:16,763
Yes, seven dozen white roses,
727
00:35:16,865 --> 00:35:19,432
and I was thinking four dozen
miniature ball dahlias,
728
00:35:19,535 --> 00:35:21,668
but regular dahlias
will work as well,
729
00:35:21,770 --> 00:35:24,671
and as an accent,
maybe some ranunculus?
730
00:35:24,773 --> 00:35:26,907
Oh, my dear, I don't think
you've come to the right place.
731
00:35:27,009 --> 00:35:28,708
See, I grow all the flowers
here myself.
732
00:35:28,811 --> 00:35:30,811
This time of year, nothing
really blooms on the mountain.
733
00:35:30,913 --> 00:35:33,079
But what I do have
tons of this time of year
734
00:35:33,182 --> 00:35:34,614
is Christmas wreaths.
735
00:35:34,716 --> 00:35:37,117
So you're saying
you have no flowers.
736
00:35:37,219 --> 00:35:39,586
CARTER: Does a wedding really
even need flowers anyway?
737
00:35:39,688 --> 00:35:41,421
Well, how else are we supposed
to accent the aisle?
738
00:35:41,523 --> 00:35:42,923
I'm telling you,
a little ribbon,
739
00:35:43,025 --> 00:35:45,192
and the wreaths
will look so amazing.
740
00:35:45,294 --> 00:35:46,760
[sighs]
Yeah, thanks,
741
00:35:46,862 --> 00:35:48,929
but I'm already sitting
on enough pine needs as it is.
742
00:35:49,031 --> 00:35:50,864
I'm sorry I couldn't be
of more help.
743
00:35:50,966 --> 00:35:52,999
If you come to the Christmas
tree decorating party,
744
00:35:53,101 --> 00:35:56,536
you could see
what a few wreaths can do.
745
00:35:56,638 --> 00:35:59,439
- I hope to see you soon.
- See you later.
746
00:36:03,579 --> 00:36:05,178
Nothing is going right so far.
Nothing.
747
00:36:05,280 --> 00:36:06,746
I have nowhere
for the guests to stay,
748
00:36:06,849 --> 00:36:07,948
nothing for them to eat,
749
00:36:08,050 --> 00:36:10,317
and the wedding
won't even look like a wedding.
750
00:36:10,419 --> 00:36:12,352
All right, first of all,
take a deep breath.
751
00:36:12,454 --> 00:36:14,754
Second, you know,
maybe it is gonna be
752
00:36:14,857 --> 00:36:16,556
a little bit different
than how you imagined it.
753
00:36:24,933 --> 00:36:26,299
Yeah, I guess.
754
00:36:26,401 --> 00:36:28,235
Carter, what was
that Christmas tree thing
755
00:36:28,337 --> 00:36:29,669
that she was talking about?
756
00:36:29,771 --> 00:36:32,505
Every year I donate a tree
to the Community Center,
757
00:36:32,608 --> 00:36:34,541
and people come, and they bring
their ornaments from home
758
00:36:34,643 --> 00:36:37,277
and decorate the tree.
759
00:36:37,379 --> 00:36:40,380
- Sounds...
- Small town, I know.
760
00:36:40,482 --> 00:36:42,415
But it is fun.
761
00:36:42,517 --> 00:36:46,086
I was gonna say it sounds nice.
762
00:36:46,188 --> 00:36:47,888
Mm-hmm.
763
00:36:53,262 --> 00:36:57,063
So what's next on your
wedding planner to-do list?
764
00:36:57,165 --> 00:36:59,699
Um, I'm gonna need
some twinkly lights,
765
00:36:59,801 --> 00:37:02,135
and no one online can
deliver the quality I need
766
00:37:02,237 --> 00:37:03,403
for my sister in time.
767
00:37:03,505 --> 00:37:04,938
Yeah, I think
this close to Christmas,
768
00:37:05,040 --> 00:37:06,439
you're not gonna find
what you're looking for.
769
00:37:06,541 --> 00:37:08,441
And the hardware store
is completely out.
770
00:37:08,543 --> 00:37:09,876
Yeah, and people
are probably attached
771
00:37:09,978 --> 00:37:13,513
to the ones that they have
hanging on their house.
772
00:37:13,615 --> 00:37:15,916
Why couldn't Angela
just give me more time?
773
00:37:16,018 --> 00:37:18,985
Well, yeah, why don't you just
move the wedding till next year?
774
00:37:19,087 --> 00:37:20,687
She's madly in love with Paul,
775
00:37:20,789 --> 00:37:24,758
and they didn't want to wait
another month to get married.
776
00:37:24,860 --> 00:37:27,827
Imagine being that crazy
about someone.
777
00:37:27,930 --> 00:37:30,897
Well, don't you
feel that way about...
778
00:37:30,999 --> 00:37:33,533
what's his name, Ryan?
779
00:37:33,635 --> 00:37:35,568
Well, we haven't been
dating for that long
780
00:37:35,671 --> 00:37:38,571
and, I don't know,
what's it to you?
781
00:37:38,674 --> 00:37:40,573
Nothing.
782
00:37:40,676 --> 00:37:43,376
You know, I do know
where we can find
783
00:37:43,478 --> 00:37:44,945
those lights you're
looking for though.
784
00:37:45,047 --> 00:37:46,146
Where?
785
00:37:46,248 --> 00:37:48,315
I'll show you.
786
00:37:57,025 --> 00:37:58,725
It looks so different.
787
00:37:58,827 --> 00:38:00,093
Yeah, it does.
788
00:38:00,195 --> 00:38:02,996
They've done some remodeling
since you were here.
789
00:38:03,098 --> 00:38:07,167
All the choir performances,
the annual Christmas pageant.
790
00:38:07,269 --> 00:38:09,336
Oh, yeah, I remember.
791
00:38:09,438 --> 00:38:11,538
When I was eight,
you got cast as Mary
792
00:38:11,640 --> 00:38:14,240
and you stayed in character
for two full weeks.
793
00:38:24,820 --> 00:38:27,220
Well, last year they did a
production
of the Christmas Carol
794
00:38:27,322 --> 00:38:30,357
and the entire stage
was full of lights.
795
00:38:30,459 --> 00:38:31,725
Twinkly lights?
796
00:38:31,827 --> 00:38:32,726
Maybe.
797
00:38:32,828 --> 00:38:34,761
Fingers crossed.
798
00:38:37,132 --> 00:38:40,367
What if we take the kids and
head up Main Street to the park?
799
00:38:40,469 --> 00:38:42,235
That sounds like
an excellent idea.
800
00:38:42,337 --> 00:38:43,803
- Yeah? Okay.
- I like that.
801
00:38:43,905 --> 00:38:46,139
- Perfect.
- Afternoon, Reverend.
802
00:38:46,241 --> 00:38:47,907
Carter, welcome.
803
00:38:48,010 --> 00:38:51,144
Did you come by to volunteer
for this year's caroling?
804
00:38:51,246 --> 00:38:52,545
Oh, no, not exactly.
805
00:38:52,647 --> 00:38:54,647
I actually came
to ask a small favor.
806
00:38:54,750 --> 00:38:56,850
This is Haley Foster.
She's in town for--
807
00:38:56,952 --> 00:38:58,852
Haley Foster?
808
00:38:58,954 --> 00:39:02,322
How wonderful to see you
after all these years.
809
00:39:02,424 --> 00:39:04,057
Good day, Reverend.
810
00:39:04,159 --> 00:39:05,725
Hello, Chris.
811
00:39:05,827 --> 00:39:06,826
Where should I put this?
812
00:39:06,928 --> 00:39:09,896
Just put them down
right here for now.
813
00:39:09,998 --> 00:39:12,932
Chris, this is Haley Foster.
814
00:39:13,035 --> 00:39:14,367
Old Joe's granddaughter?
815
00:39:14,469 --> 00:39:16,236
- That's me.
- Hi.
816
00:39:16,338 --> 00:39:18,138
Chris owns the antique store
on Main Street,
817
00:39:18,240 --> 00:39:21,875
and he's been kind enough
to lone us an antique lantern,
818
00:39:21,977 --> 00:39:24,210
so we can make
our caroling rounds this year.
819
00:39:24,312 --> 00:39:25,812
That's a lot of lanterns.
820
00:39:25,914 --> 00:39:27,280
They only need one,
821
00:39:27,382 --> 00:39:29,549
but I wanted to give them
some choices.
822
00:39:29,651 --> 00:39:31,017
Haley's sister Angela
823
00:39:31,119 --> 00:39:32,919
is getting married on my farm
on Christmas Eve,
824
00:39:33,021 --> 00:39:34,854
and we were wondering
if we could borrow the lights
825
00:39:34,956 --> 00:39:37,357
- you used for last year's show?
- Of course.
826
00:39:37,459 --> 00:39:41,327
We won't be using any of them
this year. Here.
827
00:39:41,430 --> 00:39:43,663
Take anything you need
from our storage room.
828
00:39:43,765 --> 00:39:45,799
Julie will show you
everything we have.
829
00:39:45,901 --> 00:39:48,201
Thank you, Reverend.
I really appreciate it.
830
00:39:48,303 --> 00:39:49,903
It's no trouble at all.
831
00:39:50,005 --> 00:39:52,338
If you'll be needing a minister
for your sister's wedding,
832
00:39:52,441 --> 00:39:54,374
- look no further.
- Thank you.
833
00:39:54,476 --> 00:39:57,911
Chris, let's take a look
at these lanterns.
834
00:39:58,013 --> 00:39:59,512
Hi, I'm Julie.
835
00:39:59,614 --> 00:40:01,981
You know, if you need
any music for the wedding,
836
00:40:02,084 --> 00:40:03,516
you should check me out.
837
00:40:03,618 --> 00:40:05,685
I've got a complete
deejay setup.
838
00:40:05,787 --> 00:40:07,687
It's small, but it's mighty.
839
00:40:07,789 --> 00:40:09,889
Thanks. I'm still trying
to figure it all out.
840
00:40:09,991 --> 00:40:12,959
Well, keep me in mind.
It's a simple setup, but--
841
00:40:13,061 --> 00:40:14,427
It's small but mighty.
842
00:40:14,529 --> 00:40:16,062
- Yeah.
- Got it.
843
00:40:16,164 --> 00:40:18,832
Great. Well, come on. Let me
show you where the lights are.
844
00:40:27,409 --> 00:40:29,976
The perfect dress.
845
00:40:30,078 --> 00:40:31,878
- [knocking]
- Come in.
846
00:40:33,949 --> 00:40:35,882
Hey.
847
00:40:35,984 --> 00:40:39,619
Just wanted to let you know
I replaced the hose in your car.
848
00:40:39,721 --> 00:40:41,454
Thanks for doing that
849
00:40:41,556 --> 00:40:43,656
and thank you for today
850
00:40:43,758 --> 00:40:46,759
and thank you for
letting me stay here longer.
851
00:40:46,862 --> 00:40:49,395
No problem.
852
00:40:50,732 --> 00:40:52,198
Can I ask you a question?
853
00:40:52,300 --> 00:40:53,900
Yeah, anything.
854
00:40:54,002 --> 00:40:57,537
Where did you find
these photos of my grandfather?
855
00:40:59,074 --> 00:41:03,109
Oh, I actually found a bunch
of old photos in the attic.
856
00:41:03,211 --> 00:41:04,677
I hope that's okay.
857
00:41:04,779 --> 00:41:07,046
I didn't really have the address
to send to your family.
858
00:41:07,149 --> 00:41:09,415
Oh, yeah, it is no problem.
859
00:41:09,518 --> 00:41:12,919
I'm glad you hung them up.
They belong here.
860
00:41:13,021 --> 00:41:14,721
Yeah.
861
00:41:16,458 --> 00:41:18,358
I don't know if you
remember this or not,
862
00:41:18,460 --> 00:41:22,962
but my dad died
before I was born,
863
00:41:23,064 --> 00:41:26,065
so when we moved to Truxton,
is was just me and my mom.
864
00:41:28,103 --> 00:41:32,138
I think that's why I loved
coming here so much as a kid.
865
00:41:32,240 --> 00:41:35,341
So many fun things to do,
people to hang out with.
866
00:41:35,443 --> 00:41:37,610
[chuckles]
867
00:41:38,780 --> 00:41:42,048
I was really sad
when you guys moved away.
868
00:41:43,485 --> 00:41:45,552
Yeah, me too.
869
00:41:47,355 --> 00:41:51,090
I thought you were excited
to get out of such a small town.
870
00:41:51,193 --> 00:41:53,793
[sighs]
871
00:41:53,895 --> 00:41:55,228
Not exactly.
872
00:41:55,330 --> 00:41:59,699
Moving to Los Angeles
as a seventh grader was torture.
873
00:41:59,801 --> 00:42:02,936
Kids would make fun of me
for being the country girl.
874
00:42:03,038 --> 00:42:05,104
[chuckling]
875
00:42:05,207 --> 00:42:08,474
Eventually, I just wanted
to fit in so bad,
876
00:42:08,577 --> 00:42:10,710
I let go of who I was.
877
00:42:11,880 --> 00:42:15,281
Guess I kinda got
caught up in it all.
878
00:42:16,151 --> 00:42:17,250
I think I kinda did.
879
00:42:17,352 --> 00:42:19,886
Nah, it's still in you.
880
00:42:19,988 --> 00:42:23,790
That's the special thing
about this place.
881
00:42:31,299 --> 00:42:32,999
Good night.
882
00:42:53,788 --> 00:42:56,022
All right, when I'm done,
it's gonna look a lot better,
883
00:42:56,124 --> 00:42:57,991
but you get the idea.
884
00:42:58,093 --> 00:43:00,059
It will look perfect.
885
00:43:00,161 --> 00:43:02,195
I just wish I had
a couple dozen white roses
886
00:43:02,297 --> 00:43:04,330
to line the porch with.
887
00:43:04,432 --> 00:43:05,932
The chairs will go here.
888
00:43:06,034 --> 00:43:08,134
Don't forget
to remind me to grab those.
889
00:43:08,236 --> 00:43:09,836
- Community Center.
- Right.
890
00:43:09,938 --> 00:43:11,304
You should call Florence
down at the inn.
891
00:43:11,406 --> 00:43:12,739
She has the hookup.
892
00:43:12,841 --> 00:43:15,275
Okay, I'll call her right now.
893
00:43:18,280 --> 00:43:20,513
What?
894
00:43:20,615 --> 00:43:21,714
Nothing.
895
00:43:21,816 --> 00:43:23,916
I could just tell
that planning this wedding
896
00:43:24,019 --> 00:43:25,351
means a lot to you.
897
00:43:25,453 --> 00:43:27,920
Well, yeah.
Angela's the perfect sister,
898
00:43:28,023 --> 00:43:30,723
so I want to plan her
the perfect wedding,
899
00:43:30,825 --> 00:43:33,059
just like she wished for
on the tree.
900
00:43:33,161 --> 00:43:35,461
And what was your wish?
901
00:43:36,331 --> 00:43:37,697
That was it.
902
00:43:37,799 --> 00:43:39,832
That's what I wished for
when I was little,
903
00:43:39,934 --> 00:43:42,201
that Christmas
would last all year round.
904
00:43:42,304 --> 00:43:44,170
That was your
Wishing Tree wish?
905
00:43:44,272 --> 00:43:45,371
Hey, I was eight.
906
00:43:45,473 --> 00:43:48,341
No, no, it's a good wish.
907
00:43:48,443 --> 00:43:50,677
And who knows?
Maybe it'll come true.
908
00:43:50,779 --> 00:43:52,945
Angela's wish is coming true.
909
00:43:53,048 --> 00:43:54,881
My wish came true.
910
00:43:54,983 --> 00:43:57,684
What did you wish for?
911
00:43:57,786 --> 00:44:01,587
Uh, that I could
stay here forever.
912
00:44:03,591 --> 00:44:06,192
At least that was
the first part.
913
00:44:06,294 --> 00:44:08,461
There was more?
914
00:44:08,563 --> 00:44:11,831
Well, it's kind of
a two-parter.
915
00:44:11,933 --> 00:44:16,035
Well, are you gonna tell me
the second part?
916
00:44:16,137 --> 00:44:20,573
And risk breaking the spell?
Don't think so.
917
00:44:35,090 --> 00:44:36,489
Florence?
918
00:44:38,393 --> 00:44:40,993
Florence! Hello?
919
00:44:41,096 --> 00:44:42,395
Haley!
920
00:44:42,497 --> 00:44:44,397
Oh, I'm so glad you made it.
921
00:44:44,499 --> 00:44:46,265
Have you met
my granddaughter Julie?
922
00:44:46,368 --> 00:44:49,235
Yes, I met her at the church
when we were getting the lights.
923
00:44:49,337 --> 00:44:50,803
Really?
924
00:44:50,905 --> 00:44:52,305
I get around.
925
00:44:52,407 --> 00:44:55,742
Julie hosts bingo here.
You should play.
926
00:44:55,844 --> 00:44:57,777
Oh, I have way too much to do.
927
00:44:57,879 --> 00:45:00,480
But I was wondering
if we could borrow some chairs
928
00:45:00,582 --> 00:45:02,048
and tables for the wedding.
929
00:45:02,150 --> 00:45:03,516
I am so glad you called.
930
00:45:03,618 --> 00:45:06,052
I felt really bad
about not being able
931
00:45:06,154 --> 00:45:07,553
to help with the lodgings.
932
00:45:07,655 --> 00:45:09,122
Please don't.
It's not your fault.
933
00:45:09,224 --> 00:45:11,023
Well, we'll show you
what we have and then,
934
00:45:11,126 --> 00:45:14,460
hey, if you stay for bingo,
you stay for bingo.
935
00:45:14,562 --> 00:45:17,096
- [laughing]
- I really can't bingo today.
936
00:45:17,198 --> 00:45:19,465
Are you coming to the
Christmas tree decorating party?
937
00:45:19,567 --> 00:45:22,101
I have a lot to do,
but I'm gonna try.
938
00:45:22,203 --> 00:45:24,971
I'm handling the music.
You could check it out.
939
00:45:25,073 --> 00:45:26,439
Maybe I will.
940
00:45:26,541 --> 00:45:30,076
Oh, you really should.
Come on. Come with me.
941
00:45:46,227 --> 00:45:49,529
There you are.
You've been gone all day.
942
00:45:49,631 --> 00:45:51,330
What's that?
943
00:45:51,433 --> 00:45:53,566
It's the layout
to the reception.
944
00:45:53,668 --> 00:45:55,301
No, I meant this.
945
00:45:55,403 --> 00:45:57,170
Oh!
[chuckles]
946
00:45:57,272 --> 00:45:58,604
I won that at bingo.
947
00:45:58,706 --> 00:46:01,107
Oh, well, congratulations.
948
00:46:01,209 --> 00:46:03,142
[laughs]
Thank you.
949
00:46:03,244 --> 00:46:05,445
It was actually so much fun.
950
00:46:05,547 --> 00:46:08,514
Huh. Taking a break
from work is fun.
951
00:46:08,616 --> 00:46:10,750
- What kind of talk is that?
- [chuckles]
952
00:46:11,686 --> 00:46:12,952
Where are you off to?
953
00:46:13,054 --> 00:46:14,454
Oh, I gotta go pick out
the perfect tree
954
00:46:14,556 --> 00:46:15,721
for the decorating party.
955
00:46:15,824 --> 00:46:17,990
Well, how do you decide
the right one?
956
00:46:18,092 --> 00:46:19,492
I could show you.
957
00:46:19,594 --> 00:46:22,228
You wanna come help me?
958
00:46:22,330 --> 00:46:24,564
I really have
to get this done.
959
00:46:28,269 --> 00:46:29,502
Or it can wait.
960
00:46:29,604 --> 00:46:32,472
Will wonders never cease.
961
00:46:35,577 --> 00:46:39,045
So we grow
all kinds of trees here,
962
00:46:39,147 --> 00:46:41,080
just like your granddad did.
963
00:46:42,484 --> 00:46:46,085
But the most important thing is
964
00:46:46,187 --> 00:46:49,455
to look for a rich,
even color all around.
965
00:46:49,557 --> 00:46:54,360
But the best sign
is the smell test.
966
00:47:02,570 --> 00:47:04,403
The original air freshener.
967
00:47:05,206 --> 00:47:06,372
Think this is the one?
968
00:47:06,474 --> 00:47:08,508
It's perfect.
969
00:47:10,111 --> 00:47:11,410
Ready to cut your first tree?
970
00:47:11,513 --> 00:47:13,846
Oh, no, I better not.
971
00:47:13,948 --> 00:47:14,947
My assistant back in LA
972
00:47:15,049 --> 00:47:16,949
won't even let me handle
a hot glue gun.
973
00:47:17,051 --> 00:47:18,684
That's all right,
I'll show you.
974
00:47:18,786 --> 00:47:22,522
Okay, here you go.
Hand right here.
975
00:47:22,624 --> 00:47:25,024
All right, hold it right there.
976
00:47:25,126 --> 00:47:26,826
And the most important thing
is to remember
977
00:47:26,928 --> 00:47:30,663
to put nice, even pressure
as you go, just like that.
978
00:47:34,802 --> 00:47:36,802
Let's start on this side.
979
00:47:38,339 --> 00:47:40,840
♪ [blues]
980
00:47:40,942 --> 00:47:44,176
♪ My baby's home ♪
981
00:47:44,279 --> 00:47:47,747
♪ So far away ♪
982
00:47:47,849 --> 00:47:51,450
♪ And now that it's Christmastime ♪
983
00:47:51,553 --> 00:47:54,787
♪ I just wanna say ♪
984
00:47:54,889 --> 00:47:58,791
♪ Won't you come home ♪
985
00:47:58,893 --> 00:48:01,861
♪ Come home for Christmas this year ♪
986
00:48:01,963 --> 00:48:04,196
Care to join me
for some hot cocoa?
987
00:48:04,299 --> 00:48:05,464
Now, Chris, I thought you said
988
00:48:05,567 --> 00:48:07,767
you were gonna wear
a costume this year.
989
00:48:07,869 --> 00:48:10,069
- See anything you like?
- Mmm...
990
00:48:10,171 --> 00:48:12,071
Wait, are you two an item?
991
00:48:12,173 --> 00:48:13,606
Oh, he wishes.
992
00:48:13,708 --> 00:48:15,841
She just can't admit
she's crazy about me.
993
00:48:15,944 --> 00:48:19,011
We're just two kids having
a good time, right, Chris?
994
00:48:19,113 --> 00:48:21,480
[laughing]
995
00:48:24,452 --> 00:48:25,484
So what do you think?
996
00:48:25,587 --> 00:48:27,853
Hi. About what?
997
00:48:27,956 --> 00:48:29,589
See how much you could do
with something so simple
998
00:48:29,691 --> 00:48:33,225
as pine cones, pine needles,
and a little ribbon.
999
00:48:33,328 --> 00:48:35,161
Yeah, it looks so good,
actually.
1000
00:48:35,263 --> 00:48:39,398
How 'bout I make a few extra
for the wedding?
1001
00:48:39,500 --> 00:48:41,033
Okay, I think
a couple more wreaths
1002
00:48:41,135 --> 00:48:43,235
could add a nice accent
to the reception.
1003
00:48:43,338 --> 00:48:46,038
Yeah, knew you'd come around.
1004
00:48:47,742 --> 00:48:49,976
Haley, you made it!
1005
00:48:50,078 --> 00:48:53,079
Julie's about to start
the music.
1006
00:48:56,884 --> 00:49:01,220
♪ Ooh ♪
1007
00:49:01,322 --> 00:49:04,557
Very nice,
very professional.
1008
00:49:04,659 --> 00:49:06,125
♪ Giving love all around ♪
1009
00:49:06,227 --> 00:49:08,661
♪ See the smiles across this town ♪
1010
00:49:08,763 --> 00:49:10,463
♪ 'Cause the kids are counting down ♪
1011
00:49:10,565 --> 00:49:11,664
♪ It's a Christmas town ♪
1012
00:49:11,766 --> 00:49:13,766
Look at you,
little social butterfly.
1013
00:49:13,868 --> 00:49:16,102
Every time I turn around,
you're talking to somebody new.
1014
00:49:16,204 --> 00:49:17,703
When in Rome, right?
1015
00:49:17,805 --> 00:49:18,871
[chuckling]
1016
00:49:18,973 --> 00:49:20,906
What smells so good?
1017
00:49:21,009 --> 00:49:23,242
Oh, that would be Lisa's
famous gingerbread trifle.
1018
00:49:23,344 --> 00:49:24,910
Gingerbread trifle?
1019
00:49:25,013 --> 00:49:27,380
Isn't that a little extravagant
for diner food?
1020
00:49:28,650 --> 00:49:29,949
I did it again, didn't I?
1021
00:49:30,051 --> 00:49:31,917
After Lisa graduated
high school,
1022
00:49:32,020 --> 00:49:34,787
she went to some
culinary academy in France.
1023
00:49:34,889 --> 00:49:37,156
Wow.
1024
00:49:37,258 --> 00:49:39,425
Oh, I made such a mistake.
1025
00:49:39,527 --> 00:49:41,293
Lisa offered
to cater the wedding,
1026
00:49:41,396 --> 00:49:44,130
and I said I didn't think
diner food would be appropriate.
1027
00:49:44,232 --> 00:49:45,331
No.
1028
00:49:45,433 --> 00:49:48,601
Yeah.
I should go talk to her.
1029
00:49:49,971 --> 00:49:52,071
♪ People feel it in their heart ♪
1030
00:49:52,173 --> 00:49:54,707
♪ 'Cause the magic is about to start ♪
1031
00:49:54,809 --> 00:49:57,209
Here you go.
Merry Christmas.
1032
00:49:57,311 --> 00:49:58,611
Merry Christmas, thank you.
1033
00:50:00,682 --> 00:50:01,981
I tried to tell you.
1034
00:50:02,083 --> 00:50:04,417
- Carter, Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1035
00:50:04,519 --> 00:50:06,819
Oh, hi, Haley.
1036
00:50:07,989 --> 00:50:10,056
I'd love to try some,
if I could.
1037
00:50:10,158 --> 00:50:12,725
Oh, you sure it's not
too dinery for you?
1038
00:50:14,295 --> 00:50:16,962
Okay, I deserved that.
1039
00:50:18,032 --> 00:50:19,965
Look, I just wanted
to apologize
1040
00:50:20,068 --> 00:50:22,301
about how horrible
I was acting the other day.
1041
00:50:22,403 --> 00:50:25,104
I shouldn't have made
any assumptions, and I'm...
1042
00:50:25,206 --> 00:50:26,839
I'm just really sorry.
1043
00:50:26,941 --> 00:50:28,908
Okay.
1044
00:50:29,010 --> 00:50:31,610
Here. Try this.
1045
00:50:35,917 --> 00:50:38,317
Oh, my God.
1046
00:50:38,419 --> 00:50:39,652
That's is amazing!
1047
00:50:39,754 --> 00:50:41,654
Thank you. I try.
Carter, you want some?
1048
00:50:41,756 --> 00:50:43,389
Maybe later. I'm gonna go
check on the other guests.
1049
00:50:43,491 --> 00:50:44,957
Okay, cool.
1050
00:50:47,361 --> 00:50:50,162
So how are things
going with him?
1051
00:50:51,499 --> 00:50:52,832
Who, Carter?
1052
00:50:52,934 --> 00:50:53,899
Yes, Carter.
1053
00:50:54,936 --> 00:50:56,702
He's really great, actually.
1054
00:50:57,605 --> 00:50:59,605
Great. Great like...
1055
00:50:59,707 --> 00:51:02,374
Greg Baker
in fourth grade great?
1056
00:51:02,477 --> 00:51:03,609
Greg Baker?
[laughing]
1057
00:51:03,711 --> 00:51:05,978
I haven't thought of him
in years.
1058
00:51:06,080 --> 00:51:07,012
[sighs]
1059
00:51:07,115 --> 00:51:09,215
But seriously,
you know you can tell me
1060
00:51:09,317 --> 00:51:10,649
if anything's going on.
1061
00:51:10,752 --> 00:51:13,252
[sighs]
I have to admit,
1062
00:51:13,354 --> 00:51:17,289
I haven't seen him smile as much
around anyone before.
1063
00:51:17,391 --> 00:51:19,358
No, he just puts up with me.
1064
00:51:19,460 --> 00:51:21,260
And I already have
a boyfriend.
1065
00:51:21,362 --> 00:51:22,495
Mm-hmm.
1066
00:51:25,366 --> 00:51:29,935
Let's say hypothetically that
I begged for your forgiveness
1067
00:51:30,037 --> 00:51:33,172
and admitted
that I made a huge mistake.
1068
00:51:33,274 --> 00:51:34,707
What would you say?
1069
00:51:34,809 --> 00:51:39,211
I'd say, come by the diner
tomorrow after I close,
1070
00:51:39,313 --> 00:51:40,479
and we'll do a tasting.
1071
00:51:40,581 --> 00:51:41,781
I would love that.
1072
00:51:42,984 --> 00:51:44,650
And bring Carter.
1073
00:51:44,752 --> 00:51:47,386
What? Look,
it's more sensible for me
1074
00:51:47,488 --> 00:51:49,021
to cook for two than one.
1075
00:51:49,123 --> 00:51:52,458
Besides, my recipes are not
designed for a single serving,
1076
00:51:52,560 --> 00:51:55,327
and an extra opinion
never hurt.
1077
00:51:55,429 --> 00:51:57,062
[chuckling]
1078
00:51:59,567 --> 00:52:01,867
It was all very sweet,
actually.
1079
00:52:01,969 --> 00:52:04,503
The whole tree was decorated
with something different
1080
00:52:04,605 --> 00:52:06,172
from each person,
1081
00:52:06,274 --> 00:52:08,073
and my childhood friend Lisa was there.
1082
00:52:08,176 --> 00:52:11,544
She made this amazing dessert.
I could not stop eating it.
1083
00:52:11,646 --> 00:52:14,313
That all sounds
really cool, honey.
1084
00:52:14,415 --> 00:52:16,916
Glad the whole thing
hasn't been too stressful.
1085
00:52:17,018 --> 00:52:20,319
Oh, no, it's been
very stressful.
1086
00:52:20,421 --> 00:52:22,822
But being around these people
1087
00:52:22,924 --> 00:52:25,291
makes it a good kind
of stress,
1088
00:52:25,393 --> 00:52:26,926
Does that make any sense?
1089
00:52:27,028 --> 00:52:28,894
Totally.
1090
00:52:30,364 --> 00:52:31,630
Hey, look, it's getting late.
1091
00:52:31,732 --> 00:52:33,599
I gotta get up early
for a meeting.
1092
00:52:33,701 --> 00:52:36,502
Oh, I've been babbling
on and on.
1093
00:52:36,604 --> 00:52:38,070
Yes, go to sleep.
1094
00:52:38,172 --> 00:52:39,638
I miss you.
1095
00:52:39,740 --> 00:52:41,106
I know.
1096
00:52:41,209 --> 00:52:42,942
But we'll see each other
at the wedding.
1097
00:52:43,044 --> 00:52:44,944
I'm really gonna try
to make it.
1098
00:52:46,147 --> 00:52:47,079
Well, I'd hope so.
1099
00:52:47,181 --> 00:52:48,781
It's my sister's wedding
1100
00:52:48,883 --> 00:52:51,250
that I'd been working
very hard to plan.
1101
00:52:51,352 --> 00:52:55,020
I know. I'm just working out
travel dates,
1102
00:52:55,122 --> 00:52:57,489
doing my best.
1103
00:52:57,592 --> 00:52:59,992
I know you are.
Thank you.
1104
00:53:00,094 --> 00:53:01,527
Good night, Haley.
1105
00:53:02,496 --> 00:53:03,863
Good night.
1106
00:53:10,238 --> 00:53:11,637
[sighs]
1107
00:53:25,486 --> 00:53:27,386
You're saying there's
no possible way for me
1108
00:53:27,488 --> 00:53:30,656
to hire two buses
to bring our guests 30 miles
1109
00:53:30,758 --> 00:53:33,826
on Christmas Eve.
1110
00:53:33,928 --> 00:53:36,562
If there was a place for them
to stay closer to the location,
1111
00:53:36,664 --> 00:53:40,866
they'd be staying
closer to the location.
1112
00:53:40,968 --> 00:53:41,901
[scoffs]
1113
00:53:43,070 --> 00:53:45,571
It smells so good in here.
1114
00:53:45,673 --> 00:53:48,974
Did everyone in this town study
at some fancy culinary school?
1115
00:53:49,076 --> 00:53:53,579
Well, life is all about the
right cinnamon to vanilla ratio.
1116
00:53:53,681 --> 00:53:55,314
[sniffs]
1117
00:53:55,416 --> 00:53:57,850
So you're a lawyer,
1118
00:53:57,952 --> 00:53:59,585
a Christmas tree farmer,
1119
00:53:59,687 --> 00:54:02,454
an auto mechanic
and a gourmet chef?
1120
00:54:02,556 --> 00:54:03,989
Why are you still single?
1121
00:54:04,091 --> 00:54:07,526
Good morning, you two.
Hey, have you heard the news?
1122
00:54:07,628 --> 00:54:08,627
What news?
1123
00:54:13,100 --> 00:54:14,934
REPORTER: If you're in the mountains, take cover.
1124
00:54:15,036 --> 00:54:18,103
A huge snowstorm is supposed to blow in overnight Friday
1125
00:54:18,205 --> 00:54:20,873
through the Truxton region of the San Mateo mountains.
1126
00:54:20,975 --> 00:54:22,908
It's been warmer than usual in the area,
1127
00:54:23,010 --> 00:54:25,711
but our snowless winter is about to come to an end
1128
00:54:25,813 --> 00:54:27,146
in a few days.
1129
00:54:27,248 --> 00:54:28,547
No, no, no.
1130
00:54:28,649 --> 00:54:30,282
That's the day before
the wedding.
1131
00:54:30,384 --> 00:54:33,385
That weather guy's been
predicting snow since Halloween,
1132
00:54:33,487 --> 00:54:36,689
and he hasn't been right once,
so don't freak out.
1133
00:54:36,791 --> 00:54:37,823
But what if he is right?
1134
00:54:37,925 --> 00:54:39,458
It's already
gonna be cold outside,
1135
00:54:39,560 --> 00:54:40,859
add a snowstorm to the mix,
1136
00:54:40,962 --> 00:54:43,796
and we're gonna have to
move everything inside.
1137
00:54:43,898 --> 00:54:46,865
And how are people
even gonna get up here?
1138
00:54:46,968 --> 00:54:49,802
What if the roads are closed?
This is terrible!
1139
00:54:49,904 --> 00:54:52,471
We can always move the wedding
into the church, if we have to.
1140
00:54:52,573 --> 00:54:54,440
No, the whole point
was for Angela
1141
00:54:54,542 --> 00:54:56,141
to get married at the
Christmas tree farm.
1142
00:54:56,243 --> 00:54:59,778
Well, I say unless we see
a snowflake, we don't panic.
1143
00:55:02,783 --> 00:55:05,751
Hey, remember to save room
for that tasting later.
1144
00:55:16,097 --> 00:55:18,097
Wow. This is amazing.
1145
00:55:20,134 --> 00:55:22,601
Welcome.
Please, have a seat.
1146
00:55:22,703 --> 00:55:24,236
You really outdid yourself
this time.
1147
00:55:24,338 --> 00:55:27,706
Well, I wanted it
to be romantic.
1148
00:55:27,808 --> 00:55:29,708
You guys are sampling
a wedding menu,
1149
00:55:29,810 --> 00:55:33,379
so I figured I'd give you
the full effect.
1150
00:55:35,149 --> 00:55:36,281
HALEY: Yes.
1151
00:55:36,384 --> 00:55:38,684
Oh, it smells so delicious
in here.
1152
00:55:38,786 --> 00:55:40,319
Thank you.
1153
00:55:42,456 --> 00:55:44,156
- Cheers.
- To your sister.
1154
00:55:49,030 --> 00:55:50,829
All right, for our starter,
1155
00:55:50,931 --> 00:55:55,200
I would like you to try
our gnocchi pesto parmesan.
1156
00:56:03,711 --> 00:56:04,810
Mmm.
1157
00:56:04,912 --> 00:56:07,613
If the entire meal
consists just of this,
1158
00:56:07,715 --> 00:56:09,114
I'll be happy.
1159
00:56:09,216 --> 00:56:12,184
Do they serve this
at the diner every day?
1160
00:56:12,286 --> 00:56:14,887
Why haven't I eaten here?
1161
00:56:14,989 --> 00:56:19,258
Now, this is a goat cheese salad
1162
00:56:19,360 --> 00:56:23,295
with field greens,
golden raisins, poached pears,
1163
00:56:23,397 --> 00:56:25,697
almond in an apple balsamic
dressing.
1164
00:56:25,800 --> 00:56:27,332
Thank you.
1165
00:56:28,836 --> 00:56:30,369
Beautiful.
1166
00:56:32,173 --> 00:56:33,405
Thank you.
1167
00:56:35,042 --> 00:56:38,777
Oh, yeah, you look lovely.
1168
00:56:44,919 --> 00:56:49,888
And this is a free-range
organic chicken breast
1169
00:56:49,990 --> 00:56:52,858
with oven-roasted potatoes
and seasonal vegetables.
1170
00:56:52,960 --> 00:56:54,426
Whew.
1171
00:56:57,765 --> 00:56:58,764
Mmm.
1172
00:57:06,607 --> 00:57:08,507
Now, this would be
the wedding cake.
1173
00:57:08,609 --> 00:57:10,342
It's a strawberry cream cake.
1174
00:57:10,444 --> 00:57:14,379
Okay, I don't even have to
taste this because I just know.
1175
00:57:14,482 --> 00:57:16,548
Will you please,
please accept my apology
1176
00:57:16,650 --> 00:57:18,851
and cater Angela's wedding?
1177
00:57:18,953 --> 00:57:20,018
I would be honored.
1178
00:57:20,121 --> 00:57:22,321
Yay!
[giggles]
1179
00:57:23,858 --> 00:57:24,790
Thank you.
1180
00:57:24,892 --> 00:57:26,291
You're welcome.
1181
00:57:26,393 --> 00:57:28,527
Just because I said
I didn't have to taste it
1182
00:57:28,629 --> 00:57:31,296
doesn't mean
I'm not gonna eat it.
1183
00:57:34,001 --> 00:57:36,101
Mmm!
1184
00:57:39,874 --> 00:57:40,873
Sorry about that.
1185
00:57:45,146 --> 00:57:46,145
Oh.
1186
00:57:46,247 --> 00:57:47,146
Right?
1187
00:57:47,248 --> 00:57:49,481
She's outdone herself.
1188
00:57:49,583 --> 00:57:50,883
REPORTER: It's almost here, folks.
1189
00:57:50,985 --> 00:57:52,584
The storm should roll in late tonight
1190
00:57:52,686 --> 00:57:54,953
so expect to wake up to a blanket of snow.
1191
00:57:55,055 --> 00:57:57,022
No need to dream of a white Christmas this year.
1192
00:57:57,124 --> 00:57:58,690
It's about to be a reality.
1193
00:57:58,792 --> 00:58:00,492
No, no, no,
don't watch that.
1194
00:58:00,594 --> 00:58:02,794
It's gonna make you
more stressed.
1195
00:58:19,380 --> 00:58:21,046
Angela and Paul
will be here any minute,
1196
00:58:21,148 --> 00:58:22,514
and we still have
so much stuff to do.
1197
00:58:22,616 --> 00:58:24,249
Well, their room's all set up.
1198
00:58:24,351 --> 00:58:26,718
Thank you for letting them
stay in the spare bedroom.
1199
00:58:26,820 --> 00:58:28,921
I'm still working on all
the lodging accommodations
1200
00:58:29,023 --> 00:58:31,156
for the rest of the guests.
1201
00:58:31,258 --> 00:58:33,091
You don't think people
will mind staying
1202
00:58:33,194 --> 00:58:35,561
in tents in December,
do you?
1203
00:58:35,663 --> 00:58:37,229
[doorbell rings]
1204
00:58:37,331 --> 00:58:38,864
They're here.
1205
00:58:44,805 --> 00:58:47,573
[laughs]
Carter!
1206
00:58:49,143 --> 00:58:50,609
I'm so happy you're here.
1207
00:58:50,711 --> 00:58:53,278
Oh.
1208
00:58:53,380 --> 00:58:55,514
- [boom]
- [laughing]
1209
00:58:55,616 --> 00:58:57,950
Carter, this is Paul,
my fiancé.
1210
00:58:58,052 --> 00:59:00,953
Paul, this is my childhood
best friend Carter.
1211
00:59:01,055 --> 00:59:02,588
- So nice to meet you.
- You too.
1212
00:59:02,690 --> 00:59:05,591
Thank you so much for letting us
do this on such short notice.
1213
00:59:05,693 --> 00:59:08,360
Hopefully, Haley here
hasn't been too much trouble.
1214
00:59:08,462 --> 00:59:09,995
- I found ways to manage.
- Oh, please!
1215
00:59:10,097 --> 00:59:13,232
You would've been bored without
me these last couple days.
1216
00:59:13,334 --> 00:59:15,801
Yeah, bored, calm, relaxed.
1217
00:59:15,903 --> 00:59:17,936
So is everything on track?
1218
00:59:18,038 --> 00:59:20,205
Yes, everything is on track.
1219
00:59:20,307 --> 00:59:22,774
Perfect. I think Mom and Dad
get in tomorrow
1220
00:59:22,876 --> 00:59:25,210
and everyone else gets in
tomorrow and day of.
1221
00:59:25,312 --> 00:59:28,647
Good, good. Yeah, just a few
minor details to settle.
1222
00:59:28,749 --> 00:59:31,216
But you don't worry
about anything.
1223
00:59:31,318 --> 00:59:34,686
You just stand there
and get married.
1224
00:59:34,788 --> 00:59:38,323
- You're the best.
- She really is.
1225
00:59:38,425 --> 00:59:40,826
Why don't you get relaxed?
I'm gonna grab the bags.
1226
00:59:40,928 --> 00:59:42,561
Okay.
1227
00:59:47,067 --> 00:59:48,433
Okay, we better get going.
1228
00:59:48,535 --> 00:59:49,868
There's so little time
and so much to do
1229
00:59:49,970 --> 00:59:52,104
and none of it even matters
if the storm hits.
1230
00:59:52,206 --> 00:59:53,405
All right,
I know the perfect way
1231
00:59:53,507 --> 00:59:55,107
to release some of
this wedding stress.
1232
00:59:55,209 --> 00:59:56,475
Come on.
1233
01:00:01,315 --> 01:00:04,783
You know, sometimes
I wish we never left.
1234
01:00:04,885 --> 01:00:07,219
I wonder why my dad was so eager
to sell this place
1235
01:00:07,321 --> 01:00:09,288
and start over.
1236
01:00:09,390 --> 01:00:13,358
Not everybody wants
the same life as their parents.
1237
01:00:13,460 --> 01:00:14,860
Did you?
1238
01:00:16,830 --> 01:00:21,466
I think me and my mom were
similar in a lot of ways.
1239
01:00:22,803 --> 01:00:26,238
- We both loved Christmas.
- [laughs]
1240
01:00:26,340 --> 01:00:28,807
But we were different too.
1241
01:00:28,909 --> 01:00:30,409
And when Dad died,
1242
01:00:30,511 --> 01:00:34,346
she never really opened up
her heart to love again.
1243
01:00:34,448 --> 01:00:38,150
When she passed away,
aside from me,
1244
01:00:38,252 --> 01:00:40,619
she didn't have anybody.
1245
01:00:42,323 --> 01:00:43,789
I don't want that.
1246
01:00:43,891 --> 01:00:45,324
How did she die?
1247
01:00:45,426 --> 01:00:48,560
Doctors said
she just ran out of gas.
1248
01:00:50,764 --> 01:00:51,797
I'm so sorry.
1249
01:00:54,001 --> 01:00:56,868
I feel her here every day.
1250
01:00:56,970 --> 01:00:58,704
She was so thrilled
when I bought the place.
1251
01:00:58,806 --> 01:01:00,706
I'm just glad she lived
long enough to see it.
1252
01:01:00,808 --> 01:01:03,475
Well, she must be
so proud of you.
1253
01:01:05,112 --> 01:01:08,880
I don't think my grandfather
would've felt the same about me.
1254
01:01:08,982 --> 01:01:13,218
You're here now.
That's all that matters.
1255
01:01:20,761 --> 01:01:23,729
Let's go make new wishes
on the Wishing Tree.
1256
01:01:23,831 --> 01:01:24,896
Come on.
1257
01:01:31,739 --> 01:01:34,206
What are you gonna
wish for this time?
1258
01:01:34,308 --> 01:01:36,541
Hmm. That the storm will pass
1259
01:01:36,643 --> 01:01:38,543
and Angela will get
the wedding of her dreams.
1260
01:01:38,645 --> 01:01:40,946
Okay, okay, okay,
you're not supposed to tell me.
1261
01:01:41,048 --> 01:01:42,614
You asked!
1262
01:01:56,263 --> 01:01:58,029
So what'd you wish for?
1263
01:01:58,132 --> 01:01:59,498
Can't say.
1264
01:01:59,600 --> 01:02:02,167
I'm still waiting for part two
to come true.
1265
01:02:02,269 --> 01:02:03,568
[chuckles]
1266
01:02:03,670 --> 01:02:05,737
[ringtone]
1267
01:02:08,542 --> 01:02:09,775
One sec.
1268
01:02:19,119 --> 01:02:20,752
Hey, what's up?
1269
01:02:20,854 --> 01:02:24,122
- Just thinking about you.
- Aw, that's so sweet.
1270
01:02:24,224 --> 01:02:26,925
Feels like it's been forever
since I've seen you.
1271
01:02:27,027 --> 01:02:28,493
Well, just a few more days.
1272
01:02:28,595 --> 01:02:30,862
I wanted to talk to you about that.
1273
01:02:30,964 --> 01:02:33,465
So my client who's hooking me up
with the ice diving guide
1274
01:02:33,567 --> 01:02:37,569
said his only availability
is Sunday through the 26th.
1275
01:02:37,671 --> 01:02:39,337
So I won't be able to make the wedding.
1276
01:02:39,440 --> 01:02:40,972
Are you kidding me, Ryan?
1277
01:02:41,074 --> 01:02:43,275
This isn't some random event
I'm inviting you to.
1278
01:02:43,377 --> 01:02:44,876
This is my sister's wedding.
1279
01:02:46,447 --> 01:02:48,480
I know that,
and I'm really sorry.
1280
01:02:48,582 --> 01:02:49,881
I don't know when I'll have
1281
01:02:49,983 --> 01:02:52,017
another opportunity like this again.
1282
01:02:52,119 --> 01:02:55,620
Besides, Angela wasn't even
gonna have
a wedding in the first place.
1283
01:02:55,722 --> 01:02:57,322
She won't even notice
that I'm not there.
1284
01:02:57,424 --> 01:02:59,057
That's not the point.
1285
01:02:59,159 --> 01:03:00,859
I'm sorry, okay?
1286
01:03:00,961 --> 01:03:01,993
But I have to do this.
1287
01:03:02,095 --> 01:03:03,628
Just try and understand.
1288
01:03:03,730 --> 01:03:06,031
Look, I'm throw them a big dinner or something
1289
01:03:06,133 --> 01:03:08,200
when I get back, all right?
1290
01:03:08,302 --> 01:03:10,936
Okay, I guess that's that.
1291
01:03:11,038 --> 01:03:12,504
Enjoy your trip.
1292
01:03:12,606 --> 01:03:13,738
Talk soon?
1293
01:03:15,642 --> 01:03:17,776
Yeah, I'll call you later.
1294
01:03:26,086 --> 01:03:27,919
Everything all right?
1295
01:03:28,021 --> 01:03:30,455
Ryan can't come to the wedding.
1296
01:03:35,996 --> 01:03:39,531
When I was a kid, I used to get
pine sap all over my hands.
1297
01:03:39,633 --> 01:03:43,034
Well, fun fact: Pine sap
actually makes great candles.
1298
01:03:43,136 --> 01:03:44,703
Candles?
1299
01:03:47,274 --> 01:03:49,074
- Wait, that's it.
- What's it?
1300
01:03:49,176 --> 01:03:51,710
We can line the aisle
with candles.
1301
01:03:51,812 --> 01:03:54,813
Another fun fact: Open flames
at a Christmas tree farm
1302
01:03:54,915 --> 01:03:57,249
don't really play well
together.
1303
01:03:57,351 --> 01:04:06,324
I have a plan.
1304
01:04:06,426 --> 01:04:07,659
Chris.
1305
01:04:07,761 --> 01:04:09,528
Haley!
1306
01:04:09,630 --> 01:04:10,595
What's up?
1307
01:04:10,697 --> 01:04:12,964
- I need a favor.
- Shoot.
1308
01:04:13,066 --> 01:04:15,834
I need to rent your lanterns.
1309
01:04:15,936 --> 01:04:17,402
I'll be very careful.
They're for the wedding.
1310
01:04:17,504 --> 01:04:18,436
All right.
1311
01:04:19,706 --> 01:04:21,406
- Oh, hi, folks.
- Hey.
1312
01:04:21,508 --> 01:04:23,041
Oh, Haley, what a coincidence.
1313
01:04:23,143 --> 01:04:26,311
I was just about to call you
when I got back to the inn.
1314
01:04:26,413 --> 01:04:27,546
- Me?
- Mm.
1315
01:04:27,648 --> 01:04:29,080
It's this darn storm.
1316
01:04:29,182 --> 01:04:31,349
People are so worried
about driving up here in it,
1317
01:04:31,451 --> 01:04:34,319
there have been
cancellations at the inn.
1318
01:04:34,421 --> 01:04:36,888
As in you have rooms available?
1319
01:04:36,990 --> 01:04:40,659
I do, but the deposits
are nonrefundable.
1320
01:04:40,761 --> 01:04:43,028
- Book them. Book them all.
- Are you sure?
1321
01:04:43,130 --> 01:04:45,196
Because if the storm
is as bad as they say,
1322
01:04:45,299 --> 01:04:47,699
your guests may not be
able to arrive either.
1323
01:04:47,801 --> 01:04:49,100
CHRIS: Hey, it's Christmas.
1324
01:04:49,202 --> 01:04:51,570
Stranger miracles
have happened.
1325
01:04:51,672 --> 01:04:52,971
Ooh!
1326
01:05:07,120 --> 01:05:09,955
You have to admit,
he turned out pretty great.
1327
01:05:10,057 --> 01:05:12,591
- Who, Carter?
- Yeah.
1328
01:05:12,693 --> 01:05:15,994
Yeah, he is pretty good-looking,
and he did follow his dreams,
1329
01:05:16,096 --> 01:05:18,296
and he does make
really good pancakes.
1330
01:05:18,398 --> 01:05:20,265
Is there something
you want to tell me?
1331
01:05:20,367 --> 01:05:21,900
No.
1332
01:05:22,002 --> 01:05:23,802
No, it's not like that at all.
1333
01:05:23,904 --> 01:05:26,338
He's been super helpful,
but no.
1334
01:05:26,440 --> 01:05:29,674
Because you're with Ryan?
1335
01:05:29,776 --> 01:05:31,276
Yeah, because I'm with Ryan.
1336
01:05:31,378 --> 01:05:33,845
Haley, you're my sister.
1337
01:05:33,947 --> 01:05:36,348
You can tell me anything.
1338
01:05:40,988 --> 01:05:43,154
It's just...
1339
01:05:43,256 --> 01:05:45,423
Being here,
I don't really miss Ryan.
1340
01:05:45,525 --> 01:05:48,994
We always have to find the time
to talk to each other.
1341
01:05:49,096 --> 01:05:51,262
When I'm in LA,
our busy schedules work,
1342
01:05:51,365 --> 01:05:55,333
but when I'm here,
it just feels different.
1343
01:05:55,435 --> 01:05:57,168
Is that a bad thing?
1344
01:05:57,270 --> 01:06:00,472
It's not bad,
but it's very telling.
1345
01:06:00,574 --> 01:06:04,309
Maybe I've just been
too focused on the wedding.
1346
01:06:04,411 --> 01:06:08,880
Or maybe it's because
he's not the right guy for you.
1347
01:06:08,982 --> 01:06:11,282
Well, how did you know Paul
was the right guy for you?
1348
01:06:12,886 --> 01:06:17,656
When I realized I didn't want to
spend another day without him.
1349
01:06:34,241 --> 01:06:35,373
Need a hand?
1350
01:06:35,475 --> 01:06:38,443
Yeah, sure.
You can hold that box for me.
1351
01:06:42,215 --> 01:06:45,550
Thanks for doing all this.
I know it's a lot of trouble.
1352
01:06:45,652 --> 01:06:48,920
Don't mind at all.
It's gonna look great.
1353
01:06:51,191 --> 01:06:52,590
I have to ask.
1354
01:06:52,693 --> 01:06:56,995
When you were kids...
1355
01:06:59,032 --> 01:07:01,566
I know this sounds stupid.
1356
01:07:01,668 --> 01:07:05,336
Haley was joking that
you and Angela were in love.
1357
01:07:05,439 --> 01:07:07,305
[laughs]
1358
01:07:07,407 --> 01:07:08,540
Uh...
1359
01:07:08,642 --> 01:07:11,042
Wow. Not in the least bit.
1360
01:07:11,144 --> 01:07:15,580
Angela was my first
best friend, but that was it.
1361
01:07:15,682 --> 01:07:18,616
I actually had
a huge crush on Haley.
1362
01:07:18,719 --> 01:07:20,719
PAUL: Really?
1363
01:07:20,821 --> 01:07:23,154
Yeah, I mean,
Angela was my best friend,
1364
01:07:23,256 --> 01:07:26,224
but I probably hung out here
way more than normal
1365
01:07:26,326 --> 01:07:28,326
just so I could be
around Haley.
1366
01:07:29,629 --> 01:07:31,896
Okay.
1367
01:07:32,766 --> 01:07:34,032
And now?
1368
01:07:36,169 --> 01:07:40,839
It was a boyhood crush.
Doesn't matter now.
1369
01:07:42,542 --> 01:07:45,744
So you don't still
have feelings for her?
1370
01:07:45,846 --> 01:07:48,713
We live two
very different lives.
1371
01:07:48,815 --> 01:07:50,715
And she's made very clear
1372
01:07:50,817 --> 01:07:53,284
about what she thinks
of my life choices.
1373
01:07:53,386 --> 01:07:55,720
And she has a boyfriend,
1374
01:07:55,822 --> 01:07:57,689
who I can't even
compete with, so...
1375
01:07:57,791 --> 01:08:00,825
He's not all that,
believe me.
1376
01:08:00,927 --> 01:08:03,962
He's not even coming
to the wedding.
1377
01:08:04,064 --> 01:08:05,396
He's going ice diving,
1378
01:08:05,499 --> 01:08:08,266
which really suits his
personality, if you ask me.
1379
01:08:08,368 --> 01:08:09,701
[chuckling]
1380
01:08:11,037 --> 01:08:12,203
Wow.
1381
01:08:21,748 --> 01:08:23,314
What's the saying?
1382
01:08:23,416 --> 01:08:26,951
A watched sky never snows?
1383
01:08:27,053 --> 01:08:29,854
I can't tell
if those are storm clouds.
1384
01:08:29,956 --> 01:08:32,891
You're just gonna
drive yourself crazy.
1385
01:08:32,993 --> 01:08:35,193
The snow will ruin everything.
1386
01:08:35,295 --> 01:08:37,295
- No, it won't.
- How do you know?
1387
01:08:37,397 --> 01:08:39,264
'Cause you're good
at what you do.
1388
01:08:39,366 --> 01:08:41,900
Even if you're faced
with an obstacle,
1389
01:08:42,002 --> 01:08:44,068
you're gonna turn it into
something beautiful
1390
01:08:44,171 --> 01:08:45,336
for your sister.
1391
01:08:47,674 --> 01:08:48,973
Hot chocolate?
1392
01:08:50,777 --> 01:08:52,243
Let's go.
1393
01:08:56,883 --> 01:08:58,850
To clear skies.
1394
01:09:00,887 --> 01:09:02,353
To clear skies
1395
01:09:02,455 --> 01:09:04,989
and a white Christmas
1396
01:09:05,091 --> 01:09:07,425
after they say their I Do's.
1397
01:09:07,527 --> 01:09:08,793
[chuckling]
1398
01:09:17,137 --> 01:09:19,437
This is how Christmas should be.
1399
01:09:19,539 --> 01:09:20,505
Planning a wedding?
1400
01:09:20,607 --> 01:09:22,740
No.
1401
01:09:22,843 --> 01:09:25,476
Cozy inside...
1402
01:09:25,579 --> 01:09:29,314
with a beautiful tree
and a fire
1403
01:09:29,416 --> 01:09:30,682
and good company.
1404
01:09:34,087 --> 01:09:35,987
I hope you know
how much I appreciate
1405
01:09:36,089 --> 01:09:38,790
everything you've done for me
the last couple weeks.
1406
01:10:04,050 --> 01:10:07,785
My wedding's tomorrow,
and you're sleeping in?
1407
01:10:17,063 --> 01:10:19,330
No storm.
There's no storm.
1408
01:10:19,432 --> 01:10:22,267
Yeah, my weather app said
it passed just north of here.
1409
01:10:22,369 --> 01:10:24,502
Oh, my goodness, Carter.
No storm!
1410
01:10:24,604 --> 01:10:25,904
Yeah, I heard.
1411
01:10:26,006 --> 01:10:28,172
Guys, this is
a Christmas miracle.
1412
01:10:29,476 --> 01:10:31,876
[screams, laughs]
1413
01:10:40,020 --> 01:10:41,452
HALEY: Sorry I can't take your call,
1414
01:10:41,554 --> 01:10:43,888
- Please leave me a message. - [beep]
1415
01:10:46,826 --> 01:10:48,593
- Kammie?
- Yes, Miss Reynolds?
1416
01:10:48,695 --> 01:10:50,962
I need to see you a moment.
1417
01:10:52,299 --> 01:10:54,265
I haven't been able
to reach Haley for days.
1418
01:10:54,367 --> 01:10:55,566
Have you heard from her?
1419
01:10:55,669 --> 01:10:58,303
No, ma'am. Her cell keeps
going to voicemail.
1420
01:10:58,405 --> 01:11:00,405
I know she's been
having car trouble.
1421
01:11:00,507 --> 01:11:02,173
So I've heard.
1422
01:11:02,275 --> 01:11:04,542
Mr. Morrison is demanding
to see a budget.
1423
01:11:04,644 --> 01:11:06,144
I can't stall him forever.
1424
01:11:06,246 --> 01:11:09,147
Haley's my go-to girl
on matters like this.
1425
01:11:10,717 --> 01:11:12,417
Make sure my car's gassed up.
1426
01:11:12,519 --> 01:11:14,752
First thing in the morning,
I'm driving up there.
1427
01:11:14,854 --> 01:11:16,988
I'll bring her back myself
if I have to.
1428
01:11:17,090 --> 01:11:19,257
- Yes, ma'am.
- Thank you.
1429
01:11:22,128 --> 01:11:23,628
[sighs]
1430
01:11:23,730 --> 01:11:25,229
Haley.
1431
01:11:37,844 --> 01:11:40,878
Hey, I'm ready to put out lunch
if you're all set here.
1432
01:11:40,981 --> 01:11:42,313
All right, thanks.
1433
01:11:42,415 --> 01:11:45,616
You know, the farm
has never looked better.
1434
01:11:45,719 --> 01:11:48,619
Maybe we should start
hosting events here more often.
1435
01:11:48,722 --> 01:11:49,954
I was thinking the same thing.
1436
01:11:50,056 --> 01:11:51,556
The problem is that
it only looks this good,
1437
01:11:51,658 --> 01:11:53,992
and it's going this well
because of Haley.
1438
01:11:54,094 --> 01:11:56,861
So hire Haley.
1439
01:11:58,331 --> 01:12:01,566
She would never leave her
exciting LA life to come here.
1440
01:12:01,668 --> 01:12:05,470
Besides, I could never offer her
what she makes in LA,
1441
01:12:05,572 --> 01:12:08,339
and we don't even have
enough work to keep her busy.
1442
01:12:08,441 --> 01:12:12,210
Or is it that you don't just
want Haley to work here.
1443
01:12:12,312 --> 01:12:14,712
Maybe you want something more?
1444
01:12:14,814 --> 01:12:15,913
Like what?
1445
01:12:16,016 --> 01:12:18,483
Why don't you just admit it?
1446
01:12:18,585 --> 01:12:20,818
You have no idea
what you're talking about.
1447
01:12:20,920 --> 01:12:21,819
Oh, please.
1448
01:12:21,921 --> 01:12:23,855
All right.
1449
01:12:23,957 --> 01:12:27,058
When we were kids,
it was just a crush.
1450
01:12:27,160 --> 01:12:29,293
When she moved away,
1451
01:12:29,396 --> 01:12:31,529
sure, I thought about her
from time to time
1452
01:12:31,631 --> 01:12:34,799
but I never expected her
to come back into my life.
1453
01:12:34,901 --> 01:12:38,803
And now, getting
to know her again,
1454
01:12:38,905 --> 01:12:40,972
it's been amazing.
1455
01:12:41,074 --> 01:12:42,140
She's amazing.
1456
01:12:42,242 --> 01:12:44,108
Well, tell her how you feel.
1457
01:12:45,979 --> 01:12:48,446
No, she'd just laugh it off.
1458
01:12:48,548 --> 01:12:50,615
And besides, she already
has a boyfriend, so...
1459
01:12:50,717 --> 01:12:55,019
Stay quiet, and you'll regret it
all of your life.
1460
01:12:55,121 --> 01:12:57,321
Fess up, and even if
she rejects you,
1461
01:12:57,424 --> 01:13:00,291
there's no more
shoulda, coulda, woulda.
1462
01:13:12,272 --> 01:13:14,405
- Cheese here for you.
- Yes, cheese please.
1463
01:13:14,507 --> 01:13:15,873
I'll save all the pepperoni
for Angela.
1464
01:13:15,975 --> 01:13:17,842
- Hey, Mom.
- Hi.
1465
01:13:17,944 --> 01:13:20,311
- Dad.
- Hi, sweetheart.
1466
01:13:20,413 --> 01:13:22,246
- Everything okay?
- Mm-hmm, yeah.
1467
01:13:22,348 --> 01:13:24,382
[doorbell rings]
1468
01:13:24,484 --> 01:13:26,050
Who else is coming?
1469
01:13:31,858 --> 01:13:33,825
- Ryan.
- Surprise.
1470
01:13:33,927 --> 01:13:35,526
I didn't think you were coming.
1471
01:13:35,628 --> 01:13:38,062
Yeah, well,
I talked to the guy directly,
1472
01:13:38,164 --> 01:13:39,964
and for a lot more money,
1473
01:13:40,066 --> 01:13:42,100
he's agreed
to extend the dates.
1474
01:13:42,202 --> 01:13:43,668
I leave the day
after the wedding.
1475
01:13:43,770 --> 01:13:48,106
I knew how important it was
to you, so I made it work.
1476
01:13:48,208 --> 01:13:49,640
Aren't you excited?
1477
01:13:49,742 --> 01:13:54,011
I thought you'd be happy
I changed my plans for you.
1478
01:13:54,114 --> 01:13:56,681
Can we talk somewhere
a little bit more private?
1479
01:13:56,783 --> 01:13:58,182
Sure.
1480
01:14:04,124 --> 01:14:06,457
You know, the best thing
about rescheduling is that...
1481
01:14:06,559 --> 01:14:08,259
now since I'm not leaving
till after the wedding,
1482
01:14:08,361 --> 01:14:09,427
you can come with.
1483
01:14:11,598 --> 01:14:13,831
Ryan, I don't want
to go ice diving.
1484
01:14:13,933 --> 01:14:16,234
You don't want to go
after the wedding
1485
01:14:16,336 --> 01:14:18,503
or you don't want
to go at all?
1486
01:14:18,605 --> 01:14:20,171
I never wanted to go.
1487
01:14:22,408 --> 01:14:25,143
Do you remember
when we first met?
1488
01:14:25,245 --> 01:14:27,411
Of course. You were the first
woman I went out with
1489
01:14:27,514 --> 01:14:29,547
whose life was
just as hectic as mine.
1490
01:14:29,649 --> 01:14:31,582
Ryan, we shouldn't have
to schedule appointments
1491
01:14:31,684 --> 01:14:33,151
to have to see each other.
1492
01:14:33,253 --> 01:14:34,418
Of course we do.
1493
01:14:34,521 --> 01:14:37,922
I mean, how else would
we find the time?
1494
01:14:38,024 --> 01:14:40,658
By just wanting to be together?
1495
01:14:40,760 --> 01:14:42,160
I want to be together.
1496
01:14:42,262 --> 01:14:44,228
Why else do you think
I'd be here?
1497
01:14:44,330 --> 01:14:48,432
Why do you think I want you
to come away with me?
1498
01:14:48,535 --> 01:14:51,302
I'm sorry. I don't want
to go away with you.
1499
01:14:53,173 --> 01:14:54,572
Haley, what's going on?
1500
01:14:54,674 --> 01:14:56,407
Just being here,
1501
01:14:56,509 --> 01:14:59,210
I've discovered the type
of person I want to be.
1502
01:14:59,312 --> 01:15:01,179
And who is that?
1503
01:15:03,483 --> 01:15:06,050
Someone who slows down
1504
01:15:06,152 --> 01:15:08,286
and stops
to smell the pine needles.
1505
01:15:10,456 --> 01:15:11,722
I can't believe you're
gonna throw all this away
1506
01:15:11,824 --> 01:15:13,891
for some hick mountain town.
1507
01:15:15,628 --> 01:15:17,361
Ryan, you're such a great guy,
1508
01:15:17,463 --> 01:15:20,831
and you're gonna find this
nonstop adrenaline junkie girl,
1509
01:15:20,934 --> 01:15:23,768
and she's gonna be
so lucky to be with you.
1510
01:15:24,637 --> 01:15:26,437
I should go.
1511
01:15:26,539 --> 01:15:30,074
I hope whatever you found here
keeps you happy.
1512
01:15:32,979 --> 01:15:34,545
Thank you.
1513
01:16:22,996 --> 01:16:25,963
Hey, honey,
is everything okay?
1514
01:16:26,065 --> 01:16:28,199
- Yeah, Mom, I'm okay.
- Yeah?
1515
01:16:38,745 --> 01:16:40,544
What's he doing here?
1516
01:16:40,647 --> 01:16:41,946
Paul, what are you doing here?
1517
01:16:42,048 --> 01:16:43,648
Angela's just inside
eating lunch,
1518
01:16:43,750 --> 01:16:45,883
you're supposed to be
at the inn with your parents.
1519
01:16:45,985 --> 01:16:47,852
I left my bowtie here.
1520
01:16:48,721 --> 01:16:50,054
[sighs]
I'll get it.
1521
01:16:50,156 --> 01:16:52,857
Yeah, don't move.
It's bad luck.
1522
01:16:56,129 --> 01:16:58,195
This is Second Moon Coffee.
1523
01:16:58,298 --> 01:16:59,563
Have you seen Paul's bowtie?
1524
01:16:59,666 --> 01:17:02,166
Oh, I've got it.
I knew he'd forget it.
1525
01:17:02,268 --> 01:17:04,068
Okay, don't look out
the window.
1526
01:17:04,170 --> 01:17:06,404
Brenda, have you seen Carter?
1527
01:17:06,506 --> 01:17:08,072
No, not in a while.
1528
01:17:14,781 --> 01:17:18,015
Now go. I don't want you
to see Angela.
1529
01:17:27,827 --> 01:17:30,394
Wow.
1530
01:17:30,496 --> 01:17:33,130
Carter, that looks amazing.
1531
01:17:34,033 --> 01:17:36,434
Yeah, it turned out all right.
1532
01:17:38,438 --> 01:17:40,671
I haven't seen you
since like yesterday.
1533
01:17:40,773 --> 01:17:43,441
Is everything okay?
1534
01:17:43,543 --> 01:17:46,043
Yeah, everything's fine.
1535
01:17:46,145 --> 01:17:47,945
Well, Brenda has
some pizza inside.
1536
01:17:48,047 --> 01:17:50,348
You should come get some
when you're done here.
1537
01:17:50,450 --> 01:17:53,818
I can't.
Lots more to do here.
1538
01:17:55,922 --> 01:17:58,356
Are you mad at me?
1539
01:17:58,458 --> 01:18:00,224
Nope.
1540
01:18:03,830 --> 01:18:05,763
I should get back
to the bride.
1541
01:18:05,865 --> 01:18:07,798
I'll see you later?
1542
01:18:07,900 --> 01:18:09,800
Sounds good.
1543
01:18:20,413 --> 01:18:23,180
[humming "Bridal Chorus"]
1544
01:18:29,422 --> 01:18:31,822
Oh, my God.
1545
01:18:31,924 --> 01:18:33,924
You look so pretty.
1546
01:18:34,026 --> 01:18:36,260
I seriously don't think I can
thank you enough for this.
1547
01:18:36,362 --> 01:18:38,162
The place looks beautiful,
1548
01:18:38,264 --> 01:18:41,031
and it's everything
I wished for and more.
1549
01:18:41,134 --> 01:18:42,299
[chuckles]
1550
01:18:42,402 --> 01:18:45,770
- You wanna help me with this?
- Yes, of course.
1551
01:18:53,413 --> 01:18:55,146
Are you okay?
1552
01:18:56,015 --> 01:18:58,048
Oh, yeah, it's nothing.
1553
01:19:00,386 --> 01:19:03,421
Carter seemed really upset
with me about something,
1554
01:19:03,523 --> 01:19:06,657
and I can't for the life of me
figure out what.
1555
01:19:06,759 --> 01:19:09,627
We were getting along so well.
1556
01:19:09,729 --> 01:19:11,495
Maybe you should
just be honest
1557
01:19:11,597 --> 01:19:13,464
and tell him you have
feelings for him.
1558
01:19:13,566 --> 01:19:15,966
What? I never said that I--
1559
01:19:16,869 --> 01:19:19,603
Okay, I'm crazy about him.
1560
01:19:19,705 --> 01:19:21,472
I know. We all know.
1561
01:19:21,574 --> 01:19:23,707
[chuckling]
It's nuts though, right?
1562
01:19:23,810 --> 01:19:25,242
I mean, I've only
been here a few weeks,
1563
01:19:25,344 --> 01:19:28,479
and it's been
the best weeks of my life.
1564
01:19:28,581 --> 01:19:31,315
How would you feel if you left,
and you never saw him again?
1565
01:19:33,753 --> 01:19:36,153
I haven't seen him
since yesterday,
1566
01:19:36,255 --> 01:19:38,389
and I already miss him.
1567
01:19:38,491 --> 01:19:39,924
That's how you know.
1568
01:19:47,500 --> 01:19:50,835
♪ [classical]
1569
01:19:50,937 --> 01:19:52,203
Oh, hi.
1570
01:20:03,749 --> 01:20:04,949
You look beautiful.
1571
01:20:05,051 --> 01:20:06,817
You don't look so bad
yourself.
1572
01:20:06,919 --> 01:20:08,285
You clean up nice.
1573
01:20:10,189 --> 01:20:12,990
And where's your boyfriend at?
1574
01:20:13,092 --> 01:20:16,861
I am certainly glad we were
able to be of some assistance.
1575
01:20:16,963 --> 01:20:18,729
The place looks great.
1576
01:20:18,831 --> 01:20:21,165
Thank you.
Carter was some help.
1577
01:20:21,267 --> 01:20:25,002
It is gorgeous.
I absolutely love this property.
1578
01:20:25,104 --> 01:20:27,371
Maybe I could steer
some other weddings your way,
1579
01:20:27,473 --> 01:20:28,772
if you're open to that.
1580
01:20:28,875 --> 01:20:31,408
Well, that would be up
to the property owner.
1581
01:20:31,511 --> 01:20:32,943
Of course.
1582
01:20:33,045 --> 01:20:34,945
I don't think this place
would look this good ever again
1583
01:20:35,047 --> 01:20:37,181
without a planner though.
1584
01:20:37,283 --> 01:20:38,649
So hire me.
1585
01:20:39,852 --> 01:20:42,653
You would work here
as an event planner?
1586
01:20:42,755 --> 01:20:44,889
Maybe, if I had an offer.
1587
01:20:44,991 --> 01:20:47,157
Well, what would Ryan
think of that?
1588
01:20:47,260 --> 01:20:50,461
Ryan? What does he got
to do with this?
1589
01:20:50,563 --> 01:20:52,363
I saw you two together
earlier.
1590
01:20:54,166 --> 01:20:55,266
Oh.
1591
01:20:55,368 --> 01:20:57,701
You saw us together.
1592
01:20:57,803 --> 01:21:00,404
Yeah, he was here.
1593
01:21:00,506 --> 01:21:02,640
And then we broke up.
1594
01:21:04,076 --> 01:21:05,576
I saw you kiss him though.
1595
01:21:05,678 --> 01:21:08,012
It was a goodbye kiss.
1596
01:21:08,114 --> 01:21:10,748
I realized he wasn't
the right guy for me.
1597
01:21:10,850 --> 01:21:13,317
I'll leave you two alone.
1598
01:21:15,855 --> 01:21:18,689
Sweetie, isn't it time
to get started?
1599
01:21:18,791 --> 01:21:21,058
Yes, a good wedding
planner is always on time.
1600
01:21:21,160 --> 01:21:22,293
Okay.
1601
01:21:22,395 --> 01:21:24,161
We'll talk later?
1602
01:21:25,665 --> 01:21:27,031
I'm counting on it.
1603
01:21:33,072 --> 01:21:34,672
Hi. You ready to get this show
on the road?
1604
01:21:34,774 --> 01:21:36,373
Let's do it.
1605
01:21:36,475 --> 01:21:41,045
♪ ["Bridal Chorus"]
1606
01:21:57,063 --> 01:22:00,130
Dearly Beloved,
we are gathered here today
1607
01:22:00,232 --> 01:22:03,534
to join this man and this woman
in holy matrimony.
1608
01:22:03,636 --> 01:22:04,969
Into this holy agreement,
1609
01:22:05,071 --> 01:22:07,471
these two persons
come together to be joined.
1610
01:22:07,573 --> 01:22:09,940
If any person here
can show cause
1611
01:22:10,042 --> 01:22:13,844
why these two people should not
be joined in holy matrimony,
1612
01:22:13,946 --> 01:22:17,114
speak now or forever
hold your peace.
1613
01:22:17,216 --> 01:22:19,750
We are all here today
to witness the joining
1614
01:22:19,852 --> 01:22:23,287
and wedded bliss
of Paul and Angela.
1615
01:22:23,389 --> 01:22:26,757
Do you, Paul, take Angela
for your lawful wife,
1616
01:22:26,859 --> 01:22:29,093
to have and to hold
from this day forward
1617
01:22:29,195 --> 01:22:31,328
until death do you part?
1618
01:22:31,430 --> 01:22:33,230
I do.
1619
01:22:33,332 --> 01:22:37,201
Do you, Angela, take Paul
for your lawful husband,
1620
01:22:37,303 --> 01:22:39,803
to have and to hold
from this day forward
1621
01:22:39,905 --> 01:22:41,905
until death do you part?
1622
01:22:42,008 --> 01:22:43,841
I do.
1623
01:22:43,943 --> 01:22:47,077
With the power vested in me
by the State of California,
1624
01:22:47,179 --> 01:22:49,847
I now pronounce you
man and wife.
1625
01:22:49,949 --> 01:22:52,549
You may kiss the bride.
1626
01:22:52,652 --> 01:22:56,286
♪
1627
01:23:01,293 --> 01:23:04,294
♪ [guitar]
1628
01:23:13,039 --> 01:23:17,641
♪ You can't imagine ♪
1629
01:23:17,743 --> 01:23:20,477
♪ How good it feels to hold you ♪
1630
01:23:20,579 --> 01:23:23,847
♪ Right here in my arms ♪
1631
01:23:23,949 --> 01:23:29,319
♪ At this holiday season ♪
1632
01:23:29,422 --> 01:23:35,793
♪ I'd like to make a wish upon a shooting star ♪
1633
01:23:35,895 --> 01:23:41,131
♪ And ask for just one dance ♪
1634
01:23:41,233 --> 01:23:44,802
♪ When I have you near me ♪
1635
01:23:44,904 --> 01:23:46,970
♪ I never want to let you go ♪
1636
01:23:47,073 --> 01:23:48,739
Congratulations.
1637
01:23:48,841 --> 01:23:51,875
This wedding is as beautiful
as its planner.
1638
01:23:53,546 --> 01:23:55,679
Well, you helped.
1639
01:23:55,781 --> 01:23:57,047
We make a pretty good team, huh?
1640
01:23:57,149 --> 01:24:00,384
♪ As long as I am here with you ♪
1641
01:24:00,486 --> 01:24:01,752
Why, Miss Reynolds,
1642
01:24:01,854 --> 01:24:05,255
I'm very surprised
to see you out here.
1643
01:24:05,357 --> 01:24:06,757
Looks like I'm too late.
1644
01:24:06,859 --> 01:24:09,226
Too late? For what?
1645
01:24:09,328 --> 01:24:10,761
I've been to enough
weddings to know
1646
01:24:10,863 --> 01:24:13,163
when I see the look
of true love.
1647
01:24:13,265 --> 01:24:15,199
Look at them.
1648
01:24:16,569 --> 01:24:17,935
And them.
1649
01:24:18,037 --> 01:24:19,903
♪ Just one dance with you ♪
1650
01:24:20,005 --> 01:24:22,973
Well, it couldn't happen
to a nicer girl.
1651
01:24:23,075 --> 01:24:25,909
- Please give Haley my best.
- I will.
1652
01:24:26,011 --> 01:24:30,781
And full employer disclosure,
I have something to tell you.
1653
01:24:32,485 --> 01:24:34,685
So do I.
1654
01:24:34,787 --> 01:24:36,920
You wanna go first?
1655
01:24:37,022 --> 01:24:38,655
[laughing]
1656
01:24:41,093 --> 01:24:44,061
The other day when I made
a wish on the Wishing Tree,
1657
01:24:44,163 --> 01:24:47,831
I wished for the same thing that
I wished for when I was little.
1658
01:24:47,933 --> 01:24:50,434
To stay here forever
with you.
1659
01:24:50,536 --> 01:24:54,071
♪ And our hearts will always stay ♪
1660
01:24:54,173 --> 01:24:56,940
That's the funny thing
about wishing
1661
01:24:57,042 --> 01:25:00,110
because yesterday
when I made my wish,
1662
01:25:00,212 --> 01:25:03,213
I wished that I could
stay here with you.
1663
01:25:03,315 --> 01:25:08,719
♪ I never want to let you go Just one dance ♪
1664
01:25:08,821 --> 01:25:12,422
You know, you have been
an unbelievable mentor for her.
1665
01:25:12,525 --> 01:25:14,925
And I think you're right,
Just look at her face.
1666
01:25:15,027 --> 01:25:17,928
I think she's exactly
where she needs to be.
1667
01:25:18,030 --> 01:25:20,330
Why don't you stick around
for the reception
1668
01:25:20,432 --> 01:25:22,499
and have some champagne
with us?
1669
01:25:22,601 --> 01:25:24,268
I wish I could.
1670
01:25:24,370 --> 01:25:25,803
Where do you have to go?
1671
01:25:25,905 --> 01:25:28,138
I'm trying to take
my company to the top,
1672
01:25:28,240 --> 01:25:29,873
and I have a wedding
to plan now.
1673
01:25:29,975 --> 01:25:32,276
- [laughing]
- Have fun.
1674
01:25:35,748 --> 01:25:38,348
♪ Here with you ♪
1675
01:25:38,450 --> 01:25:39,917
Attention, everybody.
1676
01:25:40,019 --> 01:25:42,219
Angela's gonna toss her bouquet.
1677
01:25:42,321 --> 01:25:43,320
[applause]
1678
01:25:46,091 --> 01:25:46,990
Oh!
1679
01:25:47,092 --> 01:25:48,625
[laughter]
1680
01:25:48,727 --> 01:25:50,594
[cheering]
1681
01:25:50,696 --> 01:25:52,930
Yes, Haley!
1682
01:25:57,736 --> 01:25:59,169
Merry Christmas, Carter.
1683
01:25:59,271 --> 01:26:00,571
Merry Christmas, Haley.
1684
01:26:00,673 --> 01:26:03,574
I guess sometimes wishes
do really come true.
1685
01:26:03,676 --> 01:26:05,709
And they're always
worth the wait.
1686
01:26:15,521 --> 01:26:15,869
♪
140604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.