Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:09,343
Viv, I'm sorry.
2
00:00:10,711 --> 00:00:12,113
I told the detective
3
00:00:12,113 --> 00:00:14,482
that all the decisions
were mine.
4
00:00:14,482 --> 00:00:17,051
You know, now is not the time.
5
00:00:17,051 --> 00:00:18,152
SAMANTHA:
I don't want the baby
6
00:00:18,152 --> 00:00:19,353
to get attached to you.
7
00:00:19,353 --> 00:00:20,621
You know, he gets attached
to you
8
00:00:20,621 --> 00:00:22,456
and... and then you wake up
one day
9
00:00:22,456 --> 00:00:24,192
and decide
that it's all too much
10
00:00:24,192 --> 00:00:26,460
and disappear,
so I guess the question is...
11
00:00:28,329 --> 00:00:30,531
can you be here for him?
12
00:00:59,527 --> 00:01:01,829
:
Whoa.
13
00:01:03,997 --> 00:01:05,099
Hey, you're home.
14
00:01:05,099 --> 00:01:07,501
Yeah, wow, you're still here.
15
00:01:07,501 --> 00:01:08,669
Yeah.
16
00:01:08,669 --> 00:01:09,803
What happened?
17
00:01:09,803 --> 00:01:11,739
Oh, I got into it
with my Phillips head,
18
00:01:11,739 --> 00:01:12,773
but I'm fine.
19
00:01:12,773 --> 00:01:14,442
I'll be done in a few.
20
00:01:14,442 --> 00:01:16,510
You know what-- you've done
most of the heavy lifting.
21
00:01:16,510 --> 00:01:17,945
Let me... let me
take it from here.
22
00:01:17,945 --> 00:01:19,180
You sure?
23
00:01:19,180 --> 00:01:20,614
Yeah, yeah, I'm
an FBI agent.
24
00:01:20,614 --> 00:01:22,150
I think I can handle
a screwdriver
25
00:01:22,150 --> 00:01:24,152
without hurting anybody.
26
00:01:24,152 --> 00:01:25,586
:
Right.
27
00:01:27,888 --> 00:01:29,423
You know, I meant to ask you:
28
00:01:29,423 --> 00:01:32,126
how much longer
are you planning on working?
29
00:01:32,126 --> 00:01:33,627
I beg your pardon?
30
00:01:33,627 --> 00:01:36,630
Well, my mom worked till they
wheeled her into the ER.
31
00:01:36,630 --> 00:01:39,167
She went back as soon
as I was on the bottle.
32
00:01:39,167 --> 00:01:41,635
Wow, um, I...
you know what,
33
00:01:41,635 --> 00:01:44,472
I hadn't really even
thought about it.
34
00:01:44,472 --> 00:01:45,906
Well, whatever you decide,
35
00:01:45,906 --> 00:01:47,875
if you need anything,
just say the word.
36
00:01:47,875 --> 00:01:49,677
Thank you.
37
00:01:49,677 --> 00:01:50,978
Yeah, I will.
38
00:01:50,978 --> 00:01:53,046
Here.
Oh.
39
00:01:53,046 --> 00:01:54,047
Watch out.
40
00:01:54,047 --> 00:01:57,017
:
Right.
41
00:01:57,017 --> 00:01:59,119
Do you mind?
42
00:01:59,119 --> 00:02:03,257
No, um, no, no...
43
00:02:03,257 --> 00:02:05,693
Go... go, go ahead.
44
00:02:07,228 --> 00:02:09,963
See you later,
little guy.
45
00:02:09,963 --> 00:02:11,799
Thanks.
46
00:02:11,799 --> 00:02:13,601
Sure.
47
00:02:13,601 --> 00:02:14,902
Bye.
48
00:02:14,902 --> 00:02:15,836
Bye.
49
00:02:27,748 --> 00:02:30,384
MAN:
We were going camping
for the weekend,
50
00:02:30,384 --> 00:02:32,920
and it was my turn
to bring the food, right?
51
00:02:32,920 --> 00:02:34,322
This story again?
52
00:02:34,322 --> 00:02:36,056
Elliot has not
heard this.
53
00:02:36,056 --> 00:02:37,891
Okay.
So I go to this
dive bar,
54
00:02:37,891 --> 00:02:39,860
and there's this
all-you-can-eat happy hour,
55
00:02:39,860 --> 00:02:42,630
and when the barkeep
isn't looking, I fill
56
00:02:42,630 --> 00:02:44,632
three of these
one-gallon baggies
57
00:02:44,632 --> 00:02:48,769
with wings, potato skins,
everything.
58
00:02:48,769 --> 00:02:51,138
Yeah, he's not mentioning
the fact that we were leaving
59
00:02:51,138 --> 00:02:52,706
the next morning,
and he didn't
60
00:02:52,706 --> 00:02:54,808
have a refrigerator
in his apartment.
61
00:02:54,808 --> 00:02:56,477
WOMAN:
You know, I was
in the bushes
62
00:02:56,477 --> 00:02:57,945
hurling for two days.
63
00:02:57,945 --> 00:02:59,747
Oh, it wasn't so bad.
64
00:02:59,747 --> 00:03:02,149
I dropped down
to like a size 3.
65
00:03:02,149 --> 00:03:03,917
Yeah, you never thanked me.
66
00:03:03,917 --> 00:03:04,918
Well, that was then,
67
00:03:04,918 --> 00:03:08,456
and this is now, right?
68
00:03:08,456 --> 00:03:09,957
Time to break it out?
69
00:03:09,957 --> 00:03:11,892
Break out what?
70
00:03:13,261 --> 00:03:15,696
We packed a surprise.
71
00:03:15,696 --> 00:03:16,964
Ooh...
72
00:03:19,132 --> 00:03:21,902
Just a little
something special.
73
00:03:21,902 --> 00:03:23,871
Champagne?
74
00:03:23,871 --> 00:03:26,507
Well, I can only have a sip
because of the baby,
75
00:03:26,507 --> 00:03:28,376
but I thought
we should celebrate.
76
00:03:28,376 --> 00:03:30,010
And I got...
77
00:03:30,010 --> 00:03:33,146
beluga caviar.
78
00:03:33,146 --> 00:03:35,416
The stuff's like
$295 a pop.
79
00:03:35,416 --> 00:03:38,386
For fish eggs--
you're kidding.
80
00:03:38,386 --> 00:03:40,888
Hey, you brought something
to put it on, right?
81
00:03:40,888 --> 00:03:42,390
Like what?
82
00:03:42,390 --> 00:03:43,657
I don't know.
83
00:03:43,657 --> 00:03:45,058
It's supposed
to go on crackers.
84
00:03:45,058 --> 00:03:46,727
Oh!
85
00:03:46,727 --> 00:03:48,228
Oh-ho!
86
00:03:50,197 --> 00:03:51,732
I'm gonna go to bed.
87
00:03:51,732 --> 00:03:52,566
You're not gonna
88
00:03:52,566 --> 00:03:53,901
have some champagne?
89
00:03:53,901 --> 00:03:56,637
No, you know what,
I'm really tired,
90
00:03:56,637 --> 00:04:00,073
and I'm leaving early
in the morning, so...
91
00:04:00,073 --> 00:04:01,675
you guys have fun.
92
00:04:11,819 --> 00:04:12,753
Oh, God.
93
00:04:12,753 --> 00:04:15,255
Oh, man, she's
not missing out.
94
00:04:15,255 --> 00:04:17,791
This stuff
tastes like ass.
95
00:04:26,900 --> 00:04:27,968
Hi.
96
00:04:27,968 --> 00:04:30,804
Is there anything I can do
before I take off?
97
00:04:30,804 --> 00:04:32,573
Uh, no, we're good.
Right.
98
00:04:33,474 --> 00:04:35,343
You sure you
want to leave?
99
00:04:35,343 --> 00:04:36,744
Yeah, trying
to get the co-op board
100
00:04:36,744 --> 00:04:38,312
to approve my bathroom plans
all week,
101
00:04:38,312 --> 00:04:39,980
and today's the only day
he's free, so...
102
00:04:41,715 --> 00:04:44,051
I'm gonna stay and help
with the rest of this.
103
00:04:44,051 --> 00:04:45,886
I'll catch a ride.
104
00:04:47,988 --> 00:04:49,490
Hey.
105
00:04:49,490 --> 00:04:52,960
About last night,
sorry if we went overboard.
106
00:04:52,960 --> 00:04:54,495
Jeff warned me
you wouldn't like it.
107
00:04:54,495 --> 00:04:55,529
It's okay.
108
00:04:55,529 --> 00:04:56,697
You sure?
Yeah, I'm fine.
109
00:04:56,697 --> 00:04:59,933
I just... I really
have to go.
110
00:05:39,373 --> 00:05:40,841
Nice place.
111
00:05:40,841 --> 00:05:42,810
Our missing person bought it
a couple weeks ago.
112
00:05:42,810 --> 00:05:45,012
Her name's Lacey Moran,
24 years old.
113
00:05:45,012 --> 00:05:46,146
24?
24.
114
00:05:46,146 --> 00:05:47,381
She won the lotto last month.
115
00:05:47,381 --> 00:05:48,716
32 million bucks.
116
00:05:48,716 --> 00:05:50,784
Before that, she was working
as a waitress
117
00:05:50,784 --> 00:05:52,486
at a place called Saul's
on Houston.
118
00:05:52,486 --> 00:05:54,221
When was she last seen?
Yesterday,
119
00:05:54,221 --> 00:05:57,024
at 8:00 A.M., she was seen
leaving Harriman State Park.
120
00:05:57,024 --> 00:05:58,559
She came back early
because she had a meeting
121
00:05:58,559 --> 00:06:00,127
with someone on
the co-op board;
122
00:06:00,127 --> 00:06:02,930
only I called the co-op board,
123
00:06:02,930 --> 00:06:04,732
Do we know
if she even made it home?
Yeah.
124
00:06:04,732 --> 00:06:06,567
Her car's in her space,
and we have this.
125
00:06:06,567 --> 00:06:07,735
This is from the
parking garage.
126
00:06:07,735 --> 00:06:09,803
Take a look at
the time stamp.
127
00:06:09,803 --> 00:06:12,573
Yesterday, 9:30 A.M.
Mm-hmm.
128
00:06:14,341 --> 00:06:15,409
So who called it in?
129
00:06:15,409 --> 00:06:16,644
The cleaning lady.
130
00:06:16,644 --> 00:06:18,011
Came in at 7:00 A.M.
this morning.
131
00:06:18,011 --> 00:06:19,079
The door was wide open.
132
00:06:19,079 --> 00:06:21,615
She found Lacey's purse
and her wallet,
133
00:06:21,615 --> 00:06:23,551
so she got worried;
she called her cell phone;
134
00:06:23,551 --> 00:06:24,985
she didn't answer;
she got really worried,
135
00:06:24,985 --> 00:06:25,986
and that's when she
136
00:06:25,986 --> 00:06:27,354
called 911.
137
00:06:27,354 --> 00:06:28,822
Well, if she wasn't missing,
138
00:06:28,822 --> 00:06:30,924
I'd say she's the luckiest girl
in New York.
139
00:06:55,182 --> 00:06:56,383
Welcome back, sir.
140
00:06:56,383 --> 00:06:57,985
Thanks.
141
00:07:03,457 --> 00:07:06,093
:
Malone.
142
00:07:06,093 --> 00:07:08,662
Hey, Alex.
143
00:07:08,662 --> 00:07:11,131
Yeah, I'm fine.
144
00:07:11,131 --> 00:07:16,470
You... I told you,
I take full responsibility.
145
00:07:16,470 --> 00:07:21,642
Okay, you just tell me where
and when, and I'll be there.
146
00:07:21,642 --> 00:07:23,844
Okay. Thanks.
147
00:07:36,757 --> 00:07:38,759
Check the icebox.
Viv.
148
00:07:38,759 --> 00:07:40,794
Hey. Hold on a second. Hi.
149
00:07:40,794 --> 00:07:42,630
Hey, I just got back.
150
00:07:42,630 --> 00:07:45,833
Uh, Sam will get you up to speed
on the case, okay?
151
00:07:47,801 --> 00:07:49,002
Yes.
152
00:07:51,104 --> 00:07:53,607
Sure.
153
00:07:53,607 --> 00:07:55,709
Mr. Turner,
154
00:07:55,709 --> 00:07:58,011
I'm Special Agent Johnson.
155
00:07:58,011 --> 00:07:58,979
Please, have a seat.
156
00:08:00,047 --> 00:08:01,414
Now...
157
00:08:01,414 --> 00:08:02,650
Can you account
for your whereabouts
158
00:08:02,650 --> 00:08:04,317
after you left the campsite?
159
00:08:04,317 --> 00:08:07,320
My sister dropped me at home
160
00:08:07,320 --> 00:08:10,390
because they're in Tillworth
this morning.
161
00:08:10,390 --> 00:08:12,125
All right, well,
I'd like for you
162
00:08:12,125 --> 00:08:14,828
to write down the names
and numbers of anyone
163
00:08:14,828 --> 00:08:16,697
who can
confirm that.
164
00:08:16,697 --> 00:08:18,532
You think I did something
to her?
165
00:08:18,532 --> 00:08:21,635
I love Lacey.
I would never hurt her.
166
00:08:23,837 --> 00:08:26,740
So, Paula Reiser's your sister?
167
00:08:26,740 --> 00:08:30,878
Yeah, we knew Lacey
in Philadelphia.
168
00:08:30,878 --> 00:08:33,814
What made you all
move out to New York?
169
00:08:33,814 --> 00:08:35,983
Paula wanted to get
into fashion design.
170
00:08:35,983 --> 00:08:38,518
Lacey just came
because they're best friends.
171
00:08:38,518 --> 00:08:40,721
I visited one summer,
172
00:08:40,721 --> 00:08:45,425
and Lacey and I hit it off,
and I came, too.
173
00:08:45,425 --> 00:08:48,696
Well, it looks like Lacey lied
174
00:08:48,696 --> 00:08:51,431
about why she came back
to the city early.
175
00:08:51,431 --> 00:08:52,666
Why would that be?
176
00:08:52,666 --> 00:08:55,603
I don't know.
177
00:08:55,603 --> 00:09:00,173
But something
was going on with her.
178
00:09:00,173 --> 00:09:02,409
After we set up camp
on Saturday,
179
00:09:02,409 --> 00:09:04,077
I went out to gather firewood
180
00:09:04,077 --> 00:09:06,814
while Paula and Elliot
were at the store.
181
00:09:06,814 --> 00:09:08,381
MAN:
Is that a joke?
182
00:09:08,381 --> 00:09:10,083
Because, if you're
trying to blow me off,
183
00:09:10,083 --> 00:09:11,752
you can find a
better excuse.
184
00:09:11,752 --> 00:09:12,886
LACEY:
I said I was sorry.
185
00:09:12,886 --> 00:09:14,487
I want a real explanation.
186
00:09:14,487 --> 00:09:15,589
TURNER:
Hey!
You need to...
187
00:09:15,589 --> 00:09:17,090
get out of here.
188
00:09:20,493 --> 00:09:21,629
What the hell was that?
189
00:09:21,629 --> 00:09:22,830
I don't know.
You okay?
190
00:09:22,830 --> 00:09:24,765
Yeah, this...
this man just came
191
00:09:24,765 --> 00:09:26,299
out of nowhere and
started screaming.
192
00:09:26,299 --> 00:09:27,768
What did he want?
193
00:09:27,768 --> 00:09:30,003
I guess someone stole
his wallet from his tent.
194
00:09:30,003 --> 00:09:31,805
I told him I didn't
know anything.
195
00:09:31,805 --> 00:09:35,575
Thank God you were here.
196
00:09:36,476 --> 00:09:38,578
We should go tell the ranger.
197
00:09:38,578 --> 00:09:39,980
The ranger said he saw the guy,
198
00:09:39,980 --> 00:09:41,615
but he didn't report
any robbery.
199
00:09:41,615 --> 00:09:42,950
Think she was lying?
200
00:09:42,950 --> 00:09:44,918
She stuck to her story.
201
00:09:44,918 --> 00:09:47,888
Could it have been
an ex-boyfriend
202
00:09:47,888 --> 00:09:49,690
or relative,
someone trying
203
00:09:49,690 --> 00:09:51,091
to get a piece
of her
204
00:09:51,091 --> 00:09:52,826
now that she's won
all that money?
205
00:09:52,826 --> 00:09:55,228
Me, Paula, and Elliot
are all she's got.
206
00:09:56,496 --> 00:10:00,533
And how did she handle
having all that money?
207
00:10:00,533 --> 00:10:02,870
We all grew up with nothing.
208
00:10:02,870 --> 00:10:04,872
Having money around
209
00:10:04,872 --> 00:10:07,675
just takes some getting used to.
210
00:10:21,288 --> 00:10:22,622
Thanks?
211
00:10:22,622 --> 00:10:23,824
Um, I got it
212
00:10:23,824 --> 00:10:25,625
in a fruit basket,
although I...
213
00:10:25,625 --> 00:10:28,729
I don't know how a banana says,
"Sorry you got shot."
214
00:10:28,729 --> 00:10:30,798
Maybe booze
would've been better.
215
00:10:30,798 --> 00:10:35,002
So, uh, how we doing
on, uh, Stacey Morton?
216
00:10:35,002 --> 00:10:38,305
Uh, you mean Lacey Moran?
217
00:10:38,305 --> 00:10:39,840
Right.
218
00:10:39,840 --> 00:10:41,408
Right, okay.
219
00:10:41,408 --> 00:10:44,611
Well, um, the boyfriend
seems to alibi out, and, um,
220
00:10:44,611 --> 00:10:48,816
I'm combing through
Lacey's financials right now.
221
00:10:48,816 --> 00:10:49,950
Is that one bill?
222
00:10:49,950 --> 00:10:52,319
Yeah. Since she got her
223
00:10:52,319 --> 00:10:54,121
lump sum payout, Jack,
she's been averaging
224
00:10:54,121 --> 00:10:55,422
30 grand a week.
225
00:10:55,422 --> 00:10:57,357
It's a good thing
she's taking care of her money.
226
00:10:57,357 --> 00:10:59,693
Not to mention that
she's been loaning thousands
227
00:10:59,693 --> 00:11:01,394
and thousands
of dollars to friends.
228
00:11:01,394 --> 00:11:03,563
Well, it looks like she's been
paying for everything
229
00:11:03,563 --> 00:11:06,333
with credit cards and checks.
230
00:11:07,768 --> 00:11:09,870
Do you have any idea
why she would need
231
00:11:09,870 --> 00:11:11,772
$3,000 in cash?
232
00:11:11,772 --> 00:11:13,707
That's Wednesday.
Hmm-mm.
233
00:11:13,707 --> 00:11:15,642
Not yet,
but I'm looking into it.
234
00:11:15,642 --> 00:11:16,744
Well, let me
know when you
235
00:11:16,744 --> 00:11:18,378
find out.
Mm-hmm.
236
00:11:24,417 --> 00:11:26,987
He doesn't look
familiar to me, no.
237
00:11:28,088 --> 00:11:30,257
Ms. Reiser?
238
00:11:34,427 --> 00:11:36,730
I'm sorry.
239
00:11:36,730 --> 00:11:38,799
I can't even believe
we're doing this.
240
00:11:38,799 --> 00:11:40,600
I know. It's hard.
241
00:11:40,600 --> 00:11:42,702
Well, take
a good look, please.
242
00:11:42,702 --> 00:11:44,872
Maybe he's somebody
that she worked with?
243
00:11:46,073 --> 00:11:47,808
No.
244
00:11:47,808 --> 00:11:50,811
Well, Lacey wrote you guys
a check for $10,000 last week.
245
00:11:50,811 --> 00:11:52,345
Can you tell us
what that was for?
246
00:11:52,345 --> 00:11:53,781
Our baby.
247
00:11:53,781 --> 00:11:54,948
Paula's only three months along,
248
00:11:54,948 --> 00:11:57,250
but Lacey wanted
to put away money
249
00:11:57,250 --> 00:12:00,687
for a college fund so our kid
could be the first of us to go.
250
00:12:00,687 --> 00:12:02,122
You may not know
what this was for,
251
00:12:02,122 --> 00:12:05,725
but, uh, last Wednesday,
she withdrew $3,000 cash.
252
00:12:05,725 --> 00:12:07,727
Do you have
any idea why?
253
00:12:07,727 --> 00:12:08,762
You said "Wednesday"?
254
00:12:08,762 --> 00:12:10,363
Mm-hmm.
255
00:12:11,731 --> 00:12:13,333
I know I saw her that day.
256
00:12:14,501 --> 00:12:15,836
It's not our old, stained beauty
257
00:12:15,836 --> 00:12:17,670
with the springs
popping out, Lace,
258
00:12:17,670 --> 00:12:19,606
but I'd lounge her any day.
259
00:12:19,606 --> 00:12:21,041
Yeah, it's nice.
260
00:12:21,041 --> 00:12:22,475
What's in the boxes?
261
00:12:22,475 --> 00:12:26,814
Um, the lamps we picked
out finally came.
262
00:12:26,814 --> 00:12:28,448
Aren't you going
to open them?
263
00:12:28,448 --> 00:12:30,350
I guess. Yeah.
264
00:12:31,551 --> 00:12:32,652
Hey, I didn't
265
00:12:32,652 --> 00:12:33,887
push those on you, did I?
266
00:12:33,887 --> 00:12:34,754
You said you like them.
267
00:12:34,754 --> 00:12:35,823
I did.
268
00:12:35,823 --> 00:12:37,991
No, I do. I do.
269
00:12:40,760 --> 00:12:42,830
I met this guy
on the street today.
270
00:12:42,830 --> 00:12:45,966
He was collecting donations
for kids
271
00:12:45,966 --> 00:12:48,068
with cleft lips
in South America.
272
00:12:48,068 --> 00:12:49,870
Did you give him money?
273
00:12:49,870 --> 00:12:52,372
Yeah.
274
00:12:52,372 --> 00:12:56,176
You can't help out everyone
with a sob story, Lacey.
275
00:12:56,176 --> 00:12:57,577
Half of them aren't even true.
276
00:12:57,577 --> 00:12:59,612
No, this was real.
277
00:12:59,612 --> 00:13:03,150
You should've seen the pictures
of these kids, Paula.
278
00:13:03,150 --> 00:13:06,353
They can't afford
a $250 surgery
279
00:13:06,353 --> 00:13:09,890
to get their faces fixed,
and I'm buying $2,000 lamps.
280
00:13:09,890 --> 00:13:11,892
It doesn't make you
a bad person.
281
00:13:11,892 --> 00:13:14,061
I mean, think about all the good
282
00:13:14,061 --> 00:13:15,562
you've already done
with the baby.
283
00:13:15,562 --> 00:13:17,630
Me and Elliot could
never afford college.
284
00:13:17,630 --> 00:13:19,532
I know. It's...
285
00:13:20,834 --> 00:13:22,435
It's just the way
I got the money.
286
00:13:23,470 --> 00:13:27,340
I guess I feel
this responsibility.
287
00:13:27,340 --> 00:13:30,443
Like I need to do something
important with it that...
288
00:13:30,443 --> 00:13:31,945
that helps people.
289
00:13:36,749 --> 00:13:37,985
You need a break.
290
00:13:37,985 --> 00:13:39,953
You've been going
291
00:13:39,953 --> 00:13:41,321
nonstop since you won.
292
00:13:41,321 --> 00:13:44,057
You know, go somewhere nice.
293
00:13:44,057 --> 00:13:45,392
Then when you
get back,
294
00:13:45,392 --> 00:13:48,028
you can start a foundation:
The Lacey Fund.
295
00:13:48,028 --> 00:13:50,397
That way, you can control
who the money goes to.
296
00:13:52,632 --> 00:13:53,934
I like that idea.
297
00:13:55,302 --> 00:13:58,271
To be honest,
I'd rather go camping.
298
00:13:58,271 --> 00:13:59,907
Would you and Elliot
be up for that?
299
00:13:59,907 --> 00:14:01,008
Like old times?
300
00:14:01,008 --> 00:14:03,210
Definitely.
301
00:14:06,213 --> 00:14:09,082
Even before Lacey had the money,
she was generous.
302
00:14:10,017 --> 00:14:11,351
Did Lacey tell you
anything else
303
00:14:11,351 --> 00:14:14,254
about the money she mentioned
or the charity?
304
00:14:14,254 --> 00:14:15,688
No.
305
00:14:15,688 --> 00:14:17,724
But I know she went down
to The Village that morning.
306
00:14:17,724 --> 00:14:19,893
Do you think this guy
did something to her?
307
00:14:19,893 --> 00:14:22,695
Certainly going
to try and find out.
308
00:14:22,695 --> 00:14:24,164
Okay. Thank you. Bye.
309
00:14:24,164 --> 00:14:26,934
Well, we can add "pizza
for dinner" to the timeline.
310
00:14:26,934 --> 00:14:28,535
Lacey's doorman
let a delivery guy
311
00:14:28,535 --> 00:14:30,770
up to her apartment
around 8:00 last night,
312
00:14:30,770 --> 00:14:33,573
but he doesn't remember
what pizzeria the guy was from.
313
00:14:33,573 --> 00:14:35,475
That's weird. I didn't see pizza
places on her phone records.
314
00:14:35,475 --> 00:14:37,277
Yeah, well, someone's going
to have fun
315
00:14:37,277 --> 00:14:39,346
canvassing pizzerias,
and it's not going to be me.
316
00:14:39,346 --> 00:14:40,680
It's not going to be me, either.
317
00:14:40,680 --> 00:14:42,882
NYPD just picked up our suspect,
Raoul Perez.
318
00:14:42,882 --> 00:14:44,151
He was soliciting
319
00:14:44,151 --> 00:14:46,653
donations in The Village
for a charity called
320
00:14:46,653 --> 00:14:48,922
Smiling Faces Around the Globe.
321
00:14:50,423 --> 00:14:51,258
Hey, Raoul.
322
00:14:51,258 --> 00:14:52,692
Where's Lacey Moran?
323
00:14:52,692 --> 00:14:54,661
Uh, I don't know
who you're talking about.
324
00:14:54,661 --> 00:14:58,966
I'm talking about the girl
that you assaulted
325
00:14:58,966 --> 00:15:00,867
Wasn't me.
326
00:15:00,867 --> 00:15:02,402
No? Okay, so I guess the guy
327
00:15:02,402 --> 00:15:04,037
that scammed her for $3,000
wasn't you either?
328
00:15:04,037 --> 00:15:05,738
I'm helping kids.
329
00:15:05,738 --> 00:15:07,540
You're lining your own pockets.
Look, I spoke to the people
330
00:15:07,540 --> 00:15:08,976
at Smiling Faces
Around the Globe,
331
00:15:08,976 --> 00:15:10,677
and they said you quit
four months ago,
332
00:15:10,677 --> 00:15:12,579
because they caught you
stealing donations.
333
00:15:12,579 --> 00:15:13,613
That was never proven.
334
00:15:15,582 --> 00:15:16,616
I just figured it out.
335
00:15:16,616 --> 00:15:18,685
She realized
you were scamming her
336
00:15:18,685 --> 00:15:20,387
and you did something
to keep her quiet.
337
00:15:20,387 --> 00:15:22,055
What'd you do, Raoul?
Nothing.
338
00:15:22,055 --> 00:15:23,656
What happened at the campground?
339
00:15:23,656 --> 00:15:25,192
I already told you: nothing.
340
00:15:25,192 --> 00:15:26,659
Raoul, fraud's one thing.
341
00:15:26,659 --> 00:15:28,861
Kidnapping's another,
and murder?
342
00:15:28,861 --> 00:15:31,999
Do you want
to deal with that?
343
00:15:31,999 --> 00:15:33,400
You want to deal with murder?
344
00:15:33,400 --> 00:15:34,434
All right.
345
00:15:34,434 --> 00:15:36,336
Okay.
346
00:15:37,270 --> 00:15:39,306
After her first donation,
347
00:15:39,306 --> 00:15:41,274
I convinced her to pledge more.
348
00:15:41,274 --> 00:15:42,976
When she didn't show up
with the check,
349
00:15:42,976 --> 00:15:44,744
I thought she made my con.
350
00:15:44,744 --> 00:15:46,579
I had to make sure I was okay.
351
00:15:52,319 --> 00:15:53,553
Raoul?
352
00:15:53,553 --> 00:15:55,522
What are you doing here?
353
00:15:55,522 --> 00:15:59,059
Uh, you said you were
going to drop off
354
00:15:59,059 --> 00:16:00,660
your check before you
went out of town.
355
00:16:00,660 --> 00:16:03,763
So you came
all the way out here?
356
00:16:03,763 --> 00:16:07,634
You told me where you were going
and I need the money now.
357
00:16:07,634 --> 00:16:10,137
Some of the surgeries
are already scheduled.
358
00:16:11,038 --> 00:16:13,473
I'm sorry.
359
00:16:13,473 --> 00:16:15,408
I can't give you the money.
360
00:16:17,310 --> 00:16:18,711
What do you mean?
361
00:16:18,711 --> 00:16:20,747
I thought you wanted
to help those kids.
362
00:16:20,747 --> 00:16:22,515
Of course I do.
363
00:16:22,515 --> 00:16:24,851
It's just my situation
has changed.
364
00:16:24,851 --> 00:16:26,286
Changed how?
365
00:16:26,286 --> 00:16:27,587
Look, you wouldn't understand.
366
00:16:27,587 --> 00:16:30,090
Why not?
Because you're a good person.
367
00:16:30,090 --> 00:16:31,658
So are you.
368
00:16:31,658 --> 00:16:33,760
My God, the money
you pledged...
369
00:16:33,760 --> 00:16:36,529
that's going to let 40 kids
smile for the first time
370
00:16:36,529 --> 00:16:38,065
in their lives.
I wish I could
371
00:16:38,065 --> 00:16:39,632
give you the money, but I can't.
372
00:16:39,632 --> 00:16:41,868
I just want to know why.
373
00:16:41,868 --> 00:16:43,270
I mean,
374
00:16:43,270 --> 00:16:44,804
what am I supposed
to tell those kids?
375
00:16:44,804 --> 00:16:47,307
The money's not mine!
376
00:16:47,307 --> 00:16:48,941
And I have to give it back.
377
00:16:48,941 --> 00:16:50,510
Is this a joke?!
378
00:16:50,510 --> 00:16:51,878
Because if
you're trying
379
00:16:51,878 --> 00:16:53,813
to blow me off,
you can find a better excuse.
380
00:16:53,813 --> 00:16:55,048
I said I was sorry.
381
00:16:55,048 --> 00:16:56,083
Look, I want a real explanation!
382
00:16:56,083 --> 00:16:57,750
JEFF:
Hey!
383
00:16:57,750 --> 00:16:59,152
LACEY:
You need to...
384
00:16:59,152 --> 00:17:00,620
get out of here.
385
00:17:02,989 --> 00:17:05,325
I figured it was time
to cut bait.
386
00:17:05,325 --> 00:17:07,727
Do you know what she meant
by the money wasn't hers?
387
00:17:07,727 --> 00:17:09,362
No idea.
388
00:17:14,634 --> 00:17:15,735
What do you think?
389
00:17:15,735 --> 00:17:18,505
Makes me think
that the lottery ticket
390
00:17:18,505 --> 00:17:20,440
didn't belong to her
in the first place.
391
00:17:29,282 --> 00:17:33,353
was sold on March 18
at Reed's Marketplace
392
00:17:33,353 --> 00:17:35,455
right down from Chelsea Park.
I'll have it
393
00:17:35,455 --> 00:17:37,056
cued up here in a sec.
394
00:17:37,056 --> 00:17:40,227
ELENA:
You know, the drawing
was a couple days later,
395
00:17:40,227 --> 00:17:41,294
and Lacey didn't
cash it in
396
00:17:41,294 --> 00:17:42,595
until the 27th.
397
00:17:42,595 --> 00:17:44,131
Probably didn't want
to draw the attention
398
00:17:44,131 --> 00:17:45,998
of whoever she stole it from.
We're up.
399
00:17:45,998 --> 00:17:48,768
ELENA: That's our guy?
It's the right spot
in the time code.
400
00:17:48,768 --> 00:17:51,271
Unfortunately he paid cash,
so there's
401
00:17:51,271 --> 00:17:52,372
no credit card to track.
402
00:17:52,372 --> 00:17:53,673
What is it that he's carrying
403
00:17:53,673 --> 00:17:54,741
in his right hand?
404
00:17:58,311 --> 00:17:59,479
That looks like
a prescription bag.
405
00:18:00,747 --> 00:18:02,382
Yeah, let me call
the store's pharmacy.
406
00:18:05,985 --> 00:18:09,589
Desmond Carter?
407
00:18:09,589 --> 00:18:11,524
FBI!
408
00:18:13,059 --> 00:18:14,127
Desmond Carter...
409
00:18:14,127 --> 00:18:15,428
Hi, excuse me.
410
00:18:15,428 --> 00:18:17,197
I'm with the FBI.
I'm looking
411
00:18:17,197 --> 00:18:18,765
for Desmond Carter.
Could you help me out?
412
00:18:18,765 --> 00:18:20,300
You're a few weeks late.
413
00:18:20,300 --> 00:18:22,435
Why
414
00:18:22,435 --> 00:18:25,672
Nope, died in his Laz-E-Boy
right in there. Cancer.
415
00:18:27,774 --> 00:18:29,309
Um, have you seen this
416
00:18:29,309 --> 00:18:30,810
woman before?
417
00:18:32,512 --> 00:18:35,114
Lacey?
She was one of his friends.
418
00:18:35,114 --> 00:18:36,716
Actually, his only friend.
419
00:18:36,716 --> 00:18:38,818
Okay, do you know
how they know each other?
420
00:18:38,818 --> 00:18:41,954
Guess he was a regular
at the diner where works.
421
00:18:41,954 --> 00:18:44,624
When he got sicker, she took
to helping him out around here.
422
00:18:44,624 --> 00:18:47,026
So he tells
these passengers,
423
00:18:47,026 --> 00:18:50,363
"I've been turning left
at this light for 14 years.
424
00:18:50,363 --> 00:18:53,065
"Today, I'm turning right
425
00:18:53,065 --> 00:18:55,268
and we're all going
to the boardwalk."
426
00:18:55,268 --> 00:18:56,703
So what happened?
427
00:18:56,703 --> 00:18:59,372
When he got back,
my boss fired him.
428
00:18:59,372 --> 00:19:01,941
Hmm.
But at least he got a tan.
429
00:19:01,941 --> 00:19:03,910
WOMAN:
Desmond?
430
00:19:03,910 --> 00:19:06,413
We need to talk.
431
00:19:06,413 --> 00:19:07,914
Hey, Maureen?
What's going on?
432
00:19:07,914 --> 00:19:10,383
I loaned
your buddy $95
433
00:19:10,383 --> 00:19:12,519
so the power guy wouldn't
leave him in the dark.
434
00:19:12,519 --> 00:19:14,287
Haven't seen a dime back yet.
435
00:19:14,287 --> 00:19:15,555
Okay.
436
00:19:15,555 --> 00:19:17,190
Why don't you
go unpack these,
437
00:19:17,190 --> 00:19:18,425
and I'll be in
in a minute.
438
00:19:18,425 --> 00:19:20,727
Thanks a million, Lacey.
Okay.
439
00:19:22,462 --> 00:19:25,432
Look, his disability check
will be in in the next
440
00:19:25,432 --> 00:19:27,166
day or so, and once
it's deposited,
441
00:19:27,166 --> 00:19:28,368
he'll get you
your money.
442
00:19:28,368 --> 00:19:30,237
I got bills
of my own to pay.
443
00:19:30,237 --> 00:19:31,771
I know how it is.
444
00:19:31,771 --> 00:19:34,307
Just think about how hard
it is for your or me
445
00:19:34,307 --> 00:19:36,443
to make ends meet,
and then imagine being sick.
446
00:19:36,443 --> 00:19:38,411
He needs all the help
that we can give.
447
00:19:38,411 --> 00:19:40,313
I'm not running a charity.
448
00:19:40,313 --> 00:19:43,149
I know. Just... give him
a couple more days.
449
00:19:43,149 --> 00:19:45,852
If he doesn't have it,
I expect the money from you.
450
00:19:54,927 --> 00:19:56,596
Desmond was lucky
to have her around.
451
00:19:56,596 --> 00:19:58,331
When he died, she was
the only one who bothered
452
00:19:58,331 --> 00:19:59,666
to come clean out all his crap.
453
00:19:59,666 --> 00:20:01,501
Do you know
if he has any family?
454
00:20:01,501 --> 00:20:03,970
His son stopped by
about a week after,
455
00:20:03,970 --> 00:20:06,539
wanted to know where all
his father's stuff went.
Got a name?
456
00:20:06,539 --> 00:20:09,409
I just remember
it wasn't Carter.
457
00:20:09,409 --> 00:20:11,010
Well, then how'd you know
it was his son?
458
00:20:11,010 --> 00:20:13,112
Because he said so.
459
00:20:13,112 --> 00:20:15,348
And what did you tell his son?
460
00:20:15,348 --> 00:20:17,149
I gave him
Lacey's name and number.
461
00:20:17,149 --> 00:20:19,352
Figured let them hash it out.
462
00:20:19,352 --> 00:20:21,354
Thank you.
463
00:20:28,595 --> 00:20:30,297
Hi.
464
00:20:30,297 --> 00:20:32,198
Hey.
465
00:20:32,198 --> 00:20:33,666
Something
that I wanted
466
00:20:33,666 --> 00:20:37,470
to ask you, but I can't remember
what it was.
467
00:20:37,470 --> 00:20:39,572
Are you okay?
468
00:20:39,572 --> 00:20:40,407
Mm-hmm.
469
00:20:40,407 --> 00:20:41,441
I'm fine.
470
00:20:41,441 --> 00:20:43,443
I'm just, you know,
471
00:20:43,443 --> 00:20:44,944
just getting back
on my feet.
472
00:20:44,944 --> 00:20:46,579
Well, then I'm sorry
to spring this on you.
473
00:20:46,579 --> 00:20:50,249
Um, but it's already
a week and a half late.
474
00:20:50,249 --> 00:20:53,553
Um, maternity.
475
00:20:53,553 --> 00:20:54,621
Um, here's what I'm thinking.
476
00:20:54,621 --> 00:20:55,855
I'll take three days off before
477
00:20:55,855 --> 00:20:58,157
the baby's due,
two weeks after,
478
00:20:58,157 --> 00:21:00,226
then I'll take half days
and-and full days whenever I can
479
00:21:00,226 --> 00:21:02,362
to kind of make up
my six weeks' maternity leave.
480
00:21:02,362 --> 00:21:03,696
I've already talked
about it with personnel,
481
00:21:03,696 --> 00:21:05,365
so it shouldn't really
be a problem.
482
00:21:05,365 --> 00:21:07,066
I promise you won't
even know I'm gone.
483
00:21:07,066 --> 00:21:09,336
Very well. I'm glad
you thought it through.
484
00:21:11,137 --> 00:21:14,541
So, what's going to happen
to the kid when you're on call?
485
00:21:16,242 --> 00:21:19,479
Well, there's a woman
who lives in my building.
486
00:21:19,479 --> 00:21:21,448
Um, and I'm thinking that Brian
487
00:21:21,448 --> 00:21:23,650
could take nights
and weekends.
488
00:21:23,650 --> 00:21:24,651
And...
489
00:21:24,651 --> 00:21:26,653
Brian?
490
00:21:26,653 --> 00:21:28,455
The dad.
491
00:21:28,455 --> 00:21:30,557
I don't think
I ever met him, did I?
492
00:21:32,325 --> 00:21:34,394
What's his last name?
493
00:21:34,394 --> 00:21:36,062
Donovan.
494
00:21:36,062 --> 00:21:37,096
Um...
495
00:21:37,096 --> 00:21:39,966
Is he a good guy?
496
00:21:39,966 --> 00:21:42,168
Well, I-I hope so.
497
00:21:42,168 --> 00:21:45,004
I mean I wasn't expecting to be
connected to him for the rest
498
00:21:45,004 --> 00:21:46,406
of my life
or anything.
499
00:21:46,406 --> 00:21:48,074
So, you know it's a
little weird trying
500
00:21:48,074 --> 00:21:50,042
to trust someone
you don't know that well.
501
00:21:50,042 --> 00:21:53,179
But you know what I thought?
502
00:21:53,179 --> 00:21:56,383
And then I remembered what you
said, and I did the opposite.
503
00:21:56,383 --> 00:21:58,418
So I've decided
to give him a chance.
504
00:21:58,418 --> 00:22:00,553
Smart girl.
505
00:22:03,523 --> 00:22:06,659
All right.
506
00:22:21,708 --> 00:22:23,510
Viv...
507
00:22:23,510 --> 00:22:25,478
meet Desmond Carter's
alleged son.
508
00:22:25,478 --> 00:22:28,147
Well, there's nothing
in his records
509
00:22:28,147 --> 00:22:29,649
to indicate that he has one.
510
00:22:29,649 --> 00:22:31,818
Well, maybe this guy's
pulling a scam, too.
511
00:22:31,818 --> 00:22:33,453
Hopefully someone
from the neighborhood
512
00:22:33,453 --> 00:22:35,154
will recognize him.
513
00:22:35,154 --> 00:22:37,289
All right.
514
00:22:37,289 --> 00:22:39,426
Did you get your call yet?
515
00:22:39,426 --> 00:22:41,428
About an hour ago.
516
00:22:41,428 --> 00:22:43,095
Look,
517
00:22:43,095 --> 00:22:45,632
I have no problem
telling OPR how I feel.
518
00:22:45,632 --> 00:22:47,967
That was your case.
519
00:22:47,967 --> 00:22:50,537
Jack was out of line
and then...
520
00:22:50,537 --> 00:22:52,605
Well, do what you got
to do, Danny.
521
00:22:52,605 --> 00:22:53,773
But thanks.
522
00:22:53,773 --> 00:22:55,908
I'm going to run the sketch.
523
00:23:12,525 --> 00:23:15,528
Uh, excuse me, Gail?
524
00:23:15,528 --> 00:23:17,730
It is Gail, right?
Yeah.
525
00:23:17,730 --> 00:23:19,632
Um...
526
00:23:21,501 --> 00:23:24,504
I'd like you to do
a little, um,
527
00:23:24,504 --> 00:23:27,507
black bag job for me.
528
00:23:27,507 --> 00:23:29,509
Okay.
It's no big deal.
529
00:23:29,509 --> 00:23:31,678
It's just a
background check
530
00:23:31,678 --> 00:23:33,680
on a guy named
Brian Donovan.
531
00:23:33,680 --> 00:23:35,882
I'll see what I can do.
532
00:23:35,882 --> 00:23:37,383
Thanks.
533
00:23:37,383 --> 00:23:39,519
Mm-hmm.
534
00:23:43,923 --> 00:23:46,392
Curtis?
535
00:23:46,392 --> 00:23:47,694
Your manager said
536
00:23:47,694 --> 00:23:49,496
that you made a delivery
last night to a woman
537
00:23:49,496 --> 00:23:51,498
on 91st
and Central Park West.
538
00:23:51,498 --> 00:23:53,165
Yeah. That was me.
539
00:23:53,165 --> 00:23:54,534
Is this about the money?
540
00:23:54,534 --> 00:23:55,835
Why don't you tell me
what it's about.
541
00:23:55,835 --> 00:23:58,971
Well, I was just making
a delivery.
542
00:24:01,508 --> 00:24:03,743
Oh, uh. Ooh.
543
00:24:03,743 --> 00:24:04,977
Um...
544
00:24:04,977 --> 00:24:07,446
uh, I don't carry
that much change.
545
00:24:07,446 --> 00:24:08,481
That's okay.
Just keep it.
546
00:24:08,481 --> 00:24:09,782
Thanks.
547
00:24:09,782 --> 00:24:11,584
We should just go to the cops.
Quiet, Jeff.
548
00:24:11,584 --> 00:24:14,420
Look, we cannot change
what happened, okay?
549
00:24:14,420 --> 00:24:16,288
We just have to stick
to the plan,
550
00:24:16,288 --> 00:24:18,758
get the money
and go.
551
00:24:18,758 --> 00:24:20,793
That's the best
tip I ever got.
552
00:24:20,793 --> 00:24:24,196
And are you sure
she called this guy, um, Jeff?
553
00:24:24,196 --> 00:24:26,365
That's what it sounded like.
554
00:24:26,365 --> 00:24:27,600
Okay. Thank you so much.
555
00:24:32,972 --> 00:24:34,173
Agent Johnson.
556
00:24:34,173 --> 00:24:36,543
Hey, so I just found a hole
in Jeff's alibi.
557
00:24:36,543 --> 00:24:38,511
Yeah, he was with Lacey
last night.
558
00:24:38,511 --> 00:24:39,979
It sounds like they were trying
559
00:24:39,979 --> 00:24:41,848
to get the lotto winnings
before they left town.
560
00:24:41,848 --> 00:24:44,050
Okay, I'm going to head over
to his apartment.
561
00:24:44,050 --> 00:24:45,785
Okay.
562
00:24:47,486 --> 00:24:48,621
All right,
563
00:24:48,621 --> 00:24:49,956
Turner's not answering
his door
564
00:24:49,956 --> 00:24:51,558
and his neighbors say
they haven't seen him
565
00:24:51,558 --> 00:24:52,892
since this morning.
566
00:24:52,892 --> 00:24:54,627
Well, he probably
took off to meet Lacey
567
00:24:54,627 --> 00:24:55,862
after he spoke to us.
568
00:24:55,862 --> 00:24:57,163
Agent Johnson,
I think we've got him.
569
00:24:57,163 --> 00:24:59,398
Where?
Where?
Right over here.
570
00:24:59,398 --> 00:25:01,067
He's inside,
but he's not responding.
571
00:25:01,067 --> 00:25:02,835
Okay.
572
00:25:07,039 --> 00:25:08,207
Mr. Turner,
573
00:25:08,207 --> 00:25:10,977
I need for you to step
out of the vehicle.
574
00:25:10,977 --> 00:25:12,011
Mr. Turner?
575
00:25:43,275 --> 00:25:45,544
Well, we're still waiting
for the residue test.
576
00:25:45,544 --> 00:25:47,313
You know, if this
wasn't a suicide,
577
00:25:47,313 --> 00:25:49,582
somebody sure as hell
took their time
making it look like one.
578
00:25:49,582 --> 00:25:50,750
Well, maybe Lacey
got rid of him
579
00:25:50,750 --> 00:25:52,218
because he wouldn't run
with her.
580
00:25:52,218 --> 00:25:54,787
Or the man claming to be
Carter's son caught up
581
00:25:54,787 --> 00:25:56,789
with them, killed Turner,
and took Lacey with him
582
00:25:56,789 --> 00:25:58,625
in an attempt
to get his money.
No.
583
00:25:58,625 --> 00:26:00,259
I double-checked.
584
00:26:00,259 --> 00:26:03,262
No money was removed from
Lacey's bank account last night.
585
00:26:03,262 --> 00:26:05,397
So the, uh, owner
of the coffee shop
586
00:26:05,397 --> 00:26:06,899
across from Lacey's apartment
587
00:26:06,899 --> 00:26:08,200
ID'd Carter's alleged son.
588
00:26:08,200 --> 00:26:09,602
He was in for breakfast
yesterday,
589
00:26:09,602 --> 00:26:10,637
paid with a credit card.
590
00:26:10,637 --> 00:26:11,671
Alex Shaw.
591
00:26:11,671 --> 00:26:12,805
MARTIN:
Mm-hmm.
592
00:26:12,805 --> 00:26:13,840
And he was waiting
for Lacey.
593
00:26:13,840 --> 00:26:15,307
According to the witness,
594
00:26:15,307 --> 00:26:17,443
he confronted Lacey
when she left her apartment.
595
00:26:17,443 --> 00:26:18,911
Let's pick him up.
Okay.
596
00:26:19,779 --> 00:26:23,249
I am so sorry
for your loss.
597
00:26:23,249 --> 00:26:25,284
I don't understand.
598
00:26:25,284 --> 00:26:28,087
How could this happen?
599
00:26:28,087 --> 00:26:31,791
Have either of you
ever seen this guy?
600
00:26:31,791 --> 00:26:33,626
Do we have to do this now?
601
00:26:33,626 --> 00:26:37,697
I'm afraid we do. Yes.
602
00:26:37,697 --> 00:26:39,365
No.
No.
603
00:26:39,365 --> 00:26:40,833
No, me neither.
604
00:26:40,833 --> 00:26:42,534
You think this guy
killed Jeff?
605
00:26:42,534 --> 00:26:44,536
We don't know yet.
606
00:26:44,536 --> 00:26:45,972
His name is Alex Shaw.
607
00:26:45,972 --> 00:26:47,807
And he is Desmond Carter's son.
608
00:26:47,807 --> 00:26:50,142
Lacey's friend.
609
00:26:50,142 --> 00:26:51,310
Yeah.
610
00:26:51,310 --> 00:26:53,312
You know, we would have
identified him sooner,
611
00:26:53,312 --> 00:26:56,115
but it appears that he and
Mr. Carter were estranged.
612
00:26:56,115 --> 00:26:58,951
Why would he want
to hurt Jeff or Lacey?
613
00:26:58,951 --> 00:27:01,353
You know, I-I bet
you already know that.
614
00:27:03,723 --> 00:27:05,024
It doesn't make
any sense to me
615
00:27:05,024 --> 00:27:07,593
that Lacey will tell
a total stranger
616
00:27:07,593 --> 00:27:09,128
that the money
wasn't hers,
617
00:27:09,128 --> 00:27:11,330
and then she's not going
to tell her best friends?
618
00:27:20,339 --> 00:27:22,809
About a month ago
Lacey called and told me
619
00:27:22,809 --> 00:27:24,643
she had to see me right away.
620
00:27:24,643 --> 00:27:27,880
So what's so important you
couldn't tell me over the phone?
621
00:27:29,982 --> 00:27:32,985
I found it while
packing up Des's things.
622
00:27:32,985 --> 00:27:35,321
So while he's depending
on handouts from you
623
00:27:35,321 --> 00:27:38,524
he's flushing what little
he has left on a Pick 6?
624
00:27:38,524 --> 00:27:40,526
Paula...
625
00:27:40,526 --> 00:27:42,028
Yeah?
626
00:27:42,028 --> 00:27:44,530
He won.
627
00:27:44,530 --> 00:27:46,032
What?
628
00:27:46,032 --> 00:27:47,767
The drawing last week.
629
00:27:47,767 --> 00:27:50,169
The one that-that
no one claimed.
630
00:27:50,169 --> 00:27:51,871
Those are the winning numbers.
631
00:27:51,871 --> 00:27:53,873
I just checked.
632
00:27:53,873 --> 00:27:55,274
You're kidding?
633
00:27:56,575 --> 00:27:57,543
How much?
634
00:27:57,543 --> 00:28:02,014
$32 million.
635
00:28:03,449 --> 00:28:04,583
Bullcrap!
636
00:28:04,583 --> 00:28:06,118
I swear.
I don't know.
637
00:28:06,118 --> 00:28:08,420
He must have bought the ticket
right before he died.
638
00:28:08,420 --> 00:28:10,489
I can't believe this!
639
00:28:10,489 --> 00:28:13,425
It's the greatest thing
that's ever happened!
You're gonna be rich!
640
00:28:13,425 --> 00:28:15,094
Come on, I can't...
641
00:28:15,094 --> 00:28:16,896
I can't keep it.
It's not mine.
642
00:28:16,896 --> 00:28:18,564
Of course you can.
643
00:28:18,564 --> 00:28:21,834
Okay, Des said you could take
the stuff of his you wanted.
644
00:28:21,834 --> 00:28:23,102
It's one of his things.
645
00:28:23,102 --> 00:28:27,639
No, Des mentioned
having a son once.
646
00:28:27,639 --> 00:28:28,775
He should get that.
647
00:28:28,775 --> 00:28:31,911
He doesn't deserve that money.
648
00:28:31,911 --> 00:28:34,046
You're the one
who took care of Des.
649
00:28:34,046 --> 00:28:36,082
Got him to his appointments,
filled out
650
00:28:36,082 --> 00:28:38,885
his insurance forms,
like he needed.
651
00:28:38,885 --> 00:28:41,120
That doesn't make
taking that ticket right.
652
00:28:42,822 --> 00:28:45,958
You're not taking
anything from him.
653
00:28:47,894 --> 00:28:50,129
He can't miss something
he never had.
654
00:28:50,129 --> 00:28:51,998
Come on.
655
00:28:51,998 --> 00:28:55,001
Think about it.
656
00:28:55,001 --> 00:28:58,137
Who would Des want
to have the money?
657
00:29:00,072 --> 00:29:02,341
His one real friend...
658
00:29:03,843 --> 00:29:07,346
...or his son
who abandoned him?
659
00:29:08,447 --> 00:29:10,749
Me.
660
00:29:12,151 --> 00:29:14,220
I think.
661
00:29:14,220 --> 00:29:16,255
Yeah.
662
00:29:16,255 --> 00:29:18,324
Oh, my...
663
00:29:18,324 --> 00:29:20,326
Oh, my God!
664
00:29:20,326 --> 00:29:21,994
Oh, my God!
665
00:29:21,994 --> 00:29:23,462
What are you going
to buy first?
666
00:29:23,462 --> 00:29:24,596
I don't know!
667
00:29:28,367 --> 00:29:31,603
If I had any idea
it would end up this way...
668
00:29:31,603 --> 00:29:34,073
You couldn't have known, baby.
669
00:29:37,109 --> 00:29:39,345
Can I see my brother?
670
00:29:39,345 --> 00:29:41,013
Of course.
671
00:29:41,013 --> 00:29:42,414
I'll have someone
take you.
672
00:29:42,414 --> 00:29:43,883
Come on.
673
00:29:50,756 --> 00:29:53,459
My client would like to know
what he's being charged with.
674
00:29:53,459 --> 00:29:55,261
Nothing yet.
675
00:29:55,261 --> 00:29:57,930
We'd just like to ask
him some questions
676
00:29:57,930 --> 00:30:00,799
about the disappearance
of Lacey Moran.
677
00:30:00,799 --> 00:30:02,368
Well, Mr. Shaw doesn't have
anything to do
678
00:30:02,368 --> 00:30:04,070
with it.
No? Then
679
00:30:04,070 --> 00:30:05,537
what's he need you for?
680
00:30:05,537 --> 00:30:07,339
Oh, I'm not a criminal attorney.
681
00:30:07,339 --> 00:30:10,242
Mr. Shaw retained me
to get the $32 million
682
00:30:10,242 --> 00:30:11,777
Ms. Moran stole from him.
683
00:30:11,777 --> 00:30:13,612
That girl tried
to screw me over.
684
00:30:13,612 --> 00:30:15,181
Yeah, what happened
with that girl yesterday?
685
00:30:15,181 --> 00:30:16,148
Nothing.
686
00:30:16,148 --> 00:30:17,984
Well, unfortunately, for you
687
00:30:17,984 --> 00:30:20,019
there's a witness
that says different.
688
00:30:20,019 --> 00:30:22,989
I'm telling you I talked to her
face-to-face once.
689
00:30:22,989 --> 00:30:25,657
After my dad's neighbor
gave me her number,
690
00:30:25,657 --> 00:30:28,327
I read about her in the paper
and knew something was up.
691
00:30:28,327 --> 00:30:30,696
They told me at your old place
where you moved.
692
00:30:30,696 --> 00:30:31,964
Not bad.
693
00:30:31,964 --> 00:30:33,399
Thanks.
694
00:30:35,001 --> 00:30:36,869
I'm sorry about your father.
695
00:30:36,869 --> 00:30:37,904
He was a good man.
696
00:30:37,904 --> 00:30:39,471
Yeah?
697
00:30:39,471 --> 00:30:41,407
I really wouldn't know.
698
00:30:45,311 --> 00:30:47,579
I had the
Salvation Army
699
00:30:47,579 --> 00:30:50,116
pick up his furniture.
700
00:30:50,116 --> 00:30:51,183
I hope that's
all right.
701
00:30:51,183 --> 00:30:53,019
Why don't we cut the crap, okay?
702
00:30:53,019 --> 00:30:55,922
I'm sorry, I don't know
what you're taking about.
703
00:30:55,922 --> 00:30:57,323
Your big lotto win.
704
00:30:57,323 --> 00:30:59,191
I know you stole the ticket
from my father.
705
00:30:59,191 --> 00:31:00,927
That's ridiculous.
706
00:31:00,927 --> 00:31:03,896
I was sure as I read
those numbers that hit.
707
00:31:03,896 --> 00:31:05,864
Three, eight, eleven,
708
00:31:05,864 --> 00:31:07,499
seventeen.
709
00:31:07,499 --> 00:31:09,501
Those are me
and my mom's birthdays.
710
00:31:09,501 --> 00:31:11,971
My dad played those numbers
since I was a kid.
711
00:31:13,172 --> 00:31:15,007
I don't know what
you're talking about.
712
00:31:15,007 --> 00:31:17,043
Going to tell me you play
the exact same numbers?
713
00:31:17,043 --> 00:31:19,045
You know what?
You need to leave.
714
00:31:19,045 --> 00:31:20,913
Not too proud stealing
money from a dead man.
715
00:31:20,913 --> 00:31:23,015
You're the one that
should be ashamed.
716
00:31:23,015 --> 00:31:26,018
You never even visited
him when he was sick.
717
00:31:26,018 --> 00:31:28,020
I made sure that he
took his medication.
718
00:31:28,020 --> 00:31:29,388
I took care of him.
719
00:31:29,388 --> 00:31:32,391
Not that it's any
of your business,
720
00:31:32,391 --> 00:31:35,594
but my dad cut me out
of his life.
721
00:31:35,594 --> 00:31:37,096
Not the other way around.
722
00:31:37,096 --> 00:31:39,098
Well, that's not my fault.
723
00:31:39,098 --> 00:31:41,233
None of it is.
724
00:31:43,835 --> 00:31:46,038
This isn't over.
725
00:31:50,209 --> 00:31:52,211
A couple days later
she called me.
726
00:31:52,211 --> 00:31:54,213
Said she was on some trip
in the woods,
727
00:31:54,213 --> 00:31:55,814
wanted to come back early
to return the money.
728
00:31:55,814 --> 00:31:57,083
But she never showed.
729
00:31:57,083 --> 00:31:58,284
Yeah, well, that's all well
and good
730
00:31:58,284 --> 00:31:59,785
but we still have a witness.
731
00:31:59,785 --> 00:32:02,588
No, that wasn't her
in front of her apartment.
732
00:32:02,588 --> 00:32:04,090
It wasn't?
No.
733
00:32:04,090 --> 00:32:05,757
After she didn't show
with the money,
734
00:32:05,757 --> 00:32:07,026
I figured she got cold feet.
735
00:32:07,026 --> 00:32:09,161
So I waited for her.
736
00:32:13,532 --> 00:32:14,466
Lacey,
737
00:32:14,466 --> 00:32:15,534
we need to talk.
738
00:32:15,534 --> 00:32:16,668
Lacey?
739
00:32:16,668 --> 00:32:21,007
Uh, you got me confused
with somebody else.
740
00:32:21,907 --> 00:32:23,909
I'm sorry.
741
00:32:23,909 --> 00:32:25,677
What are the chances?
742
00:32:25,677 --> 00:32:27,446
Two women looking
that much alike, living
743
00:32:27,446 --> 00:32:28,947
in the same
building?
744
00:32:28,947 --> 00:32:30,282
And you're sure it wasn't Lacey?
745
00:32:30,282 --> 00:32:32,318
Once I got a good look
at her up close.
746
00:32:32,318 --> 00:32:35,087
Was this the woman you saw?
747
00:32:39,258 --> 00:32:41,793
With longer hair, yeah.
748
00:32:41,793 --> 00:32:43,295
Who is she?
749
00:32:45,864 --> 00:32:49,601
Clearly somebody else
that was after your money.
750
00:33:00,112 --> 00:33:03,315
So records at one of the pay
phones at the campsite confirm
751
00:33:03,315 --> 00:33:05,584
that Lacey did call
Alex Shaw.
752
00:33:05,584 --> 00:33:08,287
You know, no one has seen
Paula or Elliot Reiser
753
00:33:08,287 --> 00:33:09,755
since they left the morgue.
754
00:33:09,755 --> 00:33:11,757
Hmm.
And look what ERT found
at their apartment.
755
00:33:11,757 --> 00:33:14,026
We know that Lacey was
wearing a hat like that
756
00:33:14,026 --> 00:33:15,294
when she came back
from camping,
757
00:33:15,294 --> 00:33:16,528
and that has blood on it.
758
00:33:17,896 --> 00:33:21,167
Think they... think they killed
her brother, too?
759
00:33:21,167 --> 00:33:22,634
Well, ME's officially
760
00:33:22,634 --> 00:33:24,503
classifying Turner's death
as suicide.
761
00:33:24,503 --> 00:33:25,671
Hmm.
762
00:33:25,671 --> 00:33:26,972
Maybe he couldn't live
763
00:33:26,972 --> 00:33:28,974
with what he and his sister
and the brother-in-law
764
00:33:28,974 --> 00:33:30,242
did, you know?
765
00:33:30,242 --> 00:33:31,843
So, now the three
of them conspired
766
00:33:31,843 --> 00:33:33,779
to kill her?
Well, $32 million.
767
00:33:33,779 --> 00:33:35,147
It's a lot
of motivation.
768
00:33:35,147 --> 00:33:36,548
I don't know.
769
00:33:36,548 --> 00:33:38,217
I'm not saying that
it was premeditated.
770
00:33:38,217 --> 00:33:39,618
You know, but think about it.
771
00:33:39,618 --> 00:33:41,520
They're probably blackmailing
this girl,
772
00:33:41,520 --> 00:33:43,255
saying, "You stole the ticket
and we're going to expose you."
773
00:33:43,255 --> 00:33:44,356
And Lacey didn't want to go
along with it,
774
00:33:44,356 --> 00:33:45,591
so things turned ugly.
775
00:33:45,591 --> 00:33:46,992
Mmm.
776
00:33:46,992 --> 00:33:50,896
You know, that helps explain
Paula trying to disguise herself
777
00:33:50,896 --> 00:33:52,531
to look like Lacey.
778
00:33:52,531 --> 00:33:54,333
Make it seem like Lacey's alive
long enough
779
00:33:54,333 --> 00:33:55,767
so they can go after her money.
780
00:33:55,767 --> 00:33:57,536
You know what?
That pizza delivery...
781
00:33:58,837 --> 00:34:00,772
...maybe that wasn't
really Lacey either.
782
00:34:01,873 --> 00:34:03,809
And around
783
00:34:03,809 --> 00:34:06,178
the same time was when
her bank records were accessed.
784
00:34:06,178 --> 00:34:08,480
They were trying
to transfer her money.
785
00:34:13,219 --> 00:34:15,053
You know, if Lacey
786
00:34:15,053 --> 00:34:17,423
was already
dead here,
787
00:34:17,423 --> 00:34:19,558
when was she killed?
788
00:34:21,793 --> 00:34:25,131
It's possible she never made
it out of those woods.
789
00:34:32,404 --> 00:34:34,406
So, Paula, you sure
were in a rush
790
00:34:34,406 --> 00:34:36,275
to get out of town, huh?
791
00:34:36,275 --> 00:34:37,643
Excuse me?
792
00:34:37,643 --> 00:34:39,345
The state trooper
that pulled you over
793
00:34:39,345 --> 00:34:40,479
said that you were doing 86.
794
00:34:40,479 --> 00:34:41,780
Where were you headed?
795
00:34:41,780 --> 00:34:43,615
Pennsylvania.
796
00:34:43,615 --> 00:34:45,451
I was back home.
797
00:34:45,451 --> 00:34:48,554
I was pretty shook up
after seeing Jeff.
798
00:34:49,455 --> 00:34:51,490
Where's my husband?
799
00:34:51,490 --> 00:34:53,792
Your husband
is being interrogated.
800
00:34:53,792 --> 00:34:55,427
You know that
801
00:34:55,427 --> 00:34:57,429
we found Lacey's hat
in your apartment
802
00:34:57,429 --> 00:35:00,332
and forensics confirmed
that her blood is on it.
803
00:35:00,332 --> 00:35:02,801
I want to talk
to my husband.
804
00:35:02,801 --> 00:35:04,603
Why don't you worry
about yourself, Paula.
805
00:35:04,603 --> 00:35:06,172
Because I don't know exactly
806
00:35:06,172 --> 00:35:08,174
what he had to do
with Lacey's death,
807
00:35:08,174 --> 00:35:09,741
but I'm pretty sure about you.
808
00:35:09,741 --> 00:35:12,778
Well, I don't know how
it could have gotten there.
809
00:35:12,778 --> 00:35:13,612
Really?
810
00:35:13,612 --> 00:35:15,147
Because I know you had it on
811
00:35:15,147 --> 00:35:16,315
when you pretended
to be her friend.
812
00:35:16,315 --> 00:35:18,517
You want to see?
813
00:35:18,517 --> 00:35:19,851
Look.
814
00:35:26,225 --> 00:35:28,360
I want to talk to a lawyer.
815
00:35:30,262 --> 00:35:32,198
Here. Use my phone.
816
00:35:32,198 --> 00:35:34,099
Call one.
817
00:35:34,099 --> 00:35:36,168
Because once I find
Lacey's body,
818
00:35:36,168 --> 00:35:38,003
you're done.
819
00:35:48,214 --> 00:35:51,350
Think about the baby,
Paula.
820
00:35:53,485 --> 00:35:55,721
You'll help Elliot?
821
00:35:55,721 --> 00:35:57,356
I-I can't.
822
00:35:57,356 --> 00:35:59,024
If he's responsible.
823
00:35:59,024 --> 00:36:01,026
But if he's not,
824
00:36:01,026 --> 00:36:02,494
do you promise?
825
00:36:03,395 --> 00:36:05,397
I'll do what I can.
826
00:36:15,574 --> 00:36:18,710
I knew
something was bothering Lacey.
827
00:36:22,013 --> 00:36:24,916
Right before she was going
to leave the campsite,
828
00:36:24,916 --> 00:36:26,885
she admitted she was going back
829
00:36:26,885 --> 00:36:29,621
to return the money
to Desmond's son.
830
00:36:29,621 --> 00:36:31,323
Taking that ticket
was wrong.
831
00:36:31,323 --> 00:36:32,991
And I haven't been able
to stop thinking
832
00:36:32,991 --> 00:36:34,092
about it
since I met him.
833
00:36:34,092 --> 00:36:35,427
You don't have
to do this.
834
00:36:35,427 --> 00:36:36,562
He doesn't have
any real proof.
835
00:36:36,562 --> 00:36:38,730
It's not about proof, Paula.
836
00:36:38,730 --> 00:36:41,233
Okay, those numbers
that Desmond played,
837
00:36:41,233 --> 00:36:42,834
they were Alex's birthday.
838
00:36:42,834 --> 00:36:43,869
His and his mom's.
839
00:36:43,869 --> 00:36:45,371
So what?
840
00:36:45,371 --> 00:36:47,038
So we didn't think
that Des cared about him,
841
00:36:47,038 --> 00:36:48,139
but he must have.
842
00:36:48,139 --> 00:36:49,241
Why else would he have played
843
00:36:49,241 --> 00:36:50,609
those numbers
every week?
844
00:36:50,609 --> 00:36:52,378
Lace, just let it go.
845
00:36:52,378 --> 00:36:54,045
I can't. I can't live
with what I've done.
846
00:36:54,045 --> 00:36:55,514
So, what?
847
00:36:55,514 --> 00:36:57,115
We go back to the
way things were?
848
00:36:57,115 --> 00:36:58,517
Us being dirt
849
00:36:58,517 --> 00:37:00,352
Maybe you care about the money,
but I don't.
850
00:37:00,352 --> 00:37:02,388
I just want to stop feeling bad
about myself.
851
00:37:02,388 --> 00:37:03,889
Well, it's not just
about you, Lace!
852
00:37:03,889 --> 00:37:04,990
It's about us!
853
00:37:04,990 --> 00:37:06,392
All of us!
854
00:37:06,392 --> 00:37:08,360
I'm sorry, Paula,
855
00:37:08,360 --> 00:37:09,828
but it's my decision, okay?
856
00:37:09,828 --> 00:37:10,862
And I've made it.
857
00:37:10,862 --> 00:37:11,897
Lace.
858
00:37:11,897 --> 00:37:13,131
I'm done talking
859
00:37:13,131 --> 00:37:14,333
about it.
Stop! Just...
860
00:37:14,333 --> 00:37:15,701
Leave me alone!
861
00:37:24,343 --> 00:37:27,212
Lacey?
862
00:37:27,212 --> 00:37:28,480
Lacey?
863
00:37:31,216 --> 00:37:32,651
Lacey.
864
00:37:32,651 --> 00:37:35,387
Lacey!
865
00:37:36,288 --> 00:37:38,424
Paula, what did you do?
866
00:37:43,295 --> 00:37:46,298
Jeff wanted to go to the police.
867
00:37:46,298 --> 00:37:48,099
I talked him out of it.
868
00:37:48,099 --> 00:37:49,535
Then we buried the body
869
00:37:49,535 --> 00:37:53,271
and I went back to the city
ahead of them.
870
00:38:11,156 --> 00:38:14,326
She had no right
to give it back.
871
00:38:14,326 --> 00:38:17,396
We deserved that money.
872
00:38:19,097 --> 00:38:21,099
Assuming your husband
confirms your story,
873
00:38:21,099 --> 00:38:24,570
I'm going to have a confession
for you to sign shortly.
874
00:38:45,691 --> 00:38:47,526
Delgado.
875
00:38:47,526 --> 00:38:49,661
We found her.
876
00:39:09,848 --> 00:39:11,883
Agent Malone?
877
00:39:11,883 --> 00:39:14,185
Gail.
878
00:39:14,185 --> 00:39:16,121
Sit, please.
879
00:39:17,355 --> 00:39:19,925
So what do you have?
880
00:39:19,925 --> 00:39:22,728
NCIC, vital stats,
881
00:39:22,728 --> 00:39:25,731
federal and state court
docs all clean.
882
00:39:25,731 --> 00:39:27,899
Then I dug a little deeper.
883
00:39:29,367 --> 00:39:31,503
Lived in Delaware in 2006,
884
00:39:31,503 --> 00:39:34,005
so I called the local
sheriff's department.
885
00:39:36,908 --> 00:39:38,577
Huh.
886
00:39:40,378 --> 00:39:41,547
Sex with a minor.
887
00:39:41,547 --> 00:39:42,881
No charges were brought.
888
00:39:42,881 --> 00:39:44,716
Family didn't want
their daughter's name
889
00:39:44,716 --> 00:39:46,818
dragged
through the mud.
890
00:39:46,818 --> 00:39:49,855
You mind if I ask
who this guy is?
891
00:39:49,855 --> 00:39:52,991
Let me ask you something, Gail.
892
00:39:54,192 --> 00:39:56,428
Where do you see yourself
in a few years
893
00:39:56,428 --> 00:39:58,430
from now?
Well...
894
00:39:58,430 --> 00:40:01,900
legal counsel has its perks.
895
00:40:01,900 --> 00:40:05,403
But I am interested in making
a move to violent crimes.
896
00:40:05,403 --> 00:40:08,406
Well, when that time comes,
897
00:40:08,406 --> 00:40:10,408
call me.
898
00:40:10,408 --> 00:40:12,444
And I'll make
the recommendation.
899
00:40:12,444 --> 00:40:14,580
Thank you.
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.