All language subtitles for Without.a.Trace.S06E10.Claus.and.Effect.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:09,843 Hey, smile. 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,945 Okay. 3 00:00:11,945 --> 00:00:12,946 Bye, Ruby. 4 00:00:12,946 --> 00:00:13,947 Next. 5 00:00:13,947 --> 00:00:16,016 Hey, there, you must be... 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,718 Jared. 7 00:00:17,718 --> 00:00:19,653 Yeah. 8 00:00:19,653 --> 00:00:22,490 You don't look old enough to be Santa Claus. 9 00:00:22,490 --> 00:00:25,693 I've been on the move taking gift requests from you kids. 10 00:00:25,693 --> 00:00:29,563 Studies do show that exercising slows down the aging process. 11 00:00:29,563 --> 00:00:31,632 So what do you want for Christmas, Jared? 12 00:00:31,632 --> 00:00:34,435 Nothing. My parents just asked me to take a picture with you. 13 00:00:34,435 --> 00:00:35,969 It's okay to wish for something. 14 00:00:35,969 --> 00:00:37,638 I don't think I better. 15 00:00:37,638 --> 00:00:40,608 They may be shutting the plant where my dad works. 16 00:00:40,608 --> 00:00:44,778 How about if we just pretend for a second? 17 00:00:44,778 --> 00:00:46,980 If you could have any present you wanted, 18 00:00:46,980 --> 00:00:48,716 what would it be? 19 00:00:48,716 --> 00:00:51,952 A camera so I could take pictures of my brother's 20 00:00:51,952 --> 00:00:53,421 poopy diapers. 21 00:00:53,421 --> 00:00:55,022 Okay... 22 00:00:55,022 --> 00:00:56,657 That's not a picture I needed to see, 23 00:00:56,657 --> 00:00:59,827 but I will work on a camera \ for you, okay? 24 00:00:59,827 --> 00:01:02,430 I'm making a list 25 00:01:02,430 --> 00:01:05,933 and checking it twice. 26 00:01:05,933 --> 00:01:07,768 You got some mail. 27 00:01:07,768 --> 00:01:09,803 Oh, I sure do. 28 00:01:09,803 --> 00:01:10,838 Thanks. 29 00:01:13,174 --> 00:01:15,876 What's the matter? 30 00:01:15,876 --> 00:01:17,545 Nothing, Jared. 31 00:01:19,147 --> 00:01:21,014 It's all good. 32 00:01:21,014 --> 00:01:22,183 Hey, smile. 33 00:02:03,957 --> 00:02:06,227 Hey. Hey. 34 00:02:06,227 --> 00:02:07,928 So who we looking for? 35 00:02:07,928 --> 00:02:10,130 Exhibit A: one Santa hat. 36 00:02:10,130 --> 00:02:11,165 Check the North Pole? 37 00:02:11,165 --> 00:02:12,800 I would have, but it melted. 38 00:02:12,800 --> 00:02:14,768 All right, the guy we're looking for is named Glen Beckett. 39 00:02:14,768 --> 00:02:17,438 He goes to Holt College; he's 23; and he does, in fact, 40 00:02:17,438 --> 00:02:20,107 work as a Santa in a mall in White Plains. 41 00:02:20,107 --> 00:02:21,609 Uh-huh. 42 00:02:21,609 --> 00:02:23,811 Well, from the look of this place, he lives alone. 43 00:02:23,811 --> 00:02:24,912 Who called it in? 44 00:02:24,912 --> 00:02:26,247 His boss. 45 00:02:26,247 --> 00:02:27,615 He didn't show up to work yesterday, 46 00:02:27,615 --> 00:02:28,882 she freaked out, so she came here. 47 00:02:28,882 --> 00:02:30,184 She found these. 48 00:02:30,184 --> 00:02:32,486 There's six of them missing, Jack. 49 00:02:32,486 --> 00:02:34,154 So Santa's packing heat? 50 00:02:34,154 --> 00:02:36,190 Yes, he is. Two days ago he bought a .38 from a pawn shop. 51 00:02:36,190 --> 00:02:38,125 What do the neighbors say? Not much, he moved in six weeks ago. 52 00:02:38,125 --> 00:02:40,228 He keeps to himself. That's it. 53 00:02:40,228 --> 00:02:43,063 It's always the quiet ones. What about the parents? His dad died when he was four 54 00:02:43,063 --> 00:02:46,033 and his mom is on the way in to talk to us now. 55 00:02:46,033 --> 00:02:47,668 Anything else? 56 00:02:47,668 --> 00:02:48,769 Exhibit C. 57 00:02:48,769 --> 00:02:50,904 I found this in the trash. Take a look. 58 00:02:52,840 --> 00:02:55,909 JACK: "I know what you did. You're a dead man." 59 00:02:55,909 --> 00:02:59,880 It's not exactly your standard "Dear Santa" letter, is it? 60 00:03:38,185 --> 00:03:40,421 So what made you go looking for Glen 61 00:03:40,421 --> 00:03:41,889 when he didn't show up for work? 62 00:03:41,889 --> 00:03:43,123 Customers are Christmas shopping. 63 00:03:43,123 --> 00:03:44,558 I've got to have my Santa. 64 00:03:44,558 --> 00:03:46,394 Right, but was there something that led you to believe 65 00:03:46,394 --> 00:03:47,428 that he was in trouble? 66 00:03:47,428 --> 00:03:48,996 It just wasn't like him. 67 00:03:48,996 --> 00:03:50,798 The guy's never even been late. 68 00:03:50,798 --> 00:03:53,867 He's enthusiastic, reliable, tall. 69 00:03:53,867 --> 00:04:01,442 Um, if I may say so, he seems an unusual choice for a Santa. 70 00:04:01,442 --> 00:04:04,345 Not everyone grasps the boldness of my vision. 71 00:04:04,345 --> 00:04:05,813 About Santa? 72 00:04:05,813 --> 00:04:07,180 About the mall. 73 00:04:07,180 --> 00:04:10,618 Last month management hired me to upgrade this place, 74 00:04:10,618 --> 00:04:12,252 attract new shoppers. 75 00:04:12,252 --> 00:04:15,823 That meant bringing in a cutting edge, 21st century Saint Nick. 76 00:04:15,823 --> 00:04:19,360 Do you know of anyone here that would want to threaten Glen? 77 00:04:19,360 --> 00:04:21,228 Of course not. People love him. 78 00:04:21,228 --> 00:04:22,563 MARTIN: Except whoever wrote that note. 79 00:04:22,563 --> 00:04:26,534 Now he spends a lot of time around kids. 80 00:04:26,534 --> 00:04:27,701 Has he ever been inappropriate? 81 00:04:27,701 --> 00:04:29,136 No way. 82 00:04:29,136 --> 00:04:30,438 He's a totally standup guy. 83 00:04:30,438 --> 00:04:32,440 I ran his background and everything. 84 00:04:32,440 --> 00:04:33,574 So no one's ever filed a complaint? 85 00:04:33,574 --> 00:04:35,175 Well, not exactly, 86 00:04:35,175 --> 00:04:38,912 but a couple of days ago, he did have kind of a run-in. 87 00:04:42,483 --> 00:04:44,952 Can you raise that corner a little bit up? 88 00:04:47,120 --> 00:04:48,589 GLEN: No, you've got it all wrong. 89 00:04:48,589 --> 00:04:49,657 I don't have anything wrong. 90 00:04:49,657 --> 00:04:51,659 You want to touch me again? 91 00:04:51,659 --> 00:04:54,995 You do, you don't, you do, you don't. No, I'm sorry. I... 92 00:04:54,995 --> 00:04:56,096 Glen. 93 00:04:56,096 --> 00:04:59,533 Ms. Spivak... hi. 94 00:04:59,533 --> 00:05:01,635 What was that all about? 95 00:05:01,635 --> 00:05:03,103 What, you mean her? 96 00:05:03,103 --> 00:05:04,137 Yes, Glen, her. 97 00:05:04,137 --> 00:05:05,238 That was just, um, 98 00:05:05,238 --> 00:05:07,475 just a misunderstanding. 99 00:05:07,475 --> 00:05:08,876 Is she a customer, Glen? 100 00:05:08,876 --> 00:05:10,243 Because you can't be arguing with customers. 101 00:05:10,243 --> 00:05:12,446 Ms. Spivak, she may come to you 102 00:05:12,446 --> 00:05:13,881 and say things about me. 103 00:05:13,881 --> 00:05:14,548 What do you mean? 104 00:05:14,548 --> 00:05:16,116 What kind of things? 105 00:05:16,116 --> 00:05:17,385 Don't believe her, okay? 106 00:05:17,385 --> 00:05:18,852 Nothing she says is true. 107 00:05:18,852 --> 00:05:20,788 I have to go. I need to straighten this out. 108 00:05:25,292 --> 00:05:26,794 I never heard from the woman, 109 00:05:26,794 --> 00:05:28,962 but I caught up with Glen later and I made him explain. 110 00:05:28,962 --> 00:05:30,964 He said that he had broken up with her 111 00:05:30,964 --> 00:05:32,199 and that she had gotten 112 00:05:32,199 --> 00:05:33,367 mad about it. 113 00:05:33,367 --> 00:05:34,702 What does she look like? 114 00:05:34,702 --> 00:05:38,672 Blonde, in her 30s, maybe. 115 00:05:38,672 --> 00:05:40,674 Wearing a red and white sweater with mistletoe 116 00:05:40,674 --> 00:05:44,578 and the words "Merry Christmas," 117 00:05:44,578 --> 00:05:46,914 woven in to it with green yarn. 118 00:05:46,914 --> 00:05:49,517 You seem to remember that sweater pretty clearly. 119 00:05:49,517 --> 00:05:51,284 That's eye level for me. 120 00:05:51,284 --> 00:05:52,820 Thanks for bringing it up. 121 00:05:58,792 --> 00:06:00,327 So far no luck IDing the woman 122 00:06:00,327 --> 00:06:01,729 that Glen fought with at the mall. 123 00:06:01,729 --> 00:06:03,196 How about the phone records? 124 00:06:03,196 --> 00:06:04,698 Nothing. 125 00:06:04,698 --> 00:06:08,101 He could have been lying about her being an old flame. 126 00:06:08,101 --> 00:06:10,571 I think we should stick with the pervert angle. 127 00:06:10,571 --> 00:06:12,506 Martin and Elena are at the mall right now 128 00:06:12,506 --> 00:06:15,709 and so far everybody is telling them that Glen's a great guy. 129 00:06:15,709 --> 00:06:17,010 I don't know, there's something strange 130 00:06:17,010 --> 00:06:18,646 about a grown man wanting that job. 131 00:06:18,646 --> 00:06:22,416 Come on, Jack, a cultural icon? 132 00:06:22,416 --> 00:06:23,451 Santa Claus? 133 00:06:23,451 --> 00:06:24,752 Oh, yeah? 134 00:06:24,752 --> 00:06:26,454 Look at his profile: an old fat man 135 00:06:26,454 --> 00:06:28,021 with a fixation on prepubescent children, 136 00:06:28,021 --> 00:06:30,090 and wants to know if they've been naughty or nice, 137 00:06:30,090 --> 00:06:32,660 and forget about the visual imagery. 138 00:06:32,660 --> 00:06:34,762 Lugging around a sack, sliding down chimneys 139 00:06:34,762 --> 00:06:36,464 and hanging out with elves, come on. 140 00:06:36,464 --> 00:06:38,599 It's a dark world you live in. 141 00:06:38,599 --> 00:06:40,801 I just call them like I see them. 142 00:06:40,801 --> 00:06:42,536 Well, I think it's about money. 143 00:06:42,536 --> 00:06:43,737 Glen deposited 60 grand 144 00:06:43,737 --> 00:06:46,306 in his account in the last two weeks. 145 00:06:46,306 --> 00:06:49,176 That's a lot of money for a 15-buck-an-hour Santa. 146 00:06:49,176 --> 00:06:50,878 That'd explain the note 147 00:06:50,878 --> 00:06:51,745 and the gun. 148 00:06:51,745 --> 00:06:53,180 You should track the money. 149 00:06:53,180 --> 00:06:56,183 All right. 150 00:06:56,183 --> 00:06:58,218 My son had a gun? 151 00:06:58,218 --> 00:06:59,920 Yeah, do you know why he would need one? 152 00:06:59,920 --> 00:07:01,555 I don't know. 153 00:07:01,555 --> 00:07:03,657 Do you know where he'd get $60,000 from? 154 00:07:03,657 --> 00:07:06,694 I'm sure there must be a logical explanation. 155 00:07:06,694 --> 00:07:08,395 All right, what can you tell us 156 00:07:08,395 --> 00:07:09,897 about the women in your son's life? 157 00:07:09,897 --> 00:07:12,232 That's not something the two of us discussed. 158 00:07:12,232 --> 00:07:15,168 Right. How about problems at his job? 159 00:07:15,168 --> 00:07:17,104 Did you discuss that at all? 160 00:07:17,104 --> 00:07:18,205 His job? 161 00:07:18,205 --> 00:07:19,640 Yeah, his job. 162 00:07:19,640 --> 00:07:21,208 At the mall? 163 00:07:21,208 --> 00:07:23,611 In White Plains? 164 00:07:23,611 --> 00:07:25,513 Glen works at a mall? 165 00:07:25,513 --> 00:07:26,680 Doing what? 166 00:07:28,582 --> 00:07:30,818 He's a Santa Claus. 167 00:07:32,653 --> 00:07:33,921 That... that's ridiculous. 168 00:07:33,921 --> 00:07:35,656 SAMANTHA: I take it he didn't 169 00:07:35,656 --> 00:07:37,157 mention this to you. 170 00:07:37,157 --> 00:07:41,328 Well, the truth is, we had fallen out of touch. 171 00:07:41,328 --> 00:07:43,430 Okay, when was the last time you saw Glen? 172 00:07:43,430 --> 00:07:45,833 About a month ago. 173 00:07:45,833 --> 00:07:47,835 Once I learned he dropped out of school, 174 00:07:47,835 --> 00:07:50,704 I-I tracked him down to this horrible apartment. 175 00:07:53,741 --> 00:07:55,876 What are you doing here? 176 00:07:55,876 --> 00:07:58,546 I could ask the same thing of you. 177 00:07:58,546 --> 00:08:02,115 I spoke to Professor McNeil, Glen. 178 00:08:02,115 --> 00:08:04,752 How could you just quit? 179 00:08:04,752 --> 00:08:06,887 I guess I wrote one algorithm too many. 180 00:08:06,887 --> 00:08:08,889 That's not an adequate explanation. 181 00:08:08,889 --> 00:08:10,758 What explanation would satisfy you, Mom? 182 00:08:10,758 --> 00:08:12,860 How about a real one? 183 00:08:14,662 --> 00:08:18,899 I used to get lost in the beauty of numbers, 184 00:08:18,899 --> 00:08:21,434 the randomness, the symmetry. 185 00:08:21,434 --> 00:08:24,504 I thought I could solve any problem with an equation. 186 00:08:24,504 --> 00:08:26,607 Most of the time you can. 187 00:08:26,607 --> 00:08:29,977 But what if the solution creates new problems? 188 00:08:29,977 --> 00:08:31,444 Worse problems? 189 00:08:31,444 --> 00:08:35,583 Glen, think about what we've worked towards all these years. 190 00:08:35,583 --> 00:08:37,284 You could be the next Crick. 191 00:08:37,284 --> 00:08:38,552 You could be the next Hawking. 192 00:08:38,552 --> 00:08:40,621 Maybe I don't want to be. 193 00:08:42,790 --> 00:08:46,193 Okay, so what is your plan exactly? 194 00:08:47,628 --> 00:08:50,197 I'll get a job. 195 00:08:50,197 --> 00:08:51,632 I guess. 196 00:08:51,632 --> 00:08:53,533 I don't know. I'll figure something out. 197 00:08:53,533 --> 00:08:54,968 Honey, listen to yourself. 198 00:08:54,968 --> 00:08:56,704 You can't throw your future away. 199 00:08:56,704 --> 00:08:57,771 I won't let you. 200 00:08:57,771 --> 00:08:59,573 You are going to do big things. 201 00:08:59,573 --> 00:09:02,542 Maybe I don't want to do big things. 202 00:09:02,542 --> 00:09:06,146 Maybe I want to do small things. 203 00:09:08,548 --> 00:09:10,984 It's just inconceivable to me 204 00:09:10,984 --> 00:09:12,586 that he would abandon his studies. 205 00:09:12,586 --> 00:09:14,487 He had a fellowship 206 00:09:14,487 --> 00:09:15,789 at MIT at 16. 207 00:09:15,789 --> 00:09:17,357 He finished his first PhD at 19. 208 00:09:17,357 --> 00:09:20,227 He was the winner of the Boris Klepper Award. 209 00:09:20,227 --> 00:09:23,797 The Boris Klepper Award? 210 00:09:25,633 --> 00:09:28,068 You mentioned a Dr. McNeil. 211 00:09:28,068 --> 00:09:29,637 Who is he? 212 00:09:29,637 --> 00:09:32,673 He's the head of the math department at Holt College. 213 00:09:32,673 --> 00:09:33,741 They were doing research together. 214 00:09:33,741 --> 00:09:35,709 So this argument you had, 215 00:09:35,709 --> 00:09:36,844 is that the last time 216 00:09:36,844 --> 00:09:39,212 that you spoke to your son? 217 00:09:39,212 --> 00:09:42,349 I just thought if I gave him some time... 218 00:09:42,349 --> 00:09:45,853 He has such a gift. 219 00:09:45,853 --> 00:09:48,756 I just wanted him to make the most of it. 220 00:09:52,159 --> 00:09:54,061 Maybe I should have listened more. 221 00:10:05,973 --> 00:10:07,574 How's the slideshow? Endless. 222 00:10:07,574 --> 00:10:08,809 Have you talked to Glen's school? 223 00:10:08,809 --> 00:10:10,210 Yeah, I just spoke to them. 224 00:10:10,210 --> 00:10:12,112 They said he's the star of the math department. 225 00:10:12,112 --> 00:10:13,647 Published in six different journals, 226 00:10:13,647 --> 00:10:17,117 a guest lecturer at Oxford, full scholarship. 227 00:10:17,117 --> 00:10:19,219 I mean, why would this guy quit? 228 00:10:19,219 --> 00:10:22,622 Well, if I was in college from the age of 11, 229 00:10:22,622 --> 00:10:23,957 I'd probably want a change of pace. 230 00:10:23,957 --> 00:10:25,558 Yeah, but to become a mall Santa? 231 00:10:25,558 --> 00:10:29,029 Probably trying to get in touch with the childhood he never had. 232 00:10:29,029 --> 00:10:30,831 Yeah, well, I want to know how he got in touch 233 00:10:30,831 --> 00:10:31,965 with that 60 grand. 234 00:10:31,965 --> 00:10:34,267 VIVIAN: Hmm, look at this. 235 00:10:34,267 --> 00:10:37,304 I think she's got something to do with it. 236 00:10:37,304 --> 00:10:40,307 That's why they were arguing at the mall. 237 00:10:40,307 --> 00:10:43,677 It's the same ugly-ass sweater. 238 00:10:43,677 --> 00:10:46,246 Got a name. 239 00:10:46,246 --> 00:10:47,580 She ordered prints. 240 00:10:47,580 --> 00:10:49,216 Nice. 241 00:10:50,350 --> 00:10:51,584 I admit it. 242 00:10:51,584 --> 00:10:53,086 I took a picture with him. 243 00:10:53,086 --> 00:10:54,221 A picture? 244 00:10:54,221 --> 00:10:56,389 As in one? 245 00:10:56,389 --> 00:10:58,591 Or two? 246 00:10:58,591 --> 00:11:00,593 Or three. 247 00:11:00,593 --> 00:11:02,896 You know, they take on this 248 00:11:02,896 --> 00:11:05,098 Penthouse vibe. 249 00:11:05,098 --> 00:11:07,768 Clearly you were sharing more than holiday spirit. 250 00:11:07,768 --> 00:11:09,737 What can I say? 251 00:11:09,737 --> 00:11:11,872 It was a slow Sunday at Santa's village. 252 00:11:11,872 --> 00:11:15,709 Until you and Glen got into a screaming match. 253 00:11:15,709 --> 00:11:17,444 Then the following day, he goes missing. 254 00:11:17,444 --> 00:11:19,747 I didn't have anything to do with that. 255 00:11:19,747 --> 00:11:22,249 Then what's the story with the pictures? 256 00:11:24,752 --> 00:11:26,754 Glen is young. 257 00:11:26,754 --> 00:11:28,956 He's cute. 258 00:11:28,956 --> 00:11:32,625 Plus, I kind of have this thing for men in red suits. 259 00:11:32,625 --> 00:11:34,661 That's new. 260 00:11:34,661 --> 00:11:35,729 I try not to 261 00:11:35,729 --> 00:11:37,330 think about the deeper meanings. 262 00:11:37,330 --> 00:11:38,866 It's too disturbing. 263 00:11:38,866 --> 00:11:42,402 So you and Glen were having a relationship? 264 00:11:42,402 --> 00:11:44,004 No. 265 00:11:44,004 --> 00:11:45,472 We just took these pictures 266 00:11:45,472 --> 00:11:49,409 and he seemed to be into it, so I made him an offer. 267 00:11:50,811 --> 00:11:52,780 I thought we were on the same page. 268 00:11:53,947 --> 00:11:56,349 But he shot me down. 269 00:11:56,349 --> 00:11:58,551 Stop. Would you please stop? 270 00:11:58,551 --> 00:11:59,586 You are so fired. 271 00:11:59,586 --> 00:12:00,788 I just want to talk to you. 272 00:12:00,788 --> 00:12:02,289 I'm going to find your boss 273 00:12:02,289 --> 00:12:04,691 and I'm going to tell them that you groped me. 274 00:12:04,691 --> 00:12:06,326 But I didn't. Please... 275 00:12:06,326 --> 00:12:07,327 please don't do that. 276 00:12:07,327 --> 00:12:10,831 Look, I just misinterpreted things. 277 00:12:10,831 --> 00:12:12,499 No, you didn't. You led me on. 278 00:12:12,499 --> 00:12:15,302 I bet it was just a big joke to you, huh? 279 00:12:15,302 --> 00:12:16,770 Let me make a fool out of myself. 280 00:12:16,770 --> 00:12:18,671 I was just trying to be respectful. 281 00:12:18,671 --> 00:12:20,307 Respectful? 282 00:12:20,307 --> 00:12:23,376 Oh, is that how you see me? 283 00:12:23,376 --> 00:12:24,711 As your elder? 284 00:12:24,711 --> 00:12:26,980 No. No, it's not that. 285 00:12:26,980 --> 00:12:30,183 I just want to be the best Santa I can be. 286 00:12:30,183 --> 00:12:31,684 You know, make people happy. 287 00:12:31,684 --> 00:12:33,086 You actually believe that? 288 00:12:34,054 --> 00:12:35,655 That you're making people happy? 289 00:12:35,655 --> 00:12:38,191 Yes, I do. 290 00:12:38,191 --> 00:12:39,326 I am. 291 00:12:39,326 --> 00:12:41,494 Well, then what happens after Christmas? 292 00:12:41,494 --> 00:12:44,364 What happens to all the happy people then, hmm? 293 00:12:45,465 --> 00:12:46,566 I'll tell you what. 294 00:12:46,566 --> 00:12:48,401 They all go back to their same lousy lives 295 00:12:48,401 --> 00:12:50,904 and nothing you can do is going to change that. 296 00:12:52,772 --> 00:12:54,975 That's true. 297 00:12:54,975 --> 00:12:56,609 Maybe I need to do more. 298 00:12:56,609 --> 00:12:57,945 Do more what? 299 00:12:57,945 --> 00:12:59,746 I'm not sure. 300 00:12:59,746 --> 00:13:02,082 Something more substantial. 301 00:13:04,084 --> 00:13:07,654 I'll kill you, you son of a bitch! 302 00:13:07,654 --> 00:13:09,756 Security! 303 00:13:09,756 --> 00:13:12,025 We need security! 304 00:13:12,025 --> 00:13:16,796 So Glen was attacked by a big fat Santa Claus? 305 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 It was actually kind of hot. 306 00:13:19,799 --> 00:13:24,604 Did you know the second Santa, intimately or otherwise? 307 00:13:24,604 --> 00:13:27,074 That was uncalled for. 308 00:13:27,074 --> 00:13:28,942 Is that a yes or a no? 309 00:13:28,942 --> 00:13:30,743 I've never met him before. 310 00:13:30,743 --> 00:13:33,380 Well, do you remember him well enough to give us a sketch? 311 00:13:34,848 --> 00:13:37,851 Do I get to keep a copy? 312 00:13:55,302 --> 00:13:58,071 What are the chances of her identifying Bad Santa 313 00:13:58,071 --> 00:13:59,272 from a mug book? 314 00:13:59,272 --> 00:14:01,341 It depends how bad he really is. 315 00:14:01,341 --> 00:14:05,913 The way she tells it, Glen seemed to know this guy. 316 00:14:05,913 --> 00:14:07,614 Maybe it was a professional rivalry, 317 00:14:07,614 --> 00:14:10,717 you know, like an East Coast, West Coast Santa kind of thing. 318 00:14:10,717 --> 00:14:12,319 Did we show the sketch to the mall manager? 319 00:14:12,319 --> 00:14:14,187 She didn't recognize him. 320 00:14:14,187 --> 00:14:16,856 Glen's the only Santa that works out of the Braeburn Mall. 321 00:14:16,856 --> 00:14:19,526 Maybe this guy plies his trade elsewhere. 322 00:14:19,526 --> 00:14:21,628 I don't suppose that there's a Santa union. 323 00:14:21,628 --> 00:14:23,163 I wish. 324 00:14:23,163 --> 00:14:25,865 We're going store to store in the surrounding area. 325 00:14:25,865 --> 00:14:28,435 How many of the beloved icons are there? 326 00:14:28,435 --> 00:14:30,370 18 and counting. 327 00:14:33,506 --> 00:14:35,442 Huh. 328 00:14:35,442 --> 00:14:38,245 Is that "huh" as in you know his name? 329 00:14:38,245 --> 00:14:39,879 He was here two days ago. 330 00:14:39,879 --> 00:14:41,181 He looks kind of like Santa Claus. 331 00:14:41,181 --> 00:14:43,816 I know he does, but he's a real guy. 332 00:14:43,816 --> 00:14:45,252 Now did you see him or not? 333 00:14:45,252 --> 00:14:47,720 Maybe on a Christmas card. 334 00:14:47,720 --> 00:14:50,457 A really ugly one. 335 00:14:50,457 --> 00:14:51,424 Thanks. 336 00:14:51,424 --> 00:14:52,759 Happy holidays. 337 00:14:52,759 --> 00:14:53,961 Elena. 338 00:14:53,961 --> 00:14:54,962 Yeah? Any luck? 339 00:14:54,962 --> 00:14:56,329 Absolutely nothing. 340 00:14:56,329 --> 00:14:58,798 Just a bunch of wisecracks about Saint Nick, right? 341 00:14:58,798 --> 00:15:00,233 Pretty much. Me, too. 342 00:15:00,233 --> 00:15:02,102 All right, I'll keep fishing. Okay. 343 00:15:05,238 --> 00:15:06,239 Delgado. 344 00:15:06,239 --> 00:15:07,740 SAMANTHA: Hey, any luck out there? 345 00:15:07,740 --> 00:15:09,676 Uh, we're not IDing Bad Santa, 346 00:15:09,676 --> 00:15:12,512 but it turns out that Glen was seen at a computer store here 347 00:15:12,512 --> 00:15:13,346 the day he was missing. 348 00:15:13,346 --> 00:15:15,148 He was using a demo laptop. 349 00:15:15,148 --> 00:15:16,849 Well, I'll send tech out to look at it. 350 00:15:16,849 --> 00:15:18,118 Yeah, well, it's been sold, 351 00:15:18,118 --> 00:15:19,752 and the guy that bought it paid cash. 352 00:15:19,752 --> 00:15:21,021 So there's no way we're going to be able 353 00:15:21,021 --> 00:15:22,189 to figure out who he was. 354 00:15:22,189 --> 00:15:23,756 Well, we may have caught a break. 355 00:15:23,756 --> 00:15:26,159 Neighbors say a black SUV's been dropping Glen off 356 00:15:26,159 --> 00:15:29,629 at his building every night for the past two weeks. 357 00:15:29,629 --> 00:15:30,630 Who was driving? 358 00:15:30,630 --> 00:15:31,898 No one saw. 359 00:15:31,898 --> 00:15:33,200 The windows were blacked out. 360 00:15:33,200 --> 00:15:34,534 Well, two weeks? That's when the money 361 00:15:34,534 --> 00:15:35,969 started showing up in his account, right? 362 00:15:35,969 --> 00:15:37,004 Well, not only that, 363 00:15:37,004 --> 00:15:38,405 but Glen was barely ever home. 364 00:15:38,405 --> 00:15:40,373 I mean it's like he finished his Santa shift 365 00:15:40,373 --> 00:15:42,409 and then he went somewhere else until the SUV dropped him off. 366 00:15:42,409 --> 00:15:43,543 It's weird. 367 00:15:43,543 --> 00:15:45,578 Let me go check surveillance tapes at security. 368 00:15:45,578 --> 00:15:47,714 Maybe the SUV was picking him up from here. 369 00:15:52,085 --> 00:15:54,321 Glen is the finest student I've ever had. 370 00:15:54,321 --> 00:15:56,589 Do you have any idea what could have happened to him? 371 00:15:56,589 --> 00:15:59,592 No, that's what I'm trying to figure out. 372 00:15:59,592 --> 00:16:02,262 Do you have any idea why he quit? 373 00:16:02,262 --> 00:16:04,364 He was very vague about it, to be honest. 374 00:16:04,364 --> 00:16:06,766 I suspect it was a case of burnout. 375 00:16:06,766 --> 00:16:09,236 His girlfriend may have been a factor as well. 376 00:16:09,236 --> 00:16:10,470 Wait, wait. He had a girlfriend? 377 00:16:10,470 --> 00:16:12,672 Yeah, I believe her name was Zoe. 378 00:16:12,672 --> 00:16:15,075 We never actually met. 379 00:16:15,075 --> 00:16:17,210 But she was his first proper relationship. 380 00:16:17,210 --> 00:16:18,945 She left him. 381 00:16:18,945 --> 00:16:20,113 He seemed quite devastated. 382 00:16:20,113 --> 00:16:21,381 Well, right before he went missing 383 00:16:21,381 --> 00:16:23,883 he came in to a large sum of money-- 384 00:16:23,883 --> 00:16:24,951 $60,000 to be exact. 385 00:16:24,951 --> 00:16:26,219 Do you know where he got it? 386 00:16:26,219 --> 00:16:27,720 No, but there are a lot of temptations 387 00:16:27,720 --> 00:16:29,222 for a young man like Glen. 388 00:16:29,222 --> 00:16:33,293 I tried to remind him of that the last time I saw him. 389 00:16:33,860 --> 00:16:35,295 Professor, 390 00:16:35,295 --> 00:16:37,430 I just wanted to say hi before I hit the road. 391 00:16:37,430 --> 00:16:39,232 Well, now you've achieved your goal. 392 00:16:39,232 --> 00:16:42,135 I appreciate everything you've done for me. 393 00:16:42,135 --> 00:16:44,071 Then why couldn't you stay around long enough 394 00:16:44,071 --> 00:16:45,838 to see this project through? 395 00:16:45,838 --> 00:16:48,308 I've had to find new people, 396 00:16:48,308 --> 00:16:50,143 push back the delivery date probably. 397 00:16:50,143 --> 00:16:52,112 I mean, you've really put me on the spot. 398 00:16:52,112 --> 00:16:53,446 I'm sorry, sir. 399 00:16:53,446 --> 00:16:54,414 I really am. 400 00:16:54,414 --> 00:16:56,316 Why did you come here, Glen? 401 00:16:56,316 --> 00:17:00,220 I don't want you to be mad at me. 402 00:17:00,220 --> 00:17:02,355 So why are you doing this? 403 00:17:05,258 --> 00:17:08,828 I'm just really confused right now. 404 00:17:08,828 --> 00:17:11,298 I don't think I've ever felt confused before. 405 00:17:11,298 --> 00:17:13,133 But what's the source of your confusion? 406 00:17:13,133 --> 00:17:14,767 Let's talk about it and maybe figure 407 00:17:14,767 --> 00:17:17,337 something out. I just need to think through this on my own. 408 00:17:19,139 --> 00:17:20,607 I haven't done enough of that. 409 00:17:22,909 --> 00:17:25,478 Well, this is your home, Glen. 410 00:17:25,478 --> 00:17:27,614 There's always a place for you here. 411 00:17:30,150 --> 00:17:32,085 Good-bye, Professor. 412 00:17:34,087 --> 00:17:35,522 Bear in mind 413 00:17:35,522 --> 00:17:37,590 that you did sign a confidentiality agreement. 414 00:17:37,590 --> 00:17:39,759 You can't talk about the work. Yeah, I know that. 415 00:17:39,759 --> 00:17:45,064 The real world is nothing like the world of academia, Glen. 416 00:17:45,064 --> 00:17:46,199 Be careful. 417 00:17:46,199 --> 00:17:48,101 I will. 418 00:17:52,539 --> 00:17:54,974 So why did you tell him to be careful? 419 00:17:54,974 --> 00:17:58,010 Glen has a brilliant mind, 420 00:17:58,010 --> 00:18:01,514 but he's very naive in the ways of the world. 421 00:18:01,514 --> 00:18:03,483 There are a lot of people courting him, 422 00:18:03,483 --> 00:18:06,186 some of whom didn't have his best interests at heart. 423 00:18:06,186 --> 00:18:07,787 Which people? 424 00:18:10,323 --> 00:18:13,526 From the private sector, governments, think tanks, 425 00:18:13,526 --> 00:18:15,895 you know, the collective maw that devours 426 00:18:15,895 --> 00:18:17,397 the best and the brightest. 427 00:18:18,731 --> 00:18:21,134 Did you ever see him with anyone in a black SUV? 428 00:18:21,134 --> 00:18:23,336 No, not that I recall. 429 00:18:23,336 --> 00:18:25,272 Okay, now, this project you were working on, 430 00:18:25,272 --> 00:18:26,973 can you tell me a little bit about that? 431 00:18:26,973 --> 00:18:29,075 I'm afraid I'm bound 432 00:18:29,075 --> 00:18:31,544 by the same confidentiality agreement that he is. 433 00:18:31,544 --> 00:18:33,079 Well, Doctor, I'm only asking you because 434 00:18:33,079 --> 00:18:35,315 it could be directly related to why he's missing. 435 00:18:35,315 --> 00:18:38,185 Look, I'd really like to help you, 436 00:18:38,185 --> 00:18:39,186 but I'm afraid I can't. 437 00:18:39,186 --> 00:18:40,687 I'm sorry. 438 00:18:45,758 --> 00:18:47,427 Brian, it's Samantha Spade again. 439 00:18:47,427 --> 00:18:49,696 Um, I just, I really need you to get back to me 440 00:18:49,696 --> 00:18:51,864 about signing the waiver of paternity. 441 00:18:51,864 --> 00:18:53,600 I'd prefer to take care of this 442 00:18:53,600 --> 00:18:55,168 without having to come to your apartment 443 00:18:55,168 --> 00:18:57,003 and freak out your girlfriend again. 444 00:18:57,003 --> 00:18:58,838 So, uh... 445 00:18:58,838 --> 00:19:01,308 look, I'm not trying to be a pain in the ass, okay? 446 00:19:01,308 --> 00:19:04,211 I just, I want to get this done. Um... 447 00:19:04,211 --> 00:19:06,646 Merry Christmas. 448 00:19:06,646 --> 00:19:08,981 I don't usually hear "a pain in the ass," 449 00:19:08,981 --> 00:19:12,084 and "Merry Christmas" so close together. 450 00:19:12,084 --> 00:19:14,554 Family thing. 451 00:19:14,554 --> 00:19:17,390 Look, I got an ID on Glen's ex-girlfriend 452 00:19:17,390 --> 00:19:19,792 off his phone records from school. 453 00:19:19,792 --> 00:19:23,663 It's a Zoe Fuller. 454 00:19:23,663 --> 00:19:25,732 Psych major. 455 00:19:25,732 --> 00:19:27,367 Has he talked to her recently? 456 00:19:27,367 --> 00:19:30,102 Well, we're going to bring her in and find out. 457 00:19:30,102 --> 00:19:32,972 Well, listen, no one at Holt will talk about the project, 458 00:19:32,972 --> 00:19:34,607 but based on the donor lists, 459 00:19:34,607 --> 00:19:36,209 all the grants to the math department 460 00:19:36,209 --> 00:19:37,910 came from a company called Lithicorp. 461 00:19:37,910 --> 00:19:40,447 So I'm thinking they could be the sponsor of the project. 462 00:19:40,447 --> 00:19:42,048 What does this Lithicorp do? 463 00:19:42,048 --> 00:19:44,351 Amongst other things, big defense contracts. 464 00:19:44,351 --> 00:19:47,754 So maybe somebody grabbed him to find out about the project. 465 00:19:47,754 --> 00:19:50,890 Yeah, or they wanted him to work on something of their own. 466 00:19:50,890 --> 00:19:52,292 Did you check all the other numbers 467 00:19:52,292 --> 00:19:53,560 on his phone records? 468 00:19:53,560 --> 00:19:55,562 Recruiters are calling him every day. 469 00:19:55,562 --> 00:19:57,364 You know, if a recruiter wanted him badly enough, 470 00:19:57,364 --> 00:19:58,898 that could explain the 60 grand. 471 00:19:58,898 --> 00:20:01,067 So we've found surveillance video 472 00:20:01,067 --> 00:20:03,035 at the mall from four days ago, 473 00:20:03,035 --> 00:20:05,672 and it has Glen getting picked up by the black SUV. 474 00:20:05,672 --> 00:20:07,574 Now you want to see who's driving? 475 00:20:10,310 --> 00:20:11,711 Russell Biven, Special Agent Malone. 476 00:20:11,711 --> 00:20:13,313 This is Special Agent Delgado. 477 00:20:13,313 --> 00:20:15,248 Where is Glen Beckett? 478 00:20:15,248 --> 00:20:16,883 Who's that? 479 00:20:16,883 --> 00:20:19,419 Ooh, how about that? 480 00:20:19,419 --> 00:20:24,357 Not only is Santa real, but there are two of them. 481 00:20:24,357 --> 00:20:26,759 Look, I gave the guy a lift. 482 00:20:26,759 --> 00:20:28,528 Every day for two weeks. 483 00:20:28,528 --> 00:20:31,230 All of a sudden Glen's got 60 grand in the bank. 484 00:20:31,230 --> 00:20:32,299 How is that? 485 00:20:32,299 --> 00:20:34,133 Well, you got me hanging. 486 00:20:34,133 --> 00:20:36,102 Right, so you pick him up from the mall 487 00:20:36,102 --> 00:20:37,737 and then what? 488 00:20:37,737 --> 00:20:40,206 You might as well bring out the water board, man. 489 00:20:40,206 --> 00:20:41,474 I'm done talking. 490 00:20:42,642 --> 00:20:44,076 I tell you what I'm going to do. 491 00:20:44,076 --> 00:20:46,279 I'm going to pitch it to the DA like this: 492 00:20:46,279 --> 00:20:48,648 you got Glen, wide-eyed young guy, 493 00:20:48,648 --> 00:20:50,383 you rope him into some kind of scam, 494 00:20:50,383 --> 00:20:52,452 something goes wrong, you kill him. 495 00:20:52,452 --> 00:20:54,554 No, look, you guys got it all wrong. 496 00:20:54,554 --> 00:20:56,389 It was his scam. He came to me. 497 00:20:56,389 --> 00:20:58,325 For what? 498 00:20:58,325 --> 00:21:00,927 I was the Braeburn Santa the last two years. 499 00:21:00,927 --> 00:21:04,897 So I head in to report for duty, right? 500 00:21:04,897 --> 00:21:09,336 Run into Glen leaving the mall wearing Christmas red 501 00:21:09,336 --> 00:21:12,939 because some dwarf changed the game plan. 502 00:21:12,939 --> 00:21:14,941 Skinny kid playing old Saint Nick? 503 00:21:14,941 --> 00:21:16,909 It flies in the face of tradition, man. 504 00:21:16,909 --> 00:21:20,713 Now I'm parked in front of a drugstore ringing a bell. 505 00:21:20,713 --> 00:21:22,248 It's friggin' humiliating. I'm sorry. 506 00:21:22,248 --> 00:21:24,351 What does this have to do with Glen? 507 00:21:24,351 --> 00:21:28,254 He felt bad about acing me out. 508 00:21:28,254 --> 00:21:31,223 So he invited me over for a drink. 509 00:21:31,223 --> 00:21:33,059 Kids loved me, man. 510 00:21:33,059 --> 00:21:35,595 They loved me. 511 00:21:35,595 --> 00:21:37,764 Well, I'm sure they still do. 512 00:21:37,764 --> 00:21:41,200 You're just the victim of a changing marketplace. 513 00:21:41,200 --> 00:21:42,669 You got that right. 514 00:21:42,669 --> 00:21:45,405 The one time I got job security 515 00:21:45,405 --> 00:21:47,239 from being old and fat... 516 00:21:47,239 --> 00:21:49,776 I have a proposition. 517 00:21:49,776 --> 00:21:51,678 Something that'll make things even. 518 00:21:51,678 --> 00:21:54,013 Have any more of this? 519 00:21:56,048 --> 00:21:59,285 You ever been to the blackjack tables in Atlantic City? 520 00:21:59,285 --> 00:22:03,523 I played a hand or two, lost. 521 00:22:03,523 --> 00:22:06,726 Here's the thing. 522 00:22:06,726 --> 00:22:08,060 I wrote a card-counting algorithm 523 00:22:08,060 --> 00:22:10,563 that basically predicts what card is coming up 524 00:22:10,563 --> 00:22:11,998 based on what's been dealt. 525 00:22:11,998 --> 00:22:15,034 Why are you a mall Santa again? 526 00:22:15,034 --> 00:22:18,104 I did something bad and I'm trying to make up for it. 527 00:22:18,104 --> 00:22:19,271 It's a long story. 528 00:22:19,271 --> 00:22:22,141 The point is... I need a partner. 529 00:22:22,141 --> 00:22:25,311 I can't count cards. 530 00:22:25,311 --> 00:22:27,614 My memory's shot-- all the dope. 531 00:22:27,614 --> 00:22:29,516 I would do the counting. 532 00:22:30,650 --> 00:22:32,519 Then what do you need me for? 533 00:22:34,353 --> 00:22:37,390 Well, I play and bet low... 534 00:22:37,390 --> 00:22:38,691 till we hit the probability shift. 535 00:22:38,691 --> 00:22:42,261 Then I give you the sign. 536 00:22:42,261 --> 00:22:44,363 And you bet high. 537 00:22:46,165 --> 00:22:48,701 We make a bunch of money and split it 50/50. 538 00:22:51,237 --> 00:22:52,572 You ever done this before? 539 00:22:52,572 --> 00:22:55,141 Oh, trust me, it'll work. 540 00:22:55,141 --> 00:22:57,610 If there's one thing I know it's numbers. 541 00:23:02,749 --> 00:23:04,951 We raked in the dough. 542 00:23:04,951 --> 00:23:06,919 After a while, the casino got wise, 543 00:23:06,919 --> 00:23:09,889 so we took our act to the underground card clubs. 544 00:23:09,889 --> 00:23:13,192 What, um, bad thing did Glen do exactly? 545 00:23:13,192 --> 00:23:14,761 I didn't know. 546 00:23:14,761 --> 00:23:18,330 I didn't care either because his plan worked. 547 00:23:18,330 --> 00:23:22,502 Everything was going great until three nights ago. 548 00:23:23,970 --> 00:23:26,072 Glen was just playing his nickel-and-dime game, 549 00:23:26,072 --> 00:23:27,874 doing his thing. 550 00:23:47,494 --> 00:23:48,661 That was the signal. 551 00:23:53,700 --> 00:23:55,334 Can I get in? 552 00:23:55,334 --> 00:23:57,704 So I bet the farm. 553 00:24:05,411 --> 00:24:06,546 Yes! 554 00:24:06,546 --> 00:24:08,748 Glen came through as usual. 555 00:24:11,551 --> 00:24:14,186 And that's when things went south. 556 00:24:15,287 --> 00:24:18,858 I wonder if I might have a word. 557 00:24:30,837 --> 00:24:32,905 This guy Armand owned the place. 558 00:24:32,905 --> 00:24:34,807 He had his two linebackers work me over 559 00:24:34,807 --> 00:24:37,309 until I told them why it was I kept winning. 560 00:24:37,309 --> 00:24:38,878 Does Armand have a last name? 561 00:24:38,878 --> 00:24:41,413 He didn't exactly introduce himself. 562 00:24:41,413 --> 00:24:45,184 Did you give up your partner? 563 00:24:45,184 --> 00:24:46,919 Hell, yeah, I gave him up. He left me high and dry. 564 00:24:46,919 --> 00:24:50,122 That'd explain why you opened up the can of whupass 565 00:24:50,122 --> 00:24:51,658 on him in the mall. 566 00:24:51,658 --> 00:24:53,359 I was the least of his worries. 567 00:24:53,359 --> 00:24:55,027 He had Armand coming after him. 568 00:25:09,241 --> 00:25:10,910 So Russell Biven 569 00:25:10,910 --> 00:25:14,881 just ID'd a guy from the club as Armand Chamousekis. 570 00:25:14,881 --> 00:25:15,815 Hmm. 571 00:25:17,850 --> 00:25:20,286 Hmm, there's a lot of assault charges here. 572 00:25:20,286 --> 00:25:22,254 Yep. He's a loan shark. 573 00:25:22,254 --> 00:25:25,558 He owns at least four underground card clubs 574 00:25:25,558 --> 00:25:26,659 in Manhattan alone. 575 00:25:26,659 --> 00:25:27,960 Okay, well, we'll stake him out. 576 00:25:27,960 --> 00:25:29,762 He's bound to show up in one of them. 577 00:25:29,762 --> 00:25:31,197 You know, I don't think Armand is our guy. 578 00:25:31,197 --> 00:25:32,198 Oh, you think that 579 00:25:32,198 --> 00:25:34,233 Santa's lying to us? 580 00:25:34,233 --> 00:25:35,968 Listen, Glen said that he did a bad thing 581 00:25:35,968 --> 00:25:37,770 before he started gambling, so I'm thinking 582 00:25:37,770 --> 00:25:39,105 that's the reason why he's missing. 583 00:25:39,105 --> 00:25:42,609 Maybe Zoe Fuller knows what it is. 584 00:25:42,609 --> 00:25:46,412 SAMANTHA: So he never said anything about a bad thing that he did? 585 00:25:46,412 --> 00:25:47,680 I dated Glen for three months. 586 00:25:47,680 --> 00:25:49,081 He didn't do bad things. 587 00:25:49,081 --> 00:25:50,750 He's the sweetest, 588 00:25:50,750 --> 00:25:52,985 most genuine person I've ever met in my life. 589 00:25:52,985 --> 00:25:54,754 Well, somehow he went from being that guy 590 00:25:54,754 --> 00:25:56,022 to dropping out of school 591 00:25:56,022 --> 00:25:57,556 and ripping off card clubs, so... 592 00:25:57,556 --> 00:25:59,926 All that happened after we broke up. 593 00:25:59,926 --> 00:26:01,928 Okay, now, what about this project that he's working on? 594 00:26:01,928 --> 00:26:03,696 Did he talk to you about that at all? 595 00:26:03,696 --> 00:26:07,600 He wasn't supposed to. 596 00:26:07,600 --> 00:26:09,268 I'm sure it doesn't have anything to do 597 00:26:09,268 --> 00:26:10,302 with what happened to him. 598 00:26:10,302 --> 00:26:12,071 Zoe, you should let us determine that. 599 00:26:15,975 --> 00:26:18,778 He wanted to open up and share his world with me. 600 00:26:18,778 --> 00:26:21,580 He was really excited about it. 601 00:26:22,782 --> 00:26:25,417 So the rationale for a specially prioritized 602 00:26:25,417 --> 00:26:26,786 resource constraints was found 603 00:26:26,786 --> 00:26:28,554 in simplex methods pivoting model. 604 00:26:28,554 --> 00:26:32,692 Now I realized, finally, if the GP algorithm optimized 605 00:26:32,692 --> 00:26:37,830 the same set of constrained resources as the LP algorithm... 606 00:26:37,830 --> 00:26:39,832 Am I making any sense to you? 607 00:26:39,832 --> 00:26:42,501 Well, duh, the priority configurations 608 00:26:42,501 --> 00:26:44,103 would stay the same, right? 609 00:26:44,103 --> 00:26:46,472 Oh, wow. 610 00:26:46,472 --> 00:26:47,840 Yes. Yes. 611 00:26:47,840 --> 00:26:49,909 That's right. That's amazing. 612 00:26:49,909 --> 00:26:52,111 I just read it off the board, genius. 613 00:26:52,111 --> 00:26:54,847 Okay. 614 00:26:54,847 --> 00:26:57,616 Uh, Dr. McNeil and I made this process 615 00:26:57,616 --> 00:26:59,952 into a software application, 616 00:26:59,952 --> 00:27:01,420 and Lithicorp is unveiling it 617 00:27:01,420 --> 00:27:03,422 at their annual shareholders meeting in December. 618 00:27:03,422 --> 00:27:04,791 Lithicorp? 619 00:27:04,791 --> 00:27:08,027 Like Global Affiliated Manufacturing Lithicorp? 620 00:27:08,027 --> 00:27:09,528 Yep. 621 00:27:09,528 --> 00:27:11,764 It's gonna be a black tie event. 622 00:27:11,764 --> 00:27:12,832 All the free 623 00:27:12,832 --> 00:27:14,834 pigs in blankets you could want. 624 00:27:14,834 --> 00:27:17,103 Do you want to go with me or...? 625 00:27:17,103 --> 00:27:21,941 So this says that 4,000 units 626 00:27:21,941 --> 00:27:24,476 will be configured down to 400? 627 00:27:24,476 --> 00:27:25,912 Yeah, right, right. 628 00:27:25,912 --> 00:27:28,681 Now this priority structure can be configured 629 00:27:28,681 --> 00:27:30,582 from any particular GP model. 630 00:27:30,582 --> 00:27:31,918 There are 4,000 workers 631 00:27:31,918 --> 00:27:32,985 at the Global Affiliated factory in Bloomington. 632 00:27:32,985 --> 00:27:34,653 Is that what you mean by units? 633 00:27:34,653 --> 00:27:36,488 Yeah, technically, yes. 634 00:27:36,488 --> 00:27:37,724 Well, then technically, 635 00:27:37,724 --> 00:27:39,525 these people are gonna lose their jobs. 636 00:27:39,525 --> 00:27:41,527 This is about 637 00:27:41,527 --> 00:27:43,763 downsizing, right? 638 00:27:43,763 --> 00:27:49,902 Well... it's about creating a model for increased efficiency. 639 00:27:49,902 --> 00:27:51,503 I grew up in Bloomington. 640 00:27:51,503 --> 00:27:53,906 I know the people that work there, people with kids. 641 00:27:53,906 --> 00:27:55,374 They'll be devastated. 642 00:27:55,374 --> 00:27:57,143 You're gonna destroy their lives. 643 00:27:57,143 --> 00:28:00,612 Come on. I'm just a mathematician. 644 00:28:00,612 --> 00:28:02,548 These people aren't just numbers. 645 00:28:02,548 --> 00:28:03,950 Did you even think about that 646 00:28:03,950 --> 00:28:05,985 for a second? 647 00:28:16,162 --> 00:28:17,864 You're not leaving, are you? 648 00:28:17,864 --> 00:28:20,099 I just need some time to think. 649 00:28:26,172 --> 00:28:28,574 After that, we weren't the same. 650 00:28:28,574 --> 00:28:30,342 When was that? 651 00:28:30,342 --> 00:28:32,845 Maybe six weeks ago. 652 00:28:32,845 --> 00:28:35,915 Um, did you see him after you broke up? 653 00:28:35,915 --> 00:28:37,683 No, I couldn't. 654 00:28:37,683 --> 00:28:41,720 I knew it would be too hard for the both of us. 655 00:28:41,720 --> 00:28:43,022 Glen quit school 656 00:28:43,022 --> 00:28:45,557 a week after his girlfriend Zoe left him. 657 00:28:45,557 --> 00:28:48,427 So because he felt bad about putting people out of work 658 00:28:48,427 --> 00:28:49,929 he signs up to be Santa? 659 00:28:49,929 --> 00:28:51,597 Whew, it's a half-ass way to make up 660 00:28:51,597 --> 00:28:53,199 for folks losing their jobs. 661 00:28:53,199 --> 00:28:56,468 Well, he did tell Donna that he felt like he had to do more. 662 00:28:56,468 --> 00:28:57,636 Ripping off casinos? 663 00:28:57,636 --> 00:28:58,838 I don't know. 664 00:28:58,838 --> 00:29:00,572 Look, I think he finally figured out 665 00:29:00,572 --> 00:29:04,710 that his talents were more profitable at the card table 666 00:29:04,710 --> 00:29:06,712 than in the classroom. Mm-hmm. 667 00:29:06,712 --> 00:29:08,080 Hold on. 668 00:29:08,080 --> 00:29:10,149 Johnson. 669 00:29:10,149 --> 00:29:12,518 Yeah. 670 00:29:12,518 --> 00:29:13,953 Uh-huh. 671 00:29:16,522 --> 00:29:18,457 All right. Thanks. 672 00:29:20,026 --> 00:29:23,762 The stakeout at the card club just spotted Armand. 673 00:29:23,762 --> 00:29:27,800 Glen Beckett... 674 00:29:27,800 --> 00:29:29,836 uh, took 20K from you. 675 00:29:29,836 --> 00:29:32,004 He's missing now? 676 00:29:32,004 --> 00:29:35,241 Sorry. Doesn't ring a bell. 677 00:29:35,241 --> 00:29:37,910 We're just going to have to sit here until it does. 678 00:29:37,910 --> 00:29:40,947 I don't even know who we're talking about. 679 00:29:40,947 --> 00:29:43,749 We're doing a handwriting analysis of a note 680 00:29:43,749 --> 00:29:44,851 that you left him. 681 00:29:44,851 --> 00:29:47,119 You find my prints on the note? 682 00:29:49,989 --> 00:29:51,690 Didn't think so. 683 00:29:51,690 --> 00:29:55,694 I have about a half-dozen NYPD squad cars sitting 684 00:29:55,694 --> 00:29:58,797 outside your club with their lights flashing. 685 00:29:58,797 --> 00:30:02,034 I can keep them there indefinitely. 686 00:30:07,539 --> 00:30:09,508 Maybe I can save us both some time 687 00:30:09,508 --> 00:30:11,810 and offer you... 688 00:30:11,810 --> 00:30:13,812 a hypothetical. 689 00:30:13,812 --> 00:30:15,614 I love hypotheticals. 690 00:30:15,614 --> 00:30:23,255 Well, if Glen had owed me money, then hypothetically, 691 00:30:23,255 --> 00:30:26,725 I'd have some guys pick him up so we could discuss it. 692 00:30:26,725 --> 00:30:31,097 I think you guys broke a rib dragging me into the van. 693 00:30:31,097 --> 00:30:33,565 I would have come willingly if they had asked me. 694 00:30:33,565 --> 00:30:37,036 Doesn't work like that. 695 00:30:37,036 --> 00:30:39,105 What's the angle with the suit? 696 00:30:39,105 --> 00:30:42,741 I work at the mall. 697 00:30:42,741 --> 00:30:44,343 I'm the Santa there. 698 00:30:44,343 --> 00:30:46,478 Like little kids tell you what they want for Christmas? 699 00:30:46,478 --> 00:30:48,881 Best job I've ever had, hands down. 700 00:30:50,349 --> 00:30:52,919 Which is weird because that's not the way I grew up. 701 00:30:55,054 --> 00:30:56,555 Okay, well, what is on our list? 702 00:30:56,555 --> 00:30:58,824 Well, weed wackers-- they're gonna be on sale. 703 00:30:58,824 --> 00:30:59,825 Hey, look, it's Santa! 704 00:30:59,825 --> 00:31:01,193 Glenny, no. 705 00:31:01,193 --> 00:31:03,395 Don't be fooled by manufactured sentimentality 706 00:31:03,395 --> 00:31:04,863 designed to increase consumer spending. 707 00:31:04,863 --> 00:31:06,065 But what about Santa? 708 00:31:06,065 --> 00:31:07,566 Come on. Come on. Let's go. 709 00:31:07,566 --> 00:31:09,101 But what about Santa? 710 00:31:11,003 --> 00:31:13,940 Then a month ago I was wandering, 711 00:31:13,940 --> 00:31:17,176 and my life had lost focus. 712 00:31:17,176 --> 00:31:21,247 And as soon as I saw it, I knew what I had to do. 713 00:31:23,749 --> 00:31:26,252 Honestly, it's been the best three weeks of my life. 714 00:31:30,689 --> 00:31:31,823 ARMAND: Are you retarded? 715 00:31:31,823 --> 00:31:33,792 You asked me about my suit. 716 00:31:33,792 --> 00:31:36,728 I want my money, not your E! True Hollywood Story. 717 00:31:36,728 --> 00:31:39,765 Well, I don't need your money. 718 00:31:39,765 --> 00:31:43,402 I realized buying presents for kids wasn't going to be enough. 719 00:31:43,402 --> 00:31:45,571 So I sabotaged the downsizing program I wrote 720 00:31:45,571 --> 00:31:47,873 and probably saved thousands of jobs. 721 00:31:47,873 --> 00:31:49,608 For the first time 722 00:31:49,608 --> 00:31:53,812 in my life... I feel like I can make a difference. 723 00:31:53,812 --> 00:31:55,247 After this, I'm gonna find Zoe 724 00:31:55,247 --> 00:31:57,283 and see if I can win her back. 725 00:31:57,283 --> 00:32:00,086 There is no "after this." 726 00:32:00,086 --> 00:32:02,121 Even if you give me my money back, 727 00:32:02,121 --> 00:32:03,956 you're not walking out of here. 728 00:32:09,628 --> 00:32:11,330 Uh, hold on. 729 00:32:11,330 --> 00:32:16,468 Let me go and, uh, I'll give you the system I use to count cards. 730 00:32:16,468 --> 00:32:18,337 It's a good deal. 731 00:32:18,337 --> 00:32:21,207 I got 20K off you in three days, right? 732 00:32:24,410 --> 00:32:29,115 The kid was nuts, but, uh, he had a point. 733 00:32:29,115 --> 00:32:31,950 So you took the deal? 734 00:32:31,950 --> 00:32:36,288 In theory, we came to an agreement. 735 00:32:36,288 --> 00:32:39,291 I gave him his gun back and dropped him off at his building. 736 00:32:39,291 --> 00:32:42,794 You have any witnesses that can corroborate this story, 737 00:32:42,794 --> 00:32:44,263 hypothetically, of course? 738 00:32:44,263 --> 00:32:47,833 There was some guy waiting for Glen at his place. 739 00:32:47,833 --> 00:32:49,801 Seemed to know the kid. 740 00:32:49,801 --> 00:32:52,338 Description? 741 00:32:52,338 --> 00:32:57,643 50s, brown hair, kinda uptight-looking. 742 00:33:00,012 --> 00:33:03,015 Would this be the guy? 743 00:33:03,015 --> 00:33:06,718 Yeah. That's the guy. 744 00:33:06,718 --> 00:33:08,187 Great. 745 00:33:13,492 --> 00:33:14,260 You lied. 746 00:33:14,260 --> 00:33:15,461 I told you the truth. 747 00:33:15,461 --> 00:33:17,863 Dr. McNeil, the day Glen disappeared, 748 00:33:17,863 --> 00:33:19,198 he went to a computer store 749 00:33:19,198 --> 00:33:21,467 and logged on to the university server. 750 00:33:21,467 --> 00:33:23,969 We tracked his movements to the Lithicorp files. 751 00:33:23,969 --> 00:33:25,804 He sabotaged your program. 752 00:33:25,804 --> 00:33:27,973 That made you mad, didn't it? 753 00:33:27,973 --> 00:33:29,408 The program is fine. 754 00:33:29,408 --> 00:33:31,009 You can look for yourself. 755 00:33:31,009 --> 00:33:33,412 Dr. McNeil, we know you went to his apartment last night. 756 00:33:33,412 --> 00:33:36,182 And you know what? I think you killed him. 757 00:33:36,182 --> 00:33:37,883 I didn't touch Glen. 758 00:33:37,883 --> 00:33:38,884 Okay, then what 759 00:33:38,884 --> 00:33:40,186 did you do? 760 00:33:40,186 --> 00:33:43,622 I just talked to him. That's all. 761 00:33:55,467 --> 00:33:58,270 Glen? 762 00:33:58,270 --> 00:34:00,306 I ran a function test on the program, 763 00:34:00,306 --> 00:34:02,174 and found the altered code. 764 00:34:02,174 --> 00:34:03,309 I know it was you 765 00:34:03,309 --> 00:34:04,443 who put it there. 766 00:34:04,443 --> 00:34:06,512 I did what had to be done. 767 00:34:06,512 --> 00:34:09,448 I restored the program with a backup. 768 00:34:09,448 --> 00:34:11,350 It's been delivered as planned. 769 00:34:11,350 --> 00:34:14,486 What happened to you? 770 00:34:14,486 --> 00:34:16,888 We worked on this project for three years. 771 00:34:16,888 --> 00:34:18,590 It's a great success. 772 00:34:18,590 --> 00:34:20,526 Creating a program that crushes working families 773 00:34:20,526 --> 00:34:22,761 isn't my idea of success. 774 00:34:22,761 --> 00:34:25,231 Downsizing is an easy and unoriginal solution. 775 00:34:25,231 --> 00:34:27,099 Oh, for God's sake. 776 00:34:27,099 --> 00:34:28,734 Don't throw your life away 777 00:34:28,734 --> 00:34:31,303 based on some sophomoric obsession. 778 00:34:31,303 --> 00:34:33,004 I can't do things 779 00:34:33,004 --> 00:34:35,507 without considering the consequences anymore. 780 00:34:35,507 --> 00:34:37,209 I won't. 781 00:34:37,209 --> 00:34:39,278 I'm done. 782 00:34:39,278 --> 00:34:42,348 Do you know how many laws you've broken? 783 00:34:42,348 --> 00:34:46,285 Trespassing, destroying university property-- 784 00:34:46,285 --> 00:34:48,487 there's two, for starters. 785 00:34:51,323 --> 00:34:54,360 Look, the last thing I want to see 786 00:34:54,360 --> 00:34:56,962 is you wasting your talents in a jail cell. 787 00:34:56,962 --> 00:34:59,198 What do you want? 788 00:35:01,267 --> 00:35:03,535 We can forget about this whole thing. 789 00:35:03,535 --> 00:35:05,571 You belong at the department. 790 00:35:05,571 --> 00:35:07,539 I tell you what. 791 00:35:09,208 --> 00:35:11,710 I'll think about coming back to the department, 792 00:35:11,710 --> 00:35:14,813 but I'm going to need the access code to the university server. 793 00:35:14,813 --> 00:35:16,848 The Lithicorp program has been delivered. 794 00:35:16,848 --> 00:35:17,883 I told you, it's gone. 795 00:35:17,883 --> 00:35:19,218 I understand that. 796 00:35:19,218 --> 00:35:22,321 This is something else I need to finish. 797 00:35:22,321 --> 00:35:24,390 If I give you the code, 798 00:35:24,390 --> 00:35:26,192 you'll come back? 799 00:35:28,093 --> 00:35:29,595 Definitely think about it. 800 00:35:31,930 --> 00:35:33,232 I gave Glen the code. 801 00:35:33,232 --> 00:35:35,567 I haven't seen or heard from him since. 802 00:35:35,567 --> 00:35:37,736 Why give Glen access to the server after what he did? 803 00:35:37,736 --> 00:35:40,071 I was willing to take that chance. 804 00:35:40,071 --> 00:35:42,208 What Glen needed was an opportunity to come back. 805 00:35:42,208 --> 00:35:43,375 It's the best thing for him. 806 00:35:43,375 --> 00:35:45,043 No, it was the best thing for you. 807 00:35:45,043 --> 00:35:46,545 You need Glen 808 00:35:46,545 --> 00:35:48,013 because without Glen there's no breakthroughs. 809 00:35:48,013 --> 00:35:50,316 And without breakthroughs there's no grants, 810 00:35:50,316 --> 00:35:51,617 Dr. McNeil. 811 00:35:51,617 --> 00:35:54,186 Look, I just want him to come back. 812 00:35:54,186 --> 00:35:56,922 I'm still hoping he will. 813 00:35:56,922 --> 00:35:59,658 I swear, I'd never hurt him. 814 00:35:59,658 --> 00:36:01,927 Glen used the code to access the math department server 815 00:36:01,927 --> 00:36:03,061 for almost two hours. 816 00:36:03,061 --> 00:36:04,062 What was he working on? 817 00:36:04,062 --> 00:36:05,531 Tech is still digging, 818 00:36:05,531 --> 00:36:07,266 but we know he didn't sabotage the Lithicorp program 819 00:36:07,266 --> 00:36:08,567 because that's being used at a presentation 820 00:36:08,567 --> 00:36:10,101 at the shareholder's meeting tonight. 821 00:36:10,101 --> 00:36:13,339 Wait, you think Glen might be going to this meeting? 822 00:36:13,339 --> 00:36:15,006 We have an APB out on him. 823 00:36:15,006 --> 00:36:16,608 I'll notify security. Okay. 824 00:36:16,608 --> 00:36:18,344 Shots fired at the Donovan Hotel. 825 00:36:18,344 --> 00:36:20,479 Someone matching Santa's description 826 00:36:20,479 --> 00:36:22,914 was spotted fleeing the scene. 827 00:36:26,585 --> 00:36:28,086 DANNY: Excuse me. 828 00:36:28,086 --> 00:36:31,423 Special Agent Delgado, Taylor, FBI. Brad Harris, 829 00:36:31,423 --> 00:36:33,592 chairman of Lithicorp. What happened here? 830 00:36:33,592 --> 00:36:36,428 My company is hosting an event tonight. 831 00:36:36,428 --> 00:36:40,332 I arrived early, thought I'd settle in first. 832 00:36:40,332 --> 00:36:43,769 But there was this... 833 00:36:43,769 --> 00:36:45,704 young woman. 834 00:36:50,242 --> 00:36:52,544 Welcome, Mr. Harris. Merry Christmas. 835 00:36:52,544 --> 00:36:54,746 Well, Merry Christmas to you. 836 00:36:54,746 --> 00:36:55,714 We are raising money 837 00:36:55,714 --> 00:36:58,216 for a very important cause tonight. 838 00:36:58,216 --> 00:37:00,419 Well, let's see what we can do to help you. 839 00:37:00,419 --> 00:37:02,288 All right. Well, if you could just... 840 00:37:04,089 --> 00:37:05,123 Who are you? 841 00:37:05,123 --> 00:37:06,157 My name is Glen Beckett. 842 00:37:06,157 --> 00:37:07,626 I worked on the program 843 00:37:07,626 --> 00:37:08,960 you're presenting tonight, and I'm here 844 00:37:08,960 --> 00:37:10,362 to tell you there's an alternative. 845 00:37:10,362 --> 00:37:12,398 This GP model converts 846 00:37:12,398 --> 00:37:14,132 all linear constraints, yet achieves 847 00:37:14,132 --> 00:37:15,934 an optimal LP solution. 848 00:37:15,934 --> 00:37:17,035 You'll see, I swear. 849 00:37:17,035 --> 00:37:18,404 What is this? 850 00:37:18,404 --> 00:37:20,171 You can keep the factory open in Bloomington, 851 00:37:20,171 --> 00:37:22,140 increase productivity by 50%, 852 00:37:22,140 --> 00:37:24,276 and there's something about a more efficient 853 00:37:24,276 --> 00:37:27,679 exporting system that will open a new revenue stream. 854 00:37:27,679 --> 00:37:28,914 Please, just look at the flash drive. 855 00:37:28,914 --> 00:37:30,349 I'm not taking anything from you. 856 00:37:30,349 --> 00:37:32,117 Look, I don't know what this is about, 857 00:37:32,117 --> 00:37:33,852 but it's extremely inappropriate. 858 00:37:33,852 --> 00:37:34,686 Whoa. Glen! 859 00:37:34,686 --> 00:37:36,054 Hey. What are you doing?! 860 00:37:36,054 --> 00:37:39,157 Are you crazy? I need him to look at this. 861 00:37:39,157 --> 00:37:41,593 Okay, somehow this isn't 862 00:37:41,593 --> 00:37:43,762 as terrible as it seems. What?! 863 00:37:43,762 --> 00:37:46,298 He just wants you to look at the program, that's it. 864 00:37:46,298 --> 00:37:47,966 And the gun... 865 00:37:47,966 --> 00:37:50,402 : the gun-- it's actually, it's a fake. 866 00:37:55,040 --> 00:37:56,308 I'm sorry. 867 00:37:56,308 --> 00:37:58,444 Please, look at the program. 868 00:37:58,444 --> 00:38:00,011 I'm so sorry. Uh... 869 00:38:00,011 --> 00:38:01,747 Thank you for your time. 870 00:38:08,019 --> 00:38:09,254 And they were gone. 871 00:38:09,254 --> 00:38:11,923 What did you think of Glen's plan? 872 00:38:11,923 --> 00:38:14,025 It's too soon to draw any conclusions. 873 00:38:14,025 --> 00:38:17,228 Look, I-I-I can't talk about business right now. 874 00:38:17,228 --> 00:38:18,764 I was just held at gunpoint. 875 00:38:18,764 --> 00:38:20,265 We're going to need that flash drive. 876 00:38:20,265 --> 00:38:22,200 What for? 877 00:38:22,200 --> 00:38:24,970 Evidence. If you're going to be pressing charges, 878 00:38:24,970 --> 00:38:27,072 we're going to have to deal with this like any other case. 879 00:38:36,181 --> 00:38:39,017 He held me at gunpoint. 880 00:38:39,017 --> 00:38:40,085 You mentioned that. 881 00:38:40,085 --> 00:38:41,420 Thank you. 882 00:38:49,795 --> 00:38:51,029 Hey, genius, how's it going? 883 00:38:51,029 --> 00:38:52,831 I owe you five bucks. I told you, 884 00:38:52,831 --> 00:38:54,065 there's no way you're going to figure this out. 885 00:38:54,065 --> 00:38:55,734 Yeah, you did, and I got a headache trying. 886 00:38:55,734 --> 00:38:57,703 Elena, what do you got? 887 00:38:57,703 --> 00:38:59,170 The bank called to say 888 00:38:59,170 --> 00:39:02,273 that Glen transferred his $60,000 two hours ago. 889 00:39:02,273 --> 00:39:03,742 So they probably went on the run. 890 00:39:03,742 --> 00:39:05,811 I don't think he'd go on the run. 891 00:39:05,811 --> 00:39:07,479 I mean, this guy, he's a problem solver. 892 00:39:07,479 --> 00:39:09,147 He hasn't been lately. 893 00:39:09,147 --> 00:39:11,316 Everything he's done to try and stop that program has failed. 894 00:39:11,316 --> 00:39:13,919 You're right, but where would he go? 895 00:39:15,887 --> 00:39:17,088 Taylor. 896 00:39:17,088 --> 00:39:18,924 GLEN : Agent Taylor? Yeah. 897 00:39:18,924 --> 00:39:21,393 This is Glen Beckett. I found your card on my door. 898 00:39:21,393 --> 00:39:22,461 I want to turn myself in. 899 00:39:29,568 --> 00:39:32,070 Danny Taylor, FBI. 900 00:39:32,070 --> 00:39:34,305 Come on in. 901 00:39:34,305 --> 00:39:35,474 I'm going to need your gun. 902 00:39:35,474 --> 00:39:37,576 Sorry, I tossed it in the Hudson. 903 00:39:37,576 --> 00:39:40,111 Look, for what it's worth, 904 00:39:40,111 --> 00:39:42,380 I believe you were trying to do the right thing, 905 00:39:42,380 --> 00:39:43,649 and I don't think you deserve this. 906 00:39:43,649 --> 00:39:45,984 Bringing the gun was a mistake. 907 00:39:45,984 --> 00:39:48,987 Bringing the gun was a mistake. 908 00:39:50,889 --> 00:39:53,124 I wanted to have a positive impact on the world, 909 00:39:53,124 --> 00:39:55,594 but I managed to do more harm than good. 910 00:39:57,228 --> 00:40:00,632 I told all these kids to dream a little. 911 00:40:00,632 --> 00:40:02,568 But now they'll be disappointed. 912 00:40:09,274 --> 00:40:10,909 What? 913 00:40:10,909 --> 00:40:14,045 You still have the 60K, right? 914 00:40:23,455 --> 00:40:25,156 Hey, Jared. 915 00:40:25,156 --> 00:40:26,525 Here you go. 916 00:40:28,494 --> 00:40:30,996 Wow! I can't believe it. Thanks. 917 00:40:32,363 --> 00:40:34,666 Hey! 918 00:40:34,666 --> 00:40:36,101 Why'd you handcuff Santa? 919 00:40:36,101 --> 00:40:40,438 Uh, actually Santa handcuffed me. 920 00:40:40,438 --> 00:40:42,508 I was a bad boy this year, and... 921 00:40:43,408 --> 00:40:46,177 You can uncuff him now. 922 00:40:46,177 --> 00:40:47,445 Really? 923 00:40:47,445 --> 00:40:48,614 Yeah, it's fine. 924 00:40:50,315 --> 00:40:53,118 Okay. 925 00:40:54,452 --> 00:40:56,488 Glen... 926 00:40:56,488 --> 00:40:57,956 Merry Christmas, okay? 927 00:40:57,956 --> 00:40:59,190 Thanks. 928 00:41:00,325 --> 00:41:02,260 All right, what's going on? 929 00:41:02,260 --> 00:41:05,296 Brad Harris downloaded half of Glen's program. 930 00:41:05,296 --> 00:41:06,965 I guess he liked what he saw. 931 00:41:06,965 --> 00:41:08,600 So he's not going to press charges? 932 00:41:08,600 --> 00:41:11,102 No, and it's okay with the US Attorney. 933 00:41:11,102 --> 00:41:14,339 I guess it's the spirit of the season. 934 00:41:14,339 --> 00:41:15,907 Yeah. 935 00:41:19,511 --> 00:41:22,514 Kind of looks like fun. Yeah, it does. 936 00:41:22,514 --> 00:41:24,482 Second shift is up in an hour. 937 00:41:25,817 --> 00:41:27,452 You can get changed 938 00:41:27,452 --> 00:41:29,420 in the men's room. 939 00:41:29,420 --> 00:41:31,356 You got the wrong guy. 940 00:41:31,356 --> 00:41:32,691 I don't even like Christmas. 941 00:41:32,691 --> 00:41:34,826 Jack, where's your Christmas spirit? 942 00:41:40,331 --> 00:41:42,668 Give me the damn suit. 943 00:41:44,570 --> 00:41:53,278 Shut up. 67460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.