All language subtitles for Without.a.Trace.S06E08.Fight.Flight.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,944 --> 00:00:13,714 Is everything okay? 2 00:00:13,714 --> 00:00:15,749 I'm pregnant. 3 00:00:19,187 --> 00:00:20,688 I didn't, uh... 4 00:00:22,190 --> 00:00:24,758 I didn't know you were seeing anyone. 5 00:00:43,010 --> 00:00:45,079 Hey, what can I get you? 6 00:00:45,079 --> 00:00:47,081 Uh, actually, another bartender. 7 00:00:47,081 --> 00:00:49,317 Um, I think his name is Brian. 8 00:00:49,317 --> 00:00:51,785 I came here the other night 9 00:00:51,785 --> 00:00:53,454 with a group of friends 10 00:00:53,454 --> 00:00:57,891 and, um, um, we forgot to leave him a tip, so I thought... 11 00:00:57,891 --> 00:00:59,193 Nice of you to come back. 12 00:00:59,193 --> 00:01:01,962 Yeah, well, it was-it was a big bill. 13 00:01:01,962 --> 00:01:04,665 Wait, what did he look like? 14 00:01:04,665 --> 00:01:07,768 Tall, about six foot, dark-dark hair. 15 00:01:07,768 --> 00:01:09,303 Charming. 16 00:01:09,303 --> 00:01:10,704 Sounds like Brian Donovan, 17 00:01:10,704 --> 00:01:12,540 but he quit last month. 18 00:01:12,540 --> 00:01:13,974 Donovan? 19 00:01:13,974 --> 00:01:17,811 Uh, do you have any idea where I might be able to find him? 20 00:01:17,811 --> 00:01:19,180 No clue. 21 00:01:19,180 --> 00:01:20,314 Okay. 22 00:01:20,314 --> 00:01:23,016 Um, you know, since, uh, 23 00:01:23,016 --> 00:01:24,652 since he's not here to get the tip, 24 00:01:24,652 --> 00:01:29,690 I guess, uh, somebody should have it, so... 25 00:01:29,690 --> 00:01:30,891 Thanks. 26 00:01:30,891 --> 00:01:32,893 Thanks. 27 00:01:35,696 --> 00:01:39,099 (chattering changes to crowd cheering) 28 00:01:39,099 --> 00:01:42,836 ANNOUNCER: Hendricks goes down. 29 00:01:42,836 --> 00:01:45,606 Hansen come out... 30 00:01:46,707 --> 00:01:49,910 Come on, Brett. Don't just lay there! 31 00:02:08,162 --> 00:02:10,898 Hendricks back on his feet... 32 00:02:14,402 --> 00:02:15,803 He's not done yet. 33 00:02:15,803 --> 00:02:19,273 He's taking Hansen... back on his heels. 34 00:02:20,774 --> 00:02:23,277 That's more like it! Kick his ass! 35 00:02:25,879 --> 00:02:28,282 Hansen's in trouble. 36 00:02:28,282 --> 00:02:30,618 Hendricks... 37 00:02:30,618 --> 00:02:32,253 Hansen is down! 38 00:02:36,624 --> 00:02:39,727 The ref's called the fight! 39 00:02:41,662 --> 00:02:42,930 Yeah! Yeah! 40 00:02:42,930 --> 00:02:45,199 And the winner... 41 00:02:45,199 --> 00:02:46,967 Brett Hendricks! 42 00:03:01,715 --> 00:03:04,952 Looks like somebody couldn't keep the fight in the ring. 43 00:03:04,952 --> 00:03:06,254 Uh, you mean cage. 44 00:03:06,254 --> 00:03:08,055 Our guy's name is Brett Hendricks. 45 00:03:08,055 --> 00:03:09,957 He's 24, he's been fighting for two years, 46 00:03:09,957 --> 00:03:12,360 and, apparently, he's making quite a name for himself. 47 00:03:12,360 --> 00:03:14,161 And nobody saw this happen? 48 00:03:14,161 --> 00:03:15,696 No. Janitor came in, saw the blood, 49 00:03:15,696 --> 00:03:17,698 called the cops. That's it. 50 00:03:17,698 --> 00:03:19,367 And this Hendricks, did he sustain any injuries 51 00:03:19,367 --> 00:03:20,701 during the fight? 52 00:03:20,701 --> 00:03:22,236 A few cuts, according to his trainer. 53 00:03:22,236 --> 00:03:23,537 His name is Don Foster. 54 00:03:23,537 --> 00:03:24,972 He's coming in to talk to us in a bit. 55 00:03:24,972 --> 00:03:26,106 And what about the opponent? 56 00:03:26,106 --> 00:03:27,641 Gary Hansen. 57 00:03:27,641 --> 00:03:29,543 He'd make a great suspect, if he wasn't recovering 58 00:03:29,543 --> 00:03:31,845 in a hospital bed with a concussion. 59 00:03:33,947 --> 00:03:36,650 Blood trail ends. 60 00:03:36,650 --> 00:03:39,420 Whatever went down in there 61 00:03:39,420 --> 00:03:42,122 looks like the loser might have been loaded into a car. 62 00:03:42,122 --> 00:03:44,024 Well, Hendricks's beater is still in the parking lot. 63 00:03:44,024 --> 00:03:45,158 Agent Taylor? Yeah. 64 00:03:45,158 --> 00:03:47,027 We found these near the exit ramp. 65 00:03:47,027 --> 00:03:48,128 DANNY: What is it? 66 00:03:48,128 --> 00:03:49,430 The drug is nalbuphine. 67 00:03:49,430 --> 00:03:50,764 It's a narcotic pain reliever. 68 00:03:50,764 --> 00:03:52,600 This could be used as a sedative. 69 00:03:52,600 --> 00:03:54,902 I guess if you're going to take out an extreme fighter, 70 00:03:54,902 --> 00:03:56,003 you better be prepared. 71 00:04:39,613 --> 00:04:42,316 Were you at the arena last night? 72 00:04:42,316 --> 00:04:44,685 No. I try to be supportive, 73 00:04:44,685 --> 00:04:46,820 but it's too hard for me to watch my brother fight. 74 00:04:46,820 --> 00:04:50,023 He usually calls me after to let me know he's okay. 75 00:04:50,023 --> 00:04:51,625 When he didn't, 76 00:04:51,625 --> 00:04:53,160 I knew something was wrong. 77 00:04:53,160 --> 00:04:54,562 Okay, was he having any problems 78 00:04:54,562 --> 00:04:55,663 with other fighters? 79 00:04:55,663 --> 00:04:57,765 What kind of problems? 80 00:04:57,765 --> 00:04:59,600 I don't know, anything you can think of. 81 00:04:59,600 --> 00:05:01,769 An altercation outside the ring maybe? 82 00:05:01,769 --> 00:05:04,405 My brother is not some street thug. 83 00:05:04,405 --> 00:05:06,507 He's a professional athlete. 84 00:05:06,507 --> 00:05:08,208 What he does takes skill and dedication. 85 00:05:08,208 --> 00:05:09,377 I don't think his dedication 86 00:05:09,377 --> 00:05:12,713 is the reason that he's missing. 87 00:05:15,282 --> 00:05:19,553 Look, I admit, Brett has anger issues. 88 00:05:19,553 --> 00:05:20,788 So who hasn't? 89 00:05:20,788 --> 00:05:22,856 What are his, in particular? 90 00:05:22,856 --> 00:05:26,660 Our parents went through a messy divorce when we were kids. 91 00:05:26,660 --> 00:05:28,562 Brett didn't deal with it well. 92 00:05:28,562 --> 00:05:30,764 Got in a lot of fights. 93 00:05:30,764 --> 00:05:33,066 My mom finally put him in a martial arts class 94 00:05:33,066 --> 00:05:36,069 to get him an outlet for his anger. 95 00:05:36,069 --> 00:05:37,538 It worked. 96 00:05:37,538 --> 00:05:38,706 And how has he been dealing 97 00:05:38,706 --> 00:05:40,541 with his anger issues lately? 98 00:05:40,541 --> 00:05:43,076 Not well. 99 00:05:43,076 --> 00:05:45,579 What are you doing? 100 00:05:47,280 --> 00:05:48,482 Looking for Mom's ring. 101 00:05:48,482 --> 00:05:49,817 What for? 102 00:05:49,817 --> 00:05:51,351 What gives you the right to go through my things? 103 00:05:51,351 --> 00:05:52,620 Just tell me where it is. 104 00:05:52,620 --> 00:05:54,455 Not until you tell me what's going on. 105 00:05:54,455 --> 00:05:56,990 Do you think this is a joke?! 106 00:05:56,990 --> 00:05:58,459 Okay, talk to me. 107 00:06:01,361 --> 00:06:03,664 I don't want to hurt you. 108 00:06:03,664 --> 00:06:07,167 I'm in trouble, and I need that ring to get out of it. 109 00:06:07,167 --> 00:06:10,704 Okay, it's in my dresser, in the top drawer. 110 00:06:21,281 --> 00:06:23,551 I was scared so I left. 111 00:06:23,551 --> 00:06:25,753 When I came back he was gone. 112 00:06:25,753 --> 00:06:27,988 Have you seen him since? 113 00:06:27,988 --> 00:06:29,222 The next day. 114 00:06:29,222 --> 00:06:31,258 But I didn't bring up anything that happened. 115 00:06:31,258 --> 00:06:34,528 I, uh, was worried he would get angry again. 116 00:06:34,528 --> 00:06:37,097 Okay, this, um, trouble he was in, 117 00:06:37,097 --> 00:06:39,032 did he happen to mention what it was about? 118 00:06:39,032 --> 00:06:40,400 No. 119 00:06:40,400 --> 00:06:43,671 Besides the ring, what else is missing from the house? 120 00:06:43,671 --> 00:06:46,874 His TV and DVD player 121 00:06:46,874 --> 00:06:49,409 and an autographed picture of his idol, 122 00:06:49,409 --> 00:06:52,112 some fighter, Royce Gracie. 123 00:06:52,112 --> 00:06:54,014 SAMANTHA: Wow. 124 00:06:54,014 --> 00:06:56,517 This place is starting to look like EFF headquarters. 125 00:06:56,517 --> 00:06:58,285 Have I been living under a rock? 126 00:06:58,285 --> 00:07:00,588 Who buys this stuff? 127 00:07:00,588 --> 00:07:02,923 Well, according to EFF, two million people 128 00:07:02,923 --> 00:07:04,992 ordered the fight last night on pay-per-view. 129 00:07:04,992 --> 00:07:06,326 Okay? 40 a pop. 130 00:07:06,326 --> 00:07:09,296 Well, they may be making a killing, but Hendricks isn't. 131 00:07:09,296 --> 00:07:12,065 His financials are bleak. 132 00:07:12,065 --> 00:07:13,400 Did you track down whatever happened to the stuff 133 00:07:13,400 --> 00:07:15,035 that he got from his house? 134 00:07:15,035 --> 00:07:18,005 Been checking pawn shops and auction sites on the Internet. 135 00:07:18,005 --> 00:07:19,072 Nothing yet. 136 00:07:19,072 --> 00:07:20,207 Who are they? 137 00:07:20,207 --> 00:07:22,576 The other fighters in the arena last night. 138 00:07:22,576 --> 00:07:24,244 Any of them fight Hendricks? 139 00:07:24,244 --> 00:07:25,546 These top three over here. 140 00:07:25,546 --> 00:07:26,847 And he beat every one. 141 00:07:26,847 --> 00:07:28,916 Okay, forensics from the arena 142 00:07:28,916 --> 00:07:31,351 confirms it was Hendricks's blood 143 00:07:31,351 --> 00:07:32,820 at the scene and on the needle. 144 00:07:32,820 --> 00:07:34,254 They also pulled his prints, 145 00:07:34,254 --> 00:07:36,423 plus two unidentified sets, from the syringe. 146 00:07:36,423 --> 00:07:37,825 Maybe his prints 147 00:07:37,825 --> 00:07:39,793 got on the syringe in some kind of struggle. 148 00:07:39,793 --> 00:07:41,428 Or the drugs are his. 149 00:07:41,428 --> 00:07:44,665 You know, I remember how bad I jonesed for the painkillers 150 00:07:44,665 --> 00:07:46,700 when I was injured, and I can't imagine 151 00:07:46,700 --> 00:07:48,736 what these guys feel like after an EFF fight. 152 00:07:48,736 --> 00:07:50,437 If he needed money for drugs, 153 00:07:50,437 --> 00:07:53,140 that would explain why he took stuff from his house. 154 00:07:53,140 --> 00:07:54,474 MARTIN: Mm-hmm. 155 00:07:58,746 --> 00:08:01,114 MAN: Brett's clean. He doesn't use drugs. 156 00:08:01,114 --> 00:08:03,050 VIVIAN: But fighters do abuse drugs. 157 00:08:03,050 --> 00:08:06,053 Yeah, a lot more than when I was competing. 158 00:08:06,053 --> 00:08:07,788 How did the two of you meet? 159 00:08:07,788 --> 00:08:11,124 I met Brett at a jujitsu tournament three years ago. 160 00:08:11,124 --> 00:08:13,026 He was ferocious. 161 00:08:13,026 --> 00:08:15,428 I knew he'd make a great EFF fighter, 162 00:08:15,428 --> 00:08:17,297 better than I ever was. 163 00:08:17,297 --> 00:08:19,032 Mr. Foster, 164 00:08:19,032 --> 00:08:23,036 did Brett have problems with any of these fighters? 165 00:08:24,137 --> 00:08:26,473 No. 166 00:08:26,473 --> 00:08:30,644 But there was a guy who came to the arena the other day. 167 00:08:30,644 --> 00:08:33,547 I'd been training Brett here to psych him up. 168 00:08:34,514 --> 00:08:36,316 Drop the elbow! 169 00:08:36,316 --> 00:08:38,552 Drop it! 170 00:08:42,522 --> 00:08:44,524 He's out. 171 00:08:46,827 --> 00:08:47,928 Hey... 172 00:08:47,928 --> 00:08:49,529 that's good, that's good. 173 00:08:49,529 --> 00:08:51,632 Create separation, then use the space. 174 00:08:51,632 --> 00:08:53,166 Just don't wait so long next time. 175 00:08:53,166 --> 00:08:54,935 Right. 176 00:08:54,935 --> 00:08:56,770 Hey, look around. 177 00:08:56,770 --> 00:08:59,006 Tomorrow night all those empty seats 178 00:08:59,006 --> 00:09:01,642 are going to be filled with people cheering for you. 179 00:09:04,144 --> 00:09:05,613 Let's go. 180 00:09:12,319 --> 00:09:13,587 Hey, Brett. 181 00:09:13,587 --> 00:09:15,288 What are you doing here? I swung by your gym. 182 00:09:15,288 --> 00:09:16,790 They said you were here. 183 00:09:16,790 --> 00:09:18,258 I figured we could squeeze in a little fight time. 184 00:09:18,258 --> 00:09:19,326 No, no, I can't now. 185 00:09:19,326 --> 00:09:20,594 Okay, then when? 186 00:09:20,594 --> 00:09:21,995 I don't know. No, we had a deal! 187 00:09:21,995 --> 00:09:23,096 I kept my end of the bargain. 188 00:09:23,096 --> 00:09:24,765 Hey, is everything all right here? 189 00:09:24,765 --> 00:09:26,266 Yeah, everything is fine. 190 00:09:26,266 --> 00:09:27,868 Yeah, why don't you mind your own business, Gramps? 191 00:09:27,868 --> 00:09:29,269 Who the hell is this idiot? 192 00:09:29,269 --> 00:09:31,038 He's nobody. Nobody. Listen... Nobody? 193 00:09:31,038 --> 00:09:33,540 I'm going to be the next EFF champ with Brett's help. 194 00:09:33,540 --> 00:09:35,008 All right, look, Rob's just trying to break in, okay? 195 00:09:35,008 --> 00:09:36,476 I agreed to give him some tips. 196 00:09:36,476 --> 00:09:37,778 Listen, I'll call you later. 197 00:09:37,778 --> 00:09:39,346 You sure? 198 00:09:39,346 --> 00:09:40,614 Yeah. 199 00:09:42,816 --> 00:09:45,152 A lot of these kids do a few backyard fights 200 00:09:45,152 --> 00:09:47,220 with their friends and they think they can go pro. 201 00:09:47,220 --> 00:09:50,658 It takes more than a stupid haircut and a beer buzz. 202 00:09:50,658 --> 00:09:53,160 Do you remember anything other than a first name? 203 00:09:53,160 --> 00:09:54,728 Nope. Just Rob. 204 00:09:54,728 --> 00:09:56,263 That's all Brett mentioned. 205 00:10:01,869 --> 00:10:05,906 Okay, Sam, I think I found our amateur fighter. 206 00:10:05,906 --> 00:10:08,909 Hendricks visited an EFF chat room three days ago. 207 00:10:08,909 --> 00:10:10,944 There's a guy by the name of Rob the Maniac 208 00:10:10,944 --> 00:10:12,479 that is bragging here 209 00:10:12,479 --> 00:10:14,848 that he can get prescription drugs for injured fighters. 210 00:10:14,848 --> 00:10:16,850 Did Hendricks chat with him? 211 00:10:16,850 --> 00:10:18,952 Uh, no, he didn't, but he gave out an address, 212 00:10:18,952 --> 00:10:20,888 so I'm thinking maybe Hendricks went to see him. 213 00:10:20,888 --> 00:10:24,257 All right, let's see if Tech can get his full name. 214 00:10:29,629 --> 00:10:32,966 Robert Zambrano, FBI! Open up! 215 00:10:40,708 --> 00:10:43,276 Clear. 216 00:10:43,276 --> 00:10:44,945 Clear. 217 00:10:52,986 --> 00:10:54,755 All right, I've got some pawn tickets 218 00:10:54,755 --> 00:10:56,223 with Hendricks's name on them. 219 00:10:56,223 --> 00:11:00,393 Well, this guy won't be redeeming them anytime soon. 220 00:11:03,030 --> 00:11:05,198 VIVIAN: Zambrano OD'd. 221 00:11:05,198 --> 00:11:08,836 Coroner is putting approximate time of death at 10:00 a.m. 222 00:11:08,836 --> 00:11:10,270 Was it intentional? 223 00:11:10,270 --> 00:11:11,504 We don't know yet. 224 00:11:11,504 --> 00:11:12,740 What about Hendricks? 225 00:11:12,740 --> 00:11:14,341 Well, we found his gym bag 226 00:11:14,341 --> 00:11:15,776 with trace amounts of his blood on it. 227 00:11:15,776 --> 00:11:18,211 Also, Zambrano's prints 228 00:11:18,211 --> 00:11:21,381 were pulled off of the syringe in the locker room. 229 00:11:21,381 --> 00:11:22,750 So what, Zambrano kills Hendricks and then he ODs. 230 00:11:22,750 --> 00:11:24,351 It doesn't make any sense. 231 00:11:24,351 --> 00:11:27,487 We're not dealing with the stablest of individuals. 232 00:11:27,487 --> 00:11:29,322 That's an understatement. 233 00:11:32,425 --> 00:11:35,295 Yeah, Brett pawned that stuff to me on Tuesday. 234 00:11:35,295 --> 00:11:37,130 I don't usually do pickups, 235 00:11:37,130 --> 00:11:40,033 but, uh, Brett and me go way back. 236 00:11:40,033 --> 00:11:42,435 Did he tell you what he needed the money for? 237 00:11:42,435 --> 00:11:45,038 In my business, I don't ask. 238 00:11:45,038 --> 00:11:46,706 Mr. Hoover, I just talked to one 239 00:11:46,706 --> 00:11:49,342 of our agents at your shop, and you have an autograph photo 240 00:11:49,342 --> 00:11:52,512 of Royce Gracie that actually belongs to Brett. 241 00:11:52,512 --> 00:11:54,247 So what? 242 00:11:54,247 --> 00:11:56,950 So how come we didn't get a pawn ticket for it? 243 00:11:56,950 --> 00:11:59,753 Because Brett gave it to me as a gift. 244 00:11:59,753 --> 00:12:01,688 Well, according to his sister, 245 00:12:01,688 --> 00:12:03,190 that's one of his prized possessions. 246 00:12:03,190 --> 00:12:05,425 He's broke. Why would he give it to you? 247 00:12:05,425 --> 00:12:07,995 You'd have to ask him. 248 00:12:07,995 --> 00:12:09,897 I'm asking you. 249 00:12:09,897 --> 00:12:12,232 Brett is missing, and you have his property. 250 00:12:12,232 --> 00:12:14,434 So if I were you, I'd be clearing that up. 251 00:12:17,838 --> 00:12:22,009 Look, Brett's a good guy. 252 00:12:22,009 --> 00:12:24,444 I don't want to get him in any trouble. 253 00:12:24,444 --> 00:12:25,478 You don't have any choice. 254 00:12:25,478 --> 00:12:28,215 The day I went to Brett's, 255 00:12:28,215 --> 00:12:30,017 he didn't just need money. 256 00:12:32,385 --> 00:12:35,588 All right, what's next? 257 00:12:35,588 --> 00:12:37,524 Here. 258 00:12:38,725 --> 00:12:40,828 Oh... 259 00:12:40,828 --> 00:12:43,897 This was taken right before he fought Chad Rowan. 260 00:12:43,897 --> 00:12:46,900 Yeah. What a match. 261 00:12:49,369 --> 00:12:50,370 You can't pawn this. 262 00:12:50,370 --> 00:12:51,872 Gracie's your hero. 263 00:12:51,872 --> 00:12:53,673 I don't want money for it. 264 00:12:53,673 --> 00:12:56,676 I need a favor. A favor? 265 00:12:56,676 --> 00:12:58,578 Come on, Brett. 266 00:12:58,578 --> 00:13:00,580 It's important. 267 00:13:00,580 --> 00:13:02,215 What? Do you need a kidney or something? 268 00:13:02,215 --> 00:13:04,818 Stop. Look, it's serious. 269 00:13:04,818 --> 00:13:06,519 I got to go do something tonight, 270 00:13:06,519 --> 00:13:08,355 and if anybody comes asking where I was, 271 00:13:08,355 --> 00:13:10,057 I need you to tell them that we were together. 272 00:13:10,057 --> 00:13:12,525 If you're in some kind of trouble, 273 00:13:12,525 --> 00:13:14,194 you know you can tell me. 274 00:13:14,194 --> 00:13:15,996 It's best if you don't know. 275 00:13:15,996 --> 00:13:17,998 All right, now, will you do it or what? 276 00:13:25,238 --> 00:13:28,241 I told him I would, and then I left. 277 00:13:28,241 --> 00:13:30,944 And he didn't tell you what he was going to do? 278 00:13:30,944 --> 00:13:34,281 No. He did call me the next day, though. 279 00:13:34,281 --> 00:13:36,583 He said he had to leave his car in Port Chester 280 00:13:36,583 --> 00:13:38,118 the night before. 281 00:13:38,118 --> 00:13:39,386 Needed a lift to pick it up. 282 00:13:39,386 --> 00:13:41,821 Write down the address of where you left him. 283 00:14:04,577 --> 00:14:07,347 Okay. 284 00:14:20,493 --> 00:14:23,130 Okay. 285 00:14:27,467 --> 00:14:29,436 Sam, you are not going to believe this. 286 00:14:31,138 --> 00:14:32,572 What? Tox report 287 00:14:32,572 --> 00:14:33,840 just came back on Robert Zambrano. 288 00:14:33,840 --> 00:14:35,308 I don't think he killed himself. 289 00:14:35,308 --> 00:14:38,946 Why's that? Well, a fatal dose of nalbuphine 290 00:14:38,946 --> 00:14:40,880 is six ccs, which is two syringefuls. 291 00:14:40,880 --> 00:14:43,250 And you can see right here, he had more than double that amount 292 00:14:43,250 --> 00:14:45,318 in his system. Mm-hmm. 293 00:14:45,318 --> 00:14:47,287 Maybe he was just trying to get the job done. 294 00:14:47,287 --> 00:14:48,688 You see, that's the thing. 295 00:14:48,688 --> 00:14:50,090 There's no way he could have administered 296 00:14:50,090 --> 00:14:52,792 that amount of drug to himself. 297 00:14:52,792 --> 00:14:53,927 to refill the syringe. 298 00:14:53,927 --> 00:14:55,395 Could Hendricks have done it? 299 00:14:55,395 --> 00:14:57,197 Let's say he stages things 300 00:14:57,197 --> 00:15:00,900 to make it look like Zambrano abducted him, then OD'd. 301 00:15:00,900 --> 00:15:03,070 Well, that's a pretty elaborate plan. 302 00:15:03,070 --> 00:15:05,305 Well, could be that whatever 303 00:15:05,305 --> 00:15:08,341 he's trying to get away from was worth the effort. 304 00:15:08,341 --> 00:15:10,677 Okay, this is from a Port Chester gas station 305 00:15:10,677 --> 00:15:14,014 two blocks from where Hendricks left his car on Tuesday night. 306 00:15:14,014 --> 00:15:15,448 Go ahead. 307 00:15:28,261 --> 00:15:29,496 Do me a favor. Back it up. 308 00:15:32,365 --> 00:15:35,102 There. 309 00:15:35,102 --> 00:15:36,403 All right, now we couldn't ID this guy, 310 00:15:36,403 --> 00:15:38,405 but his height and weight match Hendricks. 311 00:15:38,405 --> 00:15:40,073 Yeah, but why drive all the way to Port Chester 312 00:15:40,073 --> 00:15:41,374 just to jack a car? 313 00:15:41,374 --> 00:15:43,210 Don't know, but we got an APB out 314 00:15:43,210 --> 00:15:44,877 on the car and the owner is coming in. 315 00:15:44,877 --> 00:15:46,613 Okay. 316 00:15:49,616 --> 00:15:51,718 Hi, Keira. Hi. 317 00:15:51,718 --> 00:15:53,786 I'm Agent Fitzgerald. 318 00:15:53,786 --> 00:15:54,954 Thanks for coming in. 319 00:15:54,954 --> 00:15:56,323 So, I need 320 00:15:56,323 --> 00:15:57,357 to talk to you about what happened 321 00:15:57,357 --> 00:15:58,791 to your car the other night. 322 00:15:58,791 --> 00:16:01,995 Am I in some kind of trouble? 323 00:16:01,995 --> 00:16:03,396 Well, the gas station attendant said 324 00:16:03,396 --> 00:16:05,265 that you took off before the cops showed up, 325 00:16:05,265 --> 00:16:07,334 and I was just curious why you didn't stick around 326 00:16:07,334 --> 00:16:08,235 to file a police report. 327 00:16:08,235 --> 00:16:11,838 Um... I was drinking. 328 00:16:11,838 --> 00:16:13,606 I... I already 329 00:16:13,606 --> 00:16:15,508 have a DUI on my record, 330 00:16:15,508 --> 00:16:17,810 and-and I just didn't want to get caught. 331 00:16:17,810 --> 00:16:19,112 Yeah, I saw that in here. 332 00:16:19,112 --> 00:16:20,480 I'm sorry. 333 00:16:20,480 --> 00:16:21,481 I really am. 334 00:16:21,481 --> 00:16:23,183 Do you, uh... 335 00:16:23,183 --> 00:16:24,951 do you recognize this guy? 336 00:16:24,951 --> 00:16:27,287 Sure I do. That's Brett. 337 00:16:27,287 --> 00:16:29,756 What's he have to do with this? 338 00:16:29,756 --> 00:16:31,958 Well, we'd like to ask him, but he was reported missing. 339 00:16:31,958 --> 00:16:33,960 What? 340 00:16:33,960 --> 00:16:35,128 Since when? 341 00:16:35,128 --> 00:16:36,263 Since yesterday. 342 00:16:36,263 --> 00:16:37,830 So how do you know Brett? 343 00:16:37,830 --> 00:16:42,302 My modeling agency got me this job as a cage girl. 344 00:16:42,302 --> 00:16:43,503 Cage girl, what is that? 345 00:16:43,503 --> 00:16:45,605 Is that like a ring girl? Yeah. 346 00:16:45,605 --> 00:16:49,576 Um, I talked to Brett sometimes before the fights. 347 00:16:49,576 --> 00:16:50,877 We're friends. 348 00:16:50,877 --> 00:16:53,913 So you have any idea why he might have stolen your car? 349 00:16:53,913 --> 00:16:56,616 No. No, I... 350 00:16:56,616 --> 00:16:58,485 Brett, that's crazy. 351 00:16:58,485 --> 00:17:00,353 So when was the last time you saw him? 352 00:17:00,353 --> 00:17:02,255 I saw him at the arena last night, 353 00:17:02,255 --> 00:17:04,257 but we didn't talk. 354 00:17:04,257 --> 00:17:07,260 Um, time before that was about a week ago. 355 00:17:09,796 --> 00:17:11,264 Hey, Brett. 356 00:17:11,264 --> 00:17:13,600 Keira, hey, what are you doing here? 357 00:17:13,600 --> 00:17:15,402 I just have to fill out some paperwork. 358 00:17:15,402 --> 00:17:17,337 Oh. Oh, if I'd known I was going to see you, 359 00:17:17,337 --> 00:17:19,839 I would have brought that Steve McQueen movie I was 360 00:17:19,839 --> 00:17:22,442 telling you about. Hey, you know what, maybe next time. 361 00:17:22,442 --> 00:17:24,477 I'm just out catching a breath. 362 00:17:24,477 --> 00:17:27,046 I should, uh, I should get back inside. 363 00:17:27,046 --> 00:17:29,382 Um... Brett? 364 00:17:29,382 --> 00:17:32,419 Is everything all right? 365 00:17:34,121 --> 00:17:36,256 Yeah. I-I'm fine. 366 00:17:37,657 --> 00:17:38,858 I forgot. 367 00:17:38,858 --> 00:17:40,627 You're one of those guys that have to keep it 368 00:17:40,627 --> 00:17:43,563 all bottled up inside, right? 369 00:17:45,132 --> 00:17:47,033 Well, if you want to talk... 370 00:17:47,033 --> 00:17:49,569 I'm here, okay? 371 00:17:51,904 --> 00:17:54,107 Keira, wait. 372 00:17:57,644 --> 00:18:00,447 I guess... 373 00:18:00,447 --> 00:18:04,284 I was just trying to figure out why I do all this. 374 00:18:04,284 --> 00:18:06,486 You know, why I fight. 375 00:18:08,087 --> 00:18:11,558 I never met a guy who bothered to ask. 376 00:18:11,558 --> 00:18:14,361 Why? 377 00:18:14,361 --> 00:18:18,898 I got this letter from this guy I knew. 378 00:18:18,898 --> 00:18:21,268 This guy used to beat the crap out of me as a kid. 379 00:18:21,268 --> 00:18:23,770 I mean, he tortured me every day. 380 00:18:23,770 --> 00:18:26,139 What's he want? 381 00:18:26,139 --> 00:18:28,575 Well, he says he wants to talk. 382 00:18:28,575 --> 00:18:30,643 What are you going to do? 383 00:18:30,643 --> 00:18:34,314 I don't know. 384 00:18:34,314 --> 00:18:36,316 I don't know, I mean... 385 00:18:36,316 --> 00:18:39,152 what if the reason why I do this 386 00:18:39,152 --> 00:18:40,620 is because of him in the first place? 387 00:18:40,620 --> 00:18:43,990 You know, like, I enjoy beating those guys bloody 388 00:18:43,990 --> 00:18:47,427 so I don't feel like that scared little kid anymore. 389 00:18:47,427 --> 00:18:50,763 Brett, it's been a long time since you were 390 00:18:50,763 --> 00:18:52,699 a scared little kid. 391 00:18:54,267 --> 00:18:56,769 It doesn't matter. 392 00:18:56,769 --> 00:18:59,906 When I read that letter, it just took me back. 393 00:19:03,610 --> 00:19:05,612 I don't know if Brett ever saw him. 394 00:19:05,612 --> 00:19:07,914 Did he tell you anything else about this guy? 395 00:19:07,914 --> 00:19:09,882 No. 396 00:19:09,882 --> 00:19:11,918 Okay. 397 00:19:23,330 --> 00:19:24,964 Find anything? Her car's empty. 398 00:19:24,964 --> 00:19:27,767 Guy down the street says it's been here at least a day. 399 00:19:33,340 --> 00:19:35,408 Spare tire has been moved. 400 00:19:35,408 --> 00:19:37,744 Viv, give me a hand here, please. 401 00:19:39,512 --> 00:19:41,214 Okay. Okay. 402 00:19:41,214 --> 00:19:43,350 All right, got it. 403 00:19:50,557 --> 00:19:52,492 Huh. 404 00:20:00,967 --> 00:20:03,303 No, Keira Jennings is not at her apartment. 405 00:20:03,303 --> 00:20:05,238 Okay, well, I got a call in to ATF 406 00:20:05,238 --> 00:20:08,308 to see if they can connect her to any known smuggling rings. 407 00:20:08,308 --> 00:20:10,477 The serial numbers show the guns are stolen. 408 00:20:10,477 --> 00:20:12,979 It's pretty clear what was so special about that car. 409 00:20:12,979 --> 00:20:14,113 Yeah, but why is 410 00:20:14,113 --> 00:20:15,615 Hendricks stealing guns for? 411 00:20:15,615 --> 00:20:17,317 We know he needs the money. 412 00:20:17,317 --> 00:20:18,618 Maybe he was hoping to sell them. 413 00:20:18,618 --> 00:20:21,254 Okay, why are they still inside the trunk? 414 00:20:21,254 --> 00:20:23,055 He knew Keira was on to him. 415 00:20:23,055 --> 00:20:25,725 So he ditched the car and set Zambrano up 416 00:20:25,725 --> 00:20:27,494 as his fall guy so he could vanish. 417 00:20:27,494 --> 00:20:29,929 We don't even know the guns are hers yet. 418 00:20:29,929 --> 00:20:31,831 Hendricks could have put them inside the car 419 00:20:31,831 --> 00:20:32,865 after he stole it. 420 00:20:32,865 --> 00:20:34,066 Yeah, that's true. 421 00:20:34,066 --> 00:20:36,035 We'd have a better chance of finding out 422 00:20:36,035 --> 00:20:37,270 if I hadn't have let her go. 423 00:20:37,270 --> 00:20:39,272 I've got to go. Okay, bye. 424 00:20:46,513 --> 00:20:49,048 I can't believe this. 425 00:20:49,048 --> 00:20:50,450 Why would he steal guns? 426 00:20:50,450 --> 00:20:52,319 We're not sure. 427 00:20:52,319 --> 00:20:54,621 Sarah, I'd like to show you a picture, okay? 428 00:20:56,723 --> 00:20:58,291 Who is she? 429 00:20:58,291 --> 00:20:59,926 Her name is Keira Jennings. 430 00:20:59,926 --> 00:21:02,429 She owns the car that the guns were found in. 431 00:21:03,596 --> 00:21:05,164 I don't recognize her. 432 00:21:05,164 --> 00:21:08,301 She said that someone contacted your brother. 433 00:21:08,301 --> 00:21:11,304 Someone who tormented him as a kid. 434 00:21:11,304 --> 00:21:12,539 Does that sound familiar to you? 435 00:21:14,073 --> 00:21:16,643 There's something that happened after our parents split up. 436 00:21:18,210 --> 00:21:21,013 Brett came to stay with me and my dad for the summer. 437 00:21:25,284 --> 00:21:27,787 Hey, where's your suit? 438 00:21:27,787 --> 00:21:29,456 I don't really feel like swimming today. 439 00:21:29,456 --> 00:21:31,257 Why not? Dad filled the pool just for you. 440 00:21:31,257 --> 00:21:32,425 Well, I don't care, okay?! 441 00:21:32,425 --> 00:21:34,594 What's with you? 442 00:21:35,695 --> 00:21:37,464 Nothing. 443 00:21:37,464 --> 00:21:39,632 You've been weird since you came back, 444 00:21:39,632 --> 00:21:41,033 like you're trying to avoid everyone. 445 00:21:43,135 --> 00:21:45,838 I don't want to talk about it. 446 00:21:45,838 --> 00:21:47,173 Ow! 447 00:21:47,173 --> 00:21:49,409 What's wrong 448 00:21:49,409 --> 00:21:50,977 No. 449 00:21:52,679 --> 00:21:54,347 Don't! 450 00:21:54,347 --> 00:21:56,716 If nothing's wrong, why can't I see? 451 00:22:05,291 --> 00:22:07,460 Oh, my God! What happened? 452 00:22:07,460 --> 00:22:09,629 You better not tell anyone. 453 00:22:09,629 --> 00:22:11,330 Did Mom's boyfriend do this? 454 00:22:11,330 --> 00:22:13,332 No. 455 00:22:13,332 --> 00:22:15,635 It... it was a kid at school. 456 00:22:15,635 --> 00:22:18,204 Who? Look, it doesn't matter. 457 00:22:18,204 --> 00:22:19,372 Are you kidding? 458 00:22:19,372 --> 00:22:21,574 I'm fine, okay?! 459 00:22:21,574 --> 00:22:24,310 If I snitch, it'll just get worse. 460 00:22:24,310 --> 00:22:27,980 I shouldn't have even told you. 461 00:22:31,818 --> 00:22:34,887 Put on your suit and a T-shirt and I'll wear one too. 462 00:22:34,887 --> 00:22:37,924 We can tell Dad we don't want to get sunburned. 463 00:22:40,993 --> 00:22:43,062 It didn't work. 464 00:22:43,062 --> 00:22:46,699 My dad knew something was up, and I spilled the truth. 465 00:22:46,699 --> 00:22:51,137 It took years for Brett to trust me again. 466 00:22:51,137 --> 00:22:52,605 What did your dad do? 467 00:22:52,605 --> 00:22:55,007 Brett told him the same thing that he told me-- 468 00:22:55,007 --> 00:22:57,410 that it was a one-time thing at school. 469 00:22:57,410 --> 00:22:59,245 My dad believed him. 470 00:22:59,245 --> 00:23:01,113 He didn't do anything about it. 471 00:23:01,113 --> 00:23:03,850 And you thought it was your mother's boyfriend? 472 00:23:03,850 --> 00:23:07,086 He lived with him for about seven years. 473 00:23:07,086 --> 00:23:09,388 I always thought he was kind of a creep. 474 00:23:09,388 --> 00:23:10,923 Do you know where he is now? 475 00:23:10,923 --> 00:23:13,860 He moved away after my mother died. 476 00:23:13,860 --> 00:23:17,363 The name's Joseph Treadwell. 477 00:23:17,363 --> 00:23:22,502 I should've pressed Brett more about what happened, 478 00:23:22,502 --> 00:23:25,605 but I just wanted the two of us to get along. 479 00:23:27,774 --> 00:23:30,443 If he was getting beaten up all that time, 480 00:23:30,443 --> 00:23:34,013 it's no wonder he turned out so angry. 481 00:23:37,416 --> 00:23:38,485 Hey. 482 00:23:38,485 --> 00:23:40,152 I'll see you later. 483 00:23:40,152 --> 00:23:42,088 All right, I was able to track down Jerry Treadwell. And? 484 00:23:42,088 --> 00:23:43,990 And he's been dead for three years. 485 00:23:43,990 --> 00:23:46,826 And now we're back to square one on who tormented Hendricks, huh? 486 00:23:46,826 --> 00:23:49,361 No, not necessarily. Treadwell has a son who's an ex-con. 487 00:23:49,361 --> 00:23:50,597 Who's Hasheen Wassi? 488 00:23:50,597 --> 00:23:52,064 That's his kid? What? 489 00:23:52,064 --> 00:23:53,566 Yeah, he converted to Islam while he was doing 490 00:23:53,566 --> 00:23:55,034 a ten-year sentence for armed robbery. 491 00:23:55,034 --> 00:23:56,669 He was released eight days ago. 492 00:23:56,669 --> 00:23:58,538 Any idea why he tried to get in touch with Hendricks? 493 00:23:58,538 --> 00:24:00,807 Uh-huh. 'Cause Hendricks was the guy who called the cops on him 494 00:24:00,807 --> 00:24:03,510 when Wassi was bragging about committing the crime. 495 00:24:03,510 --> 00:24:06,045 Hmm, revenge is good motive. 496 00:24:09,115 --> 00:24:12,418 I would never hurt Brett. It's against my beliefs. 497 00:24:12,418 --> 00:24:14,721 You used a PayPal account to buy a ticket 498 00:24:14,721 --> 00:24:16,789 to the fight last night. Why? 499 00:24:16,789 --> 00:24:18,858 I wanted to talk to him. 500 00:24:18,858 --> 00:24:21,160 But I never got the chance. 501 00:24:21,160 --> 00:24:23,462 How'd you get that mark on your neck? 502 00:24:23,462 --> 00:24:28,434 I saw Brett a few days before; we had a misunderstanding. 503 00:24:28,434 --> 00:24:30,136 What, over the fact 504 00:24:30,136 --> 00:24:32,304 that you blamed him for you going to prison? 505 00:24:32,304 --> 00:24:33,606 No, I don't blame him. 506 00:24:33,606 --> 00:24:36,475 Well, here's a quote from your trial. 507 00:24:36,475 --> 00:24:39,278 Uh, "Son of a bitch lied 508 00:24:39,278 --> 00:24:40,780 "to screw me over. 509 00:24:40,780 --> 00:24:43,650 He should rot in jail, not me." 510 00:24:43,650 --> 00:24:45,518 That was ten years ago. 511 00:24:45,518 --> 00:24:47,654 I'm a different person now. 512 00:24:47,654 --> 00:24:49,355 You know, I think you're the first white guy 513 00:24:49,355 --> 00:24:52,358 I've ever seen come out of prison wearing one of those. 514 00:24:52,358 --> 00:24:54,360 Allah doesn't see color. 515 00:24:54,360 --> 00:24:55,828 Clearly. 516 00:24:55,828 --> 00:24:58,998 Tell us about this misunderstanding. 517 00:25:00,567 --> 00:25:02,368 I went to see Brett because I knew 518 00:25:02,368 --> 00:25:04,904 he was on a dangerous path. 519 00:25:04,904 --> 00:25:07,039 What are you doing here?! 520 00:25:07,039 --> 00:25:09,942 I wrote you three letters, and you didn't respond. 521 00:25:09,942 --> 00:25:13,079 I should kill you for what you did to me. 522 00:25:21,353 --> 00:25:24,557 The Koran says "to command that which is just 523 00:25:24,557 --> 00:25:27,159 and forbid that which is evil." 524 00:25:27,159 --> 00:25:30,597 What I did to you all those years was evil, Brett. 525 00:25:33,499 --> 00:25:37,303 So what? You come here to apologize?! 526 00:25:37,303 --> 00:25:39,772 No. I came to thank you. 527 00:25:39,772 --> 00:25:42,341 For what? For being such a good punching bag? 528 00:25:42,341 --> 00:25:45,544 For turning me in so I went to prison. 529 00:25:47,614 --> 00:25:50,149 What are you talking about? 530 00:25:50,149 --> 00:25:55,087 It was the best thing that ever happened to me. 531 00:25:55,087 --> 00:25:57,156 To be surrounded by men like me, 532 00:25:57,156 --> 00:25:58,925 taking their anger out on the world, 533 00:25:58,925 --> 00:26:01,661 I saw how destructive it was. 534 00:26:01,661 --> 00:26:07,266 And with Allah's help, I let go of that anger. 535 00:26:07,266 --> 00:26:10,269 You need to let go of it, too, Brett. 536 00:26:10,269 --> 00:26:12,939 You think I want to be like this? 537 00:26:12,939 --> 00:26:15,507 You think I have a choice? 538 00:26:15,507 --> 00:26:17,476 You can change. 539 00:26:17,476 --> 00:26:20,412 It's not that simple. 540 00:26:20,412 --> 00:26:22,081 Why? 541 00:26:23,850 --> 00:26:25,517 Let me help you, Brett. 542 00:26:25,517 --> 00:26:27,954 You saved my life. 543 00:26:27,954 --> 00:26:30,723 Let me return the favor. 544 00:26:35,895 --> 00:26:38,631 Brett told me about the trouble he was in. 545 00:26:38,631 --> 00:26:40,032 And what, you expect us to believe 546 00:26:40,032 --> 00:26:43,302 that he took you on as a spiritual advisor? 547 00:26:43,302 --> 00:26:44,837 He knew I understood what he was going through. 548 00:26:44,837 --> 00:26:46,673 So what was this trouble? 549 00:26:46,673 --> 00:26:48,574 This is Brett's business. 550 00:26:48,574 --> 00:26:50,943 Look, he could already be dead, 551 00:26:50,943 --> 00:26:53,245 so you better start talking now. 552 00:26:53,245 --> 00:26:56,983 He said he'd stolen guns 553 00:26:56,983 --> 00:26:58,818 from a man who had been his friend. 554 00:26:58,818 --> 00:26:59,986 And who's that? 555 00:26:59,986 --> 00:27:02,288 The man who was training him. 556 00:27:19,538 --> 00:27:21,573 No sign of Don Foster 557 00:27:21,573 --> 00:27:23,175 at home or at the gym. 558 00:27:23,175 --> 00:27:26,178 Okay. Well, I looked into him, and when he used to fight, 559 00:27:26,178 --> 00:27:28,815 he was sponsored by this guy, Gerard Long. 560 00:27:28,815 --> 00:27:31,117 He's suspected of selling stolen arms 561 00:27:31,117 --> 00:27:33,219 at gun shows in New York state. 562 00:27:33,219 --> 00:27:36,188 So, what, you think Foster's working for him? 563 00:27:36,188 --> 00:27:38,224 I think so, because look at this. 564 00:27:38,224 --> 00:27:41,627 The blue pins are where Long gets his guns from, right? 565 00:27:41,627 --> 00:27:43,062 And the red ones are the cities 566 00:27:43,062 --> 00:27:45,631 where Foster has arranged for Brett to fight. 567 00:27:45,631 --> 00:27:47,233 Okay. 568 00:27:47,233 --> 00:27:50,269 Okay, so Foster goes down for the match, 569 00:27:50,269 --> 00:27:53,105 loads up Keira Jennings with illegal firearms, 570 00:27:53,105 --> 00:27:55,541 and then she delivers them to Long. 571 00:27:55,541 --> 00:27:57,509 Exactly. 572 00:27:57,509 --> 00:27:59,511 One second. 573 00:27:59,511 --> 00:28:01,480 Delgado. 574 00:28:01,480 --> 00:28:02,715 Okay. 575 00:28:03,883 --> 00:28:05,351 Okay. Thanks. 576 00:28:05,351 --> 00:28:08,387 So TSA just picked up Keira Jennings and Foster 577 00:28:08,387 --> 00:28:10,589 trying to leave the country together. 578 00:28:10,589 --> 00:28:12,258 Oops. 579 00:28:12,258 --> 00:28:15,327 Sorry this room doesn't have 580 00:28:15,327 --> 00:28:17,363 quite the same view as the other one did. 581 00:28:18,364 --> 00:28:20,232 That's okay. 582 00:28:20,232 --> 00:28:22,268 So, you want to tell me what you were doing leaving the country? 583 00:28:22,268 --> 00:28:26,372 Uh, I... I've always wanted to go to Rio. 584 00:28:26,372 --> 00:28:29,909 Don finally said that he'd take me there. 585 00:28:29,909 --> 00:28:31,277 Yeah, why didn't you mention to me before 586 00:28:31,277 --> 00:28:32,644 that you were dating Brett's trainer? 587 00:28:32,644 --> 00:28:34,914 I don't know. 588 00:28:34,914 --> 00:28:37,149 I guess I thought it wasn't important. 589 00:28:37,149 --> 00:28:38,517 You thought it wasn't important? 590 00:28:38,517 --> 00:28:40,252 What about the fact that Brett stole your car 591 00:28:40,252 --> 00:28:42,321 because he knew you were hiding guns in it? 592 00:28:42,321 --> 00:28:44,156 I... I don't know what you're talking about. 593 00:28:44,156 --> 00:28:46,225 If I were you, I would think twice 594 00:28:46,225 --> 00:28:49,061 about lying to a federal officer. 595 00:28:50,897 --> 00:28:52,398 Now, you were helping Don run guns, 596 00:28:52,398 --> 00:28:54,834 and in exchange, he was helping pay off 597 00:28:54,834 --> 00:28:58,704 your $40,000 in debt that you have on your credit cards. 598 00:28:58,704 --> 00:29:00,006 I got your bills right here. 599 00:29:00,006 --> 00:29:01,107 Now what happened? 600 00:29:01,107 --> 00:29:02,708 Did you tell Don who took the car? 601 00:29:02,708 --> 00:29:04,043 I don't know what you're talking... 602 00:29:04,043 --> 00:29:05,477 Oh, I think you do. 603 00:29:05,477 --> 00:29:07,880 Brett was moving along just fine until he met you, 604 00:29:07,880 --> 00:29:09,882 and then everything went to crap, and I don't think 605 00:29:09,882 --> 00:29:10,917 that was a coincidence. 606 00:29:10,917 --> 00:29:12,184 What do you want from me? 607 00:29:12,184 --> 00:29:13,820 I want you to tell me what happened. 608 00:29:13,820 --> 00:29:15,822 That's what I want right now. 609 00:29:15,822 --> 00:29:17,389 Why won't you listen to me? 610 00:29:17,389 --> 00:29:19,792 I don't know anything! 611 00:29:22,161 --> 00:29:24,196 You are a very popular guy, Don. 612 00:29:24,196 --> 00:29:26,899 There's a long line of people that want to talk to you: 613 00:29:26,899 --> 00:29:30,402 ATF, NYPD... FBI. 614 00:29:30,402 --> 00:29:33,439 I'm just glad we get to talk to you first. 615 00:29:33,439 --> 00:29:35,274 I got nothing to say to any of you. 616 00:29:35,274 --> 00:29:37,376 What'd you do to Brett Hendricks? 617 00:29:37,376 --> 00:29:38,510 I didn't touch him. 618 00:29:38,510 --> 00:29:40,212 Hmm. Let me ask you a question. 619 00:29:40,212 --> 00:29:41,680 What pissed you off more: 620 00:29:41,680 --> 00:29:44,583 the fact that he was screwing with your business 621 00:29:44,583 --> 00:29:46,185 or your girlfriend? 622 00:29:46,185 --> 00:29:48,487 You're trying to bait me and it's not going to work. 623 00:29:48,487 --> 00:29:51,891 : I want to talk to my lawyer. 624 00:29:55,862 --> 00:29:58,865 Foster just lawyered up. 625 00:29:58,865 --> 00:30:00,332 Got it. 626 00:30:00,332 --> 00:30:04,370 Yeah, I don't think it's the truth, either. 627 00:30:04,370 --> 00:30:06,438 Okay. 628 00:30:10,176 --> 00:30:12,078 What isn't the truth? 629 00:30:12,078 --> 00:30:14,380 That you killed Brett. 630 00:30:14,380 --> 00:30:16,215 I didn't! 631 00:30:16,215 --> 00:30:19,451 I already told you, I don't know where he is. 632 00:30:19,451 --> 00:30:21,287 Well, your boyfriend, Don, says that you do. 633 00:30:21,287 --> 00:30:23,189 And he claims that you killed 634 00:30:23,189 --> 00:30:25,124 Brett and dumped the body, 635 00:30:25,124 --> 00:30:27,159 and he's willing to tell us where if we cut him a deal. 636 00:30:27,159 --> 00:30:30,262 I would never hurt Brett, I swear. 637 00:30:30,262 --> 00:30:32,131 Offer me an alternative then. 638 00:30:37,436 --> 00:30:38,837 I can't. 639 00:30:43,475 --> 00:30:46,845 All right. 640 00:30:46,845 --> 00:30:49,448 I'll go check on Don's plea agreement, 641 00:30:49,448 --> 00:30:51,450 see if it's finished. 642 00:30:58,024 --> 00:31:00,292 Keep working her; she'll flip. 643 00:31:00,292 --> 00:31:02,228 I don't know. She's completely shutting down. 644 00:31:02,228 --> 00:31:03,629 She's your suspect. 645 00:31:03,629 --> 00:31:06,165 Yeah... Look, she is completely terrified of Foster. 646 00:31:06,165 --> 00:31:07,499 We need to make her feel safe 647 00:31:07,499 --> 00:31:11,437 so that she knows Foster can't hurt her. 648 00:31:11,437 --> 00:31:13,205 Okay. 649 00:31:13,205 --> 00:31:15,807 Take her down to the break room, 650 00:31:15,807 --> 00:31:18,911 get her a cup of coffee... 651 00:31:21,680 --> 00:31:22,714 Mr. Foster? 652 00:31:22,714 --> 00:31:24,216 This is Special Agent Gerald 653 00:31:24,216 --> 00:31:25,817 with the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms. 654 00:31:25,817 --> 00:31:27,920 You're being transferred to their offices 655 00:31:27,920 --> 00:31:29,155 for further questioning. 656 00:31:29,155 --> 00:31:30,622 Put your hands up. 657 00:31:30,622 --> 00:31:32,458 What about my lawyer? 658 00:31:32,458 --> 00:31:34,660 He's been notified. He's going to meet you there. 659 00:31:36,395 --> 00:31:38,965 Let's go. 660 00:31:47,639 --> 00:31:49,008 What's happening? 661 00:31:49,008 --> 00:31:51,510 I thought they were making a deal. 662 00:31:51,510 --> 00:31:53,012 They did. 663 00:31:53,012 --> 00:31:54,413 But do we have enough evidence 664 00:31:54,413 --> 00:31:58,450 to arrest him on gun charges? 665 00:32:04,190 --> 00:32:06,492 So what do you want me to do with him? 666 00:32:06,492 --> 00:32:07,626 I don't care. 667 00:32:07,626 --> 00:32:09,261 You can handcuff him to a table if you want. 668 00:32:09,261 --> 00:32:11,530 What are you talking about? 669 00:32:11,530 --> 00:32:15,001 I thought I was being transferred. 670 00:32:15,001 --> 00:32:17,303 Buh-bye. 671 00:32:17,303 --> 00:32:18,837 What's going to happen to him? 672 00:32:18,837 --> 00:32:22,908 Well, with the right jury, at least ten to 15 years. 673 00:32:22,908 --> 00:32:25,811 What about me? 674 00:32:25,811 --> 00:32:27,213 Like I told you before, 675 00:32:27,213 --> 00:32:30,182 it all depends on whether you're honest with me. 676 00:32:32,718 --> 00:32:36,088 Keira, you're safe now. 677 00:32:36,088 --> 00:32:38,490 He can't hurt you. 678 00:32:41,193 --> 00:32:44,296 I didn't want to help Don with the guns anymore, 679 00:32:44,296 --> 00:32:46,332 but he threatened to kill me. 680 00:32:46,332 --> 00:32:49,235 And how did Brett get involved? 681 00:32:49,235 --> 00:32:51,270 I didn't want him to, I swear. 682 00:32:51,270 --> 00:32:53,305 Okay, okay. Just tell me what happened. 683 00:32:53,305 --> 00:32:56,375 I told Brett about Don and the guns 684 00:32:56,375 --> 00:32:58,477 when I saw him at the arena, 685 00:32:58,477 --> 00:33:01,680 after he told me about the letter he got. 686 00:33:01,680 --> 00:33:04,950 Brett figured out this plan for me to run. 687 00:33:04,950 --> 00:33:07,986 He even gave me some money so that I could get a fake ID 688 00:33:07,986 --> 00:33:11,223 and start over without Don finding me. 689 00:33:11,223 --> 00:33:12,758 So why did he steal the guns? 690 00:33:12,758 --> 00:33:15,227 He thought that while Don was looking for the guns, 691 00:33:15,227 --> 00:33:16,695 I'd be able to get away. 692 00:33:16,695 --> 00:33:19,665 But... I got too scared. 693 00:33:19,665 --> 00:33:23,202 But Brett said that he'd get a second chance 694 00:33:23,202 --> 00:33:26,338 the night of the fight. 695 00:33:32,711 --> 00:33:34,513 You shouldn't be here. 696 00:33:34,513 --> 00:33:36,148 I'm sorry. 697 00:33:36,148 --> 00:33:37,349 I'm melting down. 698 00:33:37,349 --> 00:33:38,950 I... Don's acting all weird. 699 00:33:38,950 --> 00:33:41,153 I think he knows I helped steal the guns. Okay. 700 00:33:41,153 --> 00:33:42,388 Stay calm. Stay calm. 701 00:33:42,388 --> 00:33:43,955 It'll all be over after the fight. 702 00:33:43,955 --> 00:33:45,257 Do you have someplace to stay? 703 00:33:45,257 --> 00:33:47,259 Yeah. A friend's. 704 00:33:47,259 --> 00:33:48,927 Okay. What are you gonna do? 705 00:33:48,927 --> 00:33:50,796 I'm gonna tell Don you're done working for him. 706 00:33:50,796 --> 00:33:52,564 I'm the only one who knows where his guns are. 707 00:33:52,564 --> 00:33:54,300 If he wants it back, he's gotta listen to me. 708 00:33:54,300 --> 00:33:55,901 You're gonna talk to him? 709 00:33:55,901 --> 00:33:57,369 What if he says no? 710 00:33:57,369 --> 00:34:00,472 I'll quiet him down. 711 00:34:02,040 --> 00:34:03,442 What is that? 712 00:34:03,442 --> 00:34:05,444 It's something I got from that amateur fighter. 713 00:34:05,444 --> 00:34:07,446 Look, by the time Don comes to 714 00:34:07,446 --> 00:34:09,014 you're gonna be long gone. 715 00:34:09,014 --> 00:34:10,649 And what about when he wakes up? 716 00:34:10,649 --> 00:34:12,318 You don't have to worry about that. 717 00:34:12,318 --> 00:34:13,719 Brett, he'll kill you. 718 00:34:13,719 --> 00:34:14,520 Look, 719 00:34:14,520 --> 00:34:16,088 I will figure something out. 720 00:34:16,088 --> 00:34:18,224 That's not enough. 721 00:34:18,224 --> 00:34:20,759 I can't kill him. 722 00:34:20,759 --> 00:34:22,060 Why? 723 00:34:22,060 --> 00:34:24,296 You said that when you found out he was smuggling guns, 724 00:34:24,296 --> 00:34:26,298 you wanted to break his neck. 725 00:34:26,298 --> 00:34:27,799 Things are different now. 726 00:34:27,799 --> 00:34:28,967 How? 727 00:34:28,967 --> 00:34:31,470 They just are. 728 00:34:35,141 --> 00:34:37,609 All right, look, you gotta go. 729 00:34:37,609 --> 00:34:40,446 I'll give you a call later and let you know everything's okay. 730 00:34:44,416 --> 00:34:46,652 Why'd you help me? 731 00:34:46,652 --> 00:34:49,655 'Cause what Don's doing is wrong. 732 00:34:49,655 --> 00:34:51,857 You don't deserve to be treated that way. 733 00:35:04,736 --> 00:35:06,738 Brett never called. 734 00:35:06,738 --> 00:35:08,474 But you did. 735 00:35:09,941 --> 00:35:12,411 I wanted to tell you all this the first time we talked, 736 00:35:12,411 --> 00:35:14,280 but I was just scared. 737 00:35:14,280 --> 00:35:16,047 So how did Don find you? 738 00:35:16,047 --> 00:35:21,253 Well, I was worried about Brett so, uh, I went to the gym. 739 00:35:21,253 --> 00:35:24,723 Don had this expression on his face 740 00:35:24,723 --> 00:35:27,893 when he was telling me what happened. 741 00:35:27,893 --> 00:35:30,296 Like he enjoyed it. 742 00:35:38,003 --> 00:35:40,138 Hey, it's me! 743 00:35:50,115 --> 00:35:52,584 Worried about intruders? 744 00:35:52,584 --> 00:35:54,386 I just wanted some privacy. 745 00:35:54,386 --> 00:35:55,754 How's Master doing? 746 00:35:55,754 --> 00:35:57,889 Oh, he's getting his ass kicked. Oh. 747 00:35:58,957 --> 00:36:00,792 Hey, listen, congrats again. 748 00:36:00,792 --> 00:36:04,162 Whatever Keira did before the fight must have worked. 749 00:36:04,162 --> 00:36:05,331 What are you talking about? 750 00:36:05,331 --> 00:36:06,398 I saw her come in here. 751 00:36:06,398 --> 00:36:07,499 You think I haven't noticed 752 00:36:07,499 --> 00:36:09,034 you hanging out the last few days? 753 00:36:09,034 --> 00:36:10,636 It's not what you think. 754 00:36:10,636 --> 00:36:13,339 After all I've done for you, you're gonna lie to me? 755 00:36:13,339 --> 00:36:14,873 Oh, I'm the liar? 756 00:36:14,873 --> 00:36:16,208 I-I-I respected you. 757 00:36:16,208 --> 00:36:17,676 I looked up to you 758 00:36:17,676 --> 00:36:19,445 until Keira told me about what you made her do. 759 00:36:20,746 --> 00:36:22,848 She is not helping you with those guns anymore! 760 00:36:22,848 --> 00:36:23,882 You are gonna stay 761 00:36:23,882 --> 00:36:25,317 away from her. Hey! 762 00:36:25,317 --> 00:36:26,618 You're gonna stay away from the both of us. 763 00:36:26,618 --> 00:36:28,119 Okay, so what's this really about? 764 00:36:28,119 --> 00:36:29,621 You want me to cut you in 765 00:36:29,621 --> 00:36:31,156 You wanna go partners with me 766 00:36:31,156 --> 00:36:33,225 on the gym I'm gonna open with the money? Fine. 767 00:36:33,225 --> 00:36:35,594 But first, we're gotta shut your little girlfriend's mouth. 768 00:37:04,390 --> 00:37:07,259 Don told me that if I didn't keep my mouth shut 769 00:37:07,259 --> 00:37:09,561 he'd do the same thing to me. 770 00:37:11,062 --> 00:37:13,231 You'd be sitting on a beach with Don right now 771 00:37:13,231 --> 00:37:14,266 if we hadn't caught you. 772 00:37:14,266 --> 00:37:17,269 I didn't have a choice. 773 00:37:17,269 --> 00:37:19,605 He killed Brett. 774 00:37:19,605 --> 00:37:21,273 And that other fighter, too. 775 00:37:21,273 --> 00:37:23,108 I was afraid I would be next. 776 00:37:23,108 --> 00:37:23,842 Where's Brett? 777 00:37:25,944 --> 00:37:28,246 He was such a good guy. 778 00:37:28,246 --> 00:37:30,081 He just wanted to help me. 779 00:37:30,081 --> 00:37:31,249 Keira. 780 00:37:32,050 --> 00:37:33,985 Where's Brett? 781 00:37:33,985 --> 00:37:36,988 In this building near the arena. 782 00:37:38,324 --> 00:37:40,426 I think it's abandoned. 783 00:37:44,996 --> 00:37:46,932 You guys check down there. 784 00:38:01,447 --> 00:38:03,582 I got him. 785 00:38:09,220 --> 00:38:11,357 Why'd you help me? 786 00:38:11,357 --> 00:38:14,826 'Cause what Don's doing is wrong. 787 00:38:14,826 --> 00:38:18,697 You don't deserve to be treated that way. 788 00:38:51,329 --> 00:38:53,031 MAN: Who's there? 789 00:38:53,031 --> 00:38:55,033 Samantha Spade. 790 00:38:55,033 --> 00:38:57,936 We-we met at, uh, Pose. 791 00:39:02,408 --> 00:39:04,410 That was a while ago. 792 00:39:04,410 --> 00:39:07,245 How did you find me? 793 00:39:07,245 --> 00:39:09,347 I work for the FBI. 794 00:39:09,347 --> 00:39:12,017 That's funny. 795 00:39:12,017 --> 00:39:13,318 Um... 796 00:39:13,318 --> 00:39:15,654 Hey, listen, uh, 797 00:39:15,654 --> 00:39:18,990 right now's not really a good time. 798 00:39:18,990 --> 00:39:21,560 How about we grab a drink on Friday? Um... 799 00:39:21,560 --> 00:39:23,662 This can't wait. I'm pregnant. 800 00:39:23,662 --> 00:39:25,497 What? Mm-hmm. 801 00:39:25,497 --> 00:39:27,466 You're the father. 802 00:39:27,466 --> 00:39:29,601 How do you know? 803 00:39:29,601 --> 00:39:33,204 I mean, um, how, how do you... 804 00:39:33,204 --> 00:39:34,506 how can you be sure? 805 00:39:34,506 --> 00:39:36,742 Because I'm sure. 806 00:39:36,742 --> 00:39:40,446 Okay, okay, well... 807 00:39:40,446 --> 00:39:43,148 I mean, I, uh... 808 00:39:43,148 --> 00:39:45,617 Huh. 809 00:39:45,617 --> 00:39:47,285 Look, here's the thing. 810 00:39:47,285 --> 00:39:49,555 I just really need you to sign this piece of paper, 811 00:39:49,555 --> 00:39:51,122 and then you can forget all about it. 812 00:39:51,122 --> 00:39:52,157 So there you go. 813 00:39:52,157 --> 00:39:53,324 What is it? 814 00:39:53,324 --> 00:39:54,526 It's a waiver of custody. 815 00:39:54,526 --> 00:39:55,827 It says that you basically give away 816 00:39:55,827 --> 00:39:57,262 all your rights as the father. 817 00:39:57,262 --> 00:39:59,064 You don't have any financial responsibility... 818 00:39:59,064 --> 00:40:00,398 Wait, wait. 819 00:40:00,398 --> 00:40:02,734 I'm kinda in the mid... 820 00:40:02,734 --> 00:40:05,203 It's just, everything you're saying, it's... 821 00:40:05,203 --> 00:40:06,505 a lot... 822 00:40:06,505 --> 00:40:09,541 I think we should talk about this. 823 00:40:09,541 --> 00:40:11,409 We don't, there's no... we don't have anything 824 00:40:11,409 --> 00:40:12,478 to talk about. It's just... 825 00:40:12,478 --> 00:40:13,979 Is everything all right? 826 00:40:13,979 --> 00:40:15,346 Wow. 827 00:40:15,346 --> 00:40:16,882 Um... 828 00:40:16,882 --> 00:40:18,717 Okay, look, this isn't gonna happen right now. 829 00:40:18,717 --> 00:40:20,218 Who is she? Who are you? 830 00:40:20,218 --> 00:40:21,653 All right, I have your number. 831 00:40:21,653 --> 00:40:23,221 I'll give you a call. Who the hell are you? 832 00:40:23,221 --> 00:40:24,255 What's going on? 833 00:40:24,255 --> 00:40:26,357 Good luck explaining that. 834 00:40:26,357 --> 00:40:27,626 Brian, answer me. 835 00:40:27,626 --> 00:40:28,794 BRIAN: Can we just go inside? 836 00:40:28,794 --> 00:40:30,195 No, I wanna know how you know her. 837 00:40:30,195 --> 00:40:31,630 It's complicated. It's complicated? 838 00:40:31,630 --> 00:40:33,098 I don't wanna do this in the hall. 839 00:40:33,098 --> 00:40:41,473 Well, you have to tell me right now. 59372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.