Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:06,074
MAN:
Welfare's like
the prison system.
2
00:00:06,074 --> 00:00:07,708
Completely broken.
3
00:00:07,708 --> 00:00:10,378
And the people that use it
don't have the power to fix it.
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,580
Prison reform is
a controversial issue
5
00:00:12,580 --> 00:00:15,383
that no one seems to want
to talk about at election time.
6
00:00:15,383 --> 00:00:16,750
Why do you think so few
7
00:00:16,750 --> 00:00:17,951
politicians are interested
8
00:00:17,951 --> 00:00:19,453
in addressing
its core problems?
9
00:00:19,453 --> 00:00:20,688
WOMAN:
It's a money suck.
10
00:00:20,688 --> 00:00:22,456
Real prison reform
would cost billions.
11
00:00:22,456 --> 00:00:24,292
Yeah, and no one wants
to spend money on a bunch
12
00:00:24,292 --> 00:00:25,926
of, uh, thugs from the hood.
13
00:00:25,926 --> 00:00:28,962
Politicians would rather lock
them up and throw away the key.
14
00:00:28,962 --> 00:00:30,464
They're criminals.
15
00:00:30,464 --> 00:00:32,600
You want them walking
the streets instead?
16
00:00:32,600 --> 00:00:35,836
I want the government
to take care of its poor,
17
00:00:35,836 --> 00:00:38,139
instead of turning its back
on people who need help.
18
00:00:38,139 --> 00:00:40,040
Typical.
19
00:00:41,942 --> 00:00:43,111
What's that supposed to mean?
20
00:00:43,111 --> 00:00:44,612
That it's typical.
21
00:00:44,612 --> 00:00:46,180
Why don't you people
take responsibility
22
00:00:46,180 --> 00:00:48,516
for your mistakes for once?
"You people"?
23
00:00:48,516 --> 00:00:50,184
Yeah, you people.
You're an idiot.
24
00:00:50,184 --> 00:00:51,285
Oh, I'm an idiot?
25
00:00:51,285 --> 00:00:52,720
You wouldn't even be here if not
26
00:00:52,720 --> 00:00:54,455
for affirmative action,
you freaking charity case.
27
00:00:56,857 --> 00:00:59,893
PROFESSOR:
Hey, stop it!
Come on. Break it up!
28
00:00:59,893 --> 00:01:01,462
Someone call security!
29
00:01:15,909 --> 00:01:17,478
WOMAN :
It's been downloaded
30
00:01:17,478 --> 00:01:20,648
over 10,000 times
from the HU homepage,
31
00:01:20,648 --> 00:01:23,251
and now the video
of the fight is going viral,
32
00:01:23,251 --> 00:01:25,753
with links on dozens
of outside sites,
33
00:01:25,753 --> 00:01:29,290
bring the total number of
viewings into the six figures.
34
00:01:29,290 --> 00:01:31,125
Two days ago Tom Sweeny
35
00:01:31,125 --> 00:01:33,227
was just another Poli Sci major.
36
00:01:33,227 --> 00:01:36,164
Now, he is better known
around campus for this.
37
00:01:36,164 --> 00:01:37,498
"You people"?
38
00:01:37,498 --> 00:01:40,067
Yeah, "you people."
You're an idiot.
39
00:01:40,067 --> 00:01:41,602
Oh, I'm an idiot?
40
00:01:41,602 --> 00:01:43,871
You wouldn't even be here
if not for affirmative action,
41
00:01:43,871 --> 00:01:46,474
you freaking charity case.
42
00:01:46,474 --> 00:01:47,841
PROFESSOR :
Hey, stop it!
43
00:01:47,841 --> 00:01:48,976
Come on. Break it up!
44
00:01:48,976 --> 00:01:50,344
Someone call security!
45
00:02:17,771 --> 00:02:20,274
MAN:
One of Tom's floor mates
saw him go into his room
46
00:02:20,274 --> 00:02:21,942
at around 11:00
the night before last.
47
00:02:21,942 --> 00:02:25,413
An hour later, he used
his keycard to exit the dorm.
48
00:02:25,413 --> 00:02:27,415
No one has seen
or heard from him since.
49
00:02:27,415 --> 00:02:29,883
Has Tom ever been
in trouble before?
50
00:02:29,883 --> 00:02:31,385
No complaints in his record.
51
00:02:31,385 --> 00:02:33,687
Solid "B" student.
ELENA:
Where can we find
52
00:02:33,687 --> 00:02:36,457
the student he got
in a fight with? Alan Hayes.
53
00:02:36,457 --> 00:02:38,592
He lives over in Wright Hall.
54
00:02:38,592 --> 00:02:40,294
Campus PD already checked;
he's not there.
55
00:02:40,294 --> 00:02:41,562
Have you had racial
56
00:02:41,562 --> 00:02:42,963
problems here in the past?
57
00:02:42,963 --> 00:02:44,632
Nothing like this.
58
00:02:44,632 --> 00:02:46,367
But everyone's seen that video.
59
00:02:46,367 --> 00:02:47,835
They're pretty angry.
60
00:02:47,835 --> 00:02:49,903
A lot of people
want him expelled.
61
00:02:49,903 --> 00:02:51,472
And worse from what we hear.
62
00:02:51,472 --> 00:02:53,407
See for yourselves.
63
00:02:55,809 --> 00:02:57,645
I just started.
64
00:02:57,645 --> 00:03:00,548
I've already got
six distinct sets of prints.
65
00:03:00,548 --> 00:03:02,516
Okay, great, make sure
you run all of them
66
00:03:02,516 --> 00:03:03,917
against Alan Hayes' prints.
67
00:03:03,917 --> 00:03:05,286
ELENA:
Martin, listen, um,
68
00:03:05,286 --> 00:03:07,555
Hayes isn't the only one
who had it in for Tom.
69
00:03:07,555 --> 00:03:09,290
Okay, this email account is full
70
00:03:09,290 --> 00:03:11,292
of hate mail,
including that he be
71
00:03:11,292 --> 00:03:12,826
strung up in the central quad.
72
00:03:12,826 --> 00:03:14,962
And they're even offering
to bring a rope.
73
00:03:14,962 --> 00:03:18,332
Do any of the emails reference
previous racial incidents?
74
00:03:18,332 --> 00:03:21,001
None that I read, no.
75
00:03:21,001 --> 00:03:22,870
It could be that what happened
in the classroom
76
00:03:22,870 --> 00:03:25,339
is just a one-time thing,
and it's only gotten this bad
77
00:03:25,339 --> 00:03:27,575
because the video turned up
on the web.
78
00:03:27,575 --> 00:03:29,677
Yeah.
79
00:03:29,677 --> 00:03:31,612
Or not.
80
00:04:14,087 --> 00:04:16,357
Okay, thanks, bye.
81
00:04:19,059 --> 00:04:20,160
Is that coffee?
82
00:04:20,160 --> 00:04:21,929
Mm-hmm.
83
00:04:21,929 --> 00:04:24,298
Okay.
84
00:04:26,767 --> 00:04:29,136
I've got Martin checking
the surveillance tapes
85
00:04:29,136 --> 00:04:30,304
from Tom Sweeny's dorm.
86
00:04:30,304 --> 00:04:31,972
Maybe he'll get lucky.
87
00:04:31,972 --> 00:04:34,642
In the meantime, I need you
to go talk to Tom's girlfriend.
88
00:04:34,642 --> 00:04:36,510
She said she'd meet you
in the South Quad.
89
00:04:36,510 --> 00:04:38,812
Great, thanks.
90
00:04:38,812 --> 00:04:40,981
You should lay off that stuff.
91
00:04:48,789 --> 00:04:51,058
Sam, I have a little present
for you.
92
00:04:51,058 --> 00:04:52,826
Well, not for you,
93
00:04:52,826 --> 00:04:54,027
for him or her.
94
00:04:55,463 --> 00:04:59,066
"Brewers fan in training."
95
00:04:59,066 --> 00:05:00,401
You get it, right?
96
00:05:00,401 --> 00:05:02,169
You know, you're from
Wisconsin and...
97
00:05:02,169 --> 00:05:05,138
No, yeah, yeah, yeah. Um...
98
00:05:05,138 --> 00:05:07,475
What, what, you're a Cubs fan?
99
00:05:07,475 --> 00:05:09,977
No, no, Danny, it's so...
it's cute.
100
00:05:09,977 --> 00:05:11,412
It is cute.
No, it's really cute.
101
00:05:11,412 --> 00:05:12,646
It's just that... you know what?
102
00:05:12,646 --> 00:05:14,448
I've got to go
to the univ...
103
00:05:14,448 --> 00:05:16,517
My head's kind
of into this case right now.
104
00:05:16,517 --> 00:05:19,252
I can't really focus
on baby stuff.
105
00:05:19,252 --> 00:05:20,521
Is that coffee?
106
00:05:20,521 --> 00:05:22,122
Yes, it's coffee.
107
00:05:22,122 --> 00:05:24,057
Yes. Mm-hmm.
108
00:05:28,929 --> 00:05:32,165
Has Tom had a problem
with people of color before?
109
00:05:32,165 --> 00:05:34,101
He's not a racist.
110
00:05:36,203 --> 00:05:37,638
Did you see the video?
I don't know
111
00:05:37,638 --> 00:05:39,407
why he said those things.
112
00:05:39,407 --> 00:05:41,208
That's not the Tom I know.
113
00:05:41,208 --> 00:05:43,811
Rachel, we found a Nazi armband
114
00:05:43,811 --> 00:05:45,746
in his room.
115
00:05:47,715 --> 00:05:49,282
Someone must have put it there.
116
00:05:49,282 --> 00:05:51,385
You sure about that?
117
00:05:55,055 --> 00:05:56,957
I haven't seen Tom
in a few days.
118
00:05:56,957 --> 00:05:59,760
Because of what
he said in class?
119
00:05:59,760 --> 00:06:02,630
It was like a switch flipped.
120
00:06:03,897 --> 00:06:06,767
Even when he was with me
he wasn't really there.
121
00:06:06,767 --> 00:06:08,769
Then, last Saturday
I went over to his place,
122
00:06:08,769 --> 00:06:10,404
thinking things would be
different.
123
00:06:13,941 --> 00:06:15,042
RACHEL:
Hey.
124
00:06:17,110 --> 00:06:18,879
Is that what you're wearing?
125
00:06:18,879 --> 00:06:20,313
Wearing where?
126
00:06:20,313 --> 00:06:22,115
Don Giorgio's.
127
00:06:24,217 --> 00:06:28,255
Oh, Rach...
128
00:06:28,255 --> 00:06:31,058
I'm sorry. I can't.
129
00:06:34,762 --> 00:06:36,296
What do you mean?
It's our anniversary.
130
00:06:36,296 --> 00:06:37,598
I know, I know.
131
00:06:37,598 --> 00:06:38,999
I'll make it up to you,
Rachel, okay?
132
00:06:38,999 --> 00:06:41,669
I just... have someplace
I have to go.
133
00:06:43,571 --> 00:06:45,573
Like where?
134
00:06:45,573 --> 00:06:48,642
I can't explain that right now.
135
00:06:52,613 --> 00:06:54,982
Are you seeing someone?
136
00:06:54,982 --> 00:06:57,217
No.
137
00:06:57,217 --> 00:06:59,753
I'm not.
138
00:06:59,753 --> 00:07:01,121
Of course I'm not.
139
00:07:01,121 --> 00:07:03,557
Then what's going on?
140
00:07:03,557 --> 00:07:07,995
Nothing, I just need you
to give me some space.
141
00:07:09,997 --> 00:07:13,801
There's some stuff
I have to take care of.
142
00:07:15,268 --> 00:07:18,405
Give me a few days and I'll
explain everything then.
143
00:07:18,405 --> 00:07:23,076
Okay, um... a few days
as in three.
144
00:07:25,178 --> 00:07:26,446
Thank you.
145
00:07:29,449 --> 00:07:31,151
That's the last time
I talked to him.
146
00:07:31,151 --> 00:07:34,154
And you didn't try calling him
after the fight in class?
147
00:07:35,923 --> 00:07:38,559
He said he needed some space,
so I gave it to him.
148
00:07:42,362 --> 00:07:45,866
Alan Hayes is MIA.
149
00:07:45,866 --> 00:07:47,234
We've talked to everyone.
150
00:07:47,234 --> 00:07:49,036
No one knows where he is.
151
00:07:49,036 --> 00:07:50,638
You think they're covering
for him?
I don't think so.
152
00:07:50,638 --> 00:07:51,939
He has a clean record
153
00:07:51,939 --> 00:07:54,407
and none of the prints
or emails came from him.
154
00:07:54,407 --> 00:07:55,876
Any hate groups involved?
155
00:07:55,876 --> 00:07:59,813
None with an office on campus,
and Tom's not affiliated.
156
00:07:59,813 --> 00:08:01,615
So what's with the
whole swastika thing?
157
00:08:01,615 --> 00:08:03,951
Well, apparently one
of the groups saw the fight
158
00:08:03,951 --> 00:08:08,321
between Tom and Alan online,
and asked Tom to join.
159
00:08:08,321 --> 00:08:10,190
Now, according to the director
160
00:08:10,190 --> 00:08:12,292
of the Aryan Jihad,
161
00:08:12,292 --> 00:08:13,894
Tom declined.
162
00:08:13,894 --> 00:08:17,531
So he's just a garden variety
racist and not a Nazi.
163
00:08:20,634 --> 00:08:24,772
Tom has never gotten
in a fight before.
164
00:08:24,772 --> 00:08:28,275
I mean, I don't know.
I don't think he has, has he?
165
00:08:28,275 --> 00:08:30,110
No, no, he's a good kid.
166
00:08:30,110 --> 00:08:31,845
VIVIAN:
His girlfriend
says that he's been
167
00:08:31,845 --> 00:08:34,481
acting strangely
for at least a week.
168
00:08:34,481 --> 00:08:36,049
Any idea why?
169
00:08:38,451 --> 00:08:40,253
We usually talk all the time.
170
00:08:40,253 --> 00:08:43,924
I've just been working
so much lately...
171
00:08:43,924 --> 00:08:45,726
Gail's covering
double shifts.
172
00:08:45,726 --> 00:08:47,661
I blew my back
out last spring
173
00:08:47,661 --> 00:08:49,029
and my disability ran out.
174
00:08:49,029 --> 00:08:52,900
I should have made
more time for Tom.
175
00:08:52,900 --> 00:08:55,636
Look, he's not a child, Gail.
176
00:08:55,636 --> 00:08:57,905
This isn't your fault.
177
00:08:57,905 --> 00:09:00,040
Is it yours, Mr. Sweeny?
178
00:09:02,142 --> 00:09:03,811
Yeah, it might be.
179
00:09:04,712 --> 00:09:07,080
Tom came home a week ago.
180
00:09:07,080 --> 00:09:09,750
Gail was at work
and I wasn't expecting him.
181
00:09:13,220 --> 00:09:14,855
TOM:
Dad!
182
00:09:14,855 --> 00:09:16,790
Dad, you home?
183
00:09:16,790 --> 00:09:18,659
Hey.
184
00:09:19,727 --> 00:09:21,829
What are you doing here?
185
00:09:21,829 --> 00:09:23,764
Just visiting.
186
00:09:23,764 --> 00:09:25,265
You got a minute?
187
00:09:25,265 --> 00:09:27,868
Yeah. Yeah.
188
00:09:27,868 --> 00:09:30,470
Mom will be sorry
she missed you.
189
00:09:30,470 --> 00:09:32,172
She's at work.
190
00:09:32,172 --> 00:09:34,107
I know.
191
00:09:38,578 --> 00:09:41,081
How are things with you two?
192
00:09:41,081 --> 00:09:43,617
We're fine.
193
00:09:46,153 --> 00:09:48,455
Look, you got something
on your mind,
194
00:09:48,455 --> 00:09:50,791
just, you know, spit it out.
195
00:09:52,092 --> 00:09:54,561
What did you put in the drawer
when I came in?
196
00:09:54,561 --> 00:09:57,164
Nothing.
197
00:09:57,164 --> 00:09:58,131
Tom...
198
00:10:08,909 --> 00:10:11,544
Dr. Adberg took you off
these pain pills months ago.
199
00:10:11,544 --> 00:10:13,947
Yeah, well, the over-the-counter
stuff isn't helping.
200
00:10:13,947 --> 00:10:16,116
So what, you're buying these
off the street?
201
00:10:19,619 --> 00:10:21,655
Is that why you can't work?
202
00:10:21,655 --> 00:10:22,923
You're too stoned
all the time?
203
00:10:22,923 --> 00:10:24,992
Hey, don't you talk
to me like that.
204
00:10:24,992 --> 00:10:27,928
Mom's working her ass off
trying to keep this together.
205
00:10:28,929 --> 00:10:31,598
If you don't stop this,
206
00:10:31,598 --> 00:10:33,366
you're going to lose her.
207
00:10:33,366 --> 00:10:36,103
Well, I can't stop.
208
00:10:36,103 --> 00:10:38,038
I tried.
209
00:10:38,038 --> 00:10:40,240
Where are you
getting these pills?
210
00:10:40,240 --> 00:10:42,375
Where, Dad?
211
00:10:47,080 --> 00:10:50,183
How long has this been going on?
212
00:10:50,183 --> 00:10:52,753
It's too long.
213
00:10:52,753 --> 00:10:55,488
I am so sorry.
214
00:10:55,488 --> 00:10:57,925
Did you tell him where
you were getting the pills?
215
00:10:57,925 --> 00:11:00,360
He wouldn't leave until I did.
216
00:11:01,762 --> 00:11:03,931
You think he went
after the dealer?
217
00:11:03,931 --> 00:11:06,233
We need to know
where you sent him.
218
00:11:07,667 --> 00:11:11,004
There's a, there's a strip mall
up on Pelham Parkway.
219
00:11:11,004 --> 00:11:14,341
It's a different guy
every day, but,
220
00:11:14,341 --> 00:11:16,343
you know, there's always
somebody selling.
221
00:11:30,858 --> 00:11:32,592
Why am I here?
222
00:11:32,592 --> 00:11:33,994
I didn't do anything.
223
00:11:33,994 --> 00:11:36,629
Okay, then why were you hiding
from the FBI?
224
00:11:36,629 --> 00:11:38,065
I wasn't.
225
00:11:38,065 --> 00:11:38,832
Really?
226
00:11:38,832 --> 00:11:40,400
So taking
a 3-1/2 trip
227
00:11:40,400 --> 00:11:41,601
to your grandma's house
228
00:11:41,601 --> 00:11:43,436
in the middle of the week
is normal for you?
229
00:11:43,436 --> 00:11:45,205
I wasn't hiding from you.
230
00:11:45,205 --> 00:11:48,809
No, then who were you
hiding from?
231
00:11:48,809 --> 00:11:49,943
You know, everyone
blames me
232
00:11:49,943 --> 00:11:51,945
for what Sweeny said.
233
00:11:51,945 --> 00:11:53,646
You mean white people?
234
00:11:53,646 --> 00:11:55,949
Yeah, they say I provoked him.
235
00:11:55,949 --> 00:11:58,251
That I brought the whole thing
on myself.
236
00:11:58,251 --> 00:12:00,220
I just decided
237
00:12:00,220 --> 00:12:02,455
to get the hell off campus
for a while, you know?
238
00:12:02,455 --> 00:12:06,059
Okay, before or after
you got even with Tom?
239
00:12:07,027 --> 00:12:09,863
I didn't do anything to him.
240
00:12:09,863 --> 00:12:11,731
This is the thing,
Alan.
241
00:12:11,731 --> 00:12:13,200
We checked Tom's
cell phone records
242
00:12:13,200 --> 00:12:15,035
and we know that
he was looking for you.
243
00:12:15,035 --> 00:12:16,904
And we also know
that he left his dorm
244
00:12:16,904 --> 00:12:18,138
the second he talked to you.
245
00:12:18,138 --> 00:12:20,040
Alan, if he came
looking for a fight
246
00:12:20,040 --> 00:12:21,641
and you acted
in self-defense,
247
00:12:21,641 --> 00:12:23,110
we could help you.
248
00:12:23,110 --> 00:12:24,978
But first you've
got to help us.
249
00:12:24,978 --> 00:12:26,646
He wasn't looking for a fight,
all right?
250
00:12:26,646 --> 00:12:28,481
That's not why he called.
251
00:12:28,481 --> 00:12:31,051
How did you get this number?
252
00:12:31,051 --> 00:12:32,786
One of your frat brothers
gave it to me.
253
00:12:32,786 --> 00:12:34,021
Please don't hang up.
254
00:12:34,021 --> 00:12:36,623
What do you want?
255
00:12:36,623 --> 00:12:38,926
I'm sorry...
256
00:12:38,926 --> 00:12:41,194
about the other day.
257
00:12:41,194 --> 00:12:42,996
Really.
258
00:12:42,996 --> 00:12:44,998
I shouldn't have said
what I said.
259
00:12:44,998 --> 00:12:47,600
I feel... terrible.
260
00:12:47,600 --> 00:12:48,969
Good.
261
00:12:48,969 --> 00:12:51,671
Just give me a chance
to explain, please.
262
00:12:51,671 --> 00:12:53,706
So explain.
263
00:12:53,706 --> 00:12:55,075
Not on the phone.
264
00:12:55,075 --> 00:12:56,877
Just give me five minutes,
that's all.
265
00:12:56,877 --> 00:12:58,545
I can meet you
outside the co-op.
266
00:12:58,545 --> 00:13:00,480
Fine, you've got five minutes.
267
00:13:04,117 --> 00:13:06,319
So what happened
when you met him?
268
00:13:06,319 --> 00:13:07,520
I didn't.
269
00:13:07,520 --> 00:13:08,755
Guy's a tool.
270
00:13:08,755 --> 00:13:10,423
I just wanted to get him
off the phone.
271
00:13:10,423 --> 00:13:12,826
All right, write down the
address to this co-op, please.
272
00:13:16,063 --> 00:13:18,031
He shows up on the
co-op security camera
273
00:13:18,031 --> 00:13:20,067
around 12:14.
274
00:13:20,067 --> 00:13:21,301
Well, it couldn't
have taken him long
275
00:13:21,301 --> 00:13:22,769
to realize Alan
wasn't coming.
276
00:13:22,769 --> 00:13:24,237
What time did he leave?
277
00:13:24,237 --> 00:13:26,339
He didn't so
much leave.
278
00:13:32,679 --> 00:13:35,148
Huh.
279
00:13:47,294 --> 00:13:48,962
All right,
here's what we got.
280
00:13:48,962 --> 00:13:50,463
The guy's driving
a late model Navigator;
281
00:13:50,463 --> 00:13:52,465
he's black; and he's 6'4".
That's it.
282
00:13:52,465 --> 00:13:54,767
Well, that clears
Alan Hayes.
283
00:13:54,767 --> 00:13:56,803
He's way south
of 6'4".
284
00:13:56,803 --> 00:13:58,805
He could be his old man's
drug dealer.
285
00:13:58,805 --> 00:14:00,073
Yeah, but the two
drug dealers
286
00:14:00,073 --> 00:14:01,841
that we traced
to the strip mall--
287
00:14:01,841 --> 00:14:03,043
they alibied out.
288
00:14:03,043 --> 00:14:04,377
You know, Tom
was standing
289
00:14:04,377 --> 00:14:05,312
out in the open.
290
00:14:05,312 --> 00:14:06,446
Maybe somebody
recognized him
291
00:14:06,446 --> 00:14:08,081
from the Web
and went after him.
292
00:14:08,081 --> 00:14:10,583
Hmm, all we have is
possibilities, huh?
293
00:14:10,583 --> 00:14:11,684
I may have something.
294
00:14:11,684 --> 00:14:14,121
The night after
Tom argued
295
00:14:14,121 --> 00:14:16,823
with his father,
he made a $500 withdrawal
296
00:14:16,823 --> 00:14:18,959
from an ATM in Harlem.
297
00:14:19,960 --> 00:14:21,594
What was he doing in Harlem?
298
00:14:21,594 --> 00:14:23,763
I don't know,
but he wasn't alone.
299
00:14:23,763 --> 00:14:27,634
About a minute later there was
another $500 withdrawal
300
00:14:27,634 --> 00:14:32,605
by a Brian Epstein,
a sophomore at Hudson.
301
00:14:32,605 --> 00:14:34,942
I've known Tom
since orientation week.
302
00:14:34,942 --> 00:14:36,643
We were gonna room together
this year,
303
00:14:36,643 --> 00:14:39,512
but then we both drew the
sophomore singles, which rock.
304
00:14:39,512 --> 00:14:41,848
Well, in case you
haven't noticed,
305
00:14:41,848 --> 00:14:43,984
his single is empty.
306
00:14:45,485 --> 00:14:47,687
Now why did you two
need 500 bucks
307
00:14:47,687 --> 00:14:49,356
in cash last Saturday?
308
00:14:49,356 --> 00:14:50,823
Spending money.
309
00:14:50,823 --> 00:14:52,625
That's a lot of
spending money
310
00:14:52,625 --> 00:14:54,027
for two slackers
with no job.
311
00:14:54,027 --> 00:14:56,363
Well, we're pimps.
What can I tell you?
312
00:14:56,363 --> 00:14:58,565
Hey, smartass,
you think this is a joke?
313
00:14:58,565 --> 00:15:01,201
No, sir.
314
00:15:01,201 --> 00:15:03,203
Tom was in trouble
with a drug dealer.
315
00:15:03,203 --> 00:15:04,871
Is that what the money was for?
316
00:15:04,871 --> 00:15:06,306
What? No.
317
00:15:06,306 --> 00:15:07,674
Then what was it for?
318
00:15:07,674 --> 00:15:08,741
Look,
319
00:15:08,741 --> 00:15:09,809
I don't care
320
00:15:09,809 --> 00:15:11,278
what dumbass illegal activities
321
00:15:11,278 --> 00:15:12,980
you two were up to
on the weekend.
322
00:15:12,980 --> 00:15:14,948
I just want to find your friend,
okay?
323
00:15:14,948 --> 00:15:16,616
We went gambling.
324
00:15:16,616 --> 00:15:19,519
Tom said he knew a place where
we could make some easy money.
325
00:15:19,519 --> 00:15:20,954
Where was this?
326
00:15:20,954 --> 00:15:23,490
Uh, The Red Rock West--
it's a sports book.
327
00:15:23,490 --> 00:15:25,158
Tom said he had
some inside info.
328
00:15:25,158 --> 00:15:27,527
He wanted the money
to help out his parents.
329
00:15:27,527 --> 00:15:29,762
And why would he need
you to tag along?
330
00:15:29,762 --> 00:15:30,797
I grew up in Vegas.
331
00:15:30,797 --> 00:15:32,532
So, I kind of know my gaming.
332
00:15:32,532 --> 00:15:33,733
How much you win?
333
00:15:33,733 --> 00:15:36,003
We didn't.
334
00:15:36,003 --> 00:15:37,737
Hot shot.
335
00:15:37,737 --> 00:15:39,506
It's probably better off.
336
00:15:39,506 --> 00:15:41,608
We would have just gotten mugged
coming out of there
337
00:15:41,608 --> 00:15:42,942
with all that cash.
338
00:15:42,942 --> 00:15:44,811
That's what black people do,
right?
339
00:15:44,811 --> 00:15:46,679
Mug people.
340
00:15:46,679 --> 00:15:48,081
I didn't mean it like that.
341
00:15:48,081 --> 00:15:49,149
How'd you mean it?
342
00:15:49,149 --> 00:15:52,485
You know, man, it's Harlem.
343
00:15:54,387 --> 00:15:56,956
So where'd you two
go after, uh,
344
00:15:56,956 --> 00:15:58,992
after you lost the money?
345
00:15:58,992 --> 00:16:02,129
It was like midnight,
so I went home.
346
00:16:02,129 --> 00:16:04,797
Well, according
to the electronic lock
347
00:16:04,797 --> 00:16:06,399
on Tom's dorm room,
348
00:16:06,399 --> 00:16:07,734
he didn't get in till 3:00 a.m.
349
00:16:07,734 --> 00:16:10,503
No, yeah, he stuck around
after I left.
350
00:16:10,503 --> 00:16:12,705
You left him up there
by himself?
351
00:16:12,705 --> 00:16:14,074
In Harlem?
352
00:16:14,074 --> 00:16:15,842
I told him to come with.
353
00:16:15,842 --> 00:16:17,844
He didn't want to listen.
354
00:16:23,783 --> 00:16:25,252
I'm sorry.
355
00:16:25,252 --> 00:16:26,853
Uh, can I talk to you?
356
00:16:26,853 --> 00:16:29,156
Yeah, just give me a second.
357
00:16:29,156 --> 00:16:30,490
How about now?
358
00:16:30,490 --> 00:16:33,960
I should probably get
back to work anyway.
359
00:16:33,960 --> 00:16:35,462
What?
360
00:16:35,462 --> 00:16:38,265
Come on. You're hitting
on a black chick here?
361
00:16:38,265 --> 00:16:39,999
Shut up. We're just talking.
362
00:16:39,999 --> 00:16:42,102
We're the only white people
in here.
363
00:16:42,102 --> 00:16:44,637
People are staring at you, dude.
364
00:16:44,637 --> 00:16:47,474
You're paranoid.
365
00:16:47,474 --> 00:16:49,176
We're gonna get our asses
kicked.
366
00:16:49,176 --> 00:16:50,210
Let's just get out of here.
367
00:16:50,210 --> 00:16:51,544
You want to be a punk, go home.
368
00:16:51,544 --> 00:16:53,746
I'm gonna wait for Tara
to finish her shift.
369
00:16:57,517 --> 00:16:59,352
So did he, uh...
370
00:16:59,352 --> 00:17:02,389
talk about what happened with he
and the girl after you left?
371
00:17:02,389 --> 00:17:04,724
No, he never mentioned her
again.
372
00:17:06,626 --> 00:17:09,829
Remind me to invite you
to my next poker night.
373
00:17:09,829 --> 00:17:12,865
I need the money.
374
00:17:12,865 --> 00:17:14,000
He's missing?
375
00:17:14,000 --> 00:17:15,535
Is he okay?
376
00:17:15,535 --> 00:17:16,869
We're not sure.
377
00:17:16,869 --> 00:17:18,938
How well do you know Tom?
378
00:17:18,938 --> 00:17:21,341
Just from that
one night.
379
00:17:21,341 --> 00:17:24,911
Well, we heard that
you were flirting pretty hard.
380
00:17:24,911 --> 00:17:26,913
Did you go home
with him?
381
00:17:26,913 --> 00:17:28,548
We just talked.
382
00:17:28,548 --> 00:17:30,617
Tara, did anyone at the bar
get upset
383
00:17:30,617 --> 00:17:32,852
with the fact
that he was hitting on you?
384
00:17:32,852 --> 00:17:34,721
Probably.
385
00:17:35,822 --> 00:17:37,724
Take a look at this photo.
386
00:17:41,194 --> 00:17:42,862
Do you recognize the guy
in the photo?
387
00:17:42,862 --> 00:17:44,864
No.
388
00:17:44,864 --> 00:17:46,733
Sorry.
389
00:17:46,733 --> 00:17:48,201
Tara, he's in trouble.
390
00:17:48,201 --> 00:17:49,936
You're not...
391
00:17:49,936 --> 00:17:51,404
yet.
392
00:17:53,306 --> 00:17:55,808
He wouldn't hurt anybody.
393
00:17:55,808 --> 00:17:56,943
Who's he?
394
00:17:56,943 --> 00:17:59,879
That's my father,
395
00:17:59,879 --> 00:18:01,681
Arthur Riggs.
396
00:18:01,681 --> 00:18:05,552
Did you tell him
about Tom coming on to you?
397
00:18:05,552 --> 00:18:07,086
Not exactly.
398
00:18:07,086 --> 00:18:08,821
Then what exactly?
399
00:18:08,821 --> 00:18:11,124
The night I met Tom,
400
00:18:11,124 --> 00:18:13,260
he walked me to my car
after closing.
401
00:18:16,396 --> 00:18:19,632
...You walk the elephant
and pitch to the rhino.
402
00:18:23,603 --> 00:18:27,274
So... are you gonna tell me
another one
403
00:18:27,274 --> 00:18:29,542
or are you gonna kiss me?
404
00:18:31,644 --> 00:18:33,380
Look...
405
00:18:33,380 --> 00:18:35,014
here's the thing.
406
00:18:35,014 --> 00:18:36,349
I'm confused.
407
00:18:36,349 --> 00:18:37,684
Are you hitting on me or not?
408
00:18:37,684 --> 00:18:39,719
Your father-- he owns
this place, right?
409
00:18:39,719 --> 00:18:43,923
Okay, I'm officially
turned off.
410
00:18:43,923 --> 00:18:46,859
I came here
looking for him.
411
00:18:46,859 --> 00:18:49,396
The bouncer told me
you were his daughter.
412
00:18:49,396 --> 00:18:51,564
What do you want with my dad?
413
00:18:51,564 --> 00:18:53,966
I think he's having an affair
with my mom.
414
00:18:53,966 --> 00:18:56,769
Is this a joke?
415
00:18:56,769 --> 00:18:58,971
Some stupid frat prank
or something?
416
00:18:58,971 --> 00:19:00,407
'Cause it's not funny.
417
00:19:00,407 --> 00:19:02,542
I saw them together
two days ago.
418
00:19:35,308 --> 00:19:37,410
I asked her what was going on,
419
00:19:37,410 --> 00:19:39,579
and she said that
they were just friends.
420
00:19:39,579 --> 00:19:41,681
Maybe she was telling the truth.
421
00:19:41,681 --> 00:19:43,683
You know what? I hope she was.
422
00:19:43,683 --> 00:19:46,653
Because I don't want my family
to be falling apart.
423
00:19:46,653 --> 00:19:47,687
I saw
424
00:19:47,687 --> 00:19:49,489
that the envelope
was from this place.
425
00:19:49,489 --> 00:19:52,225
So you decided to try to use me
to get to my dad.
426
00:19:52,225 --> 00:19:53,860
I wasn't trying to use you.
I'm sorry.
427
00:19:53,860 --> 00:19:55,395
I just...
428
00:19:55,395 --> 00:19:57,063
want to know
if my parents are okay.
429
00:19:57,063 --> 00:19:58,097
I have to know.
430
00:19:58,097 --> 00:20:00,132
Sucks to be you then.
431
00:20:00,132 --> 00:20:01,934
You know what?
432
00:20:01,934 --> 00:20:03,936
I'm out of here.
433
00:20:03,936 --> 00:20:06,873
That's the last time I saw him.
434
00:20:07,974 --> 00:20:09,976
But he got me to thinking,
435
00:20:09,976 --> 00:20:12,312
so I checked Dad's computer,
436
00:20:12,312 --> 00:20:15,615
and there were a bunch of emails
to Tom's mother.
437
00:20:15,615 --> 00:20:17,784
They were having an affair?
438
00:20:17,784 --> 00:20:21,554
Not now,
but they did 20 years ago.
439
00:20:22,689 --> 00:20:25,925
They ended it
when she got pregnant.
440
00:20:25,925 --> 00:20:27,594
So
441
00:20:27,594 --> 00:20:31,831
your father is Tom's father?
442
00:20:31,831 --> 00:20:34,767
Yes.
443
00:20:50,517 --> 00:20:53,820
Mrs. Sweeny,
I'd like to talk to you.
444
00:20:53,820 --> 00:20:55,455
Just Gail?
445
00:20:55,455 --> 00:20:57,056
What's going on?
I'd like
446
00:20:57,056 --> 00:20:58,691
to speak to your wife
in private
447
00:20:58,691 --> 00:21:00,393
for a minute
if I might.
448
00:21:00,393 --> 00:21:02,862
Please, whatever it is,
just tell us.
449
00:21:04,964 --> 00:21:06,232
Okay.
450
00:21:06,232 --> 00:21:07,534
Fine.
451
00:21:10,870 --> 00:21:12,972
You didn't tell me that
Arthur Riggs was Tom's father.
452
00:21:12,972 --> 00:21:14,106
Why is that?
453
00:21:14,106 --> 00:21:15,542
What does that have to do
with anything?
454
00:21:15,542 --> 00:21:17,444
I'm talking to your wife.
455
00:21:17,444 --> 00:21:20,813
Arthur Riggs has nothing to do
with this.
456
00:21:20,813 --> 00:21:21,648
Really?
457
00:21:21,648 --> 00:21:23,483
His daughter ID'd him
458
00:21:23,483 --> 00:21:26,285
as the man who muscled your son
into his car.
459
00:21:26,285 --> 00:21:27,754
What?
460
00:21:27,754 --> 00:21:29,656
I showed this photo to you
two hours ago.
461
00:21:29,656 --> 00:21:32,359
You told me you didn't
recognize him.
462
00:21:32,359 --> 00:21:34,226
Because I couldn't
make out his face.
463
00:21:34,226 --> 00:21:35,595
I...
464
00:21:35,595 --> 00:21:37,497
it never occurred
to me.
And why would it?
465
00:21:37,497 --> 00:21:39,366
We haven't had any
contact with him
466
00:21:39,366 --> 00:21:41,434
since before Tommy
was... was born.
467
00:21:41,434 --> 00:21:43,436
Well, that's not exactly true,
468
00:21:43,436 --> 00:21:45,304
is it, Mrs. Sweeny?
469
00:21:45,304 --> 00:21:46,973
You think
that Riggs
470
00:21:46,973 --> 00:21:48,575
just suddenly appeared out
of the blue,
471
00:21:48,575 --> 00:21:49,676
and kidnapped your son?
472
00:21:49,676 --> 00:21:53,746
What is he talking
about, Gail?
473
00:21:55,648 --> 00:21:58,685
Tom saw Arthur and I together.
474
00:21:58,685 --> 00:22:00,753
You've been seeing him?
475
00:22:00,753 --> 00:22:02,355
No.
476
00:22:02,355 --> 00:22:03,656
Before last week I...
477
00:22:03,656 --> 00:22:05,658
I haven't seen Arthur
in 20 years.
478
00:22:05,658 --> 00:22:07,460
And what happened
last week?
479
00:22:07,460 --> 00:22:09,629
I'm not sleeping with him.
480
00:22:12,131 --> 00:22:15,535
But Tom thought I was.
481
00:22:15,535 --> 00:22:19,406
So I went to talk to him
to set him straight.
482
00:22:19,406 --> 00:22:22,409
Tom, this isn't
what you think it is.
483
00:22:22,409 --> 00:22:23,576
I'm not an idiot, Mom.
484
00:22:23,576 --> 00:22:25,545
You had him over
while Dad was out.
485
00:22:29,281 --> 00:22:31,551
Your father is a proud man.
486
00:22:31,551 --> 00:22:33,753
And I didn't want him knowing
487
00:22:33,753 --> 00:22:35,888
that I had gone
to Arthur for money.
488
00:22:35,888 --> 00:22:38,458
But you know how tough
things have been.
489
00:22:40,493 --> 00:22:44,130
So this Arthur guy
just magically shows up
490
00:22:44,130 --> 00:22:46,433
to bail us out?
491
00:22:46,433 --> 00:22:48,935
Where'd he come from?
492
00:22:48,935 --> 00:22:51,438
He's...
493
00:22:51,438 --> 00:22:53,372
just an old friend.
494
00:22:53,372 --> 00:22:56,142
I can't keep this from Dad.
495
00:22:56,142 --> 00:22:57,176
Oh, Tommy, please.
496
00:22:57,176 --> 00:22:58,511
You have to.
497
00:22:58,511 --> 00:23:00,613
Why?! Tell me
what the hell is going on,
498
00:23:00,613 --> 00:23:02,782
or I'm going
to call Dad right now.
499
00:23:09,522 --> 00:23:12,091
I... I don't know
how to tell you this.
500
00:23:12,091 --> 00:23:13,392
Tell me what?
501
00:23:19,398 --> 00:23:21,400
Arthur...
502
00:23:21,400 --> 00:23:24,437
is your father.
503
00:23:27,039 --> 00:23:28,975
What?
504
00:23:32,078 --> 00:23:33,513
I'm sorry. I'm sorry.
505
00:23:33,513 --> 00:23:36,315
I don't want
to just drop this on you. I...
506
00:23:36,315 --> 00:23:38,317
:
You're full of it.
507
00:23:38,317 --> 00:23:40,319
He can't be my father.
508
00:23:40,319 --> 00:23:41,988
I'm not black.
509
00:23:43,089 --> 00:23:45,091
Tom, it happens.
510
00:23:46,726 --> 00:23:49,028
You just take after me.
511
00:23:51,163 --> 00:23:53,399
Are... Are you sure?
512
00:23:53,399 --> 00:23:56,569
Totally sure?
513
00:23:57,470 --> 00:23:58,871
No.
514
00:23:58,871 --> 00:24:01,608
I know I should have told you.
515
00:24:01,608 --> 00:24:03,676
Why didn't you?
516
00:24:05,678 --> 00:24:07,514
The time was never right.
517
00:24:07,514 --> 00:24:09,115
I just...
518
00:24:10,349 --> 00:24:11,518
It's complicated.
519
00:24:11,518 --> 00:24:14,621
Does Dad know about this?
520
00:24:19,125 --> 00:24:21,060
He does.
521
00:24:25,031 --> 00:24:26,966
You lied to me.
522
00:24:28,300 --> 00:24:30,302
All this time,
523
00:24:30,302 --> 00:24:32,338
you both have been lying to me.
524
00:24:32,338 --> 00:24:35,575
I... I am sorry.
525
00:24:35,575 --> 00:24:37,877
We were trying
to make things easier
526
00:24:37,877 --> 00:24:40,346
for you.
527
00:24:40,346 --> 00:24:41,814
Everybody knew.
528
00:24:41,814 --> 00:24:43,716
Everybody but me.
529
00:24:44,617 --> 00:24:47,520
It never mattered, Tom.
530
00:24:47,520 --> 00:24:49,522
You're our son,
531
00:24:49,522 --> 00:24:52,391
and we love you.
532
00:24:52,391 --> 00:24:54,160
Get out.
533
00:24:54,160 --> 00:24:54,694
Tommy.
534
00:24:54,694 --> 00:24:55,962
Get out now!
535
00:25:00,567 --> 00:25:01,834
It was the next day
536
00:25:01,834 --> 00:25:04,336
that Tom said those things
in class.
537
00:25:04,336 --> 00:25:06,005
You took money
from this man?
538
00:25:06,005 --> 00:25:07,907
You brought him back
into our lives?
539
00:25:07,907 --> 00:25:09,576
Well, I didn't think
that he would...
540
00:25:09,576 --> 00:25:11,778
No! Exactly, Gail:
you didn't think.
541
00:25:14,080 --> 00:25:16,048
Jim.
542
00:25:16,048 --> 00:25:17,283
Jim!
543
00:25:17,283 --> 00:25:19,118
Let him go.
544
00:25:23,022 --> 00:25:25,892
Mrs. Sweeny.
545
00:25:29,696 --> 00:25:32,665
You had an affair
with Arthur Riggs 20 years ago?
546
00:25:34,200 --> 00:25:36,936
It was one night.
547
00:25:40,306 --> 00:25:42,709
Jim and I were having problems.
548
00:25:42,709 --> 00:25:44,577
Well, why did you ask him
for the money?
549
00:25:44,577 --> 00:25:46,713
I knew he'd help.
550
00:25:49,181 --> 00:25:52,685
:
I never thought
things would get this messed up.
551
00:25:52,685 --> 00:25:55,554
Is Riggs aware
that Tom knows the truth?
552
00:25:57,323 --> 00:26:00,526
I thought
Tom might go looking for him.
553
00:26:00,526 --> 00:26:02,862
Arthur said
554
00:26:02,862 --> 00:26:04,731
he'd deal with it.
555
00:26:06,498 --> 00:26:08,234
I think he might have.
556
00:26:09,401 --> 00:26:10,837
Anything on Riggs'
financials?
557
00:26:10,837 --> 00:26:13,472
Yup, I just got his info
from his business manager.
558
00:26:13,472 --> 00:26:14,841
Listen to this.
559
00:26:14,841 --> 00:26:16,643
This guy is worth
about $4 million, okay?
560
00:26:16,643 --> 00:26:18,144
And his wife
could take half of that
561
00:26:18,144 --> 00:26:19,946
if she found out
he was cheating.
562
00:26:19,946 --> 00:26:21,313
Exactly.
563
00:26:21,313 --> 00:26:24,116
That's a good reason for Riggs
to want Tom to stay away.
564
00:26:24,116 --> 00:26:25,584
As if father-and-son
relationships
565
00:26:25,584 --> 00:26:27,219
weren't tough enough
in the first place.
566
00:26:27,219 --> 00:26:29,321
Yeah. You know what? This kid is
going to need a good therapist
567
00:26:29,321 --> 00:26:30,957
by the time
this whole thing is over.
568
00:26:30,957 --> 00:26:32,659
Assuming he makes it through.
569
00:26:32,659 --> 00:26:34,460
All right, that
was Riggs' bank.
570
00:26:34,460 --> 00:26:35,862
He tried to withdraw
$100,000.
571
00:26:35,862 --> 00:26:37,396
Is he still there?
572
00:26:37,396 --> 00:26:39,331
No, bank manager tried
to stall him, and he took off.
573
00:26:39,331 --> 00:26:41,901
If he's trying to put together
that amount of money,
574
00:26:41,901 --> 00:26:43,269
he might be running.
575
00:26:43,269 --> 00:26:45,672
You know, sports book
is a cash business,
576
00:26:45,672 --> 00:26:47,640
almost as good
as a bank.
577
00:26:57,116 --> 00:26:59,085
MARTIN:
That's Riggs' car.
578
00:26:59,085 --> 00:27:01,620
Let's hope
he's here.
579
00:27:05,624 --> 00:27:07,660
Martin.
580
00:27:09,561 --> 00:27:11,563
MARTIN:
Arthur Riggs?
581
00:27:11,563 --> 00:27:12,765
FBI!
582
00:27:12,765 --> 00:27:14,300
Put the briefcase
on the ground
583
00:27:14,300 --> 00:27:16,769
and keep your hands
where I can see them.
584
00:27:18,604 --> 00:27:21,808
I didn't do anything.
585
00:27:21,808 --> 00:27:23,609
Turn around.
586
00:27:23,609 --> 00:27:25,044
So where are
you off to?
587
00:27:25,044 --> 00:27:27,513
I'm late for a business meeting.
588
00:27:27,513 --> 00:27:29,415
Where's Tom Sweeny?
589
00:27:29,415 --> 00:27:32,118
I don't know who that is.
Okay, so I suppose
that's not you
590
00:27:32,118 --> 00:27:34,787
stuffing him
into your car.
591
00:27:38,791 --> 00:27:41,828
I just needed to talk to him.
592
00:27:43,529 --> 00:27:45,297
Let me out of here!
593
00:27:45,297 --> 00:27:46,498
Tom!
594
00:27:46,498 --> 00:27:47,834
Get away from me, man.
Tom!
595
00:27:47,834 --> 00:27:48,968
What the hell?
596
00:27:48,968 --> 00:27:51,637
Okay, if you want
to go, go.
597
00:27:51,637 --> 00:27:53,706
I won't stop you.
598
00:27:54,807 --> 00:27:57,543
I'll call the cops on you.
599
00:27:57,543 --> 00:27:59,445
I know you're pissed off.
600
00:27:59,445 --> 00:28:00,947
You're confused.
601
00:28:00,947 --> 00:28:03,449
You probably have
a million questions.
602
00:28:03,449 --> 00:28:04,851
Let me help.
603
00:28:04,851 --> 00:28:06,919
I don't want your help.
604
00:28:06,919 --> 00:28:08,988
What do you want, Tom?
605
00:28:08,988 --> 00:28:11,690
I mean, once you're past
feeling all hurt.
606
00:28:11,690 --> 00:28:13,459
You want to get to know me?
607
00:28:15,594 --> 00:28:17,596
Maybe.
608
00:28:17,596 --> 00:28:19,766
Well, I want that, too.
609
00:28:19,766 --> 00:28:21,768
But it's complicated.
610
00:28:21,768 --> 00:28:24,336
I need to talk
to my wife and kids,
611
00:28:24,336 --> 00:28:25,938
so they understand
what happened back then
612
00:28:25,938 --> 00:28:27,173
and what's happening now.
613
00:28:27,173 --> 00:28:28,674
Why don't you try
something like,
614
00:28:28,674 --> 00:28:31,077
"I knocked up a white woman
and ran out on a son?"
615
00:28:31,077 --> 00:28:33,746
I left you
with people who loved you.
616
00:28:33,746 --> 00:28:36,182
You left me!
617
00:28:36,182 --> 00:28:39,585
I mean, what kind of person
turns his back on his own son
618
00:28:39,585 --> 00:28:40,887
and doesn't look back once?
619
00:28:40,887 --> 00:28:42,721
I did
what I thought was best for you.
620
00:28:42,721 --> 00:28:44,656
Well, that was a bad call!
621
00:28:44,656 --> 00:28:48,260
All my life,
I've felt like a freak.
622
00:28:48,260 --> 00:28:51,230
Like I didn't fit in anywhere.
623
00:28:51,230 --> 00:28:53,432
I thought, you know,
I was the problem.
624
00:28:53,432 --> 00:28:55,401
I thought that something
was wrong with me.
625
00:28:55,401 --> 00:28:58,670
Look, this is going
to take some time.
626
00:28:58,670 --> 00:29:00,039
Maybe we should take
a step back.
627
00:29:00,039 --> 00:29:03,209
You don't want me
meeting your family.
628
00:29:03,209 --> 00:29:04,543
You're here
to figure out
629
00:29:04,543 --> 00:29:07,479
how to keep me from
showing up at your door?
630
00:29:07,479 --> 00:29:09,548
Well, the truth is,
you'd be a lot happier
631
00:29:09,548 --> 00:29:10,716
if I didn't exist.
632
00:29:10,716 --> 00:29:12,751
No.
633
00:29:14,653 --> 00:29:16,655
I'll do you a favor.
634
00:29:16,655 --> 00:29:19,491
I'll stop existing.
635
00:29:22,061 --> 00:29:24,163
That's the last time
I saw him, I swear.
636
00:29:24,163 --> 00:29:26,265
Why have you been
running from us?
I'm not.
637
00:29:26,265 --> 00:29:27,666
So this isn't getaway money?
638
00:29:27,666 --> 00:29:29,401
Listen,
639
00:29:29,401 --> 00:29:31,403
I answered your questions.
You got to let me go.
640
00:29:31,403 --> 00:29:33,806
Or how about we finish this up
at the FBI office?
641
00:29:33,806 --> 00:29:36,542
You can't.
642
00:29:36,542 --> 00:29:39,578
They said
to keep the cops out of it.
643
00:29:39,578 --> 00:29:40,612
Who?
644
00:29:40,612 --> 00:29:42,548
The kidnappers.
645
00:29:46,285 --> 00:29:48,320
They called me
an hour and a half ago.
646
00:29:48,320 --> 00:29:51,290
Said to get together $100,000
and wait for their next call.
647
00:29:51,290 --> 00:29:54,160
They said if I talked
to the cops, they'd kill Tom.
648
00:30:02,969 --> 00:30:05,571
What possible reason
would kidnappers have
649
00:30:05,571 --> 00:30:06,973
for wanting
to take Tom?
650
00:30:06,973 --> 00:30:08,607
Obviously,
they need money.
651
00:30:08,607 --> 00:30:10,476
Mm-hmm.
652
00:30:10,476 --> 00:30:13,245
Now, you say you left him
by the East River.
653
00:30:13,245 --> 00:30:15,848
How would they
even find him?
654
00:30:15,848 --> 00:30:17,216
Probably the same way I did.
655
00:30:17,216 --> 00:30:18,750
And how was
that exactly?
656
00:30:18,750 --> 00:30:20,119
I went to his dorm.
657
00:30:20,119 --> 00:30:21,954
He was leaving
when I got there,
658
00:30:21,954 --> 00:30:24,090
so I followed him,
just to talk to him.
659
00:30:24,090 --> 00:30:25,691
I saw the
surveillance tape.
660
00:30:25,691 --> 00:30:28,360
It didn't look like you were
very interested in talking.
661
00:30:28,360 --> 00:30:30,129
You threw him in the car.
662
00:30:30,129 --> 00:30:31,763
I wouldn't hurt Tom.
663
00:30:31,763 --> 00:30:32,831
Why would I want to?
664
00:30:32,831 --> 00:30:34,066
Oh, uh, I don't know.
665
00:30:34,066 --> 00:30:35,667
Having an illegitimate child
pop up
666
00:30:35,667 --> 00:30:37,503
in the middle of your life
could be pretty inconvenient.
667
00:30:37,503 --> 00:30:40,873
I wasn't planning
on Tom showing up,
668
00:30:40,873 --> 00:30:42,674
but he's still my son.
669
00:30:42,674 --> 00:30:44,343
And if something
happens to him
670
00:30:44,343 --> 00:30:45,878
because we're sitting here
arguing,
671
00:30:45,878 --> 00:30:47,179
then that's going
to be your fault!
672
00:30:47,179 --> 00:30:49,148
I'll take my chances
with that.
673
00:30:49,148 --> 00:30:52,584
Now what time did these
supposed kidnappers
say they'd call back?
674
00:30:52,584 --> 00:30:54,386
They didn't give me a time.
675
00:30:54,386 --> 00:30:57,223
They just said they'd kill Tom
if I didn't do what they said.
676
00:30:57,223 --> 00:30:59,058
And you believe them?
677
00:30:59,058 --> 00:31:01,627
They put him on the line
for a second.
678
00:31:01,627 --> 00:31:03,529
He sounded terrified.
679
00:31:06,098 --> 00:31:08,700
Arthur says
someone else took Tom?
680
00:31:08,700 --> 00:31:10,169
Yes.
681
00:31:10,169 --> 00:31:12,171
Well, he's lying, right?
I mean, he has to be.
682
00:31:12,171 --> 00:31:14,173
We don't think so.
683
00:31:14,173 --> 00:31:15,975
You know, we checked
his cell phone,
684
00:31:15,975 --> 00:31:17,743
and he has a 30-second
phone call
685
00:31:17,743 --> 00:31:21,080
routed through the Internet,
like, talking two hours ago.
686
00:31:24,883 --> 00:31:26,018
I just want
my son back.
687
00:31:26,018 --> 00:31:27,619
I understand that,
688
00:31:27,619 --> 00:31:30,522
and we're doing everything
we can to find him, I-I promise.
689
00:31:30,522 --> 00:31:33,125
We even set up a trace
on Arthur's phone,
690
00:31:33,125 --> 00:31:34,293
so whenever they call,
691
00:31:34,293 --> 00:31:36,295
we're able
to track the location.
692
00:31:36,295 --> 00:31:38,264
And what happens if they
know you're involved?
693
00:31:38,264 --> 00:31:39,966
These people just want
to get paid.
694
00:31:39,966 --> 00:31:41,267
What we need to focus on is
695
00:31:41,267 --> 00:31:43,202
we need to figure out
who they are.
696
00:31:43,202 --> 00:31:45,171
So, how do we do that?
697
00:31:45,171 --> 00:31:47,506
Who else knows
that Arthur is Tom's father?
698
00:31:47,506 --> 00:31:49,108
Who have you told?
699
00:31:49,108 --> 00:31:51,177
Just Jim.
700
00:31:51,177 --> 00:31:53,279
He forgave me,
701
00:31:53,279 --> 00:31:57,649
and he has loved Tommy
as his own from the start.
702
00:31:57,649 --> 00:32:00,519
You never told anybody else?
703
00:32:00,519 --> 00:32:03,222
Jim asked me not to.
704
00:32:03,222 --> 00:32:05,557
And after what I did,
705
00:32:05,557 --> 00:32:09,428
keeping quiet was the least
that I could do.
706
00:32:11,397 --> 00:32:13,699
Wait a minute. Are you telling
me that if they call back,
707
00:32:13,699 --> 00:32:15,501
Arthur Riggs is going
to take them the money?
708
00:32:15,501 --> 00:32:17,236
Look, look, look, we're
going to monitor his phone.
709
00:32:17,236 --> 00:32:18,504
He's going to be
on a wiretap.
710
00:32:18,504 --> 00:32:20,239
Everything's going
to be fine.
711
00:32:20,239 --> 00:32:22,341
No, no. I want to be the person
that takes the money, okay?
712
00:32:22,341 --> 00:32:23,509
This is my responsibility.
713
00:32:23,509 --> 00:32:24,910
Look, Mr. Sweeny,
let me be clear.
714
00:32:24,910 --> 00:32:26,278
The kidnappers
expect Riggs.
715
00:32:26,278 --> 00:32:28,447
That's who we're
going to give them.
716
00:32:35,021 --> 00:32:37,389
20 years I have pretended
he doesn't exist,
717
00:32:37,389 --> 00:32:40,526
and now Tom's life
is in his hands.
718
00:32:40,526 --> 00:32:43,095
Look, I understand
your concern,
719
00:32:43,095 --> 00:32:45,231
but we're going to have
plenty of agents
720
00:32:45,231 --> 00:32:47,033
covering the drop,
including myself.
721
00:32:48,100 --> 00:32:50,702
Now whoever is
behind this--
722
00:32:50,702 --> 00:32:53,105
they knew that Arthur Riggs
was Tom's father.
723
00:32:53,105 --> 00:32:54,740
Did you tell anyone?
724
00:32:54,740 --> 00:32:56,608
No.
725
00:32:56,608 --> 00:33:00,479
And the one person that
I should have told I never did.
726
00:33:02,748 --> 00:33:05,584
You know that even as a kid,
he felt it.
727
00:33:12,724 --> 00:33:15,361
Hey, Tommy,
where are you, buddy?
728
00:33:17,763 --> 00:33:19,698
Hey.
729
00:33:20,766 --> 00:33:22,168
There he is. Hey, buddy.
730
00:33:22,168 --> 00:33:23,602
How was practice?
731
00:33:23,602 --> 00:33:25,904
I struck out five times.
732
00:33:25,904 --> 00:33:27,073
Mm-hmm.
733
00:33:27,073 --> 00:33:28,474
Well, you know that that happens
734
00:33:28,474 --> 00:33:31,043
even to the best
of the best, right?
735
00:33:31,043 --> 00:33:32,344
Come on.
736
00:33:34,080 --> 00:33:35,447
Want some ice cream?
737
00:33:35,447 --> 00:33:37,916
I think we have strawberry.
738
00:33:37,916 --> 00:33:40,386
I don't like strawberry.
739
00:33:40,386 --> 00:33:42,288
:
Okay.
740
00:33:42,288 --> 00:33:44,423
We'll see what else we got.
Come on.
741
00:33:44,423 --> 00:33:46,292
Dad?
742
00:33:46,292 --> 00:33:50,062
How come I'm not like you?
743
00:33:50,062 --> 00:33:52,131
What?
744
00:33:52,131 --> 00:33:54,133
What are you talking about?
745
00:33:54,133 --> 00:33:58,137
Why am I so different from you?
746
00:33:58,137 --> 00:34:00,272
We don't like any
of the same things.
747
00:34:00,272 --> 00:34:01,973
It's just ice cream, Tommy.
748
00:34:01,973 --> 00:34:03,642
It's not. It's everything.
749
00:34:03,642 --> 00:34:05,144
There isn't
750
00:34:05,144 --> 00:34:06,978
one thing that we like the same.
751
00:34:06,978 --> 00:34:08,747
That's not true.
You know that?
752
00:34:08,747 --> 00:34:12,351
That is not true at all.
753
00:34:12,351 --> 00:34:15,254
We both love dinosaurs.
754
00:34:18,190 --> 00:34:21,827
I only said I did
because you did.
755
00:34:21,827 --> 00:34:24,230
Oh.
756
00:34:24,230 --> 00:34:27,065
It's okay.
757
00:34:27,065 --> 00:34:31,137
I don't even look like you.
758
00:34:31,137 --> 00:34:32,304
And count your blessings.
759
00:34:32,304 --> 00:34:34,640
I mean, who wants this face?
760
00:34:34,640 --> 00:34:38,610
I like your face.
761
00:34:38,610 --> 00:34:44,283
Not every kid is
just like his dad, Tommy.
762
00:34:44,283 --> 00:34:46,718
You are you...
763
00:34:46,718 --> 00:34:49,321
and that is perfect.
764
00:34:51,157 --> 00:34:53,392
You know what?
You're my son,
765
00:34:53,392 --> 00:34:57,095
and I love you more than
anything in the whole world.
766
00:34:58,297 --> 00:35:00,699
That's it. Come on.
Give me a hug.
767
00:35:02,634 --> 00:35:05,371
Yeah.
768
00:35:07,573 --> 00:35:10,176
You know, maybe, maybe
I could've helped him
769
00:35:10,176 --> 00:35:12,344
if I had just explained...
770
00:35:12,344 --> 00:35:15,247
And you never shared
this with anyone?
771
00:35:15,247 --> 00:35:16,615
You know, the truth is,
772
00:35:16,615 --> 00:35:19,618
I didn't want anybody to see me
with Tommy
773
00:35:19,618 --> 00:35:21,953
and know that he wasn't mine...
774
00:35:21,953 --> 00:35:27,326
that Gail had... oh.
775
00:35:27,326 --> 00:35:29,595
I wish I didn't even know.
776
00:35:36,435 --> 00:35:40,706
I'm so sorry I got you
involved in all of this.
777
00:35:40,706 --> 00:35:44,310
You have nothing
to be sorry about.
778
00:35:48,680 --> 00:35:51,049
Do you have
a picture of Tom?
779
00:35:51,049 --> 00:35:52,884
I mean, when he was little?
780
00:35:52,884 --> 00:35:56,588
I may have one.
781
00:35:59,525 --> 00:36:03,462
That's his first communion.
782
00:36:19,378 --> 00:36:21,247
He's a great kid.
783
00:36:22,681 --> 00:36:24,683
I know.
784
00:36:26,585 --> 00:36:28,820
Is that it?
Is that the call?
Yeah.
785
00:36:28,820 --> 00:36:30,489
Okay, remember,
we need 30 seconds
786
00:36:30,489 --> 00:36:32,524
to be able to trace a call,
okay?
787
00:36:33,692 --> 00:36:34,960
Hello.
788
00:36:34,960 --> 00:36:36,662
:
Do you have the money?
789
00:36:36,662 --> 00:36:38,264
Yes, I have it.
790
00:36:38,264 --> 00:36:39,731
How's Tom doing?
791
00:36:39,731 --> 00:36:42,501
Bring the money to the corner
of Third and 12th.
792
00:36:42,501 --> 00:36:44,202
20 minutes. Come alone.
793
00:36:44,202 --> 00:36:47,306
I want to talk to Tom.
794
00:36:47,306 --> 00:36:49,207
No, wait a minute!
I want to talk to...
795
00:36:58,250 --> 00:37:00,519
(train whistle
blowing distantly)
796
00:37:13,732 --> 00:37:16,001
He's late.
Any chance we've been spotted?
797
00:37:16,001 --> 00:37:18,437
No, no, no. I think we're good.
798
00:37:23,675 --> 00:37:26,011
Okay, we definitely have
something.
799
00:37:26,011 --> 00:37:29,180
We've got a red van, no plates,
coming our way.
800
00:37:29,180 --> 00:37:31,283
You see that?
801
00:37:35,621 --> 00:37:37,255
Yeah, I got him.
I got him.
802
00:37:37,255 --> 00:37:38,790
Where's the money?
803
00:37:38,790 --> 00:37:41,293
I have it.
804
00:37:41,293 --> 00:37:42,928
Where's Tom?
805
00:37:42,928 --> 00:37:44,062
Give me the briefcase!
806
00:37:44,062 --> 00:37:45,397
I want to see Tom first.
807
00:37:46,998 --> 00:37:48,500
Hey! Wait! Wait!
808
00:37:50,402 --> 00:37:52,538
Here.
809
00:37:55,707 --> 00:38:00,379
FBI, stop the van!
810
00:38:03,749 --> 00:38:06,184
FBI! Keep your hands
where I can see them!
811
00:38:06,184 --> 00:38:07,252
FBI! Get out of the van!
812
00:38:07,252 --> 00:38:09,521
Get out of the van now!
Get out!
813
00:38:09,521 --> 00:38:11,289
Turn around and face the van!
814
00:38:11,289 --> 00:38:12,424
Keep your hands
where we can see them!
815
00:38:12,424 --> 00:38:14,393
You got him?
Yeah, I got him.
816
00:38:16,027 --> 00:38:19,365
Is he in there?
No.
817
00:38:21,199 --> 00:38:22,334
Where is he?
818
00:38:22,334 --> 00:38:23,735
Hey, I'm talking to you!
819
00:38:23,735 --> 00:38:25,170
Where's Tom?
820
00:38:25,170 --> 00:38:26,738
This is all his fault.
821
00:38:29,207 --> 00:38:30,342
What are you
talking about?
822
00:38:30,342 --> 00:38:31,710
Tom was pissed at him.
823
00:38:31,710 --> 00:38:32,978
Told me about
what happened.
824
00:38:32,978 --> 00:38:34,913
Told me about all
the money he had.
825
00:38:34,913 --> 00:38:36,648
And then he's like,
"It's complicated.
826
00:38:36,648 --> 00:38:38,083
It's going to take time."
827
00:38:38,083 --> 00:38:40,452
Like 20 years isn't long enough
to figure it out.
828
00:38:40,452 --> 00:38:42,053
The guy's a douche.
829
00:38:42,053 --> 00:38:44,723
He obviously just doesn't want
you rocking the boat.
830
00:38:44,723 --> 00:38:50,796
I should... call his wife
and tell her the whole thing.
831
00:38:50,796 --> 00:38:53,565
Just blow up his entire life.
832
00:38:53,565 --> 00:38:55,333
It's what the guy deserves, man.
833
00:38:55,333 --> 00:38:58,269
He deserves worse, way worse.
834
00:38:58,269 --> 00:39:00,672
You know what you should do?
835
00:39:00,672 --> 00:39:02,374
You should hit him
where it really hurts.
836
00:39:04,410 --> 00:39:07,646
You said the guy was loaded.
Right?
837
00:39:10,682 --> 00:39:13,885
You thought it would be
easy money, right?
838
00:39:13,885 --> 00:39:16,187
Right?!
I needed the cash.
839
00:39:16,187 --> 00:39:17,856
I owed this bookie guy.
He was going to kill me.
840
00:39:17,856 --> 00:39:19,324
Tom wanted to get
back at his dad,
841
00:39:19,324 --> 00:39:21,126
so it was kind
of win-win.
842
00:39:21,126 --> 00:39:24,062
Look, we were both good to go
until like an hour ago.
843
00:39:25,196 --> 00:39:26,364
It's time.
844
00:39:27,733 --> 00:39:29,901
Come on, Tom. We're going
to be late for the drop.
845
00:39:29,901 --> 00:39:32,270
I can't do this.
846
00:39:32,270 --> 00:39:33,539
Yes, you can.
847
00:39:33,539 --> 00:39:35,106
Just let me do
all the talking, okay?
848
00:39:35,106 --> 00:39:37,342
It's not about that.
Having a bunch of money
849
00:39:37,342 --> 00:39:39,344
isn't going to make me
feel any better.
850
00:39:39,344 --> 00:39:40,679
What, are you new?
851
00:39:40,679 --> 00:39:42,548
Money fixes everything, Tom.
852
00:39:42,548 --> 00:39:44,282
Not this.
853
00:39:44,282 --> 00:39:46,752
I... I feel like I'm...
854
00:39:46,752 --> 00:39:48,887
I'm gonna throw up.
855
00:39:48,887 --> 00:39:50,656
All right, just, just chill out.
856
00:39:50,656 --> 00:39:52,357
Just take a breath.
I don't want
to take a breath!
857
00:39:52,357 --> 00:39:56,061
I want... to go home.
858
00:39:56,061 --> 00:40:00,398
No... We are this close
to a hundred grand.
859
00:40:00,398 --> 00:40:04,202
All right?
That black guy owes you.
860
00:40:04,202 --> 00:40:06,037
You could have lived
a totally different life.
861
00:40:06,037 --> 00:40:08,039
And stealing a bunch of money
is going to change that? No.
862
00:40:08,039 --> 00:40:10,175
I'm going to be
just as miserable
863
00:40:10,175 --> 00:40:11,543
and a thief on top of it.
864
00:40:11,543 --> 00:40:14,513
Fine, you're as noble
as you are wise.
865
00:40:14,513 --> 00:40:16,982
I still need my cut.
866
00:40:18,283 --> 00:40:22,320
I'm not kidding, Tom.
867
00:40:22,320 --> 00:40:23,989
I need that money now.
868
00:40:27,425 --> 00:40:30,195
I'm sorry.
869
00:40:30,195 --> 00:40:32,464
I can't do it.
870
00:40:38,970 --> 00:40:40,472
So you just left him
there to die?
871
00:40:40,472 --> 00:40:41,707
None of this would have happened
872
00:40:41,707 --> 00:40:43,341
if he had just stuck
with the plan.
873
00:40:43,341 --> 00:40:45,110
This isn't my fault!
874
00:40:45,110 --> 00:40:47,779
It is your fault.
Now where did you leave him?
875
00:40:47,779 --> 00:40:50,115
He's at my place.
876
00:40:56,021 --> 00:40:58,223
Let's go.
877
00:41:02,360 --> 00:41:05,463
Tom?
Can you hear me?
878
00:41:10,168 --> 00:41:12,971
Get the medic in here
right away.
879
00:41:12,971 --> 00:41:14,640
Just lay down.
880
00:41:24,449 --> 00:41:27,052
*
881
00:41:34,593 --> 00:41:37,796
*
60578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.