Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,972 --> 00:00:07,341
REPORTER :
We have unconfirmed reports
2
00:00:07,341 --> 00:00:08,909
that the suspect,
Terry Lee Wicker
3
00:00:08,909 --> 00:00:11,679
is wanted for recent murders
in the Las Vegas area.
4
00:00:11,679 --> 00:00:13,781
But for now,
authorities will only say
5
00:00:13,781 --> 00:00:15,583
that he is armed
and extremely dangerous
6
00:00:15,583 --> 00:00:16,817
and that they
are very concerned
7
00:00:16,817 --> 00:00:18,486
for the ten-year-old boy
8
00:00:18,486 --> 00:00:20,854
abducted yesterday outside
a school in Boulder City.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,356
Reporter Kelly Walker was there
10
00:00:22,356 --> 00:00:24,058
for this morning's
press conference.
11
00:00:24,058 --> 00:00:25,993
WALKER:
Clark County Sheriff
Diego Nunez delivered
12
00:00:25,993 --> 00:00:28,229
a stark assessment
of the suspect this morning,
13
00:00:28,229 --> 00:00:29,730
saying that
this child abduction
14
00:00:29,730 --> 00:00:31,499
was not Wicker's first.
15
00:00:31,499 --> 00:00:34,001
NUNEZ:
The FBI told us Wicker
kidnapped a four-year-old
16
00:00:34,001 --> 00:00:35,736
in New York City
six years ago
17
00:00:35,736 --> 00:00:37,938
and the boy
hasn't been seen since.
18
00:00:37,938 --> 00:00:41,575
We want Kobe Farentino back
safe and sound in Boulder City
19
00:00:41,575 --> 00:00:43,611
and we're not going to stop
until he is,
20
00:00:43,611 --> 00:00:45,613
but we're gonna need
the public's help.
21
00:00:45,613 --> 00:00:49,350
WALKER:
According to the sheriff,
Wicker is six feet tall, thin
22
00:00:49,350 --> 00:00:52,953
with brown hair.
He is 35 years of age.
23
00:00:52,953 --> 00:00:53,721
If you see him...
24
00:01:04,698 --> 00:01:06,800
Excuse me, sir.
My son's not feeling well.
25
00:01:06,800 --> 00:01:09,570
I think you need to get him
off the bus,
26
00:01:09,570 --> 00:01:11,339
see if I can find a doctor.
27
00:01:44,972 --> 00:01:46,274
Jack Malone, FBI.
28
00:01:46,274 --> 00:01:47,741
Gil Grissom,
29
00:01:47,741 --> 00:01:49,610
Las Vegas Crime Lab.
Nobody touched anything
30
00:01:49,610 --> 00:01:51,679
except Lenny.
He got here about 10:00.
31
00:01:51,679 --> 00:01:53,647
Saw the bus to the gate
at auto lot.
32
00:01:53,647 --> 00:01:55,749
Realized all the keys
in the lockbox were missing.
33
00:01:55,749 --> 00:01:57,751
Does Lenny know
which car was stolen?
34
00:01:57,751 --> 00:01:59,487
He's not much
of a record keeper.
35
00:01:59,487 --> 00:02:01,088
Any kind of a surveillance
system here?
36
00:02:01,088 --> 00:02:05,626
No, sir. Think this
Wicker's involved?
37
00:02:05,626 --> 00:02:09,897
Bus driver said
he dropped him off nearby.
38
00:02:09,897 --> 00:02:11,432
Do you know if any
of the businesses around
39
00:02:11,432 --> 00:02:12,666
have security cameras
40
00:02:12,666 --> 00:02:14,134
that would catch a piece
of the street?
41
00:02:14,134 --> 00:02:15,803
See what I can dig up.
42
00:02:15,803 --> 00:02:16,370
That'd be great. Thanks.
43
00:02:26,214 --> 00:02:27,815
So what do
you think?
44
00:02:27,815 --> 00:02:31,185
I think somebody rubbed up
against this door recently.
45
00:02:33,454 --> 00:02:35,022
This is where the car was.
46
00:02:35,022 --> 00:02:36,757
Right.
47
00:02:49,036 --> 00:02:50,704
"Rift of..."
48
00:02:54,908 --> 00:02:56,410
Drift off.
49
00:02:56,410 --> 00:02:58,111
OTC sleep medication.
50
00:02:58,111 --> 00:03:00,881
That'd be enough
to subdue the kid.
51
00:03:00,881 --> 00:03:01,882
Yeah,
52
00:03:01,882 --> 00:03:03,917
but nobody sleeps forever.
53
00:03:50,130 --> 00:03:51,765
Malone.
54
00:03:51,765 --> 00:03:53,233
Are you two still in Hillside?
55
00:03:53,233 --> 00:03:54,935
No, it's just me. Gil Grissom's
56
00:03:54,935 --> 00:03:57,305
headed back to Vegas to finish
processing Gina Farentino's car.
57
00:03:57,305 --> 00:03:58,339
What's going on?
58
00:03:58,339 --> 00:03:59,840
It's more than likely
59
00:03:59,840 --> 00:04:01,842
that Wicker's gonna abandon
the car he stole,
60
00:04:01,842 --> 00:04:03,076
so we're checking
61
00:04:03,076 --> 00:04:05,679
rail yards and airports
within a 200-mile radius.
62
00:04:05,679 --> 00:04:07,214
Any luck finding
any known associates?
63
00:04:07,214 --> 00:04:10,117
Well, Wicker has a sister listed
as an emergency contact
64
00:04:10,117 --> 00:04:11,619
at his last known job.
65
00:04:11,619 --> 00:04:13,253
We're trying to track her down.
66
00:04:13,253 --> 00:04:14,788
What kind of work did he do?
67
00:04:14,788 --> 00:04:16,424
He worked maintenance
on the railroad
68
00:04:16,424 --> 00:04:18,292
and got fired about
nine and a half years ago.
69
00:04:18,292 --> 00:04:19,727
That fits perfectly.
70
00:04:19,727 --> 00:04:21,629
Explains why
he travels on trains.
71
00:04:21,629 --> 00:04:22,596
We have a home address?
72
00:04:22,596 --> 00:04:23,597
He had an apartment
73
00:04:23,597 --> 00:04:25,098
in Astoria about ten years ago,
74
00:04:25,098 --> 00:04:27,501
but a neighbor said he
disappeared after Kobe was born
75
00:04:27,501 --> 00:04:29,637
and then Gina moved out
two weeks after that.
76
00:04:29,637 --> 00:04:32,440
That fits the timetable
of Jason's adoption.
77
00:04:32,440 --> 00:04:33,974
Yeah, and since we don't know
78
00:04:33,974 --> 00:04:35,709
the identity
of his birth parents,
79
00:04:35,709 --> 00:04:39,179
it's possible that Kobe
is Jason Taylor.
80
00:04:39,179 --> 00:04:41,749
You should bring in his sister,
see if she can confirm it.
81
00:05:09,877 --> 00:05:11,044
*
82
00:05:29,830 --> 00:05:32,065
*
83
00:05:49,349 --> 00:05:50,618
Yeah, that's
definitely him.
84
00:05:50,618 --> 00:05:53,220
That's the man
that picked Kobe up.
85
00:05:53,220 --> 00:05:54,422
And you just let him?
86
00:05:54,422 --> 00:05:55,856
Normally, Kobe walks home.
87
00:05:55,856 --> 00:05:58,592
He didn't need permission
to leave school grounds.
88
00:05:58,592 --> 00:05:59,660
Did he seem alarmed?
89
00:05:59,660 --> 00:06:01,562
No, no.
But why would he?
90
00:06:01,562 --> 00:06:04,331
The man who come by the school
earlier that day
91
00:06:04,331 --> 00:06:06,634
with Kobe's mother.
92
00:06:06,634 --> 00:06:08,469
Is that him
in the green shirt?
93
00:06:08,469 --> 00:06:10,037
No.
94
00:06:10,037 --> 00:06:11,338
Hey, Miss Farentino.
95
00:06:11,338 --> 00:06:12,440
Hi, Mr. Polchek.
96
00:06:12,440 --> 00:06:14,708
Kobe, your mom's here!
97
00:06:14,708 --> 00:06:16,043
No, you don't have
to interrupt him.
98
00:06:16,043 --> 00:06:17,210
Kobe, come here!
99
00:06:17,210 --> 00:06:18,846
It's lunch.
100
00:06:18,846 --> 00:06:20,648
I'm not interrupting
anything.
101
00:06:26,554 --> 00:06:28,121
Mom, I got a "Perfect"
on my history test.
102
00:06:28,121 --> 00:06:29,423
Hey, Kobe.
103
00:06:29,423 --> 00:06:30,624
This is your uncle.
104
00:06:30,624 --> 00:06:32,893
Terry.
You know,
from back East.
105
00:06:32,893 --> 00:06:34,728
He's a friend
of the family.
106
00:06:36,096 --> 00:06:37,498
Your mom tells me
you're quite the artist.
107
00:06:37,498 --> 00:06:39,066
I'm okay.
108
00:06:39,066 --> 00:06:41,935
I'm not in town very long,
Mr. Polchek.
109
00:06:41,935 --> 00:06:43,270
Could I go look
at Kobe's pictures?
110
00:06:43,270 --> 00:06:44,472
I'm sure
111
00:06:44,472 --> 00:06:45,573
we'll have time for that later.
112
00:06:45,573 --> 00:06:46,874
I'd like to see them now.
113
00:06:46,874 --> 00:06:48,642
We got about 20 minutes
before class.
114
00:06:48,642 --> 00:06:51,579
Why don't you go through there
to the office?
115
00:06:51,579 --> 00:06:53,113
Tell them I said
it was okay.
116
00:06:59,553 --> 00:07:00,988
Kobe's a good boy,
117
00:07:00,988 --> 00:07:04,191
but he needs a male influence
in his life.
118
00:07:04,191 --> 00:07:07,528
I thought an uncle
was a good thing.
119
00:07:07,528 --> 00:07:09,563
Did he talk to anyone later?
120
00:07:09,563 --> 00:07:12,232
His friend Angelica.
121
00:07:12,232 --> 00:07:13,867
I'm gonna need to speak to her.
122
00:07:13,867 --> 00:07:14,702
Of course.
123
00:07:14,702 --> 00:07:16,770
Gina must be worried to death.
124
00:07:23,376 --> 00:07:25,212
This is 11:50
this morning.
125
00:07:25,212 --> 00:07:28,081
VIVIAN:
No front plate.
126
00:07:28,081 --> 00:07:30,150
DANNY:
Arizona, not a requirement.
127
00:07:30,150 --> 00:07:31,118
I didn't see the boy.
128
00:07:34,254 --> 00:07:35,823
Well, maybe he's asleep
in the back seat.
129
00:07:35,823 --> 00:07:39,259
Maybe. What is that,
a late '80s Buick?
130
00:07:39,259 --> 00:07:40,628
VIVIAN:
That would be my guess.
131
00:07:40,628 --> 00:07:42,262
All right,
I'll update the APB.
132
00:07:42,262 --> 00:07:45,365
Viv, we know Wicker
abducted Jason Taylor
133
00:07:45,365 --> 00:07:46,634
six years ago
in New York.
134
00:07:46,634 --> 00:07:47,835
Now, if Kobe's our kid,
135
00:07:47,835 --> 00:07:49,570
how did Wicker
lose track of him
136
00:07:49,570 --> 00:07:51,772
and then have to
abduct him again?
137
00:07:51,772 --> 00:07:53,774
Well, maybe Gina was in on it
originally,
138
00:07:53,774 --> 00:07:55,909
but killing the baby-sitter
wasn't part of the plan.
139
00:07:55,909 --> 00:07:57,210
So she got scared and ran.
140
00:07:57,210 --> 00:07:58,445
Wouldn't you?
141
00:07:58,445 --> 00:07:59,713
She shouldn't have stopped
running.
142
00:08:01,181 --> 00:08:03,584
Mr. Polchek tells me
that you're Kobe's best friend.
143
00:08:03,584 --> 00:08:07,120
Best school friend.
144
00:08:07,120 --> 00:08:09,056
You're not friends
outside of school?
145
00:08:09,056 --> 00:08:11,191
He plays soccer.
146
00:08:11,191 --> 00:08:12,893
I play piano.
147
00:08:12,893 --> 00:08:17,397
Um, did he say anything
about the man
148
00:08:17,397 --> 00:08:19,232
that he met
yesterday?
149
00:08:19,232 --> 00:08:20,601
It's okay, honey.
150
00:08:20,601 --> 00:08:24,371
He said
it was a secret.
151
00:08:24,371 --> 00:08:27,908
You know, Angelica, there,
there are some secrets
152
00:08:27,908 --> 00:08:31,411
that are not so good,
and I'm just trying
153
00:08:31,411 --> 00:08:33,180
to make sure this is
not one of them.
154
00:08:33,180 --> 00:08:37,017
Kobe said he was gonna go look
at the art projects.
155
00:08:38,518 --> 00:08:40,621
That's on my game last week.
156
00:08:40,621 --> 00:08:43,223
I scored a goal.
157
00:08:43,223 --> 00:08:44,858
It wasn't like the winning
goal or anything.
158
00:08:44,858 --> 00:08:46,093
Well, still, that's...
159
00:08:46,093 --> 00:08:46,960
Yeah, it was cool.
160
00:08:46,960 --> 00:08:48,896
I wish I could have
seen it.
161
00:08:53,300 --> 00:08:57,304
Be nice to hang around
together, wouldn't it?
162
00:08:57,304 --> 00:08:58,538
I guess.
163
00:08:58,538 --> 00:09:00,373
You know, kick a ball,
eat hamburgers,
164
00:09:00,373 --> 00:09:01,441
that kind of thing?
165
00:09:01,441 --> 00:09:03,510
You're gonna have to ask my mom.
166
00:09:03,510 --> 00:09:05,646
All right.
167
00:09:10,684 --> 00:09:11,685
Um...
168
00:09:13,153 --> 00:09:16,523
your mom doesn't think
this is the right time
169
00:09:16,523 --> 00:09:17,591
for me to tell you this,
170
00:09:17,591 --> 00:09:18,726
but, um...
171
00:09:18,726 --> 00:09:20,227
Tell me what?
172
00:09:23,563 --> 00:09:27,000
I owe you a big apology, Kobe.
173
00:09:27,000 --> 00:09:30,771
I wasn't smart before, and
I ran out on you and your mom.
174
00:09:34,407 --> 00:09:35,809
I'm your dad.
175
00:09:35,809 --> 00:09:37,878
My dad's dead.
176
00:09:40,513 --> 00:09:43,150
I understand why
she told you that.
177
00:09:43,150 --> 00:09:45,653
She was just trying to protect
you, but look at me.
178
00:09:45,653 --> 00:09:46,687
I'm definitely not dead.
179
00:09:48,388 --> 00:09:52,592
Listen, you can't tell anyone
we had this talk,
180
00:09:52,592 --> 00:09:54,294
not even your mom. Not yet.
181
00:09:54,294 --> 00:09:56,797
Why not?
182
00:09:56,797 --> 00:10:00,634
I'm setting up this vacation
for the three of us,
183
00:10:00,634 --> 00:10:05,038
and if we tell her, she might
not want us to go right now.
184
00:10:05,038 --> 00:10:08,475
So you want to go on vacation,
don't you?
185
00:10:08,475 --> 00:10:09,943
Where are we going?
186
00:10:16,583 --> 00:10:18,385
First stop's here.
187
00:10:22,790 --> 00:10:24,524
Maybe we'll do
some camping.
188
00:10:24,524 --> 00:10:27,227
You like camping,
don't you?
189
00:10:27,227 --> 00:10:29,296
Yeah, me, too.
190
00:10:29,296 --> 00:10:32,565
I think it's gonna be
a great adventure.
191
00:10:32,565 --> 00:10:35,368
Did he say where
they were gonna go?
192
00:10:35,368 --> 00:10:38,371
Tucson.
193
00:10:58,959 --> 00:11:00,193
Jack Malone, FBI.
194
00:11:00,193 --> 00:11:01,228
How you doing?
195
00:11:01,228 --> 00:11:02,495
Deputy Wheelock.
196
00:11:02,495 --> 00:11:05,398
The Buick from your APB's
right over there.
197
00:11:05,398 --> 00:11:06,934
I think we may have found
something of interest
198
00:11:06,934 --> 00:11:08,401
next to this structure.
199
00:11:08,401 --> 00:11:09,536
There's some dirt here
200
00:11:09,536 --> 00:11:10,637
that's been recently
disturbed.
201
00:11:10,637 --> 00:11:11,839
We haven't touched it.
202
00:11:12,906 --> 00:11:14,574
Do me a favor, will ya?
203
00:11:14,574 --> 00:11:16,609
Go have yourself
a cup of coffee.
204
00:11:16,609 --> 00:11:18,746
Yes, sir.
205
00:12:07,560 --> 00:12:08,829
Yeah.
206
00:12:08,829 --> 00:12:10,563
Wicker bought
two roundtrip tickets
207
00:12:10,563 --> 00:12:12,065
from Tucson to New York.
208
00:12:12,065 --> 00:12:13,633
The gate agent screwed up
and didn't realize
209
00:12:13,633 --> 00:12:15,135
he let Wicker on the plane
210
00:12:15,135 --> 00:12:17,204
until he got home
and saw him on the news.
211
00:12:17,204 --> 00:12:18,471
What time did the plane land?
212
00:12:18,471 --> 00:12:19,907
About an hour ago.
213
00:12:19,907 --> 00:12:21,741
We sent units, but he was
nowhere to be found.
214
00:12:21,741 --> 00:12:25,245
Okay. Thanks.
215
00:12:32,185 --> 00:12:33,586
JACK:
There's a reason he came back.
216
00:12:33,586 --> 00:12:35,455
Well, from what we've been able
to find out
217
00:12:35,455 --> 00:12:37,357
he spent a lot of time
in the area,
218
00:12:37,357 --> 00:12:39,692
and I suppose there's comfort
in the familiar.
219
00:12:39,692 --> 00:12:41,194
Yeah, but he's a fugitive.
220
00:12:41,194 --> 00:12:43,263
It doesn't make any sense
for him to come back
221
00:12:43,263 --> 00:12:45,098
to a place
where he'd be identified.
222
00:12:45,098 --> 00:12:47,500
VIVIAN:
Could be he thinks the Vegas
luck rubbed off on him.
223
00:12:47,500 --> 00:12:49,269
We were able to get
a hold of his sister.
224
00:12:49,269 --> 00:12:51,271
She should be here
in about 20 minutes.
225
00:12:51,271 --> 00:12:53,540
Hopefully, she can tell us
where he might have gone.
226
00:12:53,540 --> 00:12:55,008
Does she know he's here?
227
00:12:55,008 --> 00:12:56,409
No. She hasn't talked to him
in a long time.
228
00:12:56,409 --> 00:12:58,011
Command post.
229
00:12:58,011 --> 00:13:00,013
Yeah, sure. Thanks.
230
00:13:00,013 --> 00:13:01,681
That was security.
231
00:13:01,681 --> 00:13:03,383
CSI Grissom from Las Vegas
is here.
232
00:13:03,383 --> 00:13:05,218
New York here?
233
00:13:05,218 --> 00:13:07,554
Lobby here. He's on his way up.
234
00:13:11,724 --> 00:13:13,526
JACK:
Grissom.
235
00:13:13,526 --> 00:13:14,727
What the hell
are you doing here?
236
00:13:14,727 --> 00:13:16,696
Hello, Jack.
237
00:13:16,696 --> 00:13:18,598
You know, when I asked for
the evidence to be transported
238
00:13:18,598 --> 00:13:20,400
to New York, I didn't expect
you to deliver it personally.
239
00:13:20,400 --> 00:13:23,570
These are my boxes. I want
to make sure I get them back.
240
00:13:23,570 --> 00:13:25,405
Also, I have news.
241
00:13:25,405 --> 00:13:27,640
When they exhumed
242
00:13:27,640 --> 00:13:29,076
the child's body
in Tucson,
243
00:13:29,076 --> 00:13:30,443
it was clear from the state
of decomp
244
00:13:30,443 --> 00:13:32,212
that it had been in the ground
a long time.
245
00:13:32,212 --> 00:13:34,181
I also found
a circular stain
246
00:13:34,181 --> 00:13:36,383
on the clothing
around the child's neck.
247
00:13:36,383 --> 00:13:38,651
Whatever made the stain
had been removed.
248
00:13:38,651 --> 00:13:40,120
And what would that be?
249
00:13:40,120 --> 00:13:42,155
I don't know yet.
I have more work to do.
250
00:13:43,924 --> 00:13:45,358
Would you, uh...
251
00:13:45,358 --> 00:13:47,527
have some place
where I could do it?
252
00:13:47,527 --> 00:13:50,898
We have...
253
00:13:50,898 --> 00:13:52,966
we have a lab in the base...
254
00:13:52,966 --> 00:13:54,567
Oh, Elena.
255
00:13:57,470 --> 00:14:00,874
Agent Delgado, I'd like to meet
Las Vegas CSI Gil Grissom.
256
00:14:00,874 --> 00:14:01,875
Nice to meet you.
257
00:14:01,875 --> 00:14:03,076
Nice to meet you, too.
258
00:14:03,076 --> 00:14:06,713
Would you mind escorting
him to the lab?
259
00:14:06,713 --> 00:14:08,248
The, um...?
260
00:14:08,248 --> 00:14:09,449
Mm-hmm.
261
00:14:09,449 --> 00:14:12,852
Oh, okay. Um, let's take
the rear elevators.
262
00:14:18,625 --> 00:14:21,461
I never even met the baby.
263
00:14:21,461 --> 00:14:23,496
Terry and Gina were married
before he was born,
264
00:14:23,496 --> 00:14:25,398
and the relationship ended
almost immediately.
265
00:14:25,398 --> 00:14:29,502
Your brother was introduced
to Kobe as an uncle,
266
00:14:29,502 --> 00:14:31,671
so I'm assuming
they were estranged.
267
00:14:33,006 --> 00:14:36,776
Terry... has a hard time
268
00:14:36,776 --> 00:14:39,246
connecting to people.
269
00:14:39,246 --> 00:14:40,780
Do you really think
he took Kobe?
270
00:14:40,780 --> 00:14:42,682
Oh, yeah, we're positive.
271
00:14:42,682 --> 00:14:46,086
Well, I'm sure Gina's scared,
272
00:14:46,086 --> 00:14:49,189
but there's no way
he's going to hurt their son.
273
00:14:49,189 --> 00:14:52,092
How long since
you've seen your brother?
274
00:14:52,092 --> 00:14:56,096
Um... must have been
about six years ago.
275
00:14:57,697 --> 00:14:59,832
Sylvia.
276
00:14:59,832 --> 00:15:01,701
Hey!
277
00:15:01,701 --> 00:15:02,635
Terry.
Hey.
278
00:15:03,971 --> 00:15:04,904
How are you?
Good.
279
00:15:04,904 --> 00:15:06,273
Good.
280
00:15:06,273 --> 00:15:08,508
It's been two hours
since you called.
281
00:15:08,508 --> 00:15:10,477
I was beginning to think
you weren't coming by.
282
00:15:10,477 --> 00:15:12,245
I just took me a little while
to get here.
283
00:15:12,245 --> 00:15:13,513
I brought you something.
284
00:15:13,513 --> 00:15:15,182
Aw, you didn't need
to do that.
285
00:15:15,182 --> 00:15:16,984
You're my sister.
286
00:15:20,453 --> 00:15:22,155
Wow.
287
00:15:22,155 --> 00:15:23,556
You like it?
288
00:15:23,556 --> 00:15:25,158
Yeah.
289
00:15:25,158 --> 00:15:27,694
I just... I just think
you should use the money
290
00:15:27,694 --> 00:15:28,861
to take care of yourself.
291
00:15:28,861 --> 00:15:30,030
I'm fine.
292
00:15:30,030 --> 00:15:31,664
Well, thanks.
293
00:15:31,664 --> 00:15:33,366
Hey, before we go in,
294
00:15:33,366 --> 00:15:35,735
I just... I need you
to know that I'm
seeing someone now.
295
00:15:35,735 --> 00:15:36,936
Oh, yeah?
296
00:15:36,936 --> 00:15:38,238
Roger.
297
00:15:38,238 --> 00:15:39,872
He's got two kids.
298
00:15:39,872 --> 00:15:41,074
That's great.
299
00:15:41,074 --> 00:15:42,542
Yeah.
300
00:15:42,542 --> 00:15:45,012
But that means that
you can't stay with us.
301
00:15:45,012 --> 00:15:47,014
Not this time.
302
00:15:47,014 --> 00:15:48,648
We just don't have room.
303
00:15:48,648 --> 00:15:50,183
We can't have you
304
00:15:50,183 --> 00:15:52,319
hanging around for two weeks
only to disappear
305
00:15:52,319 --> 00:15:54,221
without me knowing
where you're going.
306
00:15:54,221 --> 00:15:56,389
The kids wouldn't know
what to make of that.
307
00:15:56,389 --> 00:15:58,291
I'll find someplace else.
308
00:15:58,291 --> 00:15:59,592
Terry...
309
00:15:59,592 --> 00:16:02,462
I just think you got
to get your life together.
310
00:16:02,462 --> 00:16:04,831
You were so happy
when you were with Gina.
311
00:16:04,831 --> 00:16:06,633
I screwed it up.
312
00:16:06,633 --> 00:16:07,900
So it didn't work out.
313
00:16:07,900 --> 00:16:09,069
Try again.
314
00:16:09,069 --> 00:16:10,437
You know, go back
to the therapist
315
00:16:10,437 --> 00:16:12,172
you were seeing
and figure out what happened.
316
00:16:12,172 --> 00:16:14,474
I better go.
317
00:16:17,110 --> 00:16:21,781
He called collect once more
318
00:16:21,781 --> 00:16:23,016
to ask if he could come by
319
00:16:23,016 --> 00:16:24,651
and stay.
320
00:16:24,651 --> 00:16:27,454
And I said no.
321
00:16:27,454 --> 00:16:32,359
He hung up, and that's
the last I heard from him.
322
00:16:32,359 --> 00:16:34,094
Do you have any idea
what therapist he saw?
323
00:16:34,094 --> 00:16:36,696
Someone through the union.
324
00:16:36,696 --> 00:16:39,132
I don't know his name.
325
00:16:39,132 --> 00:16:41,234
Okay.
326
00:16:41,234 --> 00:16:45,405
I'd like your permission
to get your phone records.
327
00:16:45,405 --> 00:16:49,476
See if we can figure out where
he could have called you from.
328
00:16:49,476 --> 00:16:51,911
You just need
to sign right here.
329
00:16:51,911 --> 00:16:54,214
You know...
330
00:16:54,214 --> 00:16:58,418
Terry was in jail once
for stealing.
331
00:16:58,418 --> 00:17:00,987
Has he done something
like that again?
332
00:17:00,987 --> 00:17:07,160
We have strong evidence
linking him to recent murders
333
00:17:07,160 --> 00:17:09,762
in the Las Vegas area.
334
00:17:09,762 --> 00:17:12,099
What?
335
00:17:12,099 --> 00:17:16,669
Um... oh, my God.
336
00:17:16,669 --> 00:17:18,671
No, that can't be true.
337
00:17:39,058 --> 00:17:40,927
You approach with stealth.
338
00:17:40,927 --> 00:17:43,296
Something I picked up in 'Nam.
339
00:17:45,698 --> 00:17:47,534
Um, I'm Samantha Spade.
340
00:17:47,534 --> 00:17:48,668
You called
upstairs.
341
00:17:48,668 --> 00:17:50,137
Oh, right.
342
00:17:50,137 --> 00:17:51,238
I mentioned the gift card
343
00:17:51,238 --> 00:17:54,274
that I found
in my report,
344
00:17:54,274 --> 00:17:55,708
but I thought maybe your team
345
00:17:55,708 --> 00:17:58,111
would like to have
the actual evidence
346
00:17:58,111 --> 00:17:59,812
itself.
347
00:17:59,812 --> 00:18:02,048
Thank you.
348
00:18:02,048 --> 00:18:04,117
Um, you get any prints
off of it?
349
00:18:04,117 --> 00:18:05,985
Just smudges, small ones.
350
00:18:05,985 --> 00:18:07,587
Probably belonged to a child.
351
00:18:07,587 --> 00:18:10,357
You know, I hope
you won't take this personally,
352
00:18:10,357 --> 00:18:12,659
but it smells down here.
353
00:18:12,659 --> 00:18:14,327
Does it?
354
00:18:14,327 --> 00:18:16,663
Of chemicals.
355
00:18:29,842 --> 00:18:31,311
Okay, then.
356
00:18:31,311 --> 00:18:33,613
Well, it was nice meeting you.
357
00:18:42,189 --> 00:18:43,723
Jack.
358
00:18:43,723 --> 00:18:47,427
I, uh...
359
00:18:47,427 --> 00:18:49,762
checked the dental records.
360
00:18:49,762 --> 00:18:52,565
The body from Tucson
is Jason Taylor.
361
00:18:54,267 --> 00:18:55,368
Right.
362
00:18:55,368 --> 00:18:57,404
There were no broken bones,
363
00:18:57,404 --> 00:18:59,339
no blunt-force
trauma,
364
00:18:59,339 --> 00:19:01,174
no obvious signs
of violence.
365
00:19:01,174 --> 00:19:02,409
But without tissue,
366
00:19:02,409 --> 00:19:04,511
I can't determine COD.
367
00:19:06,012 --> 00:19:08,348
I doubt the cause of death
368
00:19:08,348 --> 00:19:10,517
is going to be any consolation
to his parents.
369
00:19:11,751 --> 00:19:14,454
No.
370
00:19:14,454 --> 00:19:17,557
I'm about to run a 3D algorithm
on the shirt fragment
371
00:19:17,557 --> 00:19:19,259
to see what was
around his neck.
372
00:19:19,259 --> 00:19:21,928
I'll get you an image
as soon as I have one.
373
00:19:21,928 --> 00:19:23,763
Thank you.
374
00:19:40,713 --> 00:19:42,449
MARTIN:
These are murders
that fit his pattern:
375
00:19:42,449 --> 00:19:45,017
victims near railroads,
women covered with blankets.
376
00:19:45,017 --> 00:19:46,486
Now here's what's interesting.
377
00:19:46,486 --> 00:19:48,355
When Wicker was able
to communicate with his sister,
378
00:19:48,355 --> 00:19:49,656
he would go by
379
00:19:49,656 --> 00:19:51,291
and visit her or call her
after every murder,
380
00:19:51,291 --> 00:19:52,559
but he'd murder
with less frequency.
381
00:19:52,559 --> 00:19:53,860
After their break
in communication,
382
00:19:53,860 --> 00:19:55,562
the frequency of his crimes
increased.
383
00:19:55,562 --> 00:19:56,963
Now how long
after that visit
384
00:19:56,963 --> 00:19:59,165
did he kidnap Jason
and kill the babysitter?
385
00:19:59,165 --> 00:20:00,533
Three days.
386
00:20:00,533 --> 00:20:02,335
Now Gina used to live
in that neighborhood
387
00:20:02,335 --> 00:20:03,636
while Wicker was in jail.
388
00:20:03,636 --> 00:20:05,137
If Kobe had the same babysitter
as Jason,
389
00:20:05,137 --> 00:20:06,172
maybe Wicker went by there
390
00:20:06,172 --> 00:20:07,807
looking for his son.
391
00:20:07,807 --> 00:20:10,109
Well, he obviously had some
emotional attachment to Jason.
392
00:20:10,109 --> 00:20:11,344
If not, he wouldn't have
393
00:20:11,344 --> 00:20:13,112
buried him
the way he did.
394
00:20:13,112 --> 00:20:14,381
He thought Jason was his son.
395
00:20:14,381 --> 00:20:15,682
He buried him
with something important
396
00:20:15,682 --> 00:20:16,549
around his neck.
397
00:20:16,549 --> 00:20:17,817
And since he
went back for it,
398
00:20:17,817 --> 00:20:19,051
maybe whatever it is,
399
00:20:19,051 --> 00:20:21,488
he's using it to make
a connection with Kobe.
400
00:20:21,488 --> 00:20:23,456
Hopefully,
this buys us some time.
401
00:20:23,456 --> 00:20:26,326
That gift card that
Grissom turned us on to
402
00:20:26,326 --> 00:20:27,727
was swiped in Astoria.
403
00:20:27,727 --> 00:20:28,461
Where?
404
00:20:28,461 --> 00:20:30,263
Welling and 30th.
405
00:20:30,263 --> 00:20:32,432
Hold on a second.
406
00:20:32,432 --> 00:20:35,735
You know, Wicker lived out
in Astoria in '96.
407
00:20:35,735 --> 00:20:37,537
I'm pretty sure about that.
408
00:20:37,537 --> 00:20:39,539
Let's see... it's right here.
409
00:20:39,539 --> 00:20:42,008
Yeah, 732 North Hampton.
410
00:21:01,461 --> 00:21:03,396
WICKER:
Is that Mommy?
411
00:21:03,396 --> 00:21:05,965
Say hi, Mommy.
412
00:21:22,749 --> 00:21:24,817
Jack.
413
00:21:24,817 --> 00:21:27,320
Got a body in here.
414
00:21:27,320 --> 00:21:28,555
Hi, Mommy.
415
00:21:35,728 --> 00:21:38,531
My dad went to New York
and all I got
416
00:21:38,531 --> 00:21:41,067
was this stupid murder weapon.
417
00:21:41,067 --> 00:21:42,602
You know, this fits Wicker's MO.
418
00:21:42,602 --> 00:21:45,472
Home invasion,
find a weapon on-site.
419
00:21:45,472 --> 00:21:47,474
Kill the resident,
420
00:21:47,474 --> 00:21:50,577
except this time,
he left the weapon.
421
00:21:50,577 --> 00:21:53,513
I don't think Wicker
came here to kill.
422
00:21:53,513 --> 00:21:55,615
This is where he lived
when Kobe was an infant
423
00:21:55,615 --> 00:21:57,216
and his life was
the most stable.
424
00:21:57,216 --> 00:21:58,317
My guess is,
425
00:21:58,317 --> 00:22:00,286
he's trying to recreate that.
426
00:22:00,286 --> 00:22:02,989
Hey, Grissom.
427
00:22:02,989 --> 00:22:04,624
We got lipstick.
428
00:22:04,624 --> 00:22:06,426
According
to the landlord,
429
00:22:06,426 --> 00:22:08,294
Weiss didn't have
a girlfriend.
430
00:22:08,294 --> 00:22:11,130
Maybe Wicker does.
431
00:22:14,534 --> 00:22:16,503
I had no idea.
432
00:22:16,503 --> 00:22:18,871
I haven't seen Terry in years.
433
00:22:18,871 --> 00:22:22,074
Part of me always worried
about what became of him.
434
00:22:22,074 --> 00:22:24,611
Well, we subpoenaed
your records,
435
00:22:24,611 --> 00:22:26,746
and they show that you treated
Mr. Wicker
436
00:22:26,746 --> 00:22:28,981
about nine
and a half years ago.
437
00:22:28,981 --> 00:22:30,082
That seems right.
438
00:22:30,082 --> 00:22:32,218
Did he mention Kobe
in your sessions?
439
00:22:32,218 --> 00:22:33,620
Yes, frequently.
440
00:22:33,620 --> 00:22:36,823
What was his wife's
name again?
441
00:22:36,823 --> 00:22:38,391
Gina.
442
00:22:39,592 --> 00:22:42,962
When Gina had the baby,
Terry had a steady job.
443
00:22:42,962 --> 00:22:47,166
He seemed stable and happy maybe
for the first time in his life,
444
00:22:47,166 --> 00:22:48,568
but it didn't last.
445
00:22:48,568 --> 00:22:49,902
When I treated him,
446
00:22:49,902 --> 00:22:51,838
he was having difficulty
managing his anger
447
00:22:51,838 --> 00:22:55,041
and his home situation
was deteriorating.
448
00:22:55,041 --> 00:22:57,376
Let's talk about how
you can communicate
449
00:22:57,376 --> 00:22:58,511
those feelings of anger.
450
00:22:58,511 --> 00:22:59,612
That's why you're here.
451
00:22:59,612 --> 00:23:01,681
Let's get it straight:
452
00:23:01,681 --> 00:23:03,550
I'm here because
that union rep said so.
453
00:23:03,550 --> 00:23:06,419
Considering your
outbursts at work,
454
00:23:06,419 --> 00:23:09,388
do you disagree
with her?
455
00:23:09,388 --> 00:23:11,891
Only thing I know is I got
this bad feeling inside me
456
00:23:11,891 --> 00:23:13,626
and where it wants me to go
457
00:23:13,626 --> 00:23:14,694
is nowhere good.
458
00:23:14,694 --> 00:23:15,928
Is this a new feeling?
459
00:23:15,928 --> 00:23:17,530
No.
460
00:23:17,530 --> 00:23:19,398
Wasn't there
when things were going good:
461
00:23:19,398 --> 00:23:20,433
Kobe was born,
462
00:23:20,433 --> 00:23:22,268
when I worked down
at the yard,
463
00:23:22,268 --> 00:23:24,471
Regina wasn't all over my ass.
464
00:23:24,471 --> 00:23:25,972
How about before that?
465
00:23:25,972 --> 00:23:28,808
Did you have that
specific feeling before?
466
00:23:30,977 --> 00:23:32,311
Sort of, I did.
467
00:23:32,311 --> 00:23:35,181
Well, if we can find out
what caused it, we can stop it.
468
00:23:37,584 --> 00:23:41,488
Tell me the first time
you felt this way.
469
00:23:45,492 --> 00:23:47,193
You can't go back to work
470
00:23:47,193 --> 00:23:48,995
until I sign
off on it.
471
00:23:53,165 --> 00:23:56,603
Around the time I was a kid.
472
00:23:56,603 --> 00:23:58,738
My dad used to drag
me and my brother
473
00:23:58,738 --> 00:24:00,272
to look for buried treasures.
474
00:24:00,272 --> 00:24:02,675
He had one of those
metal detectors.
475
00:24:05,244 --> 00:24:08,380
One day he found this medallion
thing in the dirt.
476
00:24:08,380 --> 00:24:10,282
A gold lion.
477
00:24:10,282 --> 00:24:12,184
I remember how much
I really wanted it.
478
00:24:12,184 --> 00:24:17,156
But he always gave
the best stuff to my brother.
479
00:24:17,156 --> 00:24:20,927
Dad was so excited, he ran
to the truck to get the camera.
480
00:24:23,496 --> 00:24:27,066
All I could hear was this...
481
00:24:27,066 --> 00:24:30,269
hissing in my ears.
482
00:24:30,269 --> 00:24:32,471
Like those bugs down south,
what do they call them?
483
00:24:32,471 --> 00:24:34,641
Cicadas.
484
00:24:34,641 --> 00:24:37,476
It kept getting louder
and louder.
485
00:24:40,580 --> 00:24:42,715
I just wanted to stop the noise.
486
00:24:44,717 --> 00:24:49,589
I found a rock.
487
00:24:49,589 --> 00:24:50,857
He never saw it coming.
488
00:24:54,393 --> 00:24:58,565
When I get mad like that...
I don't see straight.
489
00:24:58,565 --> 00:25:01,267
What happened to your brother?
490
00:25:05,572 --> 00:25:06,839
I was just making that stuff up.
491
00:25:06,839 --> 00:25:08,575
I didn't hurt him, okay?
492
00:25:08,575 --> 00:25:11,310
Can we find something else
to yap about?
493
00:25:11,310 --> 00:25:12,411
Terry,
494
00:25:12,411 --> 00:25:14,080
I think you're telling me this
495
00:25:14,080 --> 00:25:16,282
because you're afraid
you're going to hurt your son
496
00:25:16,282 --> 00:25:18,618
or Gina.
497
00:25:18,618 --> 00:25:19,952
This is over.
498
00:25:19,952 --> 00:25:21,287
Terry...
499
00:25:21,287 --> 00:25:22,454
Doc, look, I got to go.
500
00:25:22,454 --> 00:25:23,656
Please sit back down.
501
00:25:23,656 --> 00:25:27,159
I said I got to go!
502
00:25:30,062 --> 00:25:32,031
I checked
with the county sheriff.
503
00:25:32,031 --> 00:25:34,233
Their records showed
that Terry's brother died
504
00:25:34,233 --> 00:25:36,569
from head wounds
in an accidental fall.
505
00:25:36,569 --> 00:25:37,570
Did you see Wicker again?
506
00:25:37,570 --> 00:25:39,739
No.
507
00:25:39,739 --> 00:25:42,575
Now did the medallion
508
00:25:42,575 --> 00:25:44,543
that he was wearing
look like this?
509
00:25:44,543 --> 00:25:47,647
Well, it was an animal.
510
00:25:47,647 --> 00:25:50,783
Yeah, it looks like
the same thing.
511
00:25:52,118 --> 00:25:54,587
I was told that you
wanted to talk to me.
512
00:25:54,587 --> 00:25:56,555
Yeah.
513
00:25:56,555 --> 00:25:57,824
I analyzed the lipstick
514
00:25:57,824 --> 00:25:59,592
from the cup.
515
00:25:59,592 --> 00:26:01,327
The brand name
is Chameleon,
516
00:26:01,327 --> 00:26:03,596
the color: crimson ride.
517
00:26:03,596 --> 00:26:06,065
The sample also showed
518
00:26:06,065 --> 00:26:08,768
traces of spermicidal lubricant.
519
00:26:10,369 --> 00:26:11,904
Well, the last outgoing call
520
00:26:11,904 --> 00:26:15,675
from the murder victim's
apartment was to a pager.
521
00:26:15,675 --> 00:26:18,544
Three minutes later,
Wicker got a return call
522
00:26:18,544 --> 00:26:20,613
from a payphone in Battery Park.
523
00:26:20,613 --> 00:26:23,816
You know, in Vegas,
we would speculate
524
00:26:23,816 --> 00:26:25,852
that that call
came from a lady friend.
525
00:26:27,486 --> 00:26:30,289
An escort.
526
00:26:30,289 --> 00:26:31,290
A hooker.
527
00:26:31,290 --> 00:26:34,627
In New York,
we just call them hoes.
528
00:26:34,627 --> 00:26:35,662
Where's Terry Wicker?
529
00:26:35,662 --> 00:26:36,896
Who's that?
530
00:26:36,896 --> 00:26:38,698
This guy right here.
531
00:26:38,698 --> 00:26:41,567
We traced your pager
and we got his number.
532
00:26:41,567 --> 00:26:45,171
We also know that you
called him back on a payphone.
533
00:26:49,375 --> 00:26:51,577
And if I did?
534
00:26:51,577 --> 00:26:53,045
Excuse me a second.
535
00:26:54,413 --> 00:26:57,449
If you did, I'm willing
to bet that this lipstick
536
00:26:57,449 --> 00:26:59,518
matches the lipstick
we found in the apartment
537
00:26:59,518 --> 00:27:01,453
along with
the fingerprints,
538
00:27:01,453 --> 00:27:02,655
and then you can
explain to us
539
00:27:02,655 --> 00:27:05,157
how you know
absolutely nothing about
540
00:27:05,157 --> 00:27:06,592
the dead body
we found there.
541
00:27:06,592 --> 00:27:08,227
Hold on.
542
00:27:08,227 --> 00:27:10,229
I didn't have anything
to do with that.
543
00:27:10,229 --> 00:27:11,197
So what were you doing?
544
00:27:14,266 --> 00:27:17,303
When Terry paged me,
I thought it was for his usual.
545
00:27:20,472 --> 00:27:22,008
Hey...
546
00:27:22,008 --> 00:27:23,575
What brings you to town?
547
00:27:23,575 --> 00:27:25,511
Make him stop crying.
548
00:27:25,511 --> 00:27:27,479
Oh.
549
00:27:27,479 --> 00:27:30,349
Honey, you know I'm not
into that kind of thing.
550
00:27:30,349 --> 00:27:31,884
Make him a sandwich
or something.
551
00:27:31,884 --> 00:27:33,720
You're gonna pay me
a hundred bucks
552
00:27:33,720 --> 00:27:35,722
to make the kid a sandwich?
553
00:27:37,924 --> 00:27:39,726
There's nothing
I could do.
554
00:27:39,726 --> 00:27:41,360
The guy had to go.
555
00:27:41,360 --> 00:27:42,695
Why?
556
00:27:42,695 --> 00:27:43,562
Why did he...?
557
00:27:43,562 --> 00:27:46,999
Stop crying!
558
00:27:48,667 --> 00:27:51,070
Honey, let the boy go.
559
00:27:51,070 --> 00:27:54,974
I'm sure there's something I
could do to help you calm down.
560
00:27:54,974 --> 00:27:57,609
I told you to make
him a sandwich.
561
00:27:57,609 --> 00:27:59,578
All right.
562
00:27:59,578 --> 00:28:01,147
I'll make him a sandwich.
563
00:28:01,147 --> 00:28:03,282
Everyone's gonna get a sandwich.
564
00:28:07,653 --> 00:28:08,888
I know!
565
00:28:08,888 --> 00:28:10,289
I know! I know!
I know! I know!
566
00:28:10,289 --> 00:28:11,390
I know!
567
00:28:13,559 --> 00:28:15,394
You know what?
568
00:28:15,394 --> 00:28:18,464
I know there's nothing
you could do.
569
00:28:18,464 --> 00:28:20,299
:
I'm okay.
570
00:28:21,600 --> 00:28:22,701
Tell her to go.
571
00:28:22,701 --> 00:28:24,103
And we can watch the tape again.
572
00:28:25,905 --> 00:28:28,374
I'd like to watch
the tape again.
573
00:28:30,576 --> 00:28:31,778
That kid saved your life.
574
00:28:31,778 --> 00:28:33,345
It was a creepy scene.
575
00:28:33,345 --> 00:28:35,647
That's why I jammed out of there
as soon as I could.
576
00:28:35,647 --> 00:28:38,550
You got to believe me:
I have no idea what happened.
577
00:28:38,550 --> 00:28:39,986
Any idea where he went?
578
00:28:39,986 --> 00:28:41,487
I didn't want to know.
579
00:28:41,487 --> 00:28:43,689
But I know he was driving.
I saw some keys
580
00:28:43,689 --> 00:28:44,757
on the counter.
581
00:28:44,757 --> 00:28:45,992
Keys
582
00:28:45,992 --> 00:28:48,194
For a Toyota.
583
00:28:48,194 --> 00:28:49,728
The kid's playing along
to stay alive.
584
00:28:49,728 --> 00:28:51,063
Yeah, but Wicker's
not stupid.
585
00:28:51,063 --> 00:28:53,032
He's gonna figure it out
sooner or later.
586
00:28:53,032 --> 00:28:55,334
And when he does...
587
00:28:55,334 --> 00:28:57,269
he's not gonna need
the kid anymore.
588
00:29:01,573 --> 00:29:02,608
DANNY:
Wicker's been in
589
00:29:02,608 --> 00:29:03,976
New York for nearly two days
590
00:29:03,976 --> 00:29:06,412
and NYPD lists 28 stolen Toyotas
in that time.
591
00:29:06,412 --> 00:29:08,747
Well, we need to narrow it
down by borough.
592
00:29:08,747 --> 00:29:11,317
Now the apartment
where Ed Weiss was killed
593
00:29:11,317 --> 00:29:12,518
is near LaGuardia.
594
00:29:12,518 --> 00:29:15,354
So let's focus on Queens
and work our way out.
595
00:29:15,354 --> 00:29:16,923
MARTIN:
You know, I'd wait on that.
596
00:29:16,923 --> 00:29:18,791
An assault took place
30 minutes ago in Newark
597
00:29:18,791 --> 00:29:20,359
and it was linked
to a stolen Toyota.
598
00:29:20,359 --> 00:29:23,762
The witness ID'd the subjects
as Kobe and Wicker.
599
00:29:30,269 --> 00:29:31,470
Thomas Mitchner?
600
00:29:31,470 --> 00:29:32,504
Yeah.
601
00:29:32,504 --> 00:29:33,705
You seen these two?
602
00:29:33,705 --> 00:29:36,242
Yeah, that's the guy
who sliced me.
603
00:29:37,443 --> 00:29:39,378
Why don't you tell us
what happened.
604
00:29:39,378 --> 00:29:41,480
Well, I came to paint the trim
on the place here.
605
00:29:41,480 --> 00:29:44,350
Needed to move my truck closer,
but the car was in the way.
606
00:29:44,350 --> 00:29:47,586
I had seen a guy walk away
about 20 minutes before,
607
00:29:47,586 --> 00:29:49,255
so I talked to the kid.
608
00:30:01,667 --> 00:30:02,869
Hey, kid.
609
00:30:02,869 --> 00:30:04,603
I need to offload
my compressor.
610
00:30:04,603 --> 00:30:05,905
When's your dad coming back?
611
00:30:05,905 --> 00:30:08,440
He's not my dad.
612
00:30:08,440 --> 00:30:11,810
Okay. Got any idea
when he's coming back?
613
00:30:14,713 --> 00:30:16,082
Not really.
614
00:30:17,249 --> 00:30:19,685
Look, I know it's
none of my business,
615
00:30:19,685 --> 00:30:20,953
but do you need some help?
616
00:30:23,389 --> 00:30:25,691
I don't know.
617
00:30:25,691 --> 00:30:28,394
Maybe you could call my mom.
618
00:30:28,394 --> 00:30:29,428
What's going on?
619
00:30:31,197 --> 00:30:33,832
I need to park
my truck here.
620
00:30:33,832 --> 00:30:35,067
I'm leaving right now.
621
00:30:35,067 --> 00:30:38,437
Is everything all right here?
622
00:30:38,437 --> 00:30:39,538
Yeah.
623
00:30:39,538 --> 00:30:40,572
Why wouldn't it be?
624
00:30:40,572 --> 00:30:42,341
Well, the kid wants me
to call his mom.
625
00:30:42,341 --> 00:30:44,543
Kid wants an X-Box, too.
Why don't you get him one
626
00:30:44,543 --> 00:30:46,913
of those while you're at it?
Why don't we just wait
and call the police?
627
00:30:46,913 --> 00:30:47,980
Hold on.
628
00:30:47,980 --> 00:30:49,548
Back off!
629
00:30:53,685 --> 00:30:55,287
I called the cops right then.
630
00:30:55,287 --> 00:30:56,989
Please tell me that kid is okay.
631
00:30:56,989 --> 00:30:58,157
We haven't
located him yet,
632
00:30:58,157 --> 00:30:59,725
but you probably
saved his life.
633
00:30:59,725 --> 00:31:01,560
All right, you take care.
634
00:31:01,560 --> 00:31:02,628
Thank you.
635
00:31:02,628 --> 00:31:04,330
You know, Kobe only
ran off an hour ago.
636
00:31:04,330 --> 00:31:05,864
They might still
be in the area.
637
00:31:06,933 --> 00:31:07,934
JACK:
Yeah?
638
00:31:07,934 --> 00:31:09,001
Hey, Jack, it's Martin.
639
00:31:09,001 --> 00:31:10,102
It was definitely them.
640
00:31:10,102 --> 00:31:11,137
And the boy made a run for it.
641
00:31:11,137 --> 00:31:12,404
Any violence?
642
00:31:12,404 --> 00:31:14,340
Terry sliced a witness
with a knife.
643
00:31:14,340 --> 00:31:16,542
I'm gonna need some support
for house-to-house.
644
00:31:16,542 --> 00:31:17,609
I'll call it in.
645
00:31:17,609 --> 00:31:18,978
Great. Thank you.
646
00:31:18,978 --> 00:31:20,947
Wicker and his son
were seen fighting.
647
00:31:20,947 --> 00:31:23,415
Apparently, Wicker
assaulted the witness
648
00:31:23,415 --> 00:31:25,684
and then took off
after the kid.
649
00:31:25,684 --> 00:31:27,519
Now it's possible that the kid
650
00:31:27,519 --> 00:31:29,888
figured out what his father
really is.
651
00:31:29,888 --> 00:31:31,958
That would shatter
Wicker's fantasy.
652
00:31:31,958 --> 00:31:33,559
Wicker doesn't tolerate
conflict.
653
00:31:33,559 --> 00:31:36,328
Nearly everyone he's had
a run-in with has ended up dead.
654
00:31:36,328 --> 00:31:38,264
According to his pattern,
he'll kill the kid
655
00:31:38,264 --> 00:31:39,498
and jump the next train
656
00:31:39,498 --> 00:31:41,400
out of town.
Jack, forget the pattern.
657
00:31:41,400 --> 00:31:43,402
He broke the pattern years ago
when he had
658
00:31:43,402 --> 00:31:45,037
an emotional connection
to one of his victims.
659
00:31:45,037 --> 00:31:48,674
Wicker took the time to bury
Jason Taylor's body.
660
00:31:48,674 --> 00:31:51,577
Then he called his sister.
661
00:31:53,445 --> 00:31:55,614
Did you find Kobe?
662
00:31:55,614 --> 00:31:57,283
No, not yet.
663
00:31:58,684 --> 00:31:59,818
Ms. Wicker,
664
00:31:59,818 --> 00:32:01,988
we're going to need your help.
665
00:32:03,522 --> 00:32:04,823
What do you mean?
666
00:32:04,823 --> 00:32:07,994
Well, if your brother's patterns
remain consistent,
667
00:32:07,994 --> 00:32:09,761
we believe that
he's going to call you.
668
00:32:09,761 --> 00:32:11,797
And when he does,
669
00:32:11,797 --> 00:32:15,367
we'd like you to talk to him
for as long as possible.
670
00:32:15,367 --> 00:32:17,069
Oh, my God, did he hurt Kobe?
671
00:32:17,069 --> 00:32:18,637
We're not sure.
672
00:32:23,242 --> 00:32:25,511
I've been thinking
this whole time
673
00:32:25,511 --> 00:32:26,545
about my brother,
674
00:32:26,545 --> 00:32:28,747
and there's just no way
675
00:32:28,747 --> 00:32:30,016
he would've done those things.
676
00:32:30,016 --> 00:32:31,550
He just wouldn't.
677
00:32:31,550 --> 00:32:34,553
Ms. Wicker, I'd like to
show you some pictures.
678
00:32:34,553 --> 00:32:37,956
This is Gaby Lawson
from Wyoming.
679
00:32:37,956 --> 00:32:41,593
Emily Temper
from New Mexico.
680
00:32:43,629 --> 00:32:44,963
And Tamara Fox.
681
00:32:44,963 --> 00:32:47,066
Tucson.
682
00:32:48,400 --> 00:32:50,169
You recognize
the jewelry?
683
00:32:52,504 --> 00:32:54,606
He gave them to you,
didn't he?
684
00:32:58,977 --> 00:33:02,514
Well, all of these
women are dead.
685
00:33:02,514 --> 00:33:04,383
And I know that it's hard
for you to believe
686
00:33:04,383 --> 00:33:08,054
that he'd be involved in
something like this, but he is.
687
00:33:10,456 --> 00:33:13,492
So do we have your cooperation?
688
00:33:18,164 --> 00:33:20,732
Transferring to the hard line.
689
00:33:21,867 --> 00:33:24,002
We're in.
690
00:33:24,002 --> 00:33:25,604
You can go ahead and answer.
691
00:33:28,407 --> 00:33:29,741
Hello?
692
00:33:29,741 --> 00:33:32,544
Hey, Syl, it's me.
693
00:33:32,544 --> 00:33:33,845
Hi, Terry.
694
00:33:33,845 --> 00:33:35,814
How are you?
695
00:33:35,814 --> 00:33:38,717
TERRY:
Oh, okay, I guess.
Just thought I should check in.
696
00:33:38,717 --> 00:33:40,152
He's using his cell.
697
00:33:40,152 --> 00:33:41,387
It's pinging
off a tower in South Newark.
698
00:33:41,387 --> 00:33:43,955
Uh, that, that's great.
699
00:33:43,955 --> 00:33:45,557
I-I'm glad.
700
00:33:45,557 --> 00:33:46,792
Uh...
701
00:33:48,494 --> 00:33:52,131
I've been, I've been thinking
a lot about you, Terry,
702
00:33:52,131 --> 00:33:55,601
and, um...
703
00:33:55,601 --> 00:33:56,668
I don't know.
704
00:33:56,668 --> 00:33:57,803
You don't know what?
705
00:33:57,803 --> 00:33:59,871
What's going on
706
00:33:59,871 --> 00:34:01,607
No. No, I'm...
707
00:34:01,607 --> 00:34:03,809
It's, uh...
708
00:34:03,809 --> 00:34:04,810
Are you okay?
709
00:34:04,810 --> 00:34:05,811
Yeah.
710
00:34:05,811 --> 00:34:08,414
You sound kinda strange.
711
00:34:08,414 --> 00:34:09,548
I can't.
712
00:34:09,548 --> 00:34:12,017
Sylvia.
713
00:34:12,017 --> 00:34:13,652
What's going on?
Terry...
714
00:34:13,652 --> 00:34:16,822
This is Special Agent Malone
from the FBI. Do not hang up.
715
00:34:16,822 --> 00:34:17,823
Where's Sylvia?
716
00:34:17,823 --> 00:34:18,824
She's sitting here
717
00:34:18,824 --> 00:34:20,726
right next
to me. Okay?
718
00:34:20,726 --> 00:34:22,828
You put her back on
or I'm hanging up.
719
00:34:22,828 --> 00:34:24,430
No, no, don't you hang up, okay?
720
00:34:24,430 --> 00:34:26,498
Right now, I have her
for possession of stolen jewelry
721
00:34:26,498 --> 00:34:28,167
from the women
that you killed.
722
00:34:28,167 --> 00:34:29,435
I have enough
to charge her
723
00:34:29,435 --> 00:34:31,503
as an accessory
to murder.
724
00:34:31,503 --> 00:34:33,505
What do you want?
I want you to let your son go.
725
00:34:33,505 --> 00:34:35,607
I want you to
turn yourself in.
726
00:34:35,607 --> 00:34:36,875
And your sister?
727
00:34:36,875 --> 00:34:38,344
She walks.
728
00:34:40,412 --> 00:34:42,414
Look, Terry, I know
you want to stop.
729
00:34:42,414 --> 00:34:44,616
That's why
you called your sister.
730
00:34:44,616 --> 00:34:48,487
That's why you took your son.
731
00:34:48,487 --> 00:34:50,422
We both know that you're
afraid of killing him, too.
732
00:34:50,422 --> 00:34:52,491
You don't know what
you're talking about.
733
00:34:52,491 --> 00:34:54,426
Yes, I think I do know
what I'm talking about,
734
00:34:54,426 --> 00:34:58,297
and I think you know
what I'm talking about.
735
00:34:58,297 --> 00:35:00,098
Terry, come on.
736
00:35:01,433 --> 00:35:03,635
Listen to me.
We can make a deal.
737
00:35:18,284 --> 00:35:20,085
JACK:
I got a visual
on the suspect.
738
00:35:20,085 --> 00:35:21,420
Late model pickup.
739
00:35:21,420 --> 00:35:23,422
I'm not sure
if it's Wicker.
740
00:35:25,424 --> 00:35:27,426
Remember, we got
to take him alive.
741
00:35:27,426 --> 00:35:29,695
He's the only one
who knows where the boy is.
742
00:35:34,333 --> 00:35:36,635
You alone?
743
00:35:36,635 --> 00:35:38,170
What do you think?
744
00:35:38,170 --> 00:35:39,205
I got FBI agents
745
00:35:39,205 --> 00:35:40,806
crawling all over this place.
746
00:35:40,806 --> 00:35:43,775
But they don't do anything
unless I say so.
747
00:35:43,775 --> 00:35:45,877
Guess that makes you
the big boss, huh?
748
00:35:45,877 --> 00:35:47,313
Not right now.
749
00:35:47,313 --> 00:35:48,714
Not while
750
00:35:48,714 --> 00:35:49,648
you have the boy.
751
00:35:49,648 --> 00:35:50,449
Where is he?
752
00:35:50,449 --> 00:35:52,083
I need to see my deal.
753
00:35:52,083 --> 00:35:53,585
Yeah, I got it
right here.
754
00:35:53,585 --> 00:35:54,386
Show me!
755
00:35:54,386 --> 00:35:56,154
Not until I see your son.
756
00:35:56,154 --> 00:35:57,889
Where is he? Is
he in the truck?
757
00:35:57,889 --> 00:35:59,958
Doesn't matter.
758
00:35:59,958 --> 00:36:01,126
It matters to me.
759
00:36:01,126 --> 00:36:02,994
You want to cut a deal
for your sister
760
00:36:02,994 --> 00:36:04,596
or not? I want to see the boy.
761
00:36:04,596 --> 00:36:08,434
Believe me, I, I didn't
want to hurt him.
762
00:36:08,434 --> 00:36:10,969
You run away from me, huh?!
763
00:36:10,969 --> 00:36:12,671
I mean it!
764
00:36:13,639 --> 00:36:14,740
I promise!
765
00:36:14,740 --> 00:36:16,742
I won't do it again.
766
00:36:16,742 --> 00:36:18,510
No. No, please.
767
00:36:18,510 --> 00:36:20,312
I won't do it again.
768
00:36:21,179 --> 00:36:22,748
I promise.
769
00:36:26,785 --> 00:36:27,819
Go.
770
00:36:27,819 --> 00:36:30,188
Go.
771
00:36:32,658 --> 00:36:33,792
Kobe.
772
00:36:33,792 --> 00:36:34,926
Run.
773
00:36:35,994 --> 00:36:38,430
Run!
774
00:36:49,775 --> 00:36:52,444
Come on, Terry. You're
a cold-blooded killer.
775
00:36:52,444 --> 00:36:54,112
You honestly expect
me to believe
776
00:36:54,112 --> 00:36:55,447
that you just let him walk?
777
00:36:55,447 --> 00:36:57,983
He's my son.
778
00:36:57,983 --> 00:36:59,518
I couldn't hurt him.
779
00:36:59,518 --> 00:37:00,986
JACK:
Let's say I believe you.
780
00:37:02,454 --> 00:37:04,155
Your sister still wants to know
781
00:37:04,155 --> 00:37:05,924
if he's okay.
782
00:37:05,924 --> 00:37:07,293
She know what I done?
783
00:37:07,293 --> 00:37:10,329
Hey, I'm not gonna
lie to you, Terry.
784
00:37:10,329 --> 00:37:11,697
I told her everything.
785
00:37:11,697 --> 00:37:13,699
But you have a chance
to fix this.
786
00:37:15,100 --> 00:37:16,768
What she say when you told her?
787
00:37:16,768 --> 00:37:20,439
Look, I'm not here to talk
about your sister, all right?
788
00:37:20,439 --> 00:37:22,308
I'm here to close the deal.
789
00:37:22,308 --> 00:37:23,675
I want your son.
790
00:37:25,644 --> 00:37:26,578
Come on.
791
00:37:28,847 --> 00:37:30,982
What am I gonna do now?!
792
00:37:30,982 --> 00:37:32,318
Huh?
793
00:37:32,318 --> 00:37:33,552
Who do I got left?
794
00:37:33,552 --> 00:37:35,354
You got plenty left, Terry.
795
00:37:35,354 --> 00:37:37,022
You can keep your sister
out of prison.
796
00:37:37,022 --> 00:37:38,624
Just give me
your son.
797
00:37:42,461 --> 00:37:43,462
Tell her I'm sorry.
798
00:37:43,462 --> 00:37:45,297
No!
799
00:38:01,246 --> 00:38:02,514
He's not in the truck.
800
00:38:02,514 --> 00:38:04,115
You'd think
the kid would have gone
801
00:38:04,115 --> 00:38:05,150
to the police by now.
802
00:38:05,150 --> 00:38:06,452
He's a kid. He's scared.
803
00:38:06,452 --> 00:38:08,454
Where do you think
he's hiding?
804
00:38:10,121 --> 00:38:13,759
The one place his father
told him he'd be safe.
805
00:38:18,096 --> 00:38:20,466
VIVIAN:
There's a warehouse
rail staging area
806
00:38:20,466 --> 00:38:21,800
a quarter of a mile east
807
00:38:21,800 --> 00:38:24,470
from where Kobe Farentino
ran off.
808
00:38:24,470 --> 00:38:27,506
It's at Meeker
east of Newark Avenue.
809
00:38:27,506 --> 00:38:30,676
Okay. Meeker,
east of Newark Avenue.
810
00:38:30,676 --> 00:38:31,810
Great.
811
00:38:31,810 --> 00:38:33,945
Jack and Martin
will be there in 20 minutes.
812
00:38:33,945 --> 00:38:36,047
Okay.
813
00:39:03,475 --> 00:39:05,110
It's okay. We're
here to help you.
814
00:39:06,344 --> 00:39:07,513
Come here.
815
00:39:24,430 --> 00:39:25,897
Your aunt's here.
816
00:39:25,897 --> 00:39:27,633
Okay?
817
00:40:17,015 --> 00:40:18,484
Six years ago
818
00:40:18,484 --> 00:40:22,353
I got a phone call
about Jason Taylor,
819
00:40:22,353 --> 00:40:25,223
and I drove out here
and I looked around
820
00:40:25,223 --> 00:40:27,693
and I just thought,
821
00:40:27,693 --> 00:40:30,529
"How the hell can anything
bad happen here?"
822
00:40:34,165 --> 00:40:38,036
It hasn't changed
much in six years.
823
00:40:38,036 --> 00:40:40,506
Yeah, well, six years
of not knowing
824
00:40:40,506 --> 00:40:41,973
must have changed something.
825
00:40:49,515 --> 00:40:51,783
Ever think about
hanging it up?
826
00:40:56,021 --> 00:40:57,489
Every day.
827
00:41:00,492 --> 00:41:02,661
At least you got your pay.
828
00:41:02,661 --> 00:41:04,730
I do, yes.
829
00:41:06,532 --> 00:41:08,900
What do you got, Jack?
830
00:41:13,839 --> 00:41:15,641
The people that we get back.
831
00:41:18,309 --> 00:41:21,513
'Cause there doesn't seem
to be enough of them anymore.
832
00:41:29,387 --> 00:41:30,589
Want to come in?
833
00:41:33,725 --> 00:41:35,060
I'd rather not.
834
00:41:37,529 --> 00:41:38,997
Me neither.
57206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.