Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,674
And he just stood there
with his arms flexed
2
00:00:06,674 --> 00:00:08,976
going, "Go ahead. Touch 'em.
Touch 'em."
3
00:00:08,976 --> 00:00:10,678
What'd you do?
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,413
Well, everybody in the bar
was staring at us.
5
00:00:12,413 --> 00:00:13,947
What else was I going to do?
6
00:00:13,947 --> 00:00:15,283
I touched 'em.
7
00:00:15,283 --> 00:00:16,084
And?
8
00:00:16,084 --> 00:00:17,485
Man boobs.
9
00:00:17,485 --> 00:00:19,487
Works out six hours a day,
my ass.
10
00:00:19,487 --> 00:00:20,888
Sounds like a perfect
Saturday night.
11
00:00:20,888 --> 00:00:22,223
Next weekend
you'll come with us
12
00:00:22,223 --> 00:00:23,457
and see for yourself.
13
00:00:23,457 --> 00:00:24,725
Oh, my manager
at my apartment building
14
00:00:24,725 --> 00:00:26,160
mows the lawn
without his shirt on.
15
00:00:26,160 --> 00:00:27,795
I think I get all the man boobs
I need.
16
00:00:27,795 --> 00:00:30,098
I will get you out
eventually, Kelly.
17
00:00:30,098 --> 00:00:31,432
MAN:
Sir, I need you
to sign in.
18
00:00:31,432 --> 00:00:32,900
Then what would we talk about
on Monday?
19
00:00:32,900 --> 00:00:34,001
Sir, you can't
go in there!
20
00:00:34,001 --> 00:00:35,269
He's got a gun!
21
00:01:38,732 --> 00:01:39,867
Sam.
22
00:01:39,867 --> 00:01:42,270
Hey.
23
00:01:42,270 --> 00:01:43,871
So what do we know?
24
00:01:43,871 --> 00:01:45,973
We got two dead, one critical,
three in stable condition
25
00:01:45,973 --> 00:01:48,309
and a Kelly Schmidt
who's nowhere to be found.
26
00:01:48,309 --> 00:01:49,477
We've ID'd the shooter.
27
00:01:49,477 --> 00:01:50,544
His name is
Craig Fitzpatrick.
28
00:01:50,544 --> 00:01:52,380
Hmm, he have
any connection
29
00:01:52,380 --> 00:01:54,047
with our missing girl?
So far there's
no evidence
30
00:01:54,047 --> 00:01:55,349
that he knew her
or anyone else
31
00:01:55,349 --> 00:01:56,450
who worked here.
32
00:01:56,450 --> 00:01:57,685
Local PD went
to her apartment
33
00:01:57,685 --> 00:01:58,719
to try and find her.
34
00:01:58,719 --> 00:02:00,554
No Kelly, but it had
been broken into.
35
00:02:00,554 --> 00:02:02,690
Hmm. What kind of weapon
was he using?
36
00:02:02,690 --> 00:02:03,791
Nine-millimeter.
37
00:02:03,791 --> 00:02:05,859
We found it by his body
38
00:02:05,859 --> 00:02:07,595
after he shot
himself.
39
00:02:07,595 --> 00:02:09,963
Doesn't look like he reloaded.
40
00:02:09,963 --> 00:02:11,499
Well, you're good with theories.
41
00:02:11,499 --> 00:02:13,434
What do you think happened
to our missing girl?
42
00:02:13,434 --> 00:02:17,605
Well, she could have
gotten scared, taken off,
43
00:02:17,605 --> 00:02:19,573
but it's been,
what, six hours.
Yeah.
44
00:02:19,573 --> 00:02:22,810
Why hasn't anybody heard
from her?
45
00:03:02,750 --> 00:03:04,752
I talked to some
of Kelly Schmidt's coworkers.
46
00:03:04,752 --> 00:03:06,454
They said she takes
the bus to work,
47
00:03:06,454 --> 00:03:07,888
so I'm assuming no car.
48
00:03:07,888 --> 00:03:09,523
No car and apparently
no driver's license,
49
00:03:09,523 --> 00:03:11,392
at least not in
the tri-state area.
50
00:03:11,392 --> 00:03:12,793
All right, maybe she's not
from around here.
51
00:03:12,793 --> 00:03:14,828
I'll look into it,
see what I can find.
52
00:03:14,828 --> 00:03:15,829
I'll let you know.
53
00:03:15,829 --> 00:03:16,830
Okay, thanks.
54
00:03:16,830 --> 00:03:18,198
All right, bye.
55
00:03:18,198 --> 00:03:19,567
Okay, so I looked at
the security footage
56
00:03:19,567 --> 00:03:21,201
from the parking garage.
57
00:03:21,201 --> 00:03:24,137
You can't tell if the shooter
was alone when he pulled in.
58
00:03:24,137 --> 00:03:25,573
So it's possible
he had an accomplice
59
00:03:25,573 --> 00:03:27,875
who grabbed Kelly
when she left the building.
60
00:03:27,875 --> 00:03:30,444
MAN:
I didn't see a second guy.
61
00:03:30,444 --> 00:03:31,879
I didn't even see the gun.
62
00:03:31,879 --> 00:03:33,681
I never would have let him
into that room
63
00:03:33,681 --> 00:03:35,983
with all those people
if I knew he had a gun.
64
00:03:35,983 --> 00:03:37,318
I hear you got a shot off.
65
00:03:37,318 --> 00:03:38,752
It went wide.
66
00:03:38,752 --> 00:03:42,055
All it did was make him
turn around and shoot me.
67
00:03:42,055 --> 00:03:43,391
Yeah, but you distracted him.
68
00:03:43,391 --> 00:03:45,693
Got a lot of people
out of the building.
69
00:03:45,693 --> 00:03:47,127
Yeah, maybe.
70
00:03:47,127 --> 00:03:48,529
You ever see
this guy before?
71
00:03:48,529 --> 00:03:51,198
Nah. He just flew
right by me.
72
00:03:51,198 --> 00:03:53,567
You think he was after
Kelly Schmidt?
73
00:03:53,567 --> 00:03:56,704
Well, if he was,
he didn't find her.
74
00:04:34,608 --> 00:04:37,978
By the time I got to my gun,
he'd offed himself.
75
00:04:37,978 --> 00:04:39,146
You can't come in here.
76
00:04:39,146 --> 00:04:40,481
I just need one
more minute, okay?
77
00:04:40,481 --> 00:04:41,715
I'm sorry. The
doctor's waiting.
78
00:04:41,715 --> 00:04:43,351
Look, Kelly was headed
in one direction
79
00:04:43,351 --> 00:04:45,686
and then she changed her mind
and headed in another direction.
80
00:04:45,686 --> 00:04:47,521
Do you have any theory
as to why?
81
00:04:47,521 --> 00:04:50,524
I don't know.
82
00:04:50,524 --> 00:04:53,427
Okay, um...
the door she went to--
83
00:04:53,427 --> 00:04:54,695
she went with
a bunch of people?
84
00:04:54,695 --> 00:04:58,566
No. No, there was no one there.
85
00:04:58,566 --> 00:05:00,200
They all went out
through the billing department.
86
00:05:00,200 --> 00:05:02,403
So the exit she left from--
87
00:05:02,403 --> 00:05:03,904
where does it go?
88
00:05:03,904 --> 00:05:05,305
Uh, probably
the emergency exit--
89
00:05:05,305 --> 00:05:06,940
it leads to the side
of the building.
90
00:05:08,376 --> 00:05:11,412
I really wish
I could have stopped him.
91
00:05:11,412 --> 00:05:13,681
You did great. Thanks.
92
00:05:17,551 --> 00:05:19,219
Okay, so I can't find
any connection
93
00:05:19,219 --> 00:05:22,423
between Kelly Schmidt and our
shooter Craig Fitzpatrick,
94
00:05:22,423 --> 00:05:23,957
but he did make a lot of calls
95
00:05:23,957 --> 00:05:26,093
to the cell phone
of a Rushlight employee
96
00:05:26,093 --> 00:05:27,127
named Maggie Jens.
97
00:05:27,127 --> 00:05:30,230
Okay, Maggie Jens...
98
00:05:30,230 --> 00:05:32,199
Well, according
to the badge scan,
99
00:05:32,199 --> 00:05:34,334
she didn't go to work today.
100
00:05:34,334 --> 00:05:35,903
Viv, look at this.
101
00:05:35,903 --> 00:05:38,406
Maggie Jens and our shooter
had the same home address.
102
00:05:38,406 --> 00:05:39,540
She was probably
the target.
103
00:05:39,540 --> 00:05:41,475
Yeah, but if he
wanted to shoot her,
104
00:05:41,475 --> 00:05:42,876
he could have
done it at home.
105
00:05:42,876 --> 00:05:44,778
Why go to Rushlight?
I don't know.
106
00:05:44,778 --> 00:05:46,547
Look, there's a bunch of calls
107
00:05:46,547 --> 00:05:48,882
between Kelly and Maggie's
cell phones.
108
00:05:48,882 --> 00:05:50,784
Now Maggie called
Kelly at home,
109
00:05:50,784 --> 00:05:52,653
but there aren't any calls
from Kelly to Maggie's home.
110
00:05:52,653 --> 00:05:54,655
So she had some reason
to avoid him.
111
00:05:54,655 --> 00:05:56,189
Or she knows enough
to be afraid of him.
112
00:05:56,189 --> 00:05:58,792
It could be, but this
much contact by cell phone--
113
00:05:58,792 --> 00:06:00,861
seems like they're trying
to hide something from him.
114
00:06:11,539 --> 00:06:13,474
Hey.
Hey.
115
00:06:13,474 --> 00:06:15,743
It looked like Kelly Schmidt
came home
116
00:06:15,743 --> 00:06:17,210
and changed her clothes
after the shooting.
117
00:06:17,210 --> 00:06:18,712
Well, one of the neighbors--
118
00:06:18,712 --> 00:06:21,415
he says that he heard
about the shooting on the radio,
119
00:06:21,415 --> 00:06:23,083
then walked by this apartment
120
00:06:23,083 --> 00:06:25,018
and says that Kelly's door
was fine,
121
00:06:25,018 --> 00:06:26,920
so the break-in
had to happen afterwards.
122
00:06:26,920 --> 00:06:29,156
Well, then that rules out
Craig Fitzpatrick, right?
123
00:06:29,156 --> 00:06:32,392
It's a bad day when you have
two crazy people after you.
124
00:06:32,392 --> 00:06:34,394
I don't know. Maybe she, uh...
125
00:06:34,394 --> 00:06:36,597
maybe she knew
126
00:06:36,597 --> 00:06:37,931
there was
somebody else.
127
00:06:37,931 --> 00:06:39,633
She got scared
128
00:06:39,633 --> 00:06:41,034
and that's why she ran away...
129
00:06:41,034 --> 00:06:43,103
I'm sorry.
I got to sit down for a second.
130
00:06:44,538 --> 00:06:46,507
So, you okay?
131
00:06:46,507 --> 00:06:49,677
Yeah, um...
132
00:06:54,915 --> 00:06:56,984
I'm pregnant.
133
00:06:59,687 --> 00:07:02,590
Okay...
How do you feel about it?
134
00:07:03,957 --> 00:07:07,394
Apart from the fact
that I'm getting sick,
135
00:07:07,394 --> 00:07:10,498
I don't... I don't know.
136
00:07:10,498 --> 00:07:13,901
So when you know
how you feel about it,
137
00:07:13,901 --> 00:07:15,836
then you will
let me know,
138
00:07:15,836 --> 00:07:18,572
so I can respond accordingly.
139
00:07:18,572 --> 00:07:21,274
I haven't told anybody else
at work.
140
00:07:21,274 --> 00:07:24,912
My lips are sealed, I promise.
141
00:07:24,912 --> 00:07:27,581
Aren't you going to ask me
who the father is?
142
00:07:27,581 --> 00:07:29,550
It's none of my business.
143
00:07:29,550 --> 00:07:32,520
It's no one you know.
144
00:07:32,520 --> 00:07:34,888
Just so you know.
145
00:07:34,888 --> 00:07:36,456
Like I said,
146
00:07:36,456 --> 00:07:38,425
it's none of my business.
147
00:07:38,425 --> 00:07:40,193
All right,
148
00:07:40,193 --> 00:07:43,196
I'm going to to throw up,
and then I'm going to call ERT
149
00:07:43,196 --> 00:07:45,866
and have them process
this place right away.
150
00:07:50,303 --> 00:07:54,508
I had no idea Craig could do
something like that.
151
00:07:54,508 --> 00:07:55,676
Poor Carol.
152
00:07:55,676 --> 00:07:56,844
Ms. Jens,
153
00:07:56,844 --> 00:07:59,112
why did you check
into a motel?
154
00:07:59,112 --> 00:08:02,115
Did you think
he was dangerous?
155
00:08:02,115 --> 00:08:04,184
I left him a note telling him
I was leaving him.
156
00:08:04,184 --> 00:08:06,587
I was afraid that he would get
violent with me.
157
00:08:06,587 --> 00:08:08,088
Figured it would be better
158
00:08:08,088 --> 00:08:10,758
if he just didn't know
where I was.
159
00:08:10,758 --> 00:08:14,695
I just... I didn't know.
160
00:08:14,695 --> 00:08:17,430
Do you know where
Kelly Schmidt is?
161
00:08:17,430 --> 00:08:19,299
Why?
Did something happen to her?
162
00:08:19,299 --> 00:08:20,968
Well, we thought
163
00:08:20,968 --> 00:08:23,470
she was trying to contact you
to find out if you were okay.
164
00:08:23,470 --> 00:08:25,338
No.
165
00:08:25,338 --> 00:08:27,507
Do you know why someone would
break into her apartment?
166
00:08:27,507 --> 00:08:31,078
If you know
something,
167
00:08:31,078 --> 00:08:32,245
please tell us.
168
00:08:32,245 --> 00:08:35,616
I don't want to get her
into trouble.
169
00:08:35,616 --> 00:08:37,517
Maggie, she's missing.
170
00:08:37,517 --> 00:08:38,886
She's already in trouble.
171
00:08:42,089 --> 00:08:44,725
I went to her house
for dinner a week ago.
172
00:08:45,893 --> 00:08:47,728
You sure you don't want
some of this?
173
00:08:47,728 --> 00:08:49,262
I can't drink.
174
00:08:49,262 --> 00:08:52,966
It doesn't sit well
on my stomach.
175
00:08:55,368 --> 00:08:58,438
Oh, well, no wonder
you eat like this all the time.
176
00:08:58,438 --> 00:09:00,007
That pot roast was fantastic.
177
00:09:00,007 --> 00:09:01,341
Thanks.
178
00:09:01,341 --> 00:09:03,744
I don't cook, like, this much.
It's just me.
179
00:09:03,744 --> 00:09:05,245
Seems like a waste.
180
00:09:08,916 --> 00:09:12,552
There's a reason people
shouldn't drink alone.
181
00:09:12,552 --> 00:09:13,954
Oh, my.
182
00:09:13,954 --> 00:09:16,624
Don't worry about it.
It's not a big deal.
183
00:09:16,624 --> 00:09:17,891
Just, uh...
184
00:09:17,891 --> 00:09:21,261
Let me get you something
to change into.
185
00:09:21,261 --> 00:09:22,896
Sorry about the glass.
186
00:09:22,896 --> 00:09:24,364
I'll buy you a new one.
187
00:09:24,364 --> 00:09:28,201
That's okay. I don't have
a matching set anyway.
188
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
Kelly?
189
00:09:36,076 --> 00:09:37,678
Yeah.
190
00:09:40,513 --> 00:09:42,182
Did you steal these from work?
191
00:09:42,182 --> 00:09:44,417
Did you?
192
00:09:44,417 --> 00:09:48,055
I'm in a ton of trouble
with my credit cards.
193
00:09:48,055 --> 00:09:50,390
You have to take them back.
194
00:09:50,390 --> 00:09:53,694
Well, there's a guy;
he's expecting them.
195
00:09:53,694 --> 00:09:55,028
You'll have to tell him
too bad.
196
00:09:55,028 --> 00:09:57,264
Kelly, if corporate
finds out
197
00:09:57,264 --> 00:09:59,399
or starts trying to
figure out what happened,
198
00:09:59,399 --> 00:10:00,533
you'll get caught.
199
00:10:00,533 --> 00:10:03,671
You have to
take them back.
200
00:10:03,671 --> 00:10:05,005
I will.
201
00:10:05,005 --> 00:10:06,373
I just really needed the money.
202
00:10:10,778 --> 00:10:12,946
Just don't tell anyone, okay?
203
00:10:15,115 --> 00:10:16,817
I helped you
when Craig was drinking
204
00:10:16,817 --> 00:10:18,318
and you were afraid of him.
205
00:10:18,318 --> 00:10:20,721
Please, you got to let me
make it right.
206
00:10:23,824 --> 00:10:26,326
I assumed since I hadn't heard
anything at work
207
00:10:26,326 --> 00:10:29,229
that she'd managed
to get them back somehow.
208
00:10:29,229 --> 00:10:31,832
Well, they weren't in her
apartment, so maybe she did.
209
00:10:31,832 --> 00:10:33,433
Any idea who she was supposed
to sell 'em to?
210
00:10:33,433 --> 00:10:34,501
No.
211
00:10:34,501 --> 00:10:35,769
You think
she might have
212
00:10:35,769 --> 00:10:37,470
told someone else about them?
213
00:10:37,470 --> 00:10:42,375
Kelly's real nice, but she's,
she's kind of a hermit.
214
00:10:42,375 --> 00:10:45,746
Other than me,
a few other people at work,
215
00:10:45,746 --> 00:10:47,447
she doesn't really talk
to anybody.
216
00:10:47,447 --> 00:10:49,482
Surely, she had
someone.
217
00:10:49,482 --> 00:10:53,186
There was... there was a Ralph.
218
00:10:53,186 --> 00:10:57,490
Um, he was the only person
that she dated while I knew her.
219
00:10:57,490 --> 00:10:59,026
He just kept asking.
220
00:10:59,026 --> 00:11:00,728
She said yes
just to make him stop.
221
00:11:00,728 --> 00:11:01,962
Where can we find Ralph?
222
00:11:01,962 --> 00:11:06,233
He managed hardware at Wal-Mart,
I think.
223
00:11:08,235 --> 00:11:11,905
SPADE:
Well, she lied about being
up to her eyeballs in debt.
224
00:11:11,905 --> 00:11:14,742
She's got one credit card
with a zero balance.
225
00:11:14,742 --> 00:11:16,243
Well, maybe she's
just a thief.
226
00:11:16,243 --> 00:11:18,311
There were two other
inventory shrinkages
227
00:11:18,311 --> 00:11:19,679
since she started working
at Rushlight.
228
00:11:19,679 --> 00:11:21,014
So, what, she was worried
229
00:11:21,014 --> 00:11:23,283
that the shooting
would get her caught?
230
00:11:23,283 --> 00:11:25,185
That seems kind of paranoid,
even for a thief.
231
00:11:25,185 --> 00:11:26,720
Well, I've got her application
for Rushlight,
232
00:11:26,720 --> 00:11:28,388
so I'll call her past employers.
233
00:11:28,388 --> 00:11:30,557
If she stole from them, maybe
they can help us ID her buyer.
234
00:11:30,557 --> 00:11:31,691
Okay.
235
00:11:31,691 --> 00:11:34,461
Spade.
236
00:11:34,461 --> 00:11:37,931
Uh-huh.
237
00:11:37,931 --> 00:11:39,632
Okay, got it. Thanks.
238
00:11:39,632 --> 00:11:40,801
One of the stolen GPS
239
00:11:40,801 --> 00:11:42,235
units was activated
240
00:11:42,235 --> 00:11:45,238
a couple hours ago;
a guy named Chester Lake.
241
00:11:45,238 --> 00:11:46,706
Great.
242
00:11:46,706 --> 00:11:50,710
Did we get a pop on those prints
from Kelly Schmidt's apartment?
243
00:11:50,710 --> 00:11:51,745
Not yet.
244
00:11:51,745 --> 00:11:53,346
All right,
you know, try
245
00:11:53,346 --> 00:11:55,849
matching them up against
a guy named Chester Lake.
246
00:11:59,486 --> 00:12:00,387
It's a match.
247
00:12:02,222 --> 00:12:05,325
Mm, possession of
stolen property,
248
00:12:05,325 --> 00:12:08,695
selling stolen property,
just your average fence.
249
00:12:08,695 --> 00:12:10,430
What's his connection
to Kelly Schmidt?
250
00:12:10,430 --> 00:12:13,433
That's what I intend
to find out.
251
00:12:23,610 --> 00:12:25,145
No, we're busting you
252
00:12:25,145 --> 00:12:27,547
because you're in possession
of a GPS that she stole
253
00:12:27,547 --> 00:12:29,917
and because your fingerprints
are all over her apartment
254
00:12:29,917 --> 00:12:31,651
and she's missing.
255
00:12:31,651 --> 00:12:33,686
She sold it to me.
256
00:12:33,686 --> 00:12:35,823
I think I got a receipt at home.
257
00:12:35,823 --> 00:12:37,390
Come on, Chester.
258
00:12:37,390 --> 00:12:38,826
What happened?
259
00:12:38,826 --> 00:12:42,362
Did she panic, want to come
clean, so you killed her, hmm?
260
00:12:42,362 --> 00:12:43,396
I didn't touch her.
261
00:12:43,396 --> 00:12:44,431
Okay, fine,
262
00:12:44,431 --> 00:12:45,565
it doesn't matter.
263
00:12:45,565 --> 00:12:47,400
This qualifies
as a third strike anyway.
264
00:12:47,400 --> 00:12:50,637
I'll get the process started:
photos, fingerprints.
265
00:12:50,637 --> 00:12:52,372
Wait, wait, wait, hold on.
266
00:12:52,372 --> 00:12:55,608
You gonna give me
a reason to pretend
267
00:12:55,608 --> 00:12:57,878
that you actually have
a receipt for this at home?
268
00:12:57,878 --> 00:13:01,181
She called
right after the shooting.
269
00:13:02,515 --> 00:13:04,451
She said, um,
270
00:13:04,451 --> 00:13:07,654
"There's a change of plans.
Come over right away."
271
00:13:07,654 --> 00:13:10,457
Because it's gonna be
on the news and he might see me.
272
00:13:10,457 --> 00:13:12,826
Yeah, well, at least
this way I'll be moving.
273
00:13:12,826 --> 00:13:14,194
I'm gonna be there
before lunch
274
00:13:14,194 --> 00:13:18,265
so we can talk about it then,
okay? Bye.
275
00:13:18,265 --> 00:13:19,933
What the hell happened
at Rushlight?
276
00:13:19,933 --> 00:13:21,869
A crazed boyfriend
shot up the place.
277
00:13:21,869 --> 00:13:23,436
Did anyone...?
Is everyone okay?
278
00:13:23,436 --> 00:13:25,205
Uh, the guy
279
00:13:25,205 --> 00:13:27,140
with the gun
and some woman are dead.
280
00:13:27,140 --> 00:13:30,143
There's a couple other that
are shot, but they're okay.
281
00:13:30,143 --> 00:13:31,711
Did you bring me a car?
282
00:13:31,711 --> 00:13:33,446
Yeah, but I don't think
you should be going anywhere.
283
00:13:33,446 --> 00:13:35,248
Look, Chester, I don't want
to talk about it.
284
00:13:35,248 --> 00:13:37,417
The units are in the closet.
They're worth way more
285
00:13:37,417 --> 00:13:39,219
than whatever crap-ass car
you brought me, okay?
286
00:13:39,219 --> 00:13:41,454
You win in this transaction.
Let's leave it at that.
287
00:13:41,454 --> 00:13:43,924
The cops are gonna come
looking for you.
288
00:13:43,924 --> 00:13:45,825
Then I guess
you better get your stuff
289
00:13:45,825 --> 00:13:48,261
and stop hanging around.
290
00:13:48,261 --> 00:13:50,797
I stuffed all the units
in a garbage bag and I left.
291
00:13:50,797 --> 00:13:52,265
She was still packing.
292
00:13:52,265 --> 00:13:54,501
So you didn't break
into her apartment?
293
00:13:54,501 --> 00:13:55,668
No.
294
00:13:55,668 --> 00:13:57,470
Anybody else hanging around?
295
00:13:57,470 --> 00:14:00,040
I wasn't looking.
296
00:14:00,040 --> 00:14:02,809
You're a bad liar, Chester.
297
00:14:02,809 --> 00:14:04,377
She didn't call you
from her phone.
298
00:14:04,377 --> 00:14:06,446
I gave her a burner phone
to use to call me.
299
00:14:06,446 --> 00:14:08,348
She must have been using it
for other things.
300
00:14:08,348 --> 00:14:10,517
Oh, you have a receipt
for that at home as well?
301
00:14:10,517 --> 00:14:11,584
Why don't you write down
302
00:14:11,584 --> 00:14:13,053
all the information
303
00:14:13,053 --> 00:14:15,622
about the car
that you gave her?
304
00:14:23,396 --> 00:14:25,065
So if Lake is telling
the truth,
305
00:14:25,065 --> 00:14:26,633
she's got a half day
head start
306
00:14:26,633 --> 00:14:27,935
and could be, like,
400 miles away.
307
00:14:27,935 --> 00:14:29,236
All right.
308
00:14:29,236 --> 00:14:31,271
There's nothing like
a nice tight APB.
309
00:14:31,271 --> 00:14:33,573
I'd love to help you out
with that tight APB,
310
00:14:33,573 --> 00:14:35,608
but I tried contacting
three of the references
311
00:14:35,608 --> 00:14:37,577
from her Rushlight
employment application.
312
00:14:37,577 --> 00:14:38,811
They're all bogus.
313
00:14:38,811 --> 00:14:41,148
So whatever
she's running from
314
00:14:41,148 --> 00:14:42,582
happened before
she got the job.
315
00:14:42,582 --> 00:14:44,651
Somewhere east
of the Mississippi
316
00:14:44,651 --> 00:14:45,852
before the Rushlight job.
317
00:14:45,852 --> 00:14:47,254
I think we got it
narrowed down.
318
00:14:47,254 --> 00:14:48,855
Here's a shot in the dark.
319
00:14:48,855 --> 00:14:53,226
I couldn't find a Ralph
at Wal-Mart.
320
00:14:53,226 --> 00:14:54,261
in the same mall.
321
00:14:54,261 --> 00:14:57,364
Close enough.
Hmm?
322
00:14:57,364 --> 00:15:00,000
I haven't seen her
in a couple months.
323
00:15:00,000 --> 00:15:03,370
Not since she broke up
with me.
324
00:15:03,370 --> 00:15:05,205
How long
did you go out?
325
00:15:05,205 --> 00:15:07,807
Barely five weeks.
326
00:15:07,807 --> 00:15:11,378
Now, did she talk about anything
327
00:15:11,378 --> 00:15:13,613
that might explain
why she's missing?
328
00:15:13,613 --> 00:15:16,316
Kelly was a good listener.
329
00:15:16,316 --> 00:15:19,052
But I think it was a cover
330
00:15:19,052 --> 00:15:21,454
to avoid having
to talk about herself.
331
00:15:21,454 --> 00:15:25,959
The cops were swarming
the neighborhood,
going door-to-door.
332
00:15:25,959 --> 00:15:27,294
What were you doing?
333
00:15:27,294 --> 00:15:31,431
I was finishing,
I don't know, 20th gumball.
334
00:15:32,966 --> 00:15:34,267
Did your parents
every figure out
335
00:15:34,267 --> 00:15:36,036
how you got into
the neighbor's house?
336
00:15:36,036 --> 00:15:40,473
:
I'd taken a kitchen knife,
cut through our screen door,
337
00:15:40,473 --> 00:15:43,743
and then climbed
into the neighbor's
open basement window.
338
00:15:43,743 --> 00:15:47,981
Wow. You were a boy
with a great love of gumballs.
339
00:15:47,981 --> 00:15:51,718
:
All right, it's your turn.
340
00:15:51,718 --> 00:15:53,153
Happy childhood memory.
341
00:15:53,153 --> 00:15:54,287
I don't really
remember anything
342
00:15:54,287 --> 00:15:55,555
from when I was little.
343
00:15:55,555 --> 00:15:57,824
Oh, come on.
There's got to be something.
344
00:15:57,824 --> 00:16:00,160
No, just the
standard stuff.
345
00:16:00,160 --> 00:16:02,262
Picnics, trips
to the fair.
346
00:16:02,262 --> 00:16:08,035
Oh, my God,
the most boring childhood ever.
347
00:16:08,035 --> 00:16:09,569
Listen, you better
tell me something
348
00:16:09,569 --> 00:16:13,406
or I'm gonna make you
have sex with me again.
349
00:16:17,477 --> 00:16:19,246
We had a house
with a tin roof
350
00:16:19,246 --> 00:16:22,215
and it would get
all hot from the sun.
351
00:16:22,215 --> 00:16:23,550
And on the Fourth of July
352
00:16:23,550 --> 00:16:25,418
my mother and I would
take a blanket out
353
00:16:25,418 --> 00:16:27,787
and watch the fireworks
over the Chesapeake Bay.
354
00:16:27,787 --> 00:16:30,990
We'd lay out there
watching them explode
355
00:16:30,990 --> 00:16:32,125
and light up the bridge
356
00:16:32,125 --> 00:16:35,362
until the roof
cooled down.
357
00:16:35,362 --> 00:16:37,097
I'd say that sounds fun.
358
00:16:37,097 --> 00:16:38,598
It was...
359
00:16:38,598 --> 00:16:40,600
until my mom died.
360
00:16:40,600 --> 00:16:42,069
Then no more roof.
361
00:16:44,704 --> 00:16:48,841
Um, so is that where
you spent your vacations?
362
00:16:48,841 --> 00:16:50,043
What?
363
00:16:50,043 --> 00:16:51,511
The Chesapeake Bay.
364
00:16:51,511 --> 00:16:53,946
I thought you said
you grew up in Indiana.
365
00:16:53,946 --> 00:16:56,316
Yeah.
366
00:16:56,316 --> 00:16:58,351
I'm hungry.
Are you hungry?
367
00:17:04,491 --> 00:17:06,326
You know,
I didn't think about it
368
00:17:06,326 --> 00:17:09,462
until right now, but it was
only a few days later
369
00:17:09,462 --> 00:17:12,265
that she said she didn't want
to see me anymore.
370
00:17:12,265 --> 00:17:13,666
Do you remember anything else?
371
00:17:13,666 --> 00:17:14,667
No.
372
00:17:14,667 --> 00:17:16,603
I wish I did.
373
00:17:16,603 --> 00:17:18,271
I liked her.
374
00:17:19,939 --> 00:17:21,374
Lucy?
375
00:17:21,374 --> 00:17:22,642
I'm still trying
to track
376
00:17:22,642 --> 00:17:24,277
the burner cell phone call
she made.
377
00:17:24,277 --> 00:17:25,978
Question:
Can you handle doing two things
378
00:17:25,978 --> 00:17:27,280
at the same time?
379
00:17:27,280 --> 00:17:29,816
I need a satellite image
of Chesapeake Bay
380
00:17:29,816 --> 00:17:31,484
from 15 years ago.
381
00:17:31,484 --> 00:17:35,255
Let's start west
of Hampton Bridge.
382
00:17:35,255 --> 00:17:37,690
This is ten
square miles.
383
00:17:39,426 --> 00:17:41,628
Well, according to the
Hampton, Virginia City Hall,
384
00:17:41,628 --> 00:17:42,729
this is where
385
00:17:42,729 --> 00:17:44,364
they usually have
the fireworks show,
386
00:17:44,364 --> 00:17:45,865
so we're gonna have
to canvas door-to-door
387
00:17:45,865 --> 00:17:48,268
between this hill
on the edge of town
and the water.
388
00:17:48,268 --> 00:17:50,036
So focus on this.
389
00:17:50,036 --> 00:17:52,272
Then, hopefully, we'll be able
to narrow it down.
390
00:17:52,272 --> 00:17:53,240
Based on what?
391
00:17:53,240 --> 00:17:54,341
Tin roofs.
392
00:17:54,341 --> 00:17:55,408
I'm gonna need
the addresses
393
00:17:55,408 --> 00:17:56,643
to all the houses
that have one.
394
00:18:00,747 --> 00:18:03,383
Her name isn't Kelly.
395
00:18:04,784 --> 00:18:06,919
It's Sue.
396
00:18:06,919 --> 00:18:08,255
She's missing?
397
00:18:08,255 --> 00:18:11,291
Did you hear
about the office shooting today?
398
00:18:11,291 --> 00:18:13,326
Yes, on the radio.
399
00:18:13,326 --> 00:18:16,329
Well, she was there
and disappeared
400
00:18:16,329 --> 00:18:18,865
in the aftermath.
401
00:18:18,865 --> 00:18:21,368
Jasmine, what about Jasmine?
402
00:18:21,368 --> 00:18:23,436
Who's Jasmine?
403
00:18:23,436 --> 00:18:25,705
Jasmine's my granddaughter.
404
00:18:25,705 --> 00:18:28,208
This is my daughter.
405
00:18:28,208 --> 00:18:30,543
I haven't seen them
in two years.
406
00:18:33,846 --> 00:18:35,182
Mommy!
407
00:18:36,216 --> 00:18:38,318
Hi, sweetie.
408
00:18:40,987 --> 00:18:43,356
What are you
doing here?
409
00:18:43,356 --> 00:18:44,457
I went to the house
to see Jasmine.
410
00:18:44,457 --> 00:18:45,792
Mike said she was here.
411
00:18:45,792 --> 00:18:47,827
Yeah, he's going
412
00:18:47,827 --> 00:18:49,562
out of town
tomorrow morning early.
413
00:18:49,562 --> 00:18:51,498
He asked me
to look after her.
414
00:18:53,099 --> 00:18:56,803
Sweetheart, why don't you
go up to your room for a minute?
415
00:19:00,340 --> 00:19:01,908
You can't be here.
You know that.
416
00:19:01,908 --> 00:19:03,443
According
to the custody agreement,
417
00:19:03,443 --> 00:19:04,744
you can't be here.
418
00:19:04,744 --> 00:19:06,879
Can't we bend the rules
just a little?
419
00:19:06,879 --> 00:19:10,250
I thought maybe we could
put it behind us.
420
00:19:10,250 --> 00:19:12,018
All the ugliness.
421
00:19:12,018 --> 00:19:14,421
Why don't you pour me a glass
of whatever you're drinking
422
00:19:14,421 --> 00:19:16,223
and we could try
to start over?
423
00:19:16,223 --> 00:19:17,624
Oh, yeah,
drugs and alcohol.
424
00:19:17,624 --> 00:19:19,192
That's how you lost her
in the first place.
425
00:19:19,192 --> 00:19:20,660
It won't happen again.
Please, Daddy?
426
00:19:20,660 --> 00:19:24,030
If you don't go,
I'm gonna call the police.
427
00:19:24,030 --> 00:19:26,098
Just let Jasmine come home
with me, please?!
Hey...
428
00:19:26,098 --> 00:19:27,434
I just want to take care
of my baby!
429
00:19:27,434 --> 00:19:29,001
Listen to me.
430
00:19:29,001 --> 00:19:31,904
If you don't leave,
I'm gonna call the police.
431
00:19:31,904 --> 00:19:34,507
I really don't want
to have you arrested.
432
00:19:34,507 --> 00:19:35,808
No!
433
00:19:35,808 --> 00:19:37,577
Is that what you want?
434
00:19:37,577 --> 00:19:40,112
Do you want me to
call the police, huh?
No.
435
00:19:40,112 --> 00:19:42,382
Is that what
you want?!
No!
436
00:19:46,018 --> 00:19:47,920
Good-bye, Mommy.
437
00:19:47,920 --> 00:19:51,591
Good night, sweetheart.
438
00:19:51,591 --> 00:19:52,792
Remember...
439
00:19:52,792 --> 00:19:55,528
I love you, okay?
440
00:19:55,528 --> 00:19:59,366
A bushel and a peck.
441
00:20:09,976 --> 00:20:12,245
I woke up in the morning.
Jasmine was gone.
442
00:20:12,245 --> 00:20:14,714
Sue had a key to the house.
443
00:20:14,714 --> 00:20:16,783
It never dawned on me
to change the locks.
444
00:20:16,783 --> 00:20:19,151
Could you tell me the name
of your daughter's ex
445
00:20:19,151 --> 00:20:20,320
Mike Neely.
446
00:20:20,320 --> 00:20:22,088
Works with me
at the factory.
447
00:20:22,088 --> 00:20:24,056
Great dad to Jasmine,
448
00:20:24,056 --> 00:20:26,693
which is why
he got custody.
449
00:20:26,693 --> 00:20:31,163
I kept thinking that
Sue would bring Jasmine back.
450
00:20:31,163 --> 00:20:33,433
Mr. Carlton, can I bother you
451
00:20:33,433 --> 00:20:35,335
for a photograph
of your granddaughter?
452
00:20:38,305 --> 00:20:41,007
That's a couple years old.
453
00:20:42,842 --> 00:20:44,311
You will find them?
454
00:20:44,311 --> 00:20:46,879
We'll do absolutely everything
we can.
455
00:20:57,390 --> 00:20:58,791
VIVIAN:
I did find
456
00:20:58,791 --> 00:21:01,494
a parental kidnap warrant
for Sue Carlton
457
00:21:01,494 --> 00:21:03,129
issued by
the Albany office.
458
00:21:03,129 --> 00:21:04,331
Any leads?
459
00:21:04,331 --> 00:21:06,032
Yeah, well, the agent there said
460
00:21:06,032 --> 00:21:08,134
that he tracked it
for a couple of months
461
00:21:08,134 --> 00:21:09,569
and nothing turned up and so...
462
00:21:09,569 --> 00:21:10,903
And then he got busy.
463
00:21:10,903 --> 00:21:12,204
Yeah.
464
00:21:12,204 --> 00:21:13,506
Mmph.
465
00:21:13,506 --> 00:21:15,241
So how's it going here?
Good.
466
00:21:15,241 --> 00:21:16,609
I've been reading
the transcripts
467
00:21:16,609 --> 00:21:18,545
from the divorce
proceedings.
468
00:21:18,545 --> 00:21:19,612
Viv, listen to this.
469
00:21:19,612 --> 00:21:20,913
Mike Neely filed
for sole custody
470
00:21:20,913 --> 00:21:22,415
with limited supervised
visitation
471
00:21:22,415 --> 00:21:23,883
for his ex-wife.
472
00:21:23,883 --> 00:21:26,453
He alleged drug abuse
and emotional instability.
473
00:21:26,453 --> 00:21:28,488
Now the drugs were all
he said-she said,
474
00:21:28,488 --> 00:21:30,189
but there's a hospital report,
which says
475
00:21:30,189 --> 00:21:33,159
that Sue tried to commit suicide
when she was 16 years old.
476
00:21:33,159 --> 00:21:37,897
Well, what's a juvenile record
doing in a divorce transcript?
477
00:21:37,897 --> 00:21:40,099
Sue's father gave
it to the court.
478
00:21:40,099 --> 00:21:42,835
He testified against her.
479
00:21:47,206 --> 00:21:48,441
Okay.
480
00:21:48,441 --> 00:21:51,544
An apartment building
in Vineland,
481
00:21:51,544 --> 00:21:53,513
New Jersey ran a credit check
482
00:21:53,513 --> 00:21:56,683
on Sue Carlton's
Social Security number
483
00:21:56,683 --> 00:22:00,553
six months after
she kidnapped Jasmine.
484
00:22:03,723 --> 00:22:05,658
And she looked like this.
485
00:22:05,658 --> 00:22:07,594
Lived here with
her daughter Jasmine.
486
00:22:07,594 --> 00:22:08,828
And when was that?
487
00:22:08,828 --> 00:22:11,030
Oh, they left
about a year ago.
488
00:22:11,030 --> 00:22:12,432
Any idea why?
489
00:22:12,432 --> 00:22:16,168
Sue seemed stressed out,
if you know what I mean.
490
00:22:16,168 --> 00:22:17,470
No, sir, I don't
know if I do.
491
00:22:17,470 --> 00:22:19,539
Well, I heard her
fighting with Jasmine
492
00:22:19,539 --> 00:22:21,508
a couple of nights.
493
00:22:21,508 --> 00:22:24,444
I just think her money
troubles got to her.
494
00:22:28,147 --> 00:22:29,281
Oh, hi, Sue.
495
00:22:29,281 --> 00:22:30,450
Hey, Mr. Garver.
496
00:22:30,450 --> 00:22:31,818
You all right?
497
00:22:31,818 --> 00:22:32,852
Yeah, I'm fine.
498
00:22:32,852 --> 00:22:34,220
Where's Jasmine?
499
00:22:34,220 --> 00:22:37,824
I had to drop her at her
grandma's for a little while.
500
00:22:37,824 --> 00:22:40,593
Uh, you know, my schedule.
501
00:22:40,593 --> 00:22:42,061
I know you've been
having some trouble.
502
00:22:42,061 --> 00:22:44,230
Yeah.
503
00:22:44,230 --> 00:22:47,567
Uh, it's been hard on Jasmine,
my being gone so much.
504
00:22:47,567 --> 00:22:49,702
She's a sensitive little girl.
505
00:22:49,702 --> 00:22:52,439
You know, Mrs. Garver
does some baby-sitting.
506
00:22:52,439 --> 00:22:54,641
I'll bet she'd give you
a good rate.
507
00:22:54,641 --> 00:22:57,209
Might make your schedule
easier to manage.
508
00:22:57,209 --> 00:23:00,046
Thanks, Mr. Garver.
509
00:23:00,046 --> 00:23:02,214
It's a nice offer.
510
00:23:02,214 --> 00:23:04,383
Be careful. It's wet.
511
00:23:07,554 --> 00:23:10,289
So I went to check on her
the next afternoon.
512
00:23:10,289 --> 00:23:12,425
Apartment was empty.
513
00:23:12,425 --> 00:23:14,226
Totally cleared out.
Never saw her again.
514
00:23:14,226 --> 00:23:16,496
And you're sure that
she dropped Jasmine off
515
00:23:16,496 --> 00:23:18,264
at her grandmother's?
Yeah,
516
00:23:18,264 --> 00:23:19,466
Mrs. Garver and I
were relieved
517
00:23:19,466 --> 00:23:21,468
to know she had
someone to turn to.
518
00:23:21,468 --> 00:23:23,603
Now beside the fighting,
519
00:23:23,603 --> 00:23:25,638
did you ever notice
her abusing Jasmine?
520
00:23:25,638 --> 00:23:26,773
You mean, hit her?
521
00:23:26,773 --> 00:23:28,174
Yeah, anything like that.
522
00:23:28,174 --> 00:23:30,510
No, never.
Jasmine was clean,
523
00:23:30,510 --> 00:23:31,978
seemed well cared for.
524
00:23:31,978 --> 00:23:34,447
I mean, that's why I
thought Sue was a safe bet.
525
00:23:34,447 --> 00:23:35,882
She stiffed me
out of a month's rent.
526
00:23:35,882 --> 00:23:37,517
So it just goes to show,
doesn't it?
527
00:23:37,517 --> 00:23:38,951
Yeah, I guess.
528
00:23:38,951 --> 00:23:42,555
Now what about him,
seen him before?
529
00:23:43,656 --> 00:23:46,593
Yeah, that's
Jasmine's dad.
530
00:23:46,593 --> 00:23:48,628
He came by a couple days later.
531
00:23:48,628 --> 00:23:50,429
He was looking for them.
532
00:23:50,429 --> 00:23:51,598
What'd you tell him?
533
00:23:51,598 --> 00:23:54,133
What I knew: nothing.
534
00:23:57,336 --> 00:24:00,206
Mother kidnaps her daughter;
the daughter's never seen again.
535
00:24:00,206 --> 00:24:03,442
Looks to me like the judge
made the right custody call.
536
00:24:03,442 --> 00:24:04,711
Maybe, but...
537
00:24:04,711 --> 00:24:06,278
Jasmine didn't disappear
538
00:24:06,278 --> 00:24:08,681
until a year after they'd
been on the run, right?
539
00:24:08,681 --> 00:24:10,683
And the landlord said he
never saw any signs of abuse.
540
00:24:10,683 --> 00:24:13,352
Maybe the stress of being
on the run got to her.
541
00:24:13,352 --> 00:24:15,387
Guys, Lucy ID'd
the burner phone.
542
00:24:15,387 --> 00:24:19,225
When the fence was there,
she was talking to Chris Posey.
543
00:24:19,225 --> 00:24:22,194
We're old friends from
back in high school.
544
00:24:22,194 --> 00:24:24,163
You know, I think she
just wanted me to know
545
00:24:24,163 --> 00:24:26,398
that she was okay
after the shooting.
546
00:24:26,398 --> 00:24:29,502
Then why did she tell you
she'd be at your place by lunch?
547
00:24:29,502 --> 00:24:32,338
No, she didn't say that.
548
00:24:32,338 --> 00:24:33,573
I mean, at least
not to me.
549
00:24:33,573 --> 00:24:35,474
Maybe she was talking
to someone else.
550
00:24:35,474 --> 00:24:37,009
She only made one call.
551
00:24:37,009 --> 00:24:40,547
No, I just... I don't know
how I can help you.
552
00:24:40,547 --> 00:24:42,281
You can start
by telling me the truth.
553
00:24:42,281 --> 00:24:43,783
About what?
554
00:24:45,351 --> 00:24:49,689
Ms. Posey, nobody's seen that
little girl in over a year.
555
00:24:49,689 --> 00:24:52,091
After everything
I've seen and heard,
556
00:24:52,091 --> 00:24:54,594
it's my belief that Sue Carlton
abducted her own child.
557
00:24:54,594 --> 00:24:56,162
And for reasons
558
00:24:56,162 --> 00:24:58,731
I'm failing to understand,
you are wasting my time.
559
00:24:58,731 --> 00:25:00,499
Sue wouldn't hurt Jasmine.
560
00:25:00,499 --> 00:25:02,468
And what makes you say that?
561
00:25:02,468 --> 00:25:04,904
Because this has all been
about trying to protect her.
562
00:25:05,838 --> 00:25:07,406
I don't know how Mike found us,
563
00:25:07,406 --> 00:25:09,776
but Jasmine's sure she saw him
outside her school.
564
00:25:09,776 --> 00:25:11,844
I got so scared,
I yelled at her.
565
00:25:11,844 --> 00:25:14,313
I just... I can't put her
in that position again.
566
00:25:14,313 --> 00:25:15,915
Maybe you should go home, Sue.
567
00:25:15,915 --> 00:25:17,617
No, they'll take her from me.
You have to keep her.
568
00:25:17,617 --> 00:25:18,918
No way!
Yes.
569
00:25:18,918 --> 00:25:20,620
Mike and my father
are going to be looking
570
00:25:20,620 --> 00:25:22,021
for a single mother
and daughter.
571
00:25:22,021 --> 00:25:23,656
They won't be looking
for us separately.
572
00:25:23,656 --> 00:25:24,991
You can say she's your niece
573
00:25:24,991 --> 00:25:26,492
or your goddaughter--
I don't care.
574
00:25:26,492 --> 00:25:28,961
I mean, what if she slips up,
tells someone the truth?
575
00:25:28,961 --> 00:25:30,930
We have to keep her safe, Chris.
576
00:25:30,930 --> 00:25:32,765
You have to help me
keep her safe.
577
00:25:32,765 --> 00:25:34,466
From what, Sue?
578
00:25:34,466 --> 00:25:36,268
You're acting crazy.
579
00:25:36,268 --> 00:25:37,637
You stole your kid.
580
00:25:37,637 --> 00:25:40,006
You disappear for a year,
and then you call me
581
00:25:40,006 --> 00:25:42,508
out of the blue
in the middle of the
night, ask me to come
582
00:25:42,508 --> 00:25:43,676
to some truck stop--
I mean, what...?
583
00:25:43,676 --> 00:25:45,311
JASMINE:
Mommy?
584
00:25:45,311 --> 00:25:46,579
Yeah, I'm right here, honey.
585
00:25:48,147 --> 00:25:49,248
What's going on?
586
00:25:49,248 --> 00:25:50,516
Are you high?
587
00:25:50,516 --> 00:25:52,551
No! I'm clean.
588
00:25:52,551 --> 00:25:54,553
I've been clean for a year.
589
00:25:54,553 --> 00:25:57,456
I just...
590
00:25:57,456 --> 00:25:59,458
He was hurting her, Chris.
591
00:26:01,527 --> 00:26:03,930
I love her so much.
592
00:26:05,564 --> 00:26:07,499
I can't let him do that.
593
00:26:07,499 --> 00:26:09,068
Wh
594
00:26:09,068 --> 00:26:10,469
What are you
talking about?
595
00:26:10,469 --> 00:26:12,905
I'm sleepy.
596
00:26:14,140 --> 00:26:15,374
I know, honey.
597
00:26:15,374 --> 00:26:18,510
We're going to get you to bed
real soon, okay?
598
00:26:18,510 --> 00:26:20,046
Chris, if you don't
599
00:26:20,046 --> 00:26:22,849
help us,
I don't know what I'll do.
600
00:26:25,317 --> 00:26:27,787
So I kept Jasmine.
601
00:26:27,787 --> 00:26:30,122
Sue visited once
or twice a month.
602
00:26:30,122 --> 00:26:33,459
If Jasmine got sick
or had some expense for school,
603
00:26:33,459 --> 00:26:36,328
she'd bring me money.
604
00:26:36,328 --> 00:26:37,664
It's been like that for a year.
605
00:26:37,664 --> 00:26:40,532
It's also called
"aiding and abetting."
606
00:26:40,532 --> 00:26:43,135
Now what reasons
do you have
607
00:26:43,135 --> 00:26:45,504
for believing that
her child was being abused?
608
00:26:45,504 --> 00:26:49,141
Look, in high school, Sue was...
609
00:26:49,141 --> 00:26:50,777
screwed up.
610
00:26:50,777 --> 00:26:52,378
She stayed that way until she
611
00:26:52,378 --> 00:26:55,047
met Mike; he help her
turn things around.
612
00:26:55,047 --> 00:26:58,450
At least until Jasmine was born,
and then she...
613
00:26:58,450 --> 00:26:59,986
went off the deep end again.
614
00:27:01,020 --> 00:27:02,321
I mean, if Mike
was molesting
615
00:27:02,321 --> 00:27:03,555
her daughter, I just...
616
00:27:03,555 --> 00:27:06,025
I guess I thought
that sort of explained why.
617
00:27:06,025 --> 00:27:08,928
What time did
she pick up Jasmine?
618
00:27:08,928 --> 00:27:10,496
Um, about four hours ago.
619
00:27:10,496 --> 00:27:12,865
I mean, she just put
Jasmine in the car and left
620
00:27:12,865 --> 00:27:15,434
like the devil himself
was chasing her.
621
00:27:15,434 --> 00:27:16,803
Maybe he was.
622
00:27:21,340 --> 00:27:22,775
Well, if she wants
623
00:27:22,775 --> 00:27:24,977
a fast route, she's going
to take the thruway.
624
00:27:24,977 --> 00:27:26,846
And if she's avoiding cops,
she could be anywhere.
625
00:27:26,846 --> 00:27:29,448
Well, let's make sure
every law enforcement agency
626
00:27:29,448 --> 00:27:32,985
in a 500-mile radius gets
an updated picture of Jasmine.
627
00:27:32,985 --> 00:27:34,353
And border patrol.
628
00:27:34,353 --> 00:27:36,388
I already thought of that.
629
00:27:36,388 --> 00:27:39,525
You know, Viv, if her ex-husband
was really molesting Jasmine,
630
00:27:39,525 --> 00:27:41,694
why wouldn't she just bring it
up in the custody hearing?
631
00:27:41,694 --> 00:27:42,929
Well, maybe she didn't want
632
00:27:42,929 --> 00:27:44,163
to put her daughter
through that.
633
00:27:44,163 --> 00:27:45,664
Or maybe it's a big, fat lie.
634
00:27:47,599 --> 00:27:49,468
Johnson.
635
00:27:49,468 --> 00:27:52,271
Yeah.
636
00:27:52,271 --> 00:27:53,672
Well, was he alone?
637
00:27:54,874 --> 00:27:56,642
All right, I need for you
638
00:27:56,642 --> 00:27:59,178
to post a police officer
at his door,
639
00:27:59,178 --> 00:28:02,048
and to call social services.
640
00:28:02,048 --> 00:28:04,283
Uh-huh. Right, thanks.
641
00:28:04,283 --> 00:28:06,152
What do we got?
642
00:28:06,152 --> 00:28:08,587
Mike Neely's in the hospital.
643
00:28:08,587 --> 00:28:10,356
He had a car accident.
644
00:28:10,356 --> 00:28:12,691
Jasmine's with him.
No sign of the mother.
645
00:28:17,830 --> 00:28:19,465
My chest hurts.
Oh, I know,
646
00:28:19,465 --> 00:28:21,700
mamita, but they took
an X
647
00:28:21,700 --> 00:28:22,735
And they did some other tests?
648
00:28:22,735 --> 00:28:24,436
Yeah.
Okay.
649
00:28:24,436 --> 00:28:27,106
So that means that the doctor
is making sure that you're okay.
650
00:28:27,106 --> 00:28:29,876
But listen, if anything
starts to hurt really bad,
651
00:28:29,876 --> 00:28:31,911
you have to talk to him.
Can you do that?
652
00:28:33,880 --> 00:28:36,082
Is my daddy going
to be okay?
653
00:28:36,082 --> 00:28:38,985
Um, he's with the doctors
right now, and...
654
00:28:38,985 --> 00:28:40,820
and they're trying
to fix some stuff.
655
00:28:42,221 --> 00:28:43,589
Daddy's going to
sleep for a while.
656
00:28:43,589 --> 00:28:45,324
And you see the nice
lady over there?
657
00:28:45,324 --> 00:28:48,194
She's going to be
taking care of you, okay?
658
00:28:48,194 --> 00:28:49,661
You can talk to her
about anything you want.
659
00:28:49,661 --> 00:28:51,430
Anything.
660
00:28:51,430 --> 00:28:53,232
Sweetheart,
661
00:28:53,232 --> 00:28:55,868
um, did Ms. Delgado tell you
that we've been looking for you?
662
00:28:55,868 --> 00:28:57,469
Yes, sir.
663
00:28:57,469 --> 00:28:59,638
And your mom?
664
00:28:59,638 --> 00:29:01,473
I don't know where she is.
665
00:29:01,473 --> 00:29:02,574
But you did.
666
00:29:02,574 --> 00:29:03,776
You were with her, yeah?
667
00:29:03,776 --> 00:29:05,311
Until Daddy came.
668
00:29:06,278 --> 00:29:07,413
I know you're upset.
669
00:29:07,413 --> 00:29:09,648
I have a test tomorrow
in Social Studies.
670
00:29:09,648 --> 00:29:11,483
I'm sorry.
I studied.
671
00:29:11,483 --> 00:29:13,519
I know you did.
672
00:29:13,519 --> 00:29:16,255
And I bet you would've aced it.
673
00:29:16,255 --> 00:29:18,590
We're going to get you
back in school right away.
674
00:29:18,590 --> 00:29:19,658
It'll just be
a different school.
675
00:29:19,658 --> 00:29:21,360
Why?
676
00:29:21,360 --> 00:29:22,561
Because we just...
677
00:29:22,561 --> 00:29:23,729
we have to move again.
678
00:29:23,729 --> 00:29:26,298
I don't want to.
I know.
679
00:29:26,298 --> 00:29:28,500
You shouldn't have
to go through this.
680
00:29:28,500 --> 00:29:30,236
Mommy wishes you didn't.
681
00:29:31,938 --> 00:29:33,372
Hey, do you want
to watch a movie?
682
00:29:33,372 --> 00:29:34,506
I think they're showing
683
00:29:34,506 --> 00:29:37,509
The Princess Diaries
on pay-per-view.
684
00:29:37,509 --> 00:29:38,677
I know you love it.
685
00:29:38,677 --> 00:29:40,212
Hey, you know what?
686
00:29:40,212 --> 00:29:42,248
I could get us some sodas
from the vending machine.
687
00:29:42,248 --> 00:29:43,950
Sure.
688
00:29:43,950 --> 00:29:46,819
Okay.
Here, you set up the movie,
689
00:29:46,819 --> 00:29:48,454
and I'll be right back.
690
00:30:01,901 --> 00:30:03,069
:
Mom!
691
00:30:03,069 --> 00:30:04,536
You have to come with me.
Mom!
692
00:30:04,536 --> 00:30:07,239
I'm sorry, honey,
but you need to be quiet.
693
00:30:12,744 --> 00:30:14,346
I didn't see Mom again.
694
00:30:14,346 --> 00:30:17,549
And Dad was driving too fast,
and I was upset,
695
00:30:17,549 --> 00:30:19,151
and then he looked at me.
696
00:30:19,151 --> 00:30:21,787
And then this car
in front of us stopped.
697
00:30:21,787 --> 00:30:23,655
Okay, okay.
698
00:30:23,655 --> 00:30:25,291
Um...
699
00:30:25,291 --> 00:30:28,027
this hotel
where you were staying,
700
00:30:28,027 --> 00:30:29,996
was there anything, uh...
701
00:30:29,996 --> 00:30:31,763
different,
anything special about it?
702
00:30:31,763 --> 00:30:35,767
Well, there was a bear
on the sign, standing up.
703
00:30:35,767 --> 00:30:39,571
And there was lots of cars
in the parking lot with boats.
704
00:30:39,571 --> 00:30:41,974
I don't really remember
anything else.
705
00:30:41,974 --> 00:30:43,209
No, no, no.
706
00:30:43,209 --> 00:30:44,843
That's great. That's plenty.
707
00:30:44,843 --> 00:30:46,278
Thank you.
708
00:30:46,278 --> 00:30:49,648
Is my mommy gonna be okay?
You know
what we did?
709
00:30:49,648 --> 00:30:51,417
We called your grandpa
710
00:30:51,417 --> 00:30:54,420
so he can keep you company,
and I think he's here.
711
00:30:54,420 --> 00:30:55,454
Yeah. Look.
712
00:30:55,454 --> 00:30:57,589
He's over there.
Grandpa Byron!
713
00:30:58,824 --> 00:30:59,959
Hi, sweetheart.
714
00:30:59,959 --> 00:31:01,928
What did you do to yourself?
715
00:31:01,928 --> 00:31:03,529
I missed you so much.
716
00:31:03,529 --> 00:31:05,097
You're okay.
717
00:31:12,604 --> 00:31:15,274
DANNY:
So you think she was right
718
00:31:15,274 --> 00:31:17,409
to kidnap her daughter?
No. All I'm saying is
719
00:31:17,409 --> 00:31:19,545
that if her ex-husband
was molesting her daughter,
720
00:31:19,545 --> 00:31:22,448
I understand why she felt
like she didn't have a choice.
721
00:31:22,448 --> 00:31:25,517
Well, the sad thing is,
if she was being abused,
722
00:31:25,517 --> 00:31:27,619
she's gonna need help,
you know, therapy.
723
00:31:27,619 --> 00:31:30,389
Mom's on the run,
that's not gonna happen.
724
00:31:30,389 --> 00:31:32,024
True, but, uh...
725
00:31:32,024 --> 00:31:33,592
I don't know.
726
00:31:33,592 --> 00:31:37,596
I imagine a mother's instinct
is to protect her child,
727
00:31:37,596 --> 00:31:40,599
and maybe her fight-or-flight
response kicked in,
728
00:31:40,599 --> 00:31:44,170
and she picked...
she picked flight.
729
00:31:54,613 --> 00:31:56,248
I don't know
what size.
730
00:31:56,248 --> 00:31:59,185
I just need
two new tires.
731
00:31:59,185 --> 00:32:00,652
Sue Clayton? FBI.
732
00:32:00,652 --> 00:32:01,920
All right,
733
00:32:01,920 --> 00:32:03,956
go ahead and put down
the tire iron.
734
00:32:03,956 --> 00:32:05,324
He slashed my tires.
All right,
735
00:32:05,324 --> 00:32:07,193
I want to hear all about it,
736
00:32:07,193 --> 00:32:09,962
but I need you
to put that down now.
737
00:32:09,962 --> 00:32:11,663
It's clear.
738
00:32:11,663 --> 00:32:13,465
I have to find Jasmine.
739
00:32:13,465 --> 00:32:14,500
We found her.
740
00:32:14,500 --> 00:32:15,501
Is she okay?
741
00:32:15,501 --> 00:32:16,902
She's fine.
Take me to her.
742
00:32:16,902 --> 00:32:19,171
Please take me to Jasmine.
743
00:32:20,372 --> 00:32:22,108
I can't let them
take her back to him.
744
00:32:22,108 --> 00:32:23,609
Listen, you don't
need to worry.
745
00:32:23,609 --> 00:32:26,045
Your ex-husband can't
hurt anybody right now.
746
00:32:26,045 --> 00:32:27,746
Mike?
Yeah, Mike.
747
00:32:27,746 --> 00:32:30,016
We won't let him hurt
your daughter, okay?
748
00:32:32,884 --> 00:32:36,522
No, not him--
he loves Jasmine.
749
00:32:36,522 --> 00:32:39,125
Well, then who
are you talking about?
750
00:32:41,827 --> 00:32:43,429
My father.
751
00:32:52,438 --> 00:32:54,740
:
I think I better
call Jack.
752
00:32:54,740 --> 00:32:56,475
You good?
Mm-hmm.
753
00:32:59,278 --> 00:33:01,947
After my mom died...
754
00:33:01,947 --> 00:33:04,450
he told me
he missed her so much,
755
00:33:04,450 --> 00:33:08,820
and only I could make him
feel better.
756
00:33:20,566 --> 00:33:23,302
Sue?
757
00:33:24,336 --> 00:33:26,338
Was your father
molesting Jasmine?
758
00:33:26,338 --> 00:33:30,642
No. I'd never leave them alone
together.
759
00:33:30,642 --> 00:33:33,279
But after the judge said
I couldn't be there anymore,
760
00:33:33,279 --> 00:33:35,981
I got afraid.
761
00:33:35,981 --> 00:33:38,917
I couldn't let him
do that to her.
762
00:33:38,917 --> 00:33:41,053
Did you tell anybody about this?
763
00:33:41,053 --> 00:33:43,055
I made myself tell Mike.
764
00:33:44,590 --> 00:33:48,260
But he thought I was lying
just to get Jasmine back.
765
00:33:50,496 --> 00:33:54,133
I was gonna go
to the police, but...
766
00:34:03,675 --> 00:34:05,711
Hey, Susie.
767
00:34:08,747 --> 00:34:10,516
What do you want?
768
00:34:10,516 --> 00:34:13,719
Mike told me
what you said.
769
00:34:13,719 --> 00:34:15,487
Fortunately,
770
00:34:15,487 --> 00:34:17,689
he's too smart to believe you.
771
00:34:17,689 --> 00:34:19,325
Yeah, well,
someone will believe me.
772
00:34:19,325 --> 00:34:21,160
Well, I doubt that.
773
00:34:21,160 --> 00:34:22,928
Honey, wait, wait,
don't you...
774
00:34:22,928 --> 00:34:24,196
you remember
when I found you
775
00:34:24,196 --> 00:34:26,265
on the floor of the bathroom
when you were 16
776
00:34:26,265 --> 00:34:28,734
and I had to pump all of those
pills out of your stomach?
777
00:34:28,734 --> 00:34:30,369
Well, I thought
that the court should know
778
00:34:30,369 --> 00:34:32,003
exactly how unstable
you are.
779
00:34:32,003 --> 00:34:33,639
What did you do?
780
00:34:33,639 --> 00:34:35,174
Listen, honey,
781
00:34:35,174 --> 00:34:36,842
I-I-I just
I told the judge
782
00:34:36,842 --> 00:34:38,510
so he'll know
what he's really dealing with.
783
00:34:38,510 --> 00:34:40,112
You will never win an appeal,
784
00:34:40,112 --> 00:34:42,614
and you'd be lucky to see her
even with supervision.
785
00:34:42,614 --> 00:34:44,082
I love Jasmine.
786
00:34:48,287 --> 00:34:52,124
You... you left me no choice.
787
00:34:52,124 --> 00:34:54,393
And if you
788
00:34:54,393 --> 00:34:57,596
try to tell
even one more person...
789
00:34:57,596 --> 00:34:59,998
I will kill you.
790
00:34:59,998 --> 00:35:02,134
Mm-hmm.
791
00:35:08,840 --> 00:35:11,610
I didn't know what to do.
792
00:35:11,610 --> 00:35:14,746
I even went back to him,
and I tried to...
793
00:35:17,416 --> 00:35:21,253
I'd hoped he'd want me
instead of Jasmine.
794
00:35:23,088 --> 00:35:26,225
Please don't give her
back to him.
795
00:35:51,750 --> 00:35:53,752
Hey.
796
00:35:53,752 --> 00:35:55,721
Sweetie.
797
00:35:55,721 --> 00:35:57,523
How are you?
798
00:35:57,523 --> 00:35:59,858
Hey, listen, would you mind
hanging out with Katie
799
00:35:59,858 --> 00:36:02,228
while I talk to your grandfather
about some stuff?
800
00:36:02,228 --> 00:36:04,696
Agent Malone, I think
she needs me right now.
801
00:36:04,696 --> 00:36:06,465
I'd rather now leave her,
you know?
802
00:36:06,465 --> 00:36:08,667
If we can just...
I'm sure you wouldn't.
803
00:36:08,667 --> 00:36:10,469
But, uh,
804
00:36:10,469 --> 00:36:12,671
I think she's had enough
excitement for one day.
805
00:36:12,671 --> 00:36:14,673
Don't you?
806
00:36:14,673 --> 00:36:16,675
All right.
807
00:36:16,675 --> 00:36:18,377
Okay, sweetheart.
808
00:36:18,377 --> 00:36:20,379
You wait right over here
for Grandpa.
809
00:36:20,379 --> 00:36:22,514
Be right back, okay?
810
00:36:30,222 --> 00:36:32,291
We found Sue.
811
00:36:32,291 --> 00:36:34,560
Is she okay?
812
00:36:34,560 --> 00:36:37,329
Well, that depends on your
definition of "okay."
813
00:36:37,329 --> 00:36:38,830
If you think
814
00:36:38,830 --> 00:36:40,832
that molesting your daughter
since she was a child
815
00:36:40,832 --> 00:36:43,869
is acceptable behavior,
then I guess the answer is yes.
816
00:36:43,869 --> 00:36:45,671
Whoa.
817
00:36:45,671 --> 00:36:48,674
I don't know
what my daughter told you,
818
00:36:48,674 --> 00:36:51,777
but if you think I'm gonna stand
here and submit to slander...
819
00:36:51,777 --> 00:36:53,779
Offensive is the
best defense,
820
00:36:53,779 --> 00:36:57,383
and usually the refuge
of a guilty man.
821
00:36:57,383 --> 00:36:59,017
My daughter
is a very troubled woman.
822
00:36:59,017 --> 00:37:00,452
Yeah, I'm not surprised
823
00:37:00,452 --> 00:37:02,388
after all the stuff
that you've done to her.
824
00:37:02,388 --> 00:37:03,722
Now, she's gonna
825
00:37:03,722 --> 00:37:05,391
tell the police everything,
you pervert.
826
00:37:06,792 --> 00:37:08,460
And I am gonna go
door to door
827
00:37:08,460 --> 00:37:09,828
in your neighborhood
828
00:37:09,828 --> 00:37:13,399
and find someone who
will testify to that.
829
00:37:13,399 --> 00:37:15,401
You do that, it'll be slander,
830
00:37:15,401 --> 00:37:17,135
and I will sue you.
831
00:37:17,135 --> 00:37:18,537
It's only slander if it's a lie,
832
00:37:18,537 --> 00:37:21,373
and I will find someone
to prove that it's not.
833
00:37:21,373 --> 00:37:22,808
Now, you listen
to me.
834
00:37:22,808 --> 00:37:25,277
You go ahead and you give
it your best shot.
835
00:37:25,277 --> 00:37:26,912
I work for the government.
836
00:37:26,912 --> 00:37:29,114
You can't sue me
for doing my job,
837
00:37:29,114 --> 00:37:31,249
and I will do it.
838
00:37:32,718 --> 00:37:35,987
I suggest you find yourself
a good lawyer.
839
00:37:35,987 --> 00:37:38,424
I can refer you to a couple.
840
00:38:08,286 --> 00:38:10,356
Hey.
841
00:38:10,356 --> 00:38:11,857
It's late.
842
00:38:11,857 --> 00:38:12,958
Yeah, I was...
843
00:38:12,958 --> 00:38:15,927
waiting for you to get back,
actually.
844
00:38:15,927 --> 00:38:17,195
Is everything okay?
845
00:38:17,195 --> 00:38:19,398
Yeah, everything's good.
846
00:38:23,201 --> 00:38:24,870
I'm pregnant.
847
00:38:26,972 --> 00:38:29,408
Really?
848
00:38:29,408 --> 00:38:31,543
Yup.
849
00:38:33,912 --> 00:38:36,515
You're pregnant?
850
00:38:36,515 --> 00:38:38,917
Not, uh, very far along...
851
00:38:38,917 --> 00:38:42,788
at about 13 weeks,
but I thought that...
852
00:38:42,788 --> 00:38:45,457
you should know.
853
00:38:46,358 --> 00:38:48,360
Not because
854
00:38:48,360 --> 00:38:50,496
I want you to treat me
any differently.
855
00:38:50,496 --> 00:38:53,331
I mean I'm still here 100%
doing my job.
856
00:38:53,331 --> 00:38:55,601
Nothing's gonna change.
857
00:38:57,503 --> 00:39:00,338
Spoken like someone
who hasn't had a kid yet.
858
00:39:01,407 --> 00:39:04,376
Well, I just thought
you should know.
859
00:39:04,376 --> 00:39:05,644
I didn't, uh...
860
00:39:07,379 --> 00:39:09,948
I didn't know
you were seeing anyone.
861
00:39:15,253 --> 00:39:17,789
Okay.
862
00:39:17,789 --> 00:39:19,858
Okay.
863
00:39:19,858 --> 00:39:21,793
Yeah.
864
00:39:23,194 --> 00:39:25,130
No special treatment.
61428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.