Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,371 --> 00:00:07,441
WOMAN :
Oh, please stop! It hurts!
2
00:00:11,845 --> 00:00:15,516
WOMAN:
Stop! Stop!
3
00:00:20,854 --> 00:00:22,890
:
Stop!
4
00:00:30,764 --> 00:00:32,166
MAN:
Be gone!
5
00:00:32,166 --> 00:00:33,801
Stay far from
this creature
6
00:00:33,801 --> 00:00:36,337
of God, for it is He
who commands you.
7
00:00:36,337 --> 00:00:37,671
:
Oh, it hurts!
8
00:00:38,772 --> 00:00:40,674
The majestic Christ
who commands you.
9
00:00:40,674 --> 00:00:42,676
Stop!
The mystery of the cross
commands you!
10
00:00:42,676 --> 00:00:45,746
Oh! Please stop! It hurts!
The blood of the martyrs
commands you.
11
00:00:45,746 --> 00:00:47,415
Stop!
Give praise to the Holy Spirit,
12
00:00:47,415 --> 00:00:49,083
by this sign of the Holy Cross,
13
00:00:49,083 --> 00:00:52,820
Stop!
in the name
of our Lord Jesus Christ.
14
00:00:53,954 --> 00:00:57,725
Stop!
15
00:01:36,664 --> 00:01:38,799
Sleep now.
16
00:01:49,810 --> 00:01:54,282
MARTIN:
Exorcism? As in spinning heads
and pea soup?
17
00:01:54,282 --> 00:01:56,584
The last time
the girl's family saw her,
18
00:01:56,584 --> 00:01:59,353
she was actually being
strapped down for the ritual.
19
00:01:59,353 --> 00:02:00,921
"The ritual." Come on.
20
00:02:00,921 --> 00:02:03,424
So what's the profile
on the possessed girl?
21
00:02:03,424 --> 00:02:05,092
Well, apparently
you know her.
22
00:02:05,092 --> 00:02:06,960
I do?
23
00:02:06,960 --> 00:02:08,796
Recognize her?
24
00:02:08,796 --> 00:02:11,599
No, but I recognize
that dork.
25
00:02:11,599 --> 00:02:13,467
:
Yeah, this was my last day
26
00:02:13,467 --> 00:02:16,370
at White Collar, before I came
over to Missing Persons.
27
00:02:16,370 --> 00:02:18,071
Mm?
So what's her name?
28
00:02:18,071 --> 00:02:19,440
Katie Duncan.
29
00:02:19,440 --> 00:02:22,743
She did a summer internship
there in '02.
30
00:02:23,644 --> 00:02:26,514
Man, I do not remember her.
31
00:02:26,514 --> 00:02:28,682
Well, her brother asked
for you by name,
32
00:02:28,682 --> 00:02:30,117
said that she'd
mentioned you.
33
00:02:30,117 --> 00:02:32,553
Hm. Who was the last
person to see her?
34
00:02:32,553 --> 00:02:33,987
The priest.
35
00:02:33,987 --> 00:02:36,324
Police responded to screams.
36
00:02:36,324 --> 00:02:39,460
By the time they got there,
he'd long gone.
37
00:02:39,460 --> 00:02:41,128
Probably wanted to avoid them
38
00:02:41,128 --> 00:02:44,164
after his last run-in
with them.
What kind of run
39
00:02:44,164 --> 00:02:45,799
The suspicion-of-murder kind.
40
00:02:45,799 --> 00:02:49,203
A Brooklyn man died last year
while undergoing
41
00:02:49,203 --> 00:02:51,739
an exorcism performed
by the same priest.
42
00:02:51,739 --> 00:02:52,873
And where is he now?
43
00:02:52,873 --> 00:02:55,643
Nobody's seen
or heard from him.
Hm.
44
00:02:57,878 --> 00:03:02,015
Yeah. Here's Millie
from Payroll...
45
00:03:02,015 --> 00:03:03,150
and Dave from Security.
46
00:03:03,150 --> 00:03:05,653
I remember most
of these people.
47
00:03:05,653 --> 00:03:08,522
I just have no idea who she is.
48
00:03:47,761 --> 00:03:50,298
MARTIN:
And when was the last time
49
00:03:50,298 --> 00:03:51,999
you actually saw
Father McGuinness?
50
00:03:51,999 --> 00:03:55,569
Um... we must have fallen asleep
around 4:00.
51
00:03:55,569 --> 00:03:57,638
He left without waking us.
52
00:03:59,273 --> 00:04:02,242
You think he did
something to her.
53
00:04:03,143 --> 00:04:05,112
We're looking into it.
54
00:04:05,112 --> 00:04:07,214
Now, um, has
Katie ever just
55
00:04:07,214 --> 00:04:08,949
up and left home before?
56
00:04:08,949 --> 00:04:12,320
Uh, Katie's mentally ill.
57
00:04:12,320 --> 00:04:14,488
She lives on a very
regimented schedule.
58
00:04:14,488 --> 00:04:17,391
We have to know where
she is all the time.
59
00:04:17,391 --> 00:04:19,727
Right. Was she seeing
a psychiatrist?
60
00:04:19,727 --> 00:04:21,228
Dr. Feller.
61
00:04:21,228 --> 00:04:24,398
She takes the train into the
city twice a week to see her.
62
00:04:24,398 --> 00:04:26,099
But...
63
00:04:26,099 --> 00:04:29,770
she's been in all kinds
of therapy since she was a kid.
64
00:04:29,770 --> 00:04:32,773
And what did her doctor
think the diagnosis was?
65
00:04:32,773 --> 00:04:33,841
Which one?
66
00:04:33,841 --> 00:04:36,243
We've been seeing
six different doctors.
67
00:04:36,243 --> 00:04:38,446
They all have
different opinions.
68
00:04:38,446 --> 00:04:42,616
Which we've been told is
actually pretty common.
69
00:04:44,318 --> 00:04:45,886
Look, forgive
my-my bluntness,
70
00:04:45,886 --> 00:04:47,355
but given her condition,
71
00:04:47,355 --> 00:04:51,091
why did you let her
have an exorcism in
the first place?
72
00:04:51,091 --> 00:04:53,026
The exorcism was
73
00:04:53,026 --> 00:04:54,562
Katie's idea.
74
00:04:54,562 --> 00:04:56,263
She asked to see a priest.
75
00:04:56,263 --> 00:04:58,131
So of course I said yes.
But...
76
00:04:58,131 --> 00:05:00,901
what led you to believe
that she was possessed?
77
00:05:00,901 --> 00:05:02,035
Katie...
78
00:05:02,035 --> 00:05:05,806
felt like there was
something dark inside her,
79
00:05:05,806 --> 00:05:08,842
something only God
could take away.
80
00:05:10,177 --> 00:05:11,979
The last few days,
81
00:05:11,979 --> 00:05:15,949
she's been even more scared,
crying all the time.
82
00:05:18,218 --> 00:05:21,789
She just wanted somebody
to help her.
83
00:05:23,357 --> 00:05:27,561
I just think we should hear what
Father McGuinness has to say.
84
00:05:27,561 --> 00:05:30,163
This is... beyond
85
00:05:30,163 --> 00:05:32,400
everything, Katie--
this is not a solution.
86
00:05:32,400 --> 00:05:33,534
KATIE:
How do you know?!
87
00:05:33,534 --> 00:05:35,035
I mean, you don't know
88
00:05:35,035 --> 00:05:37,871
what it's like in here,
going to sleep every night
89
00:05:37,871 --> 00:05:40,307
hoping that I'll wake up better,
and I don't.
90
00:05:40,307 --> 00:05:42,075
I wake up
and everything's the same,
91
00:05:42,075 --> 00:05:45,078
and I just want it to stop,
and nobody's doing anything!
92
00:05:45,078 --> 00:05:46,346
Nobody's doing anything?
93
00:05:46,346 --> 00:05:47,515
Hey.
McGUINNESS:
Mr. Duncan,
94
00:05:47,515 --> 00:05:48,982
you have to understand that
95
00:05:48,982 --> 00:05:51,184
Katie's problems are not mental,
they are spiritual.
96
00:05:51,184 --> 00:05:54,422
Only God can cast
that evil out.
97
00:05:54,422 --> 00:05:56,757
No offense, Father,
but there are people
98
00:05:56,757 --> 00:05:59,727
with medical degrees
who are a little more qualified
99
00:05:59,727 --> 00:06:02,062
to say what's wrong
with my sister.
100
00:06:02,062 --> 00:06:05,399
No offense, but none
of those medical degrees
101
00:06:05,399 --> 00:06:07,501
is doing your sister any good.
102
00:06:09,336 --> 00:06:10,871
Well, we just...
103
00:06:10,871 --> 00:06:13,140
we-we just need
to keep trying.
104
00:06:13,140 --> 00:06:16,309
I don't want to keep trying.
105
00:06:16,309 --> 00:06:18,412
Please, I want to do this.
106
00:06:19,513 --> 00:06:21,682
Please, Mom.
107
00:06:21,682 --> 00:06:24,952
I just... I want
it to stop.
108
00:06:24,952 --> 00:06:27,087
What harm can it do?
109
00:06:31,759 --> 00:06:34,261
I shouldn't have
gone along with it.
110
00:06:35,362 --> 00:06:36,797
Was there anyone that
111
00:06:36,797 --> 00:06:38,632
Katie may have run off to?
112
00:06:38,632 --> 00:06:40,468
Friends, extended family?
113
00:06:40,468 --> 00:06:41,735
No.
114
00:06:41,735 --> 00:06:44,071
My husband died in '93,
115
00:06:44,071 --> 00:06:49,076
and we really don't have
any other family around here.
116
00:06:49,076 --> 00:06:53,981
She didn't have any friends,
just us.
117
00:06:53,981 --> 00:06:57,284
Okay, I'm gonna need the phone
number for the parish priest,
118
00:06:57,284 --> 00:06:59,352
as well as Dr. Feller.
119
00:06:59,352 --> 00:07:02,255
Of course. Excuse me.
120
00:07:02,255 --> 00:07:03,991
Yeah, go ahead.
121
00:07:07,294 --> 00:07:09,096
Thanks for coming by so fast.
122
00:07:09,096 --> 00:07:10,564
Oh, no problem.
123
00:07:10,564 --> 00:07:13,133
Katie said you were always
really nice to her.
124
00:07:15,268 --> 00:07:16,737
Well, uh...
125
00:07:16,737 --> 00:07:19,473
she was always easy
to be nice to.
126
00:07:29,583 --> 00:07:31,719
What do you think?
127
00:07:32,620 --> 00:07:34,588
What do you think?
128
00:07:35,288 --> 00:07:37,024
Well, it's big.
129
00:07:37,024 --> 00:07:40,594
And it's, you know,
it's ten minutes from work...
130
00:07:42,395 --> 00:07:44,164
You hate it.
131
00:07:46,466 --> 00:07:49,102
It's, uh...
132
00:07:49,102 --> 00:07:51,204
it's old.
133
00:07:51,204 --> 00:07:53,974
Honey, we can't afford new.
I mean, look
at this rug, Jack.
134
00:07:53,974 --> 00:07:56,409
I mean, there's generations
of germs growing in this thing.
135
00:07:56,409 --> 00:07:58,178
You can't put
a baby down on it.
136
00:07:58,178 --> 00:07:59,647
Honey, you pull it up.
137
00:07:59,647 --> 00:08:01,381
There's probably hardwood
floors underneath.
138
00:08:01,381 --> 00:08:03,416
Holes in the walls.
Spackle.
139
00:08:03,416 --> 00:08:04,718
And then that linoleum
140
00:08:04,718 --> 00:08:06,353
in that bathroom--
that is disgusting.
141
00:08:06,353 --> 00:08:07,988
I mean,
they should be ashamed.
142
00:08:07,988 --> 00:08:10,090
You know what?
Let's just go.
143
00:08:10,090 --> 00:08:12,125
Wait. Do you like it?
144
00:08:12,125 --> 00:08:14,795
Look, we're not gonna buy
a place that you don't like.
145
00:08:14,795 --> 00:08:16,296
I didn't say I don't like it.
146
00:08:16,296 --> 00:08:18,398
Look, I asked you if you
hated it, you didn't say no.
147
00:08:18,398 --> 00:08:20,200
I just think
we should maybe wait
148
00:08:20,200 --> 00:08:22,870
and find someplace
with a little less history.
149
00:08:22,870 --> 00:08:24,337
Okay.
150
00:08:24,337 --> 00:08:26,774
Let's go.
Let's go.
151
00:08:28,008 --> 00:08:30,343
WOMAN:
I know that Katie
152
00:08:30,343 --> 00:08:32,345
was frustrated
with her treatment,
153
00:08:32,345 --> 00:08:33,747
but an exorcism?
154
00:08:33,747 --> 00:08:35,883
Why frustrated?
155
00:08:35,883 --> 00:08:39,219
Katie had a lot of...
different symptoms--
156
00:08:39,219 --> 00:08:40,954
depression, mania,
157
00:08:40,954 --> 00:08:43,356
even occasional glimpses
of psychosis.
158
00:08:43,356 --> 00:08:45,492
Would she hurt herself?
159
00:08:45,492 --> 00:08:46,994
No, I doubt it.
160
00:08:46,994 --> 00:08:49,129
Katie wanted
the husband, the kid,
161
00:08:49,129 --> 00:08:50,330
the white picket fence.
162
00:08:50,330 --> 00:08:51,632
She lived for the future.
163
00:08:51,632 --> 00:08:53,667
I don't think that
she'd give that up.
164
00:08:53,667 --> 00:08:56,503
And how long have
you been seeing her?
165
00:08:56,503 --> 00:08:58,438
I treated her
for about a year.
166
00:08:58,438 --> 00:09:00,207
Treated
167
00:09:00,207 --> 00:09:02,375
Well, she stopped coming
to her appointments
168
00:09:02,375 --> 00:09:03,877
about two months ago.
169
00:09:03,877 --> 00:09:05,646
And did you call the family,
170
00:09:05,646 --> 00:09:07,715
tell them that she was
missing sessions?
171
00:09:07,715 --> 00:09:10,017
She's an adult--
I can't call her family
172
00:09:10,017 --> 00:09:12,786
just because she won't
obey my wishes.
Right.
173
00:09:12,786 --> 00:09:14,287
And have you seen her since?
174
00:09:14,287 --> 00:09:16,189
Heard from her last week.
175
00:09:16,189 --> 00:09:18,191
She sounded...
176
00:09:18,191 --> 00:09:19,292
unwell.
177
00:09:19,292 --> 00:09:22,262
So I stopped by her house
to see her.
178
00:09:22,262 --> 00:09:23,396
Is he gone?
179
00:09:23,396 --> 00:09:24,732
Is who gone?
180
00:09:24,732 --> 00:09:26,634
The man.
The man that was there.
181
00:09:26,634 --> 00:09:28,602
Is he gone?
182
00:09:32,505 --> 00:09:35,909
There's nobody
out there, Katie.
183
00:09:35,909 --> 00:09:39,713
Let's talk about your meds.
184
00:09:41,514 --> 00:09:43,516
Why? They don't work.
185
00:09:43,516 --> 00:09:45,152
They don't do anything.
186
00:09:46,353 --> 00:09:48,088
I'm tired and I'm nauseous,
187
00:09:48,088 --> 00:09:50,457
and the voices
are still there.
188
00:09:50,457 --> 00:09:52,359
Then we'll up your dosage.
189
00:09:52,359 --> 00:09:53,827
Or we'll change your cocktail.
190
00:09:53,827 --> 00:09:55,295
I'm gonna write you
191
00:09:55,295 --> 00:09:57,798
a new prescription.
Yeah, but none of them work.
192
00:09:59,266 --> 00:10:01,969
They just... they sit there
like little rocks,
193
00:10:01,969 --> 00:10:03,536
and you can skip them.
194
00:10:03,536 --> 00:10:05,138
You can skip them all day.
195
00:10:05,138 --> 00:10:07,941
You can skip them
on the surface of the water.
196
00:10:09,609 --> 00:10:12,112
What's going on
with you, Katie?
197
00:10:18,518 --> 00:10:21,121
:
I'm just afraid...
198
00:10:24,224 --> 00:10:28,829
...if I have kids,
they're going to be like me.
199
00:10:28,829 --> 00:10:32,499
Well, there's a chance
that your kids can inherit
200
00:10:32,499 --> 00:10:35,168
some of your mood problems--
but it's treatable,
201
00:10:35,168 --> 00:10:37,637
just like yours,
with the right medication.
202
00:10:41,508 --> 00:10:44,377
So say I take your pills,
203
00:10:44,377 --> 00:10:47,580
say I do everything
that you tell me to do.
204
00:10:50,317 --> 00:10:52,285
Am I going to be normal?
205
00:10:53,420 --> 00:10:55,723
You're going to be better.
206
00:11:02,595 --> 00:11:06,299
We made an appointment after
that, but she never kept it.
207
00:11:06,299 --> 00:11:09,336
Well, she said that there was a
man standing outside her house.
208
00:11:09,336 --> 00:11:10,203
Did you see him?
209
00:11:10,203 --> 00:11:12,239
Katie had paranoid tendencies.
210
00:11:12,239 --> 00:11:16,777
It wasn't unusual for her
to have persecution fantasies.
211
00:11:16,777 --> 00:11:18,445
Are you absolutely
positive
212
00:11:18,445 --> 00:11:19,880
nobody was outside her house?
213
00:11:19,880 --> 00:11:21,348
Well, I didn't see anyone.
214
00:11:21,348 --> 00:11:25,052
But I can't say that
I'm absolutely positive.
215
00:11:29,923 --> 00:11:31,291
DANNY:
Martin.
216
00:11:31,291 --> 00:11:33,293
All right, we just
finished the canvass
217
00:11:33,293 --> 00:11:34,494
of Katie's neighborhood.
218
00:11:34,494 --> 00:11:36,096
We found a lady who says she saw
219
00:11:36,096 --> 00:11:37,731
a man parked outside
of Katie's house
220
00:11:37,731 --> 00:11:39,199
for a couple days
in a row last week,
221
00:11:39,199 --> 00:11:40,400
including the day
Dr. Feller was there.
222
00:11:40,400 --> 00:11:42,135
She get a good look
at the guy?
223
00:11:42,135 --> 00:11:43,837
Yeah, she's going to come in
and talk to a sketch artist.
224
00:11:43,837 --> 00:11:45,005
You talk to the family?
225
00:11:45,005 --> 00:11:46,639
Yeah, yeah,
they have no idea
226
00:11:46,639 --> 00:11:49,376
what she was doing in the city
on the days of her appointments.
227
00:11:49,376 --> 00:11:52,212
Maybe she was checking out
a voodoo doctor on the side.
228
00:11:52,212 --> 00:11:53,847
Sounds like someone thinks
this whole exorcism thing
229
00:11:53,847 --> 00:11:54,982
is a load of crap.
230
00:11:54,982 --> 00:11:56,416
Pretty much, yeah.
231
00:11:56,416 --> 00:11:57,717
Wait a minute, I thought
you were raised Catholic.
232
00:11:57,717 --> 00:11:59,086
I was. Look...
233
00:11:59,086 --> 00:12:00,720
I'm all for surrendering
to a higher power.
234
00:12:00,720 --> 00:12:02,189
I just don't believe
in all this hocus-pocus.
235
00:12:02,189 --> 00:12:04,357
Well, I've seen this
hocus-pocus stuff work.
236
00:12:04,357 --> 00:12:06,726
Back home, there's this lady
named Matilde la Loca.
237
00:12:06,726 --> 00:12:08,195
She's crazy, man,
speaks in tongues,
238
00:12:08,195 --> 00:12:09,729
her eyes roll back,
the whole thing.
239
00:12:09,729 --> 00:12:11,031
One day she came up
to me, she's like
240
00:12:11,031 --> 00:12:12,065
"Danny Taylor,
you're going to die."
241
00:12:12,065 --> 00:12:13,533
She scared the hell
out of me.
242
00:12:13,533 --> 00:12:15,402
Then she went and she spent
two days with Padre De Pio.
243
00:12:15,402 --> 00:12:16,736
She came back brand new.
244
00:12:16,736 --> 00:12:18,305
It's called the power
of suggestion.
245
00:12:18,305 --> 00:12:21,141
Did the power of suggestion make
her hair turn white overnight?
246
00:12:21,141 --> 00:12:23,076
Maybe it was an evil spirit.
247
00:12:23,076 --> 00:12:25,212
All I'm saying is we don't know
everything about everything.
248
00:12:25,212 --> 00:12:27,280
Once in a while
you have to take a leap
249
00:12:27,280 --> 00:12:27,948
and believe.
250
00:12:29,382 --> 00:12:31,318
Well, I believe you
don't know everything.
251
00:12:31,318 --> 00:12:33,854
Yeah, well, that's what
you're choosing to believe.
252
00:12:37,224 --> 00:12:39,159
Taylor.
253
00:12:59,913 --> 00:13:01,314
All right, thanks.
254
00:13:01,314 --> 00:13:03,683
We just caught our friendly
neighborhood exorcist
255
00:13:03,683 --> 00:13:04,918
trying to hop
a flight to Mexico.
256
00:13:04,918 --> 00:13:06,286
Good news is,
we're bringing him in.
257
00:13:06,286 --> 00:13:08,355
Bad news is,
we're bringing him in
258
00:13:08,355 --> 00:13:10,123
with a lawyer
from the archdiocese.
259
00:13:11,024 --> 00:13:12,425
The church in no way supports
260
00:13:12,425 --> 00:13:15,695
Father McGuinness's actions
or his methods.
261
00:13:15,695 --> 00:13:16,763
This is an independent
262
00:13:16,763 --> 00:13:18,498
and unsanctioned member
263
00:13:18,498 --> 00:13:19,799
of the clergy.
264
00:13:19,799 --> 00:13:23,136
If I was taking notes,
I'd write that down.
265
00:13:23,136 --> 00:13:25,939
Other than soft
extradition laws, Father,
266
00:13:25,939 --> 00:13:27,807
what's in Mexico?
267
00:13:27,807 --> 00:13:30,944
A conference which I've been
scheduled to speak at
268
00:13:30,944 --> 00:13:32,479
for over a month.
269
00:13:32,479 --> 00:13:35,548
Was that before or after you
decided to kill Katie Duncan?
270
00:13:35,548 --> 00:13:37,350
I didn't harm Katie.
271
00:13:37,350 --> 00:13:41,254
The last time I saw her,
she was asleep in her bed.
272
00:13:41,254 --> 00:13:43,356
The demon had been
cast out of her.
273
00:13:43,356 --> 00:13:44,892
Mm.
274
00:13:44,892 --> 00:13:46,693
So the exorcism worked.
275
00:13:46,693 --> 00:13:49,897
I believe so.
276
00:13:49,897 --> 00:13:52,332
Like the one in Brooklyn.
277
00:13:54,034 --> 00:13:55,936
Is that what happened?
278
00:13:55,936 --> 00:13:57,437
You have another dead body
on your hands,
279
00:13:57,437 --> 00:13:59,306
you had to cover
your ass.
Father McGuinness
280
00:13:59,306 --> 00:14:01,374
was cleared of any wrongdoing
in that case.
281
00:14:01,374 --> 00:14:03,076
You know, if you wanted to
cooperate, you could show me
282
00:14:03,076 --> 00:14:04,377
those videotapes
of Katie's exorcism.
283
00:14:04,377 --> 00:14:05,545
You made tapes?
284
00:14:05,545 --> 00:14:08,148
Those tapes are protected
by clergy privilege.
285
00:14:08,148 --> 00:14:09,249
They are private.
286
00:14:09,249 --> 00:14:11,351
I'll make that determination.
287
00:14:11,351 --> 00:14:13,753
You'll get the tapes
after we've had a chance
288
00:14:13,753 --> 00:14:15,855
to review them.
Review or alter?
289
00:14:15,855 --> 00:14:17,724
You'll hear from us
290
00:14:17,724 --> 00:14:18,691
in a few hours.
291
00:14:18,691 --> 00:14:20,627
Can't wait.
292
00:14:22,029 --> 00:14:24,197
Father McGuinness.
293
00:14:24,197 --> 00:14:26,900
Wouldn't make any plans to go
to Cancun if I were you.
294
00:14:26,900 --> 00:14:29,302
I'll need to talk to you soon.
295
00:14:35,608 --> 00:14:36,876
They could be
destroying evidence
296
00:14:36,876 --> 00:14:38,011
of the murder as we speak.
297
00:14:38,011 --> 00:14:39,012
I can subpoena
the tapes.
298
00:14:39,012 --> 00:14:40,347
But the church can argue
299
00:14:40,347 --> 00:14:42,682
that the tapes are protected
by clergy privilege,
300
00:14:42,682 --> 00:14:43,850
and that way
we'd be out of luck.
301
00:14:43,850 --> 00:14:45,385
It was an exorcism.
302
00:14:45,385 --> 00:14:47,420
There was no confessional
seal to be broken.
303
00:14:47,420 --> 00:14:48,355
I agree.
304
00:14:48,355 --> 00:14:49,722
But the judge
could also argue
305
00:14:49,722 --> 00:14:51,858
that it's privileged
communication.
306
00:14:51,858 --> 00:14:53,560
Which we could appeal.
307
00:14:53,560 --> 00:14:54,694
But that would take weeks.
308
00:14:54,694 --> 00:14:55,895
We don't have weeks.
309
00:14:55,895 --> 00:14:57,730
Jack, every time you
deal with the church
310
00:14:57,730 --> 00:14:59,599
doesn't mean you're going
to run into a conspiracy.
311
00:14:59,599 --> 00:15:02,202
Look, I think I know these
people better than you.
312
00:15:02,202 --> 00:15:04,171
That's true, but I don't have
a massive chip on my shoulder.
313
00:15:04,171 --> 00:15:05,772
Look, just subpoena
the tapes, okay?
314
00:15:05,772 --> 00:15:08,942
As soon as humanly possible.
315
00:15:17,817 --> 00:15:19,987
I contacted the Realtor.
316
00:15:19,987 --> 00:15:22,222
She's sending over
some new listings.
317
00:15:23,756 --> 00:15:26,226
Look, everybody in New York
wants a brand-new apartment.
318
00:15:26,226 --> 00:15:28,228
But I might be the only
one who believes in
319
00:15:28,228 --> 00:15:30,197
the apartment-as-a-metaphor-
for-a-relationship thing.
320
00:15:30,197 --> 00:15:32,632
As long as you're happy.
321
00:15:34,167 --> 00:15:35,902
It scares me
when you're reasonable.
322
00:15:35,902 --> 00:15:37,104
Hmm.
323
00:15:38,405 --> 00:15:40,473
I'll call you when I get
any information, yeah?
324
00:15:40,473 --> 00:15:41,441
Thank you.
325
00:15:53,086 --> 00:15:55,022
I'm sorry to bother you;
I know you're busy.
326
00:15:55,022 --> 00:15:56,123
No, no problem.
327
00:15:56,123 --> 00:15:58,158
Um, what can I do for you?
328
00:15:58,158 --> 00:16:00,827
Anything on
Father McGuinness?
329
00:16:00,827 --> 00:16:04,231
Well, we talked to him, and
we're checking into his story,
330
00:16:04,231 --> 00:16:07,767
but, uh, we're also checking
into a man who was seen
331
00:16:07,767 --> 00:16:09,636
outside your house last week.
332
00:16:09,636 --> 00:16:12,639
Did Katie happen to mention
anyone following her?
333
00:16:12,639 --> 00:16:14,741
No.
334
00:16:14,741 --> 00:16:17,610
But it's not like
she hasn't before.
335
00:16:17,610 --> 00:16:18,978
They're never real.
336
00:16:20,813 --> 00:16:22,982
Um, we also found a bank account
337
00:16:22,982 --> 00:16:24,517
in Katie's name
here in the city.
338
00:16:24,517 --> 00:16:26,386
Seems like she's been
depositing about
339
00:16:26,386 --> 00:16:28,621
$100 a week for
the past eight weeks.
340
00:16:28,621 --> 00:16:30,657
Katie did not have a job,
is that correct?
341
00:16:30,657 --> 00:16:34,194
She hasn't been able to work
in over four years.
342
00:16:34,194 --> 00:16:36,163
But I had a feeling
she might have been
343
00:16:36,163 --> 00:16:37,697
getting money from somewhere.
344
00:16:41,934 --> 00:16:43,503
Knock, knock, who's there?
345
00:16:43,503 --> 00:16:44,304
Sorry.
346
00:16:44,304 --> 00:16:45,905
Hey, it's 4:00 a.m.
347
00:16:45,905 --> 00:16:48,241
I'm not tired.
348
00:16:48,241 --> 00:16:49,809
You haven't slept in three days.
349
00:16:49,809 --> 00:16:52,312
That's because I feel
too good to sleep.
350
00:16:54,881 --> 00:16:56,349
How do I look?
351
00:16:56,349 --> 00:16:57,784
Hmm?
352
00:16:57,784 --> 00:16:59,986
You look great.
353
00:16:59,986 --> 00:17:02,922
You know, I have to agree.
354
00:17:02,922 --> 00:17:04,957
How'd you pay
for the dress?
355
00:17:04,957 --> 00:17:07,360
I just sold some
things, okay?
356
00:17:10,830 --> 00:17:13,900
What things?
357
00:17:13,900 --> 00:17:15,802
What is your problem?
358
00:17:15,802 --> 00:17:17,003
I don't believe you
359
00:17:17,003 --> 00:17:19,038
is my problem.
Did you get a job?
360
00:17:19,038 --> 00:17:21,174
No.
361
00:17:23,076 --> 00:17:24,877
Katie...
362
00:17:24,877 --> 00:17:28,781
You know Mom and I don't think
you're ready to go back to work.
363
00:17:28,781 --> 00:17:30,783
Yeah, I know what you think.
364
00:17:30,783 --> 00:17:33,786
But I'm a grown woman;
I'm not a child
365
00:17:33,786 --> 00:17:35,155
anymore.
I know that.
366
00:17:35,155 --> 00:17:36,789
But you can't just
do everything you want.
367
00:17:36,789 --> 00:17:38,891
I mean, you can't just
get dressed up and go to clubs
368
00:17:38,891 --> 00:17:40,127
to meet guys.
369
00:17:40,127 --> 00:17:42,562
You know what?
370
00:17:42,562 --> 00:17:46,766
Maybe I will go out
and I'll meet somebody,
371
00:17:46,766 --> 00:17:48,201
and we'll get married,
372
00:17:48,201 --> 00:17:51,271
and we'll move
really far away from here,
373
00:17:51,271 --> 00:17:52,905
and then people here
will stop looking at me
374
00:17:52,905 --> 00:17:54,141
and thinking I'm a freak!
375
00:17:56,042 --> 00:17:57,344
Nobody thinks you're a freak.
376
00:17:57,344 --> 00:18:01,181
Now I don't believe you.
377
00:18:03,716 --> 00:18:07,220
I should have just let her
have her moment.
378
00:18:07,220 --> 00:18:08,855
She was happy for once.
379
00:18:08,855 --> 00:18:15,462
A couple of days later,
she did a complete 180.
380
00:18:19,132 --> 00:18:24,971
Um, do you have any idea who she
might have been dressing up for?
381
00:18:24,971 --> 00:18:26,906
No.
382
00:18:26,906 --> 00:18:29,876
She hadn't gone on a date
since college.
383
00:18:29,876 --> 00:18:31,878
That's a long time.
384
00:18:31,878 --> 00:18:34,914
She'd like to.
385
00:18:34,914 --> 00:18:36,816
But she knows
it's going to take someone
386
00:18:36,816 --> 00:18:43,256
pretty special to be able
to deal with her... issues.
387
00:18:43,256 --> 00:18:45,558
Right.
388
00:18:45,558 --> 00:18:48,628
I guess she's just
waiting for Mr. Right.
389
00:18:50,297 --> 00:18:52,365
Aren't we all?
390
00:18:57,337 --> 00:18:59,005
Fine, all right,
you're a genius.
391
00:18:59,005 --> 00:19:00,473
Okay, you happy?
I said it.
392
00:19:01,974 --> 00:19:03,075
Let me call you back.
393
00:19:03,075 --> 00:19:04,344
Okay, bye.
394
00:19:04,344 --> 00:19:06,413
Who's the genius?
395
00:19:08,114 --> 00:19:09,216
Ann.
396
00:19:09,216 --> 00:19:11,150
She lucked out.
397
00:19:11,150 --> 00:19:14,053
The judge agreed to give us
all of Katie's exorcism tapes.
398
00:19:14,053 --> 00:19:16,055
Oh, good.
399
00:19:16,055 --> 00:19:17,690
Well, we tracked her deposits
400
00:19:17,690 --> 00:19:21,594
to an ATM next to the PR firm
where she worked four years ago.
401
00:19:21,594 --> 00:19:24,397
The last couple of months she's
been delivering lunches there.
402
00:19:24,397 --> 00:19:25,732
So what, you think
she's tangled up
403
00:19:25,732 --> 00:19:27,400
in the dangerous world
of food delivery?
404
00:19:27,400 --> 00:19:29,569
Well, it's a dangerous world
of something.
405
00:19:29,569 --> 00:19:33,206
About a week ago, an exec
by the name of Tracy Harrison
406
00:19:33,206 --> 00:19:34,841
was murdered.
407
00:19:34,841 --> 00:19:36,276
She had her head bashed in
408
00:19:36,276 --> 00:19:38,945
with a fire extinguisher
in the office garage.
409
00:19:41,381 --> 00:19:42,382
MAN:
I still can't believe
410
00:19:42,382 --> 00:19:43,816
what happened to Tracy.
411
00:19:43,816 --> 00:19:46,286
She was here a week ago
and then just like that...
412
00:19:46,286 --> 00:19:48,187
Did Tracy and Katie
deal with
413
00:19:48,187 --> 00:19:49,222
a lot of the same people?
414
00:19:49,222 --> 00:19:50,623
Not really.
415
00:19:50,623 --> 00:19:52,459
Katie's only here
a couple hours a week.
416
00:19:52,459 --> 00:19:54,026
She mostly just deals with me.
417
00:19:54,026 --> 00:19:56,529
So you know about her condition?
418
00:19:56,529 --> 00:19:58,998
Yeah, she confided in me
back then.
419
00:19:58,998 --> 00:20:00,233
That's why she left.
420
00:20:00,233 --> 00:20:02,034
Why did you rehire her?
421
00:20:02,034 --> 00:20:03,870
You knew she was unstable.
422
00:20:03,870 --> 00:20:06,072
Well, she wasn't really
looking for a career.
423
00:20:06,072 --> 00:20:08,608
She just wanted to feel normal.
424
00:20:08,608 --> 00:20:12,044
I have a niece who's bipolar,
so I kind of know
425
00:20:12,044 --> 00:20:13,580
what it's like for Katie.
426
00:20:13,580 --> 00:20:16,883
Um, I made up something
I thought she could handle.
427
00:20:16,883 --> 00:20:18,251
Which was what, exactly?
428
00:20:18,251 --> 00:20:20,520
She brings in takeout
twice a week.
429
00:20:20,520 --> 00:20:22,221
Everybody throws in
a couple extra bucks.
430
00:20:22,221 --> 00:20:24,691
It's a delivery charge.
431
00:20:24,691 --> 00:20:26,526
Never seen anybody so grateful
432
00:20:26,526 --> 00:20:28,528
for such a trivial job.
433
00:20:28,528 --> 00:20:30,162
When was the last
time you saw her?
434
00:20:30,162 --> 00:20:32,031
She came to my office
a couple of days
435
00:20:32,031 --> 00:20:33,766
before Tracy died.
436
00:20:35,535 --> 00:20:37,304
Tell me what's going on.
437
00:20:40,673 --> 00:20:42,609
I don't want to get
anybody in trouble.
438
00:20:42,609 --> 00:20:45,011
Katie, come on,
you've got to tell me.
439
00:20:45,011 --> 00:20:48,881
Otherwise, I'm just going
to have to fire everybody.
440
00:20:48,881 --> 00:20:50,717
Tell me what happened.
441
00:20:54,421 --> 00:20:56,689
I was bringing lunch in today.
442
00:21:09,201 --> 00:21:10,770
Something smells good.
443
00:21:10,770 --> 00:21:15,542
Oh, it's Thai food
from Bangkok Grill.
444
00:21:15,542 --> 00:21:17,577
No, no, it's not that.
445
00:21:18,878 --> 00:21:20,046
It's you.
446
00:21:20,046 --> 00:21:21,981
What is that perfume?
447
00:21:21,981 --> 00:21:24,283
Prell.
It's shampoo.
448
00:21:24,283 --> 00:21:27,019
It's, um, green.
449
00:21:29,656 --> 00:21:33,125
Your cologne is very good.
450
00:21:33,125 --> 00:21:35,395
It's called vodka gimlet.
451
00:21:37,364 --> 00:21:39,165
You ever been to
Bistro on Fifth?
452
00:21:39,165 --> 00:21:40,533
No.
453
00:21:40,533 --> 00:21:42,301
They make the best gimlets.
454
00:21:42,301 --> 00:21:43,536
We should go sometime.
455
00:21:43,536 --> 00:21:46,005
Yeah, you know,
I don't really drink.
456
00:21:46,005 --> 00:21:49,108
Oh, come on, everybody
drinks sometimes.
457
00:21:49,108 --> 00:21:50,710
Stop.
458
00:21:52,445 --> 00:21:53,846
George.
459
00:21:55,615 --> 00:21:57,984
Can I see you in my office?
460
00:21:57,984 --> 00:21:59,118
Come on, Tracy, I...
461
00:21:59,118 --> 00:22:00,953
Now, George.
462
00:22:09,829 --> 00:22:11,130
Are you okay?
463
00:22:11,130 --> 00:22:13,766
Sorry.
464
00:22:15,334 --> 00:22:17,336
:
I'm sorry.
465
00:22:17,336 --> 00:22:20,407
It's okay.
466
00:22:20,407 --> 00:22:22,609
Look, I'm going
to try harder.
467
00:22:22,609 --> 00:22:24,877
I promise, I'm never going
to be a problem again.
468
00:22:24,877 --> 00:22:25,912
No, it's okay.
469
00:22:25,912 --> 00:22:28,114
You didn't do
anything wrong.
470
00:22:31,451 --> 00:22:34,754
I'll take care of it.
471
00:22:34,754 --> 00:22:37,056
Turns out, I didn't need
to take care of anything.
472
00:22:37,056 --> 00:22:38,825
Tracy fired George
right then and there.
473
00:22:38,825 --> 00:22:41,293
DANNY:
And Katie came back to work?
474
00:22:41,293 --> 00:22:43,062
Even after
the whole George thing?
475
00:22:43,062 --> 00:22:46,933
She was supposed
to come back that Friday--
476
00:22:46,933 --> 00:22:50,637
the day after Tracy died,
but she didn't.
477
00:22:50,637 --> 00:22:52,839
I assumed it had
something to do with that.
478
00:22:52,839 --> 00:22:55,274
Did you tell the police
about George?
479
00:22:55,274 --> 00:22:58,645
Yeah, the whole office did.
480
00:22:58,645 --> 00:23:00,713
I mean, I heard
they interviewed him,
481
00:23:00,713 --> 00:23:04,083
but they haven't arrested
him yet.
482
00:23:12,158 --> 00:23:13,159
George Lewis.
483
00:23:13,159 --> 00:23:14,461
Two drunken disorderly,
484
00:23:14,461 --> 00:23:16,796
two domestic violence,
no convictions.
485
00:23:16,796 --> 00:23:19,432
The police liked him for
the Tracy Harrison murder,
486
00:23:19,432 --> 00:23:21,167
but they didn't have
enough evidence.
487
00:23:21,167 --> 00:23:22,502
It's a hell of a motive.
488
00:23:22,502 --> 00:23:23,503
How hard they look?
489
00:23:23,503 --> 00:23:24,671
Well, no identifiable prints,
490
00:23:24,671 --> 00:23:26,205
no witness putting
George at the scene.
491
00:23:26,205 --> 00:23:29,075
If George killed Tracy
for firing him,
492
00:23:29,075 --> 00:23:31,243
it's likely that he
went looking for Katie.
493
00:23:31,243 --> 00:23:33,212
Well, he did--
a neighbor ID'd him
494
00:23:33,212 --> 00:23:34,881
from his photo.
495
00:23:34,881 --> 00:23:37,416
So she wasn't imagining
a man outside her house.
496
00:23:37,416 --> 00:23:38,384
Do we know where he is?
497
00:23:38,384 --> 00:23:39,586
We're looking.
498
00:23:39,586 --> 00:23:42,054
Jack, I need you
to listen to something.
499
00:23:42,054 --> 00:23:43,122
Okay, thanks.
500
00:23:44,991 --> 00:23:47,259
:
Stop!
For it is he who commands you.
501
00:23:47,259 --> 00:23:48,995
Get away from her!
502
00:23:48,995 --> 00:23:50,997
Does McGuinness ever
get rough with her?
No, but listen to this.
503
00:23:50,997 --> 00:23:52,999
Go ahead and isolate Katie's
voice and back it up.
504
00:23:52,999 --> 00:23:55,868
One sec, I got to filter out
the lower frequencies.
505
00:23:55,868 --> 00:23:57,036
Sorry.
506
00:23:57,036 --> 00:24:03,209
You're killing her!
Stop!
507
00:24:03,209 --> 00:24:04,276
Stop!
508
00:24:04,276 --> 00:24:05,277
You're killing her.
509
00:24:05,277 --> 00:24:07,113
MARTIN:
Okay, stop.
510
00:24:07,113 --> 00:24:08,981
Doesn't that sound less like
someone who is possessed
511
00:24:08,981 --> 00:24:10,783
and more like someone
who is describing a murder?
512
00:24:10,783 --> 00:24:12,985
Where was she the night that
Tracy Harrison was killed?
513
00:24:12,985 --> 00:24:14,420
We're not sure, but she
asked for the exorcism
514
00:24:14,420 --> 00:24:16,088
the day after the murder.
515
00:24:16,088 --> 00:24:20,026
You know, her mother said that
she kept having these visions.
516
00:24:20,026 --> 00:24:21,994
I don't think she was
hallucinating.
517
00:24:21,994 --> 00:24:24,063
I think that she may have
witnessed
518
00:24:24,063 --> 00:24:25,464
Tracy Harrison's murder.
519
00:24:33,072 --> 00:24:34,674
I've never seen him.
520
00:24:34,674 --> 00:24:37,710
One of your neighbors
said they saw him
outside your house.
521
00:24:37,710 --> 00:24:40,212
Katie never mentioned
someone following her?
522
00:24:40,212 --> 00:24:42,314
No.
523
00:24:42,314 --> 00:24:46,418
Did she ever say anything
about witnessing a crime?
524
00:24:46,418 --> 00:24:47,854
Why?
525
00:24:47,854 --> 00:24:50,757
Well, a woman was
killed at Katie's work.
526
00:24:50,757 --> 00:24:52,825
We think she may have
witnessed that happening,
527
00:24:52,825 --> 00:24:54,426
which might have
something to do
528
00:24:54,426 --> 00:24:55,895
with her seeking
out the exorcism.
529
00:24:55,895 --> 00:24:58,731
Uh...
530
00:24:58,731 --> 00:25:01,934
if she saw something,
she wouldn't have told me.
531
00:25:01,934 --> 00:25:04,704
I would have just told her
to go take her pills.
532
00:25:04,704 --> 00:25:07,840
I... I don't know.
533
00:25:07,840 --> 00:25:11,210
Maybe she did and I... and I
just wasn't paying attention.
534
00:25:11,210 --> 00:25:13,746
Did she say anything at all
to you that seemed unusual?
535
00:25:13,746 --> 00:25:16,983
Understand, it's all unusual.
536
00:25:16,983 --> 00:25:20,753
You never know what's going
to come out of her mouth.
537
00:25:20,753 --> 00:25:24,156
When she was little,
538
00:25:24,156 --> 00:25:27,727
we used to talk about
boys and school
539
00:25:27,727 --> 00:25:29,729
and who was mean
and who was nice.
540
00:25:29,729 --> 00:25:31,097
The last few years
541
00:25:31,097 --> 00:25:35,702
it's all about
psychic mind control.
542
00:25:35,702 --> 00:25:39,005
Pharmaceutical conspiracies.
543
00:25:39,005 --> 00:25:41,207
It's exhausting.
544
00:25:41,207 --> 00:25:43,810
I don't know how many times
she's woken me up
545
00:25:43,810 --> 00:25:46,112
in the middle
of the night.
546
00:25:46,112 --> 00:25:47,546
And I want to listen.
547
00:25:47,546 --> 00:25:51,083
I want to be a good mother.
548
00:25:51,083 --> 00:25:53,019
But this stuff coming out
of her mouth,
549
00:25:53,019 --> 00:25:55,955
it just doesn't make any sense.
550
00:25:55,955 --> 00:25:57,957
And so I just tune her out.
551
00:26:06,866 --> 00:26:10,036
She's just been
sick for so long.
552
00:26:12,338 --> 00:26:14,941
I'm just...
553
00:26:17,043 --> 00:26:19,946
...so tired.
554
00:26:30,690 --> 00:26:33,492
JACK:
Great. Great, great, great.
All right, thank you.
555
00:26:33,492 --> 00:26:35,828
Hey.
556
00:26:35,828 --> 00:26:37,463
I was just coming
to see you.
557
00:26:37,463 --> 00:26:40,132
NYPD just arrested George Lewis
coming out of a bar.
558
00:26:40,132 --> 00:26:43,069
Oh, well, if you're going to ask
me about those videotapes,
559
00:26:43,069 --> 00:26:45,404
I don't think they're
going to help you... at all.
560
00:26:45,404 --> 00:26:47,273
Yeah, but they constitute
supporting evidence,
561
00:26:47,273 --> 00:26:48,741
if we extract a confession
from him.
562
00:26:48,741 --> 00:26:50,843
That's a big "if."
563
00:26:50,843 --> 00:26:52,544
Because without it,
it won't hold up in court.
564
00:26:52,544 --> 00:26:53,780
Sorry, sorry, sorry.
565
00:26:53,780 --> 00:26:54,947
Did you say extract
a confession?
566
00:26:54,947 --> 00:26:56,816
No.
567
00:26:58,584 --> 00:27:00,086
So, uh, I'll see you tonight?
568
00:27:00,086 --> 00:27:01,420
Okay.
569
00:27:01,420 --> 00:27:02,755
Should we meet at our place?
570
00:27:02,755 --> 00:27:04,891
What do you mean our place?
571
00:27:05,958 --> 00:27:10,329
I called the Realtor
on the loft.
572
00:27:10,329 --> 00:27:12,965
We are in escrow.
573
00:27:12,965 --> 00:27:14,366
We are?
574
00:27:14,366 --> 00:27:15,802
On that dump?
575
00:27:15,802 --> 00:27:19,105
I took another look,
and there is nothing wrong
576
00:27:19,105 --> 00:27:20,873
with that apartment
that can't be fixed
577
00:27:20,873 --> 00:27:24,110
with a little bit of work.
578
00:27:24,110 --> 00:27:25,678
Good?
579
00:27:27,379 --> 00:27:29,015
So I'll see you there?
580
00:27:29,015 --> 00:27:30,717
Sure.
581
00:27:30,717 --> 00:27:32,151
I'll bring the spackle.
582
00:27:37,857 --> 00:27:40,459
Why am I here?
583
00:27:40,459 --> 00:27:42,161
You nervous?
584
00:27:42,161 --> 00:27:44,196
Yes.
585
00:27:44,196 --> 00:27:46,665
You're not nervous
because of me,
586
00:27:46,665 --> 00:27:47,734
are you?
587
00:27:47,734 --> 00:27:50,302
I mean, guys like you
588
00:27:50,302 --> 00:27:52,805
I told the cops,
I didn't touch Tracy.
589
00:27:52,805 --> 00:27:55,674
Well, you're not here
because of Tracy.
590
00:27:55,674 --> 00:27:57,043
You're here because
of Katie Duncan.
591
00:27:57,043 --> 00:28:00,847
The lunch girl from the office?
592
00:28:00,847 --> 00:28:02,114
I barely know her.
593
00:28:02,114 --> 00:28:03,382
Well, apparently
that didn't stop you
594
00:28:03,382 --> 00:28:05,151
from trying to feel her up,
did it?
595
00:28:10,189 --> 00:28:11,423
Where is she?
596
00:28:11,423 --> 00:28:14,160
I haven't seen her.
597
00:28:14,160 --> 00:28:15,828
Not since that day at work.
598
00:28:15,828 --> 00:28:19,098
You saw her two days
after that day at work.
599
00:28:19,098 --> 00:28:20,399
See, her neighbors ID'd you
600
00:28:20,399 --> 00:28:22,334
from your photo--
lie to me again, George.
601
00:28:22,334 --> 00:28:24,303
Come on.
602
00:28:25,838 --> 00:28:27,974
I went to her house.
603
00:28:27,974 --> 00:28:29,208
I just went to talk.
604
00:28:32,078 --> 00:28:33,679
Katie!
605
00:28:33,679 --> 00:28:35,848
You don't open this door, I'm
just going to come back tomorrow
606
00:28:35,848 --> 00:28:38,951
and the day after
and the day after.
607
00:28:38,951 --> 00:28:41,720
I have no job, remember?
608
00:28:44,023 --> 00:28:45,491
What, what do you want?
609
00:28:45,491 --> 00:28:48,694
I want you to tell Buchanan
to give me my job back.
610
00:28:48,694 --> 00:28:51,130
Just go away, okay.
611
00:28:51,130 --> 00:28:52,298
Please?
612
00:28:52,298 --> 00:28:54,867
Not until you say
you'll talk to him.
613
00:28:54,867 --> 00:28:58,070
What am I supposed to say?
614
00:28:58,070 --> 00:29:00,840
Just tell him that
it was blown out of proportion.
615
00:29:00,840 --> 00:29:02,741
It was all a big
misunderstanding.
616
00:29:02,741 --> 00:29:05,144
Whatever.
Just tell him that
617
00:29:05,144 --> 00:29:07,947
we're cool now and he should
give me my job back.
618
00:29:07,947 --> 00:29:10,482
I can't just tell
Chris what to do.
619
00:29:10,482 --> 00:29:13,652
Sure you can.
620
00:29:13,652 --> 00:29:15,354
He'll listen to you.
621
00:29:15,354 --> 00:29:18,825
No, I'm the lunch girl.
622
00:29:18,825 --> 00:29:20,059
Come on, seriously?
623
00:29:20,059 --> 00:29:21,994
You haven't noticed?
624
00:29:21,994 --> 00:29:23,963
Noticed what?
625
00:29:23,963 --> 00:29:25,431
He's crazy about you.
626
00:29:25,431 --> 00:29:27,699
Look, he's the boss.
He can't ask you out,
627
00:29:27,699 --> 00:29:29,936
but everybody knows
he wants to.
628
00:29:29,936 --> 00:29:32,038
He respects your opinion.
629
00:29:32,038 --> 00:29:35,507
He'll listen to you.
630
00:29:35,507 --> 00:29:37,243
So be a good girl,
631
00:29:37,243 --> 00:29:40,479
please.
632
00:29:40,479 --> 00:29:41,914
Help me out.
633
00:29:47,887 --> 00:29:50,222
I knew she had a thing
for Buchanan.
634
00:29:50,222 --> 00:29:52,058
I figured it was a good angle.
635
00:29:52,058 --> 00:29:54,693
Did Buchanan really
have a thing for her?
636
00:29:54,693 --> 00:29:56,896
I don't know.
637
00:29:56,896 --> 00:29:58,898
But she was like a puppy.
638
00:29:58,898 --> 00:30:02,001
He could have done
her anytime he wanted.
639
00:30:02,001 --> 00:30:03,669
You know what, George,
640
00:30:03,669 --> 00:30:05,071
that's a really
interesting story.
641
00:30:05,071 --> 00:30:06,205
Here's the thing.
642
00:30:06,205 --> 00:30:09,041
You had motive,
you had opportunity.
643
00:30:09,041 --> 00:30:10,910
Right now, you're
my best suspect.
644
00:30:10,910 --> 00:30:12,544
What makes you think
I would believe
645
00:30:12,544 --> 00:30:14,046
that you didn't hurt Katie?
646
00:30:14,046 --> 00:30:18,250
I needed her to go to Buchanan
and get my job back.
647
00:30:18,250 --> 00:30:22,554
If I hurt her, how is that
going to help me do that, hmm?
648
00:30:24,323 --> 00:30:25,291
Great, thanks.
649
00:30:25,291 --> 00:30:27,159
Hey, I've been
looking for you.
650
00:30:27,159 --> 00:30:28,961
George Lewis's
alibi checks out.
651
00:30:28,961 --> 00:30:30,562
He was on a flight
from Chicago.
652
00:30:30,562 --> 00:30:32,999
Well, I just looked into
Buchanan's financials.
653
00:30:32,999 --> 00:30:35,935
Last week he bought
a $20,000 engagement ring,
654
00:30:35,935 --> 00:30:38,170
had it engraved "For
"Tracy, with all my love."
655
00:30:38,170 --> 00:30:39,939
He never told us he was
having a relationship
656
00:30:39,939 --> 00:30:41,440
with Tracy Harrison.
657
00:30:41,440 --> 00:30:43,509
Keeping an office romance
a secret, imagine that.
658
00:30:45,211 --> 00:30:48,680
Buchanan picked up the ring the
morning that Tracy was killed,
659
00:30:48,680 --> 00:30:50,016
but they never found
it on her.
660
00:30:50,016 --> 00:30:51,117
So maybe he hadn't proposed yet.
661
00:30:51,117 --> 00:30:52,684
Maybe he did.
662
00:30:52,684 --> 00:30:54,720
She said no and he couldn't
handle the rejection.
663
00:30:54,720 --> 00:30:56,822
So he beats her to death?
664
00:30:56,822 --> 00:30:57,856
Seems a little extreme.
665
00:30:57,856 --> 00:30:59,158
It could be what Katie saw.
666
00:30:59,158 --> 00:31:00,792
I think it's worth
checking into.
667
00:31:00,792 --> 00:31:02,194
I'll catch up
with you later.
668
00:31:09,068 --> 00:31:11,003
Buchanan's not home
669
00:31:11,003 --> 00:31:12,771
and the neighbors haven't
seen him all day.
670
00:31:12,771 --> 00:31:15,975
Isaiah here says he saw
him about an hour ago.
671
00:31:15,975 --> 00:31:17,209
Taylor.
Tell him what you told me.
672
00:31:17,209 --> 00:31:19,111
He was with a girl.
673
00:31:19,111 --> 00:31:20,246
I heard him screaming.
674
00:31:20,246 --> 00:31:22,581
I went over to get
a good look.
675
00:31:22,581 --> 00:31:24,083
WOMAN:
Let go of me!
676
00:31:24,083 --> 00:31:25,384
Don't touch me!
677
00:31:25,384 --> 00:31:26,919
Katie. Katie...
678
00:31:26,919 --> 00:31:32,224
Hey, what's going on over there?
Hey, What's going on over here?
679
00:31:35,561 --> 00:31:36,662
Did you talk to him?
680
00:31:36,662 --> 00:31:38,965
No, he got into a car
and booked it after her,
681
00:31:38,965 --> 00:31:40,699
before I could get close.
682
00:31:40,699 --> 00:31:42,868
DANNY:
All right, thank you.
683
00:31:42,868 --> 00:31:44,036
That was Buchanan's office.
684
00:31:44,036 --> 00:31:45,604
He got into a car wreck.
685
00:31:45,604 --> 00:31:46,572
No sign of Katie.
686
00:31:52,678 --> 00:31:54,746
Don't I get a phone call?
687
00:31:54,746 --> 00:31:56,748
Why
688
00:31:56,748 --> 00:31:58,117
You tell me.
689
00:31:58,117 --> 00:31:59,651
No, you tell us
where Katie Duncan is,
690
00:31:59,651 --> 00:32:01,153
and then you can leave.
691
00:32:01,153 --> 00:32:03,755
I told the other guy
I don't know where she is.
692
00:32:03,755 --> 00:32:05,357
Then why were you chasing her?
693
00:32:05,357 --> 00:32:06,525
Did you go after her because
694
00:32:06,525 --> 00:32:08,360
she saw what you did
to Tracy Harrison?
695
00:32:08,360 --> 00:32:11,730
I didn't do anything to Tracy.
696
00:32:11,730 --> 00:32:13,032
No? Then where
were you
697
00:32:13,032 --> 00:32:14,766
the night she was killed?
698
00:32:14,766 --> 00:32:18,137
I was at my place,
waiting for her,
699
00:32:18,137 --> 00:32:21,207
with an engagement ring
and a bottle of champagne.
700
00:32:21,207 --> 00:32:24,510
So then why did Katie
come to see you tonight?
701
00:32:24,510 --> 00:32:25,544
I don't know.
702
00:32:25,544 --> 00:32:27,813
She wasn't making
a lot of sense.
703
00:32:27,813 --> 00:32:29,982
Chris?
704
00:32:29,982 --> 00:32:31,650
Katie?
705
00:32:35,387 --> 00:32:37,789
I, uh...
706
00:32:37,789 --> 00:32:39,458
I just wanted to see you.
707
00:32:39,458 --> 00:32:40,993
Have you been here all day?
708
00:32:40,993 --> 00:32:42,194
It's freezing.
709
00:32:42,194 --> 00:32:45,131
I was just waiting for
you to come home.
710
00:32:48,334 --> 00:32:50,069
Your family has been
looking everywhere for you.
711
00:32:50,069 --> 00:32:52,671
They're really worried.
712
00:32:52,671 --> 00:32:55,574
They're always worried.
713
00:32:55,574 --> 00:32:59,211
But it's okay.
714
00:32:59,211 --> 00:33:01,680
They don't have to
worry about me anymore.
715
00:33:01,680 --> 00:33:05,817
Come on, let me
give you a ride, okay?
716
00:33:05,817 --> 00:33:09,221
No, I'm...
717
00:33:09,221 --> 00:33:12,124
I'm exactly where I want to be.
718
00:33:14,560 --> 00:33:19,031
Look... I'm going
to take you home.
719
00:33:22,701 --> 00:33:23,835
Oh, my God.
720
00:33:23,835 --> 00:33:26,438
Katie.
721
00:33:26,438 --> 00:33:28,006
Everything is going
to be all right.
722
00:33:28,006 --> 00:33:30,509
Look, I'm going to take
you to the hospital, okay?
723
00:33:30,509 --> 00:33:31,377
No!
724
00:33:31,377 --> 00:33:33,379
Yes, you need help.
725
00:33:33,379 --> 00:33:34,846
No, I do not need help.
I'm fine!
726
00:33:34,846 --> 00:33:35,647
You are not fine.
727
00:33:35,647 --> 00:33:36,815
Listen to me.
728
00:33:36,815 --> 00:33:39,685
Did you know that the
FBI is looking for you?
729
00:33:39,685 --> 00:33:40,986
Why?
730
00:33:40,986 --> 00:33:42,088
They think that
whoever attacked Tracy
731
00:33:42,088 --> 00:33:43,089
may have hurt you, too.
732
00:33:43,089 --> 00:33:45,357
What happened to Tracy?
733
00:33:47,226 --> 00:33:48,794
Someone assaulted her
at work last week...
734
00:33:50,996 --> 00:33:53,665
...and she died.
735
00:34:02,641 --> 00:34:03,575
You were there.
736
00:34:03,575 --> 00:34:05,444
Katie, what are you
talking about?
737
00:34:07,946 --> 00:34:09,248
I saw you.
738
00:34:13,419 --> 00:34:14,986
You were kissing her.
739
00:34:14,986 --> 00:34:17,022
You said something.
740
00:34:17,022 --> 00:34:20,392
I couldn't hear you.
741
00:34:21,693 --> 00:34:23,562
And then you left.
742
00:34:26,332 --> 00:34:27,633
She thought she was alone.
743
00:34:27,633 --> 00:34:29,535
Wait, wait, how do
you know that?
744
00:34:30,436 --> 00:34:32,971
Because she wasn't alone.
745
00:34:32,971 --> 00:34:34,340
I was there, too.
746
00:34:34,340 --> 00:34:36,308
What did you see?
747
00:34:39,211 --> 00:34:41,947
I remember her face.
748
00:34:41,947 --> 00:34:44,950
Did you see who killed her?
749
00:34:44,950 --> 00:34:47,886
Let go of me!
What did you see?
750
00:34:47,886 --> 00:34:49,020
Did you see who
killed her?
751
00:34:49,020 --> 00:34:50,656
Let me go!
Get off of me.
752
00:34:50,656 --> 00:34:52,624
Hey, what's going on
over there?!
753
00:34:56,762 --> 00:34:59,298
The newsstand vendor said
that he saw you go after her.
754
00:34:59,298 --> 00:35:01,367
I didn't know what to do,
755
00:35:01,367 --> 00:35:03,869
so I got in my car
and I tried to find her.
756
00:35:03,869 --> 00:35:06,272
I wasn't really looking
where I was going,
757
00:35:06,272 --> 00:35:10,576
so I plowed into
a garbage truck.
758
00:35:10,576 --> 00:35:12,878
Did you happen to see
where she went?
759
00:35:12,878 --> 00:35:15,481
No.
760
00:35:15,481 --> 00:35:17,316
What I'm saying is,
he lied to the police,
761
00:35:17,316 --> 00:35:19,151
and he's lying to us.
762
00:35:19,151 --> 00:35:21,520
All right, but why place
himself at the crime
scene if he's guilty?
763
00:35:21,520 --> 00:35:23,322
So he can blame it
on a crazy girl
764
00:35:23,322 --> 00:35:25,056
who's conveniently missing.
765
00:35:25,056 --> 00:35:27,693
Look, Katie told
George Lewis that she
would go see Buchanan.
766
00:35:27,693 --> 00:35:30,329
And she's the only
one who can place
Buchanan and Tracy
767
00:35:30,329 --> 00:35:33,832
together in the
parking garage.
768
00:35:33,832 --> 00:35:36,402
If she thought she could
have a life with this guy,
769
00:35:36,402 --> 00:35:37,636
seeing him with another woman
770
00:35:37,636 --> 00:35:39,505
may have pushed her
over the edge.
771
00:35:39,505 --> 00:35:41,807
She snapped, grabbed the fire
extinguisher, and killed Tracy.
772
00:35:41,807 --> 00:35:43,742
And what,
the devil makes her do it?
773
00:35:43,742 --> 00:35:46,011
You know, maybe she really
believed that.
774
00:35:46,011 --> 00:35:49,080
Because it's the only way she
can make sense of what she did.
775
00:35:49,080 --> 00:35:53,452
She needed the exorcism
to make it all go away.
776
00:35:53,452 --> 00:35:56,955
Which works until Buchanan
reminded her of the murder.
777
00:35:56,955 --> 00:35:58,524
Right.
778
00:35:58,524 --> 00:36:00,359
I'll tell you,
if exorcism was
her last resort,
779
00:36:00,359 --> 00:36:02,861
and that didn't
work, I don't even
want to think about
780
00:36:02,861 --> 00:36:03,862
where she goes after that.
781
00:36:03,862 --> 00:36:05,797
Well, we got the
police on an alert.
782
00:36:05,797 --> 00:36:07,899
If they hear from her
they'll call us.
783
00:36:08,934 --> 00:36:11,303
Agent Fitzgerald.
784
00:36:11,303 --> 00:36:12,671
Agent Fitzgerald,
it's Laura Duncan.
785
00:36:12,671 --> 00:36:14,673
Yeah, Mrs. Duncan,
how can I help you?
786
00:36:14,673 --> 00:36:15,707
She's home.
787
00:36:15,707 --> 00:36:17,543
Katie's home.
788
00:36:17,543 --> 00:36:20,479
She just walked in the front
door and she's fine.
789
00:36:20,479 --> 00:36:21,012
Okay.
790
00:36:21,012 --> 00:36:22,113
She's home.
791
00:36:22,113 --> 00:36:23,682
We need PD over there
right away.
792
00:36:23,682 --> 00:36:25,817
Mrs. Duncan, I need to know
where Katie is right now.
793
00:36:25,817 --> 00:36:26,585
Is she with you?
794
00:36:26,585 --> 00:36:28,186
Yeah, she's upstairs.
795
00:36:28,186 --> 00:36:30,356
She said she was just really
tired and wanted to go to sleep.
796
00:36:30,356 --> 00:36:31,757
All right, listen to me.
797
00:36:31,757 --> 00:36:34,226
I need you to go upstairs
and stay with her.
798
00:36:34,226 --> 00:36:35,694
Why?
799
00:36:35,694 --> 00:36:36,562
What's wrong?
800
00:36:36,562 --> 00:36:37,663
Just keep an eye on her
801
00:36:37,663 --> 00:36:39,531
until we get there,
okay?
802
00:36:43,001 --> 00:36:44,836
She's not in her room.
803
00:36:44,836 --> 00:36:45,971
Katie!
804
00:36:45,971 --> 00:36:47,072
Come on.
805
00:36:47,072 --> 00:36:48,407
Look, just find her, okay?
806
00:36:48,407 --> 00:36:51,943
I think she's taking a shower.
807
00:36:54,280 --> 00:36:57,048
Katie?
808
00:36:57,048 --> 00:36:59,084
Mrs. Duncan, talk to me.
809
00:36:59,084 --> 00:37:00,952
Katie?
810
00:37:00,952 --> 00:37:02,954
Mrs. Duncan, talk to me.
811
00:37:02,954 --> 00:37:04,856
Katie, honey!
812
00:37:07,225 --> 00:37:09,361
Oh.
813
00:37:09,361 --> 00:37:11,597
Katie!
814
00:39:49,120 --> 00:39:52,123
Tough case.
815
00:39:52,123 --> 00:39:54,993
It's closed.
816
00:39:54,993 --> 00:39:55,961
How's Katie's family?
817
00:40:01,900 --> 00:40:06,572
You know, I never
did remember her.
818
00:40:06,572 --> 00:40:08,039
I tried, but...
819
00:40:10,041 --> 00:40:12,010
But, you know.
820
00:40:17,549 --> 00:40:19,951
I'll see you in the morning.
821
00:40:19,951 --> 00:40:20,952
You take care.
822
00:40:20,952 --> 00:40:22,120
All right.
823
00:40:32,063 --> 00:40:34,099
Good night.
824
00:40:34,099 --> 00:40:35,801
Good night.
825
00:40:41,072 --> 00:40:42,708
Excuse me.
826
00:40:42,708 --> 00:40:44,375
Um, what's your name again?
827
00:40:44,375 --> 00:40:45,777
Bonnie.
828
00:40:45,777 --> 00:40:48,547
Bonnie. Bonnie, that's right.
829
00:40:48,547 --> 00:40:50,281
I'm Martin.
830
00:40:50,281 --> 00:40:52,484
Yeah.
831
00:40:52,484 --> 00:40:56,221
Well, um, you have a good night.
832
00:40:56,221 --> 00:40:57,055
Good night.
833
00:40:57,055 --> 00:40:58,023
Bye.
834
00:41:44,435 --> 00:41:45,704
Hello.
835
00:41:48,373 --> 00:41:49,908
Hey.
836
00:41:51,309 --> 00:41:53,645
What are you doing?
837
00:41:55,246 --> 00:41:57,649
Enjoying the view.
838
00:41:59,017 --> 00:42:00,285
Wondering what would happen
if I dropped a penny.
839
00:42:06,457 --> 00:42:08,126
Why is it so dark in here?
840
00:42:09,795 --> 00:42:12,063
I don't think lightbulbs
were included in the price.
841
00:42:12,831 --> 00:42:14,265
I'm not surprised.
842
00:42:15,934 --> 00:42:19,204
(The Jackson 5's
"I'll Be There" playing)
843
00:42:27,145 --> 00:42:30,281
Do you want to dance?
844
00:42:30,281 --> 00:42:31,983
Would I kill the moment
845
00:42:31,983 --> 00:42:34,620
if I said no?
59394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.