Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,643
BOY:
Daddy!
2
00:00:09,643 --> 00:00:10,778
Daddy!
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,346
Caleb!
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,382
Caleb, wait right there,
I'm coming for you.
5
00:00:14,382 --> 00:00:16,684
Here I come!
Daddy.
6
00:00:16,684 --> 00:00:18,552
Stay right there, okay?
7
00:00:21,055 --> 00:00:22,256
Daddy...
8
00:00:22,256 --> 00:00:23,824
Caleb, wait
right there.
9
00:00:23,824 --> 00:00:25,293
I got to get
your brother, Jaden.
10
00:00:25,293 --> 00:00:27,695
Daddy, don't leave me!
Wait right there, Caleb.
11
00:00:27,695 --> 00:00:32,433
Okay, Jaden, hold on.
Hold on, I'm coming right there.
12
00:00:32,433 --> 00:00:35,969
Jaden, Daddy's coming for you.
Wait right there.
13
00:00:35,969 --> 00:00:38,606
Daddy!
Jaden!
14
00:00:38,606 --> 00:00:42,243
Daddy, help me.
Daddy, help me.
15
00:00:42,243 --> 00:00:43,811
Daddy, help me, Daddy.
16
00:00:43,811 --> 00:00:46,847
Help me, Daddy.
17
00:01:30,858 --> 00:01:32,626
WOMAN:
No kiss?
18
00:01:32,626 --> 00:01:35,696
I wanted to get an early start.
I didn't want to wake you.
19
00:01:35,696 --> 00:01:37,931
I'm awake now.
20
00:01:37,931 --> 00:01:39,600
Call me when you
get there, okay?
21
00:01:39,600 --> 00:01:41,669
All right, as soon
as I get settled.
22
00:02:18,606 --> 00:02:21,008
MARTIN:
The arson investigator said
that the fire started
23
00:02:21,008 --> 00:02:22,710
somewhere here in the center
of the truck,
24
00:02:22,710 --> 00:02:24,612
not in the engine
or the gas tank.
25
00:02:24,612 --> 00:02:26,146
Any sign of
an accelerant?
26
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
They're running some tests,
27
00:02:27,981 --> 00:02:30,651
but he's pretty sure that's
what they're going to find.
28
00:02:30,651 --> 00:02:32,653
This windshield was smashed in.
29
00:02:32,653 --> 00:02:34,655
A fire like that would have
just melted it.
30
00:02:34,655 --> 00:02:37,291
What time did NYPD call it in?
31
00:02:37,291 --> 00:02:39,227
About 3:00 a.m.
32
00:02:39,227 --> 00:02:42,563
They called his wife, um...
Cherise.
33
00:02:42,563 --> 00:02:44,965
She told them
he'd left their
motel in Queens
34
00:02:44,965 --> 00:02:46,900
yesterday morning, headed to
a temporary construction job
35
00:02:46,900 --> 00:02:48,001
in New Jersey.
36
00:02:48,001 --> 00:02:49,770
This isn't on the way to Jersey.
37
00:02:49,770 --> 00:02:51,572
Yeah, well, they relocated
to New York
38
00:02:51,572 --> 00:02:53,674
from New Orleans
after the hurricane,
39
00:02:53,674 --> 00:02:56,744
so maybe he got lost and ended
up with a bad Samaritan.
40
00:02:56,744 --> 00:02:59,146
Listen, do they have any
kind of security patrols,
41
00:02:59,146 --> 00:03:02,383
any surveillance cameras?
42
00:03:02,383 --> 00:03:03,817
No, not that we found,
43
00:03:03,817 --> 00:03:06,854
but most of the people use
guard dogs around here.
44
00:03:08,656 --> 00:03:11,292
Man, first flood, then fire.
45
00:03:11,292 --> 00:03:47,561
If it wasn't for bad luck, this
guy would have no luck at all.
46
00:03:51,832 --> 00:03:54,101
Stop. Stop.
47
00:03:54,101 --> 00:03:55,569
So he was headed
to New Jersey?
48
00:03:55,569 --> 00:03:57,271
I'm not sure.
Stop.
49
00:03:57,271 --> 00:03:58,439
After he got let go...
50
00:03:58,439 --> 00:03:59,573
Could you stop it?
51
00:03:59,573 --> 00:04:04,077
After he got let go...
Stop.
52
00:04:04,077 --> 00:04:05,212
Caleb Gibbs, please!
53
00:04:05,212 --> 00:04:06,447
Now I know
54
00:04:06,447 --> 00:04:07,981
that you're upset
about Daddy,
55
00:04:07,981 --> 00:04:11,419
but you being mean to Jaden
won't make you feel better.
56
00:04:13,354 --> 00:04:15,022
I'm sorry.
No, that's okay.
57
00:04:15,022 --> 00:04:18,626
Mrs. Gibbs, why don't I take
the guys for some fresh air.
58
00:04:18,626 --> 00:04:21,161
I'm sure that's not part
of your job description.
59
00:04:21,161 --> 00:04:22,863
You'd be surprised.
60
00:04:22,863 --> 00:04:25,198
All right, go on.
61
00:04:25,198 --> 00:04:26,967
Hurry up.
62
00:04:26,967 --> 00:04:28,869
All right, let's go.
63
00:04:28,869 --> 00:04:30,604
Let's go.
64
00:04:31,872 --> 00:04:32,906
Whoa!
65
00:04:32,906 --> 00:04:34,908
I think somebody
needs to go on a diet.
66
00:04:36,076 --> 00:04:37,445
It's been hard
on them.
67
00:04:37,445 --> 00:04:41,014
All of us packed
into this little room,
68
00:04:41,014 --> 00:04:42,616
and now Aaron...
69
00:04:42,616 --> 00:04:43,751
Speaking of Aaron,
70
00:04:43,751 --> 00:04:45,152
you said he lost his job.
71
00:04:45,152 --> 00:04:47,020
Mm-hmm, three days ago.
72
00:04:47,020 --> 00:04:48,889
Did he say why?
73
00:04:48,889 --> 00:04:50,624
He broke something.
74
00:04:50,624 --> 00:04:54,061
I... I don't understand why
it was such a big deal.
75
00:04:59,266 --> 00:05:01,502
Things like that
happen all the time.
76
00:05:01,502 --> 00:05:03,404
I can't believe
they would fire you
77
00:05:03,404 --> 00:05:05,038
over dropping
some stupid doors.
78
00:05:05,038 --> 00:05:06,206
Does Chuck know?
79
00:05:06,206 --> 00:05:08,008
I don't want
any more favors.
80
00:05:08,008 --> 00:05:09,276
Aaron, we need the money.
81
00:05:09,276 --> 00:05:12,212
Don't you think
I know that?
Shh.
82
00:05:12,212 --> 00:05:14,081
I'm sorry.
83
00:05:14,081 --> 00:05:16,283
It's okay.
84
00:05:16,283 --> 00:05:21,121
Hey, I was... I was at
the library today
85
00:05:21,121 --> 00:05:23,557
getting the boys some books.
86
00:05:23,557 --> 00:05:27,628
I came across this article
on Greenville, South Carolina.
87
00:05:27,628 --> 00:05:28,996
What's in Greenville?
88
00:05:28,996 --> 00:05:32,165
Plenty of skilled jobs,
cheap housing.
89
00:05:32,165 --> 00:05:35,569
We don't know anybody
in South Carolina.
90
00:05:35,569 --> 00:05:38,906
Look, we're on the short
list for that apartment.
91
00:05:38,906 --> 00:05:43,010
I'm about to be certified
as a nurse's aid.
92
00:05:43,010 --> 00:05:44,578
This is just temporary.
93
00:05:44,578 --> 00:05:45,979
Well, I'm tired of temporary.
94
00:05:45,979 --> 00:05:47,247
I'm tired of wearing
other people's clothes.
95
00:05:47,247 --> 00:05:48,949
I'm tired of charity jobs.
96
00:05:48,949 --> 00:05:51,452
I'm tired of having
to watch my boys play
in some parking lot.
97
00:05:51,452 --> 00:05:54,955
Baby, moving is not
going to change that.
98
00:05:54,955 --> 00:05:57,224
Baby, we can
do this together.
99
00:05:57,224 --> 00:05:59,660
We just need time.
100
00:06:13,674 --> 00:06:15,175
And then, the next day,
101
00:06:15,175 --> 00:06:17,978
he told me he found
a temporary job in New Jersey.
102
00:06:17,978 --> 00:06:20,448
But he didn't say where
in New Jersey?
No.
103
00:06:20,448 --> 00:06:21,482
Who's Chuck?
104
00:06:21,482 --> 00:06:22,750
He's Aaron's cousin.
105
00:06:22,750 --> 00:06:24,184
He runs the
construction company.
106
00:06:24,184 --> 00:06:26,286
He gave Aaron a job.
107
00:06:26,286 --> 00:06:27,721
That's why we moved here.
108
00:06:27,721 --> 00:06:30,123
You know, I hate to ask this,
109
00:06:30,123 --> 00:06:31,659
but it's part of my job,
110
00:06:31,659 --> 00:06:34,027
so I'm just going to go ahead
and do it.
111
00:06:34,027 --> 00:06:36,063
Aaron was frustrated,
he lost his job.
112
00:06:36,063 --> 00:06:38,031
Do you think it's possible
he just ran off?
113
00:06:38,031 --> 00:06:42,169
Aaron risked his life
to save his kids
114
00:06:42,169 --> 00:06:43,937
and he went back to save others.
115
00:06:43,937 --> 00:06:45,606
:
He is not a man...
116
00:06:45,606 --> 00:06:47,307
who runs off.
117
00:06:47,307 --> 00:06:49,176
Right.
118
00:06:55,082 --> 00:06:57,951
Viv, I can't find any calls
from the motel's pay phone
119
00:06:57,951 --> 00:06:59,720
that relate to a job
in New Jersey.
120
00:06:59,720 --> 00:07:01,121
How about his cell phone?
121
00:07:01,121 --> 00:07:02,456
They don't have one.
122
00:07:02,456 --> 00:07:04,091
What does this look like
to you?
123
00:07:06,193 --> 00:07:07,961
A leg?
124
00:07:07,961 --> 00:07:09,229
Where was it?
125
00:07:09,229 --> 00:07:10,731
Under the wiper blade.
126
00:07:10,731 --> 00:07:13,501
It's like one of those
advertising cards
127
00:07:13,501 --> 00:07:15,168
for a concert or a strip club.
128
00:07:15,168 --> 00:07:18,271
Whoever put it there,
might have seen what happened.
129
00:07:18,271 --> 00:07:19,907
That's a seven-color printing,
130
00:07:19,907 --> 00:07:21,575
so it could have
been done anywhere.
131
00:07:21,575 --> 00:07:22,776
It's going to be
really difficult
132
00:07:22,776 --> 00:07:24,111
to track down
who ordered them.
133
00:07:24,111 --> 00:07:26,179
But if they were passed
around the neighborhood
134
00:07:26,179 --> 00:07:27,648
we might find some
on other windshields
135
00:07:27,648 --> 00:07:29,016
or in a Dumpster.
136
00:07:29,016 --> 00:07:32,185
Okay, I'll have
someone check it out.
137
00:07:35,556 --> 00:07:39,026
A lot of my extended family
came up here after the storm.
138
00:07:39,026 --> 00:07:41,629
And Aaron and Cherise are
the only ones who stayed.
139
00:07:41,629 --> 00:07:43,063
Was he a good employee?
140
00:07:43,063 --> 00:07:46,099
He had a cabinet business
back in New Orleans.
141
00:07:46,099 --> 00:07:48,135
He could do this job
with his eyes closed.
142
00:07:48,135 --> 00:07:49,269
Then why'd you fire him?
143
00:07:49,269 --> 00:07:50,604
I didn't fire him.
144
00:07:50,604 --> 00:07:52,205
He told his wife
that he was let go.
145
00:07:54,007 --> 00:07:56,544
Tony. Tony.
146
00:07:56,544 --> 00:07:58,045
Look, I shuttle
back and forth
147
00:07:58,045 --> 00:07:59,446
between four different
job sites.
148
00:07:59,446 --> 00:08:00,948
I don't do the day
to day management.
149
00:08:00,948 --> 00:08:03,283
These guys are
from the FBI.
150
00:08:03,283 --> 00:08:04,552
They're looking for Aaron.
151
00:08:04,552 --> 00:08:06,654
I haven't seen him
since he quit.
152
00:08:06,654 --> 00:08:09,156
He wouldn't quit.
He needed this job.
153
00:08:09,156 --> 00:08:10,824
He's nuts, Chuck.
154
00:08:10,824 --> 00:08:12,425
What do you mean
by nuts?
155
00:08:12,425 --> 00:08:13,627
Three days ago,
we were blowing up
156
00:08:13,627 --> 00:08:14,995
two stories
of reinforced concrete.
157
00:08:14,995 --> 00:08:17,097
After the blast signal,
I did the final check.
158
00:08:17,097 --> 00:08:19,933
Aaron was nowhere to be seen,
so I went looking for him.
159
00:08:25,138 --> 00:08:27,274
Aaron.
160
00:08:27,274 --> 00:08:29,843
Aaron, why the hell
are you still in here?
161
00:08:29,843 --> 00:08:32,012
I found some copper piping.
I thought we could recycle it.
162
00:08:32,012 --> 00:08:33,547
Didn't you hear
the blast warning?
163
00:08:33,547 --> 00:08:35,515
No.
How could you not?
164
00:08:35,515 --> 00:08:37,951
I didn't hear it, all right?
Well, then get the wax
out of your ears.
165
00:08:37,951 --> 00:08:39,152
You almost got
yourself killed.
166
00:08:39,152 --> 00:08:40,220
Well, you saved me,
167
00:08:40,220 --> 00:08:41,354
so everything is cool.
168
00:08:41,354 --> 00:08:42,856
What's up with you?
Nothing.
169
00:08:42,856 --> 00:08:44,524
You heard the blast
signal, didn't you?
170
00:08:44,524 --> 00:08:46,994
What the hell
are you talking about?
171
00:08:46,994 --> 00:08:48,461
You want to kill yourself?
172
00:08:48,461 --> 00:08:50,197
I'll give you five bucks
to go to the top
173
00:08:50,197 --> 00:08:52,666
of the Empire State Building,
but you're not going
to do it here.
174
00:08:57,671 --> 00:08:59,172
Packed up and left
an hour later.
175
00:08:59,172 --> 00:09:01,141
And you had no idea
this was going on?
176
00:09:01,141 --> 00:09:02,242
No.
177
00:09:02,242 --> 00:09:03,510
I'm sorry, Chuck.
178
00:09:03,510 --> 00:09:05,112
I didn't think
it was my place.
179
00:09:05,112 --> 00:09:07,147
No, I got it.
It's okay.
180
00:09:07,147 --> 00:09:08,548
Is there anything else?
181
00:09:08,548 --> 00:09:12,920
No, I think
that's it for now.
182
00:09:12,920 --> 00:09:14,087
Thank you.
183
00:09:14,087 --> 00:09:16,323
Come here, let me
talk to you.
184
00:09:23,496 --> 00:09:25,032
Uh, hey, guys...
185
00:09:25,032 --> 00:09:27,635
what do you keep in these
blue bottles over here?
186
00:09:27,635 --> 00:09:28,636
Paint thinner.
187
00:09:28,636 --> 00:09:30,303
I'm pretty sure we found
188
00:09:30,303 --> 00:09:34,107
the melted version
of those in the bed
of his truck.
189
00:09:34,107 --> 00:09:35,408
I think we did.
190
00:09:35,408 --> 00:09:38,078
What if this guy
killed himself
191
00:09:38,078 --> 00:09:40,580
and tried to make it look
like something else happened?
192
00:09:40,580 --> 00:09:43,617
It's possible.
193
00:09:43,617 --> 00:09:45,118
Call the Harbor Patrol.
194
00:09:45,118 --> 00:09:46,887
Have them check out the river
around Whitestone Bridge
195
00:09:46,887 --> 00:09:48,588
and see if we can
dredge up the body.
196
00:09:57,330 --> 00:09:58,699
Aaron Gibbs.
197
00:09:58,699 --> 00:10:00,367
No.
198
00:10:00,367 --> 00:10:02,770
Sorry, I don't know him.
199
00:10:04,237 --> 00:10:07,908
What time were you putting these
promo cards on windshields?
200
00:10:07,908 --> 00:10:09,209
Where'd you find it?
201
00:10:09,209 --> 00:10:10,610
The Bronx.
202
00:10:10,610 --> 00:10:12,145
I don't go out there.
203
00:10:12,145 --> 00:10:15,683
I stay in lower Manhattan,
sometimes Brooklyn.
204
00:10:15,683 --> 00:10:18,585
So, whoever picked it up,
picked it up in one
of those places.
205
00:10:18,585 --> 00:10:20,553
Oh, well we found
four more
206
00:10:20,553 --> 00:10:22,189
in a nearby Dumpster.
207
00:10:22,189 --> 00:10:26,093
Isn't it amazing how all those
people from Manhattan
208
00:10:26,093 --> 00:10:29,229
and Brooklyn all drove
to the same place?
209
00:10:29,229 --> 00:10:31,031
Go figure.
210
00:10:33,667 --> 00:10:36,603
You sure the women
on your Web site
211
00:10:36,603 --> 00:10:38,605
are all over 18?
212
00:10:38,605 --> 00:10:41,308
I mean, you know what happens
if one of them isn't.
213
00:10:41,308 --> 00:10:42,810
What do you want?
214
00:10:42,810 --> 00:10:45,645
I want to know
if you've seen him.
215
00:10:47,748 --> 00:10:50,818
There's a fight club
216
00:10:50,818 --> 00:10:53,220
in a warehouse nearby.
217
00:10:53,220 --> 00:10:55,055
It's a smut superstar
kind of crowd,
218
00:10:55,055 --> 00:10:58,425
so I go by, I paper some cars,
I stay for the fights.
219
00:10:58,425 --> 00:11:00,527
And how does Gibbs figure
in all that?
220
00:11:00,527 --> 00:11:03,230
He gets in the ring.
221
00:11:32,559 --> 00:11:34,995
A bit later, I smelled smoke.
222
00:11:34,995 --> 00:11:37,798
When I went outside,
the truck was on fire.
223
00:11:37,798 --> 00:11:40,167
What's the name of the man
who grabbed him?
224
00:11:40,167 --> 00:11:43,003
Name's Fletcher.
225
00:11:43,003 --> 00:11:45,973
He organizes the fights
and the gambling on the side.
226
00:11:45,973 --> 00:11:48,275
Any idea why he had
a problem with Gibbs?
227
00:11:48,275 --> 00:11:50,911
I don't like to stick my nose
where it don't belong.
228
00:11:59,820 --> 00:12:00,888
That look familiar?
229
00:12:02,122 --> 00:12:03,957
It should,
because that's your jacket
230
00:12:03,957 --> 00:12:05,692
and it's soaked
with paint thinner.
231
00:12:05,692 --> 00:12:08,728
So?
So that's what you used
to torch Aaron Gibbs truck.
232
00:12:08,728 --> 00:12:11,131
Wasn't me.
233
00:12:11,131 --> 00:12:14,167
We got a witness, saw you
drag him from the fight club.
234
00:12:14,167 --> 00:12:16,569
Now I really don't know what
you're talking about.
235
00:12:16,569 --> 00:12:19,472
First rule of fight club,
don't talk about fight club.
236
00:12:20,941 --> 00:12:24,878
Well, how many of these illegal
fights have you staged?
237
00:12:24,878 --> 00:12:27,014
Because you do know
that the fine
238
00:12:27,014 --> 00:12:29,749
is $10,000 per fight.
239
00:12:31,785 --> 00:12:33,553
So just tell us
what happened when you
240
00:12:33,553 --> 00:12:34,888
dragged him outside.
241
00:12:34,888 --> 00:12:36,723
He stole money from me.
242
00:12:36,723 --> 00:12:38,959
I just wanted it back.
243
00:12:44,531 --> 00:12:48,235
Bunch of money's missing
from the cash drawer.
244
00:12:48,235 --> 00:12:50,770
Billy saw you walk
away from the office.
245
00:12:50,770 --> 00:12:52,539
Yeah, well, Billy's wrong.
246
00:12:52,539 --> 00:12:54,842
Nobody else was back there.
247
00:12:54,842 --> 00:12:56,409
Give me that!
248
00:12:56,409 --> 00:12:58,011
That's not mine!
249
00:12:58,011 --> 00:13:00,914
You tell me where my money is.
250
00:13:27,908 --> 00:13:29,709
You need money this bad?
251
00:13:29,709 --> 00:13:31,744
Come on, come on.
252
00:13:31,744 --> 00:13:33,146
Don't do that, okay?
253
00:13:33,146 --> 00:13:37,784
Look, I'd give you
the money if I could.
254
00:13:37,784 --> 00:13:40,587
Have a nice ride home.
255
00:13:52,499 --> 00:13:56,336
We left him.
I didn't see him after that.
256
00:13:56,336 --> 00:13:58,171
Is there anyone else
who can confirm that,
257
00:13:58,171 --> 00:13:59,772
besides the guys
that were with you?
258
00:13:59,772 --> 00:14:01,808
I can give you a few names.
259
00:14:01,808 --> 00:14:03,610
A few.
A few is three.
260
00:14:03,610 --> 00:14:05,178
I'm gonna need
more than that.
261
00:14:05,178 --> 00:14:07,747
MARTIN:
So how much money
was missing?
262
00:14:07,747 --> 00:14:09,149
Couple thousand bucks.
263
00:14:09,149 --> 00:14:11,151
Must have hid it somewhere
before the fight.
264
00:14:12,252 --> 00:14:13,987
You threatened
to set him on fire.
265
00:14:13,987 --> 00:14:16,957
Do you honestly think that he
wasn't going to give it back?
266
00:14:19,159 --> 00:14:21,628
They guy fights without
gloves for 50 bucks.
267
00:14:21,628 --> 00:14:25,032
Who knows what he would have
done for that kind of money?
268
00:14:27,867 --> 00:14:31,104
No, I am not going to say
anything to your parole officer,
269
00:14:31,104 --> 00:14:32,772
but you have
to promise me, honey,
270
00:14:32,772 --> 00:14:34,541
that you're not
going to do it again.
271
00:14:34,541 --> 00:14:35,875
Okay.
272
00:14:35,875 --> 00:14:37,444
All right, the promoter's
story checks out.
273
00:14:37,444 --> 00:14:39,312
There was a fire,
he and his thugs
274
00:14:39,312 --> 00:14:40,914
went right back into
the fight club.
275
00:14:40,914 --> 00:14:42,916
And the guy I just talked to
276
00:14:42,916 --> 00:14:44,284
reported his car stolen
last night.
277
00:14:44,284 --> 00:14:46,653
Well, why wasn't that
on the NYPD log?
278
00:14:46,653 --> 00:14:48,455
Because he's on parole
and he's not supposed to be
279
00:14:48,455 --> 00:14:50,257
at an illegal fight,
so he reported the car stolen
280
00:14:50,257 --> 00:14:51,291
from his home,
along with his cell phone
281
00:14:51,291 --> 00:14:52,892
that he left in the front seat.
282
00:14:52,892 --> 00:14:55,628
How'd you get consent to look
through his phone records?
283
00:14:55,628 --> 00:14:58,731
What can I say?
He loved my accent and my voice.
284
00:14:58,731 --> 00:15:01,001
I like your voice
and your accent.
285
00:15:01,001 --> 00:15:02,669
:
Yeah, right.
286
00:15:02,669 --> 00:15:04,938
Okay, let me see...
287
00:15:04,938 --> 00:15:09,876
Yeah, there's a 15 second phone
call at 9:00 p.m. that night.
288
00:15:09,876 --> 00:15:10,944
To who?
289
00:15:14,681 --> 00:15:18,918
I got a call, but, uh, I didn't
recognize the caller I.D.,
290
00:15:18,918 --> 00:15:20,753
so I let it roll over
to voicemail.
291
00:15:20,753 --> 00:15:22,689
Did you check the message?
292
00:15:22,689 --> 00:15:24,091
Static.
293
00:15:24,091 --> 00:15:26,726
Uh, I couldn't hear anything.
294
00:15:26,726 --> 00:15:28,295
Mr. Barr, at this point,
295
00:15:28,295 --> 00:15:30,830
there are too many things
that you know nothing about.
296
00:15:30,830 --> 00:15:32,432
What do you mean?
297
00:15:32,432 --> 00:15:35,868
Well, you didn't know that your
own cousin was suicidal,
298
00:15:35,868 --> 00:15:39,272
you don't seem to know much
about a phone call you received
299
00:15:39,272 --> 00:15:41,574
the night he went missing...
300
00:15:41,574 --> 00:15:44,944
so, either you're lying
or you're being stupid.
301
00:15:46,479 --> 00:15:48,315
You want to talk about
the phone call?
302
00:15:48,315 --> 00:15:51,718
Why, so you can pick him up
and throw him in jail?
303
00:15:51,718 --> 00:15:53,586
You think he deserves
to be in jail?
304
00:15:53,586 --> 00:15:56,123
He's a black man,
does it matter?
305
00:15:56,123 --> 00:15:59,659
Does your cousin
love his wife and kids?
306
00:16:02,029 --> 00:16:05,298
Yeah, more than anything.
307
00:16:05,298 --> 00:16:07,200
Well, then, wouldn't
it make sense
308
00:16:07,200 --> 00:16:10,570
that he'd want to go home
and be with them?
309
00:16:10,570 --> 00:16:17,277
Look, wherever you think he is,
something has gone wrong.
310
00:16:19,679 --> 00:16:21,681
So why don't we just
cut to the chase?
311
00:16:25,585 --> 00:16:28,921
Let's talk about the phone call.
You talked to him, right?
312
00:16:28,921 --> 00:16:30,257
Yeah.
313
00:16:30,257 --> 00:16:31,558
What'd you talk about?
314
00:16:31,558 --> 00:16:35,762
He told me
he wanted to come by and see me.
315
00:16:39,899 --> 00:16:41,568
Hey.
316
00:16:41,568 --> 00:16:43,270
Hey.
317
00:16:47,874 --> 00:16:49,076
What happened to you?
318
00:16:49,076 --> 00:16:52,145
They cold?
Cold enough.
319
00:16:58,618 --> 00:17:00,753
Listen, I need you
to do me a favor.
320
00:17:00,753 --> 00:17:02,622
What's going on?
321
00:17:02,622 --> 00:17:05,392
I need you to look after
Cherise and the kids for me.
322
00:17:05,392 --> 00:17:07,094
Something I got to do.
323
00:17:09,229 --> 00:17:10,763
You in trouble?
324
00:17:10,763 --> 00:17:14,901
I just need you to look after
Cherise and the kids.
325
00:17:14,901 --> 00:17:17,470
Sure.
326
00:17:21,741 --> 00:17:25,278
You know, I know a lot of our
people are hanging their heads
327
00:17:25,278 --> 00:17:28,181
'cause their homes washed away.
328
00:17:30,583 --> 00:17:34,020
I know it must be hard
to lose everything.
329
00:17:35,355 --> 00:17:37,357
I didn't ask for your pity.
330
00:17:37,357 --> 00:17:41,761
No, no, you're asking me
to take care of your business.
331
00:17:44,564 --> 00:17:46,133
You ever think
about what happened,
332
00:17:46,133 --> 00:17:47,934
maybe it happened
for a reason?
333
00:17:47,934 --> 00:17:52,172
I mean, like it was a test?
334
00:17:52,172 --> 00:17:54,040
It was a weather pattern, Aaron.
335
00:17:54,040 --> 00:17:57,210
I mean, it didn't happen
to you, it just happened.
336
00:17:57,210 --> 00:17:59,679
You know,
nothing you do
337
00:17:59,679 --> 00:18:02,615
is going to bring back
what you had.
338
00:18:02,615 --> 00:18:05,852
The only test you have
is Cherise and the kids
339
00:18:05,852 --> 00:18:08,087
and this new life.
340
00:18:08,087 --> 00:18:11,558
I need you to think about that.
341
00:18:11,558 --> 00:18:14,794
I just need you to look
after my family, okay?
342
00:18:18,531 --> 00:18:21,234
So, uh, I gave him a change
of clothes and he left.
343
00:18:21,234 --> 00:18:23,136
Where was he going?
344
00:18:23,136 --> 00:18:24,537
He didn't say.
345
00:18:24,537 --> 00:18:27,106
Were you aware
that he stole $2,000?
346
00:18:27,106 --> 00:18:28,908
No.
347
00:18:28,908 --> 00:18:31,578
Any idea why he'd do that?
348
00:18:31,578 --> 00:18:34,080
Well, before the hurricane,
349
00:18:34,080 --> 00:18:36,883
Aaron had trouble with the IRS.
350
00:18:36,883 --> 00:18:39,419
Now, he tried to work it out,
351
00:18:39,419 --> 00:18:43,690
but it wasn't like the Big Easy
was a boomtown back then.
352
00:18:43,690 --> 00:18:45,358
Well, we didn't find
any trouble with the IRS
353
00:18:45,358 --> 00:18:46,593
when we did our research.
354
00:18:46,593 --> 00:18:47,494
He paid it.
355
00:18:47,494 --> 00:18:48,895
Now, he borrowed money from, uh,
356
00:18:48,895 --> 00:18:51,931
from this guy
in, uh, construction finance.
357
00:18:51,931 --> 00:18:53,433
What's his name?
358
00:18:53,433 --> 00:18:59,206
Aaron called him, uh...
Big Bobby.
359
00:19:03,710 --> 00:19:07,514
I wouldn't have let him fight,
not if I'd known about it.
360
00:19:07,514 --> 00:19:09,048
You ever notice
any bruises?
361
00:19:09,048 --> 00:19:11,584
He had a couple
and some cuts,
362
00:19:11,584 --> 00:19:13,586
he said he got them at work.
363
00:19:13,586 --> 00:19:16,989
But he wouldn't let me touch
him, and I just thought...
364
00:19:16,989 --> 00:19:19,025
I don't know what I thought.
365
00:19:19,025 --> 00:19:20,760
Why was he doing this?
366
00:19:20,760 --> 00:19:23,095
He might have tried
to borrow some money
367
00:19:23,095 --> 00:19:24,664
from a guy named Big Bobby.
368
00:19:24,664 --> 00:19:26,533
Does that ring any bells to you?
369
00:19:26,533 --> 00:19:28,100
No.
370
00:19:28,100 --> 00:19:30,670
God, it's like we're talking
about someone else, not Aaron.
371
00:19:30,670 --> 00:19:32,739
Is there any other way
you can think of
372
00:19:32,739 --> 00:19:34,674
that he might have
tried to raise money--
373
00:19:34,674 --> 00:19:36,443
people he could call,
things he could sell.
374
00:19:36,443 --> 00:19:38,645
Nobody we know has
anything of value left.
375
00:19:38,645 --> 00:19:40,747
What about the gold watch?
376
00:19:40,747 --> 00:19:42,282
What gold watch?
377
00:19:42,282 --> 00:19:46,586
Um, your husband was seen with
a gold watch after the fight.
378
00:19:46,586 --> 00:19:49,289
Apparently, it's of some value.
379
00:19:49,289 --> 00:19:51,958
It was gold?
380
00:19:51,958 --> 00:19:54,261
Does that mean something to you?
381
00:19:54,261 --> 00:19:56,896
Well, Caleb has nightmares.
382
00:19:56,896 --> 00:20:01,734
They're about different things,
but there's a big, gold clock
383
00:20:01,734 --> 00:20:04,271
in a lot of them
and he won't talk about it.
384
00:20:07,440 --> 00:20:09,376
Would you mind
if I talked to your son?
385
00:20:09,376 --> 00:20:11,911
No, go ahead.
386
00:20:15,382 --> 00:20:17,384
How you doing there, tiger?
387
00:20:17,384 --> 00:20:18,885
Is your name Caleb?
388
00:20:21,187 --> 00:20:24,557
Did your mom tell you
who I was?
389
00:20:24,557 --> 00:20:27,927
A policeman.
That's right.
390
00:20:27,927 --> 00:20:29,696
I'm trying to find your dad.
391
00:20:29,696 --> 00:20:32,031
He left before breakfast.
392
00:20:32,031 --> 00:20:35,268
Okay. That's good.
393
00:20:35,268 --> 00:20:37,337
That's a good thing
to know.
394
00:20:37,337 --> 00:20:40,807
Did he say where he was going?
395
00:20:40,807 --> 00:20:42,609
No.
396
00:20:42,609 --> 00:20:45,945
Is there anything at all
that you could tell me
397
00:20:45,945 --> 00:20:47,814
that could help me find him?
398
00:20:50,116 --> 00:20:51,984
Doesn't have to be big.
399
00:20:51,984 --> 00:20:53,886
Could be a little thing.
400
00:20:53,886 --> 00:20:57,657
Sometimes little things
really help.
401
00:20:59,392 --> 00:21:03,763
What about, uh,
what about a gold watch?
402
00:21:03,763 --> 00:21:06,566
Do you know anything about that?
403
00:21:10,470 --> 00:21:12,705
WOMAN:
Caleb, do you like stories?
404
00:21:12,705 --> 00:21:15,442
Yeah.
Can I tell you one?
405
00:21:16,876 --> 00:21:20,713
I need you to really concentrate
on my story, okay?
406
00:21:20,713 --> 00:21:23,350
So can you close your eyes?
407
00:21:24,684 --> 00:21:26,419
Oh, go ahead, sweetheart.
408
00:21:26,419 --> 00:21:29,356
This nice lady works here
and she wants to helps us.
409
00:21:29,356 --> 00:21:31,791
Go ahead. Go on.
410
00:21:31,791 --> 00:21:35,595
My story is about
a boy named Billy.
411
00:21:35,595 --> 00:21:38,765
And he's six years old,
just like you.
412
00:21:38,765 --> 00:21:42,735
:
And he spent the whole
day playing baseball
413
00:21:42,735 --> 00:21:44,937
and it made him really tired.
414
00:21:44,937 --> 00:21:46,706
So, Billy
415
00:21:46,706 --> 00:21:50,209
sat under a tree,
and there was a breeze,
416
00:21:50,209 --> 00:21:55,081
and the leaves from the trees
moved back and forth.
417
00:21:55,081 --> 00:21:59,686
It made Billy
even more tired.
418
00:21:59,686 --> 00:22:02,722
So he decided to take a nap.
419
00:22:02,722 --> 00:22:08,227
And in the cool grass,
420
00:22:08,227 --> 00:22:10,863
he fell sound asleep.
421
00:22:10,863 --> 00:22:13,900
Sound asleep.
422
00:22:17,570 --> 00:22:21,441
Tell me about
the gold watch.
423
00:22:23,643 --> 00:22:26,045
Where did you see it?
424
00:22:26,045 --> 00:22:28,615
In the boat.
425
00:22:41,994 --> 00:22:45,532
But what will Walter do
if the water comes up more?
426
00:22:45,532 --> 00:22:49,536
He'll go somewhere high.
That's what hamsters do.
427
00:22:49,536 --> 00:22:51,571
Where's Mommy?
428
00:22:51,571 --> 00:22:52,839
She's helping
Grandma to be safe.
429
00:22:52,839 --> 00:22:54,874
We're on our way to her now.
430
00:22:56,409 --> 00:22:59,412
MAN:
Hey! Over here!
431
00:23:01,013 --> 00:23:01,814
Hey!
432
00:23:10,990 --> 00:23:12,892
Give me your hand!
433
00:23:17,564 --> 00:23:18,698
Come on!
Let me in!
434
00:23:18,698 --> 00:23:20,833
Hold it!
Hey! Hey! Hey! Hey!
435
00:23:20,833 --> 00:23:23,603
Move over there. Go to the roof!
I'll go over there.
436
00:23:23,603 --> 00:23:25,472
You'll leave me!
437
00:23:25,472 --> 00:23:26,639
Whoa! Whoa!
Daddy, make it stop!
438
00:23:26,639 --> 00:23:27,907
I got my kids in here!
439
00:23:28,841 --> 00:23:30,810
My kids are in here, hold on!
440
00:23:30,810 --> 00:23:33,312
Daddy!
Hold on, hold on!
441
00:23:33,312 --> 00:23:34,847
Hey! You got to stop that!
442
00:23:34,847 --> 00:23:37,149
Hey! I got my
kids in here!
Let me in the boat!
443
00:24:29,636 --> 00:24:35,107
Caleb, the gold watch can't
hurt you anymore...
444
00:24:35,107 --> 00:24:38,044
so you can open
your eyes and feel happy
445
00:24:38,044 --> 00:24:39,145
and loved.
446
00:24:54,794 --> 00:24:58,631
Why wouldn't
he tell his wife?
447
00:24:58,631 --> 00:25:00,132
I have one
word for you:
448
00:25:00,132 --> 00:25:01,868
manslaughter.
449
00:25:01,868 --> 00:25:03,703
Yeah, but it's so unlikely
that anyone would
450
00:25:03,703 --> 00:25:05,371
convict him for trying
to protect his children.
451
00:25:05,371 --> 00:25:06,806
Yeah, but he doesn't know that.
452
00:25:06,806 --> 00:25:08,741
Here's the other picture
of the neighborhood.
453
00:25:09,842 --> 00:25:11,243
Here is where he
dropped the kids off.
454
00:25:11,243 --> 00:25:12,579
Okay, and this here is
455
00:25:12,579 --> 00:25:14,647
Aaron and Sharice's place
in the Ninth Ward.
456
00:25:14,647 --> 00:25:15,848
There's about 40 houses
457
00:25:15,848 --> 00:25:17,784
with broken roofs
along the way.
458
00:25:17,784 --> 00:25:19,018
How would he know
who the guy was?
459
00:25:19,018 --> 00:25:20,753
Well, he knew
what he looked like.
460
00:25:20,753 --> 00:25:22,755
Yeah, but he'd still need
access to information
461
00:25:22,755 --> 00:25:24,190
to track him or his family down.
462
00:25:25,424 --> 00:25:26,959
Maybe he went to
an Internet cafe.
463
00:25:27,960 --> 00:25:29,796
Library.
464
00:25:31,698 --> 00:25:33,199
I know Aaron.
465
00:25:33,199 --> 00:25:35,334
He comes into the
library all the time
466
00:25:35,334 --> 00:25:37,503
to get books
for his kids.
467
00:25:37,503 --> 00:25:38,805
Have you seen him recently?
468
00:25:38,805 --> 00:25:41,207
Uh, he was in two days ago.
469
00:25:41,207 --> 00:25:43,743
Now, did he happen to use
a computer while he was there?
470
00:25:43,743 --> 00:25:47,680
Yes. He was looking for
a friend from New Orleans.
471
00:25:48,881 --> 00:25:51,851
Aaron, I didn't realize
you were still here.
472
00:25:51,851 --> 00:25:53,285
The library's
about to close.
473
00:25:53,285 --> 00:25:55,287
Oh, uh, I'm almost done.
474
00:25:55,287 --> 00:25:57,323
Is everything okay?
475
00:25:57,323 --> 00:25:58,925
Yeah.
476
00:25:58,925 --> 00:26:01,493
Listen, if I wanted to print out
a picture, what would I do?
477
00:26:01,493 --> 00:26:03,596
Oh, just hit Control-P.
478
00:26:03,596 --> 00:26:05,397
Oh, great. Thank you.
479
00:26:07,433 --> 00:26:08,500
Oh.
480
00:26:08,500 --> 00:26:10,637
I guess you found him.
481
00:26:10,637 --> 00:26:12,271
What?
482
00:26:12,271 --> 00:26:13,806
Your friend.
483
00:26:13,806 --> 00:26:16,375
Oh, yeah, yeah.
484
00:26:16,375 --> 00:26:17,409
Is that his son?
485
00:26:17,409 --> 00:26:18,778
He's very handsome.
486
00:26:18,778 --> 00:26:21,814
Yeah, he is.
487
00:26:25,151 --> 00:26:26,552
Then he left.
488
00:26:26,552 --> 00:26:27,654
I haven't seen him since.
489
00:26:27,654 --> 00:26:28,855
Did you happen
to see anything
490
00:26:28,855 --> 00:26:30,489
on the picture,
a name or a number?
491
00:26:30,489 --> 00:26:32,491
No. Sorry.
492
00:26:32,491 --> 00:26:33,793
Okay, look,
493
00:26:33,793 --> 00:26:35,161
I'm gonna need to borrow
that computer.
494
00:26:35,161 --> 00:26:36,896
Okay.
495
00:26:36,896 --> 00:26:38,330
All right. Thanks.
496
00:26:38,330 --> 00:26:40,399
Agent Spade?
497
00:26:40,399 --> 00:26:41,834
SAMANTHA:
Where are the boys?
498
00:26:41,834 --> 00:26:44,270
They're sleeping
in your break room.
499
00:26:44,270 --> 00:26:47,840
I thought maybe it would be okay
if I came up to get an update.
500
00:26:49,642 --> 00:26:52,178
You know, I'll make sure
Mrs. Gibbs gets back.
501
00:26:52,178 --> 00:26:55,882
Thanks.
502
00:26:55,882 --> 00:26:58,918
A policeman in New Orleans
found Big Bobby for us.
503
00:26:58,918 --> 00:27:00,953
He was running
a contracting scam.
504
00:27:00,953 --> 00:27:03,122
He's been in jail
for the past six months.
505
00:27:03,122 --> 00:27:06,793
So Aaron is...
506
00:27:06,793 --> 00:27:08,695
trying to find that man--
507
00:27:08,695 --> 00:27:11,097
if-if he's still alive--
or his family.
508
00:27:11,097 --> 00:27:13,365
It looks like that, yeah.
509
00:27:13,365 --> 00:27:15,868
Why hasn't he called me?
510
00:27:15,868 --> 00:27:18,838
I don't know.
511
00:27:22,809 --> 00:27:25,077
If he were okay,
he'd call me.
512
00:27:29,348 --> 00:27:31,350
You know, you shouldn't
jump to any conclusions.
513
00:27:31,350 --> 00:27:34,320
We're still working on...
You know, I can
still see it.
514
00:27:34,320 --> 00:27:37,289
Even if I'm not
looking at some pictures.
515
00:27:37,289 --> 00:27:39,191
I lived that.
516
00:27:41,794 --> 00:27:44,296
You know?
517
00:27:44,296 --> 00:27:47,233
We just kept waiting.
518
00:27:47,233 --> 00:27:49,001
All those days.
519
00:27:49,001 --> 00:27:53,539
And after awhile,
the water,
520
00:27:53,539 --> 00:27:55,908
and the dead bodies,
521
00:27:55,908 --> 00:27:57,810
and the fear it was
never going to end,
522
00:27:57,810 --> 00:28:02,114
I would have done
anything to save my boys.
523
00:28:02,114 --> 00:28:05,985
I can't imagine
what it must have been like.
524
00:28:05,985 --> 00:28:08,420
I'm sure you've seen
hard things.
525
00:28:08,420 --> 00:28:10,990
It's not the same.
526
00:28:10,990 --> 00:28:13,993
They stay with you, don't they?
527
00:28:15,895 --> 00:28:17,897
Yeah, they do.
528
00:28:17,897 --> 00:28:21,067
As for what Aaron did,
529
00:28:21,067 --> 00:28:24,837
even if he thought
he had to do it,
530
00:28:24,837 --> 00:28:28,707
it's in his soul.
531
00:28:28,707 --> 00:28:30,943
He can't let it go.
532
00:28:35,081 --> 00:28:38,851
The library computers delete
Web histories after one day,
533
00:28:38,851 --> 00:28:40,619
so I can't track
the Web site.
534
00:28:40,619 --> 00:28:43,489
Well, can you figure out what
he threw into the print queue?
535
00:28:43,489 --> 00:28:44,857
Print queues are
self-flushing.
536
00:28:44,857 --> 00:28:47,226
But it seems pretty obvious
he was visiting
537
00:28:47,226 --> 00:28:48,995
Katrina clearinghouse sites,
Mm-hmm.
538
00:28:48,995 --> 00:28:51,964
so I sent a Web crawler
through all of them,
539
00:28:51,964 --> 00:28:54,166
looking for the names
of the victims you gave me.
540
00:28:54,166 --> 00:28:56,235
Well, how many did that
narrow it down to?
541
00:28:56,235 --> 00:28:57,937
One.
542
00:28:57,937 --> 00:29:00,873
Meet Joseph Lewis
and his son Jesse.
543
00:29:05,644 --> 00:29:07,980
MATT:
I haven't seen Jess since
your people called me.
544
00:29:07,980 --> 00:29:10,616
But we're not usually
awake at the same time.
545
00:29:10,616 --> 00:29:13,019
Most nights he's up,
546
00:29:13,019 --> 00:29:14,220
scavenging through
abandoned houses,
547
00:29:14,220 --> 00:29:15,521
looking for
stuff to sell.
548
00:29:15,521 --> 00:29:17,289
How long has he lived here?
549
00:29:17,289 --> 00:29:18,791
Couple months.
550
00:29:18,791 --> 00:29:21,693
After the floods, he went
to Ohio, stayed with an aunt.
551
00:29:21,693 --> 00:29:24,363
Then he came back to New Orleans
to look for his dad.
552
00:29:24,363 --> 00:29:27,099
Did he have some reason to think
that his father was alive?
553
00:29:27,099 --> 00:29:28,667
I don't think so.
554
00:29:28,667 --> 00:29:32,371
I just get the feeling that,
without the body...
555
00:29:32,371 --> 00:29:33,439
It's just been
556
00:29:33,439 --> 00:29:35,707
really hard for him
to deal with everything.
557
00:29:35,707 --> 00:29:37,977
How about this guy?
558
00:29:37,977 --> 00:29:39,846
The FEMA guy?
559
00:29:39,846 --> 00:29:41,147
He was here yesterday.
560
00:29:41,147 --> 00:29:42,949
He doesn't work for FEMA.
561
00:29:42,949 --> 00:29:44,483
Why would anybody
pretend they did?
562
00:29:44,483 --> 00:29:46,118
That's a good way
to get your ass kicked.
563
00:29:46,118 --> 00:29:47,319
Well, what did he want?
564
00:29:47,319 --> 00:29:50,823
He said Jess had
some money coming.
565
00:29:53,993 --> 00:29:57,296
Hansen's Sno-Bliz
reopened.
566
00:29:57,296 --> 00:29:58,464
That's good.
567
00:29:58,464 --> 00:29:59,498
Yeah.
568
00:29:59,498 --> 00:30:00,867
It's still delicious.
569
00:30:00,867 --> 00:30:03,836
You should try it.
570
00:30:03,836 --> 00:30:06,005
Jesse Lewis.
571
00:30:06,005 --> 00:30:07,339
Yeah, who wants to know?
572
00:30:07,339 --> 00:30:09,842
Aaron Gibbs.
573
00:30:09,842 --> 00:30:11,543
Well, do I know you?
574
00:30:11,543 --> 00:30:12,678
He works for FEMA.
575
00:30:12,678 --> 00:30:14,146
Well, actually, I...
576
00:30:14,146 --> 00:30:17,649
Is there any way
we can talk in private?
577
00:30:17,649 --> 00:30:18,717
Be nice.
578
00:30:18,717 --> 00:30:19,518
He brought you money.
579
00:30:19,518 --> 00:30:20,987
Money?
580
00:30:20,987 --> 00:30:23,055
This must be my lucky day.
How much?
581
00:30:23,055 --> 00:30:25,357
Well, it's $2,000,
but I need to talk to you.
582
00:30:25,357 --> 00:30:27,626
There's some things
that we need to...
Well, why don't you
583
00:30:27,626 --> 00:30:29,528
just give me the money now
and we can talk later?
584
00:30:30,696 --> 00:30:32,231
Matt, you want a drink?
585
00:30:32,231 --> 00:30:33,799
I'd rather have the rent money.
586
00:30:33,799 --> 00:30:36,202
I'm not gonna spend it all,
all right? I promise.
587
00:30:36,202 --> 00:30:38,070
Look, I don't want to just
give you this money
588
00:30:38,070 --> 00:30:39,505
until I make sure you have...
589
00:30:39,505 --> 00:30:41,908
Well, why is what I do
any of your business?
590
00:30:44,977 --> 00:30:47,880
But thanks.
591
00:30:50,216 --> 00:30:52,651
I asked him if there
was any money for me,
592
00:30:52,651 --> 00:30:53,485
and he just said no.
593
00:30:53,485 --> 00:30:54,720
And that was it?
594
00:30:54,720 --> 00:30:57,389
He wanted to know what bar
Jess might be headed to.
595
00:30:57,389 --> 00:30:58,757
I gave him a couple of ideas,
596
00:30:58,757 --> 00:31:00,192
and he left.
597
00:31:00,192 --> 00:31:03,262
I'm gonna need to know
what those are, too.
598
00:31:03,262 --> 00:31:04,230
Jack.
599
00:31:06,398 --> 00:31:09,201
Found this behind a bed
in Jesse's room.
600
00:31:09,201 --> 00:31:12,404
Looks like Aaron found him.
601
00:31:20,812 --> 00:31:22,381
Yes, I faxed you
his picture.
602
00:31:22,381 --> 00:31:24,883
Did you see him
last night?
603
00:31:24,883 --> 00:31:27,353
Okay, thank you very much.
604
00:31:27,353 --> 00:31:28,220
Bye.
605
00:31:28,220 --> 00:31:30,689
So what was it,
a microwave?
606
00:31:30,689 --> 00:31:31,958
Yeah, that's
interesting.
607
00:31:31,958 --> 00:31:33,492
Okay, do me a favor.
You have my number.
608
00:31:33,492 --> 00:31:34,860
If you see him again,
call me, please.
609
00:31:34,860 --> 00:31:36,295
Thank you so much.
610
00:31:36,295 --> 00:31:38,630
Kid didn't go to any
of the bars on my list.
611
00:31:38,630 --> 00:31:40,799
Well, he had a couple of beers
at a place called Easy's.
612
00:31:40,799 --> 00:31:41,800
Apparently, he's a regular.
613
00:31:41,800 --> 00:31:43,602
Okay, how does a 16-year-old
614
00:31:43,602 --> 00:31:44,803
become a regular at a bar?
615
00:31:44,803 --> 00:31:46,038
I don't know.
616
00:31:46,038 --> 00:31:47,573
Lots of reasons
to drown his sorrows,
617
00:31:47,573 --> 00:31:49,008
and no one to keep him
from doing it.
618
00:31:49,008 --> 00:31:50,642
Where does he get the money?
619
00:31:50,642 --> 00:31:53,912
Well, the owner said that the
kid sometimes trades for drinks.
620
00:31:53,912 --> 00:31:56,515
The microwave?
621
00:31:56,515 --> 00:31:59,385
Yep. He found it inside
an abandoned home near the bar.
622
00:31:59,385 --> 00:32:01,653
Hey, I think I found Jesse.
623
00:32:01,653 --> 00:32:03,555
If it's him, he just
bought a bus ticket
624
00:32:03,555 --> 00:32:05,357
that leaves New Orleans
in 20 minutes.
625
00:32:09,095 --> 00:32:10,729
All right, listen up.
626
00:32:10,729 --> 00:32:12,898
Everyone needs
to step outside.
627
00:32:12,898 --> 00:32:14,133
There's gonna be a short delay.
628
00:32:14,133 --> 00:32:15,267
Let's go.
629
00:32:20,506 --> 00:32:21,573
Not you.
630
00:32:23,909 --> 00:32:25,811
Jesse Lewis, right?
What's going on?
631
00:32:25,811 --> 00:32:27,213
FBI.
632
00:32:27,213 --> 00:32:29,815
Why's everybody in my business,
all of a sudden?
633
00:32:29,815 --> 00:32:32,384
We think you know why.
634
00:32:33,719 --> 00:32:36,022
It'd be better if
you told us what happened.
635
00:32:37,323 --> 00:32:39,558
Get out of my face.
636
00:32:39,558 --> 00:32:42,261
Why don't you just settle down,
tell us where he is.
637
00:32:42,261 --> 00:32:45,397
Aaron's a coward.
638
00:32:47,299 --> 00:32:49,868
Creeping around, pretending
to be somebody he's not.
639
00:32:49,868 --> 00:32:50,802
Yeah, we know that.
640
00:32:50,802 --> 00:32:54,040
A watch...
641
00:32:54,040 --> 00:32:56,775
...and some money
doesn't even begin
642
00:32:56,775 --> 00:32:58,644
to make up for anything!
643
00:32:58,644 --> 00:33:00,879
Yeah, your dad was
worth more than that.
644
00:33:00,879 --> 00:33:03,115
You're damn right he was.
645
00:33:05,884 --> 00:33:09,221
Now he knows what it feels like
to be left behind.
646
00:33:20,966 --> 00:33:23,702
Who's there?
647
00:33:23,702 --> 00:33:24,903
It's me, Jesse.
648
00:33:24,903 --> 00:33:26,638
What are you,
some type of queer
649
00:33:26,638 --> 00:33:28,374
or something?
Why you keep following me?
650
00:33:28,374 --> 00:33:29,608
Why won't you leave me alone?
651
00:33:29,608 --> 00:33:32,511
Look, uh, I needed
to talk to you.
652
00:33:32,511 --> 00:33:33,912
I wasn't straight
up with you.
653
00:33:33,912 --> 00:33:35,247
I don't work
for the government.
654
00:33:35,247 --> 00:33:37,783
Well, I'm still
keeping your money.
655
00:33:37,783 --> 00:33:41,787
Jesse, I need to talk
to you about your father.
656
00:33:43,922 --> 00:33:46,225
What about my father?
657
00:33:46,225 --> 00:33:48,894
I saw him.
658
00:33:48,894 --> 00:33:50,028
You saw him where?
659
00:33:50,028 --> 00:33:51,297
When
660
00:33:51,297 --> 00:33:53,899
That night... that
the levees broke.
661
00:33:53,899 --> 00:33:57,403
It doesn't help me.
662
00:33:57,403 --> 00:34:00,972
Me and my boys,
we were in our boat.
663
00:34:00,972 --> 00:34:02,974
Why are you still talking
to me, man?!
664
00:34:02,974 --> 00:34:04,310
What do you want
from me?!
665
00:34:04,310 --> 00:34:06,612
Your father, he wanted
to get in,
666
00:34:06,612 --> 00:34:08,714
and I tried, I tried
to help him.
667
00:34:08,714 --> 00:34:12,651
But then the boat
started rocking
668
00:34:12,651 --> 00:34:15,654
and I just, I kept thinking
of my sons, you know?
669
00:34:15,654 --> 00:34:20,192
I kept, I kept thinking
that my sons were going
to fall out.
670
00:34:20,192 --> 00:34:24,062
And your father,
he wouldn't let go.
671
00:34:31,837 --> 00:34:34,440
Where did you get this?
672
00:34:35,907 --> 00:34:37,509
It slipped off his arm.
673
00:34:37,509 --> 00:34:39,778
So why didn't you give it back?
674
00:34:41,980 --> 00:34:44,250
What did you do to him?
675
00:34:47,886 --> 00:34:49,054
Your father's dead, Jesse.
676
00:34:49,054 --> 00:34:52,591
No. How do you know that?
677
00:34:55,894 --> 00:34:56,962
Because I killed him.
678
00:34:56,962 --> 00:34:59,631
You what?
679
00:34:59,631 --> 00:35:00,266
You what?!
680
00:35:00,266 --> 00:35:01,900
Jesse, I'm sorry.
681
00:35:01,900 --> 00:35:04,303
You think this,
you think money
makes that okay?!
682
00:35:04,303 --> 00:35:06,338
That wasn't what...
I just want you
to understand...
683
00:35:06,338 --> 00:35:08,674
Understand what, huh?!
684
00:35:08,674 --> 00:35:10,742
Get away!
Just get away!
Just get away!
685
00:35:37,035 --> 00:35:39,671
Look, I get it.
686
00:35:39,671 --> 00:35:42,241
Listen to me, Jesse,
You're 16 years old.
687
00:35:42,241 --> 00:35:45,010
If you let this man die,
your life is finished.
688
00:35:45,010 --> 00:35:49,681
There's nothing that you two
guys can do to me
689
00:35:49,681 --> 00:35:53,885
to make my life worse
than it already is.
690
00:35:53,885 --> 00:35:57,856
I got nothing left.
691
00:35:57,856 --> 00:35:59,491
I got nothing.
692
00:36:46,272 --> 00:36:47,773
(boards creaking,
debris clattering)
693
00:36:57,716 --> 00:37:00,819
Mr. Gibbs? Aaron Gibbs,
you down there?
694
00:37:02,354 --> 00:37:03,689
:
Yeah.
695
00:37:03,689 --> 00:37:05,757
My name's Jack Malone
from the FBI.
696
00:37:05,757 --> 00:37:06,558
Are you hurt?
697
00:37:06,558 --> 00:37:08,294
I don't think so.
698
00:37:08,294 --> 00:37:09,361
Can you move your legs?
699
00:37:09,361 --> 00:37:10,562
Yeah.
700
00:37:15,901 --> 00:37:19,137
Are you okay?
701
00:37:20,739 --> 00:37:22,808
Yeah.
702
00:37:24,576 --> 00:37:27,679
I'm too old for this crap.
703
00:37:30,882 --> 00:37:31,850
You okay?
704
00:37:33,184 --> 00:37:34,553
Okay.
705
00:37:34,553 --> 00:37:36,087
I'll get you out of here.
706
00:37:36,087 --> 00:37:39,525
Just keep still.
707
00:37:39,525 --> 00:37:42,328
Just keep still
for a second.
708
00:37:52,438 --> 00:37:54,773
I'm going to try to move this.
709
00:38:29,541 --> 00:38:32,478
How you holding up?
710
00:38:37,583 --> 00:38:40,686
What's gonna happen with Jesse?
711
00:38:40,686 --> 00:38:42,921
You know, he's a minor.
712
00:38:44,823 --> 00:38:47,493
There's a number of options.
713
00:38:50,496 --> 00:38:52,731
I keep thinking if...
714
00:38:52,731 --> 00:38:56,368
you know, maybe if my family
had been on the roof
715
00:38:56,368 --> 00:38:59,771
and his father in the boat,
716
00:38:59,771 --> 00:39:02,808
things would have turned out
differently.
717
00:39:02,808 --> 00:39:04,676
Yeah...
718
00:39:04,676 --> 00:39:08,447
you and your sons would have
died waiting for help.
719
00:39:11,517 --> 00:39:13,452
Doesn't make what I did right.
720
00:39:27,866 --> 00:39:31,837
Hasn't been one night
in 14 months that I've...
721
00:39:31,837 --> 00:39:35,273
closed my eyes
and not seen his father.
722
00:39:35,273 --> 00:39:37,375
I don't know.
723
00:39:37,375 --> 00:39:38,944
I was just thinking,
maybe, if I
724
00:39:38,944 --> 00:39:43,915
came down here
and talked to him.
725
00:39:43,915 --> 00:39:47,486
If I...
726
00:39:47,486 --> 00:39:49,921
if I just told him...
727
00:39:57,829 --> 00:40:05,804
A long time ago, when I first
joined the Bureau,
728
00:40:05,804 --> 00:40:09,941
there was, um, a little
eight-year-old girl
729
00:40:09,941 --> 00:40:12,177
who went missing on her way
home from school.
730
00:40:15,914 --> 00:40:21,352
And I put in 20 hours a day
for three months
731
00:40:21,352 --> 00:40:22,888
just trying to find her.
732
00:40:26,492 --> 00:40:28,994
And I got nothing.
733
00:40:32,498 --> 00:40:38,036
And I think about her,
you know, from...
734
00:40:38,036 --> 00:40:39,538
from time to time...
735
00:40:42,574 --> 00:40:47,513
but I think about her mother
every day.
736
00:40:52,518 --> 00:40:54,653
You do the best you can.
737
00:40:56,988 --> 00:41:01,226
You've...
738
00:41:01,226 --> 00:41:02,828
you did the best you could.
739
00:41:07,432 --> 00:41:08,934
What do I do now?
740
00:41:11,402 --> 00:41:13,238
You go back to your family.
741
00:41:13,238 --> 00:41:15,807
And then what?
742
00:41:32,558 --> 00:41:33,925
This way, this way.
743
00:41:55,146 --> 00:41:56,247
Hey, man.
744
00:42:00,485 --> 00:42:03,488
Are you all right?
745
00:42:03,488 --> 00:42:04,856
No.
746
00:42:07,258 --> 00:42:12,631
There's no excuse
for what they let
happen down there.
747
00:42:12,631 --> 00:42:14,199
It's unbelievable.
748
00:42:18,169 --> 00:42:20,238
Hey.
52992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.