All language subtitles for Waterhole.3.1967.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,978 --> 00:00:14,682 *[Ballad of Waterhole No. 3 (Code of the West) by Roger Miller playing] 2 00:00:14,715 --> 00:00:17,685 * I'LL TELL YOU A STORY 3 00:00:17,718 --> 00:00:22,356 * THAT'S NEVER BEEN TOLD 4 00:00:25,693 --> 00:00:28,362 * OF RAPING AND KILLING 5 00:00:28,396 --> 00:00:32,733 * AND GOVERNMENT GOLD 6 00:00:37,671 --> 00:00:42,510 * THE PLACE: ARIZONA 7 00:00:42,543 --> 00:00:45,746 * THE YEAR: '84 8 00:00:48,416 --> 00:00:52,453 * SIT BACK AND I'LL TELL YOU SOME MORE * 9 00:00:55,556 --> 00:01:00,294 * A 30-YEAR CAPTAIN JUST EARNING HIS PAY * 10 00:01:04,365 --> 00:01:09,203 * WAS MOVING A SHIPMENT OF BULLION THAT DAY * 11 00:01:13,174 --> 00:01:18,512 * WHILE MEN WITHOUT HONOR WERE WAITING TO TEST * 12 00:01:18,546 --> 00:01:21,782 * THE UNWRITTEN CODE OF THE WEST * 13 00:01:25,586 --> 00:01:28,222 * IT'S THE CODE OF THE WEST 14 00:01:28,256 --> 00:01:31,825 * YOU MUST HONOR YOUR NEIGHBOR * 15 00:01:33,194 --> 00:01:35,596 * THE CODE OF THE WEST 16 00:01:35,629 --> 00:01:40,601 * TO YOUR OWN SELF BE TRUE 17 00:01:40,634 --> 00:01:43,171 * THE CODE OF THE WEST 18 00:01:43,204 --> 00:01:45,906 * YOU MUST DO UNTO OTHERS 19 00:01:45,939 --> 00:01:48,309 * DO UNTO OTHERS 20 00:01:48,342 --> 00:01:51,845 * BEFORE THEY DO IT UNTO YOU 21 00:01:54,615 --> 00:01:59,587 * THAT'S THE CODE OF THE WEST * 22 00:02:06,960 --> 00:02:08,596 [hammering] 23 00:02:11,265 --> 00:02:13,133 [hammering continues] 24 00:02:18,506 --> 00:02:20,441 WHOA! 25 00:02:31,752 --> 00:02:34,422 (Quinlen) TIME TO CLOSE UP THE SHOP, SHOEMAKER. 26 00:02:42,663 --> 00:02:44,398 ALL RIGHT, COME ON, COME ON. 27 00:02:46,700 --> 00:02:48,536 IN YOUR HOLE, RABBIT. 28 00:02:55,676 --> 00:02:56,744 MEN. 29 00:03:46,026 --> 00:03:47,961 SGT. FOGGERS, WE CAN'T SPARE ANY MEN 30 00:03:47,995 --> 00:03:49,797 TO HELP YOU BECAUSE OF THE WAR GAMES. 31 00:03:49,830 --> 00:03:51,899 BESIDES, THEY'D JUST ATTRACT ATTENTION. 32 00:03:51,932 --> 00:03:55,403 BUT YOU KEEP A WEATHER EYE AND YOU'LL BE RELIEVED AT FIRST LIGHT. 33 00:03:55,436 --> 00:03:56,504 NOW DO YOUR DUTY. 34 00:03:56,537 --> 00:03:57,671 SIR, 35 00:03:57,705 --> 00:03:59,440 THE ARMY'S MY HOME 36 00:03:59,473 --> 00:04:01,842 AND I WOULD PROTECT MY HOME WITH MY LIFE. 37 00:04:09,082 --> 00:04:11,552 I GOT IT. I GOT IT! 38 00:04:11,585 --> 00:04:13,354 [both grunting] 39 00:04:15,423 --> 00:04:16,624 (Quinlen) OW! WATCH YOURSELF! 40 00:04:19,026 --> 00:04:22,530 THAT'S A, A LOT OF GOLD FOR ONE INSIDE MAN TO GUARD. 41 00:04:22,563 --> 00:04:24,932 THAT'S A LOT OF SOLDIER, CORPORAL. 42 00:04:24,965 --> 00:04:27,301 WELL, I, I STILL SAY IT'S A LOT OF GOLD, SIR. 43 00:04:27,335 --> 00:04:30,671 FIRM UP, CORPORAL. WE'RE NOT CIVILIANS. 44 00:04:30,704 --> 00:04:31,872 GIDDYUP. 45 00:04:35,343 --> 00:04:36,410 (Hilb) GET OUT OF THERE. 46 00:04:36,444 --> 00:04:37,478 (Quinlen) QUICK, RABBIT. 47 00:04:39,880 --> 00:04:42,950 * SWEET YELLOW, SWEET YELLOW 48 00:04:42,983 --> 00:04:47,020 * SWEET TANGERINE GOLD 49 00:04:47,054 --> 00:04:51,692 * YOU MAKE A MAN FEVER AND YOU MAKE A MAN BOLD * 50 00:04:53,927 --> 00:04:55,363 OK, BOYS. 51 00:04:55,396 --> 00:04:56,930 THIS IS WHERE WE LOSE EACH OTHER. 52 00:04:56,964 --> 00:04:58,799 WHY DON'T WE BURY THAT SHOEMAKER IN THE SHAFT? 53 00:04:58,832 --> 00:05:00,801 NO, WE CAN'T DO THAT. 54 00:05:00,834 --> 00:05:02,836 HE'S OUR ALIBI IF THINGS GO GOOD. 55 00:05:02,870 --> 00:05:04,037 HE'S AN ALIBI? 56 00:05:04,071 --> 00:05:05,839 YEAH, IT'S HIS TUNNEL, AIN'T IT? 57 00:05:05,873 --> 00:05:08,442 YEAH, BUT THAT DON'T MAKE ME ANY LESS A DESERTER. 58 00:05:08,476 --> 00:05:09,543 [laughing] 59 00:05:09,577 --> 00:05:10,978 YOU AIN'T NO DESERTER. 60 00:05:11,011 --> 00:05:12,079 [laughing] 61 00:05:12,112 --> 00:05:13,547 YOU'RE HIS HOSTAGE. 62 00:05:13,581 --> 00:05:15,449 OH! 63 00:05:15,483 --> 00:05:18,852 YOU CANNOT DISPOSE OF MY LIFE LIKE IT WAS A CHESS PIECE! 64 00:05:18,886 --> 00:05:20,554 OH? 65 00:05:20,588 --> 00:05:23,757 YOU DO EVERYTHING RIGHT AND YOU'VE GOT SOME HOPE. 66 00:05:23,791 --> 00:05:26,927 YOU DO ANYTHING WRONG AND I'LL GUARANTEE YOU PAIN. 67 00:05:26,960 --> 00:05:28,629 DO YOU UNDERSTAND PAIN? 68 00:05:28,662 --> 00:05:29,730 YES. 69 00:05:29,763 --> 00:05:30,764 (Quinlen) OH. 70 00:05:32,766 --> 00:05:33,867 WE'LL DIVVY NOW, HUH? 71 00:05:33,901 --> 00:05:35,469 NAH, NAH, NO. 72 00:05:35,503 --> 00:05:38,706 THE GOLD STAYS WITH ME UNTIL I BURY IT. 73 00:05:38,739 --> 00:05:39,840 IT DOES? 74 00:05:39,873 --> 00:05:40,941 (Quinlen) YEAH, IT DOES. 75 00:05:40,974 --> 00:05:42,142 [growling] 76 00:05:42,175 --> 00:05:43,777 SETTLE DOWN, SETTLE DOWN. 77 00:05:43,811 --> 00:05:45,713 YOU 2 ARE GONNA SPOIL EVERYTHING. 78 00:05:45,746 --> 00:05:47,848 NOW HOW DO WE FIND YOU? 79 00:05:47,881 --> 00:05:49,683 WE'LL MEET IN DOLORES. 80 00:05:49,717 --> 00:05:51,885 AND I'M GONNA TAKE THIS GOLD AND I'M GONNA BURY IT 81 00:05:51,919 --> 00:05:53,487 AND I'M GONNA MAKE A MAP 82 00:05:53,521 --> 00:05:55,489 AND I'M GONNA GET WORD TO YOU LATER. 83 00:05:55,523 --> 00:05:57,024 THAT'S ALL RIGHT WITH ME. 84 00:05:57,057 --> 00:05:59,092 IT'LL BE NICE AND COOL IN DOLORES IN A COUPLE OF WEEKS. 85 00:05:59,126 --> 00:06:00,661 RIGHT, HILB? 86 00:06:00,694 --> 00:06:03,030 I MAY MAKE IT THERE JUST A LITTLE EARLIER. 87 00:06:03,063 --> 00:06:05,899 IF YOU DO, JUST DON'T LET ME SEE YOU. 88 00:06:05,933 --> 00:06:06,967 HUH? 89 00:06:07,000 --> 00:06:08,469 [grunting] 90 00:06:11,772 --> 00:06:14,708 * SO THE TOWN OF DOLORES 91 00:06:14,742 --> 00:06:18,512 * THAT MORNING IN MAY 92 00:06:18,546 --> 00:06:20,414 * WAS IN FOR 93 00:06:20,448 --> 00:06:24,151 * AN INFAMOUS DAY 94 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 [horse snorting] 95 00:06:29,022 --> 00:06:30,958 (man #1) DAMN, WE RODE HER ROUGH. 96 00:06:36,530 --> 00:06:38,999 WHOO-HOO! YES, SIR. 97 00:06:39,032 --> 00:06:41,569 YOU'RE NOT PAYING ATTENTION, JAY. 98 00:06:43,236 --> 00:06:46,607 THIS GAME IS CALLED FIND THE BLACK LADY, JAY. 99 00:06:46,640 --> 00:06:48,008 WHERE IS SHE? 100 00:06:51,178 --> 00:06:54,548 YOU'RE NOT WATCHING RIGHT. USE THOSE EYES OF YOURS. HERE WE GO. 101 00:06:57,084 --> 00:06:58,786 PICK HER OUT, JAY. 102 00:07:01,121 --> 00:07:03,491 TURN IT OVER. 103 00:07:03,524 --> 00:07:06,627 [laughing] 104 00:07:06,660 --> 00:07:07,895 [banging on counter] 105 00:07:09,262 --> 00:07:11,499 THAT'S THE LADY RIGHT THERE. 106 00:07:11,532 --> 00:07:13,200 (man #1) WHEN DO THE GIRLIES GET HERE, HUH? 107 00:07:16,537 --> 00:07:20,007 BY GOLLY, YOU'D HAVE WON THAT ONE, SOLDIER, IF YOU'D BEEN PLAYING. 108 00:07:20,040 --> 00:07:23,611 COME ON, JAY. GET IN HERE BEFORE HE COMES AND GETS ME. 109 00:07:25,178 --> 00:07:28,482 I GOT HER THIS TIME, LEWT. 110 00:07:28,516 --> 00:07:32,219 WELL, LET'S MAKE THIS A LITTLE INTERESTING. 111 00:07:32,252 --> 00:07:34,822 SAY, UH, FOR A GLASS OF ICE-COLD MILK? 112 00:07:34,855 --> 00:07:35,923 YOU'RE ON. 113 00:07:39,226 --> 00:07:40,961 HOT DIGGITY DAMN! 114 00:07:40,994 --> 00:07:42,062 YEAH. 115 00:07:42,095 --> 00:07:43,764 [laughing] 116 00:07:43,797 --> 00:07:45,799 JAY, WHAT'S THIS? 117 00:07:45,833 --> 00:07:49,236 I THOUGHT MILK WAS ONLY $3 A GLASS. 118 00:07:49,269 --> 00:07:52,172 IT WAS, UNTIL THE DAIRY GOT RUSTLED. 119 00:07:52,205 --> 00:07:53,173 OH. 120 00:07:59,212 --> 00:08:00,648 WELL... 121 00:08:00,681 --> 00:08:02,049 (man #2) DEAL 'EM UP. 122 00:08:04,084 --> 00:08:06,053 (Cole) LOOK FOR THE LADY. 123 00:08:16,897 --> 00:08:18,165 [grunting] 124 00:08:18,198 --> 00:08:20,067 (Cole) ONE MORE TIME, YOU HEAR? 125 00:08:22,603 --> 00:08:24,572 MR. COLE. 126 00:08:24,605 --> 00:08:25,706 MR. QUINLEN. 127 00:08:25,739 --> 00:08:27,841 NOW, DID YOU TAKE MY WALLET? 128 00:08:27,875 --> 00:08:29,877 I DID. 129 00:08:29,910 --> 00:08:31,945 BEEN HOLDING THAT MARKER OF YOURS SO LONG 130 00:08:31,979 --> 00:08:34,147 THAT THE NAME WAS GETTING FAINT ON IT. 131 00:08:39,286 --> 00:08:42,856 MR. COLE, YOU TOOK TOO MUCH. 132 00:08:42,890 --> 00:08:44,625 I TOOK TOO MUCH? 133 00:08:44,658 --> 00:08:46,860 WELL, SORRY, I ONLY COUNTED IT ONCE. 134 00:08:49,763 --> 00:08:51,965 NOW, IF YOU'D JUST GIVE ME THE $20... 135 00:09:01,041 --> 00:09:04,912 WELL, NOW, LET'S JUST SAY WE'LL CALL THAT INTEREST ON YOUR DEBT. 136 00:09:04,945 --> 00:09:06,580 LET'S SAY WE DON'T! 137 00:09:06,614 --> 00:09:08,015 [glass shattering] 138 00:09:08,048 --> 00:09:10,618 (Quinlen) THAT'S GONNA PAY FOR YOUR FUNERAL, THIEF. 139 00:09:10,651 --> 00:09:14,254 AW, COME ON, DOC. WHAT... WHAT THE HELL? 140 00:09:14,287 --> 00:09:18,191 THE NEXT THING YOU KNOW, WE'LL BE HAVING A SHOOTOUT AT SUNDOWN OR SOMETHING. 141 00:09:18,225 --> 00:09:21,995 YOU SAID IT. YOU HEARD HIM SAY IT. 142 00:09:23,631 --> 00:09:24,698 DOC, WHAT-- 143 00:09:27,735 --> 00:09:29,302 HEY, DOC... 144 00:09:30,938 --> 00:09:32,139 BE THERE. 145 00:09:37,778 --> 00:09:38,746 WHEW. 146 00:09:42,015 --> 00:09:45,185 YOU OPENED YOUR MOUTH TO THE WRONG MAN, LEWT. 147 00:09:45,218 --> 00:09:49,189 HE'LL CUT YOU POCKET-HIGH AS SOON AS YOU START TO REACH. 148 00:09:49,222 --> 00:09:51,692 YEAH, WELL, IT'S, UH... 149 00:09:51,725 --> 00:09:54,995 IT DOES LOOK LIKE I STEPPED IN IT A BIT, DOESN'T IT? 150 00:10:09,710 --> 00:10:12,880 (Cole) FIND THAT LOVELY BLACK YOUNG THING. 151 00:10:16,984 --> 00:10:18,085 DAMN! 152 00:10:19,386 --> 00:10:21,388 WELL, 153 00:10:21,421 --> 00:10:23,056 I'M CLOSING MY LITTLE SHOP, BOYS. 154 00:10:23,090 --> 00:10:24,091 [exclaiming] 155 00:10:24,124 --> 00:10:25,325 HEY, COME ON. 156 00:10:25,358 --> 00:10:27,828 HEY, HERE, HAVE A DRINK, COME ON. 157 00:10:27,861 --> 00:10:28,929 NO. 158 00:10:30,731 --> 00:10:32,165 IT'S NOT MY DAY. 159 00:10:32,199 --> 00:10:34,034 COME ON, GAMBLER. 160 00:10:34,067 --> 00:10:35,803 LET'S PLAY AGAIN, ONE MORE TIME. 161 00:10:37,370 --> 00:10:40,440 [laughing] HOW MUCH YOU GOT THERE? 162 00:10:40,473 --> 00:10:42,676 I GOT $20 OF YOURS. GIVE ME. 163 00:10:42,710 --> 00:10:43,711 NO, NO, NO. 164 00:10:43,744 --> 00:10:45,278 COME ON, GIVE ME. 165 00:10:52,319 --> 00:10:53,754 $60. 166 00:10:56,724 --> 00:10:57,991 HMM. 167 00:10:58,025 --> 00:10:59,760 JAY, WOULD YOU GET ME ABOUT THAT MUCH 168 00:10:59,793 --> 00:11:01,995 OF THAT GOOD STUFF YOU GOT DOWN THERE? 169 00:11:02,029 --> 00:11:03,063 $60. 170 00:11:07,067 --> 00:11:09,402 WELL, WHAT HAVE I GOT TO LOSE? 171 00:11:09,436 --> 00:11:11,304 $60. 172 00:11:11,338 --> 00:11:12,339 [laughing] 173 00:11:17,144 --> 00:11:19,880 NOW, YOU'RE SURE YOU WANT TO DO THIS? 174 00:11:19,913 --> 00:11:20,881 [chuckling] 175 00:11:25,953 --> 00:11:30,157 ALL RIGHT. WATCH FOR THAT LOVELY BLACK THING. 176 00:11:31,524 --> 00:11:33,160 WATCH THE LADY. 177 00:11:57,250 --> 00:12:00,153 (Quinlen) COLE! LEWTON COLE! 178 00:12:02,790 --> 00:12:03,757 [chuckling] 179 00:12:05,425 --> 00:12:07,895 LUCKY IN CARDS, UNLUCKY IN LOVE. 180 00:12:11,498 --> 00:12:13,333 IS THAT WHAT YOU WANT, BOYS? 181 00:12:16,536 --> 00:12:18,471 [Cole sighing] 182 00:12:18,505 --> 00:12:20,340 DON'T SPEND IT ALL IN ONE PLACE, NOW. 183 00:12:33,220 --> 00:12:36,023 (Quinlen) DAMN IT, COLE! GET OUT HERE. 184 00:12:40,060 --> 00:12:41,061 [laughing] 185 00:12:49,837 --> 00:12:50,804 [sniffing] 186 00:12:53,240 --> 00:12:54,842 [sighing] 187 00:12:54,875 --> 00:12:56,409 BUY THE BOYS A DRINK. 188 00:13:26,339 --> 00:13:28,175 (Quinlen) YOU'RE YELLOW, COLE. 189 00:13:29,442 --> 00:13:31,311 LET'S GET ON WITH IT. 190 00:13:38,285 --> 00:13:39,419 [gun cocking] 191 00:13:39,452 --> 00:13:40,453 [gun firing] 192 00:13:40,487 --> 00:13:41,488 [horse neighing] 193 00:14:12,385 --> 00:14:17,290 * YOU DON'T DRAW WITH A STRANGER * 194 00:14:24,497 --> 00:14:28,435 * IF HE'S FASTER THAN YOU 195 00:14:36,509 --> 00:14:40,580 * YOU'VE SUNG YOUR LAST DITTY * 196 00:14:42,615 --> 00:14:45,953 * YOU'VE KISSED YOUR LAST PRETTY * 197 00:14:45,986 --> 00:14:48,956 * AND PLAYED YOUR LAST HAND 198 00:14:48,989 --> 00:14:50,924 * IF YOU DO 199 00:14:54,194 --> 00:14:57,530 [spurs clinking] 200 00:15:11,744 --> 00:15:13,446 [bleating] 201 00:15:27,160 --> 00:15:29,997 * WHEN FATE IS THE DEALER 202 00:15:30,030 --> 00:15:32,966 * YOU RAISE OR YOU CALL 203 00:15:37,337 --> 00:15:42,242 * A CHANCE-TAKING MAN PLAYS THE CARDS AS THEY FALL * 204 00:15:47,014 --> 00:15:51,018 * A MAP WORTH A KILLING 205 00:15:51,051 --> 00:15:54,121 * IS WORTH TRACKING DOWN 206 00:15:58,191 --> 00:16:00,027 * SO OFF 207 00:16:00,060 --> 00:16:03,263 * TO INTEGRITY TOWN 208 00:16:18,711 --> 00:16:22,115 (officer) RIGHT FLANK! FORWARD! 209 00:16:53,846 --> 00:16:56,049 (Copperud) THAT STINKING FLASH POWDER THEY USE 210 00:16:56,083 --> 00:16:59,386 MADE ME ALL SQUINTY-EYED. DO YOU SEE THAT PICTURE? 211 00:16:59,419 --> 00:17:02,455 OF COURSE, THEY DIDN'T DO TOO MUCH BETTER BY OLD TWOSTONES, HERE. 212 00:17:02,489 --> 00:17:04,357 [Copperud laughing] 213 00:17:04,391 --> 00:17:06,526 I SURE DON'T LIKE HIM. 214 00:17:06,559 --> 00:17:09,196 WELL, THEN DON'T VOTE FOR HIM. 215 00:17:09,229 --> 00:17:10,830 YEAH. 216 00:17:10,863 --> 00:17:15,102 NOW THAT RIDERRA GOLD ROBBERY THEY'RE TALKING ABOUT HERE, 217 00:17:15,135 --> 00:17:17,437 IF THEM U.S. MARSHALS WOULD TAKE ANY ADVICE 218 00:17:17,470 --> 00:17:20,673 THEY'D LOOK FOR THAT THERE SHOEMAKER DOWN IN MEXICO. 219 00:17:20,707 --> 00:17:23,643 WHY, THAT ORTIZ GOVERNMENT DOWN THERE THEY'D... 220 00:17:23,676 --> 00:17:26,846 THEY'D MAKE A DEAL FOR YOUR TEETH IF THERE WAS GOLD IN 'EM. 221 00:17:26,879 --> 00:17:30,517 THAT'S ABOUT THE WAY I THINK ABOUT IT, TOO, JOHN. 222 00:17:30,550 --> 00:17:31,584 YOU DID, HUH? 223 00:17:31,618 --> 00:17:32,785 MMM-HMM 224 00:17:32,819 --> 00:17:36,756 I GUESS WE BOTH FIGURED IT RIGHT, THEN. 225 00:17:36,789 --> 00:17:39,359 I JUST WISH THERE WERE SOME BANK ROBBERS UP AROUND HERE 226 00:17:39,392 --> 00:17:41,194 FOR US TO CHASE AFTER. 227 00:17:41,228 --> 00:17:44,197 YOU DONE SCARED THEM ALL AWAY BY BRINGING THEM BACK DEAD. 228 00:17:44,231 --> 00:17:47,634 WELL, THAT'S THE WAY THEY WANTED 'EM: DEAD OR ALIVE. 229 00:17:47,667 --> 00:17:51,504 ON THAT LAST JOB, THOUGH, YOU ONLY BROUGHT BACK HALF THE LOOT. 230 00:17:54,641 --> 00:17:58,311 HALF IS BETTER THAN NONE, AIN'T IT? 231 00:17:58,345 --> 00:18:00,880 YOU KNOW SOMETHIN', TIPPIN? YOU PROBABLY WOULDN'T BELIEVE THIS, 232 00:18:00,913 --> 00:18:03,283 BUT I ONCE HAD A GOLD ROBBERY IN THE WORKS. 233 00:18:03,316 --> 00:18:04,717 I MEAN ME, I WAS GONNA DO IT. 234 00:18:04,751 --> 00:18:06,553 WHAT HAPPENED? 235 00:18:06,586 --> 00:18:09,756 OH, WELL, I HAD TO GIVE IT UP WHEN I WAS ELECTED SHERIFF. 236 00:18:09,789 --> 00:18:12,592 STARTED TO BELIEVE MY OWN SLOGANS. 237 00:18:12,625 --> 00:18:17,697 BUT I'M GONNA TELL YOU, IF THIS JOB WASN'T SO SWEET AND SOFT, WHY, UH, 238 00:18:17,730 --> 00:18:21,268 I MIGHT JUST ELECT TO FOLLOW THE CRIMINAL PROFESSION. 239 00:18:21,301 --> 00:18:23,470 YOU'D BE REAL GOOD, TOO, JOHN. 240 00:18:30,177 --> 00:18:31,544 MUCH OBLIGED. 241 00:18:45,225 --> 00:18:48,495 SHERIFF. HOWDY, SHERIFF. SAY, I'M LOOKIN' FOR A HORSE. 242 00:18:48,528 --> 00:18:49,629 I CAN SEE THAT. 243 00:18:49,662 --> 00:18:51,531 WHOSE HORSE YOU LOOKING FOR? 244 00:18:51,564 --> 00:18:54,601 WELL, UH, MINE WAS PULLED UP LAME YESTERDAY AND I'M, UH, 245 00:18:54,634 --> 00:18:58,638 I'M HEADING OUT FOR A LONG RIDE AND LOOKING FOR A GOOD HORSE. 246 00:18:58,671 --> 00:19:01,608 YEAH, WELL, I AIN'T IN THE HORSE BUSINESS, FRIEND. 247 00:19:01,641 --> 00:19:04,344 THE BEST HORSE IN THE WHOLE COUNTY 248 00:19:04,377 --> 00:19:07,347 IS, UH, IN A BARN OVER AT THE OTHER SIDE OF LONE TREE FORK. 249 00:19:07,380 --> 00:19:09,882 BELONGS TO THE SHERIFF, HERE. AIN'T THAT RIGHT, JOHN? 250 00:19:09,916 --> 00:19:12,685 IF YOU'RE TALKING ABOUT OLD BLUE, HE AIN'T FOR SALE. 251 00:19:12,719 --> 00:19:14,821 TYPING KIND, HUH? GOOD REIN ON HIM? 252 00:19:14,854 --> 00:19:16,623 BEST DAMN REIN IN THE COUNTY. 253 00:19:16,656 --> 00:19:18,525 HE AIN'T FOR SALE, THAT'S ALL. 254 00:19:18,558 --> 00:19:20,427 YOU SEE, IF HE AIN'T FOR SALE, 255 00:19:20,460 --> 00:19:23,196 WHAT THAT MEANS IS THAT HE AIN'T GONNA SELL HIM TO YOU. 256 00:19:23,230 --> 00:19:24,697 AIN'T THAT RIGHT, JOHN? 257 00:19:24,731 --> 00:19:26,766 GOOD SIZE, TOO? 258 00:19:26,799 --> 00:19:28,801 HE'S THE TALLEST, THE STRONGEST, 259 00:19:28,835 --> 00:19:31,604 THE FASTEST, AND THE AIN'T FOR SALE-EST. 260 00:19:31,638 --> 00:19:32,739 DAMN. 261 00:19:35,708 --> 00:19:36,709 WELL... 262 00:19:43,883 --> 00:19:45,485 WHAT THE HELL? 263 00:19:50,457 --> 00:19:54,327 SAY, THAT THERE'S MY "OUT TO LUNCH" SIGN AND I AIN'T OUT TO LUNCH. 264 00:19:54,361 --> 00:19:56,429 IN THE CELL, BOYS. COME ON. 265 00:19:56,463 --> 00:19:59,466 HE'S THE ONE THAT'S ON THE POSTER OUTSIDE, AIN'T THAT RIGHT, JOHN? 266 00:19:59,499 --> 00:20:00,733 HOLD THEM UP NOW. 267 00:20:00,767 --> 00:20:03,803 LEWTON COLE, LEWTON COLE, A CRIMINAL. 268 00:20:03,836 --> 00:20:05,805 AIN'T THAT RIGHT, JOHN? THAT'S HIM. 269 00:20:05,838 --> 00:20:07,607 WHAT'S THIS MEAN, COLE? 270 00:20:07,640 --> 00:20:09,509 MEANS I'LL KNOW WHERE YOU'RE AT WHILE I'M HERE. 271 00:20:09,542 --> 00:20:11,344 WHERE'S THE KEYS? NOW WAIT A MINUTE, BOY. 272 00:20:11,378 --> 00:20:13,012 IF YOU THINK YOU'RE GONNA LOCK ME IN MY OWN ZOO, 273 00:20:13,045 --> 00:20:15,282 YOU'RE BADLY MISTAKEN-- 274 00:20:15,315 --> 00:20:17,284 NOW, A SET OF KEYS IS A SMALL THING TO DIE OVER, DON'T YOU THINK? 275 00:20:17,317 --> 00:20:18,785 I DON'T REMEMBER WHERE THEM KEYS ARE. 276 00:20:18,818 --> 00:20:20,019 YES, SIR, HE DOES REMEMBER. 277 00:20:20,052 --> 00:20:21,554 THAT'S WHAT HE MEANT TO SAY. 278 00:20:21,588 --> 00:20:23,956 THEY'RE RIGHT OVER THERE ON THE HAT RACK. 279 00:20:23,990 --> 00:20:25,758 THANK YOU, DEPUTY. 280 00:20:28,328 --> 00:20:30,897 NOW, COLE, YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE AND I'M WARNING YOU 281 00:20:30,930 --> 00:20:34,734 IF YOU DO A THING LIKE THIS, I AIN'T GONNA SHOW YOU NO MERCY. 282 00:20:35,968 --> 00:20:38,505 TAKE OFF YOUR CLOTHES, SHERIFF. 283 00:20:38,538 --> 00:20:40,473 DO WHAT? 284 00:20:40,507 --> 00:20:43,443 TAKE OFF YOUR CLOTHES. 285 00:20:43,476 --> 00:20:46,979 YOU MEAN YOU WANT FOR US TO TAKE OFF EVERYTHING THAT WE GOT ON? 286 00:20:47,013 --> 00:20:49,015 DOWN TO THE LAST SINGLE STITCH. 287 00:20:49,048 --> 00:20:51,050 PUT THEM IN NICE, NEAT LITTLE PILES RIGHT THERE ON THE FLOOR. 288 00:20:51,083 --> 00:20:52,385 (Copperud) COLE, COLE. 289 00:20:53,986 --> 00:20:57,324 WHY ARE YOU DOING THIS TERRIBLE THING TO ME? 290 00:20:58,758 --> 00:21:01,060 WELL, A NAKED SHERIFF MAKES A SLOW POSSE. 291 00:21:01,093 --> 00:21:02,762 DAMN! 292 00:21:05,031 --> 00:21:09,469 TOP OF EVERYTHING ELSE, COLE, YOU'RE CONTRIBUTING TO INDECENT EXPOSURE. 293 00:21:10,537 --> 00:21:11,604 DAMN. 294 00:21:13,706 --> 00:21:14,974 SHERIFF, UH, 295 00:21:18,378 --> 00:21:21,914 BEING FOUND LOCKED NAKED IN YOUR OWN JAIL 296 00:21:23,115 --> 00:21:25,418 IN AN ELECTION YEAR, 297 00:21:25,452 --> 00:21:29,489 NOW, TO BE TOO NOISY ABOUT IT MIGHT BE BAD POLITICS. 298 00:21:29,522 --> 00:21:30,657 DAMN! 299 00:21:30,690 --> 00:21:31,691 [shushing] 300 00:21:32,825 --> 00:21:34,026 [whispering] BYE-BYE. 301 00:21:39,866 --> 00:21:42,369 [exclaiming] 302 00:21:42,402 --> 00:21:44,837 DAMN! DAMN! 303 00:21:47,807 --> 00:21:50,877 HE SURE LEFT US BARE, AIN'T THAT RIGHT, JOHN? 304 00:22:00,620 --> 00:22:03,390 [rooster crowing] 305 00:22:03,423 --> 00:22:04,891 3 MORE EGGS? 306 00:22:08,160 --> 00:22:09,629 FRANCISCO! 307 00:22:12,532 --> 00:22:13,900 FRANCISCO! 308 00:22:17,937 --> 00:22:22,842 * A YELLOW-HAIRED WOMAN IS EARLY TO BLOOM * 309 00:22:24,577 --> 00:22:25,978 FRANCISCO! 310 00:22:26,012 --> 00:22:28,581 * HER LAUGHTER IS ROSES 311 00:22:28,615 --> 00:22:29,816 DAMN! 312 00:22:29,849 --> 00:22:33,486 * HER SMILE IS PERFUME 313 00:22:35,722 --> 00:22:38,625 * BUT THE CHILD OF A LAWMAN 314 00:22:38,658 --> 00:22:41,561 * CAN DIE ON THE VINE 315 00:22:41,594 --> 00:22:46,533 * WITH NO MAN TO TAKE OF HER WINE * 316 00:23:00,580 --> 00:23:02,014 [coins clinking] 317 00:23:17,497 --> 00:23:18,498 [laughing] 318 00:23:19,599 --> 00:23:20,800 WELL... 319 00:23:20,833 --> 00:23:23,169 ALL RIGHT, WHAT ARE YOU DOING HERE? 320 00:23:26,238 --> 00:23:28,007 PUTTING ON MY PANTS. 321 00:23:28,040 --> 00:23:29,609 WELL, WHAT DO YOU WANT? 322 00:23:33,079 --> 00:23:35,114 WELL, I WAS GONNA GET ON THIS BIG BLACK HORSE 323 00:23:35,147 --> 00:23:37,249 AND RIDE HIM OUT OF HERE, BUT... 324 00:23:41,120 --> 00:23:42,955 LOOK, I'M NOT ALONE. 325 00:23:46,025 --> 00:23:50,096 YOU MEAN FRANCISCO? SLEEPING IN THE SHADE. 326 00:23:53,199 --> 00:23:56,503 BESIDES, WHAT'S HE GONNA DO? CHALLENGE ME TO A DUEL? 327 00:23:56,536 --> 00:23:58,771 TAKE A POKE AT ME OR SOMETHING? 328 00:23:58,805 --> 00:24:02,609 I OUTWEIGH HIM. HE MIGHT TAKE A SHOT AT ME 329 00:24:02,642 --> 00:24:04,577 BUT HE DON'T HAVE NO GUN. 330 00:24:04,611 --> 00:24:05,845 WELL, MY DADDY DOES. 331 00:24:05,878 --> 00:24:08,815 AND HE'S THE SHERIFF OF THIS COUNTY. 332 00:24:08,848 --> 00:24:10,817 YEAH, I KNOW. I SEEN HIM. 333 00:24:11,918 --> 00:24:13,886 YOU MUST TAKE AFTER YOUR MAMA. 334 00:24:21,928 --> 00:24:22,895 OH. 335 00:24:29,602 --> 00:24:31,604 YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE IT. 336 00:24:37,276 --> 00:24:38,477 [yelling] 337 00:24:42,214 --> 00:24:44,083 [panting] 338 00:24:44,116 --> 00:24:46,719 DON'T MAKE ME. 339 00:24:46,753 --> 00:24:48,621 YOU GOTTA COCK IT TO SHOOT ME. 340 00:24:50,757 --> 00:24:52,725 [laughing] 341 00:24:52,759 --> 00:24:55,595 SEE, NOW IT'S ON SAFETY. YOU GOTTA PULL IT ALL THE WAY BACK. 342 00:25:02,669 --> 00:25:03,670 [grunting] 343 00:25:05,037 --> 00:25:06,305 BASTARD. 344 00:25:06,338 --> 00:25:08,975 NOW I HAD NO CONTROL OVER THAT, HONEY. 345 00:25:09,008 --> 00:25:10,076 OH! 346 00:25:10,109 --> 00:25:11,811 [screaming] 347 00:25:14,146 --> 00:25:15,114 [grunting] 348 00:25:16,182 --> 00:25:18,117 NOW, E-EASY, EASY NOW. 349 00:25:18,150 --> 00:25:21,087 YOU'RE SUPPOSED TO WEAR YOURSELF OUT LOVING, NOT FIGHTING. 350 00:25:21,120 --> 00:25:24,857 NO, YOU CAN'T DO IT THIS WAY. 351 00:25:24,891 --> 00:25:28,260 SLOW, SLOW. EASY. 352 00:25:37,737 --> 00:25:40,940 [neighing] 353 00:25:42,775 --> 00:25:45,211 [rooster crowing] 354 00:25:48,114 --> 00:25:51,017 * IT'S THE CODE OF THE WEST 355 00:25:51,050 --> 00:25:54,787 * YOU DON'T LEAVE FOR TOMORROW * 356 00:25:57,323 --> 00:25:59,826 * THE CODE OF THE WEST 357 00:25:59,859 --> 00:26:03,562 * WHAT CAN BE DONE TODAY 358 00:26:06,365 --> 00:26:09,168 * THE CODE OF THE WEST 359 00:26:09,201 --> 00:26:12,872 * IT'S A TRUE FACT OF LIVING 360 00:26:15,107 --> 00:26:18,144 * WHAT'S SO LOVINGLY GIVEN 361 00:26:18,177 --> 00:26:23,950 * WILL LOVINGLY COME BACK YOUR WAY * 362 00:26:23,983 --> 00:26:25,618 (Copperud) FRANCISCO! 363 00:26:27,987 --> 00:26:29,255 [mule braying] 364 00:26:29,288 --> 00:26:32,792 FRANCISCO! WHERE'S THAT MEXICAN? 365 00:26:32,825 --> 00:26:34,293 FRANCISCO! 366 00:26:35,361 --> 00:26:37,163 (Copperud) FRANCISCO! 367 00:26:37,196 --> 00:26:40,332 FRANCISCO! COME ON, PANCHO, GET UP OUT OF THERE! COME ON! 368 00:26:40,366 --> 00:26:42,234 (Copperud) NOW GET THEM GUNS 369 00:26:42,268 --> 00:26:44,837 AND THAT TACK OFF OF THAT MULE AND GET THEM ON BIG BLUE 370 00:26:44,871 --> 00:26:46,305 AND I WANT BILLEE'S SORREL, TOO. 371 00:26:46,338 --> 00:26:48,340 (Francisco) THE SORREL IS NOT SHOD YET. 372 00:26:48,374 --> 00:26:50,843 (Copperud) ALL RIGHT. I'LL PICK UP A RELIEF HORSE GOING SOUTH. 373 00:26:50,877 --> 00:26:53,412 MY POSSE'S HALFWAY INTO MEXICO BY NOW. 374 00:26:53,445 --> 00:26:54,947 HEY, PATRON. WHAT? 375 00:26:54,981 --> 00:26:56,415 WHERE'D YOU GET THESE CLOTHES? 376 00:26:56,448 --> 00:26:58,084 OH, I GOT THEM AT THE UNDERTAKER'S. 377 00:26:58,117 --> 00:26:59,351 AW, GO ON IN THERE AND GET BIG BLUE. 378 00:26:59,385 --> 00:27:01,253 DADDY, BIG BLUE'S-- 379 00:27:01,287 --> 00:27:04,857 NO, NO, DON'T INTERRUPT ME NOW, BILLEE. I'M ON A CASE. 380 00:27:04,891 --> 00:27:07,660 YOU LOOK LIKE A MESS. WHAT HAPPENED TO YOU? 381 00:27:07,694 --> 00:27:08,995 YOU ALL RIGHT, AIN'T YOU? NO. 382 00:27:09,028 --> 00:27:09,962 WELL, WHAT'S THE MATTER? 383 00:27:09,996 --> 00:27:11,230 I DON'T KNOW. 384 00:27:11,263 --> 00:27:12,799 I AIN'T GOT NO TIME TO FOOL AROUND. 385 00:27:12,832 --> 00:27:14,834 WELL, WAIT A MINUTE. 386 00:27:14,867 --> 00:27:16,669 I THINK HE RAPED ME. 387 00:27:19,171 --> 00:27:20,707 WHO? FRANCISCO? 388 00:27:20,740 --> 00:27:21,741 DADDY! 389 00:27:21,774 --> 00:27:22,842 WELL, WHO THEN? 390 00:27:24,143 --> 00:27:26,012 HE'S BIG AND TALL, 391 00:27:27,079 --> 00:27:28,948 AND MEAN AND CRUEL-- 392 00:27:28,981 --> 00:27:30,850 I DIDN'T SEE NOBODY COMING UP THE ROAD. WHERE'D HE GO? 393 00:27:30,883 --> 00:27:32,018 RIGHT INTO THE DESERT. 394 00:27:32,051 --> 00:27:35,955 PATRON, BLUE, UH, IS GONE! 395 00:27:38,891 --> 00:27:40,259 WHAT DO YOU MEAN, GONE? 396 00:27:40,292 --> 00:27:42,995 I TRIED TO TELL YOU HE TOOK BLUE, TOO. 397 00:27:44,363 --> 00:27:46,465 NO, HE AIN'T GONE. HE--HE... 398 00:27:46,498 --> 00:27:48,434 [birds chirping] 399 00:27:48,467 --> 00:27:51,337 HE TOOK BLUE WITH HIM? HE TOOK THAT HORSE? 400 00:27:54,774 --> 00:27:57,109 AW, BLUE. 401 00:28:00,179 --> 00:28:01,814 HE TOOK THAT... 402 00:28:05,051 --> 00:28:07,319 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 403 00:28:07,353 --> 00:28:10,189 WAIT A MINUTE. 404 00:28:10,222 --> 00:28:14,426 WAS YOUR MAN WEARING A GAMBLER'S COAT AND A LITTLE BROWN VEST? 405 00:28:14,460 --> 00:28:15,461 PART OF THE TIME. 406 00:28:15,494 --> 00:28:18,430 YEAH. COLE. 407 00:28:20,199 --> 00:28:22,401 THAT MAN MUST HATE ME PERSONAL. 408 00:28:22,434 --> 00:28:25,905 WHAT'D HE GO OUT THERE FOR? THERE AIN'T NOTHIN' IN THE DESERT BUT DESERT. 409 00:28:25,938 --> 00:28:28,040 WELL, THAT'S WHERE HE WENT. 410 00:28:28,074 --> 00:28:30,743 ALL RIGHT, GET THAT GEAR ON THAT MULE. 411 00:28:32,211 --> 00:28:35,147 TOOK MY BIG BLUE OUT IN THAT DESERT. 412 00:28:35,181 --> 00:28:37,817 OH, DADDY, IS THAT ALL YOU CARE ABOUT? 413 00:28:37,850 --> 00:28:38,985 NOW, I'LL MAKE IT UP TO YOU. 414 00:28:39,018 --> 00:28:40,286 YOU KNOW, YOU GOTTA REMEMBER, 415 00:28:40,319 --> 00:28:42,321 A MAN PICKS HIS PLEASURE FROM THE NEAREST TREE. 416 00:28:42,354 --> 00:28:43,923 IF YOU WEREN'T MY OWN DAUGHTER, I'D... 417 00:28:43,956 --> 00:28:46,058 I MEAN THERE'S WORSE THINGS. 418 00:28:46,092 --> 00:28:48,427 HE COULD HAVE KILLED YOU. NOW THAT WOULD'VE BEEN WORSE, WOULDN'T IT? 419 00:28:48,460 --> 00:28:49,762 I THINK. 420 00:28:49,796 --> 00:28:50,863 YOU BRING HIM BACK. 421 00:28:50,897 --> 00:28:52,999 YEAH, I'LL BRING HIM BACK. 422 00:28:53,032 --> 00:28:56,002 MY ELECTION TO A THIRD TERM AS SHERIFF DEPENDS ON IT, AND MY HONOR. 423 00:28:56,035 --> 00:28:58,037 YOUR HONOR? 424 00:28:58,070 --> 00:29:00,206 OH, DARLING, I CAN ONLY KEEP MY MIND ON ONE OFFENSE AT A TIME. 425 00:29:00,239 --> 00:29:01,240 UP! 426 00:29:04,210 --> 00:29:05,912 [hens clucking] 427 00:29:30,602 --> 00:29:35,207 * THE DESERT WAS LOSING ITS FIGHT WITH THE SUN * 428 00:29:39,946 --> 00:29:44,884 * AS COLE STOPPED FOR WATER AT HOLE NUMBER 1 * 429 00:29:49,455 --> 00:29:52,491 * JUST WHAT WAS HE CHASING? 430 00:29:52,524 --> 00:29:56,062 * HE'D SURE LIKE TO KNOW 431 00:29:59,398 --> 00:30:03,836 * BUT HE STILL HAD HIM 2 HOLES TO GO * 432 00:30:07,439 --> 00:30:10,276 * THE CODE OF THE WEST 433 00:30:10,309 --> 00:30:13,846 * SHOW YOUR BACKSIDE TO EVIL 434 00:30:16,015 --> 00:30:18,450 * THE CODE OF THE WEST 435 00:30:18,484 --> 00:30:22,021 * GIVE THE DEVIL HIS DUE 436 00:30:24,023 --> 00:30:26,558 * THE CODE OF THE WEST 437 00:30:26,592 --> 00:30:30,096 * YOU GOTTA DO UNTO OTHERS 438 00:30:30,129 --> 00:30:32,431 * DO UNTO OTHERS 439 00:30:32,464 --> 00:30:36,869 * BEFORE THEY DO IT UNTO YOU 440 00:30:40,572 --> 00:30:45,511 * NOW RAPING AND KILLING AIN'T REALLY SO BAD * 441 00:30:48,981 --> 00:30:51,317 * BUT STEALING OLD BLUE 442 00:30:51,350 --> 00:30:54,954 * NOW THAT MADE SHERIFF JOHN MAD * 443 00:30:57,223 --> 00:31:02,561 * YOU DON'T HELP YOURSELF TO THE EGGS IN THE NEST * 444 00:31:02,594 --> 00:31:06,565 * OF A MAN WITH A BADGE ON HIS VEST * 445 00:31:16,108 --> 00:31:18,010 AH, THERE'S 2 WATERHOLES TO GO. 446 00:31:18,044 --> 00:31:19,578 WE'RE GONNA GET HIM AT ONE OF 'EM. 447 00:31:20,980 --> 00:31:22,181 [moaning] 448 00:31:28,087 --> 00:31:29,155 YOU WANT ANY? 449 00:31:29,188 --> 00:31:30,389 [braying] 450 00:31:36,628 --> 00:31:39,231 WELL, IT AIN'T TOO BAD. 451 00:31:39,265 --> 00:31:42,568 IT AIN'T GONNA GET ANY BETTER AT THE NEXT ONE, EITHER. 452 00:31:44,536 --> 00:31:46,205 [braying] 453 00:32:00,552 --> 00:32:05,491 * POOR TUMBLEWEED STUMBLING FROM BOULDER TO STONE * 454 00:32:11,430 --> 00:32:16,402 * YOUR PERMANENT ADDRESS IS "PLACES UNKNOWN" * 455 00:32:23,009 --> 00:32:26,112 * YOU EAT WHEN YOU'RE HUNGRY 456 00:32:27,379 --> 00:32:30,682 * YOU DRINK WHEN YOU'RE DRY 457 00:32:36,722 --> 00:32:40,592 * IF WISHES WERE EAGLES 458 00:32:40,626 --> 00:32:43,129 * YOU'D FLY 459 00:33:19,331 --> 00:33:20,299 [grunting] 460 00:33:33,645 --> 00:33:36,048 [sighing] 461 00:33:41,387 --> 00:33:43,655 * REST YOUR HEAD ON YOUR SADDLE * 462 00:33:43,689 --> 00:33:44,790 DAMN. 463 00:33:49,561 --> 00:33:53,332 * DREAM OF FORTUNE AND FAME 464 00:33:58,437 --> 00:34:02,174 * WHEN THE WIND'S IN THE WILLOW * 465 00:34:02,208 --> 00:34:04,743 * A GIRL HUGS HER PILLOW 466 00:34:04,776 --> 00:34:09,348 * AND WISHES THAT SHE KNEW HIS NAME * 467 00:34:26,565 --> 00:34:28,500 OK, BABY? GOOD BOY. 468 00:34:41,247 --> 00:34:43,249 [hens clucking] 469 00:35:37,836 --> 00:35:39,705 [braying] 470 00:35:41,273 --> 00:35:43,175 [exclaiming] 471 00:35:44,576 --> 00:35:46,878 DAMN, MULE, I WISH YOU HADN'T DONE THAT. 472 00:35:54,253 --> 00:35:57,456 HOLD STILL NOW, MULE. DAMN IT, HOLD STILL! 473 00:36:08,300 --> 00:36:10,402 [birds chirping] 474 00:37:14,600 --> 00:37:17,235 [humming] 475 00:37:34,553 --> 00:37:36,322 UP, SHOW ME THE GOODIES. 476 00:37:40,359 --> 00:37:41,860 [grunting] 477 00:37:51,570 --> 00:37:53,405 MORNING, SHERIFF. 478 00:37:53,439 --> 00:37:55,841 KIND OF COLD IN THERE, AIN'T IT? 479 00:37:55,874 --> 00:37:59,845 WELL, IT'S A LITTLE CHILLY. NOT TOO BAD, THOUGH. 480 00:37:59,878 --> 00:38:02,681 OH, OH, OH, YOU'RE GOING FOR THAT GUN, ARE YOU? 481 00:38:02,714 --> 00:38:04,483 I WISH YOU WOULD GO FOR IT. 482 00:38:04,516 --> 00:38:07,619 PLEASE, GO FOR IT. 483 00:38:07,653 --> 00:38:08,887 WELL, I DON'T NEED TO NOW, SHERIFF. 484 00:38:08,920 --> 00:38:11,323 I GOT ALL OF YOURS. 485 00:38:13,959 --> 00:38:15,060 DAMN. 486 00:38:18,530 --> 00:38:20,599 "PROPERTY OF THE U.S. ARMY." 487 00:38:20,632 --> 00:38:22,668 WHAT'S IN IT? GENERAL GRANT'S HEAD? 488 00:38:22,701 --> 00:38:25,837 IF I GUESS RIGHT, THERE'S BULLION IN THERE. 489 00:38:25,871 --> 00:38:27,839 RIDERRA ROBBERY? 490 00:38:27,873 --> 00:38:31,877 IF IT IS, THERE'S OVER 100 POUNDS OF THAT FINE YELLOW GOLD. 491 00:38:31,910 --> 00:38:33,545 WAIT A MINUTE, WHAT ARE YOU DOING? 492 00:38:33,579 --> 00:38:35,447 I'M TRYING TO GET THIS THING OPEN. 493 00:38:35,481 --> 00:38:37,716 WELL, YOU JUST GET UP OUT OF THERE. I'LL GET IT OPEN. 494 00:38:37,749 --> 00:38:39,651 COME ON, SHERIFF. NOW DO AS I SAY. 495 00:38:39,685 --> 00:38:41,853 GET UP AND MOVE ON OVER THERE. 496 00:38:45,056 --> 00:38:47,626 WHAT THE HELL, SHERIFF. I FOUND IT. I GET... 497 00:38:47,659 --> 00:38:49,428 I GET TO OPEN IT. 498 00:39:14,586 --> 00:39:15,587 [gun firing] 499 00:39:37,643 --> 00:39:39,978 DAMN! IT'S GOLD! 500 00:39:40,011 --> 00:39:42,814 [exclaiming] 501 00:39:47,519 --> 00:39:49,788 DAMN, IT'S HEAVY, ISN'T IT? 502 00:39:49,821 --> 00:39:51,723 OH, MY. 503 00:39:51,757 --> 00:39:52,858 [panting] 504 00:39:52,891 --> 00:39:56,962 [both laughing] 505 00:40:08,173 --> 00:40:09,641 DAMN! 506 00:40:09,675 --> 00:40:11,510 COLE, UH, 507 00:40:11,543 --> 00:40:14,846 WHY DIDN'T YOU SHOOT ME A LITTLE WHILE AGO WITH THAT LITTLE GUN? 508 00:40:16,782 --> 00:40:20,686 WELL, SHERIFF, I NEED PROTECTION. 509 00:40:22,253 --> 00:40:25,190 WELL, THIS HERE GOLD NEEDS MY PROTECTION, TOO. 510 00:40:26,958 --> 00:40:28,460 COME ON, SHERIFF. 511 00:40:28,494 --> 00:40:30,662 OH, NO, BOY, WE'RE GONNA LOAD IT ON MY HORSE. 512 00:40:30,696 --> 00:40:31,797 YOUR HORSE? 513 00:40:31,830 --> 00:40:33,198 YEP. 514 00:40:35,534 --> 00:40:37,068 OH, YES, OF COURSE. 515 00:40:38,937 --> 00:40:42,207 WELL, UH, YOU MIND IF I PUT ON MY DRY BRITCHES? 516 00:40:42,240 --> 00:40:44,876 YOU GO AND PUT ON SOME DRY BRITCHES. 517 00:41:00,559 --> 00:41:01,860 HEY, COLE. 518 00:41:04,830 --> 00:41:07,065 WHAT DO YOU RECKON THEM THIEVES FIGURED THEY COULD GET 519 00:41:07,098 --> 00:41:09,067 FOR THIS GOLD DOWN IN MEXICO? 520 00:41:09,100 --> 00:41:12,871 [laughing] 521 00:41:15,707 --> 00:41:17,108 WHAT'S FUNNY? 522 00:41:18,977 --> 00:41:21,279 WELL, I JUST FEEL GOOD, THAT'S ALL, SHERIFF. 523 00:41:21,312 --> 00:41:23,782 YOU DON'T MIND ME FEELING GOOD, DO YOU? 524 00:41:25,684 --> 00:41:29,154 BUT IN ANSWER TO YOUR LITTLE QUESTION, SHERIFF, 525 00:41:29,187 --> 00:41:32,190 I IMAGINE THOSE THIEVES, UH, 526 00:41:32,223 --> 00:41:35,694 IF THEY GOT ACROSS THE RIVER WITHOUT SINKING TOO DEEP IN THE SAND, 527 00:41:35,727 --> 00:41:39,698 AND, UH, GOT BY THOSE MEXICAN BANDITS, 528 00:41:39,731 --> 00:41:42,634 AND THEY KNEW HOW TO MAKE A DEAL DOWN THERE, 529 00:41:44,035 --> 00:41:47,105 I IMAGINE THOSE THIEVES MIGHT GET IN UPWARDS TO 530 00:41:48,674 --> 00:41:50,141 $100,000. 531 00:41:53,211 --> 00:41:54,713 YOU RECKON? 532 00:41:58,116 --> 00:41:59,651 I RECKON. 533 00:41:59,685 --> 00:42:01,286 NOW WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE THERE. 534 00:42:01,319 --> 00:42:02,520 HUH? 535 00:42:06,091 --> 00:42:09,060 JUST GIVE ME THAT STINGY LITTLE GUN. COME ON. 536 00:42:10,629 --> 00:42:12,263 OH, SHERIFF. 537 00:42:12,297 --> 00:42:14,900 [chuckling] 538 00:42:14,933 --> 00:42:17,769 [laughing] 539 00:42:17,803 --> 00:42:19,204 HOW'S IT LOOK, HUH? 540 00:42:20,606 --> 00:42:22,240 WELL, SHERIFF, 541 00:42:25,944 --> 00:42:29,114 A LITTLE TOUCH OF GOLD ALWAYS LOOKS GOOD ON A MAN. 542 00:42:31,049 --> 00:42:33,985 [laughing] 543 00:42:48,299 --> 00:42:50,301 [grunting] 544 00:42:50,335 --> 00:42:53,171 NOW, I GOT SOMETHING THAT'S GONNA LOOK GOOD ON YOU. 545 00:42:53,204 --> 00:42:54,640 WHAT THE HELL IS THIS, SHERIFF? 546 00:42:54,673 --> 00:42:56,241 OH, COME ON, LOCK THEM UP. 547 00:42:58,176 --> 00:42:59,678 YOU DON'T TRUST ANYBODY, DO YOU? 548 00:42:59,711 --> 00:43:01,346 [laughing] 549 00:43:01,379 --> 00:43:02,848 WHAT'S SO FUNNY? 550 00:43:02,881 --> 00:43:05,316 BECAUSE I FEEL GOOD THAT'S WHAT'S SO FUNNY. 551 00:43:05,350 --> 00:43:07,152 YOU DON'T MIND IF I FEEL GOOD, DO YOU? 552 00:43:07,185 --> 00:43:09,187 NO, BUT MAYBE YOU SHOULDN'T. I JUST MIGHT... 553 00:43:09,220 --> 00:43:10,956 I MIGHT SUE YOU FOR FALSE ARREST. 554 00:43:10,989 --> 00:43:13,959 FAL-- GO AHEAD AND DO IT. 555 00:43:13,992 --> 00:43:18,029 MEANTIME, GO ON OVER THERE AND LEND A HAND WITH THAT GOLD. GO ON. 556 00:43:20,732 --> 00:43:22,067 I DIDN'T BREAK ANY LAW, SHERIFF. 557 00:43:22,100 --> 00:43:23,735 NO? 558 00:43:23,769 --> 00:43:25,804 WHAT ABOUT STEALIN' MY HORSE, EH? 559 00:43:25,837 --> 00:43:28,907 I NEEDED THAT HORSE TO RECOVER THE GOLD. 560 00:43:28,940 --> 00:43:31,376 LOCKING ME IN MY OWN JAIL? 561 00:43:31,409 --> 00:43:32,844 I WANTED YOU BEHIND ME. 562 00:43:32,878 --> 00:43:34,279 [laughing] 563 00:43:34,312 --> 00:43:36,081 MURDER? 564 00:43:36,114 --> 00:43:37,615 SELF-DEFENSE. 565 00:43:40,285 --> 00:43:41,653 RAPING? 566 00:43:45,356 --> 00:43:47,793 ASSAULT WITH A FRIENDLY WEAPON? 567 00:43:53,364 --> 00:43:57,936 * NOW TREAT A GIRL TENDER, SHE'LL PREEN LIKE A BRIDE * 568 00:44:00,171 --> 00:44:02,173 * BUT TAKE HER FOR GRANTED 569 00:44:02,207 --> 00:44:04,843 * AND SHE'LL COME FOR YOUR HIDE * 570 00:44:06,912 --> 00:44:11,382 * SHE'LL SHOOT OFF YOUR HEAD IF YOU LEAVE HER BEHIND * 571 00:44:11,416 --> 00:44:15,386 * AND YOU'LL LOSE YOUR NATURAL MIND * 572 00:44:17,956 --> 00:44:19,457 [laughing] 573 00:44:19,490 --> 00:44:21,960 FORGET ABOUT IT, COLE. JUST FORGET ABOUT IT. 574 00:44:21,993 --> 00:44:23,762 A MAN CAN DREAM, CAN'T HE? 575 00:44:23,795 --> 00:44:26,131 OH, WELL, A MAN CAN DREAM, BUT THERE AIN'T NO USE, 576 00:44:26,164 --> 00:44:28,900 'CAUSE--'CAUSE EVEN IF THEY DON'T STRETCH YOUR NECK, 577 00:44:28,934 --> 00:44:33,004 WHY, YOU'LL PROBABLY BE WEARING A NUMBER INTO THE 20TH CENTURY. 578 00:44:33,038 --> 00:44:35,874 WELL, I GOT A NUMBER FOR YOU SHERIFF: 579 00:44:35,907 --> 00:44:41,079 108 POUNDS OF YELLOW GOLD IN THAT SADDLEBAG. 580 00:44:41,112 --> 00:44:42,948 WHAT ARE YOU SUGGESTING, THAT YOU AND I-- 581 00:44:42,981 --> 00:44:44,750 OH, DID I SUGGEST? 582 00:44:46,985 --> 00:44:51,056 YOU SHOW ME AN HONEST SHERIFF AND I'LL SHOW YOU A MAN WITHOUT MONEY. 583 00:45:05,436 --> 00:45:08,306 [bleating] 584 00:45:08,339 --> 00:45:09,340 [spitting] 585 00:45:12,310 --> 00:45:16,314 NOW A MAN WITH MONEY, HE DON'T TOUCH THE PRINCIPAL. 586 00:45:16,347 --> 00:45:17,916 HE DON'T? 587 00:45:17,949 --> 00:45:20,151 NO. HE LIVES OFF THE INTEREST 588 00:45:20,185 --> 00:45:23,188 AND THERE'LL BE LOTS OF INTEREST. 589 00:45:23,221 --> 00:45:27,458 MAYBE HE'LL SUBSCRIBE TO A LITTLE, UH, RAILROAD STOCK, 590 00:45:27,492 --> 00:45:29,828 OR COTTON FUTURES, 591 00:45:29,861 --> 00:45:33,298 MAYBE SOME, UH, CORN, TOBACCO, SUGAR, WHEAT, 592 00:45:34,966 --> 00:45:37,235 ALL FROM HIS RANCH 593 00:45:37,268 --> 00:45:41,439 WHERE HE'S GOT A FANCY SALOON 594 00:45:41,472 --> 00:45:44,876 AND HIS OWN PRIVATE GAMBLING HALL FOR A WATERING HOLE. 595 00:45:46,845 --> 00:45:50,481 AND ALL THEM SLOE-EYED SENORITAS JUST A-HUNGERIN'. 596 00:45:51,883 --> 00:45:53,384 AFTER MY MONEY. 597 00:45:55,086 --> 00:45:56,254 TRUE, JOHN. 598 00:45:57,856 --> 00:46:00,458 BUT YOU'LL WEAR OUT BEFORE YOU GO BROKE. 599 00:46:03,028 --> 00:46:05,263 [both laughing] 600 00:46:07,999 --> 00:46:10,836 YOU DON'T KNOW HOW SADDLE-SORE I AM. 601 00:46:10,869 --> 00:46:13,872 GODDAMN MULE LIKE TO KILLED ME, WHILE COLE WAS RIDING ON YOU. 602 00:46:13,905 --> 00:46:15,907 COME ON OVER HERE. 603 00:46:15,941 --> 00:46:17,442 [Cole singing] 604 00:46:17,475 --> 00:46:21,512 * I'M GOING BACK, I'M RIDING BACK TO DURANGO * 605 00:46:21,546 --> 00:46:27,585 * WHERE THE SUN GOES DOWN AT NOON * 606 00:46:27,618 --> 00:46:32,223 * OH, GIRLS IN THE WEST ARE THE BEST * 607 00:46:32,257 --> 00:46:33,358 * TO REST WITH 608 00:46:33,391 --> 00:46:37,829 * DURANGO, DURANGO, DURANGO 609 00:46:37,863 --> 00:46:42,400 COTTONSEED CAKE? YOU AIN'T GOT NOTHING IN HERE BUT COW FOOD. 610 00:46:42,433 --> 00:46:45,470 OH, WELL, JUST KEEP DIGGING A LITTLE DEEPER, JOHN. 611 00:46:45,503 --> 00:46:48,874 I PACKED IN KIND OF A HURRY. 612 00:46:48,907 --> 00:46:50,341 WELL, THIS AIN'T MUCH BETTER. 613 00:46:50,375 --> 00:46:52,043 GOOD ENOUGH FOR ME. 614 00:46:58,416 --> 00:47:01,419 IT'S KIND OF PRETTY OUT THERE, AIN'T IT? 615 00:47:01,452 --> 00:47:03,488 THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT. 616 00:47:03,521 --> 00:47:04,389 YEAH. 617 00:47:04,422 --> 00:47:06,391 BEAUTIFUL. 618 00:47:06,424 --> 00:47:09,827 HOW COME, AT YOUR AGE, A FELLOW LIKE YOU AIN'T TIED DOWN YET? 619 00:47:12,097 --> 00:47:14,165 WELL, I WAS. ONCE. 620 00:47:15,433 --> 00:47:17,202 WHAT'D YOU DO TO HER? 621 00:47:19,204 --> 00:47:24,475 WHY I DON'T KNOW, JUST GOT ON SEPARATE TRAINS, I GUESS. 622 00:47:24,509 --> 00:47:25,944 WELL... 623 00:47:27,612 --> 00:47:30,448 THAT THING WITH BILLEE... 624 00:47:30,481 --> 00:47:34,052 OF COURSE, NOT BEING THERE, I'LL NEVER REALLY KNOW, 625 00:47:34,085 --> 00:47:37,022 BUT WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 626 00:47:37,055 --> 00:47:39,324 JUST A HASTY LOVE AFFAIR. 627 00:47:39,357 --> 00:47:41,559 NOTHING GOT BRUISED BUT HER PRIDE. 628 00:47:41,592 --> 00:47:44,229 YEAH. UH-HUH. 629 00:47:44,262 --> 00:47:47,598 WELL, YOU SHOULD'VE STAYED TO TALK A BIT. 630 00:47:47,632 --> 00:47:50,335 I ALWAYS TALK ABOUT 5 MINUTES BEFORE I RUN. 631 00:47:50,368 --> 00:47:51,369 UH-HUH. 632 00:47:55,206 --> 00:47:57,175 YOU LEFT HER UPSIDE DOWN. 633 00:47:58,243 --> 00:48:00,178 DON'T THINK ON IT, JOHN. 634 00:48:00,211 --> 00:48:03,114 THINK ABOUT SOMETHING IMPORTANT, 635 00:48:03,148 --> 00:48:05,216 LIKE GETTING OUR GOLD TO MEXICO. 636 00:48:10,688 --> 00:48:12,623 [sighing] 637 00:48:12,657 --> 00:48:14,425 NEED A LIGHT, JOHN? 638 00:48:20,165 --> 00:48:23,434 * OH, THE GIRLS IN THE WEST ARE THE BEST * 639 00:48:24,702 --> 00:48:26,271 * TO REST WITH 640 00:48:28,039 --> 00:48:33,178 * DURANGO, DURANGO, DURANGO 641 00:48:33,211 --> 00:48:36,381 * GOING BACK, RIDING BACK 642 00:48:36,414 --> 00:48:39,117 (both singing) * TO DURANGO 643 00:48:39,150 --> 00:48:44,122 * WHERE THE SUN GOES DOWN AT NOON * 644 00:48:46,591 --> 00:48:49,460 * DURANGO, DURANGO 645 00:49:02,007 --> 00:49:03,741 (Cole) EVER BEEN TO MEXICO? 646 00:49:03,774 --> 00:49:06,144 (Copperud) YEAH. I HAD A LEG OVER THE BORDER ONCE OR TWICE. 647 00:49:06,177 --> 00:49:07,612 YEAH, I BET YOU HAVE. 648 00:49:08,746 --> 00:49:10,148 ALWAYS BEEN WEARING THAT BADGE? 649 00:49:10,181 --> 00:49:11,682 AW, NO, I... 650 00:49:11,716 --> 00:49:14,352 WE RAN COWS AFTER THAT BIG DRY-UP IN '73. 651 00:49:14,385 --> 00:49:16,421 MMM-HMM 652 00:49:16,454 --> 00:49:18,589 IT WAS SO DRY THAT YEAR, THE BUSHES WAS TRAILING THE DOGS AROUND. 653 00:49:18,623 --> 00:49:20,425 [laughing] 654 00:49:20,458 --> 00:49:22,493 YEAH. WE HAD SOME CATTLE 655 00:49:22,527 --> 00:49:25,096 TILL THE GOVERNMENT STARTED TAXING PUBLIC LAND. 656 00:49:25,130 --> 00:49:28,299 WELL, IF IT AIN'T THE DROUGHT, AIN'T THE HOOF-AND-MOUTH, OR BLACKLEG, 657 00:49:28,333 --> 00:49:30,535 IT'S THE DAMN GOVERNMENT THROWING A HOOK INTO EVERYTHING. 658 00:49:30,568 --> 00:49:32,370 YOU KNOW, IT'S SOME DAMN THING, ALWAYS. 659 00:49:32,403 --> 00:49:33,638 YOU'RE RIGHT, THERE, JOHN. LOOK. 660 00:49:33,671 --> 00:49:35,006 WHAT? 661 00:49:38,443 --> 00:49:39,910 HOLD IT! 662 00:49:43,781 --> 00:49:46,184 GET DOWN, QUICK! 663 00:49:46,217 --> 00:49:48,219 RABBIT, GET THEIR GUNS. 664 00:49:48,253 --> 00:49:50,721 CHECK THEIR VESTS AND COATS OUT GOOD. 665 00:50:01,332 --> 00:50:03,334 THAT THERE'S ONLY A WATCH. 666 00:50:04,702 --> 00:50:06,637 IT--IT--IT'S ONLY A WATCH. 667 00:50:06,671 --> 00:50:08,639 I WANT IT! 668 00:50:08,673 --> 00:50:11,409 (Foggers) YOU GOT 50 POUNDS OF GOLD AND YOU WANT A $1 WATCH? 669 00:50:11,442 --> 00:50:13,044 I WANT IT! 670 00:50:15,613 --> 00:50:17,715 DROP THEM GUNS OR I'LL KILL YOU. 671 00:50:17,748 --> 00:50:18,716 [spitting] 672 00:50:21,519 --> 00:50:22,753 HILB! 673 00:50:27,258 --> 00:50:29,460 WHAT'RE YOU DOIN' NOW? 674 00:50:29,494 --> 00:50:33,498 WHAT DO I ALWAYS DO WHEN I COCK MY GUNS? 675 00:50:33,531 --> 00:50:35,700 YOU'RE GOING TO SHOOT EVERYBODY. 676 00:50:35,733 --> 00:50:39,604 THAT'S MURDER. THEY MIGHT SEND US BACK FROM MEXICO FOR THAT. 677 00:50:39,637 --> 00:50:40,805 [grunting] 678 00:50:42,573 --> 00:50:43,774 HE KNOWS EVERYTHING, THAT SHOEMAKER. 679 00:50:43,808 --> 00:50:45,843 (Foggers) WHAT DO WE CARE? 680 00:50:45,876 --> 00:50:49,314 WE'LL BE SWAPPING TEQUILAS WITH ORTIZ AT THE PRESIDENTIAL PALACE. 681 00:50:49,347 --> 00:50:51,249 HE KILLED QUINLEN. 682 00:50:51,282 --> 00:50:53,584 (Foggers) YOU SHOULD THANK HIM. YOU GET A BIGGER CUT. 683 00:50:53,618 --> 00:50:56,654 NOW YOU SEE HOW EVERYTHING WORKS OUT? 684 00:50:56,687 --> 00:50:59,757 NOT THAT IT MATTERS, BUT HOW DID YOU KNOW ABOUT QUINLEN? 685 00:51:01,392 --> 00:51:03,628 GOT TIME FOR A LONG STORY, SERGEANT? 686 00:51:03,661 --> 00:51:06,231 NO. CUFF 'EM. 687 00:51:06,264 --> 00:51:08,233 CUFF 'EM, SHOEMAKER. COME ON! 688 00:51:09,700 --> 00:51:11,102 WHERE IS THE KEY? 689 00:51:11,136 --> 00:51:12,570 IT'S IN THE HATBAND. 690 00:51:13,771 --> 00:51:15,106 ON THEIR ANKLES. 691 00:51:15,140 --> 00:51:16,774 ON THEIR ANKLES, SHOEMAKER! 692 00:51:17,908 --> 00:51:19,544 I'LL GET THE GOLD. 693 00:51:19,577 --> 00:51:20,778 WE'LL DIVVY IT. 694 00:51:20,811 --> 00:51:22,447 WHY NOT? 695 00:51:22,480 --> 00:51:24,315 TURN AROUND, CLOSE. COME ON! 696 00:51:26,351 --> 00:51:28,519 HILB! TIE THEIR HANDS WITH THIS. 697 00:51:28,553 --> 00:51:30,255 (Hilb) RIGHT. 698 00:51:30,288 --> 00:51:33,224 * SWEET YELLOW, SWEET YELLOW 699 00:51:33,258 --> 00:51:37,362 * SWEET TANGERINE GOLD 700 00:51:37,395 --> 00:51:42,200 * YOU MAKE A MAN FEVER, YOU MAKE A MAN BOLD * 701 00:51:43,801 --> 00:51:46,771 * YOU'RE WARM LIKE A WOMAN 702 00:51:46,804 --> 00:51:49,907 * A TREASURE TO HOLD 703 00:51:49,940 --> 00:51:55,613 * SWEET YELLOW, SWEET TANGERINE GOLD * 704 00:51:55,646 --> 00:51:58,683 IT KIND OF MAKES YOUR TONGUE COAT UP, DON'T IT? 705 00:51:59,950 --> 00:52:01,586 [raucous laughter] 706 00:52:01,619 --> 00:52:03,921 YOURS IS STILL ON THE HORSE. 707 00:52:03,954 --> 00:52:05,890 [bugle blowing] 708 00:52:12,497 --> 00:52:13,798 WHAT'S THAT? 709 00:52:13,831 --> 00:52:15,300 MY OLD OUTFIT. 710 00:52:15,333 --> 00:52:16,434 [bleating] 711 00:52:19,704 --> 00:52:20,905 BYE, NOW. 712 00:52:24,975 --> 00:52:26,577 OUR GOLD, HUH? 713 00:52:28,446 --> 00:52:30,415 (Foggers) SHOEMAKER, GET THE MULE. 714 00:52:36,454 --> 00:52:38,723 WE'RE THROUGH WITH HIM, AIN'T WE? 715 00:52:38,756 --> 00:52:40,925 NOW YOU THINK A MINUTE, HILB. 716 00:52:42,760 --> 00:52:44,762 WE LET HIM GO IN MEXICO. 717 00:52:44,795 --> 00:52:47,832 RIGHT. RIGHT. 718 00:52:47,865 --> 00:52:51,569 AS WE SAY IN THE CAVALRY: WITHOUT A HORSE, A MAN'S AFOOT. 719 00:52:53,871 --> 00:52:56,607 * YOU MAKE A MAN FEVER 720 00:52:56,641 --> 00:52:59,644 * YOU MAKE A MAN BOLD 721 00:53:01,312 --> 00:53:05,550 * SWEET YELLOW, SWEET TANGERINE GOLD * 722 00:53:11,489 --> 00:53:12,490 [neighing] 723 00:53:15,460 --> 00:53:17,628 (Cole) AND THERE WAS THIS $20 BILL 724 00:53:17,662 --> 00:53:18,863 WITH A BUNCH OF DOODLING ON IT. 725 00:53:18,896 --> 00:53:21,499 I DIDN'T KNOW WHAT IT WAS 726 00:53:21,532 --> 00:53:23,601 UNTIL OLD QUINLEN MADE IT IMPORTANT 727 00:53:23,634 --> 00:53:25,536 BY NOT LETTING ME GO WITHOUT A SHOOTOUT. 728 00:53:25,570 --> 00:53:28,439 YEAH, SO YOU WENT AND SNEAKED OFF A SHOT AT HIM. 729 00:53:28,473 --> 00:53:30,308 NEVER WOULD'VE MET YOU IF I HADN'T, JOHN. 730 00:53:30,341 --> 00:53:31,909 LET'S TRY TO GET OUR LEGS UP. 731 00:53:31,942 --> 00:53:33,944 [moaning] 732 00:53:33,978 --> 00:53:36,681 THEN YOU RAN OUT OF TOWN AND LET YOURSELF GET ACCUSED OF MURDER. 733 00:53:36,714 --> 00:53:38,449 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 734 00:53:38,483 --> 00:53:41,452 I DON'T KNOW, JOHN. I GUESS I WAS-- 735 00:53:41,486 --> 00:53:46,357 I WAS JUST IN A HURRY TO SEE WHAT THIS MAN WAS SO WILLING TO DIE OVER. 736 00:53:46,391 --> 00:53:48,826 LET'S GET UP. 737 00:53:48,859 --> 00:53:51,896 THE WAY IT'S GONNA WORK OUT, YOU'RE GONNA BE A HERO, I SUPPOSE, 738 00:53:51,929 --> 00:53:54,532 AND I'M GONNA BE THE TOWN JACKASS. 739 00:53:54,565 --> 00:53:56,701 DON'T WORRY, WE'LL FIGURE OUT A STORY FOR YOU. 740 00:53:56,734 --> 00:53:58,536 COLE, 741 00:53:58,569 --> 00:54:00,271 WILL YOU GET YOUR DAMN FINGER OUT FROM UNDER THERE 742 00:54:00,305 --> 00:54:02,039 SO I CAN GET UNDER THIS KNOT? 743 00:54:02,072 --> 00:54:03,040 HOW'S THAT? 744 00:54:03,073 --> 00:54:04,842 NO. NO. NO. 745 00:54:04,875 --> 00:54:05,910 OH! 746 00:54:05,943 --> 00:54:07,678 WHAT'RE YOU DOING? 747 00:54:08,813 --> 00:54:09,914 BILLEE! 748 00:54:09,947 --> 00:54:10,915 HELLO, THERE. 749 00:54:13,951 --> 00:54:16,854 WELL, NOW, LOOK AT THAT. 750 00:54:16,887 --> 00:54:19,824 THAT'S SOMETHING YOU DON'T SEE EVERY DAY. 751 00:54:19,857 --> 00:54:22,660 2 BIG MEN, WAY OUT HERE IN THE MIDDLE 752 00:54:22,693 --> 00:54:25,396 OF THE DESERT PLAYING GRAPPLE-FINGER. 753 00:54:25,430 --> 00:54:26,931 HEY, YOU CUT OUT THAT SMART TALK 754 00:54:26,964 --> 00:54:28,799 AND GET OVER HERE AND CUT US LOOSE! 755 00:54:30,768 --> 00:54:32,837 MAYBE. 756 00:54:32,870 --> 00:54:35,473 BILLEE, YOU GET OVER HERE AND CUT US LOOSE NOW! 757 00:54:35,506 --> 00:54:36,707 THAT'S AN ORDER! 758 00:54:36,741 --> 00:54:38,776 [groaning] WHAT DO YOU MEAN BY-- 759 00:54:38,809 --> 00:54:40,311 [moaning] OH, BILLEE! 760 00:54:40,345 --> 00:54:41,912 AND THIS ONE'S FOR YOU. 761 00:54:41,946 --> 00:54:44,682 YOU KNOW, TRUE LOVE WAS NEVER ROSY. 762 00:54:44,715 --> 00:54:47,352 OH, BILLEE, I WISH YOU HADN'T DONE THAT. 763 00:54:47,385 --> 00:54:49,720 I HOPE THAT MAKES YOU FEEL BETTER. 764 00:54:49,754 --> 00:54:52,022 YOU GET OVER HERE AND YOU CUT US LOOSE, NOW. 765 00:54:52,056 --> 00:54:54,492 LOOK, BILLEE, BILLEE, WHERE YOU GOING? 766 00:54:54,525 --> 00:54:57,662 TO FIND ME SOME INDIANS OR SOME RED FIRE ANTS! 767 00:54:57,695 --> 00:54:58,896 NOW WATCH YOUR WORDS. 768 00:54:58,929 --> 00:55:00,798 SHE'S A WOMAN, SHE MIGHT DO IT. 769 00:55:00,831 --> 00:55:02,667 YOU'RE THE KID WITH ALL THE WORDS. WHAT DO I TELL HER? 770 00:55:02,700 --> 00:55:03,868 TELL HER SHE'S PRETTY. 771 00:55:03,901 --> 00:55:04,869 (Copperud) YOU'RE PRETTY, BILLEE! 772 00:55:04,902 --> 00:55:06,371 YOU GOT TO BE HONEST, JOHN. 773 00:55:06,404 --> 00:55:08,506 I'M BEING HONEST. NOW, BILLEE, REALLY! 774 00:55:08,539 --> 00:55:11,876 YOU'RE VERY GOOD-LOOKING UP THERE WHEN YOU'RE MAD THAT WAY! 775 00:55:11,909 --> 00:55:13,077 (Copperud) NOW, BILLEE, LISTEN TO ME. 776 00:55:13,110 --> 00:55:15,346 NOW LISTEN, SEE REASON. 777 00:55:15,380 --> 00:55:18,383 BILLEE, NOW, I PROMISE YOU THIS MAN, BUT I GOTTA HAVE HIM FIRST! 778 00:55:18,416 --> 00:55:19,850 (Copperud) NOW YOU SEE THAT, DON'T YOU? 779 00:55:19,884 --> 00:55:21,886 IT'S A POINT OF HONOR, IT'S MY BOUNDEN DUTY! 780 00:55:21,919 --> 00:55:23,488 BILLEE, LISTEN TO ME! 781 00:55:23,521 --> 00:55:25,823 NOW, I KNOW I'M A FOOL AND A SINNER, BUT I... 782 00:55:25,856 --> 00:55:29,560 IT'S ONLY YOUR OLD DAD HERE YOU'D BE TURNING LOOSE IF YOU DID IT. 783 00:55:29,594 --> 00:55:30,595 BILLEE! 784 00:55:36,501 --> 00:55:38,769 SHE'S COMING, JOHN. YOU DID GOOD. 785 00:55:45,510 --> 00:55:49,414 OH, THAT'S FINE, BILLEE. THAT'S MY GIRL. 786 00:55:49,447 --> 00:55:51,649 NOW, COLE, HAVE YOU GOT A KNIFE SOMEWHERE? 787 00:55:51,682 --> 00:55:54,018 I HAVE. IN MY POCKET, RIGHT THERE. 788 00:55:56,454 --> 00:55:58,823 [birds chirping] 789 00:55:58,856 --> 00:56:00,024 DEEPER. 790 00:56:10,100 --> 00:56:11,836 [moaning] 791 00:56:13,003 --> 00:56:14,171 NOW-- 792 00:56:14,204 --> 00:56:16,707 NO, I'M NOT-- I'M NOT UNCUT YET. 793 00:56:16,741 --> 00:56:18,075 GIVE ME THE KNIFE, BILLEE. 794 00:56:18,108 --> 00:56:19,944 HERE NOW, JUST HOLD ONTO THAT GUN. 795 00:56:25,550 --> 00:56:26,751 THERE. 796 00:56:26,784 --> 00:56:29,554 GO AHEAD, IT WAS WORTH IT. 797 00:56:31,622 --> 00:56:33,858 WHAT'S YOUR NAME, ANYWAY? 798 00:56:33,891 --> 00:56:35,460 OH, BILLEE, QUIT FOOLING AROUND. 799 00:56:35,493 --> 00:56:37,127 HERE, GIVE ME THAT GUN. HERE TAKE THIS. 800 00:56:37,161 --> 00:56:40,130 HIS NAME IS LEWTON COLE. 801 00:56:40,164 --> 00:56:42,066 I THOUGHT YOU KNEW HIM. 802 00:56:43,901 --> 00:56:45,503 [laughing] 803 00:56:49,507 --> 00:56:50,908 [gun firing] 804 00:56:50,941 --> 00:56:52,877 NO. NO, JOHN. 805 00:56:52,910 --> 00:56:54,712 WELL, ALL RIGHT, IT'S YOUR GUN, YOU DO IT. 806 00:56:57,582 --> 00:56:58,883 [gun firing] 807 00:57:00,017 --> 00:57:01,151 [horse neighing] 808 00:57:03,220 --> 00:57:05,790 NOW BILLEE, DON'T JERK THEM REINS AROUND THAT WAY, 809 00:57:05,823 --> 00:57:07,558 YOU'LL GIVE THAT HORSE A LEATHER MOUTH. 810 00:57:07,592 --> 00:57:09,026 NOW BRING HIM OVER HERE. 811 00:57:09,059 --> 00:57:11,829 COME ON NOW, BILLEE. AND GET DOWN OFF THERE. 812 00:57:11,862 --> 00:57:13,898 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO'LL RIDE THAT HORSE. 813 00:57:13,931 --> 00:57:16,000 NOW COME ON, GET OFF. 814 00:57:16,033 --> 00:57:17,568 COME ON DOWN, BILLEE. 815 00:57:17,602 --> 00:57:19,804 HEY, HEY, PUT ME DOWN! 816 00:57:19,837 --> 00:57:21,706 ALL RIGHT, NOW YOU JUST HOLD ON THERE A MINUTE. 817 00:57:21,739 --> 00:57:23,508 PUT ME DOWN! 818 00:57:23,541 --> 00:57:25,710 (Copperud) GET BILLEE UP BEHIND THE CANTLE, HERE. 819 00:57:26,944 --> 00:57:27,812 DADDY! 820 00:57:27,845 --> 00:57:29,146 THERE. 821 00:57:29,179 --> 00:57:30,748 ALL RIGHT, YOU UP BEHIND, LEWT. COME ON. 822 00:57:30,781 --> 00:57:33,518 UP BEHIND THERE. 823 00:57:33,551 --> 00:57:36,754 [horse neighing] ALL RIGHT, I'LL TRY TO KEEP THE ANIMAL HEADED STRAIGHT. 824 00:57:38,155 --> 00:57:40,057 WHERE WE GOING, JOHN? 825 00:57:40,090 --> 00:57:42,092 (Copperud) INTEGRITY GUARDS THE PASS TO MEXICO, DON'T IT? 826 00:57:42,126 --> 00:57:45,496 WELL, OUR BEST CHANCE IS IF THEY LAY OVER IN INTEGRITY. 827 00:57:45,530 --> 00:57:47,998 (Billee) BUT WHAT ABOUT MY RAPE? 828 00:57:48,032 --> 00:57:50,568 (Copperud) FORGET ABOUT IT. WE'RE AFTER GOLD. 829 00:58:03,748 --> 00:58:07,184 BILLEE, THIS DESERT AT NIGHT REALLY DOES SOMETHING TO ME. 830 00:58:09,687 --> 00:58:10,788 OH. 831 00:58:10,821 --> 00:58:12,557 I SHOULD'VE SHOT YOU BACK THERE. 832 00:58:12,590 --> 00:58:14,091 YOU NEVER WOULD'VE SHOT ME. 833 00:58:14,124 --> 00:58:17,227 RIGHT IN THAT DEEP POCKET. [laughing] 834 00:58:17,261 --> 00:58:18,863 (Cole) WHAT'D YOU WANT ME TO DO, ANYWAY, 835 00:58:18,896 --> 00:58:21,799 BRING YOU CANDIES AND FLOWERS FIRST? 836 00:58:21,832 --> 00:58:24,635 NO, I WANTED YOU TO DO THE DECENT THING. 837 00:58:24,669 --> 00:58:27,104 WHICH IS WHAT? 838 00:58:27,137 --> 00:58:29,774 WELL, IF YOU DON'T KNOW, WHAT'S THE USE OF TALKING? 839 00:58:29,807 --> 00:58:31,576 WHAT DOES THAT MEAN, BILLEE? 840 00:58:31,609 --> 00:58:33,077 THINK ABOUT IT. 841 00:58:35,012 --> 00:58:38,248 OH, NO, WE DON'T WANT TO START THINKING ABOUT IT. 842 00:58:38,282 --> 00:58:41,218 THAT TAKES US TOO FAR AWAY FROM THE POINT OF IT ALL. 843 00:58:43,053 --> 00:58:45,122 WHAT'S THAT MEAN? 844 00:58:45,155 --> 00:58:46,824 THINK ABOUT IT. 845 00:58:50,961 --> 00:58:52,630 OH! 846 00:58:52,663 --> 00:58:55,265 * WELL SHE THOUGHT AND HE THOUGHT * 847 00:58:55,299 --> 00:58:57,635 * AND LIKE IT OR NOT 848 00:59:00,871 --> 00:59:03,140 * THE COLDER SHE ACTED 849 00:59:03,173 --> 00:59:05,810 * THE WARMER HE GOT 850 00:59:07,678 --> 00:59:09,680 [all screaming] 851 00:59:11,649 --> 00:59:14,118 [Billee grunting] 852 00:59:17,922 --> 00:59:21,592 HAS ANYBODY EVER SAID ANYTHING ABOUT YOUR STYLE? 853 00:59:21,626 --> 00:59:23,327 AIN'T THAT AWFUL? 854 00:59:23,360 --> 00:59:25,896 THAT'S YOUR FAULT, COLE. IF YOU HADN'T BEEN DOING 855 00:59:25,930 --> 00:59:28,365 WHAT YOU OUGHT NOT TO, THIS NEVER WOULD'VE HAPPENED. 856 00:59:28,398 --> 00:59:31,836 COME ON, BILLEE, GET OUT FROM UNDER HIM AND LET'S GET GOING. 857 00:59:33,771 --> 00:59:35,039 [Cole laughing] 858 00:59:44,782 --> 00:59:46,283 [horse snuffling] 859 00:59:54,358 --> 00:59:56,126 THE SHOEMAKER GOES WITH ME. 860 00:59:57,795 --> 01:00:00,965 YOU STAY HERE TONIGHT TO PROTECT OUR FLANK. 861 01:00:00,998 --> 01:00:03,067 FROM WHAT? 862 01:00:03,100 --> 01:00:04,769 NOW, HOW DO I KNOW? 863 01:00:04,802 --> 01:00:06,203 BUT I'M NOT TAKING ANY CHANCES, 864 01:00:06,236 --> 01:00:07,805 TOO MANY PEOPLE KNOW ABOUT THIS. 865 01:00:07,838 --> 01:00:09,807 WHAT ARE WE STOPPING FOR? 866 01:00:09,840 --> 01:00:13,678 I WANT TO KNOW WHAT'S AHEAD, AND I KNOW THE PLACE TO FIND OUT. 867 01:00:13,711 --> 01:00:17,682 YOU PICK US UP AT THE MAWSON HOTEL AT 5:00 A.M. 868 01:00:17,715 --> 01:00:19,149 I AIN'T GOT NO WATCH. 869 01:00:20,718 --> 01:00:22,386 THE FIRST LIGHT, THEN. 870 01:00:23,854 --> 01:00:26,423 MMM. 871 01:00:26,456 --> 01:00:27,992 AND NO GUNS. 872 01:00:28,025 --> 01:00:29,794 [snickering] 873 01:00:54,418 --> 01:00:56,086 *[playing organ] 874 01:00:59,023 --> 01:01:00,124 HENRY. 875 01:01:00,157 --> 01:01:01,225 (Foggers) HEY, LAVINIA. 876 01:01:02,760 --> 01:01:04,128 I HAVEN'T SEEN YOU IN QUITE A WHILE. 877 01:01:04,161 --> 01:01:06,163 I'VE BEEN BUSY. 878 01:01:06,196 --> 01:01:08,265 I CAN IMAGINE. OF COURSE, I ONLY KNOW WHAT I READ IN NEWSPAPERS. 879 01:01:08,298 --> 01:01:09,466 WHO'S BEEN AROUND? 880 01:01:09,499 --> 01:01:10,968 NOBODY THAT WOULD INTEREST YOU. 881 01:01:15,505 --> 01:01:17,174 LOOKS LIKE YOU ROBBED THE ARMY. 882 01:01:17,207 --> 01:01:19,043 SHH. 883 01:01:19,076 --> 01:01:20,410 DO I HAVE THE HOUSE FOR THE NIGHT? 884 01:01:20,444 --> 01:01:22,112 YOUR CREDIT SEEMS GOOD. 885 01:01:22,146 --> 01:01:24,348 IT LOOKS KIND OF BARE IN HERE TONIGHT, DOESN'T IT? 886 01:01:24,381 --> 01:01:26,884 THE TOWN COUNCIL'S OUT ON A GALLOP WITH THE SHERIFF. 887 01:01:26,917 --> 01:01:27,918 WHAT SHERIFF? 888 01:01:27,952 --> 01:01:29,219 SHERIFF COPPERUD. 889 01:01:29,253 --> 01:01:31,155 IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU, HONEY. 890 01:01:31,188 --> 01:01:33,758 HE'S OUT CHASING A MAN WHO LOCKED HIM IN HIS OWN JAIL. 891 01:01:33,791 --> 01:01:36,126 AND IN A VERY UNUSUAL CONDITION. 892 01:01:38,062 --> 01:01:40,831 ALL RIGHT, GIRLS, 893 01:01:40,865 --> 01:01:43,367 PRESENT ARMS! 894 01:01:43,400 --> 01:01:45,135 [women screaming] 895 01:01:58,148 --> 01:02:00,184 *[Roger Miller scatting] 896 01:02:16,266 --> 01:02:18,335 DAMN! WHAT HAPPENED? 897 01:02:18,368 --> 01:02:20,470 IT'S THAT DAMN CHEAP SADDLE OF YOURS. 898 01:02:20,504 --> 01:02:22,106 ALL RIGHT, COME ON, PICK HER UP, COLE. 899 01:02:22,139 --> 01:02:23,941 THE ACTION'S GETTING AWAY! 900 01:02:23,974 --> 01:02:25,275 GET THE HELL OFF MY LAWN! 901 01:02:25,309 --> 01:02:27,778 OH, HEY, PUT ME DOWN! 902 01:02:27,812 --> 01:02:30,314 (Copperud) COLE, THERE'S OLD BLUE TIED UP BY THE HOTEL. 903 01:02:42,960 --> 01:02:44,461 (Billee) PUT ME DOWN! 904 01:02:44,494 --> 01:02:47,364 PUT HER DOWN, OR SHE'LL WAKE UP THE WHOLE NEIGHBORHOOD. 905 01:02:47,397 --> 01:02:49,566 (Cole) YOU'LL HAVE TO TELL ME WHY YOU NAMED HER BILLEE. 906 01:02:49,599 --> 01:02:52,002 HER MA AND ME WAS TRYING TO MAKE A BOY. 907 01:02:52,036 --> 01:02:54,204 WELL, YOU DIDN'T EVEN COME CLOSE. 908 01:02:54,238 --> 01:02:56,240 WE CAME OUT AHEAD, ANYWAY. 909 01:03:05,582 --> 01:03:07,985 [bell ringing] 910 01:03:08,018 --> 01:03:09,386 WHO'S RIDING THAT BIG BLACK HORSE? 911 01:03:09,419 --> 01:03:10,888 I NEVER WATCH HORSES. 912 01:03:10,921 --> 01:03:12,156 BILLEE, CONSTABLE. 913 01:03:12,189 --> 01:03:14,024 SEEN ANY SIGN OF MY DEPUTY, TIPPIN? 914 01:03:14,058 --> 01:03:15,826 TIPPIN IS WITH YOU AND THE POSSE. 915 01:03:15,860 --> 01:03:17,327 THAT AIN'T FUNNY, GEORGE. 916 01:03:17,361 --> 01:03:18,996 NOW, WHO'S SMITH AND WESSON DOWN HERE? 917 01:03:19,029 --> 01:03:21,131 SMITH'S A BIG FELLOW. WESSON'S A LITTLE ONE. 918 01:03:21,165 --> 01:03:22,532 THEY'RE IN 301 UPSTAIRS. 919 01:03:22,566 --> 01:03:24,134 GIVE ME THE KEY TO 301. COME ON. 920 01:03:25,469 --> 01:03:26,837 ALL RIGHT, NOW LET ME HAVE YOUR GUNS. 921 01:03:26,871 --> 01:03:28,472 GUNS? 922 01:03:28,505 --> 01:03:30,207 YEAH, BANG, BANG. 923 01:03:33,643 --> 01:03:38,315 I'VE GOT ONE OF THE 2 COLTS TAKEN OFF JOHN WESLEY HARDIN 924 01:03:38,348 --> 01:03:40,317 BY CONS. JOHN SELMAN, 925 01:03:40,350 --> 01:03:43,120 AFTER HE SHOT HARDIN BEHIND THE RIGHT EAR 926 01:03:43,153 --> 01:03:46,156 IN THE ACME SALOON IN EL PASO ON A MONDAY AFTERNOON. 927 01:03:46,190 --> 01:03:47,257 COME ON. 928 01:03:48,926 --> 01:03:52,396 THIS .32 CALIBER RIMFIRE HOPKINS AND ALLEN 929 01:03:52,429 --> 01:03:54,564 WAS ALMOST SMUGGLED IN TO BILL LONGLEY 930 01:03:54,598 --> 01:03:57,367 BEFORE THEY HANGED HIM HIGH, OCTOBER 11, 1878 931 01:03:57,401 --> 01:03:59,169 AT GIDDINGS, LEE COUNTY, TEXAS. 932 01:03:59,203 --> 01:04:00,204 DOES IT SHOOT? 933 01:04:00,237 --> 01:04:01,238 BEAUTIFULLY. 934 01:04:01,271 --> 01:04:03,007 THANKS VERY MUCH, GEORGE. 935 01:04:03,040 --> 01:04:04,608 I'LL TRY TO RETURN IT IN THE SAME CONDITION. 936 01:04:04,641 --> 01:04:06,643 GET OUT OF THE WAY THERE, BILLEE. 937 01:04:06,676 --> 01:04:08,078 OH, DADDY! 938 01:04:08,112 --> 01:04:09,279 (Copperud) YOU STAY DOWN HERE. 939 01:04:14,651 --> 01:04:18,155 * WHEN A SHOWDOWN'S A-COMING 940 01:04:20,490 --> 01:04:23,994 * WHEN A SHOOTOUT IS DUE 941 01:04:24,028 --> 01:04:24,995 I FORGOT TO TELL HIM. 942 01:04:25,029 --> 01:04:26,263 WHAT? 943 01:04:26,296 --> 01:04:28,132 THE BIG AND LITTLE ONE CHECKED IN, 944 01:04:28,165 --> 01:04:29,934 STAYED LONG ENOUGH TO SPRUCE UP, THEN WENT RIGHT OUT. 945 01:04:29,967 --> 01:04:31,535 WELL, WHERE'D THEY GO? 946 01:04:31,568 --> 01:04:34,004 WELL, 947 01:04:34,038 --> 01:04:36,006 YOU KNOW... 948 01:04:36,040 --> 01:04:37,041 LAVINIA'S. 949 01:04:37,074 --> 01:04:39,043 DID I MENTION THE SCARY ONE? 950 01:04:43,013 --> 01:04:46,883 * FACE UP TO THE DANGER 951 01:04:48,652 --> 01:04:52,222 * THROW A SLUG IN A STRANGER 952 01:04:52,256 --> 01:04:56,593 * BEFORE HE THROWS ONE INTO YOU * 953 01:05:12,176 --> 01:05:14,644 IF THEY'RE IN THERE, THEY'RE NOT GOING ANYWHERE. 954 01:05:14,678 --> 01:05:17,181 IF THEY ARE IN THERE, THEY'VE GOTTA COME OUT. 955 01:05:17,214 --> 01:05:18,915 (Billee) THEY'RE NOT HERE. 956 01:05:20,250 --> 01:05:21,485 THE BIG ONE AND THE LITTLE ONE 957 01:05:21,518 --> 01:05:23,287 ARE AT YOUR OLD WATERING HOLE. 958 01:05:23,320 --> 01:05:25,956 LAVINIA'S. EXCEPT FOR THE SCARY ONE. 959 01:05:25,990 --> 01:05:30,460 GEORGE SAW HIM COME UP, BUT HE DIDN'T SEE HIM GO OUT. SHH. 960 01:05:30,494 --> 01:05:32,529 HE'S GOTTA BE IN THERE STILL. 961 01:05:32,562 --> 01:05:34,164 WHAT'S THIS LAVINIA'S? 962 01:05:34,198 --> 01:05:36,700 OH, IT'S JUST A LOCAL... I-IT'S KIND OF A CLUB. 963 01:05:36,733 --> 01:05:38,302 OH, YEAH. 964 01:05:38,335 --> 01:05:40,504 HOW COME GEORGE TOLD YOU AND DIDN'T TELL ME? 965 01:05:40,537 --> 01:05:42,339 YOU WERE IN A HURRY. 966 01:05:42,372 --> 01:05:46,343 BILLEE, GO DOWN AND ASK GEORGE FOR THE KEY TO 302. 967 01:05:46,376 --> 01:05:49,046 YOU GO DOWN AND ASK GEORGE FOR THE KEY TO 302. 968 01:05:49,079 --> 01:05:50,580 [gasping] 969 01:05:50,614 --> 01:05:53,417 GO ON DOWN THERE LIKE YOU'RE TOLD AND GET THAT THERE KEY. 970 01:05:58,022 --> 01:06:01,325 OH, SHE SURE MOVES FINE THOUGH, JOHN. 971 01:06:01,358 --> 01:06:03,960 LOOK. OH, COLE, DAMN IT! 972 01:06:05,662 --> 01:06:07,431 [women screaming] 973 01:06:07,464 --> 01:06:10,000 *[music playing] 974 01:06:11,168 --> 01:06:14,304 [all hooting] 975 01:06:14,338 --> 01:06:18,275 HOW DID YOU AND THAT ARMY-HATING SERGEANT GET MIXED UP TOGETHER? 976 01:06:21,478 --> 01:06:24,381 YOU WOULD NOT BELIEVE IT. 977 01:06:24,414 --> 01:06:28,552 THEY USED MY SHOE SHOP TO TUNNEL INTO THE ARMY WAREHOUSE 978 01:06:28,585 --> 01:06:32,056 AND THEN THEY KEPT ME AS A HOSTAGE. 979 01:06:32,089 --> 01:06:33,723 YOU'RE A REAL INNOCENT. 980 01:06:38,162 --> 01:06:41,431 I AM GETTING IDEAS. 981 01:06:41,465 --> 01:06:43,167 DON'T GET RECKLESS, ROBERT. 982 01:06:43,200 --> 01:06:44,234 BEN. 983 01:06:44,268 --> 01:06:46,436 BEN. LAVINIA. 984 01:06:50,507 --> 01:06:53,043 THERE'S HELL OF A DRAFT THROUGH THAT KEYHOLE. 985 01:06:53,077 --> 01:06:55,179 IT'S GIVING ME A TERRIBLE PAIN IN THE EYEBALL. 986 01:06:55,212 --> 01:06:57,047 USE YOUR OTHER EYE, JOHN. (Copperud) YEAH. 987 01:06:57,081 --> 01:07:00,084 BILLEE, GET YOUR DADDY THAT CHAIR OVER THERE, COME ON. 988 01:07:05,089 --> 01:07:06,756 YEAH, THANK YOU VERY MUCH, LEWTON. 989 01:07:06,790 --> 01:07:08,592 (Cole) OH, YOU'RE WELCOME, JOHN. 990 01:07:15,432 --> 01:07:17,101 WHAT'D YOU TELL MY DADDY? 991 01:07:17,134 --> 01:07:18,335 ABOUT WHAT? 992 01:07:20,604 --> 01:07:22,206 YOU KNOW. 993 01:07:22,239 --> 01:07:25,175 OH, THAT. WELL, I TOLD HIM THE TRUTH. 994 01:07:25,209 --> 01:07:26,710 YOU DIDN'T. 995 01:07:26,743 --> 01:07:29,146 I DID. GO OVER AND ASK HIM. 996 01:07:32,782 --> 01:07:34,451 GO ON. ASK HIM. 997 01:07:40,424 --> 01:07:43,827 DADDY, I WANT TO TELL YOU WHAT REALLY HAPPENED. 998 01:07:43,860 --> 01:07:45,529 OH, NOT NOW, BILLEE. 999 01:07:47,264 --> 01:07:49,333 YES, NOW! SHH. 1000 01:07:49,366 --> 01:07:50,567 DADDY, DON'T YOU CARE? 1001 01:07:50,600 --> 01:07:53,137 DOESN'T IT MEAN ANYTHING? 1002 01:07:53,170 --> 01:07:55,239 YOU RECKON HE'S STILL IN THERE? 1003 01:07:55,272 --> 01:07:58,175 WELL, HE'S NOT OUT HERE, JOHN. 1004 01:08:02,312 --> 01:08:04,314 WHAT HAVE YOU DONE TO US? 1005 01:08:05,715 --> 01:08:07,651 I BELIEVED YOUR EYES, NOT YOUR WORDS, BILLEE. 1006 01:08:07,684 --> 01:08:09,386 (Copperud) QUIET. 1007 01:08:12,589 --> 01:08:15,625 ALL RIGHT, IF NOBODY CARES, I DON'T. 1008 01:08:23,433 --> 01:08:24,801 NOT NOW, COLE. 1009 01:08:32,209 --> 01:08:33,810 [sighing] 1010 01:08:35,679 --> 01:08:38,382 [Foggers laughing] 1011 01:08:38,415 --> 01:08:40,550 [women screaming] 1012 01:08:42,886 --> 01:08:44,521 [Foggers hooting] 1013 01:08:50,227 --> 01:08:51,828 (women) BYE-BYE! 1014 01:08:57,601 --> 01:08:59,469 BEN. 1015 01:08:59,503 --> 01:09:01,338 YES? 1016 01:09:01,371 --> 01:09:03,473 I'VE GOT AN IRRESISTIBLE URGE TO TELL YOU 1017 01:09:03,507 --> 01:09:06,210 HOW A NICE GIRL LIKE ME GOT INTO THIS BUSINESS. 1018 01:09:08,945 --> 01:09:12,449 IF IT WOULD MAKE YOU FEEL BETTER TO TALK ABOUT IT. 1019 01:09:19,823 --> 01:09:21,425 AH, THIS AIN'T DOING NO GOOD. 1020 01:09:21,458 --> 01:09:23,327 COME ON, LET'S TAKE HIM. 1021 01:09:23,360 --> 01:09:25,329 GO AHEAD. I MEAN IT, COLE, I'M RUNNING OUT OF PATIENCE. 1022 01:09:25,362 --> 01:09:28,398 YOU GOTTA HAVE SOME FIRST, JOHN. 1023 01:09:28,432 --> 01:09:30,700 NOW WHY DON'T WE JUST WAIT UNTIL WE GET THEM 1024 01:09:30,734 --> 01:09:33,503 ALL IN ONE BUNCH, THEN WE MAKE OUR PLAY, HUH? 1025 01:09:33,537 --> 01:09:35,639 YEAH. 1026 01:09:35,672 --> 01:09:37,541 [both laughing] 1027 01:09:37,574 --> 01:09:39,543 MAYBE YOU BETTER TELL ME ABOUT THAT SALOON 1028 01:09:39,576 --> 01:09:43,347 [laughing] AND LIVING OFF THE INTEREST AGAIN. 1029 01:09:43,380 --> 01:09:45,949 NO TIME FOR DREAMING NOW, JOHN. BESIDES, 1030 01:09:45,982 --> 01:09:48,318 YOU'VE GOT TO GROW YOUR OWN DREAMS. 1031 01:10:02,432 --> 01:10:05,635 IF YOU'RE THINKING ABOUT GIVING ME SOME KIND OF SECOND CARD DEAL... 1032 01:10:05,669 --> 01:10:06,636 OH, JOHN-- 1033 01:10:06,670 --> 01:10:08,438 I WISH YOU WOULDN'T. 1034 01:10:08,472 --> 01:10:10,507 JOHN, I'M NOT DEALING THIS HAND. 1035 01:10:13,510 --> 01:10:14,644 WHO IS? 1036 01:10:17,714 --> 01:10:21,751 WHEN WE FIND THAT OUT, WE'LL KNOW HOW TO PLAY THE GAME, WON'T WE? 1037 01:10:25,855 --> 01:10:28,725 BETTER STICK YOUR EYE BACK INTO THAT KEYHOLE BEFORE THAT 1038 01:10:28,758 --> 01:10:31,628 THING IN THE NEXT ROOM SNEAKS OFF FROM US. 1039 01:10:35,932 --> 01:10:40,304 * YOU GOTTA DO UNTO OTHERS 1040 01:10:40,337 --> 01:10:42,506 * DO UNTO OTHERS 1041 01:10:42,539 --> 01:10:46,443 * BEFORE THEY DO IT UNTO YOU * 1042 01:11:15,505 --> 01:11:16,906 [horse neighing] 1043 01:11:58,915 --> 01:12:00,484 [horse neighing] 1044 01:12:02,852 --> 01:12:05,489 HOLD THESE FOR ME, WILL YOU, GEORGE? 1045 01:12:08,458 --> 01:12:11,728 *[Roger Miller scatting] 1046 01:12:27,110 --> 01:12:28,077 WHAT THE HELL? 1047 01:12:36,653 --> 01:12:38,054 FIFI LA FLAME. 1048 01:12:41,525 --> 01:12:43,092 COLE! COLE! COLE! 1049 01:12:57,507 --> 01:12:59,409 WATCH YOURSELF, MISTER! 1050 01:13:02,779 --> 01:13:03,747 [gun firing] 1051 01:13:09,653 --> 01:13:11,488 WHY DIDN'T YOU STOP HIM? 1052 01:13:11,521 --> 01:13:12,622 YOU GOT MY GUN. 1053 01:13:12,656 --> 01:13:13,623 I KNOW IT. 1054 01:13:24,701 --> 01:13:26,603 [horse neighing] 1055 01:13:28,772 --> 01:13:32,642 MY GOLD! THEY'RE GONNA GET MY GOLD! 1056 01:13:32,676 --> 01:13:33,643 [women screaming] 1057 01:13:37,781 --> 01:13:38,948 MY GOLD! 1058 01:13:54,564 --> 01:13:56,032 HOW DO YOU FEEL? 1059 01:13:57,767 --> 01:13:58,968 RECKLESS! 1060 01:14:01,170 --> 01:14:03,807 A MAN CAN'T EVEN GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 1061 01:14:09,879 --> 01:14:10,980 HILB! 1062 01:14:12,749 --> 01:14:15,652 (Hilb) MY GOLD! THEY'RE GONNA GET MY GOLD. 1063 01:14:17,286 --> 01:14:18,955 [glass breaking] 1064 01:14:37,807 --> 01:14:39,242 [whining] 1065 01:15:11,941 --> 01:15:14,778 WELL, THAT'S IT. I GOT MINE. 1066 01:15:14,811 --> 01:15:17,313 WELL, THAT'S GOOD, JOHN. NOW YOU CAN HELP ME GET MINE. 1067 01:15:17,346 --> 01:15:18,982 OH, GOOD LUCK, COLE. 1068 01:15:19,015 --> 01:15:20,116 JOHN. JOHN. 1069 01:15:21,685 --> 01:15:24,588 HELL, THIS HAND ISN'T OVER YET, IS IT? 1070 01:15:27,591 --> 01:15:30,794 ALL RIGHT, COLE, NOW LISTEN, 1071 01:15:30,827 --> 01:15:32,929 THERE'S A FRONT DOOR THAT WAY, BACK DOOR THAT WAY, 1072 01:15:32,962 --> 01:15:35,665 AND SOME WINDOWS. 1073 01:15:35,699 --> 01:15:38,134 I'VE ALWAYS BEEN RATHER PARTIAL TO FRONT DOORS MYSELF. 1074 01:15:38,167 --> 01:15:40,737 YEAH. ALL RIGHT. 1075 01:15:42,839 --> 01:15:44,073 GO AHEAD. 1076 01:15:46,610 --> 01:15:48,144 [women screaming] 1077 01:15:57,020 --> 01:16:00,824 NO. NO, YOU DON'T! THAT CAN'T BE REPLACED. 1078 01:16:00,857 --> 01:16:03,860 I HOPE YOU REALIZE YOU HAVE TO BUY THE REST OF THIS FURNITURE! 1079 01:16:03,893 --> 01:16:06,362 LISTEN, I'VE ALWAYS PICKED UP MY OWN BROKEN GLASS. 1080 01:16:06,395 --> 01:16:08,698 I DIDN'T THINK YOU'D WANT TO PUT ME OUT OF BUSINESS, 1081 01:16:08,732 --> 01:16:10,366 YOU PUT SO MUCH INTO IT! 1082 01:16:10,399 --> 01:16:13,102 THAT'S RIGHT, I'M ALMOST A PARTNER. 1083 01:16:13,136 --> 01:16:15,739 LISTEN, YOU GOTTA TALK THE SHERIFF OUT OF THIS. 1084 01:16:15,772 --> 01:16:17,240 I CAN ALWAYS TALK HIM INTO THINGS, 1085 01:16:17,273 --> 01:16:19,643 BUT I DON'T KNOW IF I CAN TALK HIM OUT OF THINGS. 1086 01:16:26,315 --> 01:16:29,252 YOU'RE ALMOST AS ANXIOUS AS THE FIRST TIME YOU CAME IN HERE! 1087 01:16:29,285 --> 01:16:32,255 DON'T INTERRUPT ME NOW, LAVINIA, I'M ON A CASE. 1088 01:16:32,288 --> 01:16:34,624 [gun firing] 1089 01:16:34,658 --> 01:16:36,960 *[Roger Miller scatting] 1090 01:16:46,269 --> 01:16:47,671 [bird tweeting] 1091 01:16:48,972 --> 01:16:51,140 YOU SOLICITING FOR THE ORPHANS' FUND AGAIN? 1092 01:16:51,174 --> 01:16:54,043 YOU JUST STAY OUT OF THE WAY. 1093 01:16:54,077 --> 01:16:56,145 WE'VE GOT A REAL LIVE BEAR IN THERE. 1094 01:16:56,179 --> 01:16:58,281 I'VE JUST GOT TO SMOKE HIM OUT. 1095 01:16:58,314 --> 01:17:01,885 YOU TAKE YOURSELF AWFUL SERIOUS, JOHN. 1096 01:17:01,918 --> 01:17:06,089 PEOPLE ELECT SERIOUS MEN TO SHERIFF FOR THEM. 1097 01:17:06,122 --> 01:17:07,857 YOU'VE GOT MY VOTE, YOU'VE GOT MY MONEY, 1098 01:17:07,891 --> 01:17:09,192 AND, I THOUGHT, MY FRIENDSHIP! 1099 01:17:14,263 --> 01:17:16,299 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 1100 01:17:16,332 --> 01:17:18,902 YOU'RE ABOUT TO SHOOT UP OUR MEAL TICKET! 1101 01:17:18,935 --> 01:17:21,270 (Copperud) IT'S OFFICIAL BUSINESS, LAVINIA. 1102 01:17:21,304 --> 01:17:25,008 I'LL GET THE TOWN COUNCIL TO PAY FOR ANY REFURBISHMENTS. 1103 01:17:25,041 --> 01:17:27,110 YOU'RE AN HONEST MAN, JOHN. 1104 01:17:40,023 --> 01:17:42,258 THAT VASE WAS BROUGHT AROUND THE HORN! 1105 01:17:45,995 --> 01:17:49,733 THIS IS A HOME, NOT JUST A HOUSE, YOU BASTARDS! 1106 01:17:57,006 --> 01:17:58,407 [coughing] 1107 01:17:58,441 --> 01:17:59,408 [coughing] 1108 01:18:01,978 --> 01:18:04,047 [screaming] HEY, WAIT A MINUTE! 1109 01:18:04,080 --> 01:18:05,749 WAIT A MINUTE, UH! 1110 01:18:05,782 --> 01:18:08,151 LET'S TALK A SPELL, SHALL WE? 1111 01:18:08,184 --> 01:18:10,019 ALL RIGHT! 1112 01:18:10,053 --> 01:18:11,354 WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 1113 01:18:11,387 --> 01:18:13,222 TALK ABOUT THAT THERE GOLD. 1114 01:18:13,256 --> 01:18:15,458 WHAT'S YOUR PROPOSITION? 1115 01:18:15,491 --> 01:18:18,261 YOUR LIFE FOR THAT GOLD IS THE PROPOSITION. 1116 01:18:21,264 --> 01:18:22,365 WELL? 1117 01:18:22,398 --> 01:18:24,133 WELL, I'M THINKING ABOUT IT. 1118 01:18:27,170 --> 01:18:29,906 YOU KNOW HOW HARD I HAD TO WORK FOR THAT GOLD? 1119 01:18:30,974 --> 01:18:33,109 [laughing] 1120 01:18:33,142 --> 01:18:34,978 AIN'T THAT TERRIBLE, COLE? 1121 01:18:35,011 --> 01:18:38,047 WHY, IN ANOTHER MINUTE, HE'D HAVE US BELIEVING HE EARNED IT. 1122 01:18:54,898 --> 01:18:57,033 JOHN! 1123 01:18:57,066 --> 01:18:58,467 COME ON OUT FRONT! 1124 01:19:00,269 --> 01:19:01,971 [guns firing] 1125 01:19:11,514 --> 01:19:12,949 WHERE'S THAT THIEF? 1126 01:19:12,982 --> 01:19:14,784 BEHIND THAT WATER TROUGH OUT THERE. 1127 01:19:14,818 --> 01:19:16,519 LET'S BLOW THE DAMN THING UP. 1128 01:19:33,269 --> 01:19:34,537 NOW WAIT A MINUTE, COLE. 1129 01:19:34,570 --> 01:19:36,239 NOW WE AIN'T DOING NO GOOD HERE. 1130 01:19:41,577 --> 01:19:43,346 ONE OF US HAS TO GO AROUND THE BACK 1131 01:19:43,379 --> 01:19:44,981 AND FLUSH HIM THE HELL OUT OF THERE. 1132 01:19:45,014 --> 01:19:46,950 THE OTHER WILL STAY AND PICK HIM OFF. 1133 01:19:46,983 --> 01:19:48,885 SOMEBODY'S GOTTA DO THAT, TOO. 1134 01:19:50,353 --> 01:19:51,787 SOMEBODY? 1135 01:19:53,289 --> 01:19:54,790 WELL, UH, 1136 01:19:56,259 --> 01:19:58,461 WOULD YOU FEEL BETTER IF I WENT AROUND BACK 1137 01:19:58,494 --> 01:20:01,998 AND FLUSHED HIM OUT AND YOU STAYED OUT HERE AND PICKED HIM OFF? 1138 01:20:02,031 --> 01:20:03,366 YEAH, COLE, THANKS VERY MUCH. 1139 01:20:03,399 --> 01:20:05,468 [laughing] YEAH, ALL RIGHT. 1140 01:20:05,501 --> 01:20:06,569 I'LL PICK HIM OFF. 1141 01:20:06,602 --> 01:20:07,937 DO THAT. 1142 01:20:14,177 --> 01:20:18,915 * WHILE BEN WAS PLAYING STEAL THE GOLD AND MAKE YOUR GETAWAY * 1143 01:20:21,317 --> 01:20:26,055 * THE OTHER 3 PLAYED SHOOT-'EM-UP AND TURN ABOUT'S FAIR PLAY * 1144 01:20:28,257 --> 01:20:32,896 * BUT BEN HAD TASTED PAINTED LIPS AND HEARD THE SIREN'S SONG * 1145 01:20:35,264 --> 01:20:39,468 * SO HE COULD HARDLY KEEP FROM GOING WRONG * 1146 01:20:39,502 --> 01:20:44,440 * IT'S THE CODE OF THE WEST, HEED THE WORD OF YOUR SISTERS * 1147 01:20:46,442 --> 01:20:51,347 * THE CODE OF THE WEST, MAKE A LEFT TURN FROM SIN * 1148 01:20:53,917 --> 01:20:58,454 * THE CODE OF THE WEST, KEEP AN EYE ON TEMPTATION * 1149 01:20:58,487 --> 01:21:02,926 * RECITE THE QUOTATION THAT SAYS WHEN SATAN CALLS YOUR NAME * 1150 01:21:02,959 --> 01:21:06,595 * IT DOESN'T MATTER HOW YOU PLAYED THE GAME 'CAUSE ALL HE CARES ABOUT * 1151 01:21:06,629 --> 01:21:08,932 * IS DID YOU WIN 1152 01:21:10,133 --> 01:21:12,068 WHERE IS HE, JOHN? 1153 01:21:12,101 --> 01:21:14,270 HE'S BEHIND THAT THERE TROUGH. 1154 01:21:14,303 --> 01:21:17,573 NO, HE'S NOT. WHERE'D HE GO? 1155 01:21:40,563 --> 01:21:42,431 SERGEANT, GET OUT OF THERE. 1156 01:21:42,465 --> 01:21:44,667 IF YOU'LL JUST GIVE ME-- SHUT UP. 1157 01:21:44,700 --> 01:21:47,103 [mumbling] BE QUIET, SERGEANT. BE QUIET! 1158 01:21:47,136 --> 01:21:48,671 WHERE'S THAT GOLD? 1159 01:21:56,145 --> 01:21:57,913 [women yelling] 1160 01:22:04,087 --> 01:22:09,158 * NOW COLE AND JOHN AND HENRY J. WERE FEELING MIGHTY SAD * 1161 01:22:09,192 --> 01:22:12,328 OH, BLUE! HE'D LET ANYBODY RIDE HIM. 1162 01:22:12,361 --> 01:22:16,532 * TO THINK A LITTLE SACK OF GOLD COULD TURN A GOOD MAN BAD * 1163 01:22:20,069 --> 01:22:24,673 * BUT WHEN YOU PIT THE MEEK AND MILD AGAINST THE BRAVE AND BOLD * 1164 01:22:24,707 --> 01:22:28,144 * THE MEEK INHERIT ALL THE ARMY'S GOLD * 1165 01:22:29,478 --> 01:22:31,047 HEY! 1166 01:22:31,080 --> 01:22:33,582 (Billee) WAIT FOR ME! 1167 01:22:33,616 --> 01:22:37,720 * NOW IN THE MEANTIME, BILLEE GIRL WAS SCHEMING ON HER OWN * 1168 01:22:41,490 --> 01:22:46,029 * SHE KNEW A HEALTHY, SWEET YOUNG THING CAN'T LIVE BY BREAD ALONE * 1169 01:22:49,432 --> 01:22:53,702 * TO PLAY THE TRICKY GAME OF LIFE A WOMAN NEEDS A PLAN * 1170 01:22:53,736 --> 01:22:57,506 * TO PLAY THE GAME OF LOVE SHE NEEDS A MAN * 1171 01:23:10,719 --> 01:23:12,621 [horses neighing] 1172 01:23:18,061 --> 01:23:19,062 THERE, SIR. 1173 01:23:21,364 --> 01:23:23,599 WELL, WHAT HAVE WE HERE? 1174 01:23:28,071 --> 01:23:29,105 CPL. BLYTH. 1175 01:23:29,138 --> 01:23:30,106 SIR. 1176 01:23:32,675 --> 01:23:36,679 PUT SGT. FOGGERS, HENRY J., U.S. CAV., UNDER ARREST IMMEDIATELY. 1177 01:23:36,712 --> 01:23:39,648 (Shipley) HE WAS SUPPOSED TO BE GUARDING THE ARMY'S GOLD. 1178 01:23:39,682 --> 01:23:42,218 SGT. FOGGERS, HENRY J., REPORTING, SIR. 1179 01:23:42,251 --> 01:23:44,687 HE TOOK ME AS A HOSTAGE UNTIL I GOT THE BEST OF HIM. 1180 01:23:44,720 --> 01:23:47,423 THE FOREIGN SHOEMAKER, SIR. 1181 01:23:47,456 --> 01:23:50,293 (Ben) I, UH... THIS IS JUST NOT... 1182 01:23:50,326 --> 01:23:52,661 HE DID? 1183 01:23:52,695 --> 01:23:55,298 WELL, IT FITS. IT WAS HIS TUNNEL. 1184 01:23:59,302 --> 01:24:03,206 SGT. FOGGERS, IF THIS IS TRUE, THE ARMY HAS LOST A DESERTER, 1185 01:24:03,239 --> 01:24:04,573 AND GAINED A HERO. 1186 01:24:04,607 --> 01:24:05,574 (Shipley) CPL. BLYTH! 1187 01:24:05,608 --> 01:24:06,542 (Blyth) SIR! 1188 01:24:08,311 --> 01:24:11,647 ARREST LEWTON COLE FOR THE MURDER OF DOC QUINLEN. 1189 01:24:12,815 --> 01:24:14,783 OH, CAPTAIN. CAPTAIN, SIR. 1190 01:24:16,452 --> 01:24:18,187 SELF-DEFENSE. 1191 01:24:18,221 --> 01:24:20,689 YOU SEE, DOC QUINLEN FOUND OUT THAT I FOUND OUT 1192 01:24:20,723 --> 01:24:24,493 THAT SHOEMAKER AND HIM WAS PLANNING THAT WHOLE GOLD ROBBERY. 1193 01:24:26,229 --> 01:24:28,197 I SEE. 1194 01:24:28,231 --> 01:24:31,467 WELL, I WAS FORCED TO DO IT IN ORDER TO SAVE THE ARMY'S GOLD. 1195 01:24:31,500 --> 01:24:34,537 MR. COLE, IF WHAT YOU SAY IS TRUE, YOU'RE IN FOR A NICE REWARD. 1196 01:24:34,570 --> 01:24:36,505 WELL, THANK YOU, CAPTAIN. 1197 01:24:36,539 --> 01:24:39,142 HONEST JOHN, 1198 01:24:39,175 --> 01:24:42,311 DID ALL THIS TRANSPIRE AS MY SERGEANT AND MR. COLE RELATE? 1199 01:24:42,345 --> 01:24:43,879 AH, YES, UH, CAPTAIN. 1200 01:24:43,912 --> 01:24:45,581 YOU MIGHT SAY THAT THESE MEN WERE ACTING 1201 01:24:45,614 --> 01:24:47,650 AS MY DEPUTIES IN RECOVERING THE GOLD. 1202 01:24:49,785 --> 01:24:53,356 NO REWARD FOR US PROFESSIONALS, EH, JOHN? 1203 01:24:53,389 --> 01:24:56,625 OF COURSE, YOU'LL GET YOUR RECOGNITION COME ELECTION TIME. 1204 01:24:56,659 --> 01:24:57,660 CPL. BLYTH! 1205 01:24:57,693 --> 01:24:58,661 (Blyth) SIR. 1206 01:24:58,694 --> 01:25:00,329 ARREST THE FOREIGNER. 1207 01:25:02,165 --> 01:25:04,767 BUT I--I--I AM INNOCENT. 1208 01:25:04,800 --> 01:25:07,303 I--I--I AM THE ONLY INNOCENT. 1209 01:25:08,471 --> 01:25:09,638 THEY ALL SAY THAT, EH, JOHN? 1210 01:25:09,672 --> 01:25:11,140 YEAH, IT'S SHOCKING. 1211 01:25:12,308 --> 01:25:14,510 I WAS THE HOSTAGE! I-- 1212 01:25:14,543 --> 01:25:16,312 [laughing] AIN'T THAT TERRIBLE, CAPTAIN? 1213 01:25:16,345 --> 01:25:18,181 [laughing] 1214 01:25:19,615 --> 01:25:22,651 IT IS HOPELESS. 1215 01:25:22,685 --> 01:25:24,653 HOPELESS? 1216 01:25:24,687 --> 01:25:27,556 YOU'RE ASKING ME TO DOUBT APPEARANCES? 1217 01:25:28,791 --> 01:25:32,495 THE ARMY, THE LAW, AND PROFESSIONAL... 1218 01:25:34,730 --> 01:25:35,831 ENTERPRISE. 1219 01:25:35,864 --> 01:25:37,500 CPL. BLYTH! SIR. 1220 01:25:37,533 --> 01:25:38,667 HAUL HIM AWAY. 1221 01:25:38,701 --> 01:25:40,636 CAREFUL, HE'S A DANGEROUS MAN. 1222 01:25:43,206 --> 01:25:46,842 NO MAN HAULS BEN AGAJANIAN. 1223 01:25:46,875 --> 01:25:50,379 I WALK FREE, ALONE, THANK YOU. 1224 01:25:50,413 --> 01:25:51,747 FIRST SQUAD. 1225 01:25:55,751 --> 01:25:56,752 [scoffing] 1226 01:26:00,423 --> 01:26:01,390 FOGGERS! 1227 01:26:08,797 --> 01:26:11,667 HENRY J., WHERE'S THE ARMY'S GOLD? 1228 01:26:15,003 --> 01:26:17,540 IT'S IN THE SADDLEBAG, SIR. 1229 01:26:36,592 --> 01:26:38,594 GET THAT SHOEMAKER BACK HERE! 1230 01:26:38,627 --> 01:26:40,529 GET THAT SHOEMAKER BACK HERE! 1231 01:26:45,033 --> 01:26:47,436 WELL, WHAT A PLEASURE TO SEE YOU HERE, MISS BILLEE. 1232 01:26:47,470 --> 01:26:48,937 ARREST THAT MAN. 1233 01:26:50,773 --> 01:26:54,710 OH, NO. IT TURNS OUT IT WAS A CASE OF SELF-DEFENSE. 1234 01:26:54,743 --> 01:26:56,512 I DON'T CARE ABOUT THAT. 1235 01:26:56,545 --> 01:27:00,416 [panting] HE FORCED HIS AFFECTIONS ON ME. 1236 01:27:04,287 --> 01:27:05,288 OH! 1237 01:27:11,427 --> 01:27:13,796 BILLEE, THERE'S NOT A COURT IN THE LAND WHO WOULD CONVICT 1238 01:27:13,829 --> 01:27:15,998 WITH A RAVISHING BEAUTY LIKE YOU FOR A WITNESS. 1239 01:27:16,031 --> 01:27:17,966 AND WHO IN THE JURY WOULDN'T DO THE SAME THING 1240 01:27:18,000 --> 01:27:19,034 IF GIVEN THE CHANCE? 1241 01:27:19,067 --> 01:27:20,636 [laughing] 1242 01:27:23,939 --> 01:27:25,641 MR. BEN AGAJANIAN, 1243 01:27:25,674 --> 01:27:27,676 IT'S MY DUTY TO WARN YOU, SIR, THAT ANYTHING YOU SAY 1244 01:27:27,710 --> 01:27:29,645 WILL BE HELD AGAINST YOU. 1245 01:27:29,678 --> 01:27:32,315 NOW, WHERE'S THE ARMY'S GOLD? 1246 01:27:32,348 --> 01:27:34,550 HE MUST'VE DROPPED IT BETWEEN HERE AND INTEGRITY. 1247 01:27:34,583 --> 01:27:36,985 HE MUST'VE DROPPED IT BETWEEN HERE AND INTEGRITY. 1248 01:27:37,019 --> 01:27:39,955 SGT. FOGGERS, TAKE COMMAND OF YOUR SQUAD. CPL. BLYTH! 1249 01:27:39,988 --> 01:27:42,057 (Shipley) MOUNT UP THE MEN. 1250 01:27:42,090 --> 01:27:44,727 YOU MUST EXCUSE ME. I'VE GOT TO MOVE THE MEN OUT. 1251 01:27:44,760 --> 01:27:47,296 [bugle blowing] 1252 01:27:47,330 --> 01:27:49,398 NOW WAIT A MINUTE. WHERE ARE YOU GOING? 1253 01:27:49,432 --> 01:27:51,600 I JUST THOUGHT I'D GO GET A LITTLE DRINK OF WATER. 1254 01:27:51,634 --> 01:27:54,269 YEAH, WELL, I'M JUST AS THIRSTY AS YOU ARE. 1255 01:28:08,584 --> 01:28:09,752 BEN? 1256 01:28:12,821 --> 01:28:14,490 DO YOU TRUST ME? 1257 01:28:22,698 --> 01:28:27,670 * NOW LEWTON COLE KNEW BILLEE HAD SOME MIGHTY FETCHING WAYS * 1258 01:28:30,973 --> 01:28:35,844 * OLD BEN WOULD TELL HER EVERYTHING AND STILL GET 90 DAYS * 1259 01:28:43,051 --> 01:28:47,923 * BENEATH A ROCK BESIDE THE TRAIL * 1260 01:28:47,956 --> 01:28:50,859 * THAT LEADS TO MEXICO 1261 01:28:53,028 --> 01:28:57,866 * YOU'LL FIND YOURSELF 100 POUNDS OR SO * 1262 01:29:02,705 --> 01:29:06,141 * IT'S THE CODE OF THE WEST 1263 01:29:06,174 --> 01:29:10,012 * EVERY GIRL NEEDS A DOWRY 1264 01:29:11,514 --> 01:29:13,482 NOW I'VE GOT YOU, LEWTON COLE. 1265 01:29:13,516 --> 01:29:16,552 * THE CODE OF THE WEST 1266 01:29:16,585 --> 01:29:20,889 * AND IT DON'T MATTER WHOSE 1267 01:29:23,726 --> 01:29:27,095 * THE CODE OF THE WEST 1268 01:29:27,129 --> 01:29:30,866 * WHEN A GIRL'S PUSHING 20 1269 01:29:30,899 --> 01:29:34,503 * SHE'S GOTTA GIVE PLENTY 1270 01:29:36,439 --> 01:29:40,443 * TO END UP WITH RICE IN HER SHOES * 1271 01:29:47,716 --> 01:29:50,052 (Cole) HELLO, THERE, BILLEE, HONEY. 1272 01:29:50,085 --> 01:29:51,520 YOU! 1273 01:29:52,821 --> 01:29:55,724 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1274 01:29:55,758 --> 01:29:57,860 WHY, I'VE JUST COME LOOKING AFTER YOU. 1275 01:30:00,529 --> 01:30:01,997 YOU'RE AFTER THE GOLD. 1276 01:30:02,030 --> 01:30:03,932 OH, WELL, THAT, TOO. BUT, UH, 1277 01:30:06,769 --> 01:30:08,571 WHAT ABOUT PARTNERS? 1278 01:30:10,172 --> 01:30:12,475 WHAT KIND OF PARTNERS? 1279 01:30:12,508 --> 01:30:15,077 WELL, WHAT KIND OF PARTNERS DO YOU HAVE IN MIND? 1280 01:30:18,146 --> 01:30:19,582 FULL-TIME. 1281 01:30:36,532 --> 01:30:38,433 YOU TAKE ME LIKE I AM? 1282 01:31:07,295 --> 01:31:08,463 [bugle blowing] 1283 01:31:18,073 --> 01:31:19,775 [carriage approaching] 1284 01:31:27,215 --> 01:31:30,753 LAVINIA, I THOUGHT YOU WOULD NEVER GET HERE. 1285 01:31:52,841 --> 01:31:57,780 * WELL, COLE HAD A FEW OTHER THINGS LEFT TO DO * 1286 01:31:59,848 --> 01:32:02,918 * HE FLOWERED HIS STETSON 1287 01:32:02,951 --> 01:32:05,688 * AND BOARDED OLD BLUE 1288 01:32:05,721 --> 01:32:09,658 HEY! WAIT A MINUTE. WHERE ARE YOU GOING? 1289 01:32:09,692 --> 01:32:10,893 DURANGO. 1290 01:32:15,330 --> 01:32:18,133 THAT'S THE WAY I AM. BYE-BYE. 1291 01:32:19,635 --> 01:32:22,705 * THE ROUGHER YOU TREAT THEM 1292 01:32:22,738 --> 01:32:25,774 * THE STRONGER THEY GRIEVE 1293 01:32:25,808 --> 01:32:28,611 YOU! YOU! 1294 01:32:29,878 --> 01:32:33,015 * AND THE LONGER THEY WATCH 1295 01:32:33,048 --> 01:32:36,952 * WHEN YOU LEAVE 1296 01:32:39,387 --> 01:32:40,823 (Foggers) WHERE YOU GOING? 1297 01:32:40,856 --> 01:32:41,990 (Copperud) WHERE YOU HEADING? 1298 01:32:43,692 --> 01:32:45,894 WHERE THE HELL IS COLE? 1299 01:32:45,928 --> 01:32:47,029 I THOUGHT HE WAS WITH YOU. 1300 01:32:47,062 --> 01:32:48,196 NO, HE... 1301 01:32:56,639 --> 01:32:59,708 HEY, SHOEMAKER, YOU GOING TO TELL US WHERE THE GOLD IS? 1302 01:33:02,310 --> 01:33:05,013 NOW, JUST WHAT'S THAT THING FOR? 1303 01:33:05,047 --> 01:33:06,649 GO AND GET IT, BEN. 1304 01:33:13,856 --> 01:33:15,891 (Shipley) WHERE IS THE ARMY'S GOLD? 1305 01:33:15,924 --> 01:33:18,661 THE SHOEMAKER KNOWS WHERE IT IS, SIR. 1306 01:33:18,694 --> 01:33:21,029 WHERE DID YOU PUT IT, MISS BILLEE? 1307 01:33:31,139 --> 01:33:33,709 THERE HE IS. THAT'S LEWTON COLE! 1308 01:33:48,891 --> 01:33:53,128 * OLD MEXICO IS JUST AHEAD, SO, GAMBLER, MOVE ALONG * 1309 01:33:58,133 --> 01:34:00,635 MAYBE WE TAKE GOLD TOO SERIOUSLY. 1310 01:34:03,038 --> 01:34:07,142 * THERE AIN'T NOBODY THERE TO CARE IF YOU DID RIGHT OR WRONG * 1311 01:34:08,777 --> 01:34:11,279 WE DON'T TAKE GOLD SERIOUSLY ENOUGH. 1312 01:34:11,313 --> 01:34:14,182 * YOU SHOT A THIEF, YOU FOUND SOME GOLD * 1313 01:34:14,216 --> 01:34:16,084 * YOU STOLE A KISS OR 2 1314 01:34:18,453 --> 01:34:22,190 * AND THE WORLD'S A BETTER PLACE BECAUSE OF YOU * 1315 01:34:25,027 --> 01:34:29,765 * THE CODE OF THE WEST, WHEN YOU'RE DRINKING TEQUILA * 1316 01:34:32,100 --> 01:34:36,839 * THE CODE OF THE WEST, TOAST THE RED, WHITE, AND BLUE * 1317 01:34:38,974 --> 01:34:43,712 * THE CODE OF THE WEST, BE GOOD TO YOUR NEIGHBORS * 1318 01:34:43,746 --> 01:34:48,450 * YOUR NEW NORTHERN NEIGHBORS REMEMBER THEY WERE AWFUL GOOD TO YOU * 1319 01:34:51,153 --> 01:34:56,124 * THAT'S THE CODE OF THE WEST * 1320 01:34:58,226 --> 01:35:00,195 *[Roger Miller scatting] 1321 01:35:16,311 --> 01:35:18,246 * THAT'S THE CODE OF THE WEST * 87407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.