Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:01,976
So, since it's always
about what you want,
2
00:00:02,001 --> 00:00:03,678
why don't you just tell me
why you're actually here?
3
00:00:03,703 --> 00:00:05,765
- I have stomach cancer.
- Wasn't it three weeks ago,
4
00:00:05,790 --> 00:00:07,273
I asked you to go see Doctor Mitchell?
5
00:00:07,298 --> 00:00:08,609
Have you gone?
6
00:00:08,634 --> 00:00:10,320
Every time I look at my sister,
7
00:00:10,345 --> 00:00:13,582
I'm reminded of the one thing
I can't give her back.
8
00:00:13,607 --> 00:00:15,156
Our parents.
9
00:01:03,767 --> 00:01:05,601
You never go in.
10
00:01:06,352 --> 00:01:07,833
Why is that?
11
00:01:09,366 --> 00:01:10,716
I can't.
12
00:01:12,122 --> 00:01:13,646
You need to face it.
13
00:01:15,027 --> 00:01:16,494
For her.
14
00:01:40,395 --> 00:01:44,660
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
15
00:01:48,561 --> 00:01:51,406
There's nowhere to wash
your hands, to, you know,
16
00:01:51,431 --> 00:01:53,755
he didn't have a napkin
or a handkerchief.
17
00:01:53,780 --> 00:01:54,981
It was disgusting!
18
00:01:55,006 --> 00:01:57,386
And anyway, we would've been
here by now if we'd driven.
19
00:01:57,411 --> 00:01:59,786
Well, I like the subway,
and I'm not letting myself
20
00:01:59,811 --> 00:02:01,630
get sucked into your rarified air.
21
00:02:01,655 --> 00:02:03,689
Why? You might get used to it?
22
00:02:09,189 --> 00:02:11,130
Ah! Thank you!
23
00:02:12,129 --> 00:02:13,663
Three injured in a car accident.
24
00:02:13,688 --> 00:02:14,934
ETA six minutes.
25
00:02:15,263 --> 00:02:16,411
- Great.
- Bye.
26
00:02:16,436 --> 00:02:17,606
Okay, you too.
27
00:02:17,631 --> 00:02:20,971
Navia Khan. 42. Uber driver.
28
00:02:20,996 --> 00:02:22,470
Crashed into a vehicle on Spadina.
29
00:02:22,495 --> 00:02:23,724
The light was green.
30
00:02:23,749 --> 00:02:25,442
I didn't realize she
hadn't started moving
31
00:02:25,467 --> 00:02:26,825
until it was too late.
32
00:02:26,850 --> 00:02:29,337
Pelvic injuries, lacerations
and a dislocated shoulder.
33
00:02:29,362 --> 00:02:31,489
BP's 140 over 95, rate's 120.
34
00:02:31,514 --> 00:02:32,989
Are there any traumas...
35
00:02:33,014 --> 00:02:34,841
- Was speed a factor?
- Cops said no.
36
00:02:35,258 --> 00:02:36,734
Is she gonna be okay?
37
00:02:36,759 --> 00:02:38,552
We're gonna take good care of her.
38
00:02:40,978 --> 00:02:42,517
Sonja Jessup was rear-ended.
39
00:02:42,542 --> 00:02:43,941
34 years old. Wounds seem minor.
40
00:02:43,966 --> 00:02:45,851
She cut herself on broken glass
helping the other driver
41
00:02:45,876 --> 00:02:46,997
and her passenger out of their vehicle.
42
00:02:47,022 --> 00:02:48,951
Doctor, have a look at Ms.
Jessup checked over.
43
00:02:48,976 --> 00:02:50,896
- Use E.
- Manny Kowalski.
44
00:02:50,921 --> 00:02:52,966
34 years old. Complaining
of severe abdo pain,
45
00:02:52,991 --> 00:02:54,435
but there's no evidence of trauma.
46
00:02:54,460 --> 00:02:57,395
His BP's 130 over 95, rate's 120,
47
00:02:57,420 --> 00:02:58,989
his temp's 38.3.
48
00:03:01,168 --> 00:03:03,026
Sir, I'm so sorry!
49
00:03:03,059 --> 00:03:05,427
I've had worse drivers.
50
00:03:06,037 --> 00:03:08,167
At least you got me to my destination.
51
00:03:08,192 --> 00:03:09,969
You were trying to get the hospital?
52
00:03:09,994 --> 00:03:11,927
I had this pain in my gut for a while.
53
00:03:11,952 --> 00:03:14,353
How long have you been having
this pain, Mr. Kowalski?
54
00:03:14,378 --> 00:03:15,879
A month, maybe.
55
00:03:15,904 --> 00:03:17,238
But it's been getting worse.
56
00:03:17,263 --> 00:03:19,736
Today it was finally bad
enough to get me to come in.
57
00:03:19,877 --> 00:03:21,947
Alright, on a scale of one
to ten when I do this?
58
00:03:21,972 --> 00:03:25,135
Ah! Fifteen.
59
00:03:25,160 --> 00:03:27,190
Five of morphine for Mr. Kowalski.
60
00:03:27,636 --> 00:03:31,119
I swear, I'm not usually
such a snowflake.
61
00:03:31,144 --> 00:03:33,360
No need to be a hero here.
Possible kidney stone?
62
00:03:35,342 --> 00:03:37,994
Positive seatbelt sign.
Claire, I need a plate.
63
00:03:38,478 --> 00:03:40,235
Your shoulder's back in place,
64
00:03:40,260 --> 00:03:42,087
but this wound will need to be stitched.
65
00:03:42,112 --> 00:03:43,963
What did you say about a seatbelt sign?
66
00:03:43,988 --> 00:03:46,235
We're gonna do an X-ray and
an ultrasound of your pelvis.
67
00:03:46,260 --> 00:03:48,360
Seatbelt pressure can sometimes
cause it to fracture.
68
00:03:48,385 --> 00:03:49,590
Okay, plate in?
69
00:03:49,615 --> 00:03:50,955
1, 2, 3.
70
00:03:51,514 --> 00:03:54,213
1, 2, 3.
71
00:03:54,790 --> 00:03:56,123
Exposing!
72
00:03:56,553 --> 00:03:58,387
Plate out. 1, 2, 3.
73
00:03:58,760 --> 00:04:00,303
1, 2, 3.
74
00:04:00,328 --> 00:04:01,932
X-ray's up!
75
00:04:04,401 --> 00:04:07,166
There's free fluid in the pelvis,
76
00:04:07,667 --> 00:04:09,557
but no fracture, that's strange.
77
00:04:09,582 --> 00:04:10,916
They usually go hand in hand.
78
00:04:10,946 --> 00:04:12,127
I'll try a blind Foley.
79
00:04:12,152 --> 00:04:13,405
What does that mean?
80
00:04:13,430 --> 00:04:14,846
There might be a tear in your bladder
81
00:04:14,871 --> 00:04:16,153
from the force of the seat belt.
82
00:04:16,178 --> 00:04:18,502
I'm going to place a catheter.
If it comes back with urine,
83
00:04:18,527 --> 00:04:20,229
we'll know your bladder's
intact and a tear's unlikely.
84
00:04:20,254 --> 00:04:21,854
- Claire?
- On it.
85
00:04:24,173 --> 00:04:26,841
Complex fluid collection
in the abdominal cavity.
86
00:04:26,866 --> 00:04:28,611
Dr. Bishop, I'm seeing debris.
87
00:04:29,275 --> 00:04:32,275
Sir, have you had open surgery recently?
88
00:04:32,300 --> 00:04:34,534
- I had a hernia removed.
- Here?
89
00:04:34,559 --> 00:04:35,792
Another hospital.
90
00:04:35,817 --> 00:04:37,251
But that was like a year ago.
91
00:04:37,276 --> 00:04:39,014
Why? Is something wrong?
92
00:04:39,039 --> 00:04:40,611
We'll X-ray and have a closer look.
93
00:04:40,636 --> 00:04:43,057
Give me the plate.
94
00:04:44,011 --> 00:04:46,385
Thank God I had already dropped
my kids off at school.
95
00:04:47,737 --> 00:04:49,728
If they'd been in the
car and gotten hurt...
96
00:04:49,753 --> 00:04:51,033
Ow!
97
00:04:52,832 --> 00:04:54,332
Sorry.
98
00:04:54,470 --> 00:04:57,025
Well, uh, nothing seems to be broken,
99
00:04:57,050 --> 00:04:59,585
though soft tissue injuries are
common after a car collision.
100
00:04:59,610 --> 00:05:01,588
I can give you something
for the discomfort.
101
00:05:02,535 --> 00:05:05,916
No, this is, uh, nothing new.
102
00:05:05,941 --> 00:05:07,675
I've had back pain for years.
103
00:05:07,904 --> 00:05:09,625
Okay. Can I just see your hands?
104
00:05:09,650 --> 00:05:10,950
Sure.
105
00:05:11,040 --> 00:05:12,565
It's not too bad.
106
00:05:12,590 --> 00:05:14,018
Still, we should do some imaging.
107
00:05:14,043 --> 00:05:15,552
Is there someone we can call?
108
00:05:16,232 --> 00:05:18,346
- My husband's on his way.
- Great.
109
00:05:18,553 --> 00:05:19,854
No urine.
110
00:05:19,879 --> 00:05:22,205
- Probable rupture.
- Can you fix that?
111
00:05:22,230 --> 00:05:24,033
Well, we'll confirm with a CT.
112
00:05:24,058 --> 00:05:25,846
Then, you'll need a surgical consult.
113
00:05:25,977 --> 00:05:27,338
I'll page Urology.
114
00:05:27,638 --> 00:05:29,393
We'll take good care of you.
115
00:05:32,362 --> 00:05:34,025
Those have been in there for a year?
116
00:05:34,050 --> 00:05:36,085
This only makes sense
with the information...
117
00:05:36,110 --> 00:05:37,510
What's been in where?
118
00:05:38,127 --> 00:05:41,283
Sir, whoever performed
your hernia operation
119
00:05:41,308 --> 00:05:43,343
left two surgical sponges behind.
120
00:05:43,368 --> 00:05:46,304
You're telling me that they
forgot something inside of me?
121
00:05:46,329 --> 00:05:48,369
It would explain your infection,
122
00:05:48,394 --> 00:05:50,057
your fever, your stomach pain.
123
00:05:50,082 --> 00:05:51,938
We're gonna get you to
surgery as soon as we can.
124
00:05:51,963 --> 00:05:53,734
Two grams of Ampi, IV-stat.
125
00:05:53,759 --> 00:05:55,666
Deep breath.
126
00:05:59,211 --> 00:06:00,673
And again.
127
00:06:02,465 --> 00:06:03,815
Sonja?
128
00:06:04,576 --> 00:06:05,909
Sonja?
129
00:06:07,256 --> 00:06:08,572
Sonja!
130
00:06:09,395 --> 00:06:10,799
Can you hear me?
131
00:06:19,741 --> 00:06:22,510
You lost consciousness, Ms. Jessup.
132
00:06:22,535 --> 00:06:24,260
Your respiration rate's low.
133
00:06:24,285 --> 00:06:26,407
Do you remember hitting your head?
134
00:06:26,432 --> 00:06:28,556
- Any headache?
- No.
135
00:06:28,581 --> 00:06:30,932
Um, I'm just dizzy.
136
00:06:31,199 --> 00:06:33,066
Uh, it's probably from all the blood.
137
00:06:33,091 --> 00:06:34,324
I'm fine, I'm sure.
138
00:06:34,349 --> 00:06:35,674
I'm sure it's nothing.
139
00:06:35,699 --> 00:06:37,572
Easy, easy, easy.
140
00:06:38,064 --> 00:06:40,697
Just... take a second.
141
00:06:41,400 --> 00:06:43,318
I'm going to order a CT scan
142
00:06:43,343 --> 00:06:45,533
to rule out any intercranial injury,
143
00:06:45,931 --> 00:06:47,283
also get some blood work done
144
00:06:47,308 --> 00:06:49,002
to make sure there's
nothing else going on.
145
00:06:49,027 --> 00:06:51,080
- Okay?
- Okay.
146
00:06:51,105 --> 00:06:52,932
Alright, I'll be right back.
147
00:06:55,173 --> 00:06:56,707
Really?
148
00:06:57,208 --> 00:06:59,315
Complicated differential?
149
00:06:59,582 --> 00:07:01,268
No, not exactly.
150
00:07:01,468 --> 00:07:03,205
I got invited to this party,
151
00:07:03,230 --> 00:07:05,393
like, old friends from med school.
152
00:07:05,418 --> 00:07:07,650
- I should go, but I...
- Don't wanna go alone?
153
00:07:07,675 --> 00:07:09,471
Sounds like you need a buffer.
154
00:07:10,291 --> 00:07:11,869
Not my thing.
155
00:07:12,109 --> 00:07:14,760
What about, uh... Hmm!
156
00:07:15,955 --> 00:07:18,893
No, no, no. No one from Neurology. No.
157
00:07:21,523 --> 00:07:22,932
He sings when he cuts.
158
00:07:23,074 --> 00:07:25,682
I don't think going with a
random is the way to go,
159
00:07:28,503 --> 00:07:30,361
Hmm?
160
00:07:44,270 --> 00:07:46,670
Hey, what are you doing here?
161
00:07:46,695 --> 00:07:49,828
Hey! My surgery is today.
162
00:07:49,853 --> 00:07:52,414
Well, that's on the sixth floor.
That's not down here.
163
00:07:52,439 --> 00:07:53,820
I called your brother.
164
00:07:53,845 --> 00:07:55,945
He didn't want to come up from Chicago.
165
00:07:56,930 --> 00:07:58,570
Elevators are down the hall.
166
00:07:58,602 --> 00:07:59,836
June!
167
00:08:00,664 --> 00:08:01,859
Hey.
168
00:08:02,616 --> 00:08:03,936
That looked intense.
169
00:08:03,961 --> 00:08:05,968
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
170
00:08:07,355 --> 00:08:08,687
Who was that guy?
171
00:08:08,712 --> 00:08:09,778
Hmm?
172
00:08:09,978 --> 00:08:11,382
That's my father.
173
00:08:11,407 --> 00:08:12,671
Okay.
174
00:08:13,108 --> 00:08:14,875
He's not a patient here, is he?
175
00:08:14,999 --> 00:08:16,266
Is everything okay?
176
00:08:16,291 --> 00:08:18,398
Apart from being a giant prick?
177
00:08:19,563 --> 00:08:22,023
He has stomach cancer and
Singh's his surgeon.
178
00:08:22,332 --> 00:08:25,625
Okay, so your father's sick
and your boss is his surgeon?
179
00:08:25,650 --> 00:08:27,225
Why wouldn't you tell
me something like that?
180
00:08:27,250 --> 00:08:28,922
I told you that my dad and I don't talk.
181
00:08:28,947 --> 00:08:30,564
Which means you and I don't either?
182
00:08:32,152 --> 00:08:33,386
Look, June,
183
00:08:33,411 --> 00:08:35,346
I get that your
relationship's messed up,
184
00:08:35,371 --> 00:08:37,033
and you don't like to talk about it.
185
00:08:37,058 --> 00:08:39,814
But you can't just shut me out
of big chunks of your life.
186
00:08:39,839 --> 00:08:42,244
It makes me feel like you
don't want me in it at all.
187
00:08:42,269 --> 00:08:44,939
Lou, trust me. I'm doing
you a favor, okay?
188
00:08:44,964 --> 00:08:47,478
- That guy...
- Well, maybe I don't need you to.
189
00:08:50,409 --> 00:08:51,572
Lou!
190
00:08:58,642 --> 00:09:00,976
Excuse me, Doctor? I'm, uh, Jason.
191
00:09:01,001 --> 00:09:02,268
Sonja Jessup's husband.
192
00:09:02,401 --> 00:09:03,694
Bashir Hamed.
193
00:09:03,719 --> 00:09:06,257
Uh, she said she was rear-ended.
194
00:09:06,282 --> 00:09:07,950
- Is that true?
- Yes.
195
00:09:08,309 --> 00:09:10,601
And she's, um, she's okay?
196
00:09:10,626 --> 00:09:13,027
We're running some tests to make sure.
197
00:09:13,358 --> 00:09:15,203
Uh, Dr. Hamed,
198
00:09:15,228 --> 00:09:18,562
did Sonja ask you for painkillers?
199
00:09:18,923 --> 00:09:20,991
She's managing fine.
200
00:09:21,677 --> 00:09:24,476
If she does ask for some,
201
00:09:24,501 --> 00:09:26,078
please don't give her any.
202
00:09:26,103 --> 00:09:27,710
Sir?
203
00:09:29,773 --> 00:09:31,641
My wife's an opioid addict.
204
00:09:31,888 --> 00:09:33,889
She's been clean six months.
205
00:09:33,959 --> 00:09:36,648
It's important you don't
even offer her any.
206
00:09:38,188 --> 00:09:39,722
Thank you.
207
00:09:48,602 --> 00:09:50,031
Thank you.
208
00:09:54,735 --> 00:09:56,138
Mags?
209
00:09:56,920 --> 00:09:59,058
Does this CT look normal to you?
210
00:10:00,540 --> 00:10:01,773
Yeah.
211
00:10:02,153 --> 00:10:04,336
Yeah, I don't think your
patient sustained head trauma.
212
00:10:04,361 --> 00:10:05,859
Doesn't seem like it from her scan,
213
00:10:05,884 --> 00:10:07,685
but she passed out
during the physical exam
214
00:10:07,710 --> 00:10:09,898
- and her respiratory rate is low.
- You have a theory?
215
00:10:09,923 --> 00:10:13,140
Her husband just told me she's
had problems with opioids.
216
00:10:13,507 --> 00:10:15,011
Did you run blood work?
217
00:10:15,036 --> 00:10:17,827
Labs aren't back yet, but
according to her chart,
218
00:10:18,368 --> 00:10:21,084
she was here a couple of
times eight months ago
219
00:10:21,109 --> 00:10:23,124
requesting narcotics for back pain.
220
00:10:23,149 --> 00:10:25,437
The last doctor she saw here
wouldn't prescribe any.
221
00:10:25,462 --> 00:10:26,918
Did she ask for any today?
222
00:10:26,943 --> 00:10:28,890
No, even though she's clearly in pain.
223
00:10:28,915 --> 00:10:30,499
She probably knows that she's flagged.
224
00:10:30,533 --> 00:10:32,257
Doesn't wanna draw attention to it.
225
00:10:33,125 --> 00:10:36,572
Decreased resp rate, losing
consciousness, no head trauma?
226
00:10:36,613 --> 00:10:38,369
Her husband said she's clean now.
227
00:10:38,394 --> 00:10:41,516
Still, it's kind of tough to ignore
what those symptoms are saying
228
00:10:41,562 --> 00:10:43,531
That she's using again.
229
00:10:51,103 --> 00:10:55,732
I called the surgeons who repaired Mr.
Kowalski's hernia.
230
00:10:55,757 --> 00:10:58,283
Bet they called their lawyer
as soon as you hung up.
231
00:10:58,711 --> 00:11:00,427
Wife and kids are downstairs.
232
00:11:00,452 --> 00:11:03,293
She said she tried to get him come
over but he kept pulling it off.
233
00:11:03,318 --> 00:11:07,036
Speaking of your father's on the
board for his gastrectomy today.
234
00:11:07,138 --> 00:11:08,406
You're welcome to observe.
235
00:11:08,431 --> 00:11:10,108
Obviously, we can't
have you scrubbing in,
236
00:11:10,133 --> 00:11:11,533
- but...
- No, thank you.
237
00:11:11,558 --> 00:11:14,167
Understood. Better stay busy.
238
00:11:14,651 --> 00:11:17,520
You'll have plenty to do
once your dad's home anyway.
239
00:11:17,948 --> 00:11:19,274
He said how grateful he was
240
00:11:19,299 --> 00:11:20,675
you're willing to look after him.
241
00:11:22,230 --> 00:11:24,631
He told you he was staying with me?
242
00:11:24,656 --> 00:11:26,370
Pretty sure my wife and daughter would
243
00:11:26,395 --> 00:11:29,503
pay someone to take me off their hands.
244
00:11:36,712 --> 00:11:39,229
Urology should be down
as soon as they can.
245
00:11:39,254 --> 00:11:40,487
Okay, any pain here?
246
00:11:40,512 --> 00:11:43,381
It was way worse the first time.
247
00:11:43,406 --> 00:11:45,416
You've dislocated it before?
248
00:11:45,765 --> 00:11:48,000
When? - Last year.
249
00:11:48,239 --> 00:11:50,373
I was reaching into the crawlspace.
250
00:11:50,499 --> 00:11:52,268
My husband took one look
at it dangling there
251
00:11:52,293 --> 00:11:55,432
and almost fainted.
Ex-husband I should say.
252
00:11:55,890 --> 00:11:58,283
I'm still not used to
saying that out loud.
253
00:11:58,933 --> 00:12:01,174
Surgery to repair my bladder.
254
00:12:01,199 --> 00:12:04,010
Scale of one-to-ten,
how big a deal is it?
255
00:12:04,035 --> 00:12:07,404
It's laparoscopic, so recovery
shouldn't be too bad.
256
00:12:07,429 --> 00:12:11,377
But having a friend or family member
around is always a good idea.
257
00:12:11,402 --> 00:12:13,830
Thing is, I just moved to Toronto,
258
00:12:13,855 --> 00:12:15,744
so I don't really know anyone here yet.
259
00:12:17,603 --> 00:12:19,643
When my husband quit our marriage,
260
00:12:19,668 --> 00:12:21,862
I quit the office job I always hated.
261
00:12:22,009 --> 00:12:25,345
Gave myself a year to start
over and open a food truck.
262
00:12:25,370 --> 00:12:28,463
- That's pretty brave.
- Brave and stupid.
263
00:12:28,488 --> 00:12:31,119
I've been driving Uber
to keep things afloat.
264
00:12:31,567 --> 00:12:33,034
Oh.
265
00:12:33,059 --> 00:12:34,713
Sorry.
266
00:12:34,738 --> 00:12:36,908
Your stitches tore through your skin.
267
00:12:36,933 --> 00:12:39,096
Have you been moving around a lot?
268
00:12:39,121 --> 00:12:41,244
I'm guessing that's not
supposed to happen?
269
00:12:41,269 --> 00:12:43,073
Don't worry. I'll re-suture,
270
00:12:43,098 --> 00:12:45,276
and then, uh, we'll figure it out.
271
00:12:46,502 --> 00:12:48,791
Why weren't you moving if
the light turned green?
272
00:12:48,816 --> 00:12:51,617
You're always the one honking
to go before it even changes.
273
00:12:51,642 --> 00:12:54,908
It was green barely a
second before she hit me.
274
00:12:57,717 --> 00:13:00,846
Good news, your CT came back
negative for any head injury.
275
00:13:00,871 --> 00:13:03,340
Great, but if she didn't
actually hit her head,
276
00:13:03,365 --> 00:13:04,901
why did you check it?
277
00:13:05,119 --> 00:13:07,979
He... He's just being thorough.
278
00:13:08,966 --> 00:13:11,791
- I'll give you guys some space.
- No, please.
279
00:13:12,102 --> 00:13:13,903
What aren't you telling me?
280
00:13:14,411 --> 00:13:15,645
Nothing.
281
00:13:15,670 --> 00:13:16,871
Sonja?
282
00:13:16,896 --> 00:13:19,298
I, um, I passed out earlier.
283
00:13:19,323 --> 00:13:20,991
You passed out?
284
00:13:21,016 --> 00:13:22,518
In the accident?
285
00:13:22,543 --> 00:13:24,872
No, when I got here and I
didn't want to tell you
286
00:13:24,897 --> 00:13:26,833
because I didn't want you to worry.
287
00:13:28,523 --> 00:13:30,190
Are you using again?
288
00:13:30,215 --> 00:13:32,809
No, Jason! I swear.
289
00:13:32,834 --> 00:13:35,402
Then why didn't you tell me
you passed out? Why lie?
290
00:13:35,427 --> 00:13:38,112
Because I was afraid you were gonna
jump to this exact conclusion.
291
00:13:38,137 --> 00:13:39,465
Or because you were high
292
00:13:39,490 --> 00:13:41,137
and that's why you didn't
see the light change.
293
00:13:41,162 --> 00:13:42,355
No, I wasn't!
294
00:13:42,380 --> 00:13:43,788
I was distracted for, like, a second
295
00:13:43,813 --> 00:13:45,443
and then she slammed into me!
296
00:13:45,468 --> 00:13:47,569
You drove the kids this morning.
297
00:13:48,483 --> 00:13:50,854
Did you get high and drive the kids?
298
00:13:50,879 --> 00:13:52,223
No, Jason!
299
00:13:52,248 --> 00:13:54,285
- You have to believe me!
- How can I?
300
00:13:54,310 --> 00:13:55,838
After everything we've been through?
301
00:13:55,863 --> 00:13:58,315
- Because I wouldn't do that...
- Except you have!
302
00:13:58,340 --> 00:14:00,271
When you picked up Tessa from dance!
303
00:14:00,296 --> 00:14:03,590
Her carpool got messed up
and she was by herself!
304
00:14:03,615 --> 00:14:05,144
Excuses! My God!
305
00:14:05,169 --> 00:14:07,504
Look, I know things
were messed up, Jason!
306
00:14:07,529 --> 00:14:09,144
But I swore to you I
wouldn't do it again!
307
00:14:09,169 --> 00:14:12,355
But you did! And you knew
this was your last chance!
308
00:14:12,380 --> 00:14:14,105
Gosh, I should have seen it.
309
00:14:14,155 --> 00:14:16,135
You've been distant lately.
310
00:14:16,160 --> 00:14:17,363
Barely present.
311
00:14:17,388 --> 00:14:19,293
Yeah, because I've been in pain!
312
00:14:19,318 --> 00:14:20,863
I wasn't using!
313
00:14:20,888 --> 00:14:23,189
I wanted to, Jay, but I didn't!
314
00:14:23,214 --> 00:14:25,324
I didn't even ask the
doctor for painkillers.
315
00:14:25,349 --> 00:14:28,043
That doesn't mean you didn't
take something before.
316
00:14:28,068 --> 00:14:30,669
That's what you're waiting for the
test results to prove, right?
317
00:14:30,694 --> 00:14:33,324
The labs could tell us a
number of different things.
318
00:14:33,349 --> 00:14:35,605
You promised we were done with this!
319
00:14:36,496 --> 00:14:37,822
You're out of chances.
320
00:14:37,847 --> 00:14:39,996
Jason, don't...
321
00:14:40,021 --> 00:14:42,863
- Don't do this, just, just...
- Don't come home tonight.
322
00:14:42,888 --> 00:14:45,644
I don't want you around
our kids anymore.
323
00:14:46,216 --> 00:14:48,262
Jason, wait!
324
00:14:48,287 --> 00:14:50,441
Oh, I'm gonna be sick.
325
00:14:55,456 --> 00:14:58,291
- I'll get you on fluids.
- I don't need fluids.
326
00:14:58,316 --> 00:15:00,348
We have resources that can help you.
327
00:15:00,373 --> 00:15:02,807
- There's a detox nurse on staff.
- No!
328
00:15:03,010 --> 00:15:04,744
I can get you Suboxone for withdrawal.
329
00:15:04,769 --> 00:15:06,069
I said no!
330
00:15:06,322 --> 00:15:07,555
I don't want your help.
331
00:15:07,580 --> 00:15:09,699
A doctor like you gave me
pain meds in the first place
332
00:15:09,724 --> 00:15:11,355
and got me into this mess.
333
00:15:11,380 --> 00:15:12,910
I'm sorry.
334
00:15:12,935 --> 00:15:15,051
I'll be back with your lab results.
335
00:15:21,552 --> 00:15:22,926
Dr. Hamed.
336
00:15:23,176 --> 00:15:25,678
Your sister's school called
and it sounded urgent.
337
00:15:25,703 --> 00:15:26,980
Go.
338
00:15:27,005 --> 00:15:29,504
- We'll cover if we have to.
- Thank you.
339
00:15:32,075 --> 00:15:34,371
I need to add labs for Navia Khan.
340
00:15:34,396 --> 00:15:36,059
- That's the bladder rupture?
- Yeah.
341
00:15:36,084 --> 00:15:37,967
Isn't she just waiting
for her Urology consult?
342
00:15:37,992 --> 00:15:39,488
I know you don't want me overdiagnosing,
343
00:15:39,513 --> 00:15:41,168
but her stitches tore
right through her skin
344
00:15:41,193 --> 00:15:42,426
despite a lack of physical motion.
345
00:15:42,451 --> 00:15:44,066
- She's also bruising easily...
- Dr. Leblanc.
346
00:15:44,091 --> 00:15:45,832
No, true, neither of those
things point anything concrete,
347
00:15:45,863 --> 00:15:47,465
but something in the way
her bladder ruptured,
348
00:15:47,490 --> 00:15:49,418
even without pelvic fracture
was already bothering me...
349
00:15:49,443 --> 00:15:51,754
I agree! I read her chart.
350
00:15:51,779 --> 00:15:54,465
Didn't she also have a shoulder
dislocation from the accident?
351
00:15:54,490 --> 00:15:56,418
Yeah, yeah, yeah. A history
of them, actually.
352
00:15:56,443 --> 00:15:58,243
Do you think that's connected?
353
00:15:58,565 --> 00:16:00,266
I think you should look into it.
354
00:16:00,758 --> 00:16:03,394
- Keep me in the loop.
- I'll call the lab.
355
00:16:03,973 --> 00:16:08,066
I think you have created a
monster in your own image.
356
00:16:08,332 --> 00:16:11,980
One day, we are all gonna
be working for Mags.
357
00:16:14,759 --> 00:16:16,793
Thanks so much for coming in.
358
00:16:16,818 --> 00:16:19,504
We were making family trees in class.
359
00:16:19,529 --> 00:16:22,371
Amira didn't want to make hers.
360
00:16:22,469 --> 00:16:24,969
I guess her classmate
Candace made a comment
361
00:16:24,994 --> 00:16:27,559
about her not doing one
and things got heated.
362
00:16:27,648 --> 00:16:29,315
Candace started shoving first...
363
00:16:29,340 --> 00:16:31,480
- Are they okay?
- They're both fine.
364
00:16:32,076 --> 00:16:34,012
We asked the girls to apologize.
365
00:16:34,037 --> 00:16:36,951
Candace did, but Amira
said there was no point
366
00:16:36,976 --> 00:16:39,349
since she'd be going back
to Syria soon anyway.
367
00:16:40,139 --> 00:16:41,706
I don't know why she would say that.
368
00:16:41,731 --> 00:16:43,465
She knows it's not true.
369
00:16:44,037 --> 00:16:46,466
Is anything going on at home
370
00:16:46,491 --> 00:16:48,482
that might be affecting her mood?
371
00:16:50,761 --> 00:16:53,429
We're moving apartments again, and...
372
00:16:53,615 --> 00:16:55,325
I know she's not too thrilled about it,
373
00:16:55,350 --> 00:16:57,560
but maybe it's affecting
her more than I realized.
374
00:16:57,585 --> 00:16:59,810
At this age, it's
easier for them to hide
375
00:16:59,835 --> 00:17:01,302
when things aren't going well.
376
00:17:01,327 --> 00:17:04,429
Lately, she's been withdrawn,
377
00:17:04,454 --> 00:17:05,987
not turning in assignments...
378
00:17:06,012 --> 00:17:07,546
So she's not doing her homework?
379
00:17:08,532 --> 00:17:11,654
I'm concerned Amira's holding a lot in.
380
00:17:15,717 --> 00:17:17,841
Give me the blue one, bud.
381
00:17:18,763 --> 00:17:20,216
Thanks.
382
00:17:20,699 --> 00:17:22,000
Hey!
383
00:17:22,746 --> 00:17:24,333
I know they said I should be resting,
384
00:17:24,358 --> 00:17:27,263
but this is the best medicine
that I could hope for.
385
00:17:27,288 --> 00:17:28,818
Okay, well, I just came
386
00:17:28,843 --> 00:17:30,948
to let you guys know that
everything went well.
387
00:17:30,973 --> 00:17:33,583
We took out the sponges, and
cleared the infected tissue.
388
00:17:33,608 --> 00:17:35,638
I thought it was indigestion.
389
00:17:36,082 --> 00:17:38,552
I can't believe there was
something rotting inside me.
390
00:17:38,786 --> 00:17:40,990
He didn't want to have the
hernia surgery either,
391
00:17:41,015 --> 00:17:45,083
but he had been in pain
so long, so I pushed him.
392
00:17:45,108 --> 00:17:48,912
Emily, hon, you couldn't have
known this would happen.
393
00:17:49,098 --> 00:17:50,866
Help me out here, doc!
394
00:17:51,105 --> 00:17:54,074
Manny's right. This is what
we call a never event.
395
00:17:54,220 --> 00:17:55,982
As in, it never should've happened.
396
00:17:56,254 --> 00:17:58,422
I don't wanna waste any time
dwelling on the negative.
397
00:17:58,447 --> 00:18:00,427
Cameron has his soccer
tournament next weekend.
398
00:18:00,452 --> 00:18:01,849
You need to take care of yourself.
399
00:18:01,874 --> 00:18:03,208
Cam and I need you healthy.
400
00:18:03,233 --> 00:18:05,419
Look, you just get some rest, okay?
401
00:18:05,444 --> 00:18:06,982
Let your body heal.
402
00:18:07,007 --> 00:18:08,675
And take care of your dad, alright?
403
00:18:08,700 --> 00:18:09,841
Alright.
404
00:18:09,866 --> 00:18:11,591
I'll check on you guys later.
405
00:18:11,689 --> 00:18:13,089
Thank you.
406
00:18:25,486 --> 00:18:27,893
Your teacher tells me you
pushed another student.
407
00:18:27,918 --> 00:18:29,253
She pushed me first!
408
00:18:29,278 --> 00:18:31,312
That doesn't mean you push back.
409
00:18:32,031 --> 00:18:33,832
If you're having issues at school,
410
00:18:33,857 --> 00:18:35,339
you need to be honest with me.
411
00:18:37,608 --> 00:18:39,242
I know you don't want
to move apartments,
412
00:18:39,267 --> 00:18:40,940
is that why you've been upset?
413
00:18:41,160 --> 00:18:44,331
If we leave Theo's, it's just
gonna be us again, and...
414
00:18:45,298 --> 00:18:47,417
I won't have anyone to talk to.
415
00:18:48,960 --> 00:18:51,151
Amira, that's not true.
416
00:18:51,322 --> 00:18:52,856
You can talk to me!
417
00:18:52,881 --> 00:18:54,182
Hmm?
418
00:18:55,577 --> 00:18:58,683
Why don't you tell me what
happened with the family tree?
419
00:19:02,214 --> 00:19:04,213
They called me in the middle of the day,
420
00:19:04,238 --> 00:19:05,573
telling me that you've been in a fight,
421
00:19:05,598 --> 00:19:07,354
that you're not doing your assignments.
422
00:19:07,379 --> 00:19:09,356
And you know you can't go back to Syria,
423
00:19:09,381 --> 00:19:10,636
why are you telling people we are?
424
00:19:10,661 --> 00:19:12,328
Because I wish we were! I hate it here!
425
00:19:12,353 --> 00:19:13,453
You hate it here?
426
00:19:13,478 --> 00:19:15,305
You know you are the
only reason we're here!
427
00:19:15,330 --> 00:19:16,847
The only reason I came!
428
00:19:16,872 --> 00:19:17,956
How could I know that?
429
00:19:17,981 --> 00:19:20,768
You say we should be honest,
but we're not! We never are!
430
00:19:27,430 --> 00:19:28,997
I'm sorry.
431
00:19:29,676 --> 00:19:32,778
Would you... do you want to come
back to the hospital with me?
432
00:19:32,803 --> 00:19:34,089
I have detention.
433
00:19:34,114 --> 00:19:36,698
Sorry they bothered you at work.
434
00:19:45,391 --> 00:19:48,355
Trauma bag has naloxone, epi, atropine,
435
00:19:48,380 --> 00:19:49,905
and gear for surgical airway.
436
00:19:49,930 --> 00:19:52,343
Thanks for letting me tag
along to log my hours.
437
00:19:52,368 --> 00:19:55,037
Yeah, I guess congratulations
are in order.
438
00:19:55,062 --> 00:19:56,983
Have you moved your family here already?
439
00:19:57,008 --> 00:19:59,229
We're still, uh,
440
00:19:59,254 --> 00:20:01,928
we're just trying to figure out
how all that's gonna work.
441
00:20:01,953 --> 00:20:04,370
Well, get ready to test your mettle.
442
00:20:06,351 --> 00:20:09,292
What's Sudbury, like four hours by car?
443
00:20:09,317 --> 00:20:11,936
How long do you think you're go to
be doing the back and forth thing?
444
00:20:11,961 --> 00:20:14,295
Uh, as long as I need to, I guess.
445
00:20:14,475 --> 00:20:17,030
Your wife doesn't wanna move here?
446
00:20:17,201 --> 00:20:20,226
I kind of took the offer
447
00:20:20,251 --> 00:20:22,022
before really discussing it with her.
448
00:20:22,047 --> 00:20:23,537
Ah, so you're an idiot.
449
00:20:23,562 --> 00:20:25,272
Why did you do that?
450
00:20:25,798 --> 00:20:27,599
Because I wanted it.
451
00:20:27,624 --> 00:20:30,311
Yeah, I thought I was
taking control of my life,
452
00:20:30,336 --> 00:20:33,071
- but I guess I was just...
- Avoiding the conflict.
453
00:20:33,524 --> 00:20:35,547
Yeah. I hoped she'd come around,
454
00:20:35,572 --> 00:20:38,287
but she hasn't and if
I walk it back now...
455
00:20:38,312 --> 00:20:39,812
Hmm, it won't be the same.
456
00:20:39,837 --> 00:20:42,342
She'll always wonder
if you just settled.
457
00:20:42,367 --> 00:20:43,701
Yeah.
458
00:20:48,084 --> 00:20:50,311
Hello, sir. 9-1-1 response?
459
00:20:50,336 --> 00:20:52,905
Are you sure you got the right address?
460
00:20:52,930 --> 00:20:54,197
2319 Berkley.
461
00:20:54,222 --> 00:20:56,592
We got a call about a minor
with a wrist injury?
462
00:20:57,076 --> 00:20:59,108
A minor with a wrist injury.
463
00:20:59,133 --> 00:21:01,998
Um, I didn't know that he called.
Come on in.
464
00:21:08,866 --> 00:21:11,647
Benjamin! Can you come
down here, please?
465
00:21:12,670 --> 00:21:14,237
Hey, buddy!
466
00:21:14,262 --> 00:21:16,264
Did you call 9-1-1?
467
00:21:17,303 --> 00:21:19,227
Why didn't you tell me
you were doing that?
468
00:21:19,252 --> 00:21:20,685
Hi, Benjamin!
469
00:21:20,877 --> 00:21:23,092
I'm Joanie. This is Theo.
470
00:21:23,117 --> 00:21:24,944
- Hi.
- No school today?
471
00:21:24,969 --> 00:21:26,561
Our school had a PA day.
472
00:21:26,586 --> 00:21:28,733
Which means since Mom's out of town,
473
00:21:28,758 --> 00:21:30,819
Dad gets to work from home today.
474
00:21:31,256 --> 00:21:33,241
You wanna tell us what happened here?
475
00:21:33,476 --> 00:21:36,834
I'd managed to coax him
away from his video games.
476
00:21:36,859 --> 00:21:39,787
And, um, we went outside,
toss the football around,
477
00:21:39,812 --> 00:21:42,991
and after about 10 minutes,
Ben fell on his wrist.
478
00:21:43,016 --> 00:21:44,350
Ouch.
479
00:21:44,375 --> 00:21:46,576
Well, can we agree that
calling in the cavalry
480
00:21:46,601 --> 00:21:48,366
was a bit of an overreaction?
481
00:21:48,391 --> 00:21:50,123
I'm sure these two have
more important calls
482
00:21:50,148 --> 00:21:52,456
they should be responding too, hmm?
483
00:21:52,481 --> 00:21:53,951
Sorry.
484
00:21:56,567 --> 00:21:58,631
Actually, you guys are in luck.
485
00:21:58,656 --> 00:22:01,652
Theo's a pediatrician, so he
can check you out right now
486
00:22:01,677 --> 00:22:03,848
and you may not even need
to go to the hospital.
487
00:22:03,873 --> 00:22:05,178
Great.
488
00:22:05,203 --> 00:22:06,897
Yeah, why don't you take a seat, bud?
489
00:22:06,922 --> 00:22:08,655
Sir, do you have your son's health card?
490
00:22:08,680 --> 00:22:10,537
There's some information
I need to note down.
491
00:22:10,573 --> 00:22:11,659
Uh, yeah.
492
00:22:11,684 --> 00:22:13,051
You mind if I take a look?
493
00:22:13,365 --> 00:22:14,514
Yeah?
494
00:22:15,009 --> 00:22:17,608
I want you to tell me where
it hurts the most, okay.
495
00:22:18,325 --> 00:22:20,889
My dad was just trying to
show me how to take a tackle.
496
00:22:20,914 --> 00:22:23,006
He didn't mean for me to get hurt.
497
00:22:24,803 --> 00:22:28,217
Now, you've been hurt playing
sports with him before?
498
00:22:28,242 --> 00:22:30,909
Broke a couple fingers once.
499
00:22:30,934 --> 00:22:32,475
There.
500
00:22:32,872 --> 00:22:34,451
It hurts there the most.
501
00:22:37,228 --> 00:22:39,342
Alright, Benjamin...
502
00:22:41,198 --> 00:22:43,428
Does your dad play a
little rough with you?
503
00:22:44,280 --> 00:22:45,530
No, it's okay.
504
00:22:45,670 --> 00:22:47,747
Some people just play differently
505
00:22:47,772 --> 00:22:49,248
and they don't realize it.
506
00:22:49,544 --> 00:22:52,405
He says I need to toughen up.
507
00:23:01,329 --> 00:23:04,380
Hey, Bash. Bishop asked me
to cover for your patients.
508
00:23:04,405 --> 00:23:05,595
Said you had to step out.
509
00:23:05,620 --> 00:23:07,241
Are you okay? Is everything okay?
510
00:23:07,358 --> 00:23:08,639
Everything's fine.
511
00:23:08,664 --> 00:23:11,764
Did Sonja Jessup's blood work come back?
512
00:23:12,064 --> 00:23:15,108
Yes, but not before she left.
513
00:23:15,354 --> 00:23:17,521
A nurse tried to stop her,
but she wouldn't stay.
514
00:23:17,683 --> 00:23:20,100
I wish she'd change her mind,
let us get her some help.
515
00:23:20,433 --> 00:23:24,123
Actually, um, she didn't have
any opioids in her system.
516
00:23:26,160 --> 00:23:28,006
You're saying Sonja wasn't using?
517
00:23:28,031 --> 00:23:30,069
Blood work was clean. Yeah.
518
00:23:31,498 --> 00:23:33,888
I tried treating her for withdrawal.
519
00:23:33,913 --> 00:23:36,576
I didn't believe her. No
wonder she didn't stay.
520
00:23:36,601 --> 00:23:38,346
It was a reasonable assumption to make.
521
00:23:38,371 --> 00:23:40,264
Yeah, but that means there's
something else wrong with her.
522
00:23:53,223 --> 00:23:54,642
What happened?
523
00:23:54,667 --> 00:23:56,204
A massive embolism.
524
00:23:56,229 --> 00:23:58,376
Clot blocked the blood
flow to his heart.
525
00:23:58,401 --> 00:24:00,087
He arrested immediately.
526
00:24:00,112 --> 00:24:03,033
Code blue team did everything
they could to bring him back,
527
00:24:03,058 --> 00:24:05,026
but nothing.
528
00:24:05,150 --> 00:24:06,751
There were no warning signs?
529
00:24:06,776 --> 00:24:08,392
We had him on anti-coags,
530
00:24:08,417 --> 00:24:10,681
but when it's this big and sudden,
531
00:24:10,706 --> 00:24:12,587
there's nothing we can do.
532
00:24:15,606 --> 00:24:17,040
His wife and kid.
533
00:24:17,073 --> 00:24:18,206
I'll talk to them.
534
00:24:18,231 --> 00:24:20,323
- No. I can handle it.
- I know you can.
535
00:24:20,348 --> 00:24:22,900
But you've got enough going
on today with your dad.
536
00:24:22,925 --> 00:24:26,189
He's in recovery. You can go see him.
537
00:24:48,035 --> 00:24:51,046
Looks like we'll have to take
that trip to Memorial after all.
538
00:24:51,274 --> 00:24:53,202
So, it is broken.
539
00:24:53,227 --> 00:24:56,319
We need an X-ray to be sure,
but it looks that way.
540
00:24:56,344 --> 00:24:58,507
Ah. You'll be okay, Ben.
541
00:24:58,532 --> 00:25:01,268
We just need to wait for
the police to arrive.
542
00:25:01,565 --> 00:25:02,912
You called the police?
543
00:25:02,937 --> 00:25:06,389
They respond to every 9-1-1 call.
We just got here first.
544
00:25:06,677 --> 00:25:08,412
They'll need you to
give them a statement.
545
00:25:08,437 --> 00:25:10,470
Okay, about what? His wrist?
546
00:25:10,495 --> 00:25:11,788
Yes. How it happened.
547
00:25:11,813 --> 00:25:13,991
I'm sorry, Dad. I didn't
know the police would come.
548
00:25:14,016 --> 00:25:15,016
It's okay, it's okay.
549
00:25:15,041 --> 00:25:16,219
I'll tell them it was an accident!
550
00:25:16,244 --> 00:25:17,897
Ben! That's enough!
551
00:25:18,189 --> 00:25:21,194
Look, I don't think there's any need
552
00:25:21,219 --> 00:25:22,744
to make a statement to the police.
553
00:25:22,769 --> 00:25:24,843
Well, when a minor's involved, there is.
554
00:25:24,868 --> 00:25:26,163
We were just horsing around.
555
00:25:26,188 --> 00:25:27,461
Kids fall all the time.
556
00:25:27,486 --> 00:25:29,249
Maybe, but the fact is
557
00:25:29,274 --> 00:25:31,401
Benjamin broke his wrist
when you tackled him.
558
00:25:31,426 --> 00:25:32,999
The police are gonna need
to hear what happened.
559
00:25:33,024 --> 00:25:35,510
Okay. So, if we're gonna
go to the hospital,
560
00:25:35,535 --> 00:25:37,241
then I'm gonna take him there myself.
561
00:25:37,266 --> 00:25:39,038
Alright? Let's go, Ben.
562
00:25:39,063 --> 00:25:40,989
Sir, let's just wait for the police.
563
00:25:41,014 --> 00:25:42,632
- Get out of my way.
- Dad, don't!
564
00:25:42,657 --> 00:25:44,226
Quiet!
565
00:25:45,589 --> 00:25:47,189
Move.
566
00:25:47,952 --> 00:25:50,155
I said move!
567
00:25:50,295 --> 00:25:52,593
You're scaring your son.
568
00:25:53,159 --> 00:25:56,027
Lower your voice and
wait for the police.
569
00:25:57,136 --> 00:25:59,116
Everything okay in here?
570
00:26:00,860 --> 00:26:02,538
Is it?
571
00:26:03,210 --> 00:26:04,983
This is ridiculous.
572
00:26:06,350 --> 00:26:09,058
Navia Khan has a history of
muscle pain and weakness.
573
00:26:09,083 --> 00:26:10,999
At first, I worried it could be MS,
574
00:26:11,024 --> 00:26:13,413
but urinalysis and CBC were negative.
575
00:26:13,438 --> 00:26:15,335
And it wouldn't explain
the ruptured bladder.
576
00:26:15,360 --> 00:26:16,760
Her bruising is extensive,
577
00:26:16,785 --> 00:26:18,671
but her passenger didn't sustain any.
578
00:26:18,696 --> 00:26:19,975
She also has skin atrophy,
579
00:26:20,000 --> 00:26:21,522
which explains the stitches tearing.
580
00:26:21,547 --> 00:26:24,092
Did you check for benign
growths on pressure areas,
581
00:26:24,117 --> 00:26:27,061
- elbows, knees, or even...
- Heart valve problems?
582
00:26:28,386 --> 00:26:30,772
Ehlers-Danlos Syndrome.
583
00:26:30,797 --> 00:26:33,599
Most cases of Ehlers-Danlos
take years to diagnose.
584
00:26:33,624 --> 00:26:36,085
If you're right, you saved her a decade
585
00:26:36,110 --> 00:26:38,108
of not knowing what was wrong with her.
586
00:26:40,784 --> 00:26:42,651
Sir, this kind of thing...
587
00:26:42,676 --> 00:26:44,905
Is exactly what I told you
not to get sucked into?
588
00:26:45,132 --> 00:26:46,689
It's hard to find the line.
589
00:26:46,714 --> 00:26:48,491
Yeah. I know it is.
590
00:26:51,311 --> 00:26:53,389
I'll get an echo and order a skin biopsy
591
00:26:53,414 --> 00:26:54,866
to confirm the diagnosis.
592
00:26:55,178 --> 00:26:56,921
Good work, Dr. Leblanc.
593
00:26:57,318 --> 00:26:59,540
33-year-old woman collapsed
in a coffee shop!
594
00:26:59,565 --> 00:27:01,165
She was unconscious when we arrived.
595
00:27:01,190 --> 00:27:02,944
We administered Naloxone at the scene.
596
00:27:03,023 --> 00:27:04,390
Sonja Jessup.
597
00:27:04,415 --> 00:27:05,646
She overdosed?
598
00:27:05,671 --> 00:27:07,205
Do we know what she took?
599
00:27:07,400 --> 00:27:09,101
BP's dropping.
600
00:27:09,126 --> 00:27:10,460
Heart rate's 145.
601
00:27:10,485 --> 00:27:12,519
- She's in V-Tach.
- She shouldn't be.
602
00:27:12,544 --> 00:27:14,819
I mean, heart rate decreases
after an overdose.
603
00:27:14,844 --> 00:27:16,344
Isn't this your car accident victim
604
00:27:16,369 --> 00:27:17,718
that walked out AMA this morning?
605
00:27:17,743 --> 00:27:19,732
She lost consciousness
during the physical exam
606
00:27:19,757 --> 00:27:22,999
and her resp rate was low, but
she wasn't on opioids then.
607
00:27:25,283 --> 00:27:27,498
Muffled heart sounds. Scan!
608
00:27:38,980 --> 00:27:40,514
Cardiac tamponade.
609
00:27:40,539 --> 00:27:41,846
She needs a pericardiocentesis.
610
00:27:41,871 --> 00:27:43,314
We need to drain the
fluid around her heart.
611
00:27:43,339 --> 00:27:44,372
Okay. Do it.
612
00:27:44,397 --> 00:27:46,244
I need an 18 gauge 7cm needle
613
00:27:46,269 --> 00:27:47,602
with a 30CC syringe.
614
00:27:47,627 --> 00:27:49,103
Got it.
615
00:27:54,280 --> 00:27:56,033
I see the trajectory.
616
00:27:56,058 --> 00:27:57,721
Claire, keep the field in view.
617
00:27:57,746 --> 00:27:59,450
Use the subside forward approach.
618
00:27:59,475 --> 00:28:02,408
And aim towards the left shoulder.
619
00:28:08,089 --> 00:28:09,590
SATS are falling.
620
00:28:09,615 --> 00:28:11,088
I don't feel it yet.
621
00:28:11,113 --> 00:28:14,299
Go easy. You're not quite in.
622
00:28:20,378 --> 00:28:21,900
Got it.
623
00:28:31,054 --> 00:28:32,640
She's stabilizing.
624
00:28:42,767 --> 00:28:44,617
I let her leave.
625
00:28:46,066 --> 00:28:47,700
This is on me.
626
00:28:55,169 --> 00:28:57,161
Sonja left the hospital and OD'd?!
627
00:28:57,186 --> 00:28:58,797
She's stable now.
628
00:28:58,972 --> 00:29:01,271
Okay? Here.
629
00:29:01,818 --> 00:29:03,910
This is what I've been dreading.
630
00:29:04,618 --> 00:29:06,746
This is my worst nightmare.
631
00:29:09,274 --> 00:29:11,709
Jason, you should also know that...
632
00:29:12,570 --> 00:29:15,546
there were no opioids in
her system this morning.
633
00:29:16,249 --> 00:29:17,872
You're saying...
634
00:29:18,653 --> 00:29:21,176
she wasn't high when she drove the kids?
635
00:29:22,744 --> 00:29:24,325
Well that means,
636
00:29:24,350 --> 00:29:27,643
she only went and used
after I accused her?
637
00:29:30,263 --> 00:29:31,964
This is my fault!
638
00:29:33,065 --> 00:29:34,919
I told her not to come home!
639
00:29:35,174 --> 00:29:37,755
She could've died! But she didn't.
640
00:29:40,471 --> 00:29:43,638
She's sedated right now, but
you'll be able to see her soon.
641
00:29:43,663 --> 00:29:45,164
Okay?
642
00:29:49,585 --> 00:29:51,505
It wasn't the car accident
643
00:29:51,530 --> 00:29:53,501
that caused my bladder to rupture?
644
00:29:53,895 --> 00:29:55,294
It was this other thing?
645
00:29:55,319 --> 00:29:58,029
Well, it was a combination
of the two things,
646
00:29:58,054 --> 00:30:00,435
but if you hadn't been
in the car accident,
647
00:30:00,460 --> 00:30:01,598
we may never have found out,
648
00:30:01,623 --> 00:30:03,341
because it meant several
of your symptoms
649
00:30:03,366 --> 00:30:04,433
presented at once.
650
00:30:04,470 --> 00:30:05,737
And this condition.
651
00:30:05,906 --> 00:30:07,556
Ehlers-Danlos?
652
00:30:07,820 --> 00:30:09,888
- Is it serious?
- It can be.
653
00:30:10,330 --> 00:30:12,645
Your joints dislocate more often.
654
00:30:12,917 --> 00:30:14,567
You bruise easily.
655
00:30:14,854 --> 00:30:17,817
You might experience
extreme muscle pain,
656
00:30:17,842 --> 00:30:19,709
or be prone to ruptured organs,
657
00:30:19,734 --> 00:30:21,111
like your bladder.
658
00:30:21,294 --> 00:30:24,129
But the good news is
it's not degenerative,
659
00:30:24,251 --> 00:30:25,889
so it's not gonna get worse.
660
00:30:27,901 --> 00:30:29,496
But there's no cure.
661
00:30:32,293 --> 00:30:34,228
So I'll have it forever?
662
00:30:34,272 --> 00:30:35,673
I'm sorry, Navia.
663
00:30:35,865 --> 00:30:37,666
I know it's not...
664
00:30:37,882 --> 00:30:40,339
It's not what you were
expecting to hear.
665
00:30:40,874 --> 00:30:43,342
I convinced myself I was strong enough
666
00:30:43,367 --> 00:30:46,559
to throw everything out and
start this big adventure.
667
00:30:46,584 --> 00:30:49,019
And now, you're telling me I'm broken,
668
00:30:49,100 --> 00:30:51,892
fragile, and there's
nothing I can do about it?
669
00:30:52,015 --> 00:30:53,716
You can be prepared.
670
00:30:53,823 --> 00:30:55,403
Watch for any warning signs.
671
00:30:55,428 --> 00:30:57,429
Be more careful in your
day-to-day activities.
672
00:30:57,454 --> 00:30:59,401
I never should have left home.
673
00:31:00,873 --> 00:31:03,112
Now I'm alone with this.
674
00:31:08,073 --> 00:31:09,507
Hey, Ben.
675
00:31:09,765 --> 00:31:11,621
How's your arm?
676
00:31:13,138 --> 00:31:15,040
I heard your mom's on her way back.
677
00:31:15,065 --> 00:31:17,418
They said my Dad might not
get to come home tonight.
678
00:31:17,615 --> 00:31:19,504
It's all my fault.
679
00:31:20,855 --> 00:31:22,622
Ben, none of this is your fault.
680
00:31:22,847 --> 00:31:25,182
If I was tougher, this
wouldn't be happening!
681
00:31:26,421 --> 00:31:28,595
When your dad plays rough
with you like that,
682
00:31:28,939 --> 00:31:30,339
it's not okay.
683
00:31:30,376 --> 00:31:33,226
It has nothing to do
with how tough you are.
684
00:31:45,379 --> 00:31:47,532
The father's a real piece of work.
685
00:31:47,557 --> 00:31:50,784
Insists the kid just landed wrong.
686
00:31:50,809 --> 00:31:52,996
Ben landed where his dad tackled him.
687
00:31:53,021 --> 00:31:54,997
And he's pretty upset about it.
688
00:31:55,126 --> 00:31:56,694
Thinks he's got his dad into trouble.
689
00:31:56,719 --> 00:31:58,459
His dad got himself into trouble.
690
00:31:58,636 --> 00:32:01,128
Let's hope he smartens himself up.
691
00:32:04,235 --> 00:32:06,301
Last chance to back out.
692
00:32:10,638 --> 00:32:12,897
Welcome to the team.
693
00:32:34,848 --> 00:32:37,664
Why did you tell Singh you
were coming to stay with me?
694
00:32:37,689 --> 00:32:39,070
I'm fine.
695
00:32:40,016 --> 00:32:41,717
Thanks for asking.
696
00:32:41,742 --> 00:32:43,442
Yeah, I know. I checked your chart.
697
00:32:43,857 --> 00:32:46,259
It got your attention, didn't it?
698
00:32:47,341 --> 00:32:48,775
You're unbelievable.
699
00:32:48,800 --> 00:32:50,334
I...
700
00:32:51,723 --> 00:32:54,325
I hoped you might say yes, okay?
701
00:32:54,706 --> 00:32:56,392
I know you hate me.
702
00:32:57,257 --> 00:33:01,521
That you haven't forgiven
me for my mistakes.
703
00:33:03,544 --> 00:33:04,890
I'm all alone here, June.
704
00:33:04,915 --> 00:33:06,352
Don't put that on me.
705
00:33:06,484 --> 00:33:08,144
You're alone because
you've hurt everyone
706
00:33:08,169 --> 00:33:09,636
who's ever cared about you.
707
00:33:09,710 --> 00:33:11,043
Yeah.
708
00:33:11,841 --> 00:33:13,360
You're right.
709
00:33:21,562 --> 00:33:24,212
You know, I'm stronger
than I used to be.
710
00:33:25,624 --> 00:33:27,825
I'm not just gonna let
you do that to me again.
711
00:33:27,979 --> 00:33:30,092
I don't wanna hurt you, June.
712
00:33:31,794 --> 00:33:33,061
I wanna be in your life.
713
00:33:33,669 --> 00:33:36,914
Every time I let you in, I'm
the one who ends up paying.
714
00:33:38,928 --> 00:33:42,397
Maybe it was like that
before, but now...
715
00:33:42,422 --> 00:33:45,664
You know, you say you've changed,
but you lied to my boss!
716
00:33:45,689 --> 00:33:48,944
You lied to my boss to
get me to talk to you?
717
00:33:49,318 --> 00:33:52,320
Okay, that was, um, that was a mistake.
718
00:33:52,345 --> 00:33:54,711
- I can do better.
- I don't think you can.
719
00:33:55,159 --> 00:33:56,526
And even if you could,
720
00:33:56,594 --> 00:33:59,455
I don't think I can give
you another chance, so...
721
00:34:08,948 --> 00:34:10,883
So, uh..
722
00:34:11,597 --> 00:34:13,885
You know, Dr. Singh's a great doctor.
723
00:34:13,910 --> 00:34:15,804
And if you need anything at home,
724
00:34:15,829 --> 00:34:17,681
I will find you a nurse.
725
00:34:19,225 --> 00:34:20,684
But that's all.
726
00:34:22,494 --> 00:34:24,962
You know, I've see all
kinds, working here.
727
00:34:26,824 --> 00:34:28,664
All kinds of love.
728
00:34:32,051 --> 00:34:35,324
Seen people lose families
and find families.
729
00:34:36,459 --> 00:34:38,452
But that's just not who we are.
730
00:34:49,541 --> 00:34:50,875
Hi.
731
00:34:52,967 --> 00:34:55,386
Your husband was just here.
732
00:34:56,607 --> 00:34:59,014
He's making arrangements for the kids.
733
00:35:02,298 --> 00:35:03,765
I...
734
00:35:03,998 --> 00:35:05,969
I didn't believe you, Sonja.
735
00:35:05,994 --> 00:35:08,608
I'm... I'm sorry.
736
00:35:12,205 --> 00:35:14,988
Turns out you were right not to.
737
00:35:17,599 --> 00:35:19,133
You stopped once.
738
00:35:19,158 --> 00:35:20,592
You can stop again.
739
00:35:20,617 --> 00:35:23,914
Yeah, but the pain never goes away.
740
00:35:25,854 --> 00:35:28,752
One bad moment sends me over the edge.
741
00:35:29,919 --> 00:35:33,215
I know my family keeps hoping
that this is over, but...
742
00:35:34,508 --> 00:35:36,676
it's never over.
743
00:35:38,081 --> 00:35:40,016
Now, when I look at my life,
744
00:35:40,818 --> 00:35:43,058
all I see is this void.
745
00:35:44,638 --> 00:35:46,479
This giant void.
746
00:35:50,188 --> 00:35:52,150
You have to face it.
747
00:35:53,390 --> 00:35:55,321
What if I can't?
748
00:35:59,581 --> 00:36:01,744
What if I'm not strong enough?
749
00:36:03,625 --> 00:36:05,497
But you are.
750
00:36:17,544 --> 00:36:21,676
_
751
00:36:28,839 --> 00:36:30,146
Hey!
752
00:36:30,643 --> 00:36:31,822
Hey!
753
00:36:31,847 --> 00:36:34,568
- You're back?
- Yeah.
754
00:36:35,555 --> 00:36:38,155
I went to this party, but...
755
00:36:38,682 --> 00:36:41,116
I can't stop thinking about my patient.
756
00:36:41,236 --> 00:36:43,363
I told her she had Ehlers-Danlos today,
757
00:36:43,388 --> 00:36:45,055
and she took it pretty hard.
758
00:36:45,739 --> 00:36:47,297
I came back, because...
759
00:36:47,322 --> 00:36:51,209
Because you're Mags, so what do you do?
760
00:36:52,822 --> 00:36:54,505
Yeah.
761
00:37:03,571 --> 00:37:04,915
Hi.
762
00:37:05,154 --> 00:37:06,585
Hi.
763
00:37:06,610 --> 00:37:08,239
I heard your surgery went well.
764
00:37:08,264 --> 00:37:10,645
You should be going home tomorrow.
765
00:37:11,336 --> 00:37:12,836
They said you were gone.
766
00:37:12,904 --> 00:37:14,525
Yeah.
767
00:37:24,312 --> 00:37:26,036
I know what it's like.
768
00:37:26,796 --> 00:37:28,474
Feeling fragile.
769
00:37:28,993 --> 00:37:32,849
And questioning what you're...
what you're capable of.
770
00:37:35,089 --> 00:37:38,216
I left everything I knew to come here.
771
00:37:39,404 --> 00:37:41,968
Follow my passion. And now...
772
00:37:42,222 --> 00:37:44,190
You'll make some adjustments.
773
00:37:45,035 --> 00:37:47,892
The only way to know how is to try.
774
00:37:55,476 --> 00:37:57,410
So tell me about your food truck.
775
00:37:59,313 --> 00:38:00,696
Seriously?
776
00:38:00,846 --> 00:38:03,365
I don't know that much
about food trucks,
777
00:38:03,390 --> 00:38:06,380
other than I like eating at them! A lot.
778
00:38:06,837 --> 00:38:09,052
But I've got nowhere else to be,
779
00:38:09,077 --> 00:38:10,957
and I'd love to learn more,
780
00:38:11,342 --> 00:38:13,793
if you want the company.
781
00:38:14,590 --> 00:38:16,157
Okay.
782
00:38:18,854 --> 00:38:21,964
- Well, when I was eight...
- Mm-hmm?
783
00:38:22,458 --> 00:38:25,474
My parents used to take
me travelling, a lot...
784
00:38:25,787 --> 00:38:28,556
June, I've been calling you!
785
00:38:28,581 --> 00:38:30,115
I thought we had dinner plans!
786
00:38:30,140 --> 00:38:31,779
Yeah, I just figured you were still mad.
787
00:38:31,804 --> 00:38:33,447
Yeah, so, we hash it out.
788
00:38:33,472 --> 00:38:35,730
That's how this works, right?
789
00:38:38,180 --> 00:38:39,944
I think we should end this.
790
00:38:41,444 --> 00:38:44,203
Okay, whoa, where did that come from?
791
00:38:44,228 --> 00:38:46,116
You were right, Lou.
792
00:38:47,069 --> 00:38:48,744
I don't let you in.
793
00:38:48,980 --> 00:38:51,748
Not you or anyone. I can't.
794
00:38:51,773 --> 00:38:53,790
- If this is about your dad...
- It's about me.
795
00:38:53,815 --> 00:38:56,127
It's about me, alright?
796
00:38:56,500 --> 00:38:58,134
Maybe it's because of him,
797
00:38:58,159 --> 00:38:59,716
or maybe it's who I always was,
798
00:38:59,741 --> 00:39:02,476
but I'm not good at this.
799
00:39:02,719 --> 00:39:07,436
- And I'm just gonna hurt you.
- You're not him, June.
800
00:39:07,576 --> 00:39:10,557
This kind of stuff
takes practice, right?
801
00:39:13,019 --> 00:39:14,811
Don't do this.
802
00:39:16,090 --> 00:39:18,107
You deserve better.
803
00:39:19,615 --> 00:39:21,318
June, wait!
804
00:39:23,879 --> 00:39:25,822
- Please.
- I'm sorry!
805
00:39:30,007 --> 00:39:31,655
You wanted to see me, Dr. Bishop?
806
00:39:31,680 --> 00:39:33,580
Yeah, come in. Close the door.
807
00:39:38,335 --> 00:39:41,122
About Sonja Jessup, um, it was my fault.
808
00:39:41,145 --> 00:39:42,583
She left before we could...
809
00:39:42,608 --> 00:39:44,731
We can't keep patients
here against their will.
810
00:39:45,815 --> 00:39:48,345
What happened with Amira?
Was everything okay?
811
00:39:48,474 --> 00:39:51,185
Uh, yeah, there was
some drama at school,
812
00:39:51,210 --> 00:39:53,558
but, uh, she's fine.
813
00:39:54,989 --> 00:39:57,812
There was an incident
with another student.
814
00:39:58,215 --> 00:39:59,700
I tried talking to her,
815
00:39:59,725 --> 00:40:02,027
but I guess I'm saying
all the wrong things.
816
00:40:03,878 --> 00:40:05,465
She's 12?
817
00:40:06,136 --> 00:40:07,870
When my son was 12...
818
00:40:09,329 --> 00:40:10,950
It gets harder.
819
00:40:11,709 --> 00:40:13,411
Knowing what to say.
820
00:40:14,436 --> 00:40:16,998
Main thing is, you're
there when she needs you.
821
00:40:18,171 --> 00:40:20,403
That's a lesson I learned too late.
822
00:40:20,428 --> 00:40:22,129
Don't make the same mistake I did.
823
00:40:23,192 --> 00:40:24,826
Thank you.
824
00:40:29,027 --> 00:40:31,388
It's ICU. Sonja Jessup is crashing.
825
00:40:33,634 --> 00:40:36,150
SATS are low, but her heart
rate is through the roof again.
826
00:40:36,183 --> 00:40:37,588
Get her on a non-rebreather.
827
00:40:37,613 --> 00:40:39,434
Dr. Hamed, let's get eyes in her chest.
828
00:40:39,459 --> 00:40:41,088
Have we got her blood work back?
829
00:40:41,113 --> 00:40:42,230
Not yet!
830
00:40:42,255 --> 00:40:44,944
So we still don't know
what we're dealing with.
831
00:40:49,712 --> 00:40:51,616
Massive pleural effusion.
832
00:40:51,641 --> 00:40:55,267
Sonja, you have fluid on your lungs.
833
00:40:55,857 --> 00:40:58,474
We're going to put a chest
tube in to help you breathe.
834
00:40:58,499 --> 00:40:59,940
Alright?
835
00:40:59,965 --> 00:41:01,751
We'll take good care of you.
836
00:41:07,892 --> 00:41:09,159
Okay.
837
00:41:09,184 --> 00:41:10,844
Scalpel.
838
00:41:11,894 --> 00:41:14,347
Making primary incision.
839
00:41:20,125 --> 00:41:22,146
30 "emo stat".
840
00:41:26,045 --> 00:41:30,655
Performing blood dissection
through the muscle in fashion.
841
00:41:34,998 --> 00:41:36,662
Chest tube.
842
00:41:38,460 --> 00:41:41,240
- Inserting chest tube.
- Mm-hmm.
843
00:41:48,952 --> 00:41:51,153
Guide me through placement.
844
00:41:51,778 --> 00:41:55,096
A millimeter left. Just a millimiter.
845
00:41:57,601 --> 00:41:59,851
I can't feel the pleural space.
846
00:41:59,876 --> 00:42:01,769
Am I close?
847
00:42:06,215 --> 00:42:07,663
Sir?
848
00:42:07,688 --> 00:42:09,694
Dr. Bishop?
849
00:42:12,284 --> 00:42:13,884
Keep going.
850
00:42:13,909 --> 00:42:15,658
Okay.
851
00:42:19,718 --> 00:42:21,743
- What?
- I think I nicked something.
852
00:42:21,768 --> 00:42:22,968
Guys?
853
00:42:23,118 --> 00:42:24,640
Placement was wrong.
854
00:42:24,665 --> 00:42:26,421
I think I perforated an organ.
855
00:42:26,446 --> 00:42:27,613
We've got a bleed.
856
00:42:27,638 --> 00:42:29,991
Ease out, nice and slow.
857
00:42:30,029 --> 00:42:31,899
Slowly. Slowly.
858
00:42:31,924 --> 00:42:33,325
SATS are falling!
859
00:42:33,350 --> 00:42:35,843
He's gonna need a new tube, Claire.
860
00:42:38,180 --> 00:42:40,187
Pressure's dropping.
861
00:42:41,217 --> 00:42:43,171
There's free fluid in the abdomen.
862
00:42:43,196 --> 00:42:45,397
Her spleen is ruptured.
863
00:42:45,857 --> 00:42:48,077
Activate massive transfusion protocol!
864
00:42:48,102 --> 00:42:49,359
Get me another chest tube!
865
00:42:49,384 --> 00:42:50,859
Call for blood!
866
00:42:53,523 --> 00:42:59,562
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
867
00:43:00,386 --> 00:43:02,093
Bash is now on the hook.
868
00:43:02,118 --> 00:43:03,265
A patient's life is at risk.
869
00:43:03,290 --> 00:43:05,624
- You are not taking care of yourself.
- All right Claire, all right.
870
00:43:07,062 --> 00:43:09,163
My fault. My mistake.
871
00:43:11,411 --> 00:43:12,671
Sir?
872
00:43:15,069 --> 00:43:17,107
Jed, what happened?
873
00:43:17,768 --> 00:43:19,562
Everyone clear!
874
00:43:21,078 --> 00:43:22,460
Dr.Bishop!
875
00:43:22,485 --> 00:43:25,148
THE SHOCKING SEASON FINALE
OF CTV'S TRANSPLANT.
876
00:43:25,173 --> 00:43:26,531
GET INTO IT AT A SPECIAL TIME.
62629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.