All language subtitles for The.Way.Home.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,149 - [Voiceover] Joe! (Man cries) 4 00:00:24,358 --> 00:00:25,659 - Please, god, 5 00:00:29,230 --> 00:00:32,866 if Joe's alive, just let me know. 6 00:00:33,834 --> 00:00:36,770 Give me some kind of a sign that my son is not dead. 7 00:00:46,247 --> 00:00:49,217 - [Voiceover] Orders for the 30-foot section (mumbles). 8 00:00:49,250 --> 00:00:50,684 - [Voiceover] Yes, on Monday. 9 00:00:50,718 --> 00:00:52,086 - [Voiceover] Okay, I'm about to finish the corrections 10 00:00:52,120 --> 00:00:53,354 of the McNally plans. 11 00:00:53,387 --> 00:00:54,655 - [Voiceover] Carl can take care of it. 12 00:00:54,688 --> 00:00:55,923 You need to get out of here. 13 00:00:55,956 --> 00:00:57,525 - [Voiceover] Carl has his hands full 14 00:00:57,558 --> 00:00:59,093 with the cedar town job. 15 00:00:59,593 --> 00:01:01,061 - [Voiceover] Randy, I promise the place won't fall apart 16 00:01:01,095 --> 00:01:02,296 while you're gone, 17 00:01:02,330 --> 00:01:04,332 and your wife's still holding on line two. 18 00:01:04,365 --> 00:01:06,066 - [Voiceover] Okay, put her through. 19 00:01:10,003 --> 00:01:13,774 (Phone rings) 20 00:01:15,042 --> 00:01:16,244 - Hello. 21 00:01:16,277 --> 00:01:18,412 - Don't tell me you're still at the office. 22 00:01:18,446 --> 00:01:19,947 - All right, I won't tell you. 23 00:01:19,980 --> 00:01:22,816 - Dang it, Randy, you promised you'd help me pack the Van. 24 00:01:22,850 --> 00:01:24,418 We're supposed to pick up Zack and Tucker 25 00:01:24,452 --> 00:01:25,819 from school at 11:00. 26 00:01:25,853 --> 00:01:27,288 - I know. I'm wrapping it up. 27 00:01:27,321 --> 00:01:29,823 - You also promised you weren't gonna go into work today. 28 00:01:29,857 --> 00:01:32,193 That's what this trip is all about. 29 00:01:32,226 --> 00:01:34,495 - Okay, I'm leaving now. 30 00:01:34,528 --> 00:01:36,297 - Fine, bye. 31 00:01:56,450 --> 00:01:59,320 (Dog barks) 32 00:01:59,353 --> 00:02:01,689 - Tater, Cleo, cut it out! 33 00:02:02,723 --> 00:02:03,591 Come on. 34 00:02:03,624 --> 00:02:04,992 - [Voiceover] Daddy's home! 35 00:02:05,025 --> 00:02:05,859 - [Joe] Zoom, zoom, zoom. - [Randy] There he is. 36 00:02:09,163 --> 00:02:10,097 - Daddy, daddy! 37 00:02:10,130 --> 00:02:11,765 - Hey, buddy. 38 00:02:11,799 --> 00:02:13,601 Hey, how you doing? 39 00:02:13,634 --> 00:02:14,602 Wanna go to the beach? 40 00:02:14,635 --> 00:02:16,670 - Yeah, I wanna see a shark. 41 00:02:16,704 --> 00:02:18,672 - A shark, huh? 42 00:02:18,706 --> 00:02:21,642 Big Joe simpkins, fearless shark hunter. 43 00:02:21,975 --> 00:02:23,744 - (Giggles) Daddy. 44 00:02:24,044 --> 00:02:25,679 - Okay, I'm a great white! I'm gonna get you! 45 00:02:26,180 --> 00:02:27,481 I'm gonna get you! 46 00:02:27,815 --> 00:02:31,185 Arr! Arr! (Makes scary noises) 47 00:02:31,219 --> 00:02:32,653 - Boom, boom! 48 00:02:32,686 --> 00:02:35,456 - Oh, you got a 25-footer. 49 00:02:36,156 --> 00:02:38,392 Good job, buddy. Good job. 50 00:02:38,426 --> 00:02:39,260 Give me five. 51 00:02:39,293 --> 00:02:40,528 - Big shark dead. 52 00:02:42,696 --> 00:02:44,031 - I'm sorry, okay. 53 00:02:45,499 --> 00:02:47,335 - Vacation's supposed to be a chance for you 54 00:02:47,368 --> 00:02:49,503 to spend some time with you family for a change. 55 00:02:49,537 --> 00:02:51,672 You're not getting off to a very good start. 56 00:02:51,705 --> 00:02:53,541 - We haven't left yet. 57 00:02:55,209 --> 00:02:56,644 Okay, you're right. 58 00:02:57,778 --> 00:03:00,147 - I thought you were gonna take that dog to the pound. 59 00:03:00,180 --> 00:03:01,949 - I was. I just haven't had time. 60 00:03:02,650 --> 00:03:03,817 - Well, if he stays here any longer, 61 00:03:03,851 --> 00:03:05,386 Joe's never gonna let you take him. 62 00:03:05,419 --> 00:03:07,154 We don't need another dog. 63 00:03:08,556 --> 00:03:09,457 - Got it. 64 00:03:09,490 --> 00:03:10,791 - I go to pawpaw's. 65 00:03:10,824 --> 00:03:11,859 - No. 66 00:03:11,892 --> 00:03:13,361 - I go to pawpaw's! 67 00:03:13,394 --> 00:03:15,396 - No! Joe, you're staying right here. 68 00:03:15,429 --> 00:03:16,830 We're just about to leave. 69 00:03:17,631 --> 00:03:19,333 This is what I've been dealing with all morning. 70 00:03:19,367 --> 00:03:20,501 This has got to be the tenth time he's told me 71 00:03:20,534 --> 00:03:21,935 he's going to pawpaw's. 72 00:03:21,969 --> 00:03:24,405 - Hey, buddy, you can't go to pawpaw's right now, okay, 73 00:03:24,438 --> 00:03:25,906 'cause pawpaw's out working. 74 00:03:25,939 --> 00:03:27,741 - There's some bags inside the door that need to be loaded. 75 00:03:27,775 --> 00:03:29,510 I'm gonna start closing up the house. 76 00:03:29,543 --> 00:03:31,879 You can go ahead and buckle him up in the Van. 77 00:03:31,912 --> 00:03:34,548 - All right, come on, buddy, you heard your momma. 78 00:03:34,582 --> 00:03:36,116 Let's get in the Van. 79 00:03:36,149 --> 00:03:37,618 - I ride my bike. 80 00:03:39,720 --> 00:03:41,154 - All right, well, you're gonna be cooped up in here 81 00:03:41,188 --> 00:03:43,691 for a long time so go ahead, but stay right here, okay. 82 00:03:44,292 --> 00:03:45,158 Okay? 83 00:03:45,493 --> 00:03:46,660 - [Joe] Okay, daddy. 84 00:04:00,073 --> 00:04:01,409 - Whoa! Hey! 85 00:04:01,442 --> 00:04:03,311 Hey, buddy, you got a license to drive that thing? 86 00:04:08,215 --> 00:04:09,583 - [Joe] Get daddy! 87 00:04:11,419 --> 00:04:12,986 Look out! 88 00:04:13,020 --> 00:04:14,888 - Hey, you are a crazy driver! 89 00:04:17,057 --> 00:04:18,492 - [Joe] (Giggles) I did it! 90 00:04:37,277 --> 00:04:38,412 - What are you doing? 91 00:04:38,446 --> 00:04:39,913 - Just shutting down the computer. 92 00:04:39,947 --> 00:04:42,583 - No, you're not, you're checking your work email. 93 00:04:43,150 --> 00:04:44,818 - Let's not get into this again. 94 00:04:48,656 --> 00:04:49,757 - Okay. 95 00:04:52,225 --> 00:04:53,427 I need to go to the bathroom. 96 00:04:54,094 --> 00:04:55,463 I'll meet you out there. 97 00:05:17,184 --> 00:05:18,486 - Joe! 98 00:05:24,958 --> 00:05:25,993 Joe! 99 00:05:30,964 --> 00:05:31,999 Joe! 100 00:05:44,378 --> 00:05:45,946 Did Joe come inside with you? 101 00:05:45,979 --> 00:05:47,648 - No. You didn't put him in the Van? 102 00:05:47,681 --> 00:05:50,183 - He was just out here riding his trike a minute ago. 103 00:05:52,219 --> 00:05:53,754 - Well, he probably headed for your parents'. 104 00:05:55,489 --> 00:05:56,724 - He's never done that before. 105 00:05:56,757 --> 00:05:58,091 - How would you know? 106 00:05:58,125 --> 00:06:00,193 He followed Zach and Tucker there just last week. 107 00:06:02,029 --> 00:06:04,398 - Joe! Joe! 108 00:06:05,098 --> 00:06:06,299 - I'll check around here. 109 00:06:06,333 --> 00:06:07,901 Why don't you check the trail to pawpaw's? 110 00:06:08,636 --> 00:06:09,670 - Okay. 111 00:06:11,505 --> 00:06:13,040 - Joseph simpkins! 112 00:06:13,774 --> 00:06:16,276 You better get in this Van if you know what's good for you! 113 00:06:56,684 --> 00:06:57,918 - Joe! 114 00:07:07,995 --> 00:07:09,096 - Joe! 115 00:07:16,436 --> 00:07:18,506 (Phone rings) 116 00:07:21,241 --> 00:07:22,510 - Hello. 117 00:07:22,543 --> 00:07:24,845 - Hey, is Joe over there with you? 118 00:07:25,579 --> 00:07:27,948 - No, is there a problem? 119 00:07:27,981 --> 00:07:30,851 - Well, we were just about to pull out, and he disappeared. 120 00:07:30,884 --> 00:07:33,120 He's been telling me all day he wants to go to pawpaw's. 121 00:07:33,153 --> 00:07:35,055 - [Voiceover] I figured he headed your way. 122 00:07:35,088 --> 00:07:37,057 - No, I'm looking out the back, 123 00:07:37,090 --> 00:07:39,126 but all I see is Randy. 124 00:07:40,427 --> 00:07:42,029 - All right, just keep an eye out for him. 125 00:07:42,062 --> 00:07:43,831 I'm gonna keep looking around here. 126 00:07:43,864 --> 00:07:45,065 - Okay. 127 00:07:49,970 --> 00:07:52,205 I just told christal I haven't seen him. 128 00:07:52,239 --> 00:07:54,107 I'll check around the house. 129 00:07:54,141 --> 00:07:55,809 I just hope he's okay. 130 00:07:55,843 --> 00:07:58,445 - I'm sure he is, momma. He'll probably show up any minute. 131 00:07:59,046 --> 00:08:00,313 - I'm gonna go check sweetgrass. 132 00:08:00,347 --> 00:08:01,314 - Okay. 133 00:08:16,363 --> 00:08:17,931 - Joe, if you're hiding from me, 134 00:08:17,965 --> 00:08:19,900 you better come out now or you'll get the whooping 135 00:08:19,933 --> 00:08:21,468 you'll never forget! 136 00:08:33,313 --> 00:08:36,183 - Joseph simpkins, if you can hear me, you better answer me! 137 00:08:57,037 --> 00:08:58,171 Joe! 138 00:09:01,408 --> 00:09:02,442 Joe! 139 00:09:08,148 --> 00:09:09,416 - Joe! 140 00:09:21,461 --> 00:09:22,129 - Did you find him? 141 00:09:22,162 --> 00:09:23,463 - No. 142 00:09:23,496 --> 00:09:25,232 - I checked the pond behind mom and dad's. 143 00:09:25,265 --> 00:09:27,768 I checked the entire sweetgrass yard. 144 00:09:27,801 --> 00:09:28,802 I don't understand it. 145 00:09:28,836 --> 00:09:30,137 He could not have gone that far. 146 00:09:30,170 --> 00:09:31,805 - He's probably just hiding from US, 147 00:09:31,839 --> 00:09:32,973 thinking that this is a game. 148 00:09:33,006 --> 00:09:34,041 - That doesn't make any sense. 149 00:09:34,074 --> 00:09:35,843 He knew we were about to leave. 150 00:09:35,876 --> 00:09:37,044 - Honey, he's two years old. 151 00:09:37,077 --> 00:09:38,912 He doesn't do anything that makes sense. 152 00:09:40,914 --> 00:09:41,982 I guess I'll go check with the neighbors, 153 00:09:42,015 --> 00:09:43,651 see if he went visiting. 154 00:09:43,684 --> 00:09:45,518 I don't know where else to check right now. 155 00:09:45,552 --> 00:09:47,387 I turned the house upside down. 156 00:09:47,420 --> 00:09:49,189 - Yeah, I'll keep checking the fields. 157 00:10:05,272 --> 00:10:06,439 Joe! 158 00:10:31,164 --> 00:10:32,432 (Knocks on door) 159 00:10:36,536 --> 00:10:39,272 - Hello, christal, is there something wrong? 160 00:10:39,306 --> 00:10:40,741 - We can't find Joe. 161 00:10:40,774 --> 00:10:41,975 We were just about to leave for vacation, 162 00:10:42,009 --> 00:10:43,811 and he's just vanished. 163 00:10:43,844 --> 00:10:45,412 - Well, I haven't seen him. 164 00:10:45,445 --> 00:10:46,613 - I was thinking about your pool, 165 00:10:46,646 --> 00:10:49,717 and how he always want to come swimming. 166 00:10:49,750 --> 00:10:52,219 - Oh, goodness, we don't have the cover on it. 167 00:11:02,095 --> 00:11:04,732 - Okay, I'm gonna continue up the street 168 00:11:04,765 --> 00:11:06,934 and check to see if anybody else has seen him. 169 00:11:06,967 --> 00:11:08,201 Will you keep an eye out? 170 00:11:08,235 --> 00:11:10,270 - My older boy's home. We'll look around. 171 00:11:10,303 --> 00:11:11,471 - Oh, I don't wanna be a bother. 172 00:11:11,504 --> 00:11:13,774 - Don't be silly. He's your son. 173 00:11:13,807 --> 00:11:15,242 We need to find him. 174 00:11:15,275 --> 00:11:16,376 - Thank you. 175 00:11:19,112 --> 00:11:20,347 - Joe! 176 00:11:26,887 --> 00:11:28,055 - [Randy] Joe! 177 00:11:34,261 --> 00:11:35,395 - [Voiceover] Joe! 178 00:11:35,428 --> 00:11:36,797 - [Voiceover] Joe, where are you, Joe? 179 00:11:37,765 --> 00:11:39,466 - [Voiceover] Joe, can you hear me? 180 00:11:41,101 --> 00:11:42,202 - [Voiceover] Joe! 181 00:11:48,041 --> 00:11:49,476 - Any news yet? 182 00:11:49,509 --> 00:11:50,778 - I checked with most of the neighbors, 183 00:11:50,811 --> 00:11:52,746 and those who are out are looking for him. 184 00:11:52,780 --> 00:11:54,214 - I'll call Larry. 185 00:11:54,247 --> 00:11:55,482 He's with a crew in cedar town, 186 00:11:55,515 --> 00:11:57,484 but he'll wanna know what's happening. 187 00:11:57,517 --> 00:12:00,487 - I'm gonna go by miss grace's place, and then head home. 188 00:12:00,520 --> 00:12:02,622 - Lord, I just hope that little boy is okay. 189 00:12:02,655 --> 00:12:05,158 - He better pray I don't wring his neck when we find him. 190 00:12:15,202 --> 00:12:16,636 - Joe! 191 00:12:22,309 --> 00:12:23,443 Joe! 192 00:12:29,216 --> 00:12:30,717 - [Voiceover] Carroll county 9-1-1. 193 00:12:30,750 --> 00:12:32,219 Do you have an emergency? 194 00:12:32,252 --> 00:12:33,787 - Yes. 195 00:12:33,821 --> 00:12:36,089 - [Voiceover] What is the nature of your emergency, sir? 196 00:12:37,157 --> 00:12:38,691 - Our son is missing. 197 00:12:39,526 --> 00:12:40,894 - [Voiceover] What's your name, sir? 198 00:12:40,928 --> 00:12:43,196 - Randy simpkins. I'm his father. 199 00:12:43,230 --> 00:12:44,497 - [Voiceover] Are you currently at your residence 200 00:12:44,531 --> 00:12:46,566 on 1-5-0 wilderness trail? 201 00:12:46,599 --> 00:12:48,001 - Yes. 202 00:12:48,035 --> 00:12:49,269 - [Voiceover] What is the name and age of your child? 203 00:12:49,302 --> 00:12:52,272 - He's a two-year-old boy. His name is Joe. 204 00:12:52,305 --> 00:12:53,606 He was playing on our driveway, 205 00:12:53,640 --> 00:12:55,843 and then he just, he vanished. 206 00:12:55,876 --> 00:12:58,478 - [Voiceover] How long has he been missing? 207 00:12:58,511 --> 00:13:01,949 - Maybe, I guess 30 minutes, maybe 45 minutes. 208 00:13:01,982 --> 00:13:03,550 We searched everywhere, inside the house, 209 00:13:03,583 --> 00:13:05,585 outside the house, the whole area. 210 00:13:05,618 --> 00:13:07,354 - [Voiceover] I've already dispatched a deputy 211 00:13:07,387 --> 00:13:08,621 to assist you. 212 00:13:08,655 --> 00:13:10,223 Please remain at your home until he arrives. 213 00:13:10,257 --> 00:13:11,458 - They'll be here soon? 214 00:13:11,491 --> 00:13:13,226 - [Voiceover] Yes, sir, they're on their way. 215 00:13:13,260 --> 00:13:14,627 - Thank you. Thank you very much. 216 00:13:20,033 --> 00:13:22,135 - You're a little close to the phone lines. 217 00:13:22,169 --> 00:13:23,636 (Man whistles) 218 00:13:26,639 --> 00:13:28,741 - Randy's boy Joey's gone missing back at his place. 219 00:13:28,775 --> 00:13:30,077 I'm gonna head home to help look. 220 00:13:30,110 --> 00:13:31,511 - You want US to come with you? 221 00:13:31,544 --> 00:13:34,081 - I appreciate it, but this job has a tight deadline. 222 00:13:34,114 --> 00:13:36,749 - You sure? We can just start extra early in the morning. 223 00:13:36,783 --> 00:13:38,651 - They'll probably find him before I even get there. 224 00:13:38,685 --> 00:13:40,453 You boys better keep at it. 225 00:13:40,487 --> 00:13:42,255 Sorry I have to leave you like this. 226 00:13:42,289 --> 00:13:43,790 - [Man in middle] Good luck, boss. 227 00:13:44,624 --> 00:13:46,126 You heard the man. Let's get back to work. 228 00:13:59,506 --> 00:14:01,508 - This is my wife, christal. 229 00:14:01,541 --> 00:14:03,410 - Hi, I'm seargeant Bert Smith. 230 00:14:03,443 --> 00:14:04,644 - Hi. 231 00:14:04,677 --> 00:14:05,445 - [Bert] I understand your boy is missing. 232 00:14:05,478 --> 00:14:06,446 - That's right. 233 00:14:06,479 --> 00:14:07,981 Where did you last see him? 234 00:14:08,015 --> 00:14:09,149 - I already told you -- 235 00:14:09,182 --> 00:14:10,750 - I need to hear it from her, sir. 236 00:14:11,584 --> 00:14:13,353 Do you mind if we step over here? 237 00:14:18,625 --> 00:14:21,028 - Sir, I apologize, but what did you say 238 00:14:21,061 --> 00:14:22,462 your name was again? 239 00:14:22,495 --> 00:14:24,431 - Division chief benefield, carroll county fire rescue, 240 00:14:24,464 --> 00:14:26,166 but you can call me bud. 241 00:14:26,199 --> 00:14:28,535 - Okay, bud, why is he questioning my wife like that? 242 00:14:28,568 --> 00:14:29,903 I already gave him all the same info. 243 00:14:29,937 --> 00:14:31,238 - Nothing to worry about. 244 00:14:31,271 --> 00:14:32,839 Just wanna maybe see if she remembers anything 245 00:14:32,872 --> 00:14:34,607 that you might have missed. 246 00:14:34,641 --> 00:14:37,010 - Mind if we have a look inside? 247 00:14:37,044 --> 00:14:38,511 - No, of course not. 248 00:14:49,722 --> 00:14:52,392 - You've checked the house thoroughly? 249 00:14:52,425 --> 00:14:53,560 - Several times. 250 00:14:53,593 --> 00:14:54,995 - Was your son in trouble? 251 00:14:55,028 --> 00:14:56,896 Have you had an argument with him or anything like that? 252 00:14:56,930 --> 00:14:58,731 - No, no, he was excited about the trip. 253 00:14:58,765 --> 00:15:00,233 - [Bud] There was no reason for him to be afraid? 254 00:15:00,267 --> 00:15:01,468 He wasn't being punished for anything? 255 00:15:01,501 --> 00:15:03,003 - No, sir, no. 256 00:15:04,004 --> 00:15:05,305 - [Bert] Excuse US a moment. 257 00:15:07,874 --> 00:15:09,009 - What are you thinking? 258 00:15:09,042 --> 00:15:11,078 - Everything seems to check out to me. 259 00:15:11,111 --> 00:15:12,612 Their stories match. 260 00:15:12,645 --> 00:15:14,814 Nice home, well maintained, 261 00:15:14,847 --> 00:15:17,317 Van loaded for vacation, just like they said. 262 00:15:17,350 --> 00:15:19,186 - And they're not frequent flyers with your department 263 00:15:19,219 --> 00:15:20,420 or anything like that? 264 00:15:20,453 --> 00:15:22,922 - No, this is the first time I ever been here. 265 00:15:22,956 --> 00:15:26,493 Fact is, I understand the sheriff knows the family. 266 00:15:26,526 --> 00:15:28,061 - This is gonna be a bear of a search. 267 00:15:28,095 --> 00:15:29,862 There's a lotta woods and brush out here. 268 00:15:29,896 --> 00:15:31,965 This is gonna take a lot of manpower. 269 00:15:31,999 --> 00:15:33,900 - Yeah, guess we better get to it. 270 00:15:33,933 --> 00:15:35,402 - Is something wrong? 271 00:15:35,435 --> 00:15:36,970 Are we suspects or something? 272 00:15:37,004 --> 00:15:38,405 - No, ma'am, not at all. 273 00:15:38,438 --> 00:15:40,573 We just have to be certain that before we call the cavalry 274 00:15:40,607 --> 00:15:43,476 that we understand the situation. 275 00:15:43,510 --> 00:15:45,812 - You mean, if we're telling the truth. 276 00:15:45,845 --> 00:15:48,281 - Not every call we get is what it appears to be, 277 00:15:48,315 --> 00:15:50,050 especially when children are involved. 278 00:15:50,083 --> 00:15:51,985 I hope you understand. 279 00:15:52,019 --> 00:15:53,886 - Yeah, we do understand. 280 00:15:53,920 --> 00:15:57,390 - Have you seen any unusual vehicles in the area lately, 281 00:15:57,424 --> 00:15:58,925 or any strangers? 282 00:15:58,958 --> 00:16:01,261 - You don't think somebody grabbed him, do you? 283 00:16:01,294 --> 00:16:04,097 - I doubt it. You're pretty isolated out here and all. 284 00:16:04,131 --> 00:16:07,100 It'd be hard for someone to do it and not be seen, 285 00:16:07,134 --> 00:16:08,801 but it has happened. 286 00:16:08,835 --> 00:16:11,238 Anyone you know holding a grudge against you, 287 00:16:11,271 --> 00:16:13,873 a disgruntled employee or a family member? 288 00:16:13,906 --> 00:16:16,109 - No, no, none that I can think of. 289 00:16:16,143 --> 00:16:17,044 - Seargeant Smith and I are gonna 290 00:16:17,077 --> 00:16:18,145 step outside and make some calls 291 00:16:18,178 --> 00:16:20,247 for additional manpower and resources. 292 00:16:20,280 --> 00:16:22,015 Once they're on their way, I'll need to go over 293 00:16:22,049 --> 00:16:23,683 more details with the two of you. 294 00:16:23,716 --> 00:16:25,085 - If you have a recent photo of your son, 295 00:16:25,118 --> 00:16:26,219 it'd be a big help. 296 00:16:26,253 --> 00:16:27,687 - Yeah, sure. 297 00:16:28,621 --> 00:16:30,123 - [Bud] I'd like the two of you to show me on a map 298 00:16:30,157 --> 00:16:32,859 where you've looked and where you think he might have gone. 299 00:16:34,194 --> 00:16:35,928 And don't worry too much. 300 00:16:35,962 --> 00:16:37,864 He'll probably come wandering up any minute, 301 00:16:37,897 --> 00:16:39,332 but if he doesn't, 302 00:16:39,366 --> 00:16:40,800 we'll have a lotta people here looking for him real soon. 303 00:16:40,833 --> 00:16:41,901 - Thank you. 304 00:16:47,574 --> 00:16:50,043 (Phone rings) 305 00:16:50,077 --> 00:16:51,311 - Helo. 306 00:16:51,344 --> 00:16:54,281 - Hello, pastor Jerry, this is Mary simpkins. 307 00:16:54,314 --> 00:16:56,149 - Mary, what can I do for you? 308 00:16:56,183 --> 00:16:59,886 - [Mary] My grandson Joe, Randy and christal's baby boy, 309 00:16:59,919 --> 00:17:00,920 has disappeared. 310 00:17:00,953 --> 00:17:03,323 We're looking all over for him. 311 00:17:03,356 --> 00:17:05,024 The police are here and everything. 312 00:17:05,058 --> 00:17:07,127 - Oh my goodness, Mary, you don't think 313 00:17:07,160 --> 00:17:09,329 that someone took off with him, do you? 314 00:17:09,362 --> 00:17:11,398 - I don't know. 315 00:17:11,431 --> 00:17:13,266 I think he just wandered off. 316 00:17:13,300 --> 00:17:15,302 There's so many lakes and ponds around here, 317 00:17:15,335 --> 00:17:17,237 and lots of woods. 318 00:17:17,270 --> 00:17:20,240 He's never just walked off like this before. 319 00:17:20,273 --> 00:17:22,642 - I understand. It's okay, Mary. 320 00:17:23,476 --> 00:17:26,446 - I was hoping that we might get a prayer chain started. 321 00:17:26,479 --> 00:17:28,448 - I think that would be a good idea. 322 00:17:28,481 --> 00:17:32,719 - I'm making some calls but there's a lotta names. 323 00:17:32,752 --> 00:17:34,887 - I'll get some help. 324 00:17:34,921 --> 00:17:36,623 Do they need anyone to help search? 325 00:17:36,656 --> 00:17:38,225 - I think so. 326 00:17:38,258 --> 00:17:40,460 - [Jerry] We'll get some volunteers, too. 327 00:17:41,561 --> 00:17:42,429 - Thank you. 328 00:17:42,462 --> 00:17:44,364 - Mary, it's gonna be okay. 329 00:17:44,397 --> 00:17:45,932 God will be right here, 330 00:17:46,599 --> 00:17:48,435 and remember, he's with Joe, too. 331 00:17:50,637 --> 00:17:52,772 - [Voiceover] All members should bring atvs if available. 332 00:17:53,973 --> 00:17:55,575 Dispatch is clear, 803. 333 00:17:55,608 --> 00:17:57,477 803 is gold dust command. 334 00:18:00,012 --> 00:18:01,314 Randy, hang on. 335 00:18:03,150 --> 00:18:04,617 I need you over here for a minute. 336 00:18:07,487 --> 00:18:08,688 - Yeah. 337 00:18:09,522 --> 00:18:11,758 - I need you to stay here for right now. 338 00:18:11,791 --> 00:18:13,960 - Why? I'm just standing around. 339 00:18:13,993 --> 00:18:15,595 I should be out looking for my son. 340 00:18:15,628 --> 00:18:17,964 - I understand, but we have a lot of professional searchers 341 00:18:17,997 --> 00:18:19,699 headed our way and we gotta have a game plan 342 00:18:19,732 --> 00:18:21,134 when they get here. 343 00:18:21,168 --> 00:18:22,902 Plus, I need you here to help me paint a picture 344 00:18:22,935 --> 00:18:24,637 of this area so we can get them in the field 345 00:18:24,671 --> 00:18:26,072 as quickly as possible. 346 00:18:26,105 --> 00:18:28,007 - Okay, I could have been doing that the last 15 minutes. 347 00:18:28,040 --> 00:18:29,942 - If you had, then they wouldn't be on their way right now, 348 00:18:29,976 --> 00:18:31,811 plus I had to call the state emergency management office 349 00:18:31,844 --> 00:18:33,380 to request the resources that are gonna take 350 00:18:33,413 --> 00:18:35,782 the longest to get, like a helicopter, 351 00:18:35,815 --> 00:18:37,717 so we can have it here when it'll do US some good. 352 00:18:37,750 --> 00:18:39,051 - [Bert] How's it going? 353 00:18:39,085 --> 00:18:40,987 - Dnr says they can have one in 45, 354 00:18:41,020 --> 00:18:43,323 but their chopper's not flir-equipped. 355 00:18:43,356 --> 00:18:44,824 Our state patrol friend over there 356 00:18:44,857 --> 00:18:46,459 says he's got one that's flir-equipped -- 357 00:18:46,493 --> 00:18:47,394 - flir? 358 00:18:47,427 --> 00:18:48,495 - But it doesn't have an eta. 359 00:18:48,528 --> 00:18:49,629 - What -- 360 00:18:49,662 --> 00:18:51,598 - it's a forward-looking infrared camera. 361 00:18:51,631 --> 00:18:54,901 It can detect objects like a heated body through the trees. 362 00:18:54,934 --> 00:18:57,637 - That's not gonna be much good on a hot day like this. 363 00:18:57,670 --> 00:18:59,806 - Maybe not but if we get into the night, it will, 364 00:18:59,839 --> 00:19:01,308 plus with all the foliage out here, 365 00:19:01,341 --> 00:19:02,775 it's gonna be hard for a chopper 366 00:19:02,809 --> 00:19:04,411 to have any kind of vision anyway. 367 00:19:04,444 --> 00:19:06,078 It's better than not having one. 368 00:19:06,112 --> 00:19:08,114 - Bud, the chopper will be all set in an hour. 369 00:19:08,147 --> 00:19:09,081 Tell 'em to head this way. 370 00:19:09,115 --> 00:19:10,016 - Okay. 371 00:19:10,049 --> 00:19:11,484 - What about the canine unit? 372 00:19:11,518 --> 00:19:14,787 - They're working on drug interdiction up in meriwether. 373 00:19:14,821 --> 00:19:16,623 Eta is about an hour. 374 00:19:16,656 --> 00:19:17,790 - We can't wait that long 375 00:19:17,824 --> 00:19:19,392 to get the search teams in the field. 376 00:19:19,426 --> 00:19:21,694 - What's the problem? 377 00:19:21,728 --> 00:19:24,697 - Normally, you want the dogs to get into the field first. 378 00:19:24,731 --> 00:19:26,165 Once the search teams get out there, 379 00:19:26,199 --> 00:19:28,535 they can confuse the scent. 380 00:19:29,602 --> 00:19:30,737 It's better late than never. 381 00:19:30,770 --> 00:19:32,439 Let's just get 'em here, all right? 382 00:19:32,472 --> 00:19:34,441 Randy, show me where you've looked, 383 00:19:34,474 --> 00:19:36,276 and what neighbors you checked with. 384 00:19:38,978 --> 00:19:40,547 - Is there a helicopter there yet? 385 00:19:41,348 --> 00:19:42,782 You can never tell with these state agencies 386 00:19:42,815 --> 00:19:45,385 how long it will take to get one there, if at all. 387 00:19:48,655 --> 00:19:50,423 Tell christal I'll be there as soon as possible. 388 00:19:54,294 --> 00:19:55,595 Thanks, dear. 389 00:20:00,900 --> 00:20:02,269 - Is everything okay? 390 00:20:05,605 --> 00:20:06,973 - The two-year-old son of my dear friends 391 00:20:07,006 --> 00:20:09,175 Randy and christal simpkins has disappeared. 392 00:20:10,577 --> 00:20:12,111 - God, that's awful. 393 00:20:12,945 --> 00:20:14,747 - It's going to be very difficult terrain to search. 394 00:20:15,882 --> 00:20:18,117 A helicopter's their best chance. 395 00:20:18,150 --> 00:20:18,985 - Do you think the Atlanta news stations 396 00:20:19,018 --> 00:20:20,253 will send one of theirs? 397 00:20:20,287 --> 00:20:21,588 - They won't unless they assign a reporter 398 00:20:21,621 --> 00:20:23,122 to cover the story. 399 00:20:23,390 --> 00:20:24,891 That would be the hard part, 400 00:20:24,924 --> 00:20:27,327 to convince them that this is a story they need to cover. 401 00:20:28,227 --> 00:20:30,497 We're just too far outside Atlanta to get much attention. 402 00:20:30,530 --> 00:20:32,865 - Okay, do you still have your contacts at channel six? 403 00:20:32,899 --> 00:20:35,335 I know you did a presidential debate analysis for them once. 404 00:20:35,368 --> 00:20:39,105 - Yes, yes, I'm sure I can get one of the producers 405 00:20:39,138 --> 00:20:40,573 on the phone. 406 00:20:40,607 --> 00:20:42,208 - Okay, we have interns at all the network affiliates. 407 00:20:42,241 --> 00:20:44,076 I can call one of them and see if they can put me in touch 408 00:20:44,110 --> 00:20:45,945 with their story assignment editor. 409 00:20:45,978 --> 00:20:47,179 - Bless you, Teresa. 410 00:20:47,213 --> 00:20:48,481 If you get a reporter on the phone, 411 00:20:48,515 --> 00:20:50,883 transfer it to my office. 412 00:20:50,917 --> 00:20:52,051 And don't take no for an answer. 413 00:20:52,084 --> 00:20:53,386 - [Teresa] Don't worry, I won't. 414 00:20:58,090 --> 00:20:59,058 - Okay. 415 00:21:00,293 --> 00:21:02,228 Okay, I'm on my way over. 416 00:21:02,261 --> 00:21:03,630 Thank you, Mary. 417 00:21:07,300 --> 00:21:09,001 - Christal simpkins' little one has gone missing. 418 00:21:09,035 --> 00:21:10,570 There's a search on at their place. 419 00:21:10,603 --> 00:21:11,538 I'm going over to help. 420 00:21:11,571 --> 00:21:13,340 - I wanna go, too. 421 00:21:13,373 --> 00:21:15,274 - Okay, lock the doors. 422 00:21:15,308 --> 00:21:16,643 Were closing up. 423 00:21:22,349 --> 00:21:24,317 - I think you're the third person to do that. 424 00:21:24,351 --> 00:21:25,652 I was the first. 425 00:21:25,685 --> 00:21:26,986 - Better safe than sorry. 426 00:21:27,820 --> 00:21:29,456 Does Joe like to hide? 427 00:21:29,489 --> 00:21:31,257 - No, not unless he's playing hide and seek 428 00:21:31,290 --> 00:21:33,225 with his brothers, and they weren't here. 429 00:21:34,327 --> 00:21:37,229 - Any little hideaway places he likes to take naps? 430 00:21:38,264 --> 00:21:41,468 - Huh uh, and I checked 'em all several times. 431 00:21:43,002 --> 00:21:45,271 I've already answered all these questions. 432 00:21:46,305 --> 00:21:48,207 Everybody's asking me the same things 433 00:21:48,240 --> 00:21:49,409 over and over again. 434 00:21:49,442 --> 00:21:50,343 I don't understand why you all don't just 435 00:21:50,377 --> 00:21:52,512 get out there and find my son. 436 00:21:52,545 --> 00:21:54,981 - I understand your frustration, Mrs. Simpkins. 437 00:21:55,014 --> 00:21:57,850 Right now, the more information we get, the better. 438 00:21:57,884 --> 00:22:00,052 Maybe you'll think of something new 439 00:22:00,086 --> 00:22:02,389 after being asked a hundred times. 440 00:22:02,422 --> 00:22:04,591 Maybe I'll hear something the other deputies didn't. 441 00:22:18,137 --> 00:22:20,272 Sheriff Reeves, these are the parents. 442 00:22:20,306 --> 00:22:22,775 - There's no need, deputy, our families go way back. 443 00:22:23,610 --> 00:22:24,911 Randy, christal. 444 00:22:25,645 --> 00:22:26,779 Guess you all figured my people 445 00:22:26,813 --> 00:22:28,515 needed something to do today, huh? 446 00:22:28,548 --> 00:22:29,982 - I didn't. 447 00:22:30,016 --> 00:22:31,117 I guess my son did. 448 00:22:31,150 --> 00:22:32,819 - It's Joe that's missing? 449 00:22:32,852 --> 00:22:34,320 - That's right. 450 00:22:34,353 --> 00:22:36,923 - Okay, I'm gonna head on over, check what the plan is, 451 00:22:36,956 --> 00:22:39,158 and I'll come back and let you know what's what. 452 00:22:39,191 --> 00:22:40,660 - Thanks, Tony. 453 00:22:41,260 --> 00:22:43,095 - We'll find him for you, christal. Don't you worry. 454 00:22:43,129 --> 00:22:44,263 - Thank you. 455 00:22:44,831 --> 00:22:46,265 - Deputy. 456 00:22:52,805 --> 00:22:54,941 - How embarrassing, our Christmas lights are still up. 457 00:22:56,142 --> 00:22:57,810 - That's what you're worried about right now? 458 00:22:57,844 --> 00:23:00,179 - No, that's not what i'm worried about right now! 459 00:23:00,212 --> 00:23:01,914 What I'm worried about is our son, 460 00:23:01,948 --> 00:23:04,316 who would be here right now if you'd done what I asked. 461 00:23:04,350 --> 00:23:05,652 - What are you talking about? 462 00:23:05,685 --> 00:23:07,219 - I told you to put him in the Van, 463 00:23:07,253 --> 00:23:09,355 but you don't ever do anything I say, 464 00:23:09,388 --> 00:23:10,623 like taking down the Christmas lights! 465 00:23:10,657 --> 00:23:11,791 - I'm sorry, okay! 466 00:23:11,824 --> 00:23:13,225 Somebody has to work around here. 467 00:23:13,259 --> 00:23:15,394 - Don't even start! 468 00:23:15,428 --> 00:23:16,796 That's just your excuse to get away 469 00:23:16,829 --> 00:23:18,698 from the really hard work around here. 470 00:23:18,731 --> 00:23:20,833 - You think I don't work hard? 471 00:23:20,867 --> 00:23:22,735 That's all I ever do, 472 00:23:22,769 --> 00:23:24,571 so I can put food on the table, 473 00:23:24,604 --> 00:23:26,105 clothes on our kids, 474 00:23:26,138 --> 00:23:27,907 and a roof over our head. 475 00:23:27,940 --> 00:23:29,576 - I know you work hard, 476 00:23:29,609 --> 00:23:31,010 just not at what really matters. 477 00:23:31,043 --> 00:23:33,245 - Providing for my family is not what really matters? 478 00:23:34,280 --> 00:23:35,848 - Do you think your boys are gonna thank you 479 00:23:35,882 --> 00:23:37,984 when they grow up for all the work you did? 480 00:23:44,557 --> 00:23:46,025 - I'm gonna go find our son. 481 00:24:04,343 --> 00:24:05,377 Hi. 482 00:24:14,854 --> 00:24:17,123 Yeah, can you give me a smile? 483 00:24:21,761 --> 00:24:24,296 - Okay, let's go through it again. 484 00:24:24,330 --> 00:24:27,033 Is there any way that he might have, I don't know, 485 00:24:27,066 --> 00:24:29,001 gone to visit some neighbor? 486 00:24:38,044 --> 00:24:40,146 - Ma'am, I'm sorry, can I help you? 487 00:24:40,179 --> 00:24:41,548 - I'm a friend of the family. 488 00:24:41,581 --> 00:24:42,882 - [Officer] What's your name? 489 00:24:42,915 --> 00:24:43,850 - I'm Carol fulton. 490 00:24:43,883 --> 00:24:45,552 - Okay, hang on just one second. 491 00:24:45,585 --> 00:24:46,986 Let me get them through. 492 00:24:48,254 --> 00:24:49,789 Follow them up when they go by. 493 00:24:52,592 --> 00:24:53,993 Guys, can I help you? 494 00:25:04,270 --> 00:25:06,338 - [Bud] Pop that trunk. Let's get this thing opened. 495 00:25:11,878 --> 00:25:13,613 - Hey, there, Tony. 496 00:25:13,646 --> 00:25:14,914 - Gary. 497 00:25:14,947 --> 00:25:16,148 - Where we at? 498 00:25:16,182 --> 00:25:17,516 - I'm ready to get these boys in the field 499 00:25:17,550 --> 00:25:18,918 and find that kid. 500 00:25:18,951 --> 00:25:20,152 - Let's do it. 501 00:25:28,127 --> 00:25:29,829 - [Carol] Oh, lord, christal, come here. 502 00:25:32,264 --> 00:25:33,265 - I'm such a failure. 503 00:25:33,299 --> 00:25:34,667 - No, you're not. 504 00:25:38,004 --> 00:25:39,371 - I lost my son. 505 00:25:39,405 --> 00:25:41,507 What kind of mother loses her son? 506 00:25:42,308 --> 00:25:43,542 - It's not your fault. 507 00:25:44,543 --> 00:25:46,378 Children wander off all the time. 508 00:25:46,412 --> 00:25:48,514 Mine have several times. 509 00:25:48,948 --> 00:25:50,416 - I can't find him, Carol. 510 00:25:51,117 --> 00:25:52,318 He's just vanished. 511 00:25:53,519 --> 00:25:55,287 What if I never see him again? 512 00:25:56,155 --> 00:25:57,890 I just don't think I can do this. 513 00:25:57,924 --> 00:25:59,325 - Yes, you can, 514 00:26:00,192 --> 00:26:02,629 because god is right here with you, 515 00:26:02,662 --> 00:26:04,831 and he is out there watching over little Joe, 516 00:26:05,231 --> 00:26:07,533 and he is going to bring him back home safe to you. 517 00:26:08,200 --> 00:26:09,401 - Do you think so? 518 00:26:09,435 --> 00:26:10,937 - Yes , I do, 519 00:26:10,970 --> 00:26:12,605 if we ask for his help. 520 00:26:13,505 --> 00:26:14,707 Let's do that right now. 521 00:26:14,741 --> 00:26:16,142 - Okay. 522 00:26:16,175 --> 00:26:19,478 - Dear lord, please be with little Joe wherever he is. 523 00:26:20,913 --> 00:26:23,716 Please be with these brave men who have come to help, 524 00:26:24,717 --> 00:26:27,053 and please be with christal and Randy right now, 525 00:26:27,687 --> 00:26:29,656 and bring them comfort and strength. 526 00:26:30,389 --> 00:26:32,659 We ask this in your name, amen. 527 00:26:33,159 --> 00:26:34,193 - Amen. 528 00:26:35,227 --> 00:26:36,462 Thank you. 529 00:26:37,529 --> 00:26:38,698 You're right. 530 00:26:41,000 --> 00:26:42,501 He's here with US and with Joe. 531 00:26:42,534 --> 00:26:43,736 - Of course he is. 532 00:26:44,804 --> 00:26:46,238 - Thank you, Carol. 533 00:26:51,110 --> 00:26:52,378 - [Bud] Gather around, everyone. 534 00:26:52,411 --> 00:26:53,512 Come on in. 535 00:26:55,581 --> 00:26:56,783 - Listen up. 536 00:26:57,850 --> 00:26:59,151 We're ready to divide you into teams 537 00:26:59,185 --> 00:27:00,586 and get you into the field. 538 00:27:01,120 --> 00:27:02,554 The description of the boy you're searching for, 539 00:27:02,588 --> 00:27:04,724 Joseph simpkins, is posted here, 540 00:27:04,757 --> 00:27:06,726 at the command post, along with a current photo. 541 00:27:07,426 --> 00:27:10,963 We have divided the search area into sections. 542 00:27:10,997 --> 00:27:14,934 Each team will be responsible for an assigned section. 543 00:27:15,802 --> 00:27:17,303 Team leaders will check back here 544 00:27:17,336 --> 00:27:19,571 every 20 minutes with par. 545 00:27:20,139 --> 00:27:22,508 There's several lakes and ponds out there, 546 00:27:22,541 --> 00:27:25,778 and there's a manure pit here. 547 00:27:26,879 --> 00:27:29,615 Looks for any signs of disturbance, footprints and such, 548 00:27:29,648 --> 00:27:33,152 along the perimeter of any and every body of water 549 00:27:33,185 --> 00:27:34,887 no matter how small. 550 00:27:34,921 --> 00:27:36,022 Got that? 551 00:27:37,223 --> 00:27:38,357 Tony. 552 00:27:38,390 --> 00:27:40,126 - Most of you all know each other. 553 00:27:40,159 --> 00:27:41,493 You know that our two departments have always 554 00:27:41,527 --> 00:27:45,464 worked well together but today, we're one department. 555 00:27:46,132 --> 00:27:47,099 You got me? 556 00:27:48,935 --> 00:27:50,669 That said, 557 00:27:52,171 --> 00:27:54,606 it's possible we could find a crime scene out there today. 558 00:27:55,574 --> 00:27:57,977 I hope to god that doesn't happen but if it does, 559 00:27:58,010 --> 00:28:00,412 the first thing I want you to do is make certain 560 00:28:00,446 --> 00:28:02,281 that the boy is, in fact, dead. 561 00:28:03,449 --> 00:28:05,084 Back away from the scene, 562 00:28:05,117 --> 00:28:06,552 cordon off the area, 563 00:28:06,585 --> 00:28:08,888 and report in to US using police code only. 564 00:28:09,956 --> 00:28:11,791 Fire rescue is gonna relinquish the scene, 565 00:28:11,824 --> 00:28:12,792 and the sheriff's department 566 00:28:12,825 --> 00:28:14,293 and the state patrol takes over. 567 00:28:14,326 --> 00:28:15,561 Any questions? 568 00:28:15,962 --> 00:28:17,396 - No, sir. 569 00:28:17,429 --> 00:28:19,565 - Bud's gonna give you your assignments. Good luck. 570 00:28:20,833 --> 00:28:22,268 - Okay, guys, the sheriff already has 571 00:28:22,301 --> 00:28:24,303 a perimeter established with some of his deputies out there. 572 00:28:25,171 --> 00:28:26,172 - Joe! 573 00:28:32,411 --> 00:28:33,980 Joseph, can you hear me? 574 00:28:35,547 --> 00:28:36,682 Joe! 575 00:28:46,859 --> 00:28:48,027 Joe! 576 00:29:06,345 --> 00:29:07,546 Joe! 577 00:29:09,748 --> 00:29:10,749 - Do they need help? 578 00:29:10,783 --> 00:29:12,251 - I think -- (car horn honks) 579 00:29:12,284 --> 00:29:13,319 Oh, it's my husband. 580 00:29:13,352 --> 00:29:14,253 Excuse me. 581 00:29:22,594 --> 00:29:24,596 - Mary, he's still missing. 582 00:29:24,630 --> 00:29:25,932 - I was headed down to the pits 583 00:29:25,965 --> 00:29:27,834 where we dumped the lake debris, 584 00:29:27,867 --> 00:29:29,101 and they're filled with water. 585 00:29:29,135 --> 00:29:30,502 - I've been meaning to fill those things in. 586 00:29:30,536 --> 00:29:32,271 I just haven't had the time. 587 00:29:32,304 --> 00:29:33,806 - I've been making some calls. 588 00:29:33,840 --> 00:29:35,975 Lots of people have been coming by to help search, 589 00:29:36,008 --> 00:29:39,378 plus the sheriff's over at Randy and christal's. 590 00:29:39,411 --> 00:29:41,447 - I'm gonna have a look around. 591 00:29:41,480 --> 00:29:44,450 If you see anything suspicious in those pits, 592 00:29:44,483 --> 00:29:45,751 I'll get the pump. 593 00:30:14,646 --> 00:30:16,515 - We figured if you were gonna take the day off, 594 00:30:16,548 --> 00:30:18,150 we would, too. 595 00:30:18,184 --> 00:30:21,120 - I appreciate that, boys, I truly do. 596 00:30:21,153 --> 00:30:22,354 - How can we help? 597 00:30:22,388 --> 00:30:24,623 - Just spread out and start looking. 598 00:30:24,656 --> 00:30:26,425 - Don't worry, we're gonna find him, all right, boss? 599 00:30:31,898 --> 00:30:33,866 - Okay, team three, I want you to head east 600 00:30:33,900 --> 00:30:35,601 on gold dust trail, all right? 601 00:30:35,634 --> 00:30:38,737 I want you to clear every house up to this point here. 602 00:30:38,770 --> 00:30:42,241 Check crawl spaces, storage sheds, everything. 603 00:30:42,274 --> 00:30:44,143 Let me know when the area's been cleared. 604 00:30:44,176 --> 00:30:45,511 - Let's go. 605 00:30:48,547 --> 00:30:50,983 - Chief, chopper's onsite. 606 00:30:59,025 --> 00:31:00,526 - This is deputy director baskins. 607 00:31:00,559 --> 00:31:03,029 We are onsite requesting where you would like US 608 00:31:03,062 --> 00:31:04,163 to begin the search. 609 00:31:09,201 --> 00:31:10,236 - Stand by. 610 00:31:10,269 --> 00:31:11,637 - Have 'em go a one-mile radius 611 00:31:11,670 --> 00:31:13,039 and survey for any areas of interest 612 00:31:13,072 --> 00:31:15,007 that might warrant investigation by a ground crew, okay? 613 00:31:15,908 --> 00:31:17,043 - The k9 team's arrived but they say 614 00:31:17,076 --> 00:31:19,011 with everybody out here, they can't deploy. 615 00:31:19,045 --> 00:31:20,279 I told 'em to stand by. 616 00:31:20,312 --> 00:31:22,381 We'll just let 'em know if we find a fresh place 617 00:31:22,414 --> 00:31:23,582 to search that hasn't been trampled. 618 00:31:23,615 --> 00:31:25,584 - [Bert] Whoa! You better listen to me. 619 00:31:26,552 --> 00:31:27,486 - Listen, mister -- 620 00:31:27,519 --> 00:31:28,787 - [Bert] Seargant Bert Smith. 621 00:31:29,055 --> 00:31:30,056 - Yeah, whatever. 622 00:31:30,089 --> 00:31:31,623 Look, I'm Randy's cousin. 623 00:31:31,657 --> 00:31:33,993 His mom called me to help look for little Joe, 624 00:31:34,026 --> 00:31:35,427 and that is what I'm gonna do. 625 00:31:35,461 --> 00:31:37,896 - I done told you, only search and rescue personnel 626 00:31:37,930 --> 00:31:39,698 are allowed in the fields. 627 00:31:39,731 --> 00:31:42,534 - I don't see that many of 'em out there, frankly. 628 00:31:42,568 --> 00:31:44,203 - It seems to me that if you really wanna find the boy, 629 00:31:44,236 --> 00:31:46,272 you'd accept any help you could. 630 00:31:46,305 --> 00:31:48,074 - How do I know you're related to the family, huh, 631 00:31:48,107 --> 00:31:51,410 that you just won't go out there and make matters worse, 632 00:31:51,443 --> 00:31:54,046 like get lost, or hurt, or trample over clues, 633 00:31:54,080 --> 00:31:55,247 or who knows what else? 634 00:31:56,015 --> 00:31:58,650 The fact is I got my orders, sir, 635 00:31:58,684 --> 00:32:00,519 and you ain't going anywhere 636 00:32:00,552 --> 00:32:03,289 except right back down that driveway. 637 00:32:03,322 --> 00:32:05,791 - What I'm gonna do is go through that gate, 638 00:32:05,824 --> 00:32:07,693 and if you don't like it, you can shoot me. 639 00:32:07,726 --> 00:32:09,261 - [Voiceover] Deputy Smith. 640 00:32:09,295 --> 00:32:10,829 Over here. 641 00:32:10,862 --> 00:32:12,631 - The sheriff wants a word with me. 642 00:32:13,132 --> 00:32:15,701 I'll tell him how you feel and I'll see what I can do, 643 00:32:15,734 --> 00:32:18,437 but you've got to agree you just gonna stay right here 644 00:32:18,470 --> 00:32:20,239 while I do, okay? 645 00:32:24,977 --> 00:32:26,112 - What's going on, Bert? 646 00:32:26,145 --> 00:32:28,147 - Sir, we got a little trouble brewing. 647 00:32:28,180 --> 00:32:30,416 We getting flooded with folks that I don't even know 648 00:32:30,449 --> 00:32:32,084 who want to jump in and search. 649 00:32:32,118 --> 00:32:35,287 I told him polite, but he ain't taking no for an answer. 650 00:32:35,321 --> 00:32:37,523 We already got some of 'em out there on their own. 651 00:32:37,556 --> 00:32:39,025 - I just got a report that there's folks parking 652 00:32:39,058 --> 00:32:41,327 over at the sweetgrass farm and searching on their own. 653 00:32:42,494 --> 00:32:44,296 - This could get outta hand real quick. 654 00:32:44,330 --> 00:32:45,631 - [Tony] The problem is we don't know 655 00:32:45,664 --> 00:32:47,566 who half them folks are and every now and then, 656 00:32:47,599 --> 00:32:48,867 you get some wacko showing up and offering 657 00:32:48,900 --> 00:32:50,369 to search for a missing kid 658 00:32:50,402 --> 00:32:52,171 that doesn't have the purest of intentions. 659 00:32:52,204 --> 00:32:53,339 - Well, if we don't let 'em help, 660 00:32:53,372 --> 00:32:55,141 things could get real ugly. 661 00:32:55,174 --> 00:32:57,309 We could spend just as much time on manpower 662 00:32:57,343 --> 00:32:58,977 trying to get 'em to stop searching. 663 00:32:59,011 --> 00:33:00,146 - Then Randy and Chris are gonna wonder 664 00:33:00,179 --> 00:33:02,314 why we're turning away help. 665 00:33:02,348 --> 00:33:05,117 - Well, it is their child. 666 00:33:05,984 --> 00:33:07,486 I say we express our concerns to them 667 00:33:07,519 --> 00:33:08,987 and see what they think. 668 00:33:53,031 --> 00:33:55,201 - My mother-in-law has been on the phone with her church 669 00:33:55,234 --> 00:33:57,203 and everyone else she knows. 670 00:33:57,236 --> 00:33:59,037 Believe me, that's a lot of people. 671 00:33:59,738 --> 00:34:01,173 - It looks like they all showed up. 672 00:34:02,374 --> 00:34:04,110 - What do you want US to do, Mrs. Simpkins? 673 00:34:06,112 --> 00:34:07,946 - I think they're the answer to a lotta prayers. 674 00:34:10,582 --> 00:34:13,385 - All right, have your men bring 'em to the command post. 675 00:34:13,419 --> 00:34:15,521 We'll start a sign-up sheet for those who wannna search. 676 00:34:15,554 --> 00:34:16,655 We'll integrate 'em with our men. 677 00:34:16,688 --> 00:34:18,590 That way we can keep an eye on 'em. 678 00:34:18,624 --> 00:34:19,825 - Deputy. 679 00:34:20,259 --> 00:34:21,393 Send somebody over to that farm 680 00:34:21,427 --> 00:34:22,528 and round up everybody over there 681 00:34:22,561 --> 00:34:24,062 who's searching on their own. 682 00:34:24,096 --> 00:34:25,231 Tell 'em if they wanna search with US, 683 00:34:25,264 --> 00:34:27,133 they gotta sign in here first. 684 00:34:27,166 --> 00:34:28,334 - Yes, sir. 685 00:34:29,501 --> 00:34:30,502 - Thank you. 686 00:34:47,819 --> 00:34:48,954 - Joe! 687 00:34:53,192 --> 00:34:55,827 (Joe giggles) 688 00:35:00,799 --> 00:35:02,968 - Let's see if we can hit the top of the grain elevator. 689 00:35:03,802 --> 00:35:04,603 Yeah, you can, Joe. Go ahead. 690 00:35:04,636 --> 00:35:05,671 - [Joe] I can't. 691 00:35:09,808 --> 00:35:10,942 - Pretty good. (Phone rings) 692 00:35:10,976 --> 00:35:13,212 - Shoot, that was nothing, watch this. 693 00:35:16,382 --> 00:35:17,283 - This is Randy. 694 00:35:17,316 --> 00:35:19,351 - [Voiceover] Randy, (mumbles). 695 00:35:19,385 --> 00:35:21,553 - No, that bid went in Thursday. 696 00:35:22,354 --> 00:35:24,490 Well, I know for a fact because I delivered it myself. 697 00:35:25,123 --> 00:35:26,358 - Daddy, watch! 698 00:35:26,392 --> 00:35:27,526 - Joe, Joe, stop it, okay, I'm on the phone. 699 00:35:27,559 --> 00:35:29,395 - [Voiceover] What are we gonna do? 700 00:35:29,428 --> 00:35:30,396 - All right, you know what, 701 00:35:30,429 --> 00:35:32,298 I've got a copy in the office. 702 00:35:32,331 --> 00:35:34,566 Give me a few minutes and I'll fax it over to you. 703 00:35:34,600 --> 00:35:35,901 Thanks for letting me know. 704 00:35:35,934 --> 00:35:37,703 You're a lifesaver. 705 00:35:37,736 --> 00:35:38,937 Sorry, guys. 706 00:35:38,970 --> 00:35:40,472 Joe, I'll come back and watch you in a minute. 707 00:35:43,275 --> 00:35:44,510 - Let's go home. 708 00:35:56,555 --> 00:35:57,556 Joe! 709 00:36:03,362 --> 00:36:04,263 Joe! 710 00:36:23,382 --> 00:36:24,616 Joey! 711 00:36:28,086 --> 00:36:29,154 Joe! 712 00:36:33,825 --> 00:36:34,726 Joe! 713 00:36:35,694 --> 00:36:36,662 - [Voiceover] Joe! 714 00:36:37,563 --> 00:36:38,464 - [Voiceover] Joe! 715 00:36:39,130 --> 00:36:40,065 - [Voiceover] Joe! 716 00:36:43,034 --> 00:36:43,869 - [Voiceover] Joe! 717 00:36:43,902 --> 00:36:44,770 - [Voiceover] Joe! 718 00:36:46,071 --> 00:36:47,005 - [Voiceover] Joe! 719 00:36:49,808 --> 00:36:50,709 - [Voiceover] Joe! 720 00:36:51,443 --> 00:36:52,311 - [Voiceover] Joey! 721 00:36:52,344 --> 00:36:53,579 - [Voiceover] Joe! 722 00:36:54,413 --> 00:36:55,814 - Sir, if you'd like to help with the search, 723 00:36:55,847 --> 00:36:57,749 I'm gonna need you to sign in at the command post. 724 00:36:58,183 --> 00:36:59,585 - This is Joe's dad. 725 00:36:59,618 --> 00:37:00,819 You okay, Randy? 726 00:37:01,453 --> 00:37:02,354 - Yeah. 727 00:37:02,888 --> 00:37:04,490 - I'm sorry, I didn't know. 728 00:37:04,523 --> 00:37:05,924 - No problem. 729 00:37:06,458 --> 00:37:10,396 I'm just, uh, I'm very thankful that you're all here. 730 00:37:11,229 --> 00:37:12,698 - You're welcome to join US. 731 00:37:12,731 --> 00:37:15,100 - No, no, sir, I'm gonna head back to the house. 732 00:37:15,601 --> 00:37:16,735 - If you're sure. 733 00:37:16,768 --> 00:37:18,737 Let's continue our grid search. 734 00:37:21,273 --> 00:37:22,341 - It'll be okay, Randy. 735 00:37:22,374 --> 00:37:24,443 We're here for you, and for Joe. 736 00:37:33,752 --> 00:37:34,653 - [Rrandy] Joe! 737 00:37:40,659 --> 00:37:41,727 Joe! 738 00:37:52,404 --> 00:37:53,339 Joe! 739 00:38:00,211 --> 00:38:01,246 Joe! 740 00:38:04,616 --> 00:38:05,584 Joe! 741 00:38:09,755 --> 00:38:10,756 Joe! 742 00:38:12,391 --> 00:38:13,291 Joe! 743 00:38:24,002 --> 00:38:25,070 Joe! 744 00:38:26,638 --> 00:38:27,673 Joe! 745 00:38:35,046 --> 00:38:36,014 Joe! 746 00:38:43,021 --> 00:38:43,922 Joe! 747 00:38:47,393 --> 00:38:48,394 Joe! 748 00:38:52,698 --> 00:38:53,599 Joe! 749 00:38:58,770 --> 00:39:03,475 (Randy cries) 750 00:39:04,476 --> 00:39:05,611 - Please. 751 00:39:08,714 --> 00:39:13,151 (Randy cries) 752 00:39:17,889 --> 00:39:19,057 - Joe. 753 00:39:19,090 --> 00:39:23,495 (Randy cries) 754 00:39:27,766 --> 00:39:29,601 - Please, god, don't take my son. 755 00:39:30,669 --> 00:39:32,638 Please, don't take my son. 756 00:39:33,439 --> 00:39:37,308 (Randy cries) 757 00:39:39,745 --> 00:39:41,513 - I know I haven't been there. 758 00:39:42,814 --> 00:39:45,484 I know I haven't spent enough time with him. 759 00:39:47,586 --> 00:39:50,121 Please give me another chance to be there. 760 00:39:51,890 --> 00:39:53,358 All right, Joe! (Laughs) 761 00:40:02,901 --> 00:40:05,103 - [Randy] Joe simpkins draws back! He throws! 762 00:40:05,136 --> 00:40:06,738 Touchdown! 763 00:40:08,640 --> 00:40:10,576 - [Voiceover] Number seven, Joe simpkins breaks open 764 00:40:10,609 --> 00:40:13,044 for a huge first down! (Crowd cheers) 765 00:40:14,780 --> 00:40:16,715 - I now pronounce you man and wife. 766 00:40:16,748 --> 00:40:18,283 You may kiss the bride. 767 00:40:24,956 --> 00:40:26,324 - Here's your grandson. 768 00:40:30,962 --> 00:40:34,533 - Oh, ho, ho. (Laughs) 769 00:40:36,401 --> 00:40:37,569 (Loud bang) 770 00:41:06,464 --> 00:41:07,833 - Please, god, 771 00:41:11,670 --> 00:41:12,804 if Joe's alive, 772 00:41:14,573 --> 00:41:15,674 just let me know. 773 00:41:16,341 --> 00:41:18,376 Give me some kind of a sign 774 00:41:18,409 --> 00:41:19,878 that my son is not dead. 775 00:41:52,544 --> 00:41:53,511 - Terry. 776 00:41:53,812 --> 00:41:54,813 - Thank you, momma. 777 00:41:55,547 --> 00:41:56,982 Find everything okay? 778 00:41:57,015 --> 00:41:59,484 - Yes, but I heard the worst thing while I was gone. 779 00:41:59,517 --> 00:42:01,119 Little Joe is missing. 780 00:42:02,988 --> 00:42:04,389 What was that, momma? 781 00:42:04,422 --> 00:42:06,457 - The youngest simpkins boy is missing. 782 00:42:06,491 --> 00:42:08,860 They must have half the county over there looking for him. 783 00:42:09,394 --> 00:42:11,062 - What was that about Joe? 784 00:42:11,096 --> 00:42:13,531 That's the boy's name, Joe simpkins. 785 00:42:16,968 --> 00:42:19,905 - Well, I guess we better get over there and find him. 786 00:42:20,205 --> 00:42:21,339 - You sure, daddy? 787 00:42:21,372 --> 00:42:22,674 You just had heart surgery two months ago. 788 00:42:23,541 --> 00:42:24,843 - I'm well enough. 789 00:42:24,876 --> 00:42:26,511 - [Terry] All right, let's go. 790 00:42:26,544 --> 00:42:28,346 - Ed, I know you wanna help, I do, too, 791 00:42:28,379 --> 00:42:30,248 but they've got plenty over there, believe me, 792 00:42:30,281 --> 00:42:32,884 the sheriff, fire, state patrol. 793 00:42:32,918 --> 00:42:34,586 They could use a couple more. 794 00:42:35,621 --> 00:42:36,521 - [Momma] Make that three. 795 00:42:36,554 --> 00:42:38,023 - [Ed] All right. 796 00:42:43,629 --> 00:42:47,298 - Christal, hi, I'm joy, from the church in whitesburg. 797 00:42:47,332 --> 00:42:49,100 We've come to help find your boy. 798 00:42:49,134 --> 00:42:50,468 - How did you even know? 799 00:42:50,501 --> 00:42:52,170 - Your preacher called our preacher, 800 00:42:52,203 --> 00:42:55,073 and we decided to get a group up and come on over. 801 00:42:55,841 --> 00:42:56,775 - Thank you. 802 00:42:56,808 --> 00:42:57,876 - [Joy] What can we do? 803 00:42:59,010 --> 00:43:00,211 - Excuse me. 804 00:43:01,747 --> 00:43:02,814 - Momma! 805 00:43:06,551 --> 00:43:07,518 - You didn't have to. 806 00:43:07,552 --> 00:43:10,121 - It was no problem at all. 807 00:43:10,155 --> 00:43:12,123 Believe it or not, they closed school early. 808 00:43:12,157 --> 00:43:13,725 When principal Ballard found out about Joe, 809 00:43:13,759 --> 00:43:15,126 he told US teachers he was headed here 810 00:43:15,160 --> 00:43:16,628 and invited US to come with him, 811 00:43:16,662 --> 00:43:18,263 and I knew you were gonna be a little too busy 812 00:43:18,296 --> 00:43:20,098 to pick up your boys. 813 00:43:20,131 --> 00:43:21,366 - Thank you so much. 814 00:43:22,433 --> 00:43:23,902 - Is Joe okay? 815 00:43:23,935 --> 00:43:25,671 - Oh, you know your brother. 816 00:43:25,704 --> 00:43:26,972 Little Joe is just playing a game 817 00:43:27,005 --> 00:43:28,707 of hide and seek with everyone. 818 00:43:29,574 --> 00:43:30,709 A very good game. 819 00:43:31,176 --> 00:43:32,744 Don't worry, we''re gonna find him. 820 00:43:32,778 --> 00:43:33,845 - He's dead. 821 00:43:34,379 --> 00:43:36,214 - Hey, don't say that. 822 00:43:36,247 --> 00:43:37,248 Your brother is not dead. 823 00:43:37,282 --> 00:43:38,283 - He is so. 824 00:43:38,316 --> 00:43:39,517 - It's not funny, okay. 825 00:43:39,550 --> 00:43:40,852 I don't wanna hear you say such a thing. 826 00:43:40,886 --> 00:43:42,353 - Okay. 827 00:43:42,387 --> 00:43:44,723 - I did not realize there was gonna be so much activity 828 00:43:44,756 --> 00:43:46,725 so if you'd like, I'll take the boys to my place 829 00:43:46,758 --> 00:43:47,993 until things quiet down. 830 00:43:48,026 --> 00:43:49,060 - That would be wonderful. 831 00:43:49,094 --> 00:43:49,861 You sure you don't mind? 832 00:43:49,895 --> 00:43:51,296 - Not at all. 833 00:43:51,329 --> 00:43:52,764 - Okay, guys, you wanna go to miss Emma Jo's place 834 00:43:52,798 --> 00:43:53,765 for a little while? 835 00:43:53,799 --> 00:43:55,566 - No, I wanna stay with you. 836 00:43:55,600 --> 00:43:57,635 - Does she have video games? 837 00:43:57,669 --> 00:44:00,872 - Yes, I do for when my grandkids visit. 838 00:44:00,906 --> 00:44:02,173 - All right! 839 00:44:03,574 --> 00:44:04,475 - You just be a good boy and go 840 00:44:04,509 --> 00:44:06,277 take care of your brother, okay? 841 00:44:06,311 --> 00:44:07,512 I love you. 842 00:44:09,147 --> 00:44:11,582 You, too, you little knucklehead. (Laughter) 843 00:44:11,616 --> 00:44:12,818 - [Emma Jo] Come on. 844 00:44:13,651 --> 00:44:15,386 - I'll call you as soon as I know something. 845 00:44:21,492 --> 00:44:23,261 Gold dust command, this is 4-0-1. 846 00:44:23,729 --> 00:44:25,130 - [Voiceover] Go ahead, 4-0-1. 847 00:44:25,163 --> 00:44:27,298 - We've cleared all the houses here on gold dust trail. 848 00:44:27,332 --> 00:44:28,834 Awaiting further instructions. 849 00:44:28,867 --> 00:44:31,837 - Roger, 4-0-1, have your men head north across the street. 850 00:44:31,870 --> 00:44:33,504 Let's clear the pine grove all the way 851 00:44:33,538 --> 00:44:35,073 up to the ward property, over. 852 00:44:37,442 --> 00:44:39,811 - That's the last of the houses. 853 00:44:39,845 --> 00:44:42,147 Chopper's gonna check the swamp to the west. 854 00:44:42,180 --> 00:44:43,448 Nothing yet. 855 00:44:43,982 --> 00:44:47,185 - We got additional personnel (mumbles) Atv. 856 00:44:47,218 --> 00:44:48,453 - That'll help. 857 00:44:52,690 --> 00:44:53,925 - Hold on a second. 858 00:45:01,399 --> 00:45:02,734 Hey, where you been? 859 00:45:04,369 --> 00:45:05,737 - Out looking. 860 00:45:05,771 --> 00:45:07,372 - Yeah, I understand what you're feeling, Randy, 861 00:45:07,405 --> 00:45:08,740 but I'm gonna need you here. 862 00:45:09,574 --> 00:45:10,909 You got information we that might need. 863 00:45:10,942 --> 00:45:12,043 It could be crucial. 864 00:45:13,011 --> 00:45:13,912 - Okay. 865 00:45:15,080 --> 00:45:16,381 - You okay? 866 00:45:16,414 --> 00:45:17,315 - Fine. 867 00:45:18,884 --> 00:45:20,085 - All right, listen to me. 868 00:45:22,420 --> 00:45:24,455 I'm gonna need you to buck up, son. 869 00:45:25,590 --> 00:45:26,591 - Buck up? 870 00:45:28,126 --> 00:45:29,828 How do I do that, Tony? 871 00:45:31,096 --> 00:45:32,964 My head is filled with all these images. 872 00:45:33,531 --> 00:45:37,068 My son floating face-down in a pond, 873 00:45:38,569 --> 00:45:40,338 suffocating at the bottom of a well, 874 00:45:40,872 --> 00:45:42,240 calling to me for help. 875 00:45:42,874 --> 00:45:43,809 I'm not there. 876 00:45:43,842 --> 00:45:45,343 - I get it. Randy, I do. 877 00:45:46,511 --> 00:45:48,113 But if these people think you've given up, 878 00:45:48,146 --> 00:45:49,547 they might just do the same thing. 879 00:45:50,448 --> 00:45:52,183 They need you to be strong right now. 880 00:45:52,217 --> 00:45:54,419 Your son needs you to be strong, you hear me? 881 00:45:54,452 --> 00:45:57,856 Even if you gotta fake it, you gotta show that you got hope. 882 00:45:58,523 --> 00:45:59,757 Hell, man, we still got several hours 883 00:45:59,791 --> 00:46:00,959 of good sunlight left. 884 00:46:00,992 --> 00:46:03,661 We got a good shot at finding your boy. 885 00:46:06,164 --> 00:46:07,132 - I hear you, Tony. 886 00:46:07,732 --> 00:46:08,867 Thanks. 887 00:46:10,135 --> 00:46:11,736 Good man, let's go. 888 00:46:22,313 --> 00:46:23,548 - Your doctor would kill you 889 00:46:23,581 --> 00:46:25,851 if he saw you walking on that torn achilles. 890 00:46:26,451 --> 00:46:27,618 - How is she holding up? 891 00:46:29,487 --> 00:46:30,621 - See for yourself. 892 00:46:33,825 --> 00:46:34,926 - I thought she'd be a wreck. 893 00:46:35,726 --> 00:46:37,095 - You coached her in softball. 894 00:46:37,128 --> 00:46:38,897 You know how tough she is. 895 00:46:45,070 --> 00:46:46,504 - I'm so glad you're here. 896 00:46:46,537 --> 00:46:47,873 - I come bringing good news. 897 00:46:48,840 --> 00:46:51,042 We've got reporters from channel six and 11 898 00:46:51,076 --> 00:46:52,911 on their way here now, 899 00:46:52,944 --> 00:46:54,545 and they're bringing their helicopters. 900 00:46:55,546 --> 00:46:56,915 - We're gonna be on the news? 901 00:46:56,948 --> 00:46:58,249 - It's a good thing, 902 00:46:58,283 --> 00:46:59,851 more eyes in the sky. 903 00:46:59,885 --> 00:47:01,019 The more we put the word out, 904 00:47:01,052 --> 00:47:02,387 the more people will keep an eye open. 905 00:47:03,088 --> 00:47:04,155 - I know you're right. 906 00:47:04,189 --> 00:47:05,523 It's wonderful. Thank you. 907 00:47:06,457 --> 00:47:08,359 Oh, I just feel like such a terrible mom. 908 00:47:08,393 --> 00:47:10,361 - Nothing could be further from the truth, 909 00:47:10,395 --> 00:47:11,963 and everybody here knows that. 910 00:47:15,266 --> 00:47:16,401 - Thank you. 911 00:47:26,011 --> 00:47:27,112 - I told you there must be 912 00:47:27,145 --> 00:47:28,379 a couple of hundred people out here. 913 00:47:31,682 --> 00:47:33,218 - Let US off here. 914 00:47:36,287 --> 00:47:38,323 - I'll see if there's anything I can do up at the house. 915 00:47:39,090 --> 00:47:40,825 Please be careful. 916 00:47:40,858 --> 00:47:41,792 - Okay. 917 00:47:49,434 --> 00:47:51,569 - Sir, can we give you a hand? 918 00:47:51,602 --> 00:47:55,540 - Sure, just checking for signs the boy mighta fallen in, 919 00:47:55,573 --> 00:47:57,142 footprints, that kinda thing. 920 00:47:57,175 --> 00:47:58,643 - How's it going so far? 921 00:47:58,676 --> 00:48:00,645 - I'm concerned that we haven't found him yet. 922 00:48:00,678 --> 00:48:02,047 When a child this age goes missing, 923 00:48:02,080 --> 00:48:04,382 the first three hours are crucial. 924 00:48:05,250 --> 00:48:08,586 The odds of finding him alive after that drop considerably. 925 00:48:09,820 --> 00:48:11,522 - How many hours has he been missing? 926 00:48:13,558 --> 00:48:15,026 - Over four. 927 00:48:15,060 --> 00:48:17,628 I hate to say this but with all the ponds, the streams, 928 00:48:17,662 --> 00:48:20,131 the swamps, and old Wells we got around here, 929 00:48:21,799 --> 00:48:24,369 I got a bad feeling that he's laying 930 00:48:24,402 --> 00:48:26,071 on the bottom of one of 'em. 931 00:48:38,449 --> 00:48:39,850 - You holding up? 932 00:48:42,220 --> 00:48:44,990 - Just thinking about the coyote dens I spotted 933 00:48:45,023 --> 00:48:46,958 in the woods a couple of weeks back, 934 00:48:47,625 --> 00:48:51,296 rattlesnakes, cotton mouths, scorpions, everything else. 935 00:48:52,230 --> 00:48:53,965 I used to think this place was so beautiful, 936 00:48:55,433 --> 00:48:56,667 god's country. 937 00:48:58,836 --> 00:49:00,505 It doesn't feel that way today. 938 00:49:03,874 --> 00:49:05,943 Hey, tiger, how you doing, buddy? 939 00:49:06,711 --> 00:49:08,146 - Joe get along with your dog? 940 00:49:08,546 --> 00:49:13,284 - Yeah, well, not as well as with Cleo, our other dog. 941 00:49:13,318 --> 00:49:15,253 Well, not our other dog. 942 00:49:15,286 --> 00:49:17,188 We're keeping her for a friend. 943 00:49:17,222 --> 00:49:18,589 I was supposed to take her to the pound, 944 00:49:18,623 --> 00:49:20,791 but Joe and that dog get along so well, 945 00:49:20,825 --> 00:49:22,593 I don't think i'm gonna be able to. 946 00:49:23,361 --> 00:49:24,629 - Where's the dog now? 947 00:49:27,298 --> 00:49:30,335 - Come to think of it, I haven't seen the dog 948 00:49:30,368 --> 00:49:31,536 since Joe disappeared, 949 00:49:31,569 --> 00:49:33,304 and she was with him right before he did. 950 00:49:33,338 --> 00:49:34,539 You think the dog is with him? 951 00:49:34,572 --> 00:49:35,940 - It's a possibility. 952 00:49:41,179 --> 00:49:42,847 - Command to all units, be advised that subject 953 00:49:42,880 --> 00:49:46,251 was last seen with a medium-sized black dog, 954 00:49:46,284 --> 00:49:49,320 labrador mix, answers to the name of Cleo. 955 00:49:49,354 --> 00:49:51,489 That's Charles, Lincoln, Edward, ocean. 956 00:49:52,223 --> 00:49:53,758 If you see the subject or the dog, 957 00:49:53,791 --> 00:49:56,194 report to the command post immediately, out. 958 00:49:56,861 --> 00:49:58,429 Deputy, check with that dog's previous owner, 959 00:49:58,463 --> 00:49:59,497 and make sure he hasn't wandered 960 00:49:59,530 --> 00:50:00,898 on back home, all right? 961 00:50:07,605 --> 00:50:08,939 - [Bud] Watch your footing. 962 00:50:08,973 --> 00:50:10,575 We got four or five groups already out there, 963 00:50:10,608 --> 00:50:12,210 and they're headed back up this way. 964 00:50:12,243 --> 00:50:15,480 We're gonna start going from oak grove road, 965 00:50:15,513 --> 00:50:18,549 and clear all the way up to the area of the northwest. 966 00:50:18,583 --> 00:50:20,751 A team searched that area a couple of hours ago. 967 00:50:20,785 --> 00:50:22,920 There's a thousand places for him to hide. 968 00:50:22,953 --> 00:50:24,955 He could have easily been missed. 969 00:50:24,989 --> 00:50:26,824 Report in every 20 minutes. 970 00:50:26,857 --> 00:50:28,093 Good luck. 971 00:50:43,708 --> 00:50:46,711 - Hey, hey, can we join you, me and my daddy? 972 00:50:48,846 --> 00:50:50,014 - Is he up to it? 973 00:50:50,047 --> 00:50:52,283 - Oh, yeah, he'll walk you in the ground. 974 00:50:52,317 --> 00:50:55,186 - Sure, everybody spread out about five feet, 975 00:50:55,220 --> 00:50:56,654 and start combing the area. 976 00:50:56,687 --> 00:50:57,655 - Okay. 977 00:51:03,328 --> 00:51:06,897 (Phone rings) 978 00:51:08,233 --> 00:51:09,300 - Hello. 979 00:51:09,334 --> 00:51:10,235 - [Voiceover] Mary. 980 00:51:10,268 --> 00:51:11,702 - Oh, hi, Sally. 981 00:51:11,736 --> 00:51:13,838 - [Voiceover] I just called to see if there's any word. 982 00:51:13,871 --> 00:51:15,306 - Not yet, I'm afraid. 983 00:51:15,840 --> 00:51:17,041 - [Voiceover] Ijust wanted to let you know we have 984 00:51:17,074 --> 00:51:18,976 a huge prayer chain going for little Joe. 985 00:51:19,009 --> 00:51:21,812 I think every church in the state has one going. 986 00:51:21,846 --> 00:51:24,449 - That's, that's just -- 987 00:51:25,883 --> 00:51:27,252 - [voiceover] Are you okay? 988 00:51:28,419 --> 00:51:29,820 - I just don't think -- 989 00:51:31,088 --> 00:51:34,091 oh, I guess my brain isn't functioning properly. 990 00:51:37,695 --> 00:51:40,598 I read something recently about possums 991 00:51:40,631 --> 00:51:43,434 and the way they play dead when they feel threatened. 992 00:51:43,834 --> 00:51:44,969 - [Voiceover] Oh? 993 00:51:45,002 --> 00:51:46,837 - Well, they don't really play dead at all. 994 00:51:46,871 --> 00:51:50,275 Their little brains just freeze up with fear 995 00:51:50,308 --> 00:51:51,776 and they shut down. 996 00:51:52,777 --> 00:51:53,978 - [Voiceover] Oh. 997 00:51:54,011 --> 00:51:55,413 - I think that's how I feel right now. 998 00:51:56,046 --> 00:51:57,215 - [Voiceover] You just hang in there, Mary, 999 00:51:57,248 --> 00:51:58,716 and just try to feel all the love and support 1000 00:51:58,749 --> 00:52:00,451 that's coming your way, okay? 1001 00:52:01,752 --> 00:52:03,188 - Thank you. 1002 00:52:14,732 --> 00:52:16,434 - Hey, Chester, we went ahead and cleared out an area 1003 00:52:16,467 --> 00:52:17,702 for your media vehicles. 1004 00:52:17,735 --> 00:52:19,036 - Thank you, sheriff. 1005 00:52:19,069 --> 00:52:20,238 I've got another question. 1006 00:52:20,271 --> 00:52:22,740 I noticed some of your k9 units are here. 1007 00:52:22,773 --> 00:52:24,509 I'm told none of the dogs are in the field. 1008 00:52:24,542 --> 00:52:25,710 - Yes, sir, that's correct. 1009 00:52:25,743 --> 00:52:26,977 - Why is that? 1010 00:52:27,011 --> 00:52:29,847 - It's not like you see in the movies, Chester. 1011 00:52:29,880 --> 00:52:31,849 Police dogs aren't scent-specific. 1012 00:52:31,882 --> 00:52:33,484 They can't just pick up one person's scent 1013 00:52:33,518 --> 00:52:35,052 and track it in a crowd. 1014 00:52:35,085 --> 00:52:36,521 With all the searchers we got in the field, 1015 00:52:36,554 --> 00:52:38,623 it's just a waste of time to deploy 'em. 1016 00:52:38,656 --> 00:52:40,625 - I see. That's a real shame. 1017 00:52:41,091 --> 00:52:45,263 - What about that woman up in polk county, Tracy sosha. 1018 00:52:45,296 --> 00:52:47,432 - I know her but, I mean, 1019 00:52:47,465 --> 00:52:49,734 my k9 officers doubt her dogs 1020 00:52:49,767 --> 00:52:52,069 can do anything our dogs can't. 1021 00:52:52,102 --> 00:52:53,838 - Don't you think it's worth a try? 1022 00:52:53,871 --> 00:52:56,641 I mean it might make christal feel that more is being done, 1023 00:52:56,674 --> 00:52:58,108 if you understand. 1024 00:52:58,142 --> 00:53:00,778 - If you think it'll help, I'll be happy to give her a call. 1025 00:53:02,380 --> 00:53:04,048 - The media has arrived. 1026 00:53:11,121 --> 00:53:13,324 - Chester Gibson, thank you so much for coming. 1027 00:53:13,358 --> 00:53:14,959 - It's our pleasure, Mr. Gibson. 1028 00:53:14,992 --> 00:53:16,193 I just hope we can help. 1029 00:53:16,227 --> 00:53:17,462 Where can we set up? 1030 00:53:17,495 --> 00:53:19,930 - The sheriff has got a place right up here. 1031 00:53:22,600 --> 00:53:24,502 The command post is right up here. 1032 00:53:24,535 --> 00:53:27,472 You can get a briefing from chief Thomas of fire rescue, 1033 00:53:27,505 --> 00:53:29,407 and sheriff Reeves, 1034 00:53:29,440 --> 00:53:31,141 and I'll see if the family is up to 1035 00:53:31,175 --> 00:53:32,710 granting an interview as well. 1036 00:53:32,743 --> 00:53:34,979 - Oh, good, I'd like to do that as soon as I can. 1037 00:53:35,012 --> 00:53:36,281 - Of course. 1038 00:53:37,282 --> 00:53:38,649 - [Voiceover] Hey, Joe! 1039 00:53:42,052 --> 00:53:43,153 - [Voiceover] Joe! 1040 00:53:52,663 --> 00:53:53,831 - [Voiceover] Joe! 1041 00:54:04,942 --> 00:54:06,143 - What you thinking, daddy? 1042 00:54:09,547 --> 00:54:11,215 - I'm thinking we oughta head this way. 1043 00:54:13,884 --> 00:54:15,553 - These guys are moving too slow. 1044 00:54:15,586 --> 00:54:17,888 I think we can do better on our own. 1045 00:54:17,922 --> 00:54:19,390 - Let's go. 1046 00:54:25,496 --> 00:54:27,498 - Currently, we have eight search teams in the field, 1047 00:54:27,532 --> 00:54:29,334 plus numerous officers on atvs. 1048 00:54:30,100 --> 00:54:31,336 In fact, we have so many searchers, 1049 00:54:31,369 --> 00:54:33,237 the American red cross set up an aid station 1050 00:54:33,270 --> 00:54:35,205 to provide food and water for everybody. 1051 00:54:35,239 --> 00:54:37,007 - It also looks like you have a large number 1052 00:54:37,041 --> 00:54:38,643 of community volunteers. 1053 00:54:38,676 --> 00:54:41,679 Is it common that so many people will turn out like this 1054 00:54:41,712 --> 00:54:44,382 to help look for a missing child? 1055 00:54:44,415 --> 00:54:45,850 - No. 1056 00:54:47,652 --> 00:54:49,687 No, I've never seen anything like it before in my life. 1057 00:54:50,855 --> 00:54:52,557 As a professional, i'm concerned about the number 1058 00:54:52,590 --> 00:54:54,625 of untrained searchers in the field, 1059 00:54:54,659 --> 00:54:56,927 but as a human being, 1060 00:55:01,699 --> 00:55:03,601 as a human being, it kinda restores your faith 1061 00:55:03,634 --> 00:55:05,970 in the goodness of people, if you know what I mean. 1062 00:55:06,737 --> 00:55:07,805 That's all, thank you. 1063 00:55:09,907 --> 00:55:11,041 - Yeah, I got it. 1064 00:55:46,444 --> 00:55:51,315 (Dramatic music) 1065 00:57:10,327 --> 00:57:13,097 - [Voiceover] I don't want you working in the store, Joe. 1066 00:57:13,130 --> 00:57:14,765 You're not in class. 1067 00:57:14,799 --> 00:57:16,066 I want you to be studying 1068 00:57:16,100 --> 00:57:18,235 or socializing with your classmates. 1069 00:57:18,268 --> 00:57:20,337 - I just thought Danny could use a hand today. 1070 00:57:20,370 --> 00:57:22,607 I could always use the extra money. 1071 00:57:22,640 --> 00:57:24,809 - Don't worry about the money. 1072 00:57:24,842 --> 00:57:26,310 There'll be plenty of time later 1073 00:57:26,343 --> 00:57:28,112 to worry about the money, believe me. 1074 00:57:28,846 --> 00:57:30,447 - I just don't wanna be a burden on the family. 1075 00:57:31,248 --> 00:57:32,449 - You're not. 1076 00:57:33,217 --> 00:57:35,152 Sylvia and I are very proud of you, Joe. 1077 00:57:35,185 --> 00:57:37,054 We want you to enjoy these years. 1078 00:57:37,087 --> 00:57:39,790 You worked the entire time you was in high school, remember? 1079 00:57:40,691 --> 00:57:41,726 - Thank you. 1080 00:57:46,797 --> 00:57:48,465 - Where are you, Joe? 1081 00:57:52,637 --> 00:57:53,738 - What's that, daddy? 1082 00:57:54,705 --> 00:57:56,173 - Nothing. 1083 00:57:58,475 --> 00:58:00,945 - [Voiceover] I appreciate (Mumbles), little brother. 1084 00:58:01,679 --> 00:58:03,047 I gotta get. 1085 00:58:03,080 --> 00:58:04,682 Lockheed doesn't like their supervisors to be late. 1086 00:58:05,516 --> 00:58:08,052 - Say, they're not really gonna let you build planes 1087 00:58:08,085 --> 00:58:09,920 people are gonna fly in, are they? 1088 00:58:09,954 --> 00:58:11,455 - You rascal. 1089 00:58:12,422 --> 00:58:14,692 - All right, what you got, huh, huh? 1090 00:58:16,694 --> 00:58:18,763 - Who's the old man now, boy? 1091 00:58:20,097 --> 00:58:21,298 I'll see you in the morning. 1092 00:58:21,331 --> 00:58:23,100 - All right, see you at home. 1093 00:58:26,503 --> 00:58:27,772 - [Voiceover] See you, ed. 1094 00:58:30,240 --> 00:58:31,642 - [Voiceover] Get in the car! 1095 00:58:31,676 --> 00:58:32,810 All right, let's go! 1096 00:58:34,579 --> 00:58:37,481 (Tires squeal) 1097 00:58:42,252 --> 00:58:44,589 - You're thinking about your little brother, aren't you? 1098 00:58:45,189 --> 00:58:46,290 - Maybe a little. 1099 00:58:47,391 --> 00:58:48,726 A little. 1100 00:58:51,295 --> 00:58:54,331 There's always also thinking about where I'd be 1101 00:58:54,364 --> 00:58:56,667 if I was a boy, where I'd go. 1102 00:58:57,201 --> 00:59:00,137 When I was little, I used to play back there, 1103 00:59:00,170 --> 00:59:03,340 around there where four farms come together. 1104 00:59:04,975 --> 00:59:06,443 That was a lifetime ago, though. 1105 00:59:07,812 --> 00:59:10,380 - It hasn't changed that much, let's go check it out. 1106 00:59:10,414 --> 00:59:11,782 - All right, let's go. 1107 00:59:16,987 --> 00:59:18,723 - Copy, stand by. 1108 00:59:18,756 --> 00:59:20,324 - [Voiceover] Copy that, standing by. 1109 00:59:22,627 --> 00:59:23,761 - The team has found some marks 1110 00:59:23,794 --> 00:59:25,863 at the edge of a pond in area four. 1111 00:59:25,896 --> 00:59:27,898 The locals call it grace lake. 1112 00:59:28,565 --> 00:59:30,601 - That area was searched earlier. 1113 00:59:30,635 --> 00:59:31,969 They reported nothing. 1114 00:59:32,469 --> 00:59:34,404 - It's possible the previous team made the marks. 1115 00:59:34,438 --> 00:59:36,373 - Or they missed them. 1116 00:59:36,406 --> 00:59:37,908 I have a dive team ready to go. 1117 00:59:40,277 --> 00:59:42,079 - It's the first lead we've had all day. 1118 00:59:42,112 --> 00:59:43,280 Go ahead and deploy 'em. 1119 00:59:43,313 --> 00:59:44,915 We better do it while it's still light. 1120 00:59:45,549 --> 00:59:48,686 - Bud, be discreet. 1121 00:59:49,586 --> 00:59:50,821 Have 'em access the pond from the side 1122 00:59:50,855 --> 00:59:53,157 and use a secure radio channel. 1123 00:59:53,190 --> 00:59:55,826 If they find out that we're dragging the pond -- 1124 00:59:58,428 --> 01:00:01,131 - sheriff, the chopper needs to return to base to refuel. 1125 01:00:01,165 --> 01:00:02,599 - Send 'em. 1126 01:00:02,633 --> 01:00:03,734 - My station has given me clearance for our chopper 1127 01:00:03,768 --> 01:00:05,269 to assist in the search. 1128 01:00:05,302 --> 01:00:08,338 - There you go, sheriff, now you got another helicopter. 1129 01:00:08,372 --> 01:00:09,940 - I'm gonna need to get a deputy on board 1130 01:00:09,974 --> 01:00:11,676 to coordinate the search. 1131 01:00:11,709 --> 01:00:14,378 Bert, you know the area. 1132 01:00:14,411 --> 01:00:15,545 - You want me to cram myself 1133 01:00:15,579 --> 01:00:17,314 in one of those flying contraptions? 1134 01:00:17,347 --> 01:00:18,916 - [Chester] It's for a good cause. 1135 01:00:18,949 --> 01:00:20,517 - I guess you got a point. 1136 01:00:20,550 --> 01:00:22,753 I hope that thing's got a barf bag. 1137 01:00:46,143 --> 01:00:47,678 - Be careful what you shoot out there. 1138 01:00:47,712 --> 01:00:49,313 I've been on almost a dozen of these searches, 1139 01:00:49,346 --> 01:00:51,682 and they never have a happy ending. 1140 01:00:51,716 --> 01:00:53,417 - Got it, no close-ups of a two-year-old 1141 01:00:53,450 --> 01:00:55,619 floating face-down on the 5:00. 1142 01:00:55,652 --> 01:00:56,987 - At least no close-ups. 1143 01:00:59,556 --> 01:01:01,859 - Hey, I'm Jack graves. 1144 01:01:01,892 --> 01:01:03,660 - Sergeant deputy Bert Smith, 1145 01:01:03,694 --> 01:01:05,963 carroll county sheriff's department. 1146 01:01:05,996 --> 01:01:07,832 You keep this thing nice and level, 1147 01:01:07,865 --> 01:01:09,800 and you and I'll get along just fine. 1148 01:01:24,114 --> 01:01:25,415 - [Voiceover] Watch that hook! 1149 01:01:25,449 --> 01:01:27,718 - [Voiceover] Got it. 1150 01:01:27,752 --> 01:01:29,186 - [Voiceover] All right, let's dive. 1151 01:01:43,901 --> 01:01:47,304 - Bud, we only got about an hour of light left. 1152 01:01:47,337 --> 01:01:48,605 Let's recall a couple of teams 1153 01:01:48,638 --> 01:01:50,540 and get 'em equipped for night ops. 1154 01:01:51,575 --> 01:01:55,112 - Team two and team five, return to gold dust command. 1155 01:01:55,145 --> 01:01:57,547 - [Voiceover] Repeat, return to gold dust command. 1156 01:01:58,749 --> 01:01:59,917 - I don't understand. 1157 01:01:59,950 --> 01:02:01,385 Why are they recalling the search teams? 1158 01:02:01,418 --> 01:02:03,020 They haven't even found him yet. 1159 01:02:03,053 --> 01:02:04,421 - Don't worry, it's routine. 1160 01:02:04,454 --> 01:02:05,689 They'll be re-deployed. 1161 01:02:06,490 --> 01:02:09,059 - I am worried. I'm worried to death. 1162 01:02:09,093 --> 01:02:11,028 Why can't they find him with all these people? 1163 01:02:11,762 --> 01:02:13,263 My little boy is about to be out in the dark 1164 01:02:13,297 --> 01:02:15,065 without his momma and -- 1165 01:02:37,087 --> 01:02:38,789 - You think he could be in there? 1166 01:02:38,823 --> 01:02:41,058 - When I was a kid, I played in these woods. 1167 01:02:42,292 --> 01:02:43,693 - How could he have gotten past this fence? 1168 01:02:43,727 --> 01:02:45,562 This bottom wire's electrified. 1169 01:02:45,595 --> 01:02:47,064 Why would he have even tried? 1170 01:02:48,698 --> 01:02:50,200 - We've been looking in places that have already 1171 01:02:50,234 --> 01:02:52,102 been searched since we got here. 1172 01:02:52,803 --> 01:02:54,204 Nobody's looking in there. 1173 01:02:54,238 --> 01:02:55,772 - Yeah, for a reason. 1174 01:02:57,942 --> 01:02:59,343 - [Ed] Yeah, well. 1175 01:03:00,811 --> 01:03:02,446 - Hell, it's worth a try. 1176 01:03:03,713 --> 01:03:05,349 Keep it spread out while I get in there, okay? 1177 01:03:05,382 --> 01:03:06,583 - [Teddy] All right. 1178 01:03:09,453 --> 01:03:10,587 - [Tony] Christal. 1179 01:03:11,455 --> 01:03:13,790 This is Tracy sargent, her dog cinco. 1180 01:03:13,824 --> 01:03:15,059 - Thank you for coming. 1181 01:03:15,292 --> 01:03:17,027 Miss sargent figures our best shot here is 1182 01:03:17,061 --> 01:03:20,130 to bring cinco in to where Joe's scent is the freshest, 1183 01:03:20,164 --> 01:03:22,166 namely his room, if that's okay. 1184 01:03:22,199 --> 01:03:23,400 - Of course. 1185 01:03:23,433 --> 01:03:24,835 - [Tony] Good luck. 1186 01:03:33,277 --> 01:03:34,011 - [Tracy] Check it. 1187 01:03:39,416 --> 01:03:40,250 Check it. 1188 01:03:41,018 --> 01:03:42,686 (Objects fall to floor) 1189 01:03:52,496 --> 01:03:53,563 Very good. 1190 01:03:58,068 --> 01:03:59,069 - (Giggles) 1191 01:03:59,103 --> 01:04:01,771 - Mommy, look, mommy, look! 1192 01:04:03,407 --> 01:04:04,374 - Joe. 1193 01:04:05,409 --> 01:04:06,710 - (Mumbles) 1194 01:04:07,011 --> 01:04:07,878 - Good job. 1195 01:04:07,912 --> 01:04:09,779 How about we (mumbles)? 1196 01:04:10,280 --> 01:04:11,548 - Yeah. 1197 01:04:11,581 --> 01:04:13,150 - Yeah, that's a good idea. 1198 01:04:14,618 --> 01:04:15,685 - Yep. 1199 01:04:15,719 --> 01:04:17,187 - Oh, Joe! 1200 01:04:17,221 --> 01:04:18,588 - I'm okay! 1201 01:04:18,622 --> 01:04:21,926 - (Laughs) You're okay, come here to me, you rascal. 1202 01:04:22,492 --> 01:04:26,997 - Oh! Oh! I think it's time 1203 01:04:27,031 --> 01:04:29,099 for tickle war, oh! 1204 01:04:30,034 --> 01:04:32,269 (Laughs) 1205 01:04:32,302 --> 01:04:36,673 - Are you ticklish right there? (Laughter) 1206 01:04:38,675 --> 01:04:41,345 (Christal cries) 1207 01:04:43,180 --> 01:04:43,813 - [Tracy] Check it. 1208 01:04:43,847 --> 01:04:44,614 (Christal cries) 1209 01:04:46,550 --> 01:04:47,417 - [Tracy] Check it. 1210 01:04:50,787 --> 01:04:51,855 Very good. 1211 01:04:53,457 --> 01:04:55,892 (Christal cries) 1212 01:05:00,397 --> 01:05:03,867 (Christal cries) 1213 01:05:20,951 --> 01:05:23,320 - I don't know if christal can take much more. 1214 01:05:25,289 --> 01:05:26,856 I feel it will kill her if I tell her 1215 01:05:26,890 --> 01:05:28,192 what I think I have to. 1216 01:05:29,293 --> 01:05:30,760 - I understand. 1217 01:05:30,794 --> 01:05:33,397 - I asked sheriff Reeves that if worse comes to worse, 1218 01:05:34,631 --> 01:05:37,067 if they find Joe and he's -- 1219 01:05:39,369 --> 01:05:42,572 that I be the one to bring that news to christal and Randy. 1220 01:05:44,241 --> 01:05:47,411 For some reason, I think that that time is coming very soon. 1221 01:05:49,479 --> 01:05:50,814 I just feel it. 1222 01:05:57,421 --> 01:05:59,156 - Randy, any news yet? 1223 01:05:59,189 --> 01:06:00,824 - Not right yet, momma. 1224 01:06:05,529 --> 01:06:07,897 - Look, it's your dad. 1225 01:06:19,809 --> 01:06:20,977 - What's wrong? 1226 01:06:22,279 --> 01:06:24,048 - I'm gonna get the pumps 1227 01:06:24,081 --> 01:06:26,750 and start dragging those pits by our pond. 1228 01:06:26,783 --> 01:06:28,185 - But I checked them. 1229 01:06:28,218 --> 01:06:29,819 - So did I. It don't matter. 1230 01:06:29,853 --> 01:06:31,055 He could have fallen in and got trapped 1231 01:06:31,088 --> 01:06:33,423 underneath the surface and never left a trace. 1232 01:06:34,991 --> 01:06:37,894 Most likely, he was headed over to our place, 1233 01:06:37,927 --> 01:06:39,296 and we know he never made it, 1234 01:06:39,329 --> 01:06:44,000 and those pits are on the way. 1235 01:07:27,744 --> 01:07:28,778 - Daddy! 1236 01:07:32,449 --> 01:07:33,717 - Yeah! 1237 01:07:33,750 --> 01:07:35,919 - Found a coyote's den but it's abandoned. 1238 01:07:37,354 --> 01:07:38,388 You okay? 1239 01:07:38,988 --> 01:07:40,124 - Fine. 1240 01:07:40,157 --> 01:07:41,591 - We been at this a while now. 1241 01:07:41,625 --> 01:07:42,959 What say we head on back. 1242 01:07:42,992 --> 01:07:44,961 I don't want you to overdo it in here. 1243 01:07:46,263 --> 01:07:48,132 - [Ed] Let's just go another 10 feet or so. 1244 01:07:51,168 --> 01:07:53,002 - Okay, go easy. 1245 01:08:01,745 --> 01:08:02,712 - [Ed] Sylvia. 1246 01:08:04,948 --> 01:08:06,049 How is he? 1247 01:08:06,082 --> 01:08:08,318 - I'm waiting to hear from Dr. Paul. 1248 01:08:08,352 --> 01:08:10,954 All they've told me is that he was in a car crash. 1249 01:08:12,389 --> 01:08:14,524 Dan said he was running something to the house. 1250 01:08:14,791 --> 01:08:16,793 - Oh, a battery charger. 1251 01:08:16,826 --> 01:08:18,128 I asked him to do it. 1252 01:08:19,429 --> 01:08:20,464 Mm hmm. 1253 01:08:21,231 --> 01:08:22,666 - It's not your fault. 1254 01:08:24,568 --> 01:08:25,535 - Yeah. 1255 01:08:27,737 --> 01:08:30,574 Oh, god, please, lord. 1256 01:08:31,141 --> 01:08:33,310 Let our Joseph be all right, 1257 01:08:33,343 --> 01:08:35,779 if it be thy will, god, bless you. 1258 01:08:39,082 --> 01:08:41,518 - I'm so sorry, but there was nothing that we could do. 1259 01:08:41,551 --> 01:08:43,820 He broke his neck when he was thrown free from the car, 1260 01:08:43,853 --> 01:08:45,522 and he died before they could get him here. 1261 01:08:45,555 --> 01:08:46,956 It was probably instantaneous, 1262 01:08:47,757 --> 01:08:49,826 no suffering if that's any consolation. 1263 01:08:51,295 --> 01:08:55,465 (Sylvia cries) 1264 01:09:02,005 --> 01:09:03,407 - I'm coming for you, Joe. 1265 01:09:04,040 --> 01:09:05,375 I'm coming for you. 1266 01:09:29,132 --> 01:09:30,200 - What's that? 1267 01:09:37,907 --> 01:09:39,276 - It's the dog! 1268 01:09:39,309 --> 01:09:41,311 The black dog, just like the one in the description. 1269 01:09:43,179 --> 01:09:44,914 I lost him. Hang on. 1270 01:09:59,363 --> 01:10:00,430 Anything? 1271 01:10:01,398 --> 01:10:02,732 - I can't see a damn thing. 1272 01:10:02,766 --> 01:10:04,301 I'll call into (mumbles). 1273 01:10:05,068 --> 01:10:06,236 - [Voiceover] Gold dust command, 1274 01:10:06,270 --> 01:10:07,704 we have spotted a black dog in the tree line 1275 01:10:07,737 --> 01:10:10,540 matching the description two miles to the north-northwest 1276 01:10:10,574 --> 01:10:12,075 (mumbles). 1277 01:10:12,709 --> 01:10:14,378 - Copy, two miles north-northwest. 1278 01:10:15,912 --> 01:10:17,647 - You found the dog, that's great. 1279 01:10:17,681 --> 01:10:20,116 - Can I tag along while you tell the family? 1280 01:10:21,285 --> 01:10:23,420 Best hold off on that for a minute (mumbles). 1281 01:10:23,453 --> 01:10:24,621 The dog's gonna stick with the boy 1282 01:10:24,654 --> 01:10:25,855 whether he's alive or dead. 1283 01:10:25,889 --> 01:10:27,424 Let US find out which it is first. 1284 01:10:39,536 --> 01:10:40,837 - I've got something! 1285 01:10:46,376 --> 01:10:48,211 - I got movement in the tree line, 1286 01:10:48,244 --> 01:10:50,079 directly north of our position. 1287 01:10:50,780 --> 01:10:51,915 - [Voiceover] Copy, aerial unit. 1288 01:10:51,948 --> 01:10:53,417 We're converging on your position. 1289 01:11:02,326 --> 01:11:05,194 - I got the boy! He's coming out. 1290 01:11:14,103 --> 01:11:15,705 - That don't look right. 1291 01:11:30,354 --> 01:11:31,855 - [Voiceover] Command, it's a false alarm. 1292 01:11:31,888 --> 01:11:35,058 It was the wrong dog and a couple of boys with a bb gun. 1293 01:11:35,091 --> 01:11:37,293 We'll continue our search pattern. 1294 01:11:37,327 --> 01:11:38,462 - Copy that. 1295 01:11:42,966 --> 01:11:43,767 - (Mumbles) 1296 01:11:44,734 --> 01:11:45,969 - Thanks. 1297 01:11:49,272 --> 01:11:51,675 We should go ahead and recall everybody. 1298 01:11:51,708 --> 01:11:53,843 Give 'em a chance to get back here before dark. 1299 01:11:54,544 --> 01:11:56,780 You know we just lost our best chance of finding that boy. 1300 01:11:57,814 --> 01:11:58,882 - I know that, Tony. 1301 01:12:00,216 --> 01:12:01,451 Once we'ere into night opticals, 1302 01:12:01,485 --> 01:12:02,652 it goes from finding a needle in a haystack, 1303 01:12:02,686 --> 01:12:04,554 to finding a needle in a stack of needles! 1304 01:12:12,128 --> 01:12:13,730 - [Voiceover] (Mumbles) To all teams, 1305 01:12:13,763 --> 01:12:14,998 return to gold dust command 1306 01:12:15,031 --> 01:12:17,667 to await further instructions for night ops. 1307 01:12:17,701 --> 01:12:19,869 Repeat, (mumbles) Of all teams, 1308 01:12:19,903 --> 01:12:22,105 return to gold dust command. 1309 01:12:29,145 --> 01:12:30,614 - [Teddy] Hey, daddy! 1310 01:12:31,915 --> 01:12:34,250 We should head back before it gets too dark in here. 1311 01:12:35,985 --> 01:12:37,153 - Okay. 1312 01:12:40,023 --> 01:12:42,358 Stay where you are. I'll come to you. 1313 01:13:54,297 --> 01:13:56,332 (Dog barks) 1314 01:14:10,547 --> 01:14:11,815 - Joe! 1315 01:14:24,961 --> 01:14:26,730 Teddy! I found him! 1316 01:14:36,640 --> 01:14:39,976 Hey, Joe, I bet you like tractors, don't you? 1317 01:14:40,544 --> 01:14:42,345 Would you like to go ride in one? 1318 01:14:44,814 --> 01:14:46,583 Would you like to go see mommy? 1319 01:14:47,884 --> 01:14:49,285 Come on, come on! 1320 01:14:51,187 --> 01:14:54,223 Oh, thank you, lord, thank you! 1321 01:15:01,430 --> 01:15:02,599 Thank you, lord. 1322 01:15:05,769 --> 01:15:09,472 - Oh! Well, I'll be! (Laughter) 1323 01:15:09,505 --> 01:15:10,707 Hallelujah. 1324 01:15:10,740 --> 01:15:12,642 You want me to carry him outta here? 1325 01:15:13,342 --> 01:15:16,479 Yeah, yeah, that's where we're going. 1326 01:15:36,833 --> 01:15:39,235 - We found him. He's alive. 1327 01:16:07,664 --> 01:16:09,332 - [Voiceover] They found little Joe. 1328 01:16:09,365 --> 01:16:10,734 - [Voiceover] Good job, great work. 1329 01:16:15,271 --> 01:16:17,006 - [Randy] Where is he? 1330 01:16:38,527 --> 01:16:41,464 (Cleo barks) 1331 01:16:52,842 --> 01:16:57,413 (Crowd cheers) 1332 01:17:11,227 --> 01:17:12,495 - [Randy] You okay? 1333 01:17:27,243 --> 01:17:28,311 Thank you! 1334 01:17:50,333 --> 01:17:52,068 - [Joe] Ride pawpaw's bike. 1335 01:17:55,171 --> 01:17:57,073 Ride pawpaw's bike. 1336 01:17:57,106 --> 01:17:59,508 - Oh, no, baby, you can't ride pawpaw's bike right now. 1337 01:17:59,542 --> 01:18:00,810 - [Joe] Ride pawpaw's bike! 1338 01:18:00,844 --> 01:18:02,211 - Oh, no, no, no, no, Joe. 1339 01:18:02,245 --> 01:18:04,714 I'm not letting you go anywhere right now. 1340 01:18:07,984 --> 01:18:12,588 (Applause) (Cheers) 1341 01:18:17,526 --> 01:18:19,963 - Thank you very much. Thank you much. 1342 01:18:24,801 --> 01:18:26,169 Thank you. 1343 01:18:35,178 --> 01:18:38,681 I wanna thank god for watching over our boy today, 1344 01:18:38,714 --> 01:18:42,351 and for ed Walker and his son, Terry. 1345 01:18:42,385 --> 01:18:43,319 - Moo cows! 1346 01:18:43,352 --> 01:18:44,854 - What was that, young man? 1347 01:18:44,888 --> 01:18:46,522 You said something about moo cows? 1348 01:18:46,555 --> 01:18:48,491 - Shoot moo cows. (Laughter) 1349 01:18:48,524 --> 01:18:50,960 - He was trying to shoot the moo cows. 1350 01:18:50,994 --> 01:18:52,461 That's how he got lost. 1351 01:18:54,563 --> 01:18:56,532 She's a really good dog. 1352 01:18:56,565 --> 01:18:58,201 She stayed with him the whole day. 1353 01:18:58,234 --> 01:19:00,369 I guess we can't take her to the pound now, huh? 1354 01:19:01,905 --> 01:19:04,974 - Look out, look out, Joe, for you, all right! 1355 01:19:05,942 --> 01:19:07,510 Fireman Joe! 1356 01:19:32,301 --> 01:19:33,937 (Joe giggles) 1357 01:19:37,173 --> 01:19:39,375 - You guys, this is ed. 1358 01:19:42,445 --> 01:19:44,780 This is his son, Terry. 1359 01:20:07,670 --> 01:20:10,406 - Thank you for finding my brother. 1360 01:20:10,439 --> 01:20:13,442 - You're welcome. You're welcome, buddy, 1361 01:20:13,476 --> 01:20:15,078 both of you. 1362 01:20:36,132 --> 01:20:38,034 - [Voiceover] Have a good night. 1363 01:20:38,067 --> 01:20:39,735 I'll call you tomorrow. 1364 01:20:40,636 --> 01:20:43,739 - [Voiceover] Hey, bud, later, thank you again. 1365 01:21:04,961 --> 01:21:06,963 (Randy sighs) 1366 01:21:13,736 --> 01:21:15,004 - You okay? 1367 01:21:15,905 --> 01:21:17,406 - I can't believe he's back. 1368 01:21:18,674 --> 01:21:20,543 I was convinced we'd lost him, 1369 01:21:20,576 --> 01:21:21,978 that I lost him. 1370 01:21:26,249 --> 01:21:28,851 There's something I wanna tell you, 1371 01:21:29,852 --> 01:21:31,820 that I want to tell him. 1372 01:21:33,522 --> 01:21:34,423 - Okay. 1373 01:21:35,224 --> 01:21:36,459 - Will you prray with me? 1374 01:21:36,492 --> 01:21:37,760 - Of course. 1375 01:21:40,896 --> 01:21:44,067 - Dear lord, thank you for returning Joe to US, 1376 01:21:45,568 --> 01:21:48,671 and for giving me a second chance to be a better father 1377 01:21:50,173 --> 01:21:51,574 and a husband. 1378 01:21:57,981 --> 01:22:02,018 Lord, I feel like you grabbed me and slapped me, 1379 01:22:02,351 --> 01:22:05,921 and showed me what's important in life. 1380 01:22:05,955 --> 01:22:10,693 I promise from now on to put you and my family 1381 01:22:10,726 --> 01:22:13,562 first in my heart and actions, 1382 01:22:14,797 --> 01:22:18,467 and to find a way to somehow give back to all those 1383 01:22:18,501 --> 01:22:20,603 who helped US today. 1384 01:22:21,504 --> 01:22:25,808 I'm so overwhelmed by your love 1385 01:22:25,841 --> 01:22:29,645 and so grateful to you. 1386 01:22:29,678 --> 01:22:32,548 Thank you for giving me a chance to see all that, 1387 01:22:33,816 --> 01:22:38,821 and for giving me such a wonderful family and wife. 1388 01:22:42,425 --> 01:22:44,793 In Jesus' name, amen. 1389 01:22:44,827 --> 01:22:46,162 - Amen. 1390 01:22:48,264 --> 01:22:49,298 I love you. 1391 01:22:50,733 --> 01:22:51,734 - I love you. 1392 01:23:03,112 --> 01:23:06,882 Man, I could use a vacation. 1393 01:23:11,020 --> 01:23:12,088 - You still wanna go? 1394 01:23:13,956 --> 01:23:15,091 - Yeah, don't you? 1395 01:23:16,092 --> 01:23:17,526 - Yes. 1396 01:23:18,827 --> 01:23:20,596 - I suppose we oughta get a good night's sleep first. 1397 01:23:21,864 --> 01:23:23,066 - I don't know about you, 1398 01:23:23,099 --> 01:23:25,468 but I couldn't sleep right now if I tried. 1399 01:23:26,635 --> 01:23:29,172 - Me neither. (Laughter) 1400 01:23:31,707 --> 01:23:33,476 - Well, the Van is still packed. 1401 01:23:43,552 --> 01:23:46,889 - Oh, I'm sorry, Cleo, you can't come with US, girl. 1402 01:23:46,922 --> 01:23:48,691 You're gonna have to stay here. 1403 01:23:48,724 --> 01:23:50,759 Mawmaw and pawpaw will take real good care of you. 1404 01:24:07,676 --> 01:24:10,346 Okay, come on, come on, come on, Cleo! 1405 01:24:35,471 --> 01:24:38,307 (Lyrics) * what would I do if you were gone 1406 01:24:38,341 --> 01:24:40,743 * what would I do if you were 1407 01:24:44,613 --> 01:24:47,883 * I don't wanna be alone 1408 01:24:47,916 --> 01:24:51,520 * I don't wanna face that fear 1409 01:24:54,457 --> 01:24:57,893 * I'm on my knees now 1410 01:25:00,563 --> 01:25:03,532 * don't leave me 1411 01:25:03,566 --> 01:25:06,435 * and I will be the man 1412 01:25:06,469 --> 01:25:09,772 * who puts you first 1413 01:25:09,805 --> 01:25:12,841 * I will be the man to give you 1414 01:25:12,875 --> 01:25:15,944 * all the love you're worth 1415 01:25:15,978 --> 01:25:19,815 * just give me the chance 1416 01:25:19,848 --> 01:25:23,719 * to start again 1417 01:25:23,752 --> 01:25:26,789 * and I will be the man 1418 01:25:26,822 --> 01:25:29,225 * I've never been 1419 01:25:33,095 --> 01:25:36,232 * wasted so much time 1420 01:25:36,265 --> 01:25:40,002 * wanderin' around the line 1421 01:25:42,438 --> 01:25:45,574 * chasin' after life 1422 01:25:45,608 --> 01:25:49,978 * I am lost, I need you to find me 1423 01:25:51,480 --> 01:25:55,083 * on my knees now 1424 01:25:57,620 --> 01:26:00,623 * don't give up on me 1425 01:26:00,656 --> 01:26:03,726 * and I will be the man 1426 01:26:03,759 --> 01:26:06,962 * who puts you first 1427 01:26:06,995 --> 01:26:09,131 * I will be the man 1428 01:26:09,164 --> 01:26:13,302 * to give you all the love you're worth 1429 01:26:13,336 --> 01:26:17,072 * just give me the chance 1430 01:26:17,105 --> 01:26:20,809 * to start again 1431 01:26:20,843 --> 01:26:25,848 * I will be the man I've never been 1432 01:26:26,048 --> 01:26:29,084 * give me one more chance 1433 01:26:29,117 --> 01:26:32,020 * and I won't waste it 1434 01:26:32,054 --> 01:26:34,623 * spend every minute 1435 01:26:34,657 --> 01:26:38,761 * in love with you 1436 01:26:48,136 --> 01:26:51,206 * 'cause I will be the man 1437 01:26:51,240 --> 01:26:54,377 * who puts you first 1438 01:26:54,410 --> 01:26:56,479 * I will be the man 1439 01:26:56,512 --> 01:27:00,783 * to give you all the love you're worth 1440 01:27:00,816 --> 01:27:04,353 * just give me the chance 1441 01:27:04,387 --> 01:27:08,023 * to start again 1442 01:27:08,056 --> 01:27:11,927 * and I will be the man 1443 01:27:13,161 --> 01:27:16,365 * yes, I will be the man 1444 01:27:16,399 --> 01:27:19,568 * who puts you first 1445 01:27:19,602 --> 01:27:21,604 * I will be the man 1446 01:27:21,637 --> 01:27:25,308 * to give you all the love you're worth 1447 01:27:25,874 --> 01:27:29,578 * just give me the chance 1448 01:27:29,612 --> 01:27:32,581 * to start again 1449 01:27:33,749 --> 01:27:36,118 * and I will be the man 1450 01:27:36,585 --> 01:27:39,555 * yes, I will be the man 1451 01:27:40,155 --> 01:27:43,125 * I've never been 1452 01:27:49,565 --> 01:27:52,200 * I will be the man 1453 01:27:57,806 --> 01:28:00,443 (Lyrics) * do you feel you're losing touch 1454 01:28:03,412 --> 01:28:05,814 * (mumbles) So fast 1455 01:28:08,584 --> 01:28:11,854 * you never thought you'd end up here 1456 01:28:13,889 --> 01:28:16,525 * but no point in looking back 1457 01:28:19,395 --> 01:28:22,164 * a familiar voice reminds you 1458 01:28:24,533 --> 01:28:27,503 * just in the Nick of time 1459 01:28:29,438 --> 01:28:31,940 * there's always a light on 1460 01:28:31,974 --> 01:28:34,743 * there's always a way back home 1461 01:28:34,777 --> 01:28:37,045 * there's another morning 1462 01:28:37,746 --> 01:28:40,148 * when the night is gone 1463 01:28:40,182 --> 01:28:42,718 * there's always redemption 1464 01:28:42,751 --> 01:28:45,688 * waiting just around the bend 1465 01:28:45,721 --> 01:28:48,724 * and there's always hope it's gonna 1466 01:28:49,558 --> 01:28:51,159 * find its way home again 1467 01:28:51,193 --> 01:28:53,629 * in the darkest hour 1468 01:28:53,662 --> 01:28:56,365 * hope is gonna shine 1469 01:28:56,399 --> 01:28:57,533 * you got lost 1470 01:28:57,566 --> 01:29:00,035 * but you made your way back home 1471 01:29:03,806 --> 01:29:07,009 * 'cause there's always a light on 1472 01:29:07,843 --> 01:29:10,446 * always a way back home 1473 01:29:10,479 --> 01:29:13,248 * there's another morning 1474 01:29:13,281 --> 01:29:15,751 * when the night is gone 1475 01:29:15,784 --> 01:29:18,387 * there's always redeption 1476 01:29:18,421 --> 01:29:20,989 * waiting just around the bend 1477 01:29:21,023 --> 01:29:23,091 * there's always hope 1478 01:29:23,125 --> 01:29:26,395 * it's gonna find its way home 1479 01:29:26,429 --> 01:29:29,064 * there's always a light on 1480 01:29:29,097 --> 01:29:32,000 * there's always a way back home 1481 01:29:32,034 --> 01:29:35,170 * there's another morning 1482 01:29:35,203 --> 01:29:37,372 * when the night is gone 1483 01:29:37,406 --> 01:29:40,075 * there's always redemption 1484 01:29:40,108 --> 01:29:42,878 * waiting just around the bend 1485 01:29:42,911 --> 01:29:46,849 * there's always hope it's gonna 1486 01:29:46,882 --> 01:29:51,119 * find its way home again 1487 01:29:58,293 --> 01:30:00,696 * there's always a light on 1488 01:30:03,866 --> 01:30:03,932 * gotta find my way back home 99490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.