All language subtitles for The.Stand.at.Paxton.County.2020.1080p.WEBp.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,573 --> 00:00:33,701 41st infantry combat support hospital. 2 00:00:33,742 --> 00:00:36,495 Incoming wounded, we're approaching your position now. 3 00:00:41,750 --> 00:00:44,003 Captain Connelly, the transport has arrived. 4 00:00:47,046 --> 00:00:48,256 Hurry, he's bleeding out. 5 00:00:50,175 --> 00:00:51,385 - Get this thing clamped off. 6 00:00:51,426 --> 00:00:53,387 Major, help me get his shirt off. 7 00:00:53,428 --> 00:00:56,390 - We were on standard patrol, open terrain. 8 00:00:56,431 --> 00:00:58,099 They came out of the trees from the west, 9 00:00:58,141 --> 00:00:59,560 about 160 yards out. 10 00:00:59,601 --> 00:01:01,729 He ran to the front and got hit with an IED. 11 00:01:01,770 --> 00:01:03,146 - All right, we got thoracic abdominal, 12 00:01:03,188 --> 00:01:04,857 pelvic injury. 13 00:01:04,899 --> 00:01:06,233 - I got hit pretty good, huh? 14 00:01:06,274 --> 00:01:07,275 - Prep 10 units of RPCs. 15 00:01:07,317 --> 00:01:08,736 - Hey, buddy, you're gonna be okay. 16 00:01:08,777 --> 00:01:09,570 You're in good hands. 17 00:01:09,611 --> 00:01:11,655 - All right, let's move. 18 00:01:11,697 --> 00:01:13,032 Hey, Rios? 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,992 You didn't have to do all this just to get my number, 20 00:01:15,034 --> 00:01:16,660 you know, you could have just asked. 21 00:01:18,119 --> 00:01:21,456 - I thought this way would be more dramatic, you know? 22 00:01:24,418 --> 00:01:25,669 - Hang in there, Rios. 23 00:01:44,605 --> 00:01:47,274 Today we're here with Russel Ashton 24 00:01:47,315 --> 00:01:50,235 of the United Animal Protection Agency. 25 00:01:50,277 --> 00:01:52,947 We're gonna speak about the major passing 26 00:01:52,988 --> 00:01:55,240 of a recent Title 23. 27 00:01:55,282 --> 00:01:56,742 Good morning, Trent. 28 00:01:56,784 --> 00:01:58,577 We at the UAPA want to enforce the importance 29 00:01:58,619 --> 00:02:01,246 of this title, as it protects animals 30 00:02:01,288 --> 00:02:03,331 from terrible and potentially dangerous situations. 31 00:02:03,373 --> 00:02:05,333 I understand, but what I'm concerned about-- 32 00:02:05,375 --> 00:02:08,796 anybody driving by saying "I saw thin animals," 33 00:02:08,837 --> 00:02:11,298 and that's enough to launch an investigation 34 00:02:11,339 --> 00:02:12,674 on any rancher's herd. 35 00:02:12,716 --> 00:02:14,051 It's the animal's well-being 36 00:02:14,093 --> 00:02:15,594 that comes first and foremost, period. 37 00:02:20,515 --> 00:02:21,433 Let's take a look 38 00:02:21,475 --> 00:02:22,601 at this sick horse, Hoag. 39 00:02:22,643 --> 00:02:24,227 Of course. 40 00:02:24,269 --> 00:02:25,813 I'm not sure what to do. 41 00:02:25,854 --> 00:02:28,231 I've never seen something like this. 42 00:02:28,273 --> 00:02:30,275 - That just don't look good. 43 00:02:30,317 --> 00:02:31,819 - Uh-oh. 44 00:02:31,860 --> 00:02:33,278 Let's get back to work. 45 00:02:46,750 --> 00:02:48,418 - Morning, boys. 46 00:02:48,460 --> 00:02:50,253 Josh Falvey, Fergus Falls Daily. 47 00:02:50,295 --> 00:02:52,213 - What brings you out so early? 48 00:02:52,255 --> 00:02:54,299 - Well, Sunday piece coming out in a couple weeks 49 00:02:54,341 --> 00:02:56,135 on how ranchers have fared through the winter. 50 00:02:56,175 --> 00:02:58,345 These Hoag Rafferty's horses? 51 00:02:58,386 --> 00:02:59,930 - Yeah. 52 00:02:59,972 --> 00:03:01,765 And they'll be coming through winter just fine. 53 00:03:01,807 --> 00:03:04,267 We'll get them there. 54 00:03:04,309 --> 00:03:06,770 - Hoag's in the barn with the sheriff now. 55 00:03:06,812 --> 00:03:09,148 Going over their compliance. 56 00:03:09,188 --> 00:03:10,941 They went pretty well 57 00:03:10,983 --> 00:03:12,860 and grass is coming, just around the corner. 58 00:03:12,901 --> 00:03:14,319 - Yeah. 59 00:03:14,361 --> 00:03:15,779 - Remember that for your Sunday piece. 60 00:03:15,821 --> 00:03:17,031 - I will do. 61 00:03:17,072 --> 00:03:19,282 - We got a bale for ya. 62 00:03:19,324 --> 00:03:20,492 - Thanks, but no thanks. 63 00:03:32,253 --> 00:03:35,090 - Winter's been hard on all of us, Roger. 64 00:03:37,051 --> 00:03:38,385 - I understand, Hoag. 65 00:03:39,720 --> 00:03:41,429 We all do. 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,567 - I know. 67 00:03:55,069 --> 00:03:58,822 We gonna get some meat on those bones. 68 00:04:11,793 --> 00:04:13,503 Tom! 69 00:04:18,759 --> 00:04:20,677 Tom. 70 00:04:20,719 --> 00:04:23,097 Annie, two men down at the Rafferty Ranch. 71 00:04:23,138 --> 00:04:25,682 Possible heart attack, send an ambulance. 72 00:04:25,724 --> 00:04:29,228 Second man down, fatal gunshot wound. 73 00:04:29,269 --> 00:04:32,106 Possible accident, probable suicide. 74 00:04:50,331 --> 00:04:53,168 - If this is the wrong number I'm gonna hunt you down. 75 00:04:53,210 --> 00:04:58,048 - I take it you're still 6,719 miles away from me? 76 00:04:58,090 --> 00:05:00,134 - No, actually I'm on the beach. 77 00:05:00,175 --> 00:05:02,177 Yeah, feeling the sand. 78 00:05:02,219 --> 00:05:06,265 Sipping on a daiquiri, watching all the sexy men surf. 79 00:05:06,306 --> 00:05:10,894 - Listen, your dad is fine but he collapsed yesterday. 80 00:05:12,604 --> 00:05:13,855 - What happened? 81 00:05:13,897 --> 00:05:15,440 - Heart attack. 82 00:05:15,482 --> 00:05:17,609 I was quickly reminded I'm not family. 83 00:05:17,651 --> 00:05:19,820 I tried, they wouldn't tell me squat. 84 00:05:19,861 --> 00:05:21,280 - They release him? 85 00:05:21,321 --> 00:05:22,197 - In a few days. 86 00:05:23,615 --> 00:05:25,366 You better talk to your CO and get home. 87 00:05:28,495 --> 00:05:29,830 - I mean, isn't there a private nurse 88 00:05:29,871 --> 00:05:31,706 that can take care of him or something? 89 00:05:31,748 --> 00:05:33,750 - Yeah, her name is Janna Connelly. 90 00:05:41,716 --> 00:05:43,802 ♪ When I die ♪ 91 00:05:43,844 --> 00:05:48,598 ♪ Let the wolves enjoy my bones ♪ 92 00:05:48,640 --> 00:05:51,726 ♪ When I die ♪ 93 00:05:51,768 --> 00:05:55,480 ♪ Let me go ♪ 94 00:05:55,522 --> 00:05:57,398 ♪ When I die ♪ 95 00:05:57,440 --> 00:06:02,154 ♪ Let the wolves enjoy my bones ♪ 96 00:06:02,196 --> 00:06:05,073 ♪ When I die ♪ 97 00:06:05,115 --> 00:06:08,660 ♪ Let me go ♪ 98 00:06:15,083 --> 00:06:17,794 ♪ When I die ♪ 99 00:06:17,836 --> 00:06:22,007 ♪ You can push me out to sea ♪ 100 00:06:22,049 --> 00:06:25,093 ♪ When I die ♪ 101 00:06:25,135 --> 00:06:27,428 ♪ Set me free ♪ 102 00:06:37,689 --> 00:06:39,233 - That will be 5.50. 103 00:06:45,239 --> 00:06:47,866 Oh, do you have another one, by any chance? 104 00:06:47,908 --> 00:06:49,617 I just gave out my last single. 105 00:06:53,538 --> 00:06:56,166 - Wait a second. 106 00:06:56,208 --> 00:06:59,502 You want me to give you a 10 and a one? 107 00:06:59,544 --> 00:07:01,088 - Yeah, if you give me another one 108 00:07:01,129 --> 00:07:02,839 I can you give you a five and two quarters back. 109 00:07:04,883 --> 00:07:06,385 Listen, I'm just out of singles. 110 00:07:06,425 --> 00:07:07,969 Otherwise I have to give you 18 quarters. 111 00:07:12,224 --> 00:07:14,434 - Let me get this straight. 112 00:07:14,475 --> 00:07:17,020 You want me to give you a 10 and a one, 113 00:07:17,062 --> 00:07:22,650 making that 11 dollars for an energy drink 114 00:07:22,692 --> 00:07:24,611 and a bag of trail mix? 115 00:07:24,652 --> 00:07:25,486 - Yeah. 116 00:07:28,907 --> 00:07:30,325 - Are you playing me? 117 00:07:33,287 --> 00:07:35,496 - I'll just take it out of the tip jar. 118 00:07:36,081 --> 00:07:39,126 - Excuse me, Officer, are you Carl Hagen, by any chance? 119 00:07:39,167 --> 00:07:39,918 - What's that? 120 00:07:41,628 --> 00:07:44,756 - Yeah, I knew you as PK, the preachers kid. 121 00:07:44,798 --> 00:07:46,549 God, I never pictured you in law enforcement 122 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 or growing up to be sheriff. 123 00:07:48,509 --> 00:07:51,430 - I'm Deputy Carl Haggen, do we know each other? 124 00:07:51,471 --> 00:07:54,308 - Yeah, I'm Janna Connelly, we went to high school together. 125 00:07:56,643 --> 00:07:58,312 - Oh, shit. 126 00:07:58,353 --> 00:07:59,813 Janna Banana? 127 00:07:59,854 --> 00:08:00,814 - You remember me, don't you? 128 00:08:00,855 --> 00:08:03,317 - Yeah, of course I do. 129 00:08:03,358 --> 00:08:05,402 - God, Paxton County Sheriff suits you. 130 00:08:06,486 --> 00:08:08,571 - Yeah, yeah, well. 131 00:08:08,613 --> 00:08:10,531 Deputy-- it will be awhile till I'm Sheriff. 132 00:08:13,160 --> 00:08:14,161 - Right. 133 00:08:15,536 --> 00:08:18,665 Okay, well I'm gonna head up to the ranch, so. 134 00:08:18,706 --> 00:08:19,458 - Yeah. 135 00:08:19,499 --> 00:08:20,541 - It was good to see you. 136 00:08:20,583 --> 00:08:22,085 - Yeah, it was good to see you, too. 137 00:08:22,127 --> 00:08:23,753 - Deputy Carl. 138 00:08:23,795 --> 00:08:25,046 - I'll see you around, Banana. 139 00:08:26,089 --> 00:08:26,840 - See you around. 140 00:08:29,009 --> 00:08:30,677 Whew! 141 00:09:08,256 --> 00:09:09,049 Jack? 142 00:09:11,968 --> 00:09:14,054 Hey boy, remember me? 143 00:09:16,264 --> 00:09:18,183 Yeah. 144 00:09:18,225 --> 00:09:19,893 Yeah, there you are. 145 00:09:25,482 --> 00:09:28,193 - Looks like he missed you. 146 00:09:28,235 --> 00:09:30,487 Sorry, ma'am, I didn't mean to startle you. 147 00:09:30,529 --> 00:09:33,031 Dell's ranch hand, Brock, Brock McCarty. 148 00:09:33,073 --> 00:09:34,449 - Oh. 149 00:09:34,491 --> 00:09:36,743 No, you just caught me off guard. 150 00:09:36,784 --> 00:09:38,619 I'm Janna Connelly. 151 00:09:38,661 --> 00:09:39,746 - I know. 152 00:09:39,787 --> 00:09:40,997 He's been expecting you at some point, 153 00:09:41,039 --> 00:09:42,749 we just didn't know when. 154 00:09:42,790 --> 00:09:43,583 - Yeah. 155 00:09:44,959 --> 00:09:45,793 Yeah. 156 00:09:46,961 --> 00:09:47,837 How is he? 157 00:09:48,922 --> 00:09:50,424 Dell. 158 00:09:50,465 --> 00:09:53,301 - He's been home for about a week or so. 159 00:09:53,343 --> 00:09:55,720 He's tired... as expected. 160 00:09:55,762 --> 00:09:58,765 Had to force him to sit in that old chair by the TV. 161 00:09:58,806 --> 00:10:00,308 He's got to learn to leave all the heavy lifting 162 00:10:00,350 --> 00:10:02,602 to others for awhile, though. 163 00:10:02,643 --> 00:10:03,895 - I'm sure he doesn't like that. 164 00:10:03,937 --> 00:10:05,564 - Oh no, sure doesn't. 165 00:10:11,736 --> 00:10:12,946 Old Jack likes a body brush. 166 00:10:14,489 --> 00:10:15,490 Likes the soft bristles. 167 00:10:17,200 --> 00:10:18,868 Ain't that right, boy? 168 00:10:18,910 --> 00:10:20,495 Here you go. 169 00:10:20,537 --> 00:10:21,413 That's a good boy. 170 00:10:24,332 --> 00:10:26,585 - He trusts you. 171 00:10:26,626 --> 00:10:28,295 - He knows I mean him no harm. 172 00:10:28,336 --> 00:10:29,879 Been here about three months now. 173 00:10:29,921 --> 00:10:31,798 Just getting to know each other. 174 00:10:31,839 --> 00:10:33,758 Isn't that right, Jackie boy? 175 00:10:33,800 --> 00:10:35,760 - Well, it looks like they've both been in good hands. 176 00:11:26,561 --> 00:11:28,438 - Welcome home. 177 00:12:02,305 --> 00:12:04,807 - You went away and grew up on me. 178 00:12:07,519 --> 00:12:09,103 - Yeah, I guess I did. 179 00:12:12,023 --> 00:12:14,359 So the doctor said atrial flutter? 180 00:12:14,401 --> 00:12:15,734 Now, we got to be careful about that. 181 00:12:15,776 --> 00:12:17,153 That can be dangerous. 182 00:12:17,195 --> 00:12:19,573 - It was a flutter, it was nothing. 183 00:12:20,865 --> 00:12:21,949 I was overdoing it with Tom, 184 00:12:21,991 --> 00:12:23,910 and hell, Old Man Rafferty 185 00:12:23,951 --> 00:12:25,495 decided he didn't want any more of winter, 186 00:12:25,537 --> 00:12:28,039 and when the gun went off, it caught me off guard is all. 187 00:12:30,833 --> 00:12:31,959 - He have any family left? 188 00:12:37,215 --> 00:12:39,008 - I think he outlived everyone around him. 189 00:12:40,677 --> 00:12:44,222 Big ranch, isolation like that, 190 00:12:44,264 --> 00:12:46,974 old man, Dakota winters. 191 00:12:47,016 --> 00:12:48,393 You put all that together, 192 00:12:48,435 --> 00:12:49,603 a man will do some desperate things. 193 00:12:51,938 --> 00:12:53,106 - Yeah. 194 00:13:26,139 --> 00:13:28,516 - I want to go lay in that new trough. 195 00:13:28,558 --> 00:13:29,934 - Sounds good. 196 00:13:29,976 --> 00:13:31,770 Look who's up. 197 00:13:31,810 --> 00:13:33,772 - Yeah. 198 00:13:33,812 --> 00:13:35,189 Dell, I hate to break it to you 199 00:13:35,231 --> 00:13:36,650 but you're not gonna walk to the bathroom 200 00:13:36,691 --> 00:13:39,277 until we go over your meds, check your BP. 201 00:13:39,319 --> 00:13:40,819 - Calvary's arrived. 202 00:13:40,861 --> 00:13:42,196 - That's right. 203 00:13:42,238 --> 00:13:44,157 Half-awake but fully operational. 204 00:13:59,088 --> 00:14:00,715 - Morning, Dell. 205 00:14:00,757 --> 00:14:01,924 - Morning, Roger. 206 00:14:04,093 --> 00:14:06,471 - Deputy. - Ms. Connelly. 207 00:14:06,513 --> 00:14:07,764 - You remember Janna? 208 00:14:07,806 --> 00:14:10,141 - It's been awhile, but I sure do. 209 00:14:10,183 --> 00:14:12,519 Carl said he ran into you coming to town last night. 210 00:14:12,560 --> 00:14:13,894 - Yeah. 211 00:14:13,936 --> 00:14:15,355 Paxton sure hasn't changed much. 212 00:14:15,396 --> 00:14:17,856 - Well, now, a big captain in the Army. 213 00:14:17,898 --> 00:14:18,857 Medic on leave. 214 00:14:18,899 --> 00:14:19,942 Just came home to help me 215 00:14:19,984 --> 00:14:21,444 with a few things around the ranch. 216 00:14:21,486 --> 00:14:22,696 - Well, appreciate your service. 217 00:14:22,737 --> 00:14:25,156 You do Paxton proud. 218 00:14:25,198 --> 00:14:26,949 - Thank you, appreciate yours, as well. 219 00:14:26,991 --> 00:14:29,285 - This is Brock, our ranch hand. 220 00:14:30,829 --> 00:14:33,206 What brings you all the way out here, Roger? 221 00:14:33,247 --> 00:14:35,333 - Take a walk with me a minute, Dell? 222 00:14:38,294 --> 00:14:40,046 Must be nice having your daughter back after all this time. 223 00:14:40,087 --> 00:14:41,840 - Well, it is. 224 00:14:41,881 --> 00:14:44,050 She wasn't too keen on coming back to Paxton. 225 00:14:44,091 --> 00:14:47,554 We got some things to work out, but it's good. 226 00:14:49,556 --> 00:14:51,641 So I know you didn't come all this way 227 00:14:51,683 --> 00:14:52,975 to check on old Dell Connelly. 228 00:14:54,101 --> 00:14:55,395 - The old man's suicide shook up things 229 00:14:55,436 --> 00:14:57,355 pretty good in Bismarck. 230 00:14:57,397 --> 00:14:59,065 - Oh? 231 00:14:59,106 --> 00:15:01,025 - The UAPA got wind of Hoag, got out to his ranch 232 00:15:01,067 --> 00:15:03,444 and did an inspection of his herd. 233 00:15:03,486 --> 00:15:05,405 You know, you were there. 234 00:15:05,446 --> 00:15:07,907 - His animals came out of winter all right. 235 00:15:07,948 --> 00:15:11,118 Hell, he's no skinnier than I am coming out of winter. 236 00:15:11,160 --> 00:15:14,080 - Yeah, well there's new directives coming down the pike 237 00:15:14,121 --> 00:15:16,040 from the States Attorney's office because of it. 238 00:15:17,625 --> 00:15:19,460 It's called the Title 23. 239 00:15:19,502 --> 00:15:20,503 Spot inspections. 240 00:15:21,921 --> 00:15:24,382 Felony counts for non-compliance. 241 00:15:24,424 --> 00:15:26,092 - What? 242 00:15:26,133 --> 00:15:28,845 - It's the vets that have the enforcement power, Dell. 243 00:15:28,887 --> 00:15:31,264 Court's gonna act without informing owners, 244 00:15:31,305 --> 00:15:33,600 taking livestock based solely on someone's complaint. 245 00:15:35,351 --> 00:15:37,937 - I don't know of one rancher, not around here, 246 00:15:37,978 --> 00:15:40,440 who neglects or abuses his animals. 247 00:15:40,981 --> 00:15:43,359 But I do see why you came out here now. 248 00:15:47,614 --> 00:15:49,866 - Yeah, so you got some fencing issues, 249 00:15:49,908 --> 00:15:53,912 cracked tank heater, and found some mold in the barn stacks. 250 00:15:55,329 --> 00:15:56,997 - Yeah, appreciate you stopping by. 251 00:15:58,374 --> 00:15:59,417 - Thanks for your time, Dell. 252 00:15:59,459 --> 00:16:01,502 We'll be seeing ya. 253 00:16:05,298 --> 00:16:07,550 What was all that about? 254 00:16:07,592 --> 00:16:09,969 - About the reputation of our ranch, is what. 255 00:16:11,345 --> 00:16:14,014 Sale of horses, yearlings... 256 00:16:14,056 --> 00:16:15,934 they depend on it. 257 00:16:15,975 --> 00:16:18,394 We lose that, we lose everything. 258 00:16:18,436 --> 00:16:20,104 - Well, these fixes are doable. 259 00:16:20,146 --> 00:16:21,230 Brock and I-- 260 00:16:21,272 --> 00:16:22,649 - No, it's about more than that. 261 00:16:22,690 --> 00:16:25,151 I've had that same list for Brock for two months 262 00:16:25,192 --> 00:16:27,153 that the deputy handed us today. 263 00:16:27,194 --> 00:16:28,571 That should of been done by now. 264 00:16:28,613 --> 00:16:29,447 There's no excuse for that. 265 00:16:29,489 --> 00:16:31,324 I pay him enough. 266 00:16:31,365 --> 00:16:33,117 - Well, Dell, in all fairness, Brock's been pulling 267 00:16:33,159 --> 00:16:35,286 double duty since you've been laid up. 268 00:16:35,328 --> 00:16:36,746 - Just leave that, girl. 269 00:16:36,788 --> 00:16:38,623 And he should of been pulling triple duty. 270 00:16:38,665 --> 00:16:41,334 Horses and sheep, they don't wait for somebody 271 00:16:41,375 --> 00:16:42,627 to come around. 272 00:16:42,669 --> 00:16:44,253 Unless you've forgotten how to ranch. 273 00:16:45,588 --> 00:16:48,633 - Forgotten? 274 00:16:48,675 --> 00:16:50,593 Forgotten how I went to work when your most precious 275 00:16:50,635 --> 00:16:53,429 ranch was stake? 276 00:16:53,471 --> 00:16:55,890 Forgotten how you leaned on me at 14 to fill her shoes? 277 00:16:58,518 --> 00:16:59,727 Shit, you know, I didn't kill her, Dell, 278 00:16:59,769 --> 00:17:01,562 but you sure treat me like I did. 279 00:17:07,861 --> 00:17:09,487 Yeah, let's not have a conversation about this, 280 00:17:09,529 --> 00:17:11,572 you're right. 281 00:17:11,614 --> 00:17:15,075 And I haven't been a girl in a long time. 282 00:17:24,711 --> 00:17:30,132 So, Sheriff came by to talk about fencing issues, 283 00:17:30,174 --> 00:17:32,010 couple gaps by the road, field fixes. 284 00:17:32,051 --> 00:17:34,303 Normal post code of winter stuff. 285 00:17:34,345 --> 00:17:35,972 - Routine. 286 00:17:36,014 --> 00:17:38,683 - He got really upset about it, 287 00:17:38,725 --> 00:17:40,142 and so he started pushing buttons, 288 00:17:40,184 --> 00:17:42,228 I started pushing back and then 289 00:17:42,269 --> 00:17:44,313 all of a sudden it's like I'm 14 again. 290 00:17:44,355 --> 00:17:46,816 Just stuck in that tiny little box. 291 00:17:46,858 --> 00:17:48,776 - Didn't take long, did it? 292 00:17:50,904 --> 00:17:52,363 - No. 293 00:17:56,158 --> 00:17:58,285 - Look, I'm sorry, 294 00:17:58,327 --> 00:18:00,538 I just thought you should be here. 295 00:18:02,248 --> 00:18:04,124 - No, listen, when you called, I was coming off 296 00:18:04,166 --> 00:18:05,793 of 36 hour shifts. 297 00:18:11,758 --> 00:18:15,929 God, I was working on this young guy, 298 00:18:15,970 --> 00:18:18,681 just choking in a pool of his own blood. 299 00:18:21,267 --> 00:18:23,019 I mean I didn't even grab the paddles, 300 00:18:23,061 --> 00:18:24,771 I just, I knew it was over. 301 00:18:29,984 --> 00:18:32,152 I just held his hand, talking about the date 302 00:18:32,194 --> 00:18:33,529 we were gonna on someday. 303 00:18:33,571 --> 00:18:35,406 Where are you gonna take me? 304 00:18:35,448 --> 00:18:36,908 We going to dinner? 305 00:18:36,950 --> 00:18:37,742 A movie? 306 00:18:39,827 --> 00:18:40,620 - Don't let me die. 307 00:18:49,003 --> 00:18:52,506 - He shut his eyes and died on the table. 308 00:18:52,548 --> 00:18:53,591 We're losing blood. 309 00:18:53,633 --> 00:18:55,468 Get me another clamp. 310 00:18:55,509 --> 00:18:56,510 Guys come on, hurry. 311 00:19:03,643 --> 00:19:06,020 That's how I felt back-- back at the house with Dell, 312 00:19:06,062 --> 00:19:08,022 just so far apart, 313 00:19:08,064 --> 00:19:09,983 like I couldn't save him either. 314 00:19:22,536 --> 00:19:23,913 Take it, sorry. 315 00:19:25,999 --> 00:19:26,791 - Hello? 316 00:19:28,709 --> 00:19:30,878 Okay. 317 00:19:30,920 --> 00:19:32,212 I'll be right there. 318 00:19:34,841 --> 00:19:36,175 - No, you can't leave me. 319 00:19:36,216 --> 00:19:38,594 - Keltin got caught on a fence halfway over it. 320 00:19:38,636 --> 00:19:39,553 Torn up pretty good. 321 00:19:42,849 --> 00:19:44,851 Just breathe. 322 00:19:44,892 --> 00:19:47,979 All right you and Dell both work on your stubborn ways 323 00:19:48,021 --> 00:19:49,522 back home again. 324 00:19:50,690 --> 00:19:52,150 - I know. 325 00:19:52,191 --> 00:19:54,234 - When you come in for that kind of approach, 326 00:19:54,276 --> 00:19:55,611 it's always a little bumpy. 327 00:19:58,698 --> 00:20:00,240 - Nice shot, Haggen. 328 00:20:15,756 --> 00:20:18,801 ♪ Something never looks so right ♪ 329 00:20:18,843 --> 00:20:22,680 ♪ There was trouble up ahead ♪ 330 00:20:22,722 --> 00:20:27,393 ♪ I'm hitting every green light ♪ 331 00:20:27,434 --> 00:20:31,022 ♪ You know I'm due to hit a red ♪ 332 00:20:33,691 --> 00:20:35,234 - Hi, Carl. 333 00:20:35,275 --> 00:20:37,028 - Fireball shots on me. 334 00:20:38,445 --> 00:20:39,780 - Oh, uh. 335 00:20:39,822 --> 00:20:40,948 Thanks, but I'm okay. 336 00:20:42,366 --> 00:20:43,659 I wouldn't want you pulling me over. 337 00:20:43,701 --> 00:20:45,995 You know buzzed driving is drunk driving. 338 00:20:46,037 --> 00:20:47,621 - No, I would never do that. 339 00:20:47,663 --> 00:20:49,498 I wouldn't do that to Janna Banana. 340 00:20:49,540 --> 00:20:51,625 Firm warning, maybe. 341 00:20:51,667 --> 00:20:53,460 - You just keep calling me that, don't ya? 342 00:20:53,502 --> 00:20:56,630 - You know I love the songs you put on the jukebox, Janna. 343 00:20:56,672 --> 00:20:58,257 Dicky Peterson. 344 00:20:58,298 --> 00:20:59,508 The High Lonesome. 345 00:21:02,053 --> 00:21:04,097 - Oh, watch your step there, Carl. 346 00:21:04,138 --> 00:21:05,264 Oh, lordy. 347 00:21:05,305 --> 00:21:07,225 - Fiery. 348 00:21:07,266 --> 00:21:09,602 That's what I remember about you, is you, 349 00:21:09,643 --> 00:21:11,645 you were fiery. 350 00:21:11,687 --> 00:21:12,605 - Sweetheart, um. 351 00:21:12,646 --> 00:21:13,439 - What? 352 00:21:16,400 --> 00:21:17,818 - Ever seen the movie "Braveheart"? 353 00:21:20,362 --> 00:21:22,448 - Oh, I love that movie. 354 00:21:22,489 --> 00:21:24,366 - Starting to look a lot like William Wallace. 355 00:21:28,537 --> 00:21:31,207 - I got a bunch of blue chalk all over my face? 356 00:21:31,249 --> 00:21:32,250 - Yeah, just a little bit. 357 00:21:35,002 --> 00:21:35,795 - Okay. 358 00:21:37,088 --> 00:21:37,880 Uh. 359 00:21:39,548 --> 00:21:41,341 I think I better go home now. 360 00:21:44,470 --> 00:21:48,933 I still like the songs you put on the jukebox, Banana. 361 00:21:48,975 --> 00:21:50,059 - Bye, Carl. 362 00:21:54,563 --> 00:21:56,065 To Paxton's finest. 363 00:21:59,401 --> 00:22:00,653 - No help firing a shot. 364 00:22:01,862 --> 00:22:03,239 My compliments. 365 00:22:05,407 --> 00:22:06,951 - Yeah, it's a gift. 366 00:22:06,993 --> 00:22:09,411 I happen to work with a lot of men. 367 00:22:09,453 --> 00:22:10,997 My father's one of them. 368 00:22:17,253 --> 00:22:19,255 - You mind if I join you? 369 00:22:21,548 --> 00:22:22,633 - Yes. 370 00:22:25,136 --> 00:22:27,763 - I won't breathe on you, I promise. 371 00:22:27,805 --> 00:22:30,016 Unless, of course, you want me to 372 00:22:30,057 --> 00:22:32,643 then actually I'm open for negotiations. 373 00:22:35,021 --> 00:22:37,315 It's kind of sad drinking alone. 374 00:22:37,397 --> 00:22:39,399 - Oh, I'm not sad. 375 00:22:39,441 --> 00:22:40,818 Just alone. 376 00:22:42,278 --> 00:22:43,737 - I was talking about me. 377 00:22:45,531 --> 00:22:48,701 Saddest, loneliest cowboy in Paxton County. 378 00:22:50,911 --> 00:22:53,206 Might help if I could tell you a joke. 379 00:22:53,247 --> 00:22:55,708 - Oh, really? 380 00:22:55,749 --> 00:22:57,417 All right, let's hear it, cowboy. 381 00:22:58,836 --> 00:22:59,586 - All right. 382 00:23:00,629 --> 00:23:03,341 A horse walks into a bar, 383 00:23:03,381 --> 00:23:07,678 looks kind of lonely, orders a couple mojitos. 384 00:23:07,720 --> 00:23:10,723 Bartender says, hey why the long face? 385 00:23:12,141 --> 00:23:13,809 - Oh, that's it? 386 00:23:16,436 --> 00:23:18,438 That's the stupidest joke I've ever head. 387 00:23:20,607 --> 00:23:22,609 You should try standup. 388 00:23:22,651 --> 00:23:24,486 - Really? - No. 389 00:23:26,113 --> 00:23:28,448 - Could we get two of whatever Braveheart was... 390 00:23:28,490 --> 00:23:30,076 Uh, name's Matt. 391 00:23:31,869 --> 00:23:33,411 - Janna. 392 00:23:33,453 --> 00:23:34,663 - My friends call me-- 393 00:23:34,705 --> 00:23:36,414 - Let me ask you something. 394 00:23:36,456 --> 00:23:40,753 This whole easy going southern cowboy thing work for you? 395 00:23:40,794 --> 00:23:43,839 - Well, ma'am, I have no idea what you're talking about, 396 00:23:43,881 --> 00:23:46,466 but I like where it's going. 397 00:23:46,508 --> 00:23:48,426 - All right, fine, cowboy. 398 00:23:48,468 --> 00:23:50,804 I can do drinks. 399 00:23:50,846 --> 00:23:53,015 But anything else ain't happening. 400 00:24:07,405 --> 00:24:10,116 - I think old Deputy Carl dodged a bullet with you. 401 00:24:14,828 --> 00:24:18,165 - Will you stop talking and take my pants off? 402 00:24:33,555 --> 00:24:35,975 Oh, shit, shit, shit. 403 00:24:36,016 --> 00:24:36,767 Holy shit. 404 00:25:22,688 --> 00:25:24,982 - You go check the barn. 405 00:25:25,024 --> 00:25:26,775 Go check the fence. 406 00:25:26,817 --> 00:25:28,068 - Brock! 407 00:25:29,862 --> 00:25:31,197 Janna! 408 00:25:40,622 --> 00:25:41,539 - Morning. 409 00:25:43,167 --> 00:25:44,460 - Morning, Matt. 410 00:25:49,131 --> 00:25:52,926 - You know, I make a mean bacon and egg scramble. 411 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 - God, that sounds so good. 412 00:25:58,682 --> 00:25:59,475 I... 413 00:26:00,851 --> 00:26:02,602 I gotta head, but... 414 00:26:04,063 --> 00:26:05,064 Thank you. 415 00:26:23,581 --> 00:26:26,126 Connelly Ranch, case 19. 416 00:26:26,168 --> 00:26:27,627 Doctor Morel field report. 417 00:26:29,004 --> 00:26:29,880 The property in disrepair. 418 00:26:31,507 --> 00:26:33,467 Recommending further investigation. 419 00:26:41,016 --> 00:26:42,351 Hi, thanks for calling. 420 00:26:42,393 --> 00:26:44,853 You've reached Marla Orton, leave a message. 421 00:26:44,895 --> 00:26:48,190 - Oh, God you are in deep trouble for leaving me last night. 422 00:26:48,232 --> 00:26:49,858 Please call me back as soon as you can. 423 00:26:49,900 --> 00:26:50,943 Thank you. 424 00:26:54,530 --> 00:26:56,574 - Which one was it? 425 00:26:56,614 --> 00:26:58,242 - Old draft horse in the first stall. 426 00:26:59,577 --> 00:27:01,245 His ears were hanging down. 427 00:27:01,287 --> 00:27:03,038 I checked his nose and nasal passages. 428 00:27:03,080 --> 00:27:04,039 There's a lot of discharge. 429 00:27:05,332 --> 00:27:06,750 - What's that mean? 430 00:27:06,792 --> 00:27:08,502 - Well, possible Herpes virus. 431 00:27:08,544 --> 00:27:11,046 Too early for Potomac Horse Fever. 432 00:27:11,088 --> 00:27:12,839 He's past vet intervention. 433 00:27:12,881 --> 00:27:14,508 Should we tag the foal? 434 00:27:15,675 --> 00:27:17,428 - Well. 435 00:27:17,470 --> 00:27:19,679 - What other horses have been near this stall? 436 00:27:25,102 --> 00:27:28,021 - I don't know what else to tell you, Dell. 437 00:27:28,063 --> 00:27:31,108 Vet said the virus is contagious. 438 00:27:32,526 --> 00:27:34,861 Now the foal has to be quarantined. 439 00:27:34,903 --> 00:27:37,197 So, it's bad luck. 440 00:27:39,492 --> 00:27:44,204 - Jack was Adeline's horse, Roger. 441 00:27:47,833 --> 00:27:50,002 She had him since he was a foal. 442 00:27:51,545 --> 00:27:53,005 - Yeah, I know. 443 00:27:55,715 --> 00:28:00,262 But doing the right thing is rarely doing the easy thing. 444 00:28:02,515 --> 00:28:04,350 Looking out for the rest of your herd, 445 00:28:04,391 --> 00:28:05,809 now that's doing the right thing. 446 00:28:08,228 --> 00:28:09,771 - I know it is. 447 00:28:17,154 --> 00:28:19,448 - Now, I wouldn't ask you to do this 448 00:28:19,490 --> 00:28:21,241 unless I'd do it myself for ya. 449 00:28:42,095 --> 00:28:44,390 - How'd you get so sick, huh? 450 00:28:47,142 --> 00:28:50,812 I'm gonna put you off in the back quarter, 451 00:28:50,854 --> 00:28:53,399 by that little knoll you liked so much when summers came. 452 00:28:57,528 --> 00:29:00,447 I won't ever visit that I won't think about 453 00:29:00,489 --> 00:29:02,115 what you meant to us. 454 00:29:04,117 --> 00:29:05,285 I'll have it written... 455 00:29:07,413 --> 00:29:09,498 "Here lies the one that loved us all." 456 00:29:16,922 --> 00:29:18,840 "And in turn was loved as much." 457 00:30:11,101 --> 00:30:11,851 - Dell? 458 00:30:15,897 --> 00:30:17,190 What's the matter? 459 00:30:21,695 --> 00:30:22,696 Where's Brock? 460 00:30:34,333 --> 00:30:35,875 What the fuck? 461 00:30:35,917 --> 00:30:37,503 Where's his shit? 462 00:31:25,342 --> 00:31:26,677 I'm sorry. 463 00:31:29,095 --> 00:31:30,556 I'm sorry. 464 00:31:32,265 --> 00:31:35,101 I should of been here, I'm sorry. 465 00:31:43,318 --> 00:31:45,070 - She loved that horse. 466 00:32:09,762 --> 00:32:11,137 Morning. 467 00:32:12,723 --> 00:32:14,140 - Morning. 468 00:32:14,182 --> 00:32:16,309 - Can I get you more tea? 469 00:32:16,351 --> 00:32:17,477 - No, I'm okay, thank you. 470 00:32:21,648 --> 00:32:23,316 They took Sugar, too? 471 00:32:23,358 --> 00:32:25,110 - They did. 472 00:32:28,196 --> 00:32:29,698 - Do we even know where? 473 00:32:35,579 --> 00:32:37,163 - They said they'd let us know. 474 00:32:38,540 --> 00:32:39,291 - That's comforting. 475 00:32:43,545 --> 00:32:44,504 - New guidelines. 476 00:32:47,299 --> 00:32:49,802 - Lack of care for livestock, pasture too short. 477 00:32:49,843 --> 00:32:52,971 Feed purchase records, inaccessible roads. 478 00:32:53,680 --> 00:32:56,141 I mean, they're making us sound like accused criminals. 479 00:33:04,608 --> 00:33:07,444 And then I took that out of Jack's nostril. 480 00:33:12,616 --> 00:33:14,618 - I'll send it out right away. When I get the results, 481 00:33:14,660 --> 00:33:17,078 I'll come out and check on some animals. 482 00:33:17,120 --> 00:33:18,622 - God, I just don't get it. 483 00:33:20,415 --> 00:33:22,751 - It's the result of this new law. 484 00:33:22,793 --> 00:33:24,210 You know, piss off the wrong neighbor 485 00:33:24,252 --> 00:33:27,005 can cause you a lot of trouble. 486 00:33:27,046 --> 00:33:29,007 A person can falsely accuse a rancher of abuse, 487 00:33:29,048 --> 00:33:31,009 causing them to go broke just to prove their innocence. 488 00:33:31,050 --> 00:33:32,928 Cost them nothing, cost you the ranch. 489 00:33:34,387 --> 00:33:35,973 - No wonder the old man killed himself. 490 00:33:38,183 --> 00:33:41,060 - How's mister beautiful man in the bunkhouse, 491 00:33:41,102 --> 00:33:43,522 the one you were talking about, how's he taking it? 492 00:33:43,563 --> 00:33:44,731 - Oh, he's not. 493 00:33:44,773 --> 00:33:46,525 Yeah, he just up and left. 494 00:33:47,985 --> 00:33:49,110 - You get what you pay for. 495 00:33:50,779 --> 00:33:54,240 - God, I need someone out there Dell can really count on. 496 00:33:54,282 --> 00:33:56,117 - Oh, wait I might have a guy. 497 00:33:56,159 --> 00:33:57,995 He was just in here for a client looking for a place 498 00:33:58,036 --> 00:33:59,245 to work and sleep. 499 00:33:59,287 --> 00:34:00,831 - Really? 500 00:34:00,873 --> 00:34:02,374 - Yeah, go to Mr. Mom's diner, his name's Hudson. 501 00:34:02,415 --> 00:34:04,459 I'll call him, I'll explain everything so he knows. 502 00:34:04,501 --> 00:34:06,127 - Oh, my God, thank you so much. 503 00:34:06,169 --> 00:34:07,212 - Of course. 504 00:34:07,253 --> 00:34:09,255 Bye. - Okay, I love you. 505 00:34:10,841 --> 00:34:11,591 - Good luck. 506 00:34:16,346 --> 00:34:17,723 - Thank you. 507 00:34:17,764 --> 00:34:19,474 Can I also get the check when you have a chance? 508 00:34:19,516 --> 00:34:20,392 - Of course. 509 00:34:35,114 --> 00:34:36,157 - Shit. 510 00:34:36,199 --> 00:34:37,784 - Here you go. - Thanks. 511 00:34:41,538 --> 00:34:42,873 He show up yet? 512 00:34:42,915 --> 00:34:44,624 - No, but I did run into the guy that 513 00:34:44,666 --> 00:34:46,585 to me to the Ritz R and R. 514 00:34:46,626 --> 00:34:48,336 - No. - Yeah. 515 00:34:48,378 --> 00:34:50,964 Yeah, he's sitting at the counter and he is not happy. 516 00:34:51,715 --> 00:34:53,174 God, this is embarrassing. 517 00:34:53,216 --> 00:34:55,010 The only thing worse than waking up with a guy 518 00:34:55,052 --> 00:34:58,055 in the first day is seeing him on the second. 519 00:34:58,096 --> 00:35:00,306 - What's your guy look like again? 520 00:35:00,348 --> 00:35:01,767 Hudson? 521 00:35:01,808 --> 00:35:04,561 Blonde hair, blue eyes, about six foot one. 522 00:35:04,603 --> 00:35:06,646 Oh, and he kind of can't grow a beard. 523 00:35:08,523 --> 00:35:09,775 - I gotta go. 524 00:35:22,120 --> 00:35:22,913 Hey. 525 00:35:25,373 --> 00:35:27,834 Your last name wouldn't by any chance be Hudson, would it? 526 00:35:31,671 --> 00:35:33,090 Oh. 527 00:35:36,093 --> 00:35:38,095 Wow, this all yours? 528 00:35:38,136 --> 00:35:39,429 - My family's. 529 00:35:39,471 --> 00:35:41,264 - It's beautiful. 530 00:35:41,306 --> 00:35:43,100 - Used to have 160 horses at some point 531 00:35:43,141 --> 00:35:44,893 when I was a kid. 532 00:35:44,935 --> 00:35:47,020 Then Dell hired this Brock guy, 533 00:35:47,062 --> 00:35:49,689 he just took off. 534 00:35:49,731 --> 00:35:51,149 Too much for him I guess. 535 00:35:52,692 --> 00:35:54,569 - Yeah, I've known some ranch hands like that. 536 00:35:54,611 --> 00:35:56,154 They like the idea of being a cowboy 537 00:35:56,195 --> 00:35:58,615 just not the real work. 538 00:35:58,657 --> 00:36:00,617 This Brock guy though, he might take the cake. 539 00:36:00,659 --> 00:36:02,035 All along your fence there, you got a bunch 540 00:36:02,077 --> 00:36:04,370 of baling wire patch jobs. 541 00:36:04,412 --> 00:36:06,915 Anybody even trying would of replaced the whole length. 542 00:36:06,957 --> 00:36:08,667 - You think it was deliberate? 543 00:36:08,708 --> 00:36:10,919 - Well, I don't want to talk bad about a stranger, but... 544 00:36:14,006 --> 00:36:14,965 - All right. 545 00:36:16,883 --> 00:36:19,385 Well, I got to make a decision. 546 00:36:19,427 --> 00:36:20,887 So we got a deal? 547 00:36:22,097 --> 00:36:24,390 - Moneys fine, bunkhouse is fine 548 00:36:24,432 --> 00:36:26,225 but I do have one request. 549 00:36:27,185 --> 00:36:28,979 - What's that? - Next time you got 550 00:36:29,021 --> 00:36:30,313 an itch that needs scratching 551 00:36:30,355 --> 00:36:32,065 and you come a knocking, I'm gonna ask you 552 00:36:32,107 --> 00:36:33,775 to know my full name before we commence. 553 00:36:33,817 --> 00:36:35,152 - Oh, a cowboy with principles, huh? 554 00:36:35,193 --> 00:36:36,111 - Yes, ma'am. 555 00:36:37,529 --> 00:36:39,322 - You're gonna make me pay for this aren't you? 556 00:36:39,364 --> 00:36:40,115 - Yes, ma'am. 557 00:36:41,700 --> 00:36:42,450 - Okay. 558 00:36:45,829 --> 00:36:47,622 - The mucus test came back. 559 00:36:47,664 --> 00:36:48,915 Old Jack was sick all right 560 00:36:50,792 --> 00:36:52,169 - What was it? 561 00:36:52,210 --> 00:36:55,254 - EHV-1, equine herpes virus. 562 00:36:55,296 --> 00:36:56,923 Really contagious. 563 00:36:56,965 --> 00:36:59,217 - We've never had that before. 564 00:36:59,258 --> 00:37:00,719 - It happens. 565 00:37:00,760 --> 00:37:03,805 I feel bad but, he might of died anyway. 566 00:37:03,847 --> 00:37:05,140 You did the right thing, Dell. 567 00:37:14,858 --> 00:37:16,442 This horse is fine. 568 00:37:18,070 --> 00:37:19,654 - What happens next? 569 00:37:19,696 --> 00:37:21,280 - Let's make it official, right? 570 00:37:23,033 --> 00:37:25,911 I'll assess the entire herd, blood samples, everything. 571 00:37:25,952 --> 00:37:27,829 I can set up a feeding and warming plant 572 00:37:27,871 --> 00:37:29,288 to get these animals back into shape. 573 00:37:49,642 --> 00:37:50,936 - Here you go, Sheriff. 574 00:37:50,977 --> 00:37:52,604 - Thank you. 575 00:37:52,645 --> 00:37:53,438 Carl. 576 00:37:54,940 --> 00:37:56,858 Why don't you go over there and casually see 577 00:37:56,900 --> 00:37:57,859 what you can find out. 578 00:38:01,613 --> 00:38:02,739 - Yeah, who is that? 579 00:38:16,335 --> 00:38:17,420 - Oh, hi, Carl. 580 00:38:17,462 --> 00:38:19,256 - You getting some feed, huh? 581 00:38:19,297 --> 00:38:20,757 - Yup. 582 00:38:20,799 --> 00:38:22,467 Knocking down that list you gave us. 583 00:38:22,508 --> 00:38:24,677 Don't want to be caught short next time you come out. 584 00:38:24,719 --> 00:38:26,138 - Yeah, good deal. 585 00:38:27,305 --> 00:38:28,514 - I'm Matt Hudson, nice meeting you. 586 00:38:28,556 --> 00:38:29,975 - Yeah, of course. 587 00:38:30,016 --> 00:38:32,477 Uh, Deputy Carl Haggen. 588 00:38:32,518 --> 00:38:34,271 - Yeah, Matt's our new ranch hand. 589 00:38:34,312 --> 00:38:36,148 We're picking up where Brock left off. 590 00:38:37,356 --> 00:38:38,650 - Yeah, what happened to him? 591 00:38:40,235 --> 00:38:42,320 - He just left, no idea. 592 00:38:42,361 --> 00:38:44,239 Found a better situation for himself, I guess. 593 00:38:46,365 --> 00:38:47,450 - Well. 594 00:38:49,452 --> 00:38:52,038 I appreciate the compliance. 595 00:38:52,080 --> 00:38:53,665 I'll be sure to let the sheriff know that. 596 00:39:02,882 --> 00:39:04,550 - What you find out? 597 00:39:04,592 --> 00:39:07,887 - Well, it looks like Ms. Connelly's hired new ranch hand, 598 00:39:07,929 --> 00:39:08,888 a Matt Hudson. 599 00:39:10,056 --> 00:39:11,349 - A new ranch hand. 600 00:39:11,390 --> 00:39:12,391 Well, good for her. 601 00:39:14,060 --> 00:39:15,854 - Yeah. 602 00:39:15,895 --> 00:39:18,523 I knew her back in high school but, 603 00:39:18,564 --> 00:39:21,985 never paid much attention to her or anything like that. 604 00:39:23,695 --> 00:39:25,822 - I like how you handled yourself there, Carl. 605 00:39:25,864 --> 00:39:27,448 You're learning. 606 00:39:27,490 --> 00:39:29,159 Subtly, but you're learning. 607 00:39:36,582 --> 00:39:37,375 - Hey. 608 00:39:38,501 --> 00:39:40,212 Hey. 609 00:39:40,253 --> 00:39:42,380 We got the list of conditions from the state attorney. 610 00:39:45,550 --> 00:39:46,885 - Underweight horses? 611 00:39:46,926 --> 00:39:48,303 That's debatable. 612 00:39:49,137 --> 00:39:51,264 - Fence repair, brush clearing, standing water. 613 00:39:51,306 --> 00:39:53,099 Yeah, we've seen that already. 614 00:39:53,141 --> 00:39:56,061 - Wait, replace bad wiring in the water trough tank heater. 615 00:39:56,102 --> 00:39:57,729 Where is that? 616 00:39:57,770 --> 00:39:58,855 - It's up in the north field. 617 00:40:02,525 --> 00:40:03,985 - Yeah, sure enough, 618 00:40:04,027 --> 00:40:05,403 looks like you got exposed electrical wiring. 619 00:40:05,444 --> 00:40:06,821 I've seen animals electrocuted by this. 620 00:40:06,863 --> 00:40:08,031 - Thank God this one's dry. 621 00:40:12,869 --> 00:40:15,538 - Looks like ice got in there and corroded the connections. 622 00:40:17,999 --> 00:40:19,751 - How did they know? 623 00:40:19,792 --> 00:40:21,419 - Well, everybody's got trough heaters. 624 00:40:21,460 --> 00:40:24,714 - If you don't then-- - No, no, no. I mean. 625 00:40:24,756 --> 00:40:26,925 Did you see Dr. Morel and her people come out here 626 00:40:26,966 --> 00:40:27,800 or the Sheriff? 627 00:40:29,052 --> 00:40:30,053 - Panel was rusted shut. 628 00:40:30,095 --> 00:40:31,429 Nobody's been here. 629 00:40:31,470 --> 00:40:32,931 - The panels rusted shut and there's no tire marks 630 00:40:32,972 --> 00:40:34,307 or shoe prints. 631 00:40:34,349 --> 00:40:35,141 How did they know? 632 00:40:38,853 --> 00:40:41,147 Don't you see? 633 00:40:41,189 --> 00:40:42,523 It was Brock. 634 00:40:42,565 --> 00:40:44,317 The inspectors didn't go out to the north field 635 00:40:44,359 --> 00:40:47,153 but it's right here in the state attorney's own stationary. 636 00:40:48,238 --> 00:40:49,864 - You think this Brock guy's tied all the way up 637 00:40:49,906 --> 00:40:51,741 to the state's attorney's office? 638 00:40:52,325 --> 00:40:53,534 - No. 639 00:40:53,576 --> 00:40:55,703 But we know the Sheriff is. 640 00:40:55,745 --> 00:40:57,163 - You got no way of proving that. 641 00:41:00,708 --> 00:41:02,794 - I think we need some help. 642 00:41:02,835 --> 00:41:03,795 Legal help. 643 00:41:07,006 --> 00:41:08,883 Dell Connelly, I'm his daughter, Janna. 644 00:41:08,925 --> 00:41:10,302 I'm picking up from Dr. Kruger. 645 00:41:11,594 --> 00:41:12,804 Thank you. 646 00:41:38,079 --> 00:41:38,913 - Everything okay? 647 00:41:40,665 --> 00:41:41,416 - Just drive. 648 00:41:51,509 --> 00:41:54,304 Well, doesn't take a genius 649 00:41:54,346 --> 00:41:55,347 to see what's happening here. 650 00:41:55,388 --> 00:41:57,640 It's this new statute. 651 00:41:57,682 --> 00:41:59,517 They couldn't get it through the voters 652 00:41:59,558 --> 00:42:01,353 so they did an Enron, 653 00:42:01,394 --> 00:42:03,355 shoved it right through the legislature. 654 00:42:05,398 --> 00:42:07,025 - But why? 655 00:42:07,066 --> 00:42:09,735 - It's these animal rights groups like the UAPA. 656 00:42:09,777 --> 00:42:12,697 They have a lock on the state, all the laws 657 00:42:12,738 --> 00:42:15,408 that are being implemented, offering training 658 00:42:15,450 --> 00:42:17,160 to law enforcement. 659 00:42:17,202 --> 00:42:20,163 They moved into North Dakota after pushing this new law. 660 00:42:20,205 --> 00:42:23,582 - But, why would they want to take ranchers' horses? 661 00:42:23,624 --> 00:42:24,376 It doesn't make any sense. 662 00:42:24,417 --> 00:42:25,584 - Oh, well. 663 00:42:25,626 --> 00:42:27,253 Lots of reason. 664 00:42:27,295 --> 00:42:28,713 They'll tell you it's because they're taking care 665 00:42:28,754 --> 00:42:31,632 of the animals but the truth is 666 00:42:31,674 --> 00:42:34,135 those horses are worth cash whether they're healthy or not. 667 00:42:34,177 --> 00:42:36,554 - Okay, then so what can she do? 668 00:42:36,595 --> 00:42:38,264 - Well, you need to show them you're compiling, 669 00:42:38,306 --> 00:42:40,392 first of all, and as soon as I get that vet assessment 670 00:42:40,433 --> 00:42:43,144 from you pal Dr. Marla, the care plan for the horses. 671 00:42:43,186 --> 00:42:44,479 - Yeah. - You and I can walk 672 00:42:44,521 --> 00:42:45,813 it over to the courthouse ourselves. 673 00:42:45,855 --> 00:42:47,148 That will buy you some time 674 00:42:47,190 --> 00:42:49,067 and you get that ranch in order. 675 00:42:51,861 --> 00:42:52,611 - Okay. 676 00:42:55,365 --> 00:42:56,908 - We had an agreement, Tom. 677 00:42:56,949 --> 00:42:58,326 Tom? 678 00:42:58,368 --> 00:42:59,285 Tom! 679 00:43:00,870 --> 00:43:03,122 Tom Gardner just hung up on me. 680 00:43:03,164 --> 00:43:05,166 He says he doesn't have any hay for us this year. 681 00:43:06,751 --> 00:43:07,710 - I have an idea why. 682 00:43:21,891 --> 00:43:24,810 - Now listen, Dell, we've known each other a long time. 683 00:43:24,852 --> 00:43:26,896 - 35 years, Tom. 684 00:43:26,938 --> 00:43:28,647 - I told your pa, Janna. 685 00:43:28,689 --> 00:43:31,067 I just don't have any hay to sell. 686 00:43:31,109 --> 00:43:34,153 - Tom, you and I pulled hay for Hoag, 687 00:43:34,195 --> 00:43:36,030 what two three weeks ago? 688 00:43:36,072 --> 00:43:37,449 There's plenty of hay there. 689 00:43:37,490 --> 00:43:39,117 - Since then, I sold to the young feller, 690 00:43:39,158 --> 00:43:40,701 over at Mandan. 691 00:43:40,743 --> 00:43:42,203 He came took everything I had. 692 00:43:42,245 --> 00:43:43,788 Paid top dollar, too. 693 00:43:43,829 --> 00:43:46,082 - This actually the truth of it? 694 00:43:46,124 --> 00:43:49,294 Mr. Gardner, is this why you won't sell your hay to us? 695 00:43:49,335 --> 00:43:50,669 People will think it's your hay 696 00:43:50,711 --> 00:43:52,171 that contaminated the Connelly ranch? 697 00:43:53,590 --> 00:43:55,674 Jack got put down for EHV-1 had nothing 698 00:43:55,716 --> 00:43:57,718 to do with the product coming from your ranch. 699 00:43:59,011 --> 00:44:00,638 - Ruth, I got this, go on. 700 00:44:00,679 --> 00:44:02,223 - Tom. 701 00:44:02,265 --> 00:44:04,683 These people, your friends deserve the truth. 702 00:44:04,725 --> 00:44:05,851 You owe them that. 703 00:44:10,731 --> 00:44:12,775 - It's title 23. 704 00:44:12,817 --> 00:44:14,860 Everybody's spooked. 705 00:44:14,902 --> 00:44:17,989 All the ranchers are hiding from the Sheriff and his posse. 706 00:44:18,030 --> 00:44:19,240 - Tom's scared that what happened 707 00:44:19,282 --> 00:44:20,699 to you can happen to us, too. 708 00:44:20,741 --> 00:44:22,994 Sheriff visits, articles, 709 00:44:23,035 --> 00:44:24,787 the value of our stock goes down. 710 00:44:26,998 --> 00:44:29,708 - Reputation's everything, Dell, you know that. 711 00:44:29,750 --> 00:44:33,171 Any whiff of fever or some problem with our hay, 712 00:44:33,212 --> 00:44:34,046 we're finished. 713 00:44:37,383 --> 00:44:40,136 - First they want to take my damn livestock 714 00:44:40,178 --> 00:44:41,638 now they want to take my friends. 715 00:45:05,244 --> 00:45:07,830 - Okay, Dell, let's see about this. 716 00:45:31,896 --> 00:45:33,398 - We got some calls out on those yearlings. 717 00:45:33,439 --> 00:45:35,650 See if we can get some buyers lined up. 718 00:45:35,692 --> 00:45:36,442 - Thank you. 719 00:45:48,413 --> 00:45:50,164 Okay, so you're saying the court can act without notice? 720 00:45:50,206 --> 00:45:51,748 Do you know how hard we've been working out there? 721 00:45:51,790 --> 00:45:53,125 They could just show up. - I'm gonna prepare 722 00:45:53,167 --> 00:45:54,126 an injunction in case they do 723 00:45:54,168 --> 00:45:55,670 want to move on the ranch. 724 00:45:55,712 --> 00:45:57,672 Now if they do come, that's all we got. 725 00:45:57,714 --> 00:45:59,090 So you better hope it holds up. 726 00:46:07,181 --> 00:46:08,849 - Absolutely not. 727 00:46:16,107 --> 00:46:17,191 all right, 10 bucks. 728 00:46:18,775 --> 00:46:20,403 I'm impressed. 729 00:46:20,445 --> 00:46:21,987 - Your mother taught me some things. 730 00:46:25,617 --> 00:46:26,701 - Oh! 731 00:46:31,456 --> 00:46:32,915 Thank you. 732 00:46:32,957 --> 00:46:34,375 We'll just take Marla's assessment 733 00:46:34,417 --> 00:46:36,043 on over here to clerk's office. 734 00:46:36,085 --> 00:46:36,877 Right down here? 735 00:46:36,919 --> 00:46:37,670 Yup. 736 00:46:55,980 --> 00:46:58,357 - I just thought we'd get a little color back in here. 737 00:47:00,067 --> 00:47:00,943 - Mom's favorites. 738 00:47:02,737 --> 00:47:03,696 God, she loved these. 739 00:47:05,364 --> 00:47:07,450 You know she used to put them in the planter box 740 00:47:07,492 --> 00:47:10,119 and I'd pick em and take em to school with me. 741 00:47:11,996 --> 00:47:13,247 Hey, I made a lot of friends. 742 00:47:21,547 --> 00:47:23,090 - You have your mother's hands. 743 00:47:28,387 --> 00:47:30,014 - I didn't know that. 744 00:47:40,316 --> 00:47:42,109 You miss her, don't you? 745 00:47:44,945 --> 00:47:46,823 - Every hour of every day. 746 00:47:57,958 --> 00:48:00,628 - Morning specials, we have pumpkin spice pancakes 747 00:48:00,670 --> 00:48:02,797 and maple bacon potato hash. 748 00:48:02,839 --> 00:48:04,298 I'll give you a moment to decide. 749 00:48:04,340 --> 00:48:05,216 - Thank you. 750 00:48:07,134 --> 00:48:08,969 You know it's the sugar that raises cholesterol 751 00:48:09,011 --> 00:48:10,596 that gives people heart disease. 752 00:48:13,015 --> 00:48:15,351 So Russel, how can the Sheriff's Department 753 00:48:15,393 --> 00:48:17,395 help the UAPA? 754 00:48:17,436 --> 00:48:21,357 - You know all these ranchers in these parts personally? 755 00:48:21,399 --> 00:48:22,692 - Most of them 756 00:48:22,734 --> 00:48:24,901 and if I don't I'm happy to introduce myself. 757 00:48:24,943 --> 00:48:26,237 - How much livestock is here? 758 00:48:27,613 --> 00:48:28,947 - A couple thousand head, anyway. 759 00:48:30,825 --> 00:48:31,826 - That's a few pesos. 760 00:48:31,868 --> 00:48:33,411 - More than a few, Mr. Ashton. 761 00:48:33,452 --> 00:48:35,580 When those horses are shipped across the border 762 00:48:35,621 --> 00:48:37,248 no back tags, no certificates. 763 00:48:37,289 --> 00:48:38,457 It's clean. 764 00:48:40,626 --> 00:48:43,254 - I'll have to get firm with a few of them in my own way 765 00:48:43,295 --> 00:48:45,840 but we're gonna need that political cover. 766 00:48:47,341 --> 00:48:49,134 - I have no idea what you're talking about. 767 00:48:50,720 --> 00:48:52,137 - Sorry, I've kept you waiting. 768 00:48:52,179 --> 00:48:53,097 Have you decided? 769 00:48:55,140 --> 00:48:56,141 - I think we have. 770 00:49:10,197 --> 00:49:11,323 - All right, you can stay. 771 00:49:16,412 --> 00:49:18,790 - Wow, this is really something. 772 00:49:19,874 --> 00:49:20,708 - Yeah, it is. 773 00:49:23,586 --> 00:49:25,087 You know sometimes between shifts, 774 00:49:26,963 --> 00:49:28,925 I'll go up by myself and look up at the stars, 775 00:49:30,927 --> 00:49:33,053 think of this place, right here. 776 00:49:34,806 --> 00:49:36,891 - You know I think everybody thinks about home 777 00:49:36,933 --> 00:49:39,393 when they want a little comfort. 778 00:49:39,435 --> 00:49:41,896 - Yeah, it's not always like that. 779 00:49:45,232 --> 00:49:49,069 But even though I ran from this place with everything I had 780 00:49:49,111 --> 00:49:50,195 I'd do anything to save it. 781 00:49:53,240 --> 00:49:55,367 - I don't know if I've ever had a place like that. 782 00:49:58,412 --> 00:50:00,205 - Where are you from? 783 00:50:00,247 --> 00:50:01,707 We haven't really covered that. 784 00:50:03,417 --> 00:50:04,209 - Nowhere, really. 785 00:50:06,253 --> 00:50:07,922 A bit of a nomad. 786 00:50:07,964 --> 00:50:09,381 - I know the feeling. 787 00:50:12,551 --> 00:50:15,513 - There was a place near Elko, Nevada. 788 00:50:15,554 --> 00:50:17,097 It's called the Ruby Mountains. 789 00:50:17,139 --> 00:50:18,140 You ever? 790 00:50:18,182 --> 00:50:18,975 No. 791 00:50:21,059 --> 00:50:22,436 It's unreal. 792 00:50:22,478 --> 00:50:24,814 It's like you're staring at a dream or something. 793 00:50:27,942 --> 00:50:31,487 In fact, those stars look a lot like these. 794 00:50:31,529 --> 00:50:32,446 - Sounds romantic. 795 00:50:34,156 --> 00:50:35,867 You ever taken anybody up there? 796 00:50:35,908 --> 00:50:36,742 - My brother. 797 00:50:38,369 --> 00:50:40,663 One summer we were both ranching near Elko 798 00:50:40,705 --> 00:50:45,041 so we met up, hung out, just stared at the mountains, 799 00:50:45,083 --> 00:50:45,877 the stars. 800 00:50:49,045 --> 00:50:51,924 You know if I had to pick a spot that I'd call home 801 00:50:51,966 --> 00:50:54,092 I guess it be there, with him. 802 00:51:01,183 --> 00:51:03,769 - This one time we took in this Afghan girl, 803 00:51:06,104 --> 00:51:08,482 her mother had been hit, either by us or by them, 804 00:51:08,524 --> 00:51:11,861 I don't remember but we took her in, 805 00:51:13,278 --> 00:51:15,781 she would have these fits, inconsolable 806 00:51:18,367 --> 00:51:23,079 and one night I took her out, it was just us, 807 00:51:25,290 --> 00:51:28,293 we looked up at the stars and she stopped crying. 808 00:51:30,755 --> 00:51:31,714 She recognized home. 809 00:51:33,632 --> 00:51:36,260 - Bet she was thinking about her mother. 810 00:51:36,301 --> 00:51:37,929 - Yeah. 811 00:51:37,970 --> 00:51:38,763 Yeah. 812 00:51:41,849 --> 00:51:44,685 Maybe it's not the place that makes home, but the people? 813 00:51:48,731 --> 00:51:49,815 - Maybe it is the people. 814 00:51:52,693 --> 00:51:53,444 - To nomads. 815 00:51:54,904 --> 00:51:55,780 - To home. 816 00:52:30,064 --> 00:52:32,483 - Why do you always call so early? 817 00:52:32,524 --> 00:52:33,734 - Janna, it's happening. 818 00:52:33,776 --> 00:52:34,986 They're on the move to the ranch. 819 00:52:35,027 --> 00:52:36,988 I'm on my way. 820 00:52:37,029 --> 00:52:38,530 - Shit. 821 00:52:40,532 --> 00:52:41,450 Dad! 822 00:52:41,492 --> 00:52:42,785 Dell, wake up. 823 00:52:42,827 --> 00:52:44,160 Fuck. 824 00:52:47,873 --> 00:52:48,874 This is Vin. 825 00:52:48,916 --> 00:52:50,584 - Hi, they're on the way. 826 00:52:50,626 --> 00:52:52,252 Okay, when you get the seizure order, 827 00:52:52,294 --> 00:52:53,921 you take a picture from your phone. 828 00:52:53,963 --> 00:52:55,171 I'll try to buy you some time. 829 00:52:55,213 --> 00:52:56,799 - Okay. 830 00:53:11,187 --> 00:53:11,981 Dell! 831 00:53:14,483 --> 00:53:15,943 They're coming to take the horses. 832 00:53:28,539 --> 00:53:31,375 - Heard you're readying to sell a few horses. 833 00:53:31,416 --> 00:53:34,670 Just making sure they're clean animals is all. 834 00:53:34,712 --> 00:53:36,922 It's those spot inspections we talked about. 835 00:53:38,757 --> 00:53:41,135 - Looks like you already made up your mind, Roger. 836 00:53:52,897 --> 00:53:55,024 - I'm a licensed vet registered here in Paxton County 837 00:53:55,066 --> 00:53:57,943 to corroborate any action that may be taken. 838 00:53:57,985 --> 00:54:00,236 Well, you're looking at your paperwork, Dr. Morel. 839 00:54:16,503 --> 00:54:18,547 Good morning, Raymond. 840 00:54:21,508 --> 00:54:23,802 - Mr. Connelly, after checking the horses, 841 00:54:23,844 --> 00:54:25,846 my suspicions have been confirmed. 842 00:54:25,888 --> 00:54:27,014 Here's a notice of seizure. 843 00:54:28,515 --> 00:54:30,350 The hearing will be in not more than 10 business days 844 00:54:30,392 --> 00:54:32,144 from today. 845 00:54:32,186 --> 00:54:34,105 - Under what authority are you taking my animals? 846 00:54:34,146 --> 00:54:37,357 - Under my authority as the vet of this county. 847 00:54:37,399 --> 00:54:38,150 They'll be well cared for. 848 00:54:38,192 --> 00:54:38,943 - Let me see that. 849 00:54:43,488 --> 00:54:45,741 - They can't take these animals with this seizure order, 850 00:54:45,783 --> 00:54:47,159 it's incomplete. 851 00:54:47,201 --> 00:54:49,036 This is bullshit, Victoria. 852 00:54:49,078 --> 00:54:52,414 - I'm afraid you're gonna need a judge to tell us otherwise. 853 00:54:52,456 --> 00:54:53,958 All right, let's round them up. 854 00:54:57,169 --> 00:54:59,463 Someone check the barn. 855 00:55:06,137 --> 00:55:08,013 - Hey, Judge Williams. 856 00:55:08,055 --> 00:55:09,347 Nice morning, isn't it? 857 00:55:09,389 --> 00:55:11,142 Do you mind if I bend your ear for a second? 858 00:55:11,183 --> 00:55:12,226 - Carl! 859 00:55:12,268 --> 00:55:14,436 Carl, why you doing this? 860 00:55:14,478 --> 00:55:15,687 Bring out the mares, let's go. 861 00:55:15,729 --> 00:55:16,814 - Push around local ranchers, 862 00:55:16,855 --> 00:55:18,356 people you've known your entire life. 863 00:55:18,398 --> 00:55:20,901 - Yeah, yeah, I'm just doing my job, Ms. Connelly. 864 00:55:20,943 --> 00:55:22,194 I'm just doing what I'm told. 865 00:55:23,279 --> 00:55:25,197 - That's not the preacher's son I used to know. 866 00:55:28,117 --> 00:55:29,952 Let's pick up the pace. 867 00:55:39,295 --> 00:55:40,378 Here goes the first trailer. 868 00:55:49,180 --> 00:55:50,555 We're good. 869 00:55:54,143 --> 00:55:54,935 - Oof, Doc. 870 00:55:57,604 --> 00:55:58,730 - Watch the ramp. 871 00:56:08,824 --> 00:56:10,909 This isn't right. 872 00:56:10,951 --> 00:56:11,910 - Damn, damn. 873 00:56:13,495 --> 00:56:15,873 All right, let's head out. 874 00:56:19,084 --> 00:56:20,752 - Hello, Judge. 875 00:56:20,794 --> 00:56:21,920 You got a minute? 876 00:56:23,505 --> 00:56:24,256 - Fuck it. 877 00:56:33,724 --> 00:56:34,933 We just got to buy some time. 878 00:56:36,643 --> 00:56:37,686 - You're gonna need to move away 879 00:56:37,728 --> 00:56:39,021 from the front of the trucks. 880 00:56:39,063 --> 00:56:42,107 You're interfering with an officers duties. 881 00:56:42,149 --> 00:56:43,817 - You have a court order based on old information. 882 00:56:43,859 --> 00:56:45,443 It's not too valid, Sheriff. 883 00:56:47,196 --> 00:56:49,907 I handed Marla's findings into the courthouse myself. 884 00:56:49,948 --> 00:56:52,450 - I'm gonna arrest you right now for obstruction, 885 00:56:52,492 --> 00:56:53,577 all of you, how'd that be? 886 00:56:58,874 --> 00:57:00,542 - You're gonna want to answer that. 887 00:57:00,584 --> 00:57:03,545 I want to answer wha-- 888 00:57:04,796 --> 00:57:05,630 - That's your judge. 889 00:57:06,882 --> 00:57:09,009 You're not taking our horses. 890 00:57:09,051 --> 00:57:09,843 - Hello? 891 00:57:11,469 --> 00:57:12,846 - We handed that paperwork into Cook, ourselves. 892 00:57:12,888 --> 00:57:15,431 There's no way it just went missing. 893 00:57:15,473 --> 00:57:18,560 - Every time we get our heads up, they push them back 894 00:57:18,602 --> 00:57:20,312 down again. 895 00:57:20,354 --> 00:57:22,356 - Well, I'll dig through the public county records, 896 00:57:22,398 --> 00:57:24,816 see if they let anything slide between crossing their Ts 897 00:57:24,858 --> 00:57:26,735 and dotting their Is. 898 00:57:26,777 --> 00:57:28,570 - I can ask some other vets in other counties. 899 00:57:28,612 --> 00:57:30,447 I'm sure somebody like Victoria Morel 900 00:57:30,488 --> 00:57:32,157 has a few skeletons in her closet. 901 00:57:33,784 --> 00:57:36,078 - I keep thinking about old Hoag. 902 00:57:36,120 --> 00:57:37,746 - Thank you. 903 00:57:37,788 --> 00:57:39,957 - He just didn't have anybody to help him. 904 00:57:39,998 --> 00:57:41,125 - Yeah. 905 00:57:42,834 --> 00:57:44,544 And no one knows where his horses went. 906 00:57:49,758 --> 00:57:53,178 - I uh, I read the hit piece the Gazette did on your dad. 907 00:57:53,220 --> 00:57:54,888 - To say the least. 908 00:57:54,930 --> 00:57:56,140 - Well, I appreciate you coming up 909 00:57:56,181 --> 00:57:57,182 to Fergus Falls this morning. 910 00:57:57,224 --> 00:57:58,683 A long drive. 911 00:57:58,725 --> 00:58:00,560 What can I do for ya? 912 00:58:02,562 --> 00:58:04,731 - Well, I'm wanting to talk to you about the article 913 00:58:04,773 --> 00:58:05,941 you wrote on Hoag Rafferty. 914 00:58:07,067 --> 00:58:08,986 - The rancher? 915 00:58:09,027 --> 00:58:11,113 - Yeah. 916 00:58:11,155 --> 00:58:14,658 I'm curious, you never say what happened to his horses. 917 00:58:14,699 --> 00:58:15,451 - Well, um. 918 00:58:16,827 --> 00:58:18,245 After the coroner's office was done, 919 00:58:18,287 --> 00:58:19,788 they were just hauled off somewhere. 920 00:58:21,623 --> 00:58:23,417 - I noticed you didn't get a quote, 921 00:58:23,459 --> 00:58:25,419 you just referred to the coroner's report. 922 00:58:27,254 --> 00:58:29,589 I mean no quote from Sheriff Bostwick who was there either? 923 00:58:33,677 --> 00:58:35,595 - And? 924 00:58:36,305 --> 00:58:38,556 - Well, a dead man in his barn and the seizure of his horses. 925 00:58:43,645 --> 00:58:44,729 You're scared of something. 926 00:58:50,735 --> 00:58:52,529 - You weren't there. 927 00:58:52,570 --> 00:58:54,114 - But you were. 928 00:58:55,115 --> 00:58:57,742 You saw something and your article doesn't account for it. 929 00:59:02,080 --> 00:59:02,873 Please. 930 00:59:08,045 --> 00:59:08,795 - Oh, fuck me. 931 00:59:30,775 --> 00:59:32,444 It was more than just a suicide. 932 00:59:36,614 --> 00:59:40,160 See I gotten an anonymous tip that Hoag Rafferty 933 00:59:40,202 --> 00:59:42,413 was neglecting his herd. 934 00:59:42,454 --> 00:59:44,081 Ow, shit, shit. 935 00:59:45,832 --> 00:59:47,667 The other ranchers were feeding the thin animals, 936 00:59:47,709 --> 00:59:49,044 your father and Tom Gardner. 937 00:59:50,546 --> 00:59:52,464 Josh Falvey, Fergus Falls Daily. 938 00:59:52,506 --> 00:59:54,466 The horses weren't neglected. 939 00:59:54,508 --> 00:59:56,885 They were a little skinny from winter, that's all. 940 00:59:56,927 --> 00:59:59,304 Your pa told me that Rafferty was in the barn. 941 00:59:59,346 --> 01:00:01,014 I didn't think any of it. 942 01:00:01,056 --> 01:00:02,933 Took a few pictures of the ranch, 943 01:00:02,974 --> 01:00:05,269 wanted to get a quote from Mr. Rafferty, 944 01:00:05,310 --> 01:00:06,853 everyday stuff. 945 01:00:08,772 --> 01:00:10,190 So I walked over. 946 01:00:10,232 --> 01:00:12,067 I looked back, I saw your dad in the field 947 01:00:12,109 --> 01:00:14,570 and Mr. Gardner at the truck still getting the hay out. 948 01:00:16,905 --> 01:00:18,073 I went inside the barn. 949 01:00:23,620 --> 01:00:25,872 I saw the rancher and the sheriff over by the window. 950 01:00:27,541 --> 01:00:31,669 The old man was shaking, pleading with Sheriff Bostwick. 951 01:00:31,711 --> 01:00:34,839 It felt like I was intruding so I stayed behind the tractor. 952 01:00:34,881 --> 01:00:37,926 - It's cold, it's all the stress. 953 01:00:37,968 --> 01:00:39,803 Living way the hell out here in Cottonwind 954 01:00:39,844 --> 01:00:40,804 all by yourself. 955 01:00:46,059 --> 01:00:48,103 - Then the Sheriff started to work on the old man. 956 01:00:50,021 --> 01:00:50,939 Work on him real good. 957 01:00:52,399 --> 01:00:53,733 - Your wife's gone. - Yeah, yeah. 958 01:00:53,775 --> 01:00:56,027 - Kids have lost interest. 959 01:00:56,069 --> 01:00:59,656 - It was more than the horse the Sheriff was after. 960 01:00:59,697 --> 01:01:02,534 Hell of a lot of work to do. 961 01:01:02,576 --> 01:01:05,287 - Then I saw him hand the old man his gun. 962 01:01:05,329 --> 01:01:06,538 - Lot of sick animals. 963 01:01:10,375 --> 01:01:13,170 - Everything I ever worked for, Roger. 964 01:01:13,211 --> 01:01:15,046 - I know, Hoag. 965 01:01:15,088 --> 01:01:17,757 - I thought he was gonna put down the mare in the stall. 966 01:01:17,799 --> 01:01:19,217 - All the stress will be gone. 967 01:01:21,345 --> 01:01:23,054 No more pain. 968 01:01:44,075 --> 01:01:45,076 - You were in the barn. 969 01:01:51,208 --> 01:01:52,792 - I stepped out before the sheriff could piece together 970 01:01:52,834 --> 01:01:54,169 that I may have seen the whole thing. 971 01:01:54,211 --> 01:01:55,587 I ran to where your father collapsed. 972 01:01:59,466 --> 01:02:01,885 - What, you didn't want to go to the authorities? 973 01:02:01,926 --> 01:02:02,927 - I checked his record. 974 01:02:04,095 --> 01:02:06,056 Decorated military service. 975 01:02:06,097 --> 01:02:08,642 No one else to corroborate his word against mine. 976 01:02:08,684 --> 01:02:10,477 The gun was in the man's hands. 977 01:02:10,519 --> 01:02:13,730 The Sheriff said he was there to help him put down a horse. 978 01:02:15,399 --> 01:02:16,525 Caught him off guard. 979 01:02:19,277 --> 01:02:20,404 You pick. 980 01:02:23,823 --> 01:02:24,991 - And the horses? 981 01:02:25,783 --> 01:02:28,704 - Um. 982 01:02:30,330 --> 01:02:31,789 This lady, Dr. Morel, shows up, 983 01:02:31,831 --> 01:02:34,918 she begins collecting horses, separating them 984 01:02:34,959 --> 01:02:35,877 into different trailers. 985 01:02:47,305 --> 01:02:48,181 Here. 986 01:02:51,393 --> 01:02:52,852 That's the research file I put together 987 01:02:52,894 --> 01:02:55,564 when I began to dig in but uh, 988 01:02:55,606 --> 01:02:57,148 nothing went beyond that, I'm afraid. 989 01:03:00,985 --> 01:03:01,737 - This guy. 990 01:03:04,531 --> 01:03:06,742 Is his name Brock McCarty? 991 01:03:06,783 --> 01:03:08,034 - Um. 992 01:03:09,953 --> 01:03:14,708 A man named... Sam Mansfield. 993 01:03:19,963 --> 01:03:22,257 - And he worked for Rafferty? 994 01:03:22,299 --> 01:03:25,385 - He did, but he quit by the time I'd gotten out there. 995 01:03:30,181 --> 01:03:31,475 Hey if I'm... 996 01:03:33,017 --> 01:03:35,145 if I can be of any more help to you... 997 01:03:37,272 --> 01:03:38,690 let me know. 998 01:03:40,900 --> 01:03:41,777 - Thank you. 999 01:05:26,840 --> 01:05:28,258 - God damn it. 1000 01:05:35,306 --> 01:05:38,393 - Okay, Mansfield, Mansfield. 1001 01:05:38,435 --> 01:05:40,311 They had to submit Dr. Morel's bonafides to the court 1002 01:05:40,353 --> 01:05:42,647 as part of her assessment right? 1003 01:05:42,689 --> 01:05:45,983 - Well, maybe the Sheriff knows something about that. 1004 01:05:46,025 --> 01:05:47,485 - Let's leave him out of this for right now. 1005 01:05:47,527 --> 01:05:49,279 Are you sure? 1006 01:05:49,320 --> 01:05:50,071 Yeah. 1007 01:05:51,281 --> 01:05:52,990 - Here it is. 1008 01:05:53,032 --> 01:05:55,493 Dr. Morel lists Sam Mansfield as part of rural practice 1009 01:05:55,535 --> 01:05:56,327 in Layman County. 1010 01:05:58,580 --> 01:06:00,540 So Brock is connected to Morel. 1011 01:06:00,582 --> 01:06:02,876 - They're probably still working together. 1012 01:06:02,918 --> 01:06:04,920 - No, it's bigger than that. 1013 01:06:04,961 --> 01:06:06,254 We're missing something. 1014 01:06:06,296 --> 01:06:08,590 Like what are they doing with these horses? 1015 01:06:08,632 --> 01:06:10,717 Well, any of y'all ever hear 1016 01:06:10,759 --> 01:06:13,094 of the Blue Orchid Ranch? 1017 01:06:13,136 --> 01:06:14,304 - No. 1018 01:06:14,345 --> 01:06:15,889 Why? 1019 01:06:15,931 --> 01:06:17,432 - There's a bunch of paperwork here the Sheriff's Department 1020 01:06:17,474 --> 01:06:19,726 filed before the seizure order 1021 01:06:19,768 --> 01:06:21,770 and on this transport slip, 1022 01:06:21,812 --> 01:06:24,522 looks like Deputy Carl moved some of the horses 1023 01:06:24,564 --> 01:06:27,233 to a Sarah Windgate at a Blue Orchid Ranch. 1024 01:06:29,360 --> 01:06:31,655 And here's the address. 1025 01:06:52,759 --> 01:06:54,719 - What do you see? 1026 01:06:55,595 --> 01:06:57,430 - Well, they're definitely separating studs from the others. 1027 01:06:58,807 --> 01:07:01,392 - Well, a good bloodline goes for 35,000. 1028 01:07:01,434 --> 01:07:03,728 The rest are probably getting shipped out for processing. 1029 01:07:03,770 --> 01:07:04,855 - Holy shit. 1030 01:07:06,606 --> 01:07:09,066 Sarah Windgate looks an awful like Victoria Morel. 1031 01:07:13,571 --> 01:07:15,114 - That's how they're doing it. 1032 01:07:15,156 --> 01:07:16,449 Morel's operating as Sarah Windgate 1033 01:07:16,491 --> 01:07:17,659 to get these horses shipped. 1034 01:07:21,078 --> 01:07:21,913 Oh, my God. 1035 01:07:21,955 --> 01:07:23,122 Oh, my God, I see Sugar. 1036 01:07:24,499 --> 01:07:26,334 They're keeping her here, thank God. 1037 01:07:26,376 --> 01:07:27,711 Is she okay? 1038 01:07:27,752 --> 01:07:30,171 - Yeah, she looks fine. 1039 01:07:30,213 --> 01:07:32,131 - Okay. 1040 01:07:32,173 --> 01:07:33,633 How do we prove all this? 1041 01:07:35,385 --> 01:07:36,887 - Well. 1042 01:07:37,637 --> 01:07:40,431 We know one guy who's part of transporting horses here. 1043 01:07:42,809 --> 01:07:44,477 Hey, Carl. 1044 01:07:44,519 --> 01:07:46,270 You're out of uniform today. 1045 01:07:46,312 --> 01:07:48,982 You got the day off? 1046 01:07:49,024 --> 01:07:52,276 - Yeah, yeah, yeah day off. 1047 01:07:52,318 --> 01:07:54,195 Your drink, miss. 1048 01:07:54,237 --> 01:07:54,988 - Thank you. 1049 01:07:56,531 --> 01:07:58,157 Listen, I saw you sitting over here 1050 01:07:58,199 --> 01:08:00,660 and I just wanted to apologize 1051 01:08:00,702 --> 01:08:02,119 for unloading at you on the ranch. 1052 01:08:04,080 --> 01:08:04,998 You got a job to do. 1053 01:08:06,499 --> 01:08:08,626 I should respect that, it's way out of line. 1054 01:08:14,007 --> 01:08:15,425 Can I get you another one, Carl? 1055 01:08:17,552 --> 01:08:19,930 - Yeah, sure, why not. 1056 01:08:21,932 --> 01:08:23,058 - Take another one on my tab. 1057 01:08:23,099 --> 01:08:23,850 Sure. 1058 01:08:28,605 --> 01:08:30,314 - I suppose I'd feel the same way you do 1059 01:08:32,358 --> 01:08:33,317 if I were in your shoes. 1060 01:08:35,612 --> 01:08:39,574 Ranchers all over they're pissed off. 1061 01:08:42,159 --> 01:08:43,119 - How many? 1062 01:08:44,579 --> 01:08:45,956 - Well, Rafferty ain't the first one. 1063 01:08:47,916 --> 01:08:48,708 Far from it. 1064 01:08:51,127 --> 01:08:52,921 You know it's not like I'm new to this, right. 1065 01:08:56,591 --> 01:08:58,384 I took the classes in my community college 1066 01:08:58,426 --> 01:09:01,638 for law enforcement, I'm ready. 1067 01:09:05,558 --> 01:09:07,393 I thought I was at least. 1068 01:09:07,435 --> 01:09:08,394 - No, Carl, come on. 1069 01:09:09,479 --> 01:09:10,354 You're a good deputy. 1070 01:09:15,485 --> 01:09:18,071 Really, honestly, I don't know how you do it. 1071 01:09:18,113 --> 01:09:20,865 God and that Victoria Morel. 1072 01:09:20,907 --> 01:09:22,408 She tends to ride part and parcel with the Sheriff, 1073 01:09:22,450 --> 01:09:23,284 doesn't she? 1074 01:09:28,498 --> 01:09:33,128 - That lady she, she's a cold piece of work. 1075 01:09:35,212 --> 01:09:37,674 - You think she's after Dell personally? 1076 01:09:37,715 --> 01:09:39,759 - Nah, she don't care about no one but herself. 1077 01:09:43,304 --> 01:09:47,475 Fact is your old man just isn't worth as much 1078 01:09:47,517 --> 01:09:48,893 as 70 horses. 1079 01:09:53,064 --> 01:09:54,107 - Yeah, well speaking of horses-- 1080 01:09:54,149 --> 01:09:55,525 - She don't even care that I have 1081 01:09:55,566 --> 01:09:57,360 to run these papers all the way down to Linden. 1082 01:09:57,401 --> 01:09:59,445 I mean can't they just email that shit? 1083 01:09:59,487 --> 01:10:00,989 What am I the Pony Express? 1084 01:10:04,159 --> 01:10:05,076 - Linden? 1085 01:10:06,452 --> 01:10:08,245 Why so far as Linden? 1086 01:10:08,287 --> 01:10:11,916 - Ah, Sheriff's got me doing it two or three times a week. 1087 01:10:11,958 --> 01:10:14,502 There's a satellite office out there by the bowling alley 1088 01:10:14,544 --> 01:10:16,504 and it takes me about an hour just to get back. 1089 01:10:21,968 --> 01:10:23,594 - You work hard, Carl. 1090 01:12:37,728 --> 01:12:38,771 He signed them. 1091 01:12:42,859 --> 01:12:43,734 Matt! 1092 01:12:45,028 --> 01:12:46,696 Matt! 1093 01:12:46,737 --> 01:12:48,239 Matt, if you-- 1094 01:12:48,281 --> 01:12:50,158 - Hey, hey, what I tell you about protocol? 1095 01:12:50,200 --> 01:12:52,451 - Sorry, I'm not here for that, dummy. 1096 01:12:52,493 --> 01:12:53,870 Here get dry, meet me outside. 1097 01:12:56,372 --> 01:12:59,625 - Okay so how in the hell you'd get all this? 1098 01:12:59,667 --> 01:13:01,585 - Dr. Morel's field office. 1099 01:13:01,627 --> 01:13:03,254 - Dr. Morel's field office? 1100 01:13:03,296 --> 01:13:04,922 - Yeah, and look at this. 1101 01:13:04,964 --> 01:13:09,177 Here's an assessment for a horse buyer in Colorado 1102 01:13:10,970 --> 01:13:12,096 and now it reads. 1103 01:13:14,807 --> 01:13:17,601 - Okay, okay, so she's confiscating the horses illegally, 1104 01:13:17,643 --> 01:13:20,021 messing with the paperwork, selling them off for herself. 1105 01:13:20,063 --> 01:13:22,273 - Yeah, and look. 1106 01:13:25,109 --> 01:13:27,695 Here's the bill of sale for the Rafferty horses. 1107 01:13:28,946 --> 01:13:29,989 - Mexico. 1108 01:13:30,031 --> 01:13:31,407 - Yeah, and north to Canada. 1109 01:13:31,448 --> 01:13:32,867 These horses were sold illegally 1110 01:13:32,909 --> 01:13:35,370 and look who signed it, Sheriff Bostwick. 1111 01:13:36,662 --> 01:13:37,955 - Oh, shit. - Fuck. 1112 01:13:46,923 --> 01:13:48,049 - What is this, Roger? 1113 01:13:49,759 --> 01:13:51,094 - Hey, Sheriff. 1114 01:13:51,135 --> 01:13:52,887 There's not gonna be any trouble here. 1115 01:13:55,973 --> 01:13:56,766 - Good. 1116 01:13:58,601 --> 01:13:59,602 Dell Connelly. 1117 01:14:01,645 --> 01:14:02,897 You're under arrest for multiple accounts 1118 01:14:02,939 --> 01:14:05,108 of felony animal abuse and neglect. 1119 01:14:05,149 --> 01:14:05,983 - What? 1120 01:14:06,025 --> 01:14:07,860 - I'm sorry, Dell. 1121 01:14:07,902 --> 01:14:08,778 Deputy, read him his rights. 1122 01:14:08,819 --> 01:14:10,113 - Turn around. 1123 01:14:10,154 --> 01:14:11,530 You have the right to remain silent, 1124 01:14:11,572 --> 01:14:14,825 anything you say can and will be held against you 1125 01:14:14,867 --> 01:14:16,660 in a court of law. 1126 01:14:16,702 --> 01:14:18,162 You have the right to an attorney. 1127 01:14:18,204 --> 01:14:19,538 If you cannot afford an attorney, 1128 01:14:19,580 --> 01:14:20,748 we will provide one for you. 1129 01:14:20,790 --> 01:14:21,874 - Dad. 1130 01:14:21,916 --> 01:14:23,584 - Do you have any questions? 1131 01:14:23,626 --> 01:14:25,920 Do you understand your rights? 1132 01:14:25,962 --> 01:14:27,088 - Yes. 1133 01:14:29,424 --> 01:14:30,258 - We'll get him back. 1134 01:14:40,017 --> 01:14:42,353 So I thought it was absolutely genius 1135 01:14:42,395 --> 01:14:44,814 setting up the satellite office out there. 1136 01:14:44,855 --> 01:14:46,941 Yeah, we're clear out to Linden County. 1137 01:14:46,983 --> 01:14:49,610 - So, States Attorneys General's office 1138 01:14:49,652 --> 01:14:51,695 is preparing the affidavit as we speak. 1139 01:14:51,737 --> 01:14:52,571 Thank you. 1140 01:14:54,240 --> 01:14:55,783 - As long as Dell goes for it. 1141 01:14:57,660 --> 01:15:00,037 So this is the model moving forward now 1142 01:15:00,079 --> 01:15:01,414 that we have political support? 1143 01:15:01,456 --> 01:15:03,249 Exactly, exactly. 1144 01:15:05,876 --> 01:15:07,295 - Carl, thank you. 1145 01:15:07,337 --> 01:15:10,006 Could you get the door on the way out? 1146 01:15:10,047 --> 01:15:11,048 - Yeah. 1147 01:15:13,217 --> 01:15:14,510 You uh... 1148 01:15:16,095 --> 01:15:18,389 You don't need anything else? 1149 01:15:18,431 --> 01:15:19,890 - Just the door, Carl, thanks. 1150 01:15:31,986 --> 01:15:34,447 Where'd you get the prom king? 1151 01:15:34,489 --> 01:15:36,949 - I don't know what got into him. 1152 01:15:36,991 --> 01:15:38,742 - I want you with us in there today. 1153 01:15:39,952 --> 01:15:40,911 Hey. - Hey. 1154 01:15:40,953 --> 01:15:42,121 - How's my dad, he all right? 1155 01:15:42,163 --> 01:15:43,831 - Yeah, he's a little tired, a little shaken. 1156 01:15:43,873 --> 01:15:45,708 Bails been set, he'll walk today. 1157 01:15:45,749 --> 01:15:47,543 Now it looks like they want to make a deal. 1158 01:15:48,585 --> 01:15:49,962 - Yeah. 1159 01:15:50,004 --> 01:15:51,547 - Look at these. 1160 01:15:51,588 --> 01:15:52,965 - Yeah? 1161 01:15:53,007 --> 01:15:54,884 - Seizure orders, livestock assessments, 1162 01:15:54,925 --> 01:15:56,552 shipping documents, signatures, it's all there. 1163 01:15:56,593 --> 01:15:58,221 - You're kidding? 1164 01:15:58,262 --> 01:15:59,889 - Yeah, they're giving these horses new paperwork, 1165 01:15:59,930 --> 01:16:01,765 washing their titles and either keeping the best ones 1166 01:16:01,807 --> 01:16:03,434 for themselves or they sell later. 1167 01:16:03,476 --> 01:16:05,436 The Sheriff's getting a nice cut. 1168 01:16:05,478 --> 01:16:06,562 - Where did you get these? 1169 01:16:10,024 --> 01:16:12,443 - Absconded, is that a legal term? 1170 01:16:12,485 --> 01:16:14,695 - Oh, these are completely inadmissible. 1171 01:16:14,737 --> 01:16:15,738 Come on. 1172 01:16:15,779 --> 01:16:17,781 - Well, who cares? 1173 01:16:17,823 --> 01:16:19,200 At least we know the truth 1174 01:16:19,242 --> 01:16:20,576 and that's a damn good place to start. 1175 01:16:23,246 --> 01:16:24,539 - All right, let's go. 1176 01:16:26,957 --> 01:16:29,960 Excuse me, but where's the States representative? 1177 01:16:30,002 --> 01:16:32,547 - I'm Russel Ashton, United Animal Protection Agency. 1178 01:16:32,588 --> 01:16:34,340 We've been given the authority from the state 1179 01:16:34,382 --> 01:16:35,758 to act in this matter today. 1180 01:16:35,799 --> 01:16:37,968 We provide oversight for local law enforcement 1181 01:16:38,010 --> 01:16:39,845 cases like these. 1182 01:16:39,887 --> 01:16:40,888 - Okay, well it's your dime. 1183 01:16:40,930 --> 01:16:42,223 Let's hear it. 1184 01:16:43,599 --> 01:16:46,185 - We're not heartless, Mr. Connelly. 1185 01:16:46,227 --> 01:16:48,062 I mean we understand. 1186 01:16:48,104 --> 01:16:51,148 It's been a tremendous emotional and financial strain, 1187 01:16:51,190 --> 01:16:52,983 both on you and the ranch. 1188 01:16:53,025 --> 01:16:56,779 The settlement can end all this today, right now. 1189 01:16:58,739 --> 01:17:00,991 - So you're offering a deal? 1190 01:17:01,033 --> 01:17:02,410 - Okay look. 1191 01:17:02,452 --> 01:17:04,120 The state will drop the felony charges 1192 01:17:04,161 --> 01:17:07,081 if Mr. Connelly will accept a lesser charge. 1193 01:17:07,123 --> 01:17:09,333 Okay, well what would that be? 1194 01:17:09,375 --> 01:17:12,420 - Class A to class C misdemeanors, animal endangerment. 1195 01:17:17,592 --> 01:17:20,511 - That's going to mean the forfeiture of your animals, Dell. 1196 01:17:22,054 --> 01:17:24,932 Now I know it's bad, but, uh, any future livestock 1197 01:17:24,974 --> 01:17:27,351 will be limited to what, five animals or less. 1198 01:17:31,855 --> 01:17:33,399 - You want me to stop ranching? 1199 01:17:36,735 --> 01:17:37,528 That's what you're asking. 1200 01:17:50,458 --> 01:17:53,544 - So this is how you do it? 1201 01:17:53,586 --> 01:17:55,630 I mean to date you haven't told us where you've taken 1202 01:17:55,671 --> 01:17:57,965 our foal or the horses of other ranchers. 1203 01:17:58,007 --> 01:17:59,716 You've done nothing but stonewall. 1204 01:18:03,429 --> 01:18:05,222 I came home from serving my country 1205 01:18:05,264 --> 01:18:07,183 because my father was sick 1206 01:18:07,850 --> 01:18:09,726 and I found the town I grew up in even sicker. 1207 01:18:11,479 --> 01:18:13,189 Good men and lifelong friends turning on each other 1208 01:18:13,230 --> 01:18:14,690 out of fear. 1209 01:18:14,731 --> 01:18:15,732 The fear you've caused. 1210 01:18:17,776 --> 01:18:19,111 Now this land, to make something out of it 1211 01:18:19,153 --> 01:18:21,280 is hard enough, Mr. Ashton. 1212 01:18:21,322 --> 01:18:24,033 Something I'm assuming you know nothing about 1213 01:18:24,074 --> 01:18:26,410 and then you come in here with all the title 23s 1214 01:18:26,452 --> 01:18:28,663 you can write and set out to destroy a way of life 1215 01:18:30,914 --> 01:18:32,333 and more importantly the families that have been 1216 01:18:32,375 --> 01:18:33,417 here for generations. 1217 01:18:37,171 --> 01:18:38,088 So. 1218 01:18:39,340 --> 01:18:41,592 Here's what's gonna happen. 1219 01:18:41,634 --> 01:18:44,428 We're gonna pass on your oh so very generous deal, 1220 01:18:44,470 --> 01:18:45,846 thank you by the way. 1221 01:18:47,264 --> 01:18:48,516 Bails been set. 1222 01:18:49,892 --> 01:18:51,268 Dell's walking out of here today. 1223 01:18:56,691 --> 01:19:00,277 - Well, gentlemen, looks like we'll be seeing you in court, 1224 01:19:00,319 --> 01:19:01,445 doesn't it? 1225 01:19:22,925 --> 01:19:25,302 Harper Lee couldn't of said it better herself. 1226 01:19:25,344 --> 01:19:26,970 - I'm still shaking. 1227 01:19:27,012 --> 01:19:27,763 - Now what? 1228 01:19:29,098 --> 01:19:30,391 - Well, we know what the truth is. 1229 01:19:30,433 --> 01:19:32,184 Just got to find a way to let it out. 1230 01:19:32,226 --> 01:19:32,976 - Legally. 1231 01:19:34,687 --> 01:19:36,855 - Sheriff, you better pull something out of your ass 1232 01:19:36,897 --> 01:19:40,401 because if you don't, we are all going down. 1233 01:20:30,367 --> 01:20:32,745 The old man was shaking, 1234 01:20:32,787 --> 01:20:34,121 pleading with Sheriff Bostwick. 1235 01:20:37,040 --> 01:20:38,834 I'm at the end of my rope, Roger. 1236 01:20:51,221 --> 01:20:52,264 Then the Sheriff started 1237 01:20:52,306 --> 01:20:53,808 to work on the old man. 1238 01:20:55,267 --> 01:20:56,811 Work on him real good. 1239 01:20:56,852 --> 01:20:59,814 - Nothing to be ashamed about. 1240 01:20:59,855 --> 01:21:03,567 There comes a time, an age, best not to be a burden. 1241 01:21:03,609 --> 01:21:05,653 Then I saw him hand the old man his gun. 1242 01:21:05,695 --> 01:21:10,240 Relief, closure, solace. 1243 01:21:11,325 --> 01:21:12,117 Failure. 1244 01:22:15,055 --> 01:22:16,724 Carl, we got call. 1245 01:22:16,766 --> 01:22:19,810 Possible 59-24 out of the abandoned Rafferty Ranch. 1246 01:22:24,648 --> 01:22:26,024 - Yeah. 1247 01:22:26,066 --> 01:22:27,025 Uh. 1248 01:22:27,067 --> 01:22:28,736 What's that mean again? 1249 01:22:30,070 --> 01:22:31,321 Trespassing, Carl. 1250 01:22:46,211 --> 01:22:47,463 - Be all you can be. 1251 01:22:54,261 --> 01:22:55,429 - Okay. 1252 01:22:58,307 --> 01:23:01,351 - I'm not going to jail because of you. 1253 01:23:19,703 --> 01:23:20,579 Ah, damn! 1254 01:23:25,334 --> 01:23:26,126 Bitch! 1255 01:23:27,336 --> 01:23:28,462 Shit. 1256 01:23:34,885 --> 01:23:35,928 Get back here. 1257 01:23:37,346 --> 01:23:38,555 - Get off of me! 1258 01:23:39,723 --> 01:23:40,474 Let go. 1259 01:23:50,818 --> 01:23:52,862 - You thought you could end me? 1260 01:24:42,536 --> 01:24:44,663 - Well, is it over? 1261 01:24:46,122 --> 01:24:49,585 - Oh, Sheriff, we're just getting started. 1262 01:25:13,984 --> 01:25:14,944 Hello? 1263 01:25:14,985 --> 01:25:17,112 - Josh, it's Janna Connelly. 1264 01:25:17,153 --> 01:25:18,154 Oh, hey. 1265 01:25:18,196 --> 01:25:19,322 - Come to the Connelly Ranch. 1266 01:25:19,364 --> 01:25:20,824 If I'm right I think the rest of your story's 1267 01:25:20,866 --> 01:25:21,951 about to be written. 1268 01:25:21,992 --> 01:25:23,786 Okay yeah I'm in the area I... 1269 01:25:26,580 --> 01:25:27,372 - Great. 1270 01:25:42,345 --> 01:25:44,098 - Shit. 1271 01:25:44,139 --> 01:25:45,307 Shit. 1272 01:26:46,743 --> 01:26:47,536 - Shit. 1273 01:27:20,986 --> 01:27:22,654 - God you're predictable. 1274 01:27:24,740 --> 01:27:27,367 - Looks like you gave Brock all he could take. 1275 01:27:29,327 --> 01:27:31,955 Doesn't have to be this way, Ms. Connelly. 1276 01:27:31,997 --> 01:27:34,791 You have no idea what your ranch is really worth. 1277 01:27:34,833 --> 01:27:37,711 Causality, you're there, just part of the learning curve, 1278 01:27:37,753 --> 01:27:38,503 that's all. 1279 01:27:41,006 --> 01:27:44,134 Plenty to go around, just side step the paperwork 1280 01:27:44,176 --> 01:27:45,510 and you're sitting on a gold mine. 1281 01:27:47,512 --> 01:27:49,556 - Equine herpes virus, huh? 1282 01:27:49,598 --> 01:27:51,016 Clever. 1283 01:27:51,641 --> 01:27:54,352 You got it all figured out, don't you? 1284 01:27:54,394 --> 01:27:57,147 Hired hand lays the ground work, gets the horses sick. 1285 01:28:00,192 --> 01:28:02,485 Victoria Morel can accuse the ranchers of neglect 1286 01:28:02,527 --> 01:28:04,362 and your hands are tied. 1287 01:28:04,404 --> 01:28:06,865 You got no choice but to take the livestock, 1288 01:28:06,907 --> 01:28:08,075 make a pretty penny of course. 1289 01:28:09,826 --> 01:28:10,994 - I'm gonna need that vial. 1290 01:28:23,757 --> 01:28:24,507 Okay. 1291 01:28:28,220 --> 01:28:29,054 - And Hoag Rafferty? 1292 01:28:30,889 --> 01:28:32,474 - Old man's time had come, is all. 1293 01:28:36,061 --> 01:28:37,520 - That's not the whole story is it, Sheriff? 1294 01:28:39,148 --> 01:28:41,191 - Not what do you intend by that, Ms. Connelly? 1295 01:28:43,152 --> 01:28:45,528 - Well, he did your dirty work for you. 1296 01:28:45,570 --> 01:28:47,363 You had the perfect alibi. 1297 01:28:47,405 --> 01:28:49,241 You witnessed his suicide. 1298 01:28:49,908 --> 01:28:53,287 Horses were sick, ranch had too much work 1299 01:28:53,328 --> 01:28:56,081 but you handed him your service weapon. 1300 01:28:56,123 --> 01:28:58,917 You know a jury just might call that accessory to murder. 1301 01:29:02,963 --> 01:29:06,133 - See now that right there, those are threatening words, 1302 01:29:06,175 --> 01:29:07,634 Ms. Connelly. 1303 01:29:07,676 --> 01:29:09,636 I came out here hoping you'd listen to reason. 1304 01:29:11,387 --> 01:29:12,430 Take the plea deal. 1305 01:29:15,892 --> 01:29:18,103 Yeah, I guess we're beyond that point now, aren't we? 1306 01:29:19,729 --> 01:29:20,647 Your face is bleeding. 1307 01:29:24,567 --> 01:29:25,777 - I'm unarmed, Sheriff. 1308 01:29:25,819 --> 01:29:27,570 - Great. 1309 01:29:27,612 --> 01:29:29,489 - What you're gonna kill me? 1310 01:29:29,531 --> 01:29:32,450 You're gonna kill every rancher that gets in your way? 1311 01:29:32,492 --> 01:29:34,911 Was it your plan to talk my dad into killing himself? 1312 01:29:36,121 --> 01:29:36,913 Or was it just Hoag? 1313 01:29:38,748 --> 01:29:41,626 - All right, you know making this look like self defense 1314 01:29:43,086 --> 01:29:45,214 is a pain and a lot of paperwork for me 1315 01:29:45,255 --> 01:29:46,923 but that's the way you wanted to play it. 1316 01:29:50,844 --> 01:29:53,513 - Put the gun down, Sheriff. 1317 01:29:53,555 --> 01:29:55,182 - What the hell you doing here, Carl? 1318 01:29:56,225 --> 01:29:57,851 - Yeah, uh. 1319 01:29:57,893 --> 01:30:02,564 Found this phone next to a dead Brock McCarty. 1320 01:30:03,899 --> 01:30:05,108 It's US military. 1321 01:30:06,902 --> 01:30:07,777 - US military. 1322 01:30:09,946 --> 01:30:11,698 Well, that's her phone. 1323 01:30:11,740 --> 01:30:14,951 Looks like you just tied Ms. Connelly to the murder scene. 1324 01:30:14,993 --> 01:30:16,995 Make the arrest, deputy. 1325 01:30:17,037 --> 01:30:18,621 - This has gone too far, Sheriff. 1326 01:30:21,875 --> 01:30:23,710 There's another dead man out there, you know? 1327 01:30:23,752 --> 01:30:24,920 - Self defense, Carl. 1328 01:30:24,961 --> 01:30:25,962 - Yeah, I know it was. 1329 01:30:27,630 --> 01:30:29,341 - Hell we don't know anything yet, Carl. 1330 01:30:29,383 --> 01:30:31,634 Make the arrest, deputy, do as I say. 1331 01:30:31,676 --> 01:30:35,680 - No, I'm not doing what you tell me anymore, Sheriff. 1332 01:30:37,057 --> 01:30:38,016 No, you're under arrest. 1333 01:30:40,143 --> 01:30:41,728 - I'm under arrest? 1334 01:30:41,770 --> 01:30:42,687 Carl. 1335 01:30:44,189 --> 01:30:45,023 You disappoint me. 1336 01:31:18,681 --> 01:31:20,474 Carl, you listen to me. 1337 01:31:20,516 --> 01:31:22,060 Don't let your feelings for Ms. Connelly 1338 01:31:22,102 --> 01:31:23,186 cloud your judgment. 1339 01:31:24,354 --> 01:31:25,814 This has gotten way 1340 01:31:25,855 --> 01:31:27,607 out of control. - What? 1341 01:31:32,486 --> 01:31:34,364 I'm sure we can come up with a solution 1342 01:31:34,406 --> 01:31:36,574 beneficial for both of us. 1343 01:31:36,616 --> 01:31:39,369 You're like a son to me, Carl. 1344 01:31:39,411 --> 01:31:40,829 You hear me, Carl? 1345 01:31:40,870 --> 01:31:41,788 - Carl. 1346 01:31:42,831 --> 01:31:44,082 Carl. 1347 01:31:45,541 --> 01:31:46,876 - Is Carl dead? 1348 01:31:46,918 --> 01:31:48,753 - He needs medical attention, Sheriff. 1349 01:31:48,795 --> 01:31:49,712 We can't do this here. 1350 01:31:49,754 --> 01:31:51,214 - He knew better. 1351 01:31:51,256 --> 01:31:52,215 He knew his place. 1352 01:32:01,808 --> 01:32:04,311 Now don't go for his weapon. 1353 01:32:09,691 --> 01:32:11,609 Let go of me. 1354 01:32:12,152 --> 01:32:15,030 - Janna, get the deputy's gun. 1355 01:32:15,071 --> 01:32:17,991 Fuck. 1356 01:32:22,536 --> 01:32:23,997 - I'm gonna fuck you up! 1357 01:32:31,587 --> 01:32:32,755 - Come on. 1358 01:32:34,674 --> 01:32:36,176 - Sheriff, drop your weapon. 1359 01:32:48,021 --> 01:32:50,273 - Let go. 1360 01:33:06,122 --> 01:33:07,374 - Let him go. 1361 01:33:07,416 --> 01:33:08,542 He's out. 1362 01:33:20,929 --> 01:33:23,056 That was some crazy shit. 1363 01:33:23,098 --> 01:33:24,391 I got it all. 1364 01:33:31,064 --> 01:33:32,648 - Hey, Carl. 1365 01:33:32,690 --> 01:33:33,649 Janna! 1366 01:33:36,903 --> 01:33:38,530 - Dell, the Sheriff's in the barn. 1367 01:33:38,572 --> 01:33:40,490 Call an ambulance. 1368 01:34:10,770 --> 01:34:13,815 - Can I get you anything else, Sheriff? 1369 01:34:15,108 --> 01:34:17,486 - Just the door, Daniel, thanks. 1370 01:34:17,527 --> 01:34:18,278 - You got it. 1371 01:34:26,828 --> 01:34:29,663 - All right, Matthew Birdie Hudson. 1372 01:34:29,705 --> 01:34:31,416 - How in the hell did you find that out? 1373 01:34:31,458 --> 01:34:32,875 - Don't matter how I found out. 1374 01:34:34,419 --> 01:34:36,838 Make you foreman 1375 01:34:36,879 --> 01:34:38,214 and you'll take care of this place 1376 01:34:38,256 --> 01:34:40,842 for me, deal? 1377 01:34:40,883 --> 01:34:42,676 - Yeah, six months without you bossing me around 1378 01:34:42,718 --> 01:34:44,471 is gonna feel like a vacation. 1379 01:34:44,513 --> 01:34:46,640 - Don't pretend like you're not gonna miss me. 1380 01:34:46,680 --> 01:34:47,432 - Well, parts. 1381 01:34:54,356 --> 01:34:57,691 - Hey, take care of my dad, will you? 1382 01:34:57,733 --> 01:34:59,569 - You take care of you. 1383 01:34:59,611 --> 01:35:00,862 Come back in one piece, okay? 1384 01:35:04,032 --> 01:35:05,617 Not that I care. 1385 01:35:06,700 --> 01:35:07,701 - You're mean. 1386 01:35:09,579 --> 01:35:10,622 Come on, Sugar. 1387 01:35:13,166 --> 01:35:14,750 - Give you some time. 1388 01:35:30,058 --> 01:35:31,560 - "Here lies the one who loved us all 1389 01:35:33,061 --> 01:35:35,689 and in return the one who was loved as much. 1390 01:35:35,729 --> 01:35:37,940 No matter how deep your sleep, 1391 01:35:37,982 --> 01:35:39,359 we'll always hear you, old friend. 1392 01:35:40,776 --> 01:35:43,029 Not even death will keep your spirit 1393 01:35:43,071 --> 01:35:44,738 from running freely in my field." 1394 01:35:48,660 --> 01:35:49,827 That's beautiful. 1395 01:35:58,127 --> 01:35:59,295 Here. 1396 01:36:02,924 --> 01:36:04,217 - Oh. 1397 01:36:08,221 --> 01:36:10,390 Hey, beauty. 1398 01:36:10,432 --> 01:36:12,434 Hey, come here, I want to show you something. 1399 01:36:16,145 --> 01:36:17,063 This is all yours. 1400 01:36:18,481 --> 01:36:19,649 All yours. 1401 01:36:28,199 --> 01:36:29,158 Welcome back, Sugar. 1402 01:36:37,166 --> 01:36:40,378 - Although we have had some setbacks in North Dakota 1403 01:36:40,420 --> 01:36:42,547 we have similar laws in motion. 1404 01:36:42,589 --> 01:36:45,174 South Dakota, Wyoming, Montana. 1405 01:36:45,216 --> 01:36:48,595 Ladies and gentlemen, it's only a matter of time. 1406 01:36:49,971 --> 01:36:51,222 Won't the situation in North Dakota 1407 01:36:51,264 --> 01:36:52,932 effect our reputation? 1408 01:38:50,007 --> 01:38:52,802 - Our story is definitely movie material. 1409 01:38:52,844 --> 01:38:55,096 I just really hope that overall, the message gets out 1410 01:38:55,137 --> 01:38:57,973 that this could happen to us and it could happen to you. 1411 01:38:58,015 --> 01:39:01,895 - If I wouldn't have my expertise in mental health 1412 01:39:01,935 --> 01:39:05,857 that I do, I really don't think I would of made it through. 1413 01:39:05,899 --> 01:39:07,734 - Yeah, I don't think, if they would have taken the animals, 1414 01:39:07,776 --> 01:39:09,402 you wouldn't be sitting here with me today. 1415 01:39:09,444 --> 01:39:10,361 - No. 1416 01:39:11,320 --> 01:39:12,321 Yeah. 1417 01:39:12,363 --> 01:39:13,989 - Love you. 1418 01:39:14,031 --> 01:39:14,948 - Love you more. 1419 01:39:17,577 --> 01:39:23,040 ♪ I gotta get out on my own ♪ 1420 01:39:23,082 --> 01:39:24,041 ♪ Run away from home ♪ 1421 01:39:24,083 --> 01:39:27,420 ♪ And go my own way ♪ 1422 01:39:27,462 --> 01:39:31,716 ♪ You'll never understand ♪ 1423 01:39:31,758 --> 01:39:37,054 ♪ Ain't got no plan and that's okay ♪ 1424 01:39:41,559 --> 01:39:44,019 ♪ I know I'll be all right ♪ 1425 01:39:44,061 --> 01:39:47,440 ♪ I'm getting out tonight ♪ 1426 01:39:47,482 --> 01:39:51,820 ♪ You're sick but this town is sicker ♪ 1427 01:39:51,861 --> 01:39:57,450 ♪ A black hole where heart should be ♪ 1428 01:39:58,117 --> 01:40:01,537 ♪ Dirty money and the taste of liquor ♪ 1429 01:40:01,579 --> 01:40:03,038 ♪ Oh ♪ 1430 01:40:03,080 --> 01:40:07,627 ♪ I'm waking up from this bad dream ♪ 1431 01:40:16,552 --> 01:40:22,183 ♪ What's right ain't always easy ♪ 1432 01:40:22,224 --> 01:40:23,685 ♪ I took a stand ♪ 1433 01:40:23,726 --> 01:40:27,814 ♪ Knowing well it could bleed me dry ♪ 1434 01:40:27,856 --> 01:40:31,400 ♪ Who knows ♪ 1435 01:40:31,442 --> 01:40:33,277 ♪ Why we do what we do ♪ 1436 01:40:33,319 --> 01:40:38,115 ♪ A million reasons why ♪ 1437 01:40:39,909 --> 01:40:41,118 ♪ Oh ♪ 1438 01:40:41,160 --> 01:40:43,454 ♪ And will I ever know ♪ 1439 01:40:43,496 --> 01:40:46,582 ♪ How the story goes ♪ 1440 01:40:46,624 --> 01:40:51,253 ♪ You're sick but this town is sicker ♪ 1441 01:40:51,295 --> 01:40:56,843 ♪ A black hole where our hearts should be ♪ 1442 01:40:57,510 --> 01:41:00,847 ♪ Dirty money and the taste of liquor ♪ 1443 01:41:00,889 --> 01:41:02,348 ♪ Oh ♪ 1444 01:41:02,390 --> 01:41:06,352 ♪ I'm waking up from this bad dream ♪ 1445 01:41:21,492 --> 01:41:25,454 ♪ How do we sleep ♪ 1446 01:41:31,794 --> 01:41:35,130 ♪ With the secrets that we keep ♪ 1447 01:41:41,554 --> 01:41:45,307 ♪ You're sick but this town is sicker ♪ 1448 01:41:45,349 --> 01:41:50,897 ♪ A black hole where our hearts should be ♪ 1449 01:41:51,564 --> 01:41:54,817 ♪ Dirty money and the taste of liquor ♪ 1450 01:41:54,859 --> 01:41:56,444 ♪ Oh ♪ 1451 01:41:56,485 --> 01:42:00,281 ♪ I'm waking up ♪ 1452 01:42:00,322 --> 01:42:01,783 ♪ Oh ♪ 1453 01:42:01,824 --> 01:42:05,494 ♪ You're sick but this town is sicker ♪ 1454 01:42:05,536 --> 01:42:10,416 ♪ A black hole where our hearts should be ♪ 1455 01:42:10,458 --> 01:42:15,004 ♪ Dirty money and the taste of liquor ♪ 1456 01:42:15,046 --> 01:42:16,505 ♪ Oh ♪ 1457 01:42:16,547 --> 01:42:21,010 ♪ I'm waking up from this bad dream ♪ 1458 01:42:40,362 --> 01:42:44,826 ♪ What's right ain't always easy ♪ 1459 01:42:44,867 --> 01:42:46,494 ♪ I took a stand ♪ 1460 01:42:46,535 --> 01:42:50,665 ♪ Knowing well it could bleed me dry ♪ 102746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.