Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,770 --> 00:00:38,270
"Question number two.
3
00:00:38,272 --> 00:00:40,039
"Describe a challenge, hardship
4
00:00:40,041 --> 00:00:43,075
"or misfortune you haveexperienced in your life.
5
00:00:43,077 --> 00:00:46,645
"What have you learned from this "and
how has it prepared you for the future"
6
00:00:59,526 --> 00:01:02,494
Dear Dean of Admissions, my name is
Sutter Keely, and up until yesterday
7
00:01:02,496 --> 00:01:05,054
I had the best fucking
girlfriend in the world.
8
00:01:05,080 --> 00:01:07,132
Hmm... I know I
probably shouldn't say
9
00:01:07,134 --> 00:01:11,136
"fuck" right there, but
I'm sorry, I have to.
10
00:01:11,138 --> 00:01:14,073
Like, we hadthis connection, serious.
11
00:01:14,674 --> 00:01:16,108
Everybody knew us.
12
00:01:16,110 --> 00:01:17,409
Everybody loved us.
13
00:01:17,411 --> 00:01:19,711
We were a forceto be reckoned with.
14
00:01:19,713 --> 00:01:21,814
Now, I'm not gonna say that we
were the life of every party,
15
00:01:21,816 --> 00:01:23,224
but we were.
16
00:01:24,150 --> 00:01:26,270
We were the lifeof every party.
17
00:01:27,754 --> 00:01:30,522
Before Cassidy, I wasn't
much of a relationship guy,
18
00:01:30,524 --> 00:01:32,724
but once we startedhooking up, that all chang.
19
00:01:32,726 --> 00:01:34,093
I'm fucking horny.
20
00:01:36,329 --> 00:01:37,596
I liked her.
21
00:01:38,565 --> 00:01:39,665
A lot.
22
00:01:41,301 --> 00:01:43,102
Everything was going great in my world.
I don't know what happened.
23
00:01:43,104 --> 00:01:46,338
I was just tryingto get my best friend Riy
24
00:01:46,340 --> 00:01:48,307
some much neededsexual attention.
25
00:01:48,309 --> 00:01:51,844
All right. Okay.
Colleen Marshall. She's nice.
26
00:01:51,846 --> 00:01:54,379
RICKY: She's way too tall. I'd
look like her son or something.
27
00:01:54,381 --> 00:01:56,115
Man, dude, I'm tired
of your excuses, man.
28
00:01:56,117 --> 00:01:58,383
Like tonight...
Tonight's the night.
29
00:01:59,486 --> 00:02:01,353
And what night is this?
30
00:02:01,355 --> 00:02:02,754
Tonight's the night I'm gonna
get you some action, Ricky.
31
00:02:02,756 --> 00:02:03,822
(SCOFFING)
32
00:02:03,824 --> 00:02:05,724
Yeah.
33
00:02:05,726 --> 00:02:09,128
Oh, yeah.
Some sweet, sweet action.
34
00:02:11,431 --> 00:02:13,365
You know, I don't know
about this, Sutter.
35
00:02:13,367 --> 00:02:14,433
Why?
36
00:02:14,435 --> 00:02:15,868
They're just girls, man.
37
00:02:15,870 --> 00:02:17,469
Relax. It's fine.
38
00:02:17,471 --> 00:02:18,537
(CAR HONKING)
39
00:02:19,172 --> 00:02:20,506
What is that?
40
00:02:20,508 --> 00:02:22,374
Uh, looks like potential.
41
00:02:23,576 --> 00:02:25,344
Just the man
we were looking for!
42
00:02:25,346 --> 00:02:27,412
What's up Tara, Bethany!
How are you girls?
43
00:02:27,414 --> 00:02:29,414
You know where
we can score some beers?
44
00:02:29,416 --> 00:02:31,750
Uh, yeah. I think I can
help you out with that.
45
00:02:31,752 --> 00:02:33,185
Okay. Let's do it!
46
00:02:33,187 --> 00:02:34,720
- Let's do it.
- (SCREAMING)
47
00:02:34,722 --> 00:02:37,623
Potential, man.
That's potential.
48
00:02:37,625 --> 00:02:40,225
- My hero. -That's what I do.
That's what I do.
49
00:02:40,227 --> 00:02:42,461
Uh, Bethany, you know
my friend Ricky, don't you?
50
00:02:46,232 --> 00:02:48,300
SUTTER: Ah, shit, dude, I forgot
my cell phone in the car.
51
00:02:48,302 --> 00:02:49,735
RICKY:
Well, Sutter, I've got...
52
00:02:49,737 --> 00:02:51,938
No, you guys go ahead, we'll
uh, we'll get the next one.
53
00:02:52,305 --> 00:02:53,372
- Bye.
- Bye.
54
00:02:53,374 --> 00:02:54,940
Aww.
55
00:02:54,942 --> 00:02:56,675
- That was bullshit about the phone.
- Totally.
56
00:02:56,677 --> 00:02:58,177
(RADIO PLAYING)
57
00:02:58,179 --> 00:02:59,899
I can't wait
to get out of this place.
58
00:03:01,648 --> 00:03:03,815
Can we put on
something else maybe?
59
00:03:03,817 --> 00:03:05,918
Hmm? You don't like this?
60
00:03:05,920 --> 00:03:09,354
I love this. It relaxes me.
61
00:03:09,356 --> 00:03:12,191
Gotta listen to the lyrics too. Who's this?
- Oh. - SUTTER: It was harmless.
62
00:03:12,193 --> 00:03:15,394
I was just therehelping out a friend.
63
00:03:15,396 --> 00:03:17,262
Is there somethingwrong with that?
64
00:03:17,264 --> 00:03:18,002
- Hey! -But next thing
I know, I'm being
65
00:03:18,028 --> 00:03:18,830
accused of, like, crossing
a leor something.
66
00:03:18,832 --> 00:03:23,302
I mean, seriously, it was a
complete misunderstanding.
67
00:03:23,304 --> 00:03:25,537
I mean, I still can'tmake sense of it.
68
00:03:25,539 --> 00:03:27,452
This is for Ricky. I put
him in a canoe with...
69
00:03:27,478 --> 00:03:28,807
You are a lost cause, Sutter!
70
00:03:28,809 --> 00:03:32,444
- Cassidy, are you... You can't be serious right now.
- We are done! We're done!
71
00:03:32,446 --> 00:03:34,680
To be honest though,I wasn't that worried.
72
00:03:34,682 --> 00:03:36,481
We'd had our upsand downs, sure.
73
00:03:36,483 --> 00:03:38,923
But what great coupledoesn't, you know?
74
00:03:39,986 --> 00:03:41,353
I'm sorry.
75
00:03:45,758 --> 00:03:49,661
All I had to do was calm her
down, explain the situation,
76
00:03:49,663 --> 00:03:51,663
tell her how importantshe was to me,
77
00:03:51,665 --> 00:03:53,565
how good we were together,
78
00:03:53,567 --> 00:03:55,634
and how muchour relationship meant.
79
00:03:55,636 --> 00:03:57,336
Sutter.
What are you doing here?
80
00:03:57,971 --> 00:04:02,374
(SIGHING) Ah, Cassidy, that is a really
pretty dress that you're wearing right now.
81
00:04:02,376 --> 00:04:05,310
It's goddamn stunning,
that dress.
82
00:04:05,312 --> 00:04:07,846
- That dress. Wow!
- Thank you.
83
00:04:07,848 --> 00:04:09,615
- Is he drunk or something?
- Probably.
84
00:04:09,617 --> 00:04:11,817
Well, let's just say
if drunk equals A,
85
00:04:11,819 --> 00:04:13,452
and then somethin'
else equals B,
86
00:04:13,454 --> 00:04:15,854
the answer is definitely not B.
87
00:04:15,856 --> 00:04:17,990
- Sutter. -Look, man, I know
this is awkward, okay?
88
00:04:17,992 --> 00:04:20,726
- Maybe we should talk... -No,
it's really not awkward at all.
89
00:04:20,728 --> 00:04:23,362
Marcus West talkin' to me?
What an honor, man!
90
00:04:23,364 --> 00:04:25,330
- Hey, man, let's go to my car.
- What an honor!
91
00:04:25,332 --> 00:04:27,499
- Sutter! -I completely understand
the meaning of the phrase
92
00:04:27,501 --> 00:04:28,767
"kicked to the curb,"
93
00:04:28,769 --> 00:04:31,870
so, I will bid you both
a pleasant evening.
94
00:04:31,872 --> 00:04:35,574
- Sutter, what happened here? -Just let him go.
He drives better this way.
95
00:04:35,576 --> 00:04:37,843
Thank you for that
vote of confidence, beautiful.
96
00:04:37,845 --> 00:04:41,046
You are a very understanding
woman, in everything but love.
97
00:04:41,048 --> 00:04:43,849
Arrivederci. Fuck you.
98
00:04:46,986 --> 00:04:48,587
You want hardshi? Misfortune?
99
00:04:48,589 --> 00:04:49,189
Well, there you go. Will
100
00:04:49,215 --> 00:04:49,788
I wallow in my misery?
101
00:04:49,790 --> 00:04:54,760
No. I won't, Dean of Admissions.
Not Sutter Keely.
102
00:04:54,762 --> 00:04:56,395
And in the meantime,
103
00:04:56,397 --> 00:04:57,629
why should she bethe only one having fun?
104
00:04:57,631 --> 00:04:59,031
It's a beautiful night outside
105
00:04:59,033 --> 00:05:00,666
and I am just getting started.
106
00:05:00,668 --> 00:05:02,434
- Hey, bro, I need to see your ID.
- Hey, what's up, man?
107
00:05:02,436 --> 00:05:04,303
- I need to see your ID.
- Oh, I forg...
108
00:05:04,305 --> 00:05:06,538
Like, I, I had it and then I,
I forgot it.
109
00:05:06,540 --> 00:05:08,674
I think I left it in there
maybe in the bathroom...
110
00:05:08,676 --> 00:05:10,309
I'm sorry,
but there's nothing I can do.
111
00:05:10,311 --> 00:05:12,477
(STAMMERING) You know...
I know the manager.
112
00:05:12,479 --> 00:05:14,780
- No ID... -John? Big John?
The little one?
113
00:05:14,782 --> 00:05:16,715
It's the...
The manager, the Big John?
114
00:05:20,887 --> 00:05:22,788
Yo, what's up, ladies?
115
00:05:22,790 --> 00:05:25,991
I'm, uh... So I'm 18 and I just got dumped
by my girlfriend, and I need a drink,
116
00:05:25,993 --> 00:05:31,096
so, would somebody, like anybody,
please have a drink with me?
117
00:05:31,964 --> 00:05:33,732
Whoo, red shit!
118
00:05:43,776 --> 00:05:46,111
Where are you guys going?
Whoa! Hey! Hey! Wait, wait.
119
00:05:46,113 --> 00:05:47,546
I thought we we're
all comin'...
120
00:05:47,548 --> 00:05:49,614
I thought we we're all
hanging out after this.
121
00:05:49,616 --> 00:05:52,551
Come on, please, please!
I don't wanna...
122
00:05:52,553 --> 00:05:54,019
I'm not gonna beg you.
123
00:05:54,021 --> 00:05:55,420
I will beg you.
124
00:05:58,691 --> 00:05:59,791
Bye.
125
00:06:00,827 --> 00:06:02,394
Hey, you're beautiful!
126
00:06:03,363 --> 00:06:06,064
Your totally down
with the king!
127
00:06:06,066 --> 00:06:08,533
Down with
the motherfucking king!
128
00:06:08,535 --> 00:06:09,601
Whoo!
129
00:06:18,578 --> 00:06:19,878
Hello?
130
00:06:20,880 --> 00:06:21,947
(BIRDS CHIRPING)
131
00:06:21,949 --> 00:06:23,081
Hey.
132
00:06:25,918 --> 00:06:27,018
Hey.
133
00:06:28,988 --> 00:06:30,055
Hello?
134
00:06:31,023 --> 00:06:32,691
Hey.
135
00:06:32,693 --> 00:06:33,959
Hello. Hi.
136
00:06:34,527 --> 00:06:35,594
Hi.
137
00:06:35,995 --> 00:06:37,729
(CHUCKLING) Hi.
138
00:06:37,731 --> 00:06:38,897
Oh, my God, you're alive.
139
00:06:40,833 --> 00:06:43,068
I thought for a second
that maybe you were dead.
140
00:06:44,871 --> 00:06:46,171
I don't think I'm dead.
141
00:06:48,474 --> 00:06:50,142
Where the hell am I?
142
00:06:50,144 --> 00:06:52,811
Um, you're in the middle
of a yard.
143
00:06:53,946 --> 00:06:55,106
Do you know who lives here?
144
00:06:55,648 --> 00:06:56,715
No.
145
00:06:57,617 --> 00:06:59,537
Jesus, I must have
fallen asleep.
146
00:07:00,753 --> 00:07:01,920
Here, let me help you up.
147
00:07:01,922 --> 00:07:03,155
(SUTTER GROANING)
148
00:07:06,492 --> 00:07:07,692
Where the hell's my car?
149
00:07:09,662 --> 00:07:10,796
I don't know.
150
00:07:13,499 --> 00:07:15,139
Do you live
around here, Sutter?
151
00:07:16,202 --> 00:07:17,803
How do you know my name?
152
00:07:17,805 --> 00:07:20,906
We go to the same school.
You wouldn't know who I am.
153
00:07:20,908 --> 00:07:23,575
I know you. You're, uh...
154
00:07:26,012 --> 00:07:29,514
- Uh... -(CHUCKLING) I'm Aimee.
Aimee Finicky.
155
00:07:29,516 --> 00:07:31,516
That's what I was gonna say.
Nice to meet you, Aimee.
156
00:07:31,518 --> 00:07:32,684
(CHUCKLING)
Nice to meet you too.
157
00:07:32,686 --> 00:07:34,152
What time is it, Aimee?
158
00:07:34,154 --> 00:07:36,054
Uh, it's like 6:00 a.m.
159
00:07:39,959 --> 00:07:42,060
Are you just getting back
from a party or somethin'?
160
00:07:42,062 --> 00:07:45,497
No. No.
I'm just on my paper route.
161
00:07:45,499 --> 00:07:46,631
I mean it's not really mine.
162
00:07:46,633 --> 00:07:48,733
It's my mom's, but,
163
00:07:48,735 --> 00:07:51,036
(INHALING DEEPLY) she was out with
my step-dad last night at a casino
164
00:07:51,038 --> 00:07:53,572
so, um, they didn't
get back till late.
165
00:07:53,574 --> 00:07:55,140
- Do you need help?
- So, I just...
166
00:07:55,142 --> 00:07:56,541
- With my route?
- Yeah.
167
00:07:56,543 --> 00:07:58,643
No, no, no.
I'm okay. Thank you, though.
168
00:07:58,645 --> 00:07:59,978
I can help you.
169
00:08:00,813 --> 00:08:02,013
I'm good. Thank you.
170
00:08:02,915 --> 00:08:05,050
Aimee, you know,
171
00:08:05,052 --> 00:08:06,251
you're driving around
the neighborhood,
172
00:08:06,253 --> 00:08:08,920
and I don't know
where my car is,
173
00:08:08,922 --> 00:08:11,256
so, I think that
we can help each other out.
174
00:08:13,793 --> 00:08:14,893
What do you say?
175
00:08:21,100 --> 00:08:22,594
Try aiming ahead
of the driveway.
176
00:08:22,620 --> 00:08:22,968
Okay.
177
00:08:22,970 --> 00:08:27,105
I didn't realize newspaper
throwing was such big business.
178
00:08:27,107 --> 00:08:29,808
- You must make a lot of money.
- Yeah. I mean, my mom does.
179
00:08:29,810 --> 00:08:31,943
- And you get nothing?
- No, I get a little.
180
00:08:31,945 --> 00:08:34,713
Um, most of it goes towards
paying the bills, though, so...
181
00:08:34,715 --> 00:08:37,082
That doesn't sound fair. You
do all the work, don't you?
182
00:08:37,084 --> 00:08:39,117
Some of it. Most of it.
183
00:08:39,119 --> 00:08:41,152
Aimee, she's your mom! She
should be paying all your bills.
184
00:08:41,154 --> 00:08:44,022
- (LAUGHING) -I'm serious. That
doesn't sound fair to me.
185
00:08:44,024 --> 00:08:46,892
I think you're getting the raw end
of this newspaper throwing deal.
186
00:08:46,894 --> 00:08:48,560
It's fine.
187
00:08:48,562 --> 00:08:50,028
I think I'm getting
the hang of it.
188
00:08:50,030 --> 00:08:51,997
You should have seen me
back in the day.
189
00:08:51,999 --> 00:08:54,199
- When I was in Little League I
had a pretty good arm. -Yeah?
190
00:08:54,201 --> 00:08:56,268
Yeah. My dad said...
191
00:08:56,270 --> 00:08:58,270
He said I could have
went pro if I stuck with it.
192
00:09:00,039 --> 00:09:02,207
Yeah, dude, you're a natural.
Good job.
193
00:09:04,644 --> 00:09:05,710
Whoo!
194
00:09:08,548 --> 00:09:10,549
- Ah, shit, I hit a dog!
- (DOG YELPING)
195
00:09:10,551 --> 00:09:11,716
(AIMEE LAUGHING)
196
00:09:11,718 --> 00:09:14,085
- I'm serious!
- Sutter!
197
00:09:14,087 --> 00:09:15,220
It's still walkin'.
198
00:09:18,658 --> 00:09:20,926
- Whoa! Went way downtown!
- (LAUGHING)
199
00:09:22,295 --> 00:09:24,095
You know, Aimee Finicky?
200
00:09:24,097 --> 00:09:27,232
I was having a really rotten night
last night until you came along.
201
00:09:27,234 --> 00:09:29,234
I think that we should
get lunch sometime.
202
00:09:29,236 --> 00:09:30,902
Okay.
203
00:09:30,904 --> 00:09:33,972
- How about Monday?
- Okay. Monday it is.
204
00:09:40,046 --> 00:09:41,780
You're up early.
205
00:09:41,782 --> 00:09:42,847
Yep.
206
00:09:42,849 --> 00:09:44,149
Hmm...
207
00:09:44,151 --> 00:09:46,184
They have me
on a double shift. Again.
208
00:09:48,321 --> 00:09:50,689
Oh, damn it, Sutter.
209
00:09:53,626 --> 00:09:55,860
Didn't I ask you
to hang this for me?
210
00:09:55,862 --> 00:09:58,096
Look!
Look how wrinkled this is.
211
00:10:00,900 --> 00:10:02,734
It would have taken you two
seconds to hang this up for me.
212
00:10:02,736 --> 00:10:04,002
Is that too much to ask?
213
00:10:04,904 --> 00:10:06,805
I forgot. I'm sorry.
214
00:10:06,807 --> 00:10:08,673
You know, it's not like
you do so much around here.
215
00:10:08,675 --> 00:10:10,976
- Hey! I do a lot around here.
- Hey!
216
00:10:10,978 --> 00:10:15,814
Oh, I'm sorry. I hate to interrupt
your, uh, cheerio eating.
217
00:10:15,816 --> 00:10:16,948
I'm sorry, Mom.
218
00:10:17,917 --> 00:10:19,141
(SIGHING)
219
00:10:21,754 --> 00:10:24,623
Sometimes you remind me
so much of your dad.
220
00:10:27,793 --> 00:10:30,829
All right, there's
leftovers in the fridge.
221
00:10:30,831 --> 00:10:34,132
I won't be home for dinner,
or, you can call your sister.
222
00:10:35,101 --> 00:10:37,035
(SIGHING)
223
00:10:37,037 --> 00:10:38,838
- And Sutter...
- Mmm-hmm?
224
00:10:40,906 --> 00:10:43,308
Next time I ask you
to do something...
225
00:10:44,310 --> 00:10:45,810
(CLICKING TONGUE)
226
00:10:45,812 --> 00:10:48,713
I love you so much it hurts.
227
00:10:48,715 --> 00:10:50,115
It hurts me
how much I love you.
228
00:10:50,117 --> 00:10:51,983
You know what's
gonna really hurt?
229
00:10:51,985 --> 00:10:54,986
Who knew dinner and a movie
would cost 30 bucks?
230
00:10:54,988 --> 00:10:56,855
Pretty much anybody
who's ever been on a date.
231
00:10:56,857 --> 00:10:58,957
Oh, but the best part
is, dude, she didn't care.
232
00:10:58,959 --> 00:11:01,226
She paid for the popcorn
and everything.
233
00:11:02,194 --> 00:11:03,662
She's just...
234
00:11:05,064 --> 00:11:06,998
- What?
- (SIGHING)
235
00:11:07,000 --> 00:11:08,066
(BOTH LAUGHING)
236
00:11:08,068 --> 00:11:09,734
- Did you kiss her?
- Check.
237
00:11:09,736 --> 00:11:11,936
- Yeah? Did you get a little tongue action?
- Double check.
238
00:11:11,938 --> 00:11:14,673
- Nice. Nice. Yeah.
- (CHUCKLING)
239
00:11:14,675 --> 00:11:16,408
Thanks, man.
240
00:11:16,410 --> 00:11:18,276
So, what you wanna eat for lunch, man?
I'm starving.
241
00:11:18,278 --> 00:11:20,358
Uh, aren't you eating
with what's her name?
242
00:11:21,080 --> 00:11:24,015
Oh, shit. Yeah. I forgot.
243
00:11:24,017 --> 00:11:27,152
You know, I gotta tell you, Sutter.
Aimee Finicky?
244
00:11:27,154 --> 00:11:29,854
It's just a strange choice
for a rebound.
245
00:11:29,856 --> 00:11:31,189
Dude, she's not a rebound.
246
00:11:31,857 --> 00:11:33,825
Dude, she's not! Look.
247
00:11:33,827 --> 00:11:36,895
Do I look like I have any
interest in dating Aimee Finicky?
248
00:11:36,897 --> 00:11:38,930
I think she's a nice girl, man.
249
00:11:38,932 --> 00:11:41,733
Whose mom makes her deliver newspapers
at 5 o'clock in the morning
250
00:11:41,735 --> 00:11:43,735
six days a week,
pays half the bills...
251
00:11:43,737 --> 00:11:46,204
- Aimee doesn't say shit about it.
- That sucks.
252
00:11:46,206 --> 00:11:48,306
It's bullshit is what it is.
253
00:11:48,308 --> 00:11:50,775
All right, so where
do you come in?
254
00:11:50,777 --> 00:11:53,778
Um, I mean, I think
I can help her out.
255
00:11:53,780 --> 00:11:56,147
So, if two planes intersect,
256
00:11:56,149 --> 00:11:58,316
they intersect in exactly,
give it to me,
257
00:11:58,318 --> 00:12:00,404
A one plane, B one
point, C one line...
258
00:12:00,430 --> 00:12:01,186
(BELL RINGING)
259
00:12:01,188 --> 00:12:05,356
Oh, that's lunch.
You lucky sons of guns.
260
00:12:05,358 --> 00:12:08,493
Don't forget to do the homework.
Sutter, a word?
261
00:12:08,495 --> 00:12:11,096
- Huh? -Please, Mr. Keely, sit
down, I have to have a word.
262
00:12:11,098 --> 00:12:13,431
- I have somewhere to go.
- Good bye. Good bye, Hannah.
263
00:12:13,433 --> 00:12:15,400
Don't be late tomorrow please.
Thank you.
264
00:12:15,402 --> 00:12:17,469
You button up.
265
00:12:17,471 --> 00:12:19,304
- What's up?
- What's up?
266
00:12:19,306 --> 00:12:21,473
I noticed you didn't turn in
the homework.
267
00:12:21,475 --> 00:12:22,841
Which is... That's fine man.
268
00:12:22,843 --> 00:12:23,942
Cause I...
269
00:12:23,944 --> 00:12:26,077
I did it last night and I...
270
00:12:26,079 --> 00:12:28,446
Yeah. Stop talking.
Do me a favor. Stop talking.
271
00:12:28,448 --> 00:12:30,815
All right. What's up?
272
00:12:30,817 --> 00:12:32,517
You tell me, Sutter. I only
want to see you succeed.
273
00:12:32,519 --> 00:12:35,053
- You know that, right?
- I know. I know.
274
00:12:35,055 --> 00:12:37,021
If you fail,
that means I failed.
275
00:12:37,023 --> 00:12:39,190
I like my job, I like you.
I don't wanna fail.
276
00:12:39,192 --> 00:12:41,092
I know. I don't want you to... I
don't want you to fail either.
277
00:12:41,094 --> 00:12:42,894
That's why
I'm not gonna let us fail.
278
00:12:42,896 --> 00:12:44,896
- Uh-huh. -And I'm gonna
get it together.
279
00:12:44,898 --> 00:12:46,364
- And I'm turning that corner, I can feel myself...
- Make me believe you.
280
00:12:46,366 --> 00:12:48,299
Make me... I wanna believe you.
281
00:12:48,301 --> 00:12:49,350
- I'm feelin' smarter already.
-All right.
282
00:12:49,376 --> 00:12:50,301
Let me see you answer this.
All right.
283
00:12:50,303 --> 00:12:55,306
If one acute angle is two
times larger than the other,
284
00:12:55,308 --> 00:12:57,323
what's the measure
of the two angles?
285
00:12:57,349 --> 00:12:58,543
That's what I thought.
286
00:12:58,545 --> 00:13:01,913
- That was not in the homework.
- That was the homework.
287
00:13:01,915 --> 00:13:03,081
- No, it wasn't man! -Stay right
there, I'm gonna show you.
288
00:13:03,083 --> 00:13:04,415
- We gonna do it together.
- (SIGHING)
289
00:13:04,417 --> 00:13:07,138
We gonna do your homework together.
I love it.
290
00:13:27,439 --> 00:13:29,874
That's crazy!
How fast were you going?
291
00:13:29,876 --> 00:13:32,110
Like 20, 25 miles
an hour or something.
292
00:13:32,112 --> 00:13:34,179
- And you just jumped out of the car?
- Yeah.
293
00:13:34,181 --> 00:13:35,480
(LAUGHING) What?
294
00:13:35,482 --> 00:13:38,416
It was snowing so
I didn't think it would hurt.
295
00:13:38,418 --> 00:13:39,484
But it did.
296
00:13:39,486 --> 00:13:41,252
That's amazing.
297
00:13:41,254 --> 00:13:43,021
That's awesome.
298
00:13:43,023 --> 00:13:44,489
You're such a good listener.
299
00:13:45,424 --> 00:13:48,092
- No...
- Um, all right, you go.
300
00:13:49,361 --> 00:13:53,965
Um, I remember, um,
I think it was sophomore year.
301
00:13:53,967 --> 00:13:55,033
You came to gym class
302
00:13:55,035 --> 00:13:56,435
and you were wearing
the mascot head
303
00:13:56,436 --> 00:13:57,569
and you refused to take it off.
304
00:13:57,571 --> 00:13:59,504
- Mmm-hmm.
- Yeah. (LAUGHING)
305
00:13:59,506 --> 00:14:03,408
- Yeah, that was funny.
- Yeah, it was really funny.
306
00:14:03,410 --> 00:14:06,450
Yeah. No, I mean, like
what's a story about you.
307
00:14:06,579 --> 00:14:08,180
- About me?
- Yeah.
308
00:14:08,414 --> 00:14:10,415
Um...
309
00:14:10,417 --> 00:14:13,051
I don't really
have any stories.
310
00:14:13,053 --> 00:14:14,973
What do you mean?
Everyone's got a story.
311
00:14:17,389 --> 00:14:19,924
(CHUCKLING) Not me, I guess.
312
00:14:19,926 --> 00:14:23,595
Um, all right, so, like, what's,
I don't know, what's your thing?
313
00:14:23,597 --> 00:14:27,632
- My thing? -Yeah, you know,
everybody's got a thing.
314
00:14:27,634 --> 00:14:29,467
Larry Rourke, stoner.
315
00:14:29,469 --> 00:14:31,402
Uh, Greg Jacoby
is the rich kid.
316
00:14:32,471 --> 00:14:34,405
What's, what's your thing?
317
00:14:34,407 --> 00:14:37,075
I don't know,
I'd like to think that there's
318
00:14:37,077 --> 00:14:40,198
more to a person than just one thing.
You know?
319
00:14:41,914 --> 00:14:43,948
- Yeah.
- GIRL: Hello, Aimee.
320
00:14:43,950 --> 00:14:47,118
- So, he, uh, finally got here, did he?
- Hey. This is Krystal.
321
00:14:47,120 --> 00:14:50,922
- Hey, Krystal. Sutter Keely. Nice to meet you.
- Yeah. I know who you are.
322
00:14:51,991 --> 00:14:53,625
Uh, Aimee, come on,
French Club.
323
00:14:53,627 --> 00:14:55,927
They're waiting for us.
Chop-chop!
324
00:14:55,929 --> 00:14:57,328
I'm so sorry.
325
00:14:57,330 --> 00:14:59,030
Oh, my God, I totally forgot
about French Club.
326
00:14:59,032 --> 00:15:01,466
- I'm sorry.
- No. It's all good.
327
00:15:01,468 --> 00:15:05,003
Um, hey, did you have, uh,
Mr. Aster for geometry class?
328
00:15:05,471 --> 00:15:06,971
Yeah. Freshman year.
329
00:15:06,973 --> 00:15:08,853
Probably thought
it was pretty easy?
330
00:15:09,675 --> 00:15:12,010
Kind of. I don't know.
331
00:15:12,012 --> 00:15:13,311
Yeah. I bet you did.
332
00:15:13,313 --> 00:15:16,281
Uh, would you mind
like tutoring me?
333
00:15:16,283 --> 00:15:17,515
'Cause he's talking
all the time,
334
00:15:17,517 --> 00:15:19,550
I have no idea
what he's saying.
335
00:15:19,552 --> 00:15:22,153
Yeah. Sure, totally. Um...
336
00:15:22,155 --> 00:15:24,656
Yeah. Just, uh...
337
00:15:24,658 --> 00:15:26,591
You can just like,
call me and...
338
00:15:27,493 --> 00:15:28,559
Yeah.
339
00:15:29,962 --> 00:15:31,329
Just call me.
340
00:15:33,966 --> 00:15:35,266
Awesome.
341
00:15:36,568 --> 00:15:39,938
Nice meeting you too. Pleasure.
342
00:15:39,940 --> 00:15:42,340
- See you later.
- All right. Bye.
343
00:15:46,011 --> 00:15:48,146
- You have great taste in bow ties.
- Thank you.
344
00:15:48,148 --> 00:15:51,389
That was my favorite. I would
have bought it if you didn't.
345
00:15:59,124 --> 00:16:00,325
MAN: See you at home.
346
00:16:09,435 --> 00:16:10,969
Hmm...
347
00:16:10,971 --> 00:16:13,104
- What do you think of that?
- You're getting better.
348
00:16:13,106 --> 00:16:15,573
- That's really good. That's the
best I've seen yet. -All right.
349
00:16:15,575 --> 00:16:17,108
When you gonna adopt me?
350
00:16:17,110 --> 00:16:19,143
(CHUCKLING) I'm sorry, uh,
351
00:16:19,145 --> 00:16:21,579
- two's my limit on mouths to feed.
- Okay.
352
00:16:21,581 --> 00:16:23,147
Offer's still there.
353
00:16:23,149 --> 00:16:25,416
- What were we talking about?
- Um, Cassidy.
354
00:16:25,418 --> 00:16:26,684
Ah!
355
00:16:26,686 --> 00:16:28,486
- Yeah.
- (EXHALING) Pfft...
356
00:16:28,488 --> 00:16:29,050
I liked her.
357
00:16:29,076 --> 00:16:30,455
Yeah. Me too. (SCOFFING)
358
00:16:30,457 --> 00:16:35,259
Kinda thought she'd be the one
to yank you out of neutral.
359
00:16:35,261 --> 00:16:37,462
Neutral? What are you talking about, Dan?
I'm in overdrive.
360
00:16:37,464 --> 00:16:39,330
- (CHUCKLING)
- What?
361
00:16:54,279 --> 00:16:56,681
- Aimee!
- Shane, shut up!
362
00:17:02,454 --> 00:17:03,521
- Hey!
- Hey.
363
00:17:03,523 --> 00:17:05,223
- How are you?
- Good.
364
00:17:05,225 --> 00:17:06,591
- Good.
- All right.
365
00:17:06,593 --> 00:17:08,159
Come on in.
366
00:17:09,661 --> 00:17:11,596
Hey.
367
00:17:11,598 --> 00:17:14,332
- This is my brother Shane.
- Hey, Shane.
368
00:17:18,070 --> 00:17:20,772
- He just learned that. Yeah.
- Charming.
369
00:17:20,774 --> 00:17:23,808
- We can study in my room.
- Lead the way.
370
00:17:31,750 --> 00:17:33,584
Wow! This is...
371
00:17:34,386 --> 00:17:36,087
It's really nice.
372
00:17:36,089 --> 00:17:38,456
Thank you.
I try to keep it clean.
373
00:17:38,458 --> 00:17:40,525
There's a lot of stuff everywhere.
(LAUGHING)
374
00:17:40,527 --> 00:17:42,260
SUTTER: You read a lot?
You like books?
375
00:17:42,262 --> 00:17:44,462
AIMEE: I do, actually,
I love books.
376
00:17:44,464 --> 00:17:46,464
They're mostly
just science fiction.
377
00:17:46,466 --> 00:17:48,166
A few mysteries
378
00:17:48,700 --> 00:17:50,468
and other things.
379
00:17:50,470 --> 00:17:52,804
- That one is really weird.
- This is the weird one?
380
00:17:52,806 --> 00:17:55,106
- You picked a really weird one.
- Weird is good.
381
00:17:55,108 --> 00:17:57,175
Let's embrace the weird.
382
00:17:57,177 --> 00:17:59,410
It's really weird.
383
00:17:59,412 --> 00:18:02,713
- Is this backwards? Why... -Yeah.
It's just the way that you read them.
384
00:18:02,715 --> 00:18:04,715
Let me see. You start...
385
00:18:06,151 --> 00:18:08,386
Back here. It's the beginning.
386
00:18:08,754 --> 00:18:10,321
- Yep.
- Cool.
387
00:18:11,557 --> 00:18:13,157
Gleaming...
388
00:18:13,159 --> 00:18:15,126
- BOTH: Planet.- Gleaming Planet. (LAUGHING)
389
00:18:15,128 --> 00:18:19,497
- Is this... Is that you
flying through space? -No.
390
00:18:19,499 --> 00:18:22,133
No. She's just a character
from those books.
391
00:18:22,135 --> 00:18:23,835
It's, like, really stupid.
392
00:18:23,837 --> 00:18:25,837
No, it's not stupid. If you
like it, it's not stupid.
393
00:18:25,839 --> 00:18:27,505
Yeah. Well...
394
00:18:27,507 --> 00:18:29,674
What makes her so special?
395
00:18:29,676 --> 00:18:34,312
Um, she's in charge of this
thing called the Neexo Ark.
396
00:18:34,314 --> 00:18:37,582
And it's up to her to
escape the Dark Galaxy,
397
00:18:37,584 --> 00:18:40,518
and save the Gleaming
Planet's star system.
398
00:18:42,654 --> 00:18:47,291
Yeah. I don't know, like, I
know it's odd and stuff, but...
399
00:18:48,193 --> 00:18:51,596
She's actually really awesome.
She's kind of my hero.
400
00:18:51,598 --> 00:18:57,468
Well, you will be my hero if you can
help me out with this geometry business.
401
00:18:57,470 --> 00:19:01,139
I have no idea what I'm doing.
402
00:19:01,141 --> 00:19:04,509
- Is this the right book?
- Yes.
403
00:19:04,511 --> 00:19:07,478
How much of
it have you studied?
404
00:19:07,480 --> 00:19:10,348
- Studied's a strong word.
- (LAUGHING)
405
00:19:10,350 --> 00:19:14,719
Angle C and angle B are...
406
00:19:14,721 --> 00:19:18,189
- Complimentary... -Complimentary.
Got it. Got it.
407
00:19:18,191 --> 00:19:21,225
Man, you're a wonderful
teacher, Miss Finicky.
408
00:19:21,227 --> 00:19:24,362
- So, you understand it?
- Yeah.
409
00:19:24,364 --> 00:19:26,731
Well, what I don't understand is
why I need to know this stuff.
410
00:19:26,733 --> 00:19:29,300
Because, I mean seriously,
like, who, like,
411
00:19:29,302 --> 00:19:32,236
cal... Coplanar lines
and angles and stuff,
412
00:19:32,238 --> 00:19:35,373
like, who calculates slopes at their job?
Who needs this shit?
413
00:19:35,375 --> 00:19:39,644
MRS. FINICKY: Aimee! Come on
out here right now, will you!
414
00:19:39,646 --> 00:19:42,313
I thought you were going
to get us some milk.
415
00:19:42,315 --> 00:19:45,449
- I will!
- Do it now, for crissakes!
416
00:19:46,718 --> 00:19:49,654
- I am so sorry.
- That's okay.
417
00:19:49,656 --> 00:19:51,455
- I should probably...
- Yeah...
418
00:19:51,457 --> 00:19:55,593
Um, hey, there is
a party on Saturday
419
00:19:55,595 --> 00:19:57,862
and I think that
you should go with me.
420
00:19:57,864 --> 00:19:59,630
- Me?
- Yeah.
421
00:19:59,632 --> 00:20:01,599
- What? -Yeah. I'll come
by and pick you up.
422
00:20:01,601 --> 00:20:04,435
- How's that sound?
- Um...
423
00:20:05,437 --> 00:20:07,405
Okay?
424
00:20:07,407 --> 00:20:09,807
- Is that an answer or a question?
- No, no, it's an answer.
425
00:20:09,809 --> 00:20:12,910
- If you don't wanna go...
- No, I do, I do.
426
00:20:12,912 --> 00:20:15,279
I would like that. Thank you.
427
00:20:35,434 --> 00:20:37,501
(ONLINE MESSENGER PINGING)
428
00:20:48,981 --> 00:20:51,682
(ONLINE MESSENGER PINGING
CONTINUES)
429
00:21:30,022 --> 00:21:31,689
Hey, do you want me
to carry that?
430
00:21:31,691 --> 00:21:32,790
- I got it.
- You good?
431
00:21:32,792 --> 00:21:34,492
- Yeah.
- All right.
432
00:21:49,374 --> 00:21:50,841
- You see the water?
- Yeah.
433
00:21:50,843 --> 00:21:53,411
- Yeah, do not go in there.
- No?
434
00:21:53,413 --> 00:21:55,513
It's disgusting. I mean
people poop in there. Here.
435
00:21:55,515 --> 00:21:57,448
I'm good. I don't really drink.
436
00:21:57,450 --> 00:21:59,717
Just hold it. Gives off the
illusion you're having fun.
437
00:21:59,719 --> 00:22:02,799
- Yeah. You don't have to drink it.
- (LAUGHING)
438
00:22:04,389 --> 00:22:08,559
Hey, what's up, guys? How you doin'?
This is, uh, Aimee Finicky.
439
00:22:08,561 --> 00:22:10,561
I don't know
if you guys know her.
440
00:22:10,563 --> 00:22:12,797
Hey, Cody, you're a reader,
aren't you?
441
00:22:12,799 --> 00:22:14,899
You ever read those
Gleaming Planet books?
442
00:22:14,901 --> 00:22:16,667
- One or two.
- One or two?
443
00:22:16,669 --> 00:22:19,103
I forgot to tell you. I started
reading one last night.
444
00:22:19,105 --> 00:22:21,072
- You did?
- Yeah, it's really cool.
445
00:22:21,074 --> 00:22:24,709
- Which one? -Yeah. The one
where Shirei Migoto uh...
446
00:22:24,711 --> 00:22:26,944
Fights that Cosmic Super Lord,
just starts fucking him up.
447
00:22:26,946 --> 00:22:29,580
- AIMEE: I know, right? She's awesome!
- SUTTER: She is awesome.
448
00:22:29,582 --> 00:22:32,083
I love those books.
Have you read Solar Bull?
449
00:22:32,085 --> 00:22:34,518
Yeah.
Yeah, Solar Bull is great.
450
00:22:34,520 --> 00:22:38,489
It's like so many
awesome rad parts between...
451
00:22:38,491 --> 00:22:43,794
Hey, sorry to interrupt. I... I don't
think we've met. I'm Sutter Keely.
452
00:22:43,796 --> 00:22:46,831
- I'm Cassidy. -How are you? How's it going?
Oh, that's a nice handshake.
453
00:22:46,833 --> 00:22:49,433
- Thank you. -Um, do you
wanna go get a beer?
454
00:22:49,435 --> 00:22:51,135
I'm having a conversation
right now.
455
00:22:51,137 --> 00:22:53,537
She'll be here. You'll be here, right?
We'll come back.
456
00:22:53,539 --> 00:22:55,706
We're just gonna grab a beer.
Come on.
457
00:22:55,708 --> 00:22:59,844
- You're unbelievable. I will be back, I guess.
- Please. Thank you.
458
00:22:59,846 --> 00:23:02,980
- (LAUGHING) Don't smile at me like that.
- I can't help myself.
459
00:23:02,982 --> 00:23:06,384
- You know that I can't help myself.
- Sutter! Please.
460
00:23:10,389 --> 00:23:11,655
Maybe just a little...
That's good.
461
00:23:11,657 --> 00:23:13,023
- Cassidy.
- Hey!
462
00:23:13,025 --> 00:23:14,458
- Hey.
- Sutter.
463
00:23:14,460 --> 00:23:15,693
Marcus.
464
00:23:18,130 --> 00:23:20,898
I gotta get going.
You riding with me?
465
00:23:20,900 --> 00:23:22,867
- Yeah.
- Yeah? Let's go.
466
00:23:25,070 --> 00:23:27,738
- It was good to see you.
- Next time.
467
00:23:47,759 --> 00:23:51,462
Just a flick of the wrist.
Works every time. Really.
468
00:23:51,464 --> 00:23:54,498
- Hey, What's up, man? Everything cool?
- What's up, Sutter?
469
00:23:54,500 --> 00:23:57,501
- Yeah.
- Yeah?
470
00:23:57,503 --> 00:24:01,205
- I'm just gonna go for a walk. You wanna come with me?
- Yeah. I would love to.
471
00:24:01,207 --> 00:24:02,873
- All right, cool.
- Cool.
472
00:24:02,875 --> 00:24:04,675
- All right.
- Cheers.
473
00:24:04,677 --> 00:24:06,177
- Nice to meet you. -It was,
it was good to meet you.
474
00:24:06,179 --> 00:24:07,845
Motherfucker.
475
00:24:12,784 --> 00:24:16,120
- Hey, I'm sorry if that guy was bugging you.
- No, he's fine, really fine.
476
00:24:16,122 --> 00:24:18,055
Yeah? Okay. Done?
477
00:24:21,092 --> 00:24:22,793
- Ooh, can I try that?
- What, this?
478
00:24:22,795 --> 00:24:25,095
- Yeah. -I don't know. This is
some pretty serious stuff.
479
00:24:25,097 --> 00:24:26,931
- Just a taste.
- You sure?
480
00:24:26,933 --> 00:24:29,934
- Yes. -All right. Here you go.
Go for it.
481
00:24:31,136 --> 00:24:33,003
It's pretty strong.
482
00:24:33,839 --> 00:24:35,473
- Oh, my God!
- Yeah.
483
00:24:35,475 --> 00:24:37,208
- Eww!
- Yeah. Yeah. I know.
484
00:24:37,210 --> 00:24:38,609
- Whoa! - I know. - I told you.
- How do you drink that?
485
00:24:38,611 --> 00:24:44,615
I don't know, I guess I've just been
doin' it for a while. I don't know.
486
00:24:44,617 --> 00:24:46,750
- (LAUGHING) -You know who
gave me my first beer?
487
00:24:46,752 --> 00:24:47,952
- Who?
- My dad.
488
00:24:47,954 --> 00:24:51,489
- Really? -Yeah. I was
probably six years old.
489
00:24:51,491 --> 00:24:55,559
He used to take me to baseball games every
Saturday and then let me have little sips of it.
490
00:24:55,561 --> 00:24:58,929
- Did you get drunk? -No, I
didn't get drunk, but I mean,
491
00:24:58,931 --> 00:25:01,966
it tasted really nice
and felt warm.
492
00:25:01,968 --> 00:25:04,034
Where is he now, your dad?
493
00:25:04,036 --> 00:25:06,103
- He's an airline pilot.
- Really?
494
00:25:06,105 --> 00:25:08,572
- Yeah, he flies all across the country.
- Sutter, that's awesome!
495
00:25:08,574 --> 00:25:13,577
Dude, he is awesome. I don't know what
he was doing with my mom for that long.
496
00:25:13,579 --> 00:25:17,882
- Are they, like, divorced? -Yeah. She
made him leave us a long time ago.
497
00:25:19,184 --> 00:25:22,720
- Want some more? Try it. Yeah?
Why not? -Um, sure.
498
00:25:22,722 --> 00:25:26,957
- Kind of sounds like we have the same mom.
- Yeah? How so?
499
00:25:26,959 --> 00:25:29,126
Um... Well, for example,
500
00:25:29,128 --> 00:25:32,930
I got into college today, but there's no
way that my mom will let me go, so...
501
00:25:32,932 --> 00:25:34,565
- You got into college today?
- Mmm-hmm.
502
00:25:34,567 --> 00:25:37,301
- That's awesome!
- Yeah. Thank you.
503
00:25:37,303 --> 00:25:39,270
- Congratulations.
- In Philadelphia.
504
00:25:39,272 --> 00:25:42,239
Which is really cool, 'cause that's
where my sister lives, but...
505
00:25:42,241 --> 00:25:45,075
Aimee, I don't know what to say. That's...
Dude, that's awesome.
506
00:25:45,077 --> 00:25:46,877
- Congratulations! Very cool.
- Thanks.
507
00:25:46,879 --> 00:25:49,146
Doesn't matter, I mean, It's
not that big of a deal.
508
00:25:49,148 --> 00:25:52,149
- There's no way that I'll go, so it's not.
- What are you talking about?
509
00:25:52,151 --> 00:25:54,151
Well, I mean my mom, I have
to help her with the route.
510
00:25:54,153 --> 00:25:56,020
What does your mom have to do with this?
The route?
511
00:25:56,022 --> 00:25:57,922
- She has the route, she's alone.
- The paper route?
512
00:25:57,924 --> 00:26:00,024
- Yeah, she's alone, she needs...
- Aimee, your mom
513
00:26:00,026 --> 00:26:03,561
is a grown woman. She can take
care of the paper route herself.
514
00:26:03,563 --> 00:26:06,163
You are definitely
going to Philly.
515
00:26:06,165 --> 00:26:07,677
Yeah, 100% you're
going to Philly.
516
00:26:07,703 --> 00:26:09,233
- Yeah, no, but...
- Yeah, you are.
517
00:26:09,235 --> 00:26:13,337
No, dude, there's no buts about it.
Aimee, don't you understand?
518
00:26:13,339 --> 00:26:16,774
You are this, like, incredibly
gifted genius person,
519
00:26:16,776 --> 00:26:19,643
and you've got all these people around
you telling you that you can't do shit.
520
00:26:19,645 --> 00:26:22,980
And that's gotta stop. You need to
start standing up for yourself.
521
00:26:22,982 --> 00:26:24,949
- How?
- How? I'll teach you.
522
00:26:24,951 --> 00:26:27,818
Take another swig
of that stuff.
523
00:26:27,820 --> 00:26:30,921
Get that, get that down there.
Down the hatch!
524
00:26:32,123 --> 00:26:34,058
Okay. Now repeat after me.
525
00:26:34,060 --> 00:26:36,827
"Mom, get off
my motherfucking back!"
526
00:26:37,862 --> 00:26:39,330
- What!
- Yes!
527
00:26:39,332 --> 00:26:40,698
- No!
- Yeah.
528
00:26:40,700 --> 00:26:42,266
- I can't!
- Say it.
529
00:26:43,335 --> 00:26:46,370
- Mom... Get off of my back.
- No.
530
00:26:46,372 --> 00:26:48,072
- You gotta do the motherfucking.
- I can't.
531
00:26:48,074 --> 00:26:50,274
Yes, you can. Do it. Say it.
532
00:26:50,276 --> 00:26:53,844
- Mom, get off of my fucking back.
- Motherfucking!
533
00:26:53,846 --> 00:26:54,551
Fuck! Motherfuck! - Go!
534
00:26:54,577 --> 00:26:55,746
Motherfucking!
- Motherfuck, yes!
535
00:26:55,748 --> 00:26:59,717
- Get off my motherfucking back, Mom!
- Yes!
536
00:26:59,719 --> 00:27:01,127
God! Yeah!
- God! Motherfucking!
537
00:27:01,153 --> 00:27:02,620
That's good. - That's awesome!
538
00:27:02,622 --> 00:27:06,023
Good. Who else?
Who else? I like this.
539
00:27:06,025 --> 00:27:08,959
I don't know. Stay out of my
motherfucking business, Krystal.
540
00:27:08,961 --> 00:27:12,329
- Fuck you, Krystal.
- Yeah, fuck you Krys...
541
00:27:12,331 --> 00:27:15,065
What about...
What about like ex-boyfriends?
542
00:27:15,067 --> 00:27:17,134
- Um... -We need an
ex-boyfriend in there.
543
00:27:17,136 --> 00:27:20,771
- No, I don't have any. -Who's like an
ex-boyfriend that really pissed you off.
544
00:27:20,773 --> 00:27:26,110
- That you just, like, hate him and they're just, like...
- I don't have an ex-boyfriend.
545
00:27:26,112 --> 00:27:28,212
- What?
- Yeah.
546
00:27:28,214 --> 00:27:30,247
You don't have a single, you're 17 years
old and you don't have an ex-boyfriend?
547
00:27:30,249 --> 00:27:31,556
No! - Really?
- Guys don't look at me like that.
548
00:27:31,582 --> 00:27:31,689
That's shocking.
549
00:27:31,715 --> 00:27:32,116
- I mean, guys... -Yeah, absolutely
guys look at you like that.
550
00:27:32,118 --> 00:27:37,354
- No, no, no... -I just saw two
guys look at you like that.
551
00:27:37,356 --> 00:27:40,090
Uh, Erik Wolff and Cody Dennis
were 100% hitting on you.
552
00:27:40,092 --> 00:27:41,992
- No, we were just talking.
- A hundred percent.
553
00:27:41,994 --> 00:27:43,994
- No, no, there was absolutely no way...
- Yes, they were.
554
00:27:43,996 --> 00:27:46,964
- Why don't you think they were hitting on you?
- Because I'm just...
555
00:27:46,966 --> 00:27:48,699
- They weren't.
- Because you're what?
556
00:27:48,701 --> 00:27:51,669
- Aimee, you're absolutely beautiful.
- Oh, my God! No.
557
00:28:08,219 --> 00:28:10,087
(GROANING)
558
00:28:14,159 --> 00:28:15,826
(GRUNTING)
559
00:28:33,344 --> 00:28:35,424
SUTTER: Of courseyou're going to the prom!
560
00:28:38,917 --> 00:28:41,318
I'll take you.
561
00:28:41,320 --> 00:28:43,387
Please go to
the prom with me, Aimee!
562
00:28:46,758 --> 00:28:47,858
Yes.
563
00:28:50,061 --> 00:28:54,364
- So, you're taking her to prom?
- Yeah. It's no big deal.
564
00:28:54,366 --> 00:28:57,267
It's you making plans, Sutter.
It's kind of a big deal.
565
00:28:57,269 --> 00:29:01,772
Relax! I'm just trying
to help this girl out.
566
00:29:01,774 --> 00:29:04,854
- Right, I forgot. Sutter to the rescue.
- Exactly.
567
00:29:05,210 --> 00:29:07,945
(SUTTER HUMMING A TUNE)
568
00:29:07,947 --> 00:29:10,948
And if she falls for you?
What happens then?
569
00:29:13,351 --> 00:29:15,252
Shut up.
570
00:29:16,488 --> 00:29:17,955
Are you kidding me?
571
00:29:22,060 --> 00:29:25,195
VOICEMAIL: Hey, Sutter, it's Aime.
Um...
572
00:29:25,197 --> 00:29:27,331
I didn't know if we were
gonna study today or not,
573
00:29:27,333 --> 00:29:30,501
but I hadn't heardfrom you, so...
574
00:29:30,503 --> 00:29:35,038
Yeah, yesterday was...I had a really great tim.
575
00:29:36,875 --> 00:29:39,877
Thank you. (GIGGLING)
576
00:29:39,879 --> 00:29:42,312
Okay, I'll talk toyou later. Bye.
577
00:30:11,142 --> 00:30:13,977
- Or the lightning storm.
- (BOTH CHUCKLING)
578
00:30:14,345 --> 00:30:15,946
On the roof.
579
00:30:17,015 --> 00:30:19,149
That was amazing.
580
00:30:19,151 --> 00:30:22,519
I've never felt like
that with anyone.
581
00:30:22,521 --> 00:30:25,289
- It's not very often.
- Except with you.
582
00:30:27,292 --> 00:30:30,451
Actually, I think I'm feeling it right now.
I'm feeling a moment.
583
00:30:30,477 --> 00:30:31,361
- Stop it. - What?
584
00:30:31,363 --> 00:30:37,501
Cass, look, seriously, when we're together
it's like we're invincible or somethin'.
585
00:30:37,503 --> 00:30:41,305
All the shit of the world, like the
responsibilities, all the problems, that stuff,
586
00:30:41,307 --> 00:30:44,308
man, that just disappears
when I'm with you.
587
00:30:44,310 --> 00:30:48,245
Well, you can't just have fun all the time.
You have to be serious.
588
00:30:48,247 --> 00:30:51,215
- Hey, I'm 100% serious.
- Yeah? About what?
589
00:30:51,217 --> 00:30:53,250
About not being serious.
590
00:30:56,354 --> 00:30:59,022
Did you even
apply to college yet?
591
00:30:59,024 --> 00:31:00,591
I don't need college.
Who needs that shit?
592
00:31:00,593 --> 00:31:03,861
Look, I got everything
I need right here.
593
00:31:03,863 --> 00:31:08,031
I've got a job, I've got a car, I've got
a beautiful girl sittin' next to me.
594
00:31:08,033 --> 00:31:11,101
You think beauty's in some classroom or
some text book or something and it's not.
595
00:31:11,103 --> 00:31:15,172
That's not what it's about. This,
right here, this is beautiful.
596
00:31:15,174 --> 00:31:16,273
All of this...
597
00:31:17,475 --> 00:31:19,376
That's all you need.
598
00:31:22,280 --> 00:31:24,081
You're drunk.
599
00:31:24,083 --> 00:31:28,252
I'm drunk. You, whatever, you're drunk.
It doesn't matter.
600
00:31:28,254 --> 00:31:31,188
Okay, whatever,
I'm right, you're right.
601
00:31:31,190 --> 00:31:33,223
I'm just saying
you gotta live in the moment.
602
00:31:33,225 --> 00:31:35,158
The moment? I want...
603
00:31:37,528 --> 00:31:39,363
I want...
604
00:31:39,365 --> 00:31:41,431
I want more than a moment.
605
00:31:42,300 --> 00:31:44,067
- I want...
- What?
606
00:31:46,170 --> 00:31:47,905
I want a future.
607
00:31:58,583 --> 00:32:00,550
And you can't do that.
608
00:32:03,655 --> 00:32:04,922
Wow.
609
00:32:08,493 --> 00:32:09,593
Wow.
610
00:32:11,529 --> 00:32:13,196
(SIGHING) Uh...
611
00:32:14,132 --> 00:32:15,265
Okay.
612
00:32:17,101 --> 00:32:20,262
- (SOBBING) Please just go, Sutter.
- Don't...
613
00:32:20,305 --> 00:32:22,005
Please just go.
614
00:32:23,274 --> 00:32:24,541
All right.
615
00:32:44,996 --> 00:32:46,596
What's up with you and Cassidy?
616
00:32:46,598 --> 00:32:50,367
- Look, man, I don't want any trouble.
- Tell me the truth.
617
00:32:50,369 --> 00:32:53,737
Nothing's up, man. She's moved on.
I've moved on...
618
00:32:53,739 --> 00:32:56,440
- You've moved on? -We just
hang out and we have...
619
00:32:56,442 --> 00:32:58,241
Oh! Okay, wow.
Come on, come on.
620
00:32:58,243 --> 00:33:01,645
We have fun but there's nothing going on.
I promise you.
621
00:33:13,124 --> 00:33:16,059
- Can I ask you something?
- Yeah.
622
00:33:16,061 --> 00:33:19,062
Why can't it be me
she has fun with?
623
00:33:19,064 --> 00:33:22,232
- What? -Why can't it be
me that she has fun with?
624
00:33:22,234 --> 00:33:25,002
I'm not like you, Sutter. I don't
know how to make her laugh and stuff.
625
00:33:25,004 --> 00:33:27,070
Dude! You are Marcus West, man.
626
00:33:27,072 --> 00:33:29,539
You are the star athlete,
you're the class president.
627
00:33:29,541 --> 00:33:34,478
Like, you are awesome. What's the name
of that charity that you started?
628
00:33:34,480 --> 00:33:38,215
- The Hope Squadron. -The fucking
Hope Squadron, man! That is awesome!
629
00:33:38,217 --> 00:33:41,752
- Seriously, you do not need my help. You're the man!
- No, no. It's not the same,
630
00:33:41,754 --> 00:33:44,554
okay? Look, the way
she talks about you, man.
631
00:33:44,556 --> 00:33:46,656
I want her to like
me like that. And she doesn't.
632
00:33:46,658 --> 00:33:50,260
Dude, Marcus, trust me.
You don't wanna be like me.
633
00:33:50,262 --> 00:33:54,431
I make jokes, yeah. But, I
mean, you get shit done.
634
00:33:54,433 --> 00:33:58,602
You're gonna change the world, man. You
and Cass are perfect together. Trust me.
635
00:33:58,604 --> 00:34:02,372
You're just too tense, man. A little tense.
You gotta loosen up, you know?
636
00:34:02,374 --> 00:34:04,241
Yeah. Maybe, maybe.
637
00:34:04,243 --> 00:34:06,476
- Hey, not everything has
to be so serious. -Yeah.
638
00:34:06,478 --> 00:34:09,346
Man, I'm just saying like,
you can relax, you know?
639
00:34:09,348 --> 00:34:13,250
You're awesome, man. Enjoy being who you are.
Live in the now.
640
00:34:13,252 --> 00:34:15,485
- Embrace that shit.
- Yeah.
641
00:34:18,089 --> 00:34:20,223
Hey, uh, thanks for, uh,
642
00:34:20,225 --> 00:34:22,259
thanks for talking to me like this, Sutter.
I appreciate it.
643
00:34:22,261 --> 00:34:24,828
- Hey, absolutely, man. Pleasure.
- I appreciate it, I really do.
644
00:34:24,830 --> 00:34:26,797
- Any time.
- Sorry about the...
645
00:34:26,799 --> 00:34:29,066
It's cool. Good.
646
00:34:35,673 --> 00:34:37,474
- Hey, Sutter?
- Hmm?
647
00:34:38,643 --> 00:34:40,243
They're wrong about you.
648
00:34:40,245 --> 00:34:42,145
What's that?
649
00:34:42,147 --> 00:34:44,381
You're not the joke
everyone thinks, man.
650
00:35:01,165 --> 00:35:02,732
GIRL: Just who doyou think you are?
651
00:35:02,734 --> 00:35:04,301
The King of Mexico.
652
00:35:04,303 --> 00:35:06,269
You're not gonna joke
your way out of this, Sutter.
653
00:35:06,271 --> 00:35:09,172
Aimee told me about
your little party by the lake.
654
00:35:09,174 --> 00:35:10,540
And?
655
00:35:10,542 --> 00:35:12,642
- And now you're avoiding her.
- I'm not avoiding her.
656
00:35:12,644 --> 00:35:15,612
Really? Have you seen her since the party?
Have you even called?
657
00:35:15,614 --> 00:35:19,282
Okay, look, why don't you get off my
back a little bit? Give me some space?
658
00:35:19,284 --> 00:35:23,286
- I knew she got that from you. She said
the exact same thing. -Good. Good for her.
659
00:35:23,288 --> 00:35:25,856
No, it's not good for her.
Aimee isn't like you, Sutter.
660
00:35:25,858 --> 00:35:28,692
She's a sweet girl. She doesn't need
you causing problems in her life.
661
00:35:28,694 --> 00:35:33,597
Okay, what Aimee doesn't need is you bossing
her around like she's your personal assistant.
662
00:35:33,599 --> 00:35:36,800
- You shouldn't treat her this way.
- Thank you. Good talk.
663
00:35:40,171 --> 00:35:41,438
(EXHALING)
664
00:36:00,191 --> 00:36:01,291
- Hi!
- Hey.
665
00:36:01,293 --> 00:36:02,859
- Hi.
- What's up?
666
00:36:02,861 --> 00:36:04,728
(LAUGHING) Nothing. What are
you, what are you doing?
667
00:36:04,730 --> 00:36:06,763
I didn't know you were
coming over today.
668
00:36:06,765 --> 00:36:09,833
Yeah, I wasn't planning on coming
over, but I was driving around
669
00:36:09,835 --> 00:36:13,370
and I thought, "I don't care how busy I am.
I should see what Aimee is doing"
670
00:36:13,372 --> 00:36:16,406
- so, what... How are you doing, Aimee?
- (GIGGLING)
671
00:36:16,408 --> 00:36:18,294
I'm good. I'm really good.
How are you, Sutter?
672
00:36:18,320 --> 00:36:19,276
- I'm, I'm good. - Good.
673
00:36:19,278 --> 00:36:25,482
Yeah, listen, my sister, she's having
this, fancy dinner party for her friends
674
00:36:25,484 --> 00:36:26,571
and she's making me go. I
675
00:36:26,597 --> 00:36:27,918
didn't know you had a sister?
676
00:36:27,920 --> 00:36:31,288
Yeah, well,
we're not really that close.
677
00:36:31,290 --> 00:36:34,424
Yeah. But, would
you wanna go with me?
678
00:36:34,426 --> 00:36:36,259
- To your... To dinner?
- Yeah.
679
00:36:36,261 --> 00:36:38,495
- Yeah. Absolutely.
- Okay. Cool.
680
00:36:39,664 --> 00:36:42,666
- Yeah. What time?
- 10 minutes?
681
00:36:42,668 --> 00:36:43,934
- Oh, 10 minutes from now. -Yeah.
682
00:36:43,936 --> 00:36:45,202
Okay.
683
00:36:53,911 --> 00:36:55,378
(PEOPLE LAUGHING)
684
00:36:55,380 --> 00:36:58,415
So, then I go back up
to the table and I say,
685
00:36:58,417 --> 00:37:00,951
you know, "Can I get you
boys anything else?"
686
00:37:00,953 --> 00:37:02,137
And then he says...
Okay, I'm gonna let
687
00:37:02,163 --> 00:37:03,320
you say it, what did,
what did you say?
688
00:37:03,322 --> 00:37:08,291
Well, I leaned back in my chair,
puffed my chest out and I said,
689
00:37:08,293 --> 00:37:10,260
"You can give me
your number, gorgeous."
690
00:37:10,262 --> 00:37:11,962
- (PEOPLE TITTERING)
- That's right.
691
00:37:11,964 --> 00:37:14,564
(CHUCKLING) And I didn't even know
that he was a big fancy lawyer.
692
00:37:14,566 --> 00:37:16,333
You know,
I just gave it to him anyway.
693
00:37:16,901 --> 00:37:19,569
And I am so glad that I did.
694
00:37:19,571 --> 00:37:21,638
And she hasn't worked
a day in her life since.
695
00:37:22,640 --> 00:37:23,873
He's right. That's true.
696
00:37:23,875 --> 00:37:25,842
(CHUCKLING) That's...
697
00:37:25,844 --> 00:37:27,924
Wow. You guys sure are
a breath of fresh air.
698
00:37:29,580 --> 00:37:31,014
Oh, thank you, Sutter.
699
00:37:31,016 --> 00:37:33,450
It's rare to see such
a happy couple nowadays.
700
00:37:33,452 --> 00:37:35,572
I feel like everyone's
getting divorced.
701
00:37:35,720 --> 00:37:37,721
Well, that's not true.
702
00:37:37,723 --> 00:37:43,560
Isn't it? Well, our parents, Aimee's
parents, most of my friend's parents...
703
00:37:43,562 --> 00:37:45,629
- Kid's got a point.
- SUTTER: Thank you, Joe.
704
00:37:45,631 --> 00:37:48,665
- Mine didn't. -I thought you
said your parents were divorced.
705
00:37:48,667 --> 00:37:50,767
- No.
- There you go, Sutter. See?
706
00:37:50,769 --> 00:37:52,569
Not everything is doomed.
707
00:37:54,038 --> 00:37:56,406
- My dad died.
- What?
708
00:37:59,944 --> 00:38:01,444
I am so sorry...
709
00:38:01,446 --> 00:38:03,480
- (EXHALING)
- AIMEE: No.
710
00:38:03,482 --> 00:38:05,448
- It's okay, it's not your fault.
- I'm so... What happened?
711
00:38:05,450 --> 00:38:06,650
AIMEE: Um...
712
00:38:06,652 --> 00:38:08,818
Well, I mean, he was
a really great guy.
713
00:38:08,820 --> 00:38:12,656
He just kind of had like a slight
problem with painkillers, mostly.
714
00:38:13,491 --> 00:38:15,692
Yeah.
715
00:38:15,694 --> 00:38:18,495
It was really crazy. I mean, he
tried to stop a bunch of times,
716
00:38:18,497 --> 00:38:20,430
but my sister came home one day
717
00:38:20,432 --> 00:38:22,632
and he was just lying there
on the kitchen floor.
718
00:38:22,634 --> 00:38:25,035
And she had to, like,
close his eyes and everything.
719
00:38:25,037 --> 00:38:28,538
- Wow.
- It was pretty, yeah, intense.
720
00:38:30,041 --> 00:38:34,511
(CHUCKLING)
Sorry. That was really dark.
721
00:38:34,513 --> 00:38:36,513
Um, anyways, I just...
722
00:38:36,515 --> 00:38:38,615
I know that
my marriage will work.
723
00:38:38,617 --> 00:38:40,650
- Oh yeah?
- Mmm-hmm.
724
00:38:40,652 --> 00:38:42,519
I've thought it all out.
725
00:38:42,521 --> 00:38:46,389
My husband and I will both
live on a horse ranch and
726
00:38:47,391 --> 00:38:48,958
I will work for NASA
727
00:38:48,960 --> 00:38:51,428
and he'll do something
completely different.
728
00:38:51,430 --> 00:38:52,716
Just so that we offset
each other, you know.
729
00:38:52,742 --> 00:38:53,830
Like, we'll have some
things in common
730
00:38:53,832 --> 00:38:58,668
but then we'll also bring all these
different dimensions to the table.
731
00:38:58,670 --> 00:39:01,671
So that, you know,
life doesn't get boring.
732
00:39:03,641 --> 00:39:04,774
I know it's gonna work.
733
00:39:05,676 --> 00:39:07,043
Sounds like a dream.
734
00:39:09,080 --> 00:39:11,514
I think it's good
to have dreams. Don't you?
735
00:39:18,089 --> 00:39:20,623
- To dreams.
- HOLLY: To dreams.
736
00:39:27,131 --> 00:39:29,065
- I wanna ask you somethin'.
- Okay.
737
00:39:29,067 --> 00:39:31,634
- Okay.
- Okay.
738
00:39:31,636 --> 00:39:33,803
Did you mean
what you said at the party?
739
00:39:34,739 --> 00:39:36,639
What? What?
740
00:39:37,575 --> 00:39:38,975
(CHUCKLING) What?
741
00:39:38,977 --> 00:39:40,977
- You know.
- No, I don't.
742
00:39:40,979 --> 00:39:46,883
Yes. Like the kidding about,
like the prom, or whatever.
743
00:39:46,885 --> 00:39:49,586
Yeah, of course I remember that.
Are you kidding me?
744
00:39:49,588 --> 00:39:51,554
How could I forget
something like that?
745
00:39:51,556 --> 00:39:53,690
No, I just mean like, if
you changed your mind
746
00:39:53,692 --> 00:39:58,461
or you didn't wanna go,
or anything, I totally get it.
747
00:39:58,463 --> 00:40:01,097
- What are you talking about?
- No, I just...
748
00:40:01,099 --> 00:40:04,134
I wouldn't have asked you to go
if I didn't wanna go with you.
749
00:40:04,136 --> 00:40:08,071
- Look, I know...
- I wouldn't. I wouldn't have.
750
00:40:08,073 --> 00:40:09,672
- Okay.
- Okay.
751
00:40:09,674 --> 00:40:14,043
I'm just saying that I know
people change their minds,
752
00:40:14,045 --> 00:40:15,712
- and it's not that big of a deal.
- Not me.
753
00:40:15,714 --> 00:40:18,748
And I'm totally okay
with it if you want to not go.
754
00:40:18,750 --> 00:40:20,150
Listen to me.
755
00:40:20,152 --> 00:40:22,085
I would not have
asked you to go to the prom
756
00:40:23,554 --> 00:40:26,489
if I didn't wanna go
to the prom with you.
757
00:40:28,426 --> 00:40:29,959
- Really?
- Really.
758
00:40:31,996 --> 00:40:33,496
Okay.
759
00:40:34,698 --> 00:40:37,600
Come here. Come here.
760
00:40:45,176 --> 00:40:46,743
- Bye.
- Bye.
761
00:40:48,712 --> 00:40:50,046
What?
762
00:40:50,048 --> 00:40:51,781
Look, man, it's under control.
763
00:40:51,783 --> 00:40:53,817
What's under control? Okay, look.
Did it ever cross your mind
764
00:40:53,819 --> 00:40:59,556
- that maybe I'm attracted to that girl?
- No! No, not at all.
765
00:40:59,558 --> 00:41:02,192
Yeah. It's because you haven't
really looked at her.
766
00:41:02,194 --> 00:41:05,495
I'm telling you, like once you actually,
like, talk to her you see who she is.
767
00:41:05,497 --> 00:41:09,799
And, I don't know, man.
She's really beautiful.
768
00:41:11,068 --> 00:41:12,902
Beautiful?
This isn't you, Sutter.
769
00:41:12,904 --> 00:41:13,288
What, dude? Hey.
770
00:41:13,314 --> 00:41:14,537
You're gonna break her heart.
Okay, all right.
771
00:41:14,539 --> 00:41:17,006
Well, you know,
worst case scenario,
772
00:41:17,008 --> 00:41:19,776
I'm just giving her the, you
know, boyfriend experience.
773
00:41:19,778 --> 00:41:22,479
That's worst case scenario?
No way, no!
774
00:41:23,514 --> 00:41:25,615
Well, I don't know...
775
00:41:25,617 --> 00:41:27,584
You and I both know
776
00:41:27,586 --> 00:41:28,785
a month tops she'll be done with
me and then she'll move on.
777
00:41:28,787 --> 00:41:30,954
Okay and if she doesn't?
778
00:41:30,956 --> 00:41:33,876
- What happens then? -Well, if she
doesn't then that would be a first.
779
00:41:34,525 --> 00:41:35,859
(AIMEE LAUGHING)
780
00:41:44,101 --> 00:41:46,002
I like you so much.
781
00:41:47,004 --> 00:41:48,505
I like you.
782
00:41:51,742 --> 00:41:54,511
Should we take our shirts off?
783
00:41:56,247 --> 00:41:57,847
Yeah.
784
00:41:57,849 --> 00:41:59,749
Yeah. You go first.
785
00:42:00,651 --> 00:42:01,985
All right.
786
00:42:08,993 --> 00:42:11,661
- Well done?
- You're amazing.
787
00:42:14,064 --> 00:42:15,632
So amazing.
788
00:42:17,668 --> 00:42:19,302
Your turn.
789
00:42:19,304 --> 00:42:21,638
- (CHUCKLING) To take mine off?
- Yeah.
790
00:42:22,273 --> 00:42:24,641
Don't laugh, okay?
791
00:42:24,643 --> 00:42:26,809
All right.
I promise I won't laugh.
792
00:42:26,811 --> 00:42:28,711
- Wow!
- Stop! No, you promised.
793
00:42:28,713 --> 00:42:30,146
- What?
- Don't say anything.
794
00:42:30,148 --> 00:42:32,048
- Are you kidding me?
That's awesome!
795
00:42:32,050 --> 00:42:33,683
(LAUGHING)
796
00:42:50,801 --> 00:42:52,569
I like you so much.
797
00:42:53,003 --> 00:42:54,237
So much.
798
00:43:13,357 --> 00:43:15,191
Do you want to do this?
799
00:43:16,060 --> 00:43:17,794
- Yeah.
- Okay.
800
00:43:19,163 --> 00:43:21,297
- Do you? Yeah?
- I'm good.
801
00:43:26,770 --> 00:43:28,204
- Here.
- Wow!
802
00:43:28,206 --> 00:43:29,939
- (LAUGHING) -Where did
you even get this from?
803
00:43:29,941 --> 00:43:31,708
I don't know.
804
00:43:31,710 --> 00:43:34,611
It's better, good to be safe.
805
00:43:35,846 --> 00:43:37,347
Got all your bases covered.
806
00:43:42,086 --> 00:43:44,988
- You got it?
- Uh, yeah.
807
00:43:44,990 --> 00:43:46,856
- Do you need any help?
- No.
808
00:43:46,858 --> 00:43:49,258
Are you sure? You okay?
809
00:43:51,395 --> 00:43:52,762
Okay.
810
00:44:05,242 --> 00:44:07,010
(BOTH GIGGLING)
811
00:44:10,214 --> 00:44:11,714
- Oh, my gosh!
- What?
812
00:44:11,716 --> 00:44:12,915
Nothing.
813
00:44:12,917 --> 00:44:14,837
- You wanna do it? Yeah.
814
00:44:15,319 --> 00:44:17,253
- Hey!
- Yeah.
815
00:44:17,255 --> 00:44:19,255
I'm so glad that I met you.
816
00:44:20,791 --> 00:44:22,659
I'm so glad that I met you too.
817
00:44:32,736 --> 00:44:34,203
Okay.
818
00:44:35,873 --> 00:44:38,341
Go slow, go slow.
Go really slow.
819
00:44:43,714 --> 00:44:45,815
- So... Sorry. That's okay.
- Sorry.
820
00:44:47,117 --> 00:44:48,384
(GASPING)
821
00:44:49,420 --> 00:44:52,422
- It's okay?
- Yeah. Okay.
822
00:45:38,802 --> 00:45:41,137
- Can I tell you a secret?
- What?
823
00:45:42,206 --> 00:45:45,341
- My Dad's not a pilot.
- What?
824
00:45:45,343 --> 00:45:48,211
Yeah, I actually don't know
what my dad does.
825
00:45:49,079 --> 00:45:50,847
Or where he is.
826
00:45:51,415 --> 00:45:53,175
- What? Sutter!
- Yeah.
827
00:45:54,084 --> 00:45:55,485
I just made that up
828
00:45:55,487 --> 00:45:58,187
'cause he's been gone
for half my life and...
829
00:46:00,090 --> 00:46:01,524
Well, I guess I just miss him.
830
00:46:01,526 --> 00:46:02,925
Oh, my God!
831
00:46:03,794 --> 00:46:05,495
And no one knows where he is?
832
00:46:05,497 --> 00:46:08,798
Um, my mom knows where he is,
but she won't tell me.
833
00:46:09,833 --> 00:46:11,200
- What?
- Yeah.
834
00:46:11,202 --> 00:46:13,102
She can't keep him from you.
He's your dad!
835
00:46:13,104 --> 00:46:15,338
I know, but she does. She has.
836
00:46:15,340 --> 00:46:17,306
Sutter, Sutter,
that's not like...
837
00:46:20,110 --> 00:46:22,044
- What?
- Yeah.
838
00:46:26,083 --> 00:46:27,450
Hey, I'll make you a deal.
Mmm-hmm.
839
00:46:27,452 --> 00:46:31,420
I will stand up to my mom,
if you'll stand up to yours.
840
00:46:36,059 --> 00:46:37,360
What do you think?
841
00:46:39,930 --> 00:46:43,199
I think that you're wonderful.
842
00:46:49,473 --> 00:46:50,573
Can I look?
843
00:46:55,479 --> 00:46:58,147
- Sorry, I didn't get you a limo.
- That's okay.
844
00:46:58,149 --> 00:47:02,518
But, this is my way
of making up to you.
845
00:47:02,520 --> 00:47:04,821
Okay, you totally did not
have to get me anything.
846
00:47:04,823 --> 00:47:07,056
I know. I wanted to.
847
00:47:07,058 --> 00:47:09,025
- I wrapped it.
- Should I open it?
848
00:47:09,027 --> 00:47:10,226
- Yep.
- Wait, you wrapped this?
849
00:47:10,228 --> 00:47:12,261
- In newspaper.
- It's beautiful.
850
00:47:12,263 --> 00:47:13,329
Thank you.
851
00:47:13,331 --> 00:47:14,564
Took me forever.
852
00:47:14,566 --> 00:47:16,132
- Okay. Thank you.
- You're welcome.
853
00:47:16,134 --> 00:47:18,054
I don't even know what it is,
but, thank you.
854
00:47:19,169 --> 00:47:21,237
(SUTTER VOCALIZING)
855
00:47:21,239 --> 00:47:22,405
- What?
- Yeah.
856
00:47:22,407 --> 00:47:24,907
- What? You come here.
- I know. You like it?
857
00:47:24,909 --> 00:47:26,876
- I love it!
- Do you? All right. Good.
858
00:47:26,878 --> 00:47:28,417
It has my name on it?
- Uh-huh.
859
00:47:28,443 --> 00:47:31,013
Thank you. -I'm glad you
like it, you're welcome.
860
00:47:31,015 --> 00:47:33,950
- And the best part is...
- You did not need to do this.
861
00:47:33,952 --> 00:47:36,252
I know, but the best part is,
it's full.
862
00:47:37,287 --> 00:47:39,322
- It is full.
- Yeah. Mostly.
863
00:47:39,324 --> 00:47:41,424
- You took a sip. -I took a
sip to make sure it worked.
864
00:47:41,426 --> 00:47:43,267
- For good luck?
- Yup. Okay.
865
00:47:43,527 --> 00:47:45,228
- Ready?
- Yeah.
866
00:47:45,230 --> 00:47:46,429
- Cheers.
- Cheers.
867
00:47:46,431 --> 00:47:49,131
- To you, Aimee Finicky.
- To you, Sutter Keely.
868
00:47:56,306 --> 00:47:58,174
(LOUD MUSIC PLAYING)
869
00:48:05,949 --> 00:48:08,451
Whoo!
Ricky, looking good, brother!
870
00:48:08,453 --> 00:48:10,386
Looking good!
871
00:48:14,291 --> 00:48:16,492
- For you. My lady.
- Thank you.
872
00:48:19,263 --> 00:48:21,183
- This is so nice.
- Mmm-hmm.
873
00:48:22,199 --> 00:48:24,000
- You want some?
- Yeah.
874
00:48:37,281 --> 00:48:39,048
- Good?
- Yeah. Thank you.
875
00:48:43,287 --> 00:48:46,122
- She's a good dancer.
- Hmm? Who?
876
00:48:46,124 --> 00:48:48,257
- Cassidy.
- Oh. I didn't even notice.
877
00:48:50,494 --> 00:48:52,061
- Cheers.
- Cheers.
878
00:49:12,683 --> 00:49:14,216
Why aren't you guys dancing?
879
00:49:14,218 --> 00:49:15,985
Yeah, we're gonna
get out there next song.
880
00:49:15,987 --> 00:49:17,653
Come on! It's the prom.
Aimee, dance with me!
881
00:49:17,655 --> 00:49:20,723
No. No, I'm good.
I don't really dance.
882
00:49:20,725 --> 00:49:22,591
But, lucky for you,
I'm a phenomenal dancer
883
00:49:22,593 --> 00:49:24,627
and I can teach you some stuff.
884
00:49:24,629 --> 00:49:26,329
AIMEE: No. I'm fine.
885
00:49:26,331 --> 00:49:28,264
You guys, you guys should go.
886
00:49:28,266 --> 00:49:31,133
- Are you, you sure?
- Yeah. Yeah. Absolutely.
887
00:49:32,469 --> 00:49:34,203
- Okay.
- All right. Well.
888
00:49:37,040 --> 00:49:38,207
Have fun.
889
00:49:43,447 --> 00:49:44,714
She looks very nice.
890
00:49:44,716 --> 00:49:46,716
So, um, have you
turned her into a lush yet?
891
00:49:46,718 --> 00:49:49,218
Uh, do you wanna lecture me
about Aimee or you wanna dance?
892
00:49:49,220 --> 00:49:51,220
Okay. I wanna dance.
I wanna dance.
893
00:49:58,595 --> 00:50:01,330
Pump the arms. Pump the arms.
894
00:50:01,332 --> 00:50:02,532
Yep. That's what we're doing!
895
00:50:14,778 --> 00:50:16,298
- Cheers.
- Cheers.
896
00:50:18,515 --> 00:50:20,516
(SIGHING) God, this is awesome!
897
00:50:23,553 --> 00:50:25,755
Seriously, like...
898
00:50:25,757 --> 00:50:28,557
Everybody just singin'
and dancin',
899
00:50:29,659 --> 00:50:31,327
falling in love...
900
00:50:36,400 --> 00:50:38,501
I'm so happy.
901
00:50:38,503 --> 00:50:41,037
I mean, this night,
this is our night.
902
00:50:41,039 --> 00:50:43,205
This is the youngest
that we're ever gonna be.
903
00:50:51,648 --> 00:50:53,082
I love these people.
904
00:50:53,084 --> 00:50:54,350
(AIMEE GIGGLING)
905
00:50:54,352 --> 00:50:56,585
I do, I love these people.
I love you all!
906
00:50:59,523 --> 00:51:01,090
Come on. Dance with me.
907
00:51:02,159 --> 00:51:03,392
Come on. Come on.
908
00:51:21,711 --> 00:51:24,313
I'm sorry I don't know
how to dance like Cassidy.
909
00:51:24,315 --> 00:51:26,749
Hey. You dance like Aimee
and that's perfect.
910
00:51:36,760 --> 00:51:38,260
(SQUEALING)
911
00:51:41,298 --> 00:51:42,731
Mmm...
912
00:51:44,267 --> 00:51:46,202
- Ah... Oh, my gosh.
- What?
913
00:51:46,204 --> 00:51:47,703
- What? What?
- Sutter.
914
00:51:47,705 --> 00:51:50,239
- Sutter. Guess what?
Guess what? -What?
915
00:51:50,241 --> 00:51:51,841
- My sister called me today.
- Uh-huh...
916
00:51:51,843 --> 00:51:54,477
And she said
that she could probably
917
00:51:54,479 --> 00:51:58,447
almost 100% likely, get me
a job at the book store.
918
00:51:58,449 --> 00:51:59,748
- In Philadelphia?
- Yes!
919
00:51:59,750 --> 00:52:01,183
That's awesome. You love books!
920
00:52:01,185 --> 00:52:02,551
I know! I know. It's perfect.
921
00:52:02,553 --> 00:52:04,520
That's the perfect job for you.
922
00:52:04,522 --> 00:52:06,188
It really is.
923
00:52:06,190 --> 00:52:08,657
It'll help pay for college
and... Yeah.
924
00:52:09,326 --> 00:52:10,793
Yeah.
925
00:52:10,795 --> 00:52:12,561
Did you talk to your mom yet?
926
00:52:12,563 --> 00:52:15,498
No, but, I will.
927
00:52:16,666 --> 00:52:17,800
Eventually.
928
00:52:20,737 --> 00:52:22,138
(SIGHING)
929
00:52:23,440 --> 00:52:24,607
It's pretty.
930
00:52:26,376 --> 00:52:27,877
- Okay.
- Hmm?
931
00:52:27,879 --> 00:52:29,919
- (LAUGHING) I'm sorry.
- (LAUGHING)
932
00:52:30,313 --> 00:52:31,714
Come here. I'm sorry.
933
00:52:35,652 --> 00:52:38,854
- So abusive.
- So sorry.
934
00:52:41,391 --> 00:52:43,726
Back to what I was saying.
935
00:52:43,728 --> 00:52:48,564
I have been thinking
a lot recently.
936
00:52:49,366 --> 00:52:51,767
A lot more than normal.
937
00:52:51,769 --> 00:52:54,703
And I think that
you should come with me.
938
00:52:56,306 --> 00:52:57,640
To...
939
00:52:57,642 --> 00:52:58,774
- Philly.
- Philadelphia?
940
00:52:58,776 --> 00:53:01,210
- Yes. Yes.
- Uh-huh.
941
00:53:01,212 --> 00:53:03,212
I've been, like,
looking all into it
942
00:53:03,214 --> 00:53:06,315
and you can go
to a junior college,
943
00:53:06,317 --> 00:53:09,752
and we could both
get jobs downtown.
944
00:53:09,754 --> 00:53:12,254
I mean it could be,
like, really awesome.
945
00:53:12,256 --> 00:53:13,923
- Have you ever seen, or been, to Philly?
- (LAUGHING)
946
00:53:13,925 --> 00:53:15,791
- Have you seen the Liberty Bell?
- No.
947
00:53:15,793 --> 00:53:17,526
(STAMMERING) I haven't either,
948
00:53:17,528 --> 00:53:21,330
(LAUGHING) but, but, the pictures
of it are really beautiful.
949
00:53:21,332 --> 00:53:23,432
It's awesome.
950
00:53:23,434 --> 00:53:25,868
You've been thinking about
this for a while, haven't you?
951
00:53:25,870 --> 00:53:28,571
I have. I have, yeah.
952
00:53:28,573 --> 00:53:30,209
And, like, the coolest
thing ever, also...
953
00:53:30,235 --> 00:53:31,540
When I was talking
to my sister...
954
00:53:31,542 --> 00:53:36,345
- Besides the Liberty Bell? -Yes.
There's just so many cool things!
955
00:53:36,347 --> 00:53:40,416
She said that there's, like,
tons of vacancies available.
956
00:53:40,418 --> 00:53:42,618
- Listen to me. I'm talking!
- I'm listening, I'm listening.
957
00:53:42,620 --> 00:53:47,223
Um, she said that there's tons of
vacancies available in her building,
958
00:53:47,225 --> 00:53:49,558
- because of, like, the economy
and stuff, so... -Mmm-hmm.
959
00:53:49,560 --> 00:53:54,530
Um, we could totally just move there
at the end of June, together.
960
00:53:54,532 --> 00:53:57,900
And it would be really
inexpensive and awesome and...
961
00:54:00,503 --> 00:54:01,904
What do you think?
962
00:54:03,006 --> 00:54:04,340
Uh...
963
00:54:04,342 --> 00:54:05,941
I think that's great.
964
00:54:06,676 --> 00:54:08,911
- Really?
- Yeah.
965
00:54:14,985 --> 00:54:17,453
- I, uh... I did it.
- What?
966
00:54:18,521 --> 00:54:20,656
I talked to my mom.
967
00:54:20,658 --> 00:54:22,725
I just walked in and I said
968
00:54:22,727 --> 00:54:24,960
"It's my life and I'm not gonna
let you stand in the way of it."
969
00:54:24,962 --> 00:54:28,364
- How'd that go?
- It was pretty ugly at first.
970
00:54:28,366 --> 00:54:30,532
She said all these things and
tried to guilt me into staying.
971
00:54:30,534 --> 00:54:31,967
But, I just said,
972
00:54:31,969 --> 00:54:34,870
"Look, like if I can afford it
then I'm leaving,"
973
00:54:34,872 --> 00:54:37,840
"and there's really nothing
that you can do about it."
974
00:54:37,842 --> 00:54:40,643
- That's awesome. I'm proud of you!
- Yeah. Thank you.
975
00:54:40,645 --> 00:54:41,910
I'm proud of me!
976
00:54:43,013 --> 00:54:45,414
It wasn't that bad. You'll see.
977
00:54:45,416 --> 00:54:46,849
- What?
- When you do it.
978
00:54:46,851 --> 00:54:48,017
What are you talkin' about?
979
00:54:48,019 --> 00:54:50,519
Sutter! We had a deal!
980
00:54:50,521 --> 00:54:52,421
Ah, yeah. I don't know.
981
00:54:52,574 --> 00:54:53,023
What?
982
00:54:53,024 --> 00:54:57,293
- You can totally do it.
Trust me. -Different.
983
00:54:57,295 --> 00:54:59,928
No. Okay. Look.
Repeat after me.
984
00:54:59,930 --> 00:55:01,864
Say "I wanna call my dad, Mom."
985
00:55:01,866 --> 00:55:03,866
"I wanna motherfucking
call him!"
986
00:55:05,335 --> 00:55:06,568
That's not fair.
987
00:55:11,808 --> 00:55:13,042
What's wrong?
988
00:55:13,044 --> 00:55:15,444
Nothing. I just wanted
to ask you something.
989
00:55:15,446 --> 00:55:17,746
- Okay. What is it?
- It's about Dad.
990
00:55:19,683 --> 00:55:22,618
- Oh, Sutter...
- I wanna talk to him.
991
00:55:22,620 --> 00:55:25,861
- Yeah, I don't think that's a good idea.
- Why not?
992
00:55:26,790 --> 00:55:29,958
- He's my dad. -And I'm your mom
and you live under my roof.
993
00:55:30,927 --> 00:55:32,995
Okay.
Well, I just wanna call him.
994
00:55:34,731 --> 00:55:36,365
Sutter, this is my job.
995
00:55:36,367 --> 00:55:38,634
We can have
this conversation later, okay?
996
00:55:40,437 --> 00:55:42,338
No wonder he left you.
997
00:55:58,521 --> 00:56:00,656
How do you like the
landscaping we did back here?
998
00:56:00,658 --> 00:56:03,559
Joe and I planted some day lilies back
there, I don't know if you saw them.
999
00:56:03,561 --> 00:56:06,628
- Yeah, it looks really good. It
looks really good. -Really pretty.
1000
00:56:06,630 --> 00:56:11,100
So, like I was talking on the phone,
I wanted to ask you about Dad.
1001
00:56:11,102 --> 00:56:13,435
You want to
dredge that up, huh?
1002
00:56:13,437 --> 00:56:16,505
Dredge? What are you talking about?
Dad's not somebody that you dredge.
1003
00:56:16,507 --> 00:56:18,674
He's awesome.
1004
00:56:18,676 --> 00:56:21,877
Hey, do you remember he used to tell
stories in the tent in the backyard?
1005
00:56:21,879 --> 00:56:24,146
- Remember that?
- I think that was mostly you.
1006
00:56:24,148 --> 00:56:27,516
Well, do you remember when we
made that trip down to Mexico?
1007
00:56:27,518 --> 00:56:30,119
And he had us going up to people asking
where the belt buckle museum was?
1008
00:56:30,121 --> 00:56:33,922
And, "Why is there
no artichoke ice cream?"
1009
00:56:33,924 --> 00:56:35,991
That was hilarious!
1010
00:56:35,993 --> 00:56:38,861
- Don't, look... It was funny!
- It was embarrassing.
1011
00:56:38,863 --> 00:56:42,164
No, it wasn't. It was funny.
People loved us.
1012
00:56:42,166 --> 00:56:45,534
They loved you because
you were little and cute.
1013
00:56:46,669 --> 00:56:49,104
The guys liked you.
They loved you.
1014
00:56:49,106 --> 00:56:52,741
Thought you were a hot little muchacha.
Mmm-hmm, you liked it.
1015
00:56:52,743 --> 00:56:53,976
(SIGHING) Well...
1016
00:56:53,978 --> 00:56:55,611
Yeah, uh-huh.
1017
00:56:55,613 --> 00:56:58,080
He did know how
to make friends, at least.
1018
00:56:58,082 --> 00:56:59,882
Damn right he did.
1019
00:57:02,185 --> 00:57:04,586
So...
1020
00:57:04,588 --> 00:57:06,688
Do you know what happened
between him and mom?
1021
00:57:06,690 --> 00:57:08,524
He cheated on her.
1022
00:57:08,526 --> 00:57:11,627
Yeah. Well,
that's her version of it.
1023
00:57:11,629 --> 00:57:13,629
And you think it's a lie.
1024
00:57:13,631 --> 00:57:16,598
I don't think she's lying, but I think
there's two sides to every story.
1025
00:57:16,600 --> 00:57:18,767
- Think about it.
- Sutter...
1026
00:57:18,769 --> 00:57:20,869
Okay look, she won't let us see him. She
won't even let us know where he is.
1027
00:57:20,871 --> 00:57:24,006
Let's talk about something else.
How is your friend Aimee?
1028
00:57:24,008 --> 00:57:26,041
Okay, no, you gotta admit,
it's a little suspicious.
1029
00:57:26,043 --> 00:57:28,177
I mean, I don't even... She won't
even give me his phone number.
1030
00:57:28,179 --> 00:57:30,212
I can't talk to the guy.
1031
00:57:32,081 --> 00:57:36,685
Every time that I ask her for his
number, she refuses to give it to me.
1032
00:57:36,687 --> 00:57:40,087
Can you please ask her
for his number for me?
1033
00:57:42,725 --> 00:57:43,959
Please?
1034
00:57:45,195 --> 00:57:47,229
I don't have to ask her.
1035
00:57:52,936 --> 00:57:54,102
I know where he is.
1036
00:57:54,104 --> 00:57:55,471
What?
1037
00:58:07,484 --> 00:58:08,884
(DOOR SHUTTING)
1038
00:58:26,169 --> 00:58:27,970
Thank you. Thanks.
1039
00:58:32,542 --> 00:58:33,642
Thanks.
1040
00:58:37,714 --> 00:58:39,515
- Hey, Sutter?
- Hmm?
1041
00:58:40,984 --> 00:58:43,519
Come by for lunch sometime.
Okay?
1042
00:58:44,721 --> 00:58:46,755
Okay. I will. Promise!
1043
00:59:08,311 --> 00:59:10,045
(CLEARING THROAT)
1044
00:59:11,314 --> 00:59:14,116
- MAN: Hello?- Uh...
1045
00:59:14,118 --> 00:59:17,019
- Dad? -No, you got
the wrong number.
1046
00:59:18,054 --> 00:59:21,223
- No, it's, it's me, Sutter.
- Sutter?
1047
00:59:26,162 --> 00:59:29,965
- Sutter, how, how you do?- Uh, yeah, I'm all right.
1048
00:59:29,967 --> 00:59:34,303
You sound like a... You sound
like a man from here now.
1049
00:59:34,305 --> 00:59:36,236
Well, yeah, you, uh...
Well, hey,
1050
00:59:36,262 --> 00:59:37,940
you still playing ball? What?
1051
00:59:37,942 --> 00:59:44,646
I mean, you know, your arm, you were
small for your age, but, you...
1052
00:59:44,648 --> 00:59:47,816
You were a hell of a pitch.You still playing ball?
1053
00:59:47,818 --> 00:59:52,321
Wow. Yeah. I'm surprised
that you remember that, Dad.
1054
00:59:52,323 --> 00:59:56,191
What are you talkin' about "do I remember that"?
Of course I remember that.
1055
00:59:56,193 --> 00:59:58,961
- Are you still throw?- Naw, not really.
1056
00:59:58,963 --> 01:00:03,699
- Haven't thrown much lately. -Well, it's a shame.
You were a hell of a pitcher.
1057
01:00:03,701 --> 01:00:06,101
You had a great . So how...
1058
01:00:06,103 --> 01:00:11,707
(COUGHING) How's your, how's
your mom and, and Holly doin'?
1059
01:00:11,709 --> 01:00:14,743
They're, they're good.
Yeah. Real good.
1060
01:00:14,745 --> 01:00:18,947
Oh, good, good. That's, that's tremendous, son.
That's good. That's good.
1061
01:00:20,383 --> 01:00:22,050
Listen, Dad...
1062
01:00:23,953 --> 01:00:25,416
I was thinking, could I come
1063
01:00:25,442 --> 01:00:27,089
see you sometime? Come see me.
1064
01:00:27,091 --> 01:00:32,227
Well, yeah, of course. What do
you mean "can you come see me?"
1065
01:00:32,229 --> 01:00:35,897
- You can come see me any damn
time you wanna see . -Really?
1066
01:00:35,899 --> 01:00:38,834
What do you mean "really?"Of course you can come see me.
1067
01:00:38,836 --> 01:00:41,837
Yeah, you come over, like, Friday,
like around 3:00 or somethin'
1068
01:00:41,839 --> 01:00:43,939
maybe we gosee a game or somethin'.
1069
01:00:43,941 --> 01:00:45,774
Yeah, uh, wow, really?
1070
01:00:45,776 --> 01:00:49,711
Dad, that would be so great.
I'd really like that.
1071
01:00:52,048 --> 01:00:53,382
AIMEE: How much further is it?
1072
01:00:53,384 --> 01:00:55,784
Uh, it's about three hours.
1073
01:00:59,255 --> 01:01:02,257
- Hey, Aim, thank you.
- For what?
1074
01:01:02,259 --> 01:01:05,027
I wouldn't have done
this without you.
1075
01:01:13,002 --> 01:01:15,070
All right. Here we are.
1076
01:01:17,940 --> 01:01:20,709
- I think I need that shot of whiskey now.
- (LAUGHING)
1077
01:01:28,751 --> 01:01:30,471
- Knock again?
- Yeah.
1078
01:01:34,090 --> 01:01:35,424
Yeah?
1079
01:01:36,426 --> 01:01:38,026
SUTTER: Hey!
1080
01:01:39,262 --> 01:01:41,063
Dad! Uh...
1081
01:01:41,065 --> 01:01:43,198
It's Sutter.
1082
01:01:43,200 --> 01:01:45,867
Oh, shit, of course! You, uh...
1083
01:01:46,703 --> 01:01:48,070
Oh, man, I...
1084
01:01:49,872 --> 01:01:52,808
Look at you. Of course, you...
1085
01:01:52,810 --> 01:01:56,812
- You're taller than I am! -Yeah.
I grew a lot last summer.
1086
01:01:56,814 --> 01:01:58,280
Yeah, you...
1087
01:01:58,282 --> 01:02:00,982
I was, no, I was just, um...
1088
01:02:00,984 --> 01:02:02,451
I was...
1089
01:02:02,453 --> 01:02:05,453
- How are you? Come...
come here! -Hey!
1090
01:02:07,706 --> 01:02:08,991
And, who...
1091
01:02:08,992 --> 01:02:13,028
- Oh, sorry. This is Aimee.
This is my girlfriend. -Hi.
1092
01:02:13,030 --> 01:02:14,296
This is my...
Aimee, this is my dad.
1093
01:02:14,298 --> 01:02:16,098
- Aimee, how you doin'?
- Nice to meet you.
1094
01:02:16,100 --> 01:02:19,167
It's very nice to meet you.
1095
01:02:19,169 --> 01:02:23,472
It's very nice to see that Sutter's
got immaculate taste in the ladies.
1096
01:02:23,474 --> 01:02:27,008
He, uh... He gets that from
his old man, you know.
1097
01:02:27,010 --> 01:02:30,212
He gets that from his old man.
Look at you, man!
1098
01:02:30,214 --> 01:02:33,381
Uh, you caught me
at just a bad time right now.
1099
01:02:33,383 --> 01:02:36,351
I was gonna head out to catch
up with some friends of mine,
1100
01:02:36,353 --> 01:02:39,009
but since you're here now, if you wanna
come along, that would be great.
1101
01:02:39,035 --> 01:02:40,355
- Yeah.
- Would you like to do that?
1102
01:02:40,357 --> 01:02:42,878
Yeah. I'd love to, right?
We'd love to come with you.
1103
01:02:42,904 --> 01:02:45,026
Yeah, absolutely.
- Is that right? - Yeah.
1104
01:02:45,028 --> 01:02:48,897
Well, listen, take your car and
you can follow me up there.
1105
01:02:48,899 --> 01:02:52,367
It's just up the street and we'll
go get a drink. Sound good?
1106
01:02:52,369 --> 01:02:55,237
Yeah. Cool. Yeah, let's do it.
1107
01:02:55,239 --> 01:03:00,509
Hey, guys. Hey, this is my son Sutter.
Sutter, this is the guys.
1108
01:03:00,511 --> 01:03:04,379
And this, this is the most beautiful
woman in the entire state.
1109
01:03:04,381 --> 01:03:06,548
- This is Roberta.
- Hey. How you doin'?
1110
01:03:06,550 --> 01:03:08,517
Last week you said the country.
1111
01:03:08,519 --> 01:03:10,252
And I meant the entire country.
1112
01:03:10,254 --> 01:03:13,255
And this, again,
is the amazing Sutter Keely.
1113
01:03:13,257 --> 01:03:17,559
Roberta, and this is his
amazing uh, lady friend um...
1114
01:03:17,561 --> 01:03:19,081
- Aimee.
- Aimee.
1115
01:03:20,429 --> 01:03:23,799
Get your good looks
from your mother, did ya?
1116
01:03:23,801 --> 01:03:25,066
(GIGGLING)
1117
01:03:30,540 --> 01:03:33,208
She can be touchy sometimes.
1118
01:03:33,210 --> 01:03:35,010
Listen... Hey, let's sit down
over there.
1119
01:03:35,012 --> 01:03:36,411
Sit down, I'll get us
some drinks, all right?
1120
01:03:36,413 --> 01:03:38,146
- Mmm-hmm.
- Go on.
1121
01:03:42,018 --> 01:03:45,420
Hey, Sal. Give me two pitchers.
1122
01:03:52,562 --> 01:03:54,563
You've never been to Key West?
1123
01:03:54,565 --> 01:03:57,032
- No.
- Key West is the place to be.
1124
01:03:57,034 --> 01:04:00,168
Key West has got sunsets...
1125
01:04:00,170 --> 01:04:03,104
That are like
butterscotch sundaes
1126
01:04:03,106 --> 01:04:07,576
with strawberry swirl mixed in and
it just melts right into the ocean.
1127
01:04:07,578 --> 01:04:10,312
And everybody has got
a drink in their hand
1128
01:04:10,314 --> 01:04:13,515
and a smile on their face.
That's Key West.
1129
01:04:15,084 --> 01:04:17,085
- Wow. That sounds perfect.
- Yeah.
1130
01:04:17,087 --> 01:04:20,388
It was perfect. And I wish you
could have been there with me.
1131
01:04:20,390 --> 01:04:23,291
So how come you left?
1132
01:04:23,293 --> 01:04:25,327
What do you mean,
how come I left?
1133
01:04:25,329 --> 01:04:28,463
Uh, Key West.
How come you left Key West?
1134
01:04:28,465 --> 01:04:31,600
'Cause I ran out of money,
that's why I left Key West.
1135
01:04:31,602 --> 01:04:35,270
If I could have stayed down
there I would have, believe me.
1136
01:04:45,047 --> 01:04:47,115
Hey, I'm gonna play
a song on the jukebox.
1137
01:04:47,117 --> 01:04:50,185
- Good. You do that, I'll get us a refill.
- Sound good?
1138
01:04:50,187 --> 01:04:51,553
All right, yeah.
1139
01:04:55,491 --> 01:04:56,625
Good.
1140
01:05:01,464 --> 01:05:05,100
- Yes. That's it. That's the song.
- Um...
1141
01:05:14,110 --> 01:05:17,045
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
1142
01:05:28,024 --> 01:05:30,992
- (CLEARING THROAT)
- Fresh pitcher.
1143
01:05:30,994 --> 01:05:32,327
Here we go.
1144
01:05:35,598 --> 01:05:39,000
- Here you go, buddy.
- Thanks, Dad.
1145
01:05:39,002 --> 01:05:42,938
- What do you say, Aimee?
- Thank you.
1146
01:05:42,940 --> 01:05:46,074
- It's pretty good, huh?
- Thank you. What's that?
1147
01:05:46,076 --> 01:05:48,043
The song. You like the song?
1148
01:05:48,678 --> 01:05:50,011
This?
1149
01:05:51,280 --> 01:05:53,648
Yeah, it's all right.
1150
01:05:53,650 --> 01:05:56,017
This was always
your mother's kinda thing.
1151
01:05:56,019 --> 01:05:58,653
Mom? What?
1152
01:05:58,655 --> 01:06:03,224
This is fun. I can't imagine mom
listening to fun music like this.
1153
01:06:03,226 --> 01:06:05,994
What the hell you talkin' about?
When I married your mother,
1154
01:06:05,996 --> 01:06:08,296
your mother was more fun than anyone I knew.
Your mother was
1155
01:06:08,298 --> 01:06:09,998
the definition of fun.
1156
01:06:10,000 --> 01:06:12,067
There was nobody more
fun than that.
1157
01:06:12,069 --> 01:06:15,170
You know what, don't say anything
bad about your mother either, huh?
1158
01:06:20,309 --> 01:06:22,110
So, uh, what happened?
1159
01:06:23,512 --> 01:06:25,981
What do you mean what happened?
1160
01:06:27,249 --> 01:06:30,719
Between you and Mom.
What happened?
1161
01:06:30,721 --> 01:06:33,388
Things didn't work out.
That's what happened.
1162
01:06:35,491 --> 01:06:39,361
Yeah. Well, you know
she blames you for everything.
1163
01:06:39,363 --> 01:06:42,163
- I defend you. I always defend you.
- Well, I appreciate that
1164
01:06:42,165 --> 01:06:45,300
'cause, you know what?
It wasn't all my fault.
1165
01:06:45,302 --> 01:06:48,069
- Yeah, exactly. There's two sides
to every story. -That's right.
1166
01:06:48,071 --> 01:06:49,371
Yeah.
1167
01:06:49,373 --> 01:06:51,306
And no matter what happened
between you guys,
1168
01:06:51,308 --> 01:06:55,276
I mean she shouldn't have kicked
you out of the house like that.
1169
01:06:56,645 --> 01:06:59,647
Your mother didn't kick
me out of the house.
1170
01:07:02,485 --> 01:07:04,486
What do you mean?
1171
01:07:04,488 --> 01:07:08,289
I mean your mother didn't kick
me out of the house. I left.
1172
01:07:09,392 --> 01:07:10,558
What?
1173
01:07:11,660 --> 01:07:14,095
Let me tell you somethin'.
1174
01:07:14,097 --> 01:07:19,267
I had to leave. I wanted to be
there for you. I really did.
1175
01:07:19,269 --> 01:07:22,070
More than anything in the world, I wanted.
You guys meant more to me than anything.
1176
01:07:22,072 --> 01:07:25,440
But the fact of the matter is that
things between your mother and I,
1177
01:07:25,442 --> 01:07:27,475
they were very uncool.
1178
01:07:29,745 --> 01:07:32,213
I guess you could say I wasn't
cut out to be a family man,
1179
01:07:32,215 --> 01:07:36,584
not in the traditional sense. I did
some things that I'm not proud of.
1180
01:07:36,586 --> 01:07:39,120
But I'll tell you something. I don't
live in the past, I live in the now
1181
01:07:39,122 --> 01:07:42,190
because that's what it's all about.
Do you understand that?
1182
01:07:44,760 --> 01:07:46,461
Yeah. Yeah.
1183
01:07:55,504 --> 01:07:57,705
- Hey. Uh...
- Yeah?
1184
01:07:57,707 --> 01:08:01,107
Do me a favor, will you? Pick up this tab
real quick, all right? I'll be right back.
1185
01:08:04,647 --> 01:08:06,414
Dad.
1186
01:08:06,416 --> 01:08:08,149
Calm down. The boy found me.
1187
01:08:08,151 --> 01:08:11,086
Well, I didn't know that you had a son.
Thanks for that info.
1188
01:08:11,088 --> 01:08:13,488
What? I didn't give him
the damned address!
1189
01:08:18,694 --> 01:08:21,463
- You okay?
- Yeah. Yeah.
1190
01:08:21,465 --> 01:08:24,766
Well, I gotta pay the tab
and he doesn't have any money.
1191
01:08:29,171 --> 01:08:31,840
- Do you have some money?
- Yeah.
1192
01:08:31,842 --> 01:08:33,641
This isn't enough.
1193
01:08:38,314 --> 01:08:40,748
- That's all you got?
- Listen, um...
1194
01:08:40,750 --> 01:08:44,519
Roberta's had too much to drink so
I'm gonna give her a ride home,
1195
01:08:44,521 --> 01:08:46,454
if you know what I mean.
All right?
1196
01:08:46,456 --> 01:08:49,190
- Do you want us to follow you? -No, no, no.
There's no need for that.
1197
01:08:49,192 --> 01:08:51,559
I won't be more than an hour.
1198
01:08:51,561 --> 01:08:53,661
Yeah, dad, we're not doing anything.
We can totally come...
1199
01:08:53,663 --> 01:08:55,797
- Yeah...
- No, that's not necessary.
1200
01:08:55,799 --> 01:09:00,335
You know what'd be best? Why don't you
guys just meet me back at my place, good?
1201
01:09:00,337 --> 01:09:04,339
- Yeah, Dad, we came all this way to see you.
- I know you did.
1202
01:09:04,341 --> 01:09:07,542
And I'm glad you did, but I'll meet you
back at my place in about an hour.
1203
01:09:07,544 --> 01:09:09,277
Is that good?
1204
01:09:09,279 --> 01:09:12,480
- Uh, yeah. We can do that. Yeah.
- Yeah, that's fine.
1205
01:09:13,682 --> 01:09:17,418
- All right. I'll see you then.
- Yep.
1206
01:09:36,805 --> 01:09:40,875
- We should head back. -Let's keep waiting.
It's only been... Sutter!
1207
01:10:19,782 --> 01:10:23,718
- I'm sure that he wanted to come back.
- Aimee...
1208
01:10:23,720 --> 01:10:27,222
No, if it wasn't for her, I'm sure
he would have come right back.
1209
01:10:27,224 --> 01:10:29,624
Yeah. And if he didn't cheat on my
mom then we'd still be a family
1210
01:10:29,626 --> 01:10:32,760
and I'd be president of
my Sunday school class.
1211
01:10:35,264 --> 01:10:36,497
Sutter.
1212
01:10:37,666 --> 01:10:38,800
What?
1213
01:10:42,905 --> 01:10:44,472
I love you.
1214
01:10:46,408 --> 01:10:47,976
It's just...
1215
01:10:47,978 --> 01:10:49,944
- Did you hear me?
- Yeah.
1216
01:10:49,946 --> 01:10:53,448
- Sutter, I love you.
- No, you don't.
1217
01:10:53,450 --> 01:10:56,317
- Yes, I do.
- No, you don't, you're wrong.
1218
01:10:57,286 --> 01:10:59,020
Sutter, I'm not wrong.
1219
01:10:59,022 --> 01:11:00,922
- You don't love me.
- Yes, I do!
1220
01:11:00,924 --> 01:11:02,790
You're wrong.
You don't love me,
1221
01:11:02,792 --> 01:11:04,592
okay, you're just drunk and
you're grateful that somebody
1222
01:11:04,594 --> 01:11:07,328
- came along and showed interest in you.
- Okay, stop.
1223
01:11:07,330 --> 01:11:09,464
Stop. Do not try
and mess this up!
1224
01:11:09,466 --> 01:11:11,332
Mess what up? What do you
think that this is, Aimee?
1225
01:11:11,334 --> 01:11:12,400
What are you talk... Sutter!
1226
01:11:12,402 --> 01:11:13,468
(YELLING)
1227
01:11:20,376 --> 01:11:23,778
Oh, my God! Oh, my God!
Are you okay?
1228
01:11:23,780 --> 01:11:26,447
- What?
- Are you all right?
1229
01:11:26,449 --> 01:11:27,915
- No... -Are you hurt? Is
there anything that...
1230
01:11:27,917 --> 01:11:31,352
Aimee, stop. No, I'm not.
I'm far from okay.
1231
01:11:31,354 --> 01:11:33,321
- Jesus!
- Are you hurt?
1232
01:11:33,323 --> 01:11:35,490
Aimee, what is the matter with you?
I almost just killed you
1233
01:11:35,492 --> 01:11:36,891
and you wanna know if I'm okay?
1234
01:11:36,893 --> 01:11:38,026
Yeah, I wanna make sure
that you're okay.
1235
01:11:38,028 --> 01:11:40,361
What the fuck
is wrong with you?
1236
01:11:40,363 --> 01:11:43,998
Do you not see that I am bad for you?
You need to get away from me!
1237
01:11:44,000 --> 01:11:46,467
- What are you talking about? -You
need to get the fuck away from me!
1238
01:11:46,469 --> 01:11:48,970
Aimee, just...
Get out of my car.
1239
01:11:48,972 --> 01:11:50,805
No, I'm not gonna
get out of your car!
1240
01:11:50,807 --> 01:11:54,309
Get out of my car! Get the
fuck out of my car! Get out!
1241
01:11:54,311 --> 01:11:57,512
- Get the fuck out of my car!
- Oh, my God, Sutter!
1242
01:11:58,614 --> 01:11:59,714
Jesus Christ!
1243
01:11:59,716 --> 01:12:01,749
I'm sorry, Sutter. (SCREAMING)
1244
01:12:01,751 --> 01:12:04,319
What are you...
Holy fuck! Aimee!
1245
01:12:24,373 --> 01:12:28,609
DOCTOR: I'll give you a choice, kid.
The cops or your parents.
1246
01:13:29,171 --> 01:13:30,705
(MUFFLED VOICES)
1247
01:13:35,477 --> 01:13:36,711
Sutter!
1248
01:13:38,147 --> 01:13:39,447
Now.
1249
01:13:44,453 --> 01:13:45,920
It's not an F.
1250
01:13:48,490 --> 01:13:51,092
- I thought you were getting help.
- I am.
1251
01:13:51,860 --> 01:13:54,162
I am.
1252
01:13:54,164 --> 01:13:58,099
All right. Well, you need a C on
the final or you fail my class.
1253
01:13:59,168 --> 01:14:01,002
I'll try harder.
1254
01:14:01,004 --> 01:14:03,871
No, you won't.
1255
01:14:03,873 --> 01:14:08,843
I don't get you, Sutter. I mean
you're a smart kid. Thoughtful.
1256
01:14:08,845 --> 01:14:13,514
- I mean, do you even want to graduate?
- I don't know.
1257
01:14:13,516 --> 01:14:17,185
- Excuse me? -I'm just being honest with you.
I... I don't know.
1258
01:14:17,187 --> 01:14:19,720
Everyone's telling me I gotta move
on, I don't see what's so great
1259
01:14:19,722 --> 01:14:21,656
about being an adult.
1260
01:14:23,659 --> 01:14:25,126
Are you happy?
1261
01:14:46,849 --> 01:14:48,049
Hi.
1262
01:14:52,654 --> 01:14:54,889
Hey. How you feelin'?
1263
01:14:54,891 --> 01:14:56,591
I'm good. How are you?
1264
01:14:59,228 --> 01:15:00,728
It's good to see you.
1265
01:15:03,699 --> 01:15:05,166
Should we talk about it?
1266
01:15:08,103 --> 01:15:09,504
I agree.
1267
01:15:11,039 --> 01:15:12,573
I'm so sorry, Aimee.
1268
01:15:12,575 --> 01:15:14,675
- Sutter, stop.
- Okay.
1269
01:15:14,677 --> 01:15:17,612
It's okay. I know. It's okay.
1270
01:15:25,687 --> 01:15:28,122
We can just pretend that it,
like, never happened.
1271
01:15:28,124 --> 01:15:31,526
We don't ever have to talk
about it again, okay?
1272
01:15:31,528 --> 01:15:33,995
I don't want anything
to get in the way of Philly.
1273
01:15:39,902 --> 01:15:41,068
(SIGHING)
1274
01:15:42,304 --> 01:15:44,205
You're all that matters to me.
1275
01:16:05,761 --> 01:16:08,095
- Hey, babe.
- Hey.
1276
01:16:09,298 --> 01:16:10,831
- Hey!
- Hey.
1277
01:16:11,833 --> 01:16:13,513
- Hold this.
- Mmm-hmm.
1278
01:16:37,125 --> 01:16:39,660
- You want some?
- No, I'm good.
1279
01:16:39,662 --> 01:16:41,182
- Really?
- Yeah. I'm good.
1280
01:16:41,930 --> 01:16:43,164
Okay.
1281
01:16:44,666 --> 01:16:46,067
Is your family here?
1282
01:16:46,069 --> 01:16:47,969
Naw, I told them
it was next week.
1283
01:16:50,172 --> 01:16:52,640
- Yep. Yeah.
- Really. Okay.
1284
01:16:56,778 --> 01:16:59,780
- Oh, hey, I should probably
go say hi to her. -Okay.
1285
01:17:37,853 --> 01:17:39,286
(CHUCKLING) Well, we made it.
1286
01:17:39,288 --> 01:17:40,721
Yeah, I guess we did.
1287
01:17:42,791 --> 01:17:44,671
- I'm really glad.
- Yeah.
1288
01:17:47,062 --> 01:17:49,783
I'm really proud of you, Sutter.
Congratulations.
1289
01:17:50,399 --> 01:17:52,439
Uh, so, when are you
going to Texas?
1290
01:17:53,669 --> 01:17:56,904
I thought that you heard.
I'm not going to Texas.
1291
01:17:58,340 --> 01:18:00,808
I'm going with Marcus.
1292
01:18:01,276 --> 01:18:02,710
California?
1293
01:18:03,979 --> 01:18:07,281
- That's right.
- (CHUCKLING) What? Cass...
1294
01:18:07,283 --> 01:18:10,918
- Sutter? -Come on, man.
Are you serious?
1295
01:18:10,920 --> 01:18:13,454
I mean, I don't know, don't you
think that's like a little...
1296
01:18:13,456 --> 01:18:16,090
- What? -I don't know,
it seems a little...
1297
01:18:17,893 --> 01:18:19,093
You're really going?
1298
01:18:19,728 --> 01:18:21,162
Yes, I'm really going.
1299
01:18:25,467 --> 01:18:27,768
Well, maybe I'll, you know...
1300
01:18:27,770 --> 01:18:30,171
I could come visit you guys or something.
Never been to California.
1301
01:18:30,173 --> 01:18:32,173
It'd be cool.
1302
01:18:32,175 --> 01:18:34,215
I don't think that's
a very good idea, Sutter.
1303
01:18:34,843 --> 01:18:35,944
Yeah.
1304
01:18:35,945 --> 01:18:40,748
Yeah, I mean, yeah,
it's not, probably not cool.
1305
01:18:40,750 --> 01:18:42,193
Sorry, it's just I'm, I'm...
1306
01:18:42,219 --> 01:18:43,017
Hey. I get it.
1307
01:18:43,019 --> 01:18:45,820
- I'm trying to do things...
- It's fine. It's cool.
1308
01:18:45,822 --> 01:18:48,289
...right now that
aren't bad for me.
1309
01:18:49,791 --> 01:18:50,858
I get it.
1310
01:18:52,394 --> 01:18:54,128
Good.
1311
01:18:54,130 --> 01:18:55,496
It's cool. It's cool.
1312
01:18:58,233 --> 01:18:59,333
Sutter.
1313
01:19:02,204 --> 01:19:03,270
(SIGHING)
1314
01:19:07,142 --> 01:19:09,176
I'm not mad at you.
1315
01:19:09,178 --> 01:19:10,311
I know.
1316
01:19:15,784 --> 01:19:17,985
You'll always be
my favorite ex-boyfriend.
1317
01:19:35,504 --> 01:19:37,004
- DAN: Sutter!
- Yeah?
1318
01:19:37,006 --> 01:19:38,239
Pop upstairs, would ya?
1319
01:19:44,112 --> 01:19:45,546
You've probably noticed, uh,
1320
01:19:45,548 --> 01:19:47,448
we haven't been
too busy these days,
1321
01:19:47,450 --> 01:19:51,185
and, uh, because of that,
I can only keep one clerk.
1322
01:19:53,255 --> 01:19:55,055
Now, I like you, Sutter,
1323
01:19:55,057 --> 01:19:56,791
but, more importantly,
1324
01:19:56,793 --> 01:19:58,559
the customers like you.
1325
01:19:58,561 --> 01:20:01,896
(CLEARING THROAT) So I think
you should be the one I keep.
1326
01:20:01,898 --> 01:20:05,332
- That's excellent.
- Oh, no, one second. I...
1327
01:20:05,334 --> 01:20:06,567
I've given this
some hard thought,
1328
01:20:06,569 --> 01:20:10,004
and, uh, the only way
I can let you stay,
1329
01:20:10,006 --> 01:20:12,840
is if you promise me, 100%,
1330
01:20:12,842 --> 01:20:16,477
that you will never
come in here loaded again.
1331
01:20:16,479 --> 01:20:20,247
And I'm serious.
Not even a light buzz.
1332
01:20:20,249 --> 01:20:22,283
Because if you do,
1333
01:20:22,285 --> 01:20:24,218
then I have to let you go.
1334
01:20:24,220 --> 01:20:25,352
You understand?
1335
01:20:26,521 --> 01:20:28,088
I do.
1336
01:20:28,090 --> 01:20:30,991
So, can you promise?
1337
01:20:34,196 --> 01:20:35,830
You've got me there, Dan.
1338
01:20:39,134 --> 01:20:41,035
You know
I can't promise you that.
1339
01:20:46,007 --> 01:20:48,409
Well, I appreciate
your honesty.
1340
01:20:48,411 --> 01:20:50,311
(CLEARING THROAT)
1341
01:20:50,313 --> 01:20:52,213
I've always been
up front with you.
1342
01:20:59,321 --> 01:21:00,588
Thanks for the opportunity.
1343
01:21:00,590 --> 01:21:02,189
- (CLEARING THROAT) Yeah.
- Thank you.
1344
01:21:02,191 --> 01:21:04,592
I suppose if
I was your father, I...
1345
01:21:04,594 --> 01:21:07,194
This is where I might give you
a lecture or something.
1346
01:21:07,196 --> 01:21:10,965
You know, about what
you're doing to yourself.
1347
01:21:10,967 --> 01:21:14,007
Well, you know, Dan, if you were
my dad, you wouldn't have to.
1348
01:21:34,122 --> 01:21:38,158
MAN OVER INTERCOM: ...now boarding for
Washington DC, Baltimore and Philadelphia.
1349
01:22:20,402 --> 01:22:22,603
WOMAN: Miss.
I need to keep going.
1350
01:22:22,605 --> 01:22:25,005
Just two more minutes, please.
I promise.
1351
01:22:25,007 --> 01:22:27,374
WOMAN: I'm sorry.
I'm gonna have to go.
1352
01:22:27,376 --> 01:22:28,642
Okay. Thanks.
1353
01:22:55,704 --> 01:22:58,739
So, yeah, do you think
I did the right thing?
1354
01:23:00,008 --> 01:23:01,642
For you or for her?
1355
01:23:02,677 --> 01:23:04,745
You had to let her go.
1356
01:23:04,747 --> 01:23:06,981
You had to save that girl.
1357
01:23:06,983 --> 01:23:09,823
That's what I'm saying. I saved her.
I saved her.
1358
01:23:11,186 --> 01:23:12,753
You're not wrong.
1359
01:23:14,522 --> 01:23:17,224
You're a hero. You're a king!
1360
01:23:18,226 --> 01:23:19,593
I'm a king!
1361
01:23:21,196 --> 01:23:23,464
I'm a king!
1362
01:23:23,466 --> 01:23:28,602
Look at you, Sutter.
What are you 22, 23?
1363
01:23:28,604 --> 01:23:31,739
- Yeah.
- Beautiful!
1364
01:23:31,741 --> 01:23:34,742
You got your whole life
ahead of you.
1365
01:23:34,744 --> 01:23:37,511
- Hey, so do you, man.
- You think so?
1366
01:23:38,313 --> 01:23:39,680
Absolutely.
1367
01:23:39,682 --> 01:23:42,649
Look at you,
hey, you're a young man.
1368
01:23:42,651 --> 01:23:45,719
- You're, you're a kid.
- I'm a kid?
1369
01:23:45,721 --> 01:23:48,555
You got... You got plenty
of life left in you.
1370
01:23:49,290 --> 01:23:50,524
Hey,
1371
01:23:50,526 --> 01:23:55,195
how 'bout we get
a round of shots for us kids?
1372
01:24:31,800 --> 01:24:33,434
(CRASHING)
1373
01:24:37,272 --> 01:24:39,673
Ah, shit! Ah, shit!
1374
01:24:41,276 --> 01:24:43,343
Ah, shit! Shit!
1375
01:24:44,579 --> 01:24:48,215
What the hell? Sutter?
1376
01:24:48,217 --> 01:24:51,852
Jesus Christ! We just went through this.
What the hell is wrong with you?
1377
01:24:51,854 --> 01:24:54,088
- What do you care?
- Excuse me?
1378
01:24:54,090 --> 01:24:57,324
- You don't care about me. You've
never cared about me! -Sutter?
1379
01:24:57,326 --> 01:25:00,394
Is it 'cause I remind you of him?
Is that why you hate me, Mom?
1380
01:25:00,396 --> 01:25:02,563
That's why you can't even
stand to look at me? Can you?
1381
01:25:02,565 --> 01:25:04,631
What are you talking about?
You're my son!
1382
01:25:04,633 --> 01:25:07,505
You know what I'm talking about.
I'm his son too.
1383
01:25:07,531 --> 01:25:08,769
I'm exactly like him.
1384
01:25:08,771 --> 01:25:10,838
You are nothing like him.
1385
01:25:12,207 --> 01:25:14,708
Sutter?
1386
01:25:14,710 --> 01:25:17,511
I'll give you your dad's number
and you can go to him and see.
1387
01:25:17,513 --> 01:25:20,647
- See how different you are. -I thought
that you didn't want me to see him.
1388
01:25:20,649 --> 01:25:24,418
I was... I was trying
to protect you from...
1389
01:25:24,420 --> 01:25:28,522
- I was wrong, okay, so, I want you
to go now and... -I already went.
1390
01:25:32,427 --> 01:25:37,231
Holly gave me his number, I drove
up there last week and I saw him.
1391
01:25:37,233 --> 01:25:40,400
- You were right, Mom.
- Sutter...
1392
01:25:40,402 --> 01:25:43,904
- You were right the whole time.
- You are not your father.
1393
01:25:47,208 --> 01:25:49,576
Sutter, listen to me.
1394
01:25:49,578 --> 01:25:53,680
Listen to me. That man... That
man has never loved anyone
1395
01:25:53,682 --> 01:25:56,283
but himself.
His heart is this big.
1396
01:25:57,418 --> 01:26:00,420
But you, you love everybody.
1397
01:26:00,422 --> 01:26:04,158
You have the biggest heart
of anyone I know.
1398
01:26:04,160 --> 01:26:07,180
When you were in 3rd grade
and Ricky was on crutches,
1399
01:26:07,206 --> 01:26:09,696
do you remember that?
You carried his books.
1400
01:26:09,698 --> 01:26:12,666
Carried that back pack
every day.
1401
01:26:12,668 --> 01:26:16,203
Or when you were nine and
Rosemary Clark lost her mother,
1402
01:26:16,205 --> 01:26:18,639
you invited her
to come live with us.
1403
01:26:18,641 --> 01:26:21,575
You told her that
I would be her new mom.
1404
01:26:23,811 --> 01:26:27,381
You've always been
so special, Sutter.
1405
01:26:27,383 --> 01:26:29,950
That's why everyone
loves you so much.
1406
01:26:30,919 --> 01:26:32,686
Nobody loves me.
1407
01:26:35,823 --> 01:26:40,394
Sutter, you are so wrong. Do you hear me?
You are so wrong.
1408
01:26:44,599 --> 01:26:46,466
(SOBBING)
1409
01:27:24,405 --> 01:27:28,408
My name is Sutter Keelyand I'm 18 years old.
1410
01:27:28,410 --> 01:27:31,678
Compared to other kids, I haven't
had that many hardships.
1411
01:27:31,680 --> 01:27:35,482
Not really.You know. Shit's happened.
1412
01:27:35,484 --> 01:27:39,519
Stuff's happened, sure, bu,stuff always happens, right?
1413
01:27:40,588 --> 01:27:42,889
But the real challengein my life,
1414
01:27:42,891 --> 01:27:45,292
the real hardship, is me.
1415
01:27:46,661 --> 01:27:49,529
It's always been me.
1416
01:27:49,531 --> 01:27:52,699
As long as I can remember,I've never not been afraid.
1417
01:27:52,701 --> 01:27:54,501
Afraid of failure.
1418
01:27:55,603 --> 01:27:57,738
Of letting people down.
1419
01:27:59,307 --> 01:28:01,341
Hurting people.
1420
01:28:01,343 --> 01:28:04,811
Getting hurt.
1421
01:28:04,813 --> 01:28:08,482
I thought if I kept my guard up and
focused on other things, other people...
1422
01:28:08,484 --> 01:28:14,354
If I couldn't even feel, well,
then no harm would come to me.
1423
01:28:14,356 --> 01:28:17,024
I screwed up. Not only
did I shut out the pain,
1424
01:28:17,026 --> 01:28:20,394
I shut out everything.The good and the bad.
1425
01:28:22,030 --> 01:28:24,364
Until there was nothing.
1426
01:28:25,325 --> 01:28:28,936
It's fine to just"live in the now".
1427
01:28:28,937 --> 01:28:35,509
But the best part about "now" is
there's another one tomorrow.
1428
01:28:35,511 --> 01:28:38,045
And I'm gonna startmaking them count.
1429
01:28:38,047 --> 01:28:40,747
Sincerely, Sutter Keely.
1430
01:28:53,795 --> 01:28:56,630
P.S. I don't know if this
was due a long time ago.
1431
01:28:56,632 --> 01:28:59,666
Probably was. But that's fine.
1432
01:28:59,668 --> 01:29:02,736
It may be too latefor this essay.
1433
01:29:02,738 --> 01:29:05,072
It's not too late for me.
1433
01:29:06,305 --> 01:29:12,594
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org111844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.