All language subtitles for The.Spectacular.Now.2013.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,770 --> 00:00:38,270 "Question number two. 3 00:00:38,272 --> 00:00:40,039 "Describe a challenge, hardship 4 00:00:40,041 --> 00:00:43,075 "or misfortune you have experienced in your life. 5 00:00:43,077 --> 00:00:46,645 "What have you learned from this "and how has it prepared you for the future" 6 00:00:59,526 --> 00:01:02,494 Dear Dean of Admissions, my name is Sutter Keely, and up until yesterday 7 00:01:02,496 --> 00:01:05,054 I had the best fucking girlfriend in the world. 8 00:01:05,080 --> 00:01:07,132 Hmm... I know I probably shouldn't say 9 00:01:07,134 --> 00:01:11,136 "fuck" right there, but I'm sorry, I have to. 10 00:01:11,138 --> 00:01:14,073 Like, we had this connection, serious. 11 00:01:14,674 --> 00:01:16,108 Everybody knew us. 12 00:01:16,110 --> 00:01:17,409 Everybody loved us. 13 00:01:17,411 --> 00:01:19,711 We were a force to be reckoned with. 14 00:01:19,713 --> 00:01:21,814 Now, I'm not gonna say that we were the life of every party, 15 00:01:21,816 --> 00:01:23,224 but we were. 16 00:01:24,150 --> 00:01:26,270 We were the life of every party. 17 00:01:27,754 --> 00:01:30,522 Before Cassidy, I wasn't much of a relationship guy, 18 00:01:30,524 --> 00:01:32,724 but once we started hooking up, that all chang. 19 00:01:32,726 --> 00:01:34,093 I'm fucking horny. 20 00:01:36,329 --> 00:01:37,596 I liked her. 21 00:01:38,565 --> 00:01:39,665 A lot. 22 00:01:41,301 --> 00:01:43,102 Everything was going great in my world. I don't know what happened. 23 00:01:43,104 --> 00:01:46,338 I was just trying to get my best friend Riy 24 00:01:46,340 --> 00:01:48,307 some much needed sexual attention. 25 00:01:48,309 --> 00:01:51,844 All right. Okay. Colleen Marshall. She's nice. 26 00:01:51,846 --> 00:01:54,379 RICKY: She's way too tall. I'd look like her son or something. 27 00:01:54,381 --> 00:01:56,115 Man, dude, I'm tired of your excuses, man. 28 00:01:56,117 --> 00:01:58,383 Like tonight... Tonight's the night. 29 00:01:59,486 --> 00:02:01,353 And what night is this? 30 00:02:01,355 --> 00:02:02,754 Tonight's the night I'm gonna get you some action, Ricky. 31 00:02:02,756 --> 00:02:03,822 (SCOFFING) 32 00:02:03,824 --> 00:02:05,724 Yeah. 33 00:02:05,726 --> 00:02:09,128 Oh, yeah. Some sweet, sweet action. 34 00:02:11,431 --> 00:02:13,365 You know, I don't know about this, Sutter. 35 00:02:13,367 --> 00:02:14,433 Why? 36 00:02:14,435 --> 00:02:15,868 They're just girls, man. 37 00:02:15,870 --> 00:02:17,469 Relax. It's fine. 38 00:02:17,471 --> 00:02:18,537 (CAR HONKING) 39 00:02:19,172 --> 00:02:20,506 What is that? 40 00:02:20,508 --> 00:02:22,374 Uh, looks like potential. 41 00:02:23,576 --> 00:02:25,344 Just the man we were looking for! 42 00:02:25,346 --> 00:02:27,412 What's up Tara, Bethany! How are you girls? 43 00:02:27,414 --> 00:02:29,414 You know where we can score some beers? 44 00:02:29,416 --> 00:02:31,750 Uh, yeah. I think I can help you out with that. 45 00:02:31,752 --> 00:02:33,185 Okay. Let's do it! 46 00:02:33,187 --> 00:02:34,720 - Let's do it. - (SCREAMING) 47 00:02:34,722 --> 00:02:37,623 Potential, man. That's potential. 48 00:02:37,625 --> 00:02:40,225 - My hero. -That's what I do. That's what I do. 49 00:02:40,227 --> 00:02:42,461 Uh, Bethany, you know my friend Ricky, don't you? 50 00:02:46,232 --> 00:02:48,300 SUTTER: Ah, shit, dude, I forgot my cell phone in the car. 51 00:02:48,302 --> 00:02:49,735 RICKY: Well, Sutter, I've got... 52 00:02:49,737 --> 00:02:51,938 No, you guys go ahead, we'll uh, we'll get the next one. 53 00:02:52,305 --> 00:02:53,372 - Bye. - Bye. 54 00:02:53,374 --> 00:02:54,940 Aww. 55 00:02:54,942 --> 00:02:56,675 - That was bullshit about the phone. - Totally. 56 00:02:56,677 --> 00:02:58,177 (RADIO PLAYING) 57 00:02:58,179 --> 00:02:59,899 I can't wait to get out of this place. 58 00:03:01,648 --> 00:03:03,815 Can we put on something else maybe? 59 00:03:03,817 --> 00:03:05,918 Hmm? You don't like this? 60 00:03:05,920 --> 00:03:09,354 I love this. It relaxes me. 61 00:03:09,356 --> 00:03:12,191 Gotta listen to the lyrics too. Who's this? - Oh. - SUTTER: It was harmless. 62 00:03:12,193 --> 00:03:15,394 I was just there helping out a friend. 63 00:03:15,396 --> 00:03:17,262 Is there something wrong with that? 64 00:03:17,264 --> 00:03:18,002 - Hey! -But next thing I know, I'm being 65 00:03:18,028 --> 00:03:18,830 accused of, like, crossing a le or something. 66 00:03:18,832 --> 00:03:23,302 I mean, seriously, it was a complete misunderstanding. 67 00:03:23,304 --> 00:03:25,537 I mean, I still can't make sense of it. 68 00:03:25,539 --> 00:03:27,452 This is for Ricky. I put him in a canoe with... 69 00:03:27,478 --> 00:03:28,807 You are a lost cause, Sutter! 70 00:03:28,809 --> 00:03:32,444 - Cassidy, are you... You can't be serious right now. - We are done! We're done! 71 00:03:32,446 --> 00:03:34,680 To be honest though, I wasn't that worried. 72 00:03:34,682 --> 00:03:36,481 We'd had our ups and downs, sure. 73 00:03:36,483 --> 00:03:38,923 But what great couple doesn't, you know? 74 00:03:39,986 --> 00:03:41,353 I'm sorry. 75 00:03:45,758 --> 00:03:49,661 All I had to do was calm her down, explain the situation, 76 00:03:49,663 --> 00:03:51,663 tell her how important she was to me, 77 00:03:51,665 --> 00:03:53,565 how good we were together, 78 00:03:53,567 --> 00:03:55,634 and how much our relationship meant. 79 00:03:55,636 --> 00:03:57,336 Sutter. What are you doing here? 80 00:03:57,971 --> 00:04:02,374 (SIGHING) Ah, Cassidy, that is a really pretty dress that you're wearing right now. 81 00:04:02,376 --> 00:04:05,310 It's goddamn stunning, that dress. 82 00:04:05,312 --> 00:04:07,846 - That dress. Wow! - Thank you. 83 00:04:07,848 --> 00:04:09,615 - Is he drunk or something? - Probably. 84 00:04:09,617 --> 00:04:11,817 Well, let's just say if drunk equals A, 85 00:04:11,819 --> 00:04:13,452 and then somethin' else equals B, 86 00:04:13,454 --> 00:04:15,854 the answer is definitely not B. 87 00:04:15,856 --> 00:04:17,990 - Sutter. -Look, man, I know this is awkward, okay? 88 00:04:17,992 --> 00:04:20,726 - Maybe we should talk... -No, it's really not awkward at all. 89 00:04:20,728 --> 00:04:23,362 Marcus West talkin' to me? What an honor, man! 90 00:04:23,364 --> 00:04:25,330 - Hey, man, let's go to my car. - What an honor! 91 00:04:25,332 --> 00:04:27,499 - Sutter! -I completely understand the meaning of the phrase 92 00:04:27,501 --> 00:04:28,767 "kicked to the curb," 93 00:04:28,769 --> 00:04:31,870 so, I will bid you both a pleasant evening. 94 00:04:31,872 --> 00:04:35,574 - Sutter, what happened here? -Just let him go. He drives better this way. 95 00:04:35,576 --> 00:04:37,843 Thank you for that vote of confidence, beautiful. 96 00:04:37,845 --> 00:04:41,046 You are a very understanding woman, in everything but love. 97 00:04:41,048 --> 00:04:43,849 Arrivederci. Fuck you. 98 00:04:46,986 --> 00:04:48,587 You want hardshi? Misfortune? 99 00:04:48,589 --> 00:04:49,189 Well, there you go. Will 100 00:04:49,215 --> 00:04:49,788 I wallow in my misery? 101 00:04:49,790 --> 00:04:54,760 No. I won't, Dean of Admissions. Not Sutter Keely. 102 00:04:54,762 --> 00:04:56,395 And in the meantime, 103 00:04:56,397 --> 00:04:57,629 why should she be the only one having fun? 104 00:04:57,631 --> 00:04:59,031 It's a beautiful night outside 105 00:04:59,033 --> 00:05:00,666 and I am just getting started. 106 00:05:00,668 --> 00:05:02,434 - Hey, bro, I need to see your ID. - Hey, what's up, man? 107 00:05:02,436 --> 00:05:04,303 - I need to see your ID. - Oh, I forg... 108 00:05:04,305 --> 00:05:06,538 Like, I, I had it and then I, I forgot it. 109 00:05:06,540 --> 00:05:08,674 I think I left it in there maybe in the bathroom... 110 00:05:08,676 --> 00:05:10,309 I'm sorry, but there's nothing I can do. 111 00:05:10,311 --> 00:05:12,477 (STAMMERING) You know... I know the manager. 112 00:05:12,479 --> 00:05:14,780 - No ID... -John? Big John? The little one? 113 00:05:14,782 --> 00:05:16,715 It's the... The manager, the Big John? 114 00:05:20,887 --> 00:05:22,788 Yo, what's up, ladies? 115 00:05:22,790 --> 00:05:25,991 I'm, uh... So I'm 18 and I just got dumped by my girlfriend, and I need a drink, 116 00:05:25,993 --> 00:05:31,096 so, would somebody, like anybody, please have a drink with me? 117 00:05:31,964 --> 00:05:33,732 Whoo, red shit! 118 00:05:43,776 --> 00:05:46,111 Where are you guys going? Whoa! Hey! Hey! Wait, wait. 119 00:05:46,113 --> 00:05:47,546 I thought we we're all comin'... 120 00:05:47,548 --> 00:05:49,614 I thought we we're all hanging out after this. 121 00:05:49,616 --> 00:05:52,551 Come on, please, please! I don't wanna... 122 00:05:52,553 --> 00:05:54,019 I'm not gonna beg you. 123 00:05:54,021 --> 00:05:55,420 I will beg you. 124 00:05:58,691 --> 00:05:59,791 Bye. 125 00:06:00,827 --> 00:06:02,394 Hey, you're beautiful! 126 00:06:03,363 --> 00:06:06,064 Your totally down with the king! 127 00:06:06,066 --> 00:06:08,533 Down with the motherfucking king! 128 00:06:08,535 --> 00:06:09,601 Whoo! 129 00:06:18,578 --> 00:06:19,878 Hello? 130 00:06:20,880 --> 00:06:21,947 (BIRDS CHIRPING) 131 00:06:21,949 --> 00:06:23,081 Hey. 132 00:06:25,918 --> 00:06:27,018 Hey. 133 00:06:28,988 --> 00:06:30,055 Hello? 134 00:06:31,023 --> 00:06:32,691 Hey. 135 00:06:32,693 --> 00:06:33,959 Hello. Hi. 136 00:06:34,527 --> 00:06:35,594 Hi. 137 00:06:35,995 --> 00:06:37,729 (CHUCKLING) Hi. 138 00:06:37,731 --> 00:06:38,897 Oh, my God, you're alive. 139 00:06:40,833 --> 00:06:43,068 I thought for a second that maybe you were dead. 140 00:06:44,871 --> 00:06:46,171 I don't think I'm dead. 141 00:06:48,474 --> 00:06:50,142 Where the hell am I? 142 00:06:50,144 --> 00:06:52,811 Um, you're in the middle of a yard. 143 00:06:53,946 --> 00:06:55,106 Do you know who lives here? 144 00:06:55,648 --> 00:06:56,715 No. 145 00:06:57,617 --> 00:06:59,537 Jesus, I must have fallen asleep. 146 00:07:00,753 --> 00:07:01,920 Here, let me help you up. 147 00:07:01,922 --> 00:07:03,155 (SUTTER GROANING) 148 00:07:06,492 --> 00:07:07,692 Where the hell's my car? 149 00:07:09,662 --> 00:07:10,796 I don't know. 150 00:07:13,499 --> 00:07:15,139 Do you live around here, Sutter? 151 00:07:16,202 --> 00:07:17,803 How do you know my name? 152 00:07:17,805 --> 00:07:20,906 We go to the same school. You wouldn't know who I am. 153 00:07:20,908 --> 00:07:23,575 I know you. You're, uh... 154 00:07:26,012 --> 00:07:29,514 - Uh... -(CHUCKLING) I'm Aimee. Aimee Finicky. 155 00:07:29,516 --> 00:07:31,516 That's what I was gonna say. Nice to meet you, Aimee. 156 00:07:31,518 --> 00:07:32,684 (CHUCKLING) Nice to meet you too. 157 00:07:32,686 --> 00:07:34,152 What time is it, Aimee? 158 00:07:34,154 --> 00:07:36,054 Uh, it's like 6:00 a.m. 159 00:07:39,959 --> 00:07:42,060 Are you just getting back from a party or somethin'? 160 00:07:42,062 --> 00:07:45,497 No. No. I'm just on my paper route. 161 00:07:45,499 --> 00:07:46,631 I mean it's not really mine. 162 00:07:46,633 --> 00:07:48,733 It's my mom's, but, 163 00:07:48,735 --> 00:07:51,036 (INHALING DEEPLY) she was out with my step-dad last night at a casino 164 00:07:51,038 --> 00:07:53,572 so, um, they didn't get back till late. 165 00:07:53,574 --> 00:07:55,140 - Do you need help? - So, I just... 166 00:07:55,142 --> 00:07:56,541 - With my route? - Yeah. 167 00:07:56,543 --> 00:07:58,643 No, no, no. I'm okay. Thank you, though. 168 00:07:58,645 --> 00:07:59,978 I can help you. 169 00:08:00,813 --> 00:08:02,013 I'm good. Thank you. 170 00:08:02,915 --> 00:08:05,050 Aimee, you know, 171 00:08:05,052 --> 00:08:06,251 you're driving around the neighborhood, 172 00:08:06,253 --> 00:08:08,920 and I don't know where my car is, 173 00:08:08,922 --> 00:08:11,256 so, I think that we can help each other out. 174 00:08:13,793 --> 00:08:14,893 What do you say? 175 00:08:21,100 --> 00:08:22,594 Try aiming ahead of the driveway. 176 00:08:22,620 --> 00:08:22,968 Okay. 177 00:08:22,970 --> 00:08:27,105 I didn't realize newspaper throwing was such big business. 178 00:08:27,107 --> 00:08:29,808 - You must make a lot of money. - Yeah. I mean, my mom does. 179 00:08:29,810 --> 00:08:31,943 - And you get nothing? - No, I get a little. 180 00:08:31,945 --> 00:08:34,713 Um, most of it goes towards paying the bills, though, so... 181 00:08:34,715 --> 00:08:37,082 That doesn't sound fair. You do all the work, don't you? 182 00:08:37,084 --> 00:08:39,117 Some of it. Most of it. 183 00:08:39,119 --> 00:08:41,152 Aimee, she's your mom! She should be paying all your bills. 184 00:08:41,154 --> 00:08:44,022 - (LAUGHING) -I'm serious. That doesn't sound fair to me. 185 00:08:44,024 --> 00:08:46,892 I think you're getting the raw end of this newspaper throwing deal. 186 00:08:46,894 --> 00:08:48,560 It's fine. 187 00:08:48,562 --> 00:08:50,028 I think I'm getting the hang of it. 188 00:08:50,030 --> 00:08:51,997 You should have seen me back in the day. 189 00:08:51,999 --> 00:08:54,199 - When I was in Little League I had a pretty good arm. -Yeah? 190 00:08:54,201 --> 00:08:56,268 Yeah. My dad said... 191 00:08:56,270 --> 00:08:58,270 He said I could have went pro if I stuck with it. 192 00:09:00,039 --> 00:09:02,207 Yeah, dude, you're a natural. Good job. 193 00:09:04,644 --> 00:09:05,710 Whoo! 194 00:09:08,548 --> 00:09:10,549 - Ah, shit, I hit a dog! - (DOG YELPING) 195 00:09:10,551 --> 00:09:11,716 (AIMEE LAUGHING) 196 00:09:11,718 --> 00:09:14,085 - I'm serious! - Sutter! 197 00:09:14,087 --> 00:09:15,220 It's still walkin'. 198 00:09:18,658 --> 00:09:20,926 - Whoa! Went way downtown! - (LAUGHING) 199 00:09:22,295 --> 00:09:24,095 You know, Aimee Finicky? 200 00:09:24,097 --> 00:09:27,232 I was having a really rotten night last night until you came along. 201 00:09:27,234 --> 00:09:29,234 I think that we should get lunch sometime. 202 00:09:29,236 --> 00:09:30,902 Okay. 203 00:09:30,904 --> 00:09:33,972 - How about Monday? - Okay. Monday it is. 204 00:09:40,046 --> 00:09:41,780 You're up early. 205 00:09:41,782 --> 00:09:42,847 Yep. 206 00:09:42,849 --> 00:09:44,149 Hmm... 207 00:09:44,151 --> 00:09:46,184 They have me on a double shift. Again. 208 00:09:48,321 --> 00:09:50,689 Oh, damn it, Sutter. 209 00:09:53,626 --> 00:09:55,860 Didn't I ask you to hang this for me? 210 00:09:55,862 --> 00:09:58,096 Look! Look how wrinkled this is. 211 00:10:00,900 --> 00:10:02,734 It would have taken you two seconds to hang this up for me. 212 00:10:02,736 --> 00:10:04,002 Is that too much to ask? 213 00:10:04,904 --> 00:10:06,805 I forgot. I'm sorry. 214 00:10:06,807 --> 00:10:08,673 You know, it's not like you do so much around here. 215 00:10:08,675 --> 00:10:10,976 - Hey! I do a lot around here. - Hey! 216 00:10:10,978 --> 00:10:15,814 Oh, I'm sorry. I hate to interrupt your, uh, cheerio eating. 217 00:10:15,816 --> 00:10:16,948 I'm sorry, Mom. 218 00:10:17,917 --> 00:10:19,141 (SIGHING) 219 00:10:21,754 --> 00:10:24,623 Sometimes you remind me so much of your dad. 220 00:10:27,793 --> 00:10:30,829 All right, there's leftovers in the fridge. 221 00:10:30,831 --> 00:10:34,132 I won't be home for dinner, or, you can call your sister. 222 00:10:35,101 --> 00:10:37,035 (SIGHING) 223 00:10:37,037 --> 00:10:38,838 - And Sutter... - Mmm-hmm? 224 00:10:40,906 --> 00:10:43,308 Next time I ask you to do something... 225 00:10:44,310 --> 00:10:45,810 (CLICKING TONGUE) 226 00:10:45,812 --> 00:10:48,713 I love you so much it hurts. 227 00:10:48,715 --> 00:10:50,115 It hurts me how much I love you. 228 00:10:50,117 --> 00:10:51,983 You know what's gonna really hurt? 229 00:10:51,985 --> 00:10:54,986 Who knew dinner and a movie would cost 30 bucks? 230 00:10:54,988 --> 00:10:56,855 Pretty much anybody who's ever been on a date. 231 00:10:56,857 --> 00:10:58,957 Oh, but the best part is, dude, she didn't care. 232 00:10:58,959 --> 00:11:01,226 She paid for the popcorn and everything. 233 00:11:02,194 --> 00:11:03,662 She's just... 234 00:11:05,064 --> 00:11:06,998 - What? - (SIGHING) 235 00:11:07,000 --> 00:11:08,066 (BOTH LAUGHING) 236 00:11:08,068 --> 00:11:09,734 - Did you kiss her? - Check. 237 00:11:09,736 --> 00:11:11,936 - Yeah? Did you get a little tongue action? - Double check. 238 00:11:11,938 --> 00:11:14,673 - Nice. Nice. Yeah. - (CHUCKLING) 239 00:11:14,675 --> 00:11:16,408 Thanks, man. 240 00:11:16,410 --> 00:11:18,276 So, what you wanna eat for lunch, man? I'm starving. 241 00:11:18,278 --> 00:11:20,358 Uh, aren't you eating with what's her name? 242 00:11:21,080 --> 00:11:24,015 Oh, shit. Yeah. I forgot. 243 00:11:24,017 --> 00:11:27,152 You know, I gotta tell you, Sutter. Aimee Finicky? 244 00:11:27,154 --> 00:11:29,854 It's just a strange choice for a rebound. 245 00:11:29,856 --> 00:11:31,189 Dude, she's not a rebound. 246 00:11:31,857 --> 00:11:33,825 Dude, she's not! Look. 247 00:11:33,827 --> 00:11:36,895 Do I look like I have any interest in dating Aimee Finicky? 248 00:11:36,897 --> 00:11:38,930 I think she's a nice girl, man. 249 00:11:38,932 --> 00:11:41,733 Whose mom makes her deliver newspapers at 5 o'clock in the morning 250 00:11:41,735 --> 00:11:43,735 six days a week, pays half the bills... 251 00:11:43,737 --> 00:11:46,204 - Aimee doesn't say shit about it. - That sucks. 252 00:11:46,206 --> 00:11:48,306 It's bullshit is what it is. 253 00:11:48,308 --> 00:11:50,775 All right, so where do you come in? 254 00:11:50,777 --> 00:11:53,778 Um, I mean, I think I can help her out. 255 00:11:53,780 --> 00:11:56,147 So, if two planes intersect, 256 00:11:56,149 --> 00:11:58,316 they intersect in exactly, give it to me, 257 00:11:58,318 --> 00:12:00,404 A one plane, B one point, C one line... 258 00:12:00,430 --> 00:12:01,186 (BELL RINGING) 259 00:12:01,188 --> 00:12:05,356 Oh, that's lunch. You lucky sons of guns. 260 00:12:05,358 --> 00:12:08,493 Don't forget to do the homework. Sutter, a word? 261 00:12:08,495 --> 00:12:11,096 - Huh? -Please, Mr. Keely, sit down, I have to have a word. 262 00:12:11,098 --> 00:12:13,431 - I have somewhere to go. - Good bye. Good bye, Hannah. 263 00:12:13,433 --> 00:12:15,400 Don't be late tomorrow please. Thank you. 264 00:12:15,402 --> 00:12:17,469 You button up. 265 00:12:17,471 --> 00:12:19,304 - What's up? - What's up? 266 00:12:19,306 --> 00:12:21,473 I noticed you didn't turn in the homework. 267 00:12:21,475 --> 00:12:22,841 Which is... That's fine man. 268 00:12:22,843 --> 00:12:23,942 Cause I... 269 00:12:23,944 --> 00:12:26,077 I did it last night and I... 270 00:12:26,079 --> 00:12:28,446 Yeah. Stop talking. Do me a favor. Stop talking. 271 00:12:28,448 --> 00:12:30,815 All right. What's up? 272 00:12:30,817 --> 00:12:32,517 You tell me, Sutter. I only want to see you succeed. 273 00:12:32,519 --> 00:12:35,053 - You know that, right? - I know. I know. 274 00:12:35,055 --> 00:12:37,021 If you fail, that means I failed. 275 00:12:37,023 --> 00:12:39,190 I like my job, I like you. I don't wanna fail. 276 00:12:39,192 --> 00:12:41,092 I know. I don't want you to... I don't want you to fail either. 277 00:12:41,094 --> 00:12:42,894 That's why I'm not gonna let us fail. 278 00:12:42,896 --> 00:12:44,896 - Uh-huh. -And I'm gonna get it together. 279 00:12:44,898 --> 00:12:46,364 - And I'm turning that corner, I can feel myself... - Make me believe you. 280 00:12:46,366 --> 00:12:48,299 Make me... I wanna believe you. 281 00:12:48,301 --> 00:12:49,350 - I'm feelin' smarter already. -All right. 282 00:12:49,376 --> 00:12:50,301 Let me see you answer this. All right. 283 00:12:50,303 --> 00:12:55,306 If one acute angle is two times larger than the other, 284 00:12:55,308 --> 00:12:57,323 what's the measure of the two angles? 285 00:12:57,349 --> 00:12:58,543 That's what I thought. 286 00:12:58,545 --> 00:13:01,913 - That was not in the homework. - That was the homework. 287 00:13:01,915 --> 00:13:03,081 - No, it wasn't man! -Stay right there, I'm gonna show you. 288 00:13:03,083 --> 00:13:04,415 - We gonna do it together. - (SIGHING) 289 00:13:04,417 --> 00:13:07,138 We gonna do your homework together. I love it. 290 00:13:27,439 --> 00:13:29,874 That's crazy! How fast were you going? 291 00:13:29,876 --> 00:13:32,110 Like 20, 25 miles an hour or something. 292 00:13:32,112 --> 00:13:34,179 - And you just jumped out of the car? - Yeah. 293 00:13:34,181 --> 00:13:35,480 (LAUGHING) What? 294 00:13:35,482 --> 00:13:38,416 It was snowing so I didn't think it would hurt. 295 00:13:38,418 --> 00:13:39,484 But it did. 296 00:13:39,486 --> 00:13:41,252 That's amazing. 297 00:13:41,254 --> 00:13:43,021 That's awesome. 298 00:13:43,023 --> 00:13:44,489 You're such a good listener. 299 00:13:45,424 --> 00:13:48,092 - No... - Um, all right, you go. 300 00:13:49,361 --> 00:13:53,965 Um, I remember, um, I think it was sophomore year. 301 00:13:53,967 --> 00:13:55,033 You came to gym class 302 00:13:55,035 --> 00:13:56,435 and you were wearing the mascot head 303 00:13:56,436 --> 00:13:57,569 and you refused to take it off. 304 00:13:57,571 --> 00:13:59,504 - Mmm-hmm. - Yeah. (LAUGHING) 305 00:13:59,506 --> 00:14:03,408 - Yeah, that was funny. - Yeah, it was really funny. 306 00:14:03,410 --> 00:14:06,450 Yeah. No, I mean, like what's a story about you. 307 00:14:06,579 --> 00:14:08,180 - About me? - Yeah. 308 00:14:08,414 --> 00:14:10,415 Um... 309 00:14:10,417 --> 00:14:13,051 I don't really have any stories. 310 00:14:13,053 --> 00:14:14,973 What do you mean? Everyone's got a story. 311 00:14:17,389 --> 00:14:19,924 (CHUCKLING) Not me, I guess. 312 00:14:19,926 --> 00:14:23,595 Um, all right, so, like, what's, I don't know, what's your thing? 313 00:14:23,597 --> 00:14:27,632 - My thing? -Yeah, you know, everybody's got a thing. 314 00:14:27,634 --> 00:14:29,467 Larry Rourke, stoner. 315 00:14:29,469 --> 00:14:31,402 Uh, Greg Jacoby is the rich kid. 316 00:14:32,471 --> 00:14:34,405 What's, what's your thing? 317 00:14:34,407 --> 00:14:37,075 I don't know, I'd like to think that there's 318 00:14:37,077 --> 00:14:40,198 more to a person than just one thing. You know? 319 00:14:41,914 --> 00:14:43,948 - Yeah. - GIRL: Hello, Aimee. 320 00:14:43,950 --> 00:14:47,118 - So, he, uh, finally got here, did he? - Hey. This is Krystal. 321 00:14:47,120 --> 00:14:50,922 - Hey, Krystal. Sutter Keely. Nice to meet you. - Yeah. I know who you are. 322 00:14:51,991 --> 00:14:53,625 Uh, Aimee, come on, French Club. 323 00:14:53,627 --> 00:14:55,927 They're waiting for us. Chop-chop! 324 00:14:55,929 --> 00:14:57,328 I'm so sorry. 325 00:14:57,330 --> 00:14:59,030 Oh, my God, I totally forgot about French Club. 326 00:14:59,032 --> 00:15:01,466 - I'm sorry. - No. It's all good. 327 00:15:01,468 --> 00:15:05,003 Um, hey, did you have, uh, Mr. Aster for geometry class? 328 00:15:05,471 --> 00:15:06,971 Yeah. Freshman year. 329 00:15:06,973 --> 00:15:08,853 Probably thought it was pretty easy? 330 00:15:09,675 --> 00:15:12,010 Kind of. I don't know. 331 00:15:12,012 --> 00:15:13,311 Yeah. I bet you did. 332 00:15:13,313 --> 00:15:16,281 Uh, would you mind like tutoring me? 333 00:15:16,283 --> 00:15:17,515 'Cause he's talking all the time, 334 00:15:17,517 --> 00:15:19,550 I have no idea what he's saying. 335 00:15:19,552 --> 00:15:22,153 Yeah. Sure, totally. Um... 336 00:15:22,155 --> 00:15:24,656 Yeah. Just, uh... 337 00:15:24,658 --> 00:15:26,591 You can just like, call me and... 338 00:15:27,493 --> 00:15:28,559 Yeah. 339 00:15:29,962 --> 00:15:31,329 Just call me. 340 00:15:33,966 --> 00:15:35,266 Awesome. 341 00:15:36,568 --> 00:15:39,938 Nice meeting you too. Pleasure. 342 00:15:39,940 --> 00:15:42,340 - See you later. - All right. Bye. 343 00:15:46,011 --> 00:15:48,146 - You have great taste in bow ties. - Thank you. 344 00:15:48,148 --> 00:15:51,389 That was my favorite. I would have bought it if you didn't. 345 00:15:59,124 --> 00:16:00,325 MAN: See you at home. 346 00:16:09,435 --> 00:16:10,969 Hmm... 347 00:16:10,971 --> 00:16:13,104 - What do you think of that? - You're getting better. 348 00:16:13,106 --> 00:16:15,573 - That's really good. That's the best I've seen yet. -All right. 349 00:16:15,575 --> 00:16:17,108 When you gonna adopt me? 350 00:16:17,110 --> 00:16:19,143 (CHUCKLING) I'm sorry, uh, 351 00:16:19,145 --> 00:16:21,579 - two's my limit on mouths to feed. - Okay. 352 00:16:21,581 --> 00:16:23,147 Offer's still there. 353 00:16:23,149 --> 00:16:25,416 - What were we talking about? - Um, Cassidy. 354 00:16:25,418 --> 00:16:26,684 Ah! 355 00:16:26,686 --> 00:16:28,486 - Yeah. - (EXHALING) Pfft... 356 00:16:28,488 --> 00:16:29,050 I liked her. 357 00:16:29,076 --> 00:16:30,455 Yeah. Me too. (SCOFFING) 358 00:16:30,457 --> 00:16:35,259 Kinda thought she'd be the one to yank you out of neutral. 359 00:16:35,261 --> 00:16:37,462 Neutral? What are you talking about, Dan? I'm in overdrive. 360 00:16:37,464 --> 00:16:39,330 - (CHUCKLING) - What? 361 00:16:54,279 --> 00:16:56,681 - Aimee! - Shane, shut up! 362 00:17:02,454 --> 00:17:03,521 - Hey! - Hey. 363 00:17:03,523 --> 00:17:05,223 - How are you? - Good. 364 00:17:05,225 --> 00:17:06,591 - Good. - All right. 365 00:17:06,593 --> 00:17:08,159 Come on in. 366 00:17:09,661 --> 00:17:11,596 Hey. 367 00:17:11,598 --> 00:17:14,332 - This is my brother Shane. - Hey, Shane. 368 00:17:18,070 --> 00:17:20,772 - He just learned that. Yeah. - Charming. 369 00:17:20,774 --> 00:17:23,808 - We can study in my room. - Lead the way. 370 00:17:31,750 --> 00:17:33,584 Wow! This is... 371 00:17:34,386 --> 00:17:36,087 It's really nice. 372 00:17:36,089 --> 00:17:38,456 Thank you. I try to keep it clean. 373 00:17:38,458 --> 00:17:40,525 There's a lot of stuff everywhere. (LAUGHING) 374 00:17:40,527 --> 00:17:42,260 SUTTER: You read a lot? You like books? 375 00:17:42,262 --> 00:17:44,462 AIMEE: I do, actually, I love books. 376 00:17:44,464 --> 00:17:46,464 They're mostly just science fiction. 377 00:17:46,466 --> 00:17:48,166 A few mysteries 378 00:17:48,700 --> 00:17:50,468 and other things. 379 00:17:50,470 --> 00:17:52,804 - That one is really weird. - This is the weird one? 380 00:17:52,806 --> 00:17:55,106 - You picked a really weird one. - Weird is good. 381 00:17:55,108 --> 00:17:57,175 Let's embrace the weird. 382 00:17:57,177 --> 00:17:59,410 It's really weird. 383 00:17:59,412 --> 00:18:02,713 - Is this backwards? Why... -Yeah. It's just the way that you read them. 384 00:18:02,715 --> 00:18:04,715 Let me see. You start... 385 00:18:06,151 --> 00:18:08,386 Back here. It's the beginning. 386 00:18:08,754 --> 00:18:10,321 - Yep. - Cool. 387 00:18:11,557 --> 00:18:13,157 Gleaming... 388 00:18:13,159 --> 00:18:15,126 - BOTH: Planet. - Gleaming Planet. (LAUGHING) 389 00:18:15,128 --> 00:18:19,497 - Is this... Is that you flying through space? -No. 390 00:18:19,499 --> 00:18:22,133 No. She's just a character from those books. 391 00:18:22,135 --> 00:18:23,835 It's, like, really stupid. 392 00:18:23,837 --> 00:18:25,837 No, it's not stupid. If you like it, it's not stupid. 393 00:18:25,839 --> 00:18:27,505 Yeah. Well... 394 00:18:27,507 --> 00:18:29,674 What makes her so special? 395 00:18:29,676 --> 00:18:34,312 Um, she's in charge of this thing called the Neexo Ark. 396 00:18:34,314 --> 00:18:37,582 And it's up to her to escape the Dark Galaxy, 397 00:18:37,584 --> 00:18:40,518 and save the Gleaming Planet's star system. 398 00:18:42,654 --> 00:18:47,291 Yeah. I don't know, like, I know it's odd and stuff, but... 399 00:18:48,193 --> 00:18:51,596 She's actually really awesome. She's kind of my hero. 400 00:18:51,598 --> 00:18:57,468 Well, you will be my hero if you can help me out with this geometry business. 401 00:18:57,470 --> 00:19:01,139 I have no idea what I'm doing. 402 00:19:01,141 --> 00:19:04,509 - Is this the right book? - Yes. 403 00:19:04,511 --> 00:19:07,478 How much of it have you studied? 404 00:19:07,480 --> 00:19:10,348 - Studied's a strong word. - (LAUGHING) 405 00:19:10,350 --> 00:19:14,719 Angle C and angle B are... 406 00:19:14,721 --> 00:19:18,189 - Complimentary... -Complimentary. Got it. Got it. 407 00:19:18,191 --> 00:19:21,225 Man, you're a wonderful teacher, Miss Finicky. 408 00:19:21,227 --> 00:19:24,362 - So, you understand it? - Yeah. 409 00:19:24,364 --> 00:19:26,731 Well, what I don't understand is why I need to know this stuff. 410 00:19:26,733 --> 00:19:29,300 Because, I mean seriously, like, who, like, 411 00:19:29,302 --> 00:19:32,236 cal... Coplanar lines and angles and stuff, 412 00:19:32,238 --> 00:19:35,373 like, who calculates slopes at their job? Who needs this shit? 413 00:19:35,375 --> 00:19:39,644 MRS. FINICKY: Aimee! Come on out here right now, will you! 414 00:19:39,646 --> 00:19:42,313 I thought you were going to get us some milk. 415 00:19:42,315 --> 00:19:45,449 - I will! - Do it now, for crissakes! 416 00:19:46,718 --> 00:19:49,654 - I am so sorry. - That's okay. 417 00:19:49,656 --> 00:19:51,455 - I should probably... - Yeah... 418 00:19:51,457 --> 00:19:55,593 Um, hey, there is a party on Saturday 419 00:19:55,595 --> 00:19:57,862 and I think that you should go with me. 420 00:19:57,864 --> 00:19:59,630 - Me? - Yeah. 421 00:19:59,632 --> 00:20:01,599 - What? -Yeah. I'll come by and pick you up. 422 00:20:01,601 --> 00:20:04,435 - How's that sound? - Um... 423 00:20:05,437 --> 00:20:07,405 Okay? 424 00:20:07,407 --> 00:20:09,807 - Is that an answer or a question? - No, no, it's an answer. 425 00:20:09,809 --> 00:20:12,910 - If you don't wanna go... - No, I do, I do. 426 00:20:12,912 --> 00:20:15,279 I would like that. Thank you. 427 00:20:35,434 --> 00:20:37,501 (ONLINE MESSENGER PINGING) 428 00:20:48,981 --> 00:20:51,682 (ONLINE MESSENGER PINGING CONTINUES) 429 00:21:30,022 --> 00:21:31,689 Hey, do you want me to carry that? 430 00:21:31,691 --> 00:21:32,790 - I got it. - You good? 431 00:21:32,792 --> 00:21:34,492 - Yeah. - All right. 432 00:21:49,374 --> 00:21:50,841 - You see the water? - Yeah. 433 00:21:50,843 --> 00:21:53,411 - Yeah, do not go in there. - No? 434 00:21:53,413 --> 00:21:55,513 It's disgusting. I mean people poop in there. Here. 435 00:21:55,515 --> 00:21:57,448 I'm good. I don't really drink. 436 00:21:57,450 --> 00:21:59,717 Just hold it. Gives off the illusion you're having fun. 437 00:21:59,719 --> 00:22:02,799 - Yeah. You don't have to drink it. - (LAUGHING) 438 00:22:04,389 --> 00:22:08,559 Hey, what's up, guys? How you doin'? This is, uh, Aimee Finicky. 439 00:22:08,561 --> 00:22:10,561 I don't know if you guys know her. 440 00:22:10,563 --> 00:22:12,797 Hey, Cody, you're a reader, aren't you? 441 00:22:12,799 --> 00:22:14,899 You ever read those Gleaming Planet books? 442 00:22:14,901 --> 00:22:16,667 - One or two. - One or two? 443 00:22:16,669 --> 00:22:19,103 I forgot to tell you. I started reading one last night. 444 00:22:19,105 --> 00:22:21,072 - You did? - Yeah, it's really cool. 445 00:22:21,074 --> 00:22:24,709 - Which one? -Yeah. The one where Shirei Migoto uh... 446 00:22:24,711 --> 00:22:26,944 Fights that Cosmic Super Lord, just starts fucking him up. 447 00:22:26,946 --> 00:22:29,580 - AIMEE: I know, right? She's awesome! - SUTTER: She is awesome. 448 00:22:29,582 --> 00:22:32,083 I love those books. Have you read Solar Bull? 449 00:22:32,085 --> 00:22:34,518 Yeah. Yeah, Solar Bull is great. 450 00:22:34,520 --> 00:22:38,489 It's like so many awesome rad parts between... 451 00:22:38,491 --> 00:22:43,794 Hey, sorry to interrupt. I... I don't think we've met. I'm Sutter Keely. 452 00:22:43,796 --> 00:22:46,831 - I'm Cassidy. -How are you? How's it going? Oh, that's a nice handshake. 453 00:22:46,833 --> 00:22:49,433 - Thank you. -Um, do you wanna go get a beer? 454 00:22:49,435 --> 00:22:51,135 I'm having a conversation right now. 455 00:22:51,137 --> 00:22:53,537 She'll be here. You'll be here, right? We'll come back. 456 00:22:53,539 --> 00:22:55,706 We're just gonna grab a beer. Come on. 457 00:22:55,708 --> 00:22:59,844 - You're unbelievable. I will be back, I guess. - Please. Thank you. 458 00:22:59,846 --> 00:23:02,980 - (LAUGHING) Don't smile at me like that. - I can't help myself. 459 00:23:02,982 --> 00:23:06,384 - You know that I can't help myself. - Sutter! Please. 460 00:23:10,389 --> 00:23:11,655 Maybe just a little... That's good. 461 00:23:11,657 --> 00:23:13,023 - Cassidy. - Hey! 462 00:23:13,025 --> 00:23:14,458 - Hey. - Sutter. 463 00:23:14,460 --> 00:23:15,693 Marcus. 464 00:23:18,130 --> 00:23:20,898 I gotta get going. You riding with me? 465 00:23:20,900 --> 00:23:22,867 - Yeah. - Yeah? Let's go. 466 00:23:25,070 --> 00:23:27,738 - It was good to see you. - Next time. 467 00:23:47,759 --> 00:23:51,462 Just a flick of the wrist. Works every time. Really. 468 00:23:51,464 --> 00:23:54,498 - Hey, What's up, man? Everything cool? - What's up, Sutter? 469 00:23:54,500 --> 00:23:57,501 - Yeah. - Yeah? 470 00:23:57,503 --> 00:24:01,205 - I'm just gonna go for a walk. You wanna come with me? - Yeah. I would love to. 471 00:24:01,207 --> 00:24:02,873 - All right, cool. - Cool. 472 00:24:02,875 --> 00:24:04,675 - All right. - Cheers. 473 00:24:04,677 --> 00:24:06,177 - Nice to meet you. -It was, it was good to meet you. 474 00:24:06,179 --> 00:24:07,845 Motherfucker. 475 00:24:12,784 --> 00:24:16,120 - Hey, I'm sorry if that guy was bugging you. - No, he's fine, really fine. 476 00:24:16,122 --> 00:24:18,055 Yeah? Okay. Done? 477 00:24:21,092 --> 00:24:22,793 - Ooh, can I try that? - What, this? 478 00:24:22,795 --> 00:24:25,095 - Yeah. -I don't know. This is some pretty serious stuff. 479 00:24:25,097 --> 00:24:26,931 - Just a taste. - You sure? 480 00:24:26,933 --> 00:24:29,934 - Yes. -All right. Here you go. Go for it. 481 00:24:31,136 --> 00:24:33,003 It's pretty strong. 482 00:24:33,839 --> 00:24:35,473 - Oh, my God! - Yeah. 483 00:24:35,475 --> 00:24:37,208 - Eww! - Yeah. Yeah. I know. 484 00:24:37,210 --> 00:24:38,609 - Whoa! - I know. - I told you. - How do you drink that? 485 00:24:38,611 --> 00:24:44,615 I don't know, I guess I've just been doin' it for a while. I don't know. 486 00:24:44,617 --> 00:24:46,750 - (LAUGHING) -You know who gave me my first beer? 487 00:24:46,752 --> 00:24:47,952 - Who? - My dad. 488 00:24:47,954 --> 00:24:51,489 - Really? -Yeah. I was probably six years old. 489 00:24:51,491 --> 00:24:55,559 He used to take me to baseball games every Saturday and then let me have little sips of it. 490 00:24:55,561 --> 00:24:58,929 - Did you get drunk? -No, I didn't get drunk, but I mean, 491 00:24:58,931 --> 00:25:01,966 it tasted really nice and felt warm. 492 00:25:01,968 --> 00:25:04,034 Where is he now, your dad? 493 00:25:04,036 --> 00:25:06,103 - He's an airline pilot. - Really? 494 00:25:06,105 --> 00:25:08,572 - Yeah, he flies all across the country. - Sutter, that's awesome! 495 00:25:08,574 --> 00:25:13,577 Dude, he is awesome. I don't know what he was doing with my mom for that long. 496 00:25:13,579 --> 00:25:17,882 - Are they, like, divorced? -Yeah. She made him leave us a long time ago. 497 00:25:19,184 --> 00:25:22,720 - Want some more? Try it. Yeah? Why not? -Um, sure. 498 00:25:22,722 --> 00:25:26,957 - Kind of sounds like we have the same mom. - Yeah? How so? 499 00:25:26,959 --> 00:25:29,126 Um... Well, for example, 500 00:25:29,128 --> 00:25:32,930 I got into college today, but there's no way that my mom will let me go, so... 501 00:25:32,932 --> 00:25:34,565 - You got into college today? - Mmm-hmm. 502 00:25:34,567 --> 00:25:37,301 - That's awesome! - Yeah. Thank you. 503 00:25:37,303 --> 00:25:39,270 - Congratulations. - In Philadelphia. 504 00:25:39,272 --> 00:25:42,239 Which is really cool, 'cause that's where my sister lives, but... 505 00:25:42,241 --> 00:25:45,075 Aimee, I don't know what to say. That's... Dude, that's awesome. 506 00:25:45,077 --> 00:25:46,877 - Congratulations! Very cool. - Thanks. 507 00:25:46,879 --> 00:25:49,146 Doesn't matter, I mean, It's not that big of a deal. 508 00:25:49,148 --> 00:25:52,149 - There's no way that I'll go, so it's not. - What are you talking about? 509 00:25:52,151 --> 00:25:54,151 Well, I mean my mom, I have to help her with the route. 510 00:25:54,153 --> 00:25:56,020 What does your mom have to do with this? The route? 511 00:25:56,022 --> 00:25:57,922 - She has the route, she's alone. - The paper route? 512 00:25:57,924 --> 00:26:00,024 - Yeah, she's alone, she needs... - Aimee, your mom 513 00:26:00,026 --> 00:26:03,561 is a grown woman. She can take care of the paper route herself. 514 00:26:03,563 --> 00:26:06,163 You are definitely going to Philly. 515 00:26:06,165 --> 00:26:07,677 Yeah, 100% you're going to Philly. 516 00:26:07,703 --> 00:26:09,233 - Yeah, no, but... - Yeah, you are. 517 00:26:09,235 --> 00:26:13,337 No, dude, there's no buts about it. Aimee, don't you understand? 518 00:26:13,339 --> 00:26:16,774 You are this, like, incredibly gifted genius person, 519 00:26:16,776 --> 00:26:19,643 and you've got all these people around you telling you that you can't do shit. 520 00:26:19,645 --> 00:26:22,980 And that's gotta stop. You need to start standing up for yourself. 521 00:26:22,982 --> 00:26:24,949 - How? - How? I'll teach you. 522 00:26:24,951 --> 00:26:27,818 Take another swig of that stuff. 523 00:26:27,820 --> 00:26:30,921 Get that, get that down there. Down the hatch! 524 00:26:32,123 --> 00:26:34,058 Okay. Now repeat after me. 525 00:26:34,060 --> 00:26:36,827 "Mom, get off my motherfucking back!" 526 00:26:37,862 --> 00:26:39,330 - What! - Yes! 527 00:26:39,332 --> 00:26:40,698 - No! - Yeah. 528 00:26:40,700 --> 00:26:42,266 - I can't! - Say it. 529 00:26:43,335 --> 00:26:46,370 - Mom... Get off of my back. - No. 530 00:26:46,372 --> 00:26:48,072 - You gotta do the motherfucking. - I can't. 531 00:26:48,074 --> 00:26:50,274 Yes, you can. Do it. Say it. 532 00:26:50,276 --> 00:26:53,844 - Mom, get off of my fucking back. - Motherfucking! 533 00:26:53,846 --> 00:26:54,551 Fuck! Motherfuck! - Go! 534 00:26:54,577 --> 00:26:55,746 Motherfucking! - Motherfuck, yes! 535 00:26:55,748 --> 00:26:59,717 - Get off my motherfucking back, Mom! - Yes! 536 00:26:59,719 --> 00:27:01,127 God! Yeah! - God! Motherfucking! 537 00:27:01,153 --> 00:27:02,620 That's good. - That's awesome! 538 00:27:02,622 --> 00:27:06,023 Good. Who else? Who else? I like this. 539 00:27:06,025 --> 00:27:08,959 I don't know. Stay out of my motherfucking business, Krystal. 540 00:27:08,961 --> 00:27:12,329 - Fuck you, Krystal. - Yeah, fuck you Krys... 541 00:27:12,331 --> 00:27:15,065 What about... What about like ex-boyfriends? 542 00:27:15,067 --> 00:27:17,134 - Um... -We need an ex-boyfriend in there. 543 00:27:17,136 --> 00:27:20,771 - No, I don't have any. -Who's like an ex-boyfriend that really pissed you off. 544 00:27:20,773 --> 00:27:26,110 - That you just, like, hate him and they're just, like... - I don't have an ex-boyfriend. 545 00:27:26,112 --> 00:27:28,212 - What? - Yeah. 546 00:27:28,214 --> 00:27:30,247 You don't have a single, you're 17 years old and you don't have an ex-boyfriend? 547 00:27:30,249 --> 00:27:31,556 No! - Really? - Guys don't look at me like that. 548 00:27:31,582 --> 00:27:31,689 That's shocking. 549 00:27:31,715 --> 00:27:32,116 - I mean, guys... -Yeah, absolutely guys look at you like that. 550 00:27:32,118 --> 00:27:37,354 - No, no, no... -I just saw two guys look at you like that. 551 00:27:37,356 --> 00:27:40,090 Uh, Erik Wolff and Cody Dennis were 100% hitting on you. 552 00:27:40,092 --> 00:27:41,992 - No, we were just talking. - A hundred percent. 553 00:27:41,994 --> 00:27:43,994 - No, no, there was absolutely no way... - Yes, they were. 554 00:27:43,996 --> 00:27:46,964 - Why don't you think they were hitting on you? - Because I'm just... 555 00:27:46,966 --> 00:27:48,699 - They weren't. - Because you're what? 556 00:27:48,701 --> 00:27:51,669 - Aimee, you're absolutely beautiful. - Oh, my God! No. 557 00:28:08,219 --> 00:28:10,087 (GROANING) 558 00:28:14,159 --> 00:28:15,826 (GRUNTING) 559 00:28:33,344 --> 00:28:35,424 SUTTER: Of course you're going to the prom! 560 00:28:38,917 --> 00:28:41,318 I'll take you. 561 00:28:41,320 --> 00:28:43,387 Please go to the prom with me, Aimee! 562 00:28:46,758 --> 00:28:47,858 Yes. 563 00:28:50,061 --> 00:28:54,364 - So, you're taking her to prom? - Yeah. It's no big deal. 564 00:28:54,366 --> 00:28:57,267 It's you making plans, Sutter. It's kind of a big deal. 565 00:28:57,269 --> 00:29:01,772 Relax! I'm just trying to help this girl out. 566 00:29:01,774 --> 00:29:04,854 - Right, I forgot. Sutter to the rescue. - Exactly. 567 00:29:05,210 --> 00:29:07,945 (SUTTER HUMMING A TUNE) 568 00:29:07,947 --> 00:29:10,948 And if she falls for you? What happens then? 569 00:29:13,351 --> 00:29:15,252 Shut up. 570 00:29:16,488 --> 00:29:17,955 Are you kidding me? 571 00:29:22,060 --> 00:29:25,195 VOICEMAIL: Hey, Sutter, it's Aime. Um... 572 00:29:25,197 --> 00:29:27,331 I didn't know if we were gonna study today or not, 573 00:29:27,333 --> 00:29:30,501 but I hadn't heard from you, so... 574 00:29:30,503 --> 00:29:35,038 Yeah, yesterday was... I had a really great tim. 575 00:29:36,875 --> 00:29:39,877 Thank you. (GIGGLING) 576 00:29:39,879 --> 00:29:42,312 Okay, I'll talk to you later. Bye. 577 00:30:11,142 --> 00:30:13,977 - Or the lightning storm. - (BOTH CHUCKLING) 578 00:30:14,345 --> 00:30:15,946 On the roof. 579 00:30:17,015 --> 00:30:19,149 That was amazing. 580 00:30:19,151 --> 00:30:22,519 I've never felt like that with anyone. 581 00:30:22,521 --> 00:30:25,289 - It's not very often. - Except with you. 582 00:30:27,292 --> 00:30:30,451 Actually, I think I'm feeling it right now. I'm feeling a moment. 583 00:30:30,477 --> 00:30:31,361 - Stop it. - What? 584 00:30:31,363 --> 00:30:37,501 Cass, look, seriously, when we're together it's like we're invincible or somethin'. 585 00:30:37,503 --> 00:30:41,305 All the shit of the world, like the responsibilities, all the problems, that stuff, 586 00:30:41,307 --> 00:30:44,308 man, that just disappears when I'm with you. 587 00:30:44,310 --> 00:30:48,245 Well, you can't just have fun all the time. You have to be serious. 588 00:30:48,247 --> 00:30:51,215 - Hey, I'm 100% serious. - Yeah? About what? 589 00:30:51,217 --> 00:30:53,250 About not being serious. 590 00:30:56,354 --> 00:30:59,022 Did you even apply to college yet? 591 00:30:59,024 --> 00:31:00,591 I don't need college. Who needs that shit? 592 00:31:00,593 --> 00:31:03,861 Look, I got everything I need right here. 593 00:31:03,863 --> 00:31:08,031 I've got a job, I've got a car, I've got a beautiful girl sittin' next to me. 594 00:31:08,033 --> 00:31:11,101 You think beauty's in some classroom or some text book or something and it's not. 595 00:31:11,103 --> 00:31:15,172 That's not what it's about. This, right here, this is beautiful. 596 00:31:15,174 --> 00:31:16,273 All of this... 597 00:31:17,475 --> 00:31:19,376 That's all you need. 598 00:31:22,280 --> 00:31:24,081 You're drunk. 599 00:31:24,083 --> 00:31:28,252 I'm drunk. You, whatever, you're drunk. It doesn't matter. 600 00:31:28,254 --> 00:31:31,188 Okay, whatever, I'm right, you're right. 601 00:31:31,190 --> 00:31:33,223 I'm just saying you gotta live in the moment. 602 00:31:33,225 --> 00:31:35,158 The moment? I want... 603 00:31:37,528 --> 00:31:39,363 I want... 604 00:31:39,365 --> 00:31:41,431 I want more than a moment. 605 00:31:42,300 --> 00:31:44,067 - I want... - What? 606 00:31:46,170 --> 00:31:47,905 I want a future. 607 00:31:58,583 --> 00:32:00,550 And you can't do that. 608 00:32:03,655 --> 00:32:04,922 Wow. 609 00:32:08,493 --> 00:32:09,593 Wow. 610 00:32:11,529 --> 00:32:13,196 (SIGHING) Uh... 611 00:32:14,132 --> 00:32:15,265 Okay. 612 00:32:17,101 --> 00:32:20,262 - (SOBBING) Please just go, Sutter. - Don't... 613 00:32:20,305 --> 00:32:22,005 Please just go. 614 00:32:23,274 --> 00:32:24,541 All right. 615 00:32:44,996 --> 00:32:46,596 What's up with you and Cassidy? 616 00:32:46,598 --> 00:32:50,367 - Look, man, I don't want any trouble. - Tell me the truth. 617 00:32:50,369 --> 00:32:53,737 Nothing's up, man. She's moved on. I've moved on... 618 00:32:53,739 --> 00:32:56,440 - You've moved on? -We just hang out and we have... 619 00:32:56,442 --> 00:32:58,241 Oh! Okay, wow. Come on, come on. 620 00:32:58,243 --> 00:33:01,645 We have fun but there's nothing going on. I promise you. 621 00:33:13,124 --> 00:33:16,059 - Can I ask you something? - Yeah. 622 00:33:16,061 --> 00:33:19,062 Why can't it be me she has fun with? 623 00:33:19,064 --> 00:33:22,232 - What? -Why can't it be me that she has fun with? 624 00:33:22,234 --> 00:33:25,002 I'm not like you, Sutter. I don't know how to make her laugh and stuff. 625 00:33:25,004 --> 00:33:27,070 Dude! You are Marcus West, man. 626 00:33:27,072 --> 00:33:29,539 You are the star athlete, you're the class president. 627 00:33:29,541 --> 00:33:34,478 Like, you are awesome. What's the name of that charity that you started? 628 00:33:34,480 --> 00:33:38,215 - The Hope Squadron. -The fucking Hope Squadron, man! That is awesome! 629 00:33:38,217 --> 00:33:41,752 - Seriously, you do not need my help. You're the man! - No, no. It's not the same, 630 00:33:41,754 --> 00:33:44,554 okay? Look, the way she talks about you, man. 631 00:33:44,556 --> 00:33:46,656 I want her to like me like that. And she doesn't. 632 00:33:46,658 --> 00:33:50,260 Dude, Marcus, trust me. You don't wanna be like me. 633 00:33:50,262 --> 00:33:54,431 I make jokes, yeah. But, I mean, you get shit done. 634 00:33:54,433 --> 00:33:58,602 You're gonna change the world, man. You and Cass are perfect together. Trust me. 635 00:33:58,604 --> 00:34:02,372 You're just too tense, man. A little tense. You gotta loosen up, you know? 636 00:34:02,374 --> 00:34:04,241 Yeah. Maybe, maybe. 637 00:34:04,243 --> 00:34:06,476 - Hey, not everything has to be so serious. -Yeah. 638 00:34:06,478 --> 00:34:09,346 Man, I'm just saying like, you can relax, you know? 639 00:34:09,348 --> 00:34:13,250 You're awesome, man. Enjoy being who you are. Live in the now. 640 00:34:13,252 --> 00:34:15,485 - Embrace that shit. - Yeah. 641 00:34:18,089 --> 00:34:20,223 Hey, uh, thanks for, uh, 642 00:34:20,225 --> 00:34:22,259 thanks for talking to me like this, Sutter. I appreciate it. 643 00:34:22,261 --> 00:34:24,828 - Hey, absolutely, man. Pleasure. - I appreciate it, I really do. 644 00:34:24,830 --> 00:34:26,797 - Any time. - Sorry about the... 645 00:34:26,799 --> 00:34:29,066 It's cool. Good. 646 00:34:35,673 --> 00:34:37,474 - Hey, Sutter? - Hmm? 647 00:34:38,643 --> 00:34:40,243 They're wrong about you. 648 00:34:40,245 --> 00:34:42,145 What's that? 649 00:34:42,147 --> 00:34:44,381 You're not the joke everyone thinks, man. 650 00:35:01,165 --> 00:35:02,732 GIRL: Just who do you think you are? 651 00:35:02,734 --> 00:35:04,301 The King of Mexico. 652 00:35:04,303 --> 00:35:06,269 You're not gonna joke your way out of this, Sutter. 653 00:35:06,271 --> 00:35:09,172 Aimee told me about your little party by the lake. 654 00:35:09,174 --> 00:35:10,540 And? 655 00:35:10,542 --> 00:35:12,642 - And now you're avoiding her. - I'm not avoiding her. 656 00:35:12,644 --> 00:35:15,612 Really? Have you seen her since the party? Have you even called? 657 00:35:15,614 --> 00:35:19,282 Okay, look, why don't you get off my back a little bit? Give me some space? 658 00:35:19,284 --> 00:35:23,286 - I knew she got that from you. She said the exact same thing. -Good. Good for her. 659 00:35:23,288 --> 00:35:25,856 No, it's not good for her. Aimee isn't like you, Sutter. 660 00:35:25,858 --> 00:35:28,692 She's a sweet girl. She doesn't need you causing problems in her life. 661 00:35:28,694 --> 00:35:33,597 Okay, what Aimee doesn't need is you bossing her around like she's your personal assistant. 662 00:35:33,599 --> 00:35:36,800 - You shouldn't treat her this way. - Thank you. Good talk. 663 00:35:40,171 --> 00:35:41,438 (EXHALING) 664 00:36:00,191 --> 00:36:01,291 - Hi! - Hey. 665 00:36:01,293 --> 00:36:02,859 - Hi. - What's up? 666 00:36:02,861 --> 00:36:04,728 (LAUGHING) Nothing. What are you, what are you doing? 667 00:36:04,730 --> 00:36:06,763 I didn't know you were coming over today. 668 00:36:06,765 --> 00:36:09,833 Yeah, I wasn't planning on coming over, but I was driving around 669 00:36:09,835 --> 00:36:13,370 and I thought, "I don't care how busy I am. I should see what Aimee is doing" 670 00:36:13,372 --> 00:36:16,406 - so, what... How are you doing, Aimee? - (GIGGLING) 671 00:36:16,408 --> 00:36:18,294 I'm good. I'm really good. How are you, Sutter? 672 00:36:18,320 --> 00:36:19,276 - I'm, I'm good. - Good. 673 00:36:19,278 --> 00:36:25,482 Yeah, listen, my sister, she's having this, fancy dinner party for her friends 674 00:36:25,484 --> 00:36:26,571 and she's making me go. I 675 00:36:26,597 --> 00:36:27,918 didn't know you had a sister? 676 00:36:27,920 --> 00:36:31,288 Yeah, well, we're not really that close. 677 00:36:31,290 --> 00:36:34,424 Yeah. But, would you wanna go with me? 678 00:36:34,426 --> 00:36:36,259 - To your... To dinner? - Yeah. 679 00:36:36,261 --> 00:36:38,495 - Yeah. Absolutely. - Okay. Cool. 680 00:36:39,664 --> 00:36:42,666 - Yeah. What time? - 10 minutes? 681 00:36:42,668 --> 00:36:43,934 - Oh, 10 minutes from now. -Yeah. 682 00:36:43,936 --> 00:36:45,202 Okay. 683 00:36:53,911 --> 00:36:55,378 (PEOPLE LAUGHING) 684 00:36:55,380 --> 00:36:58,415 So, then I go back up to the table and I say, 685 00:36:58,417 --> 00:37:00,951 you know, "Can I get you boys anything else?" 686 00:37:00,953 --> 00:37:02,137 And then he says... Okay, I'm gonna let 687 00:37:02,163 --> 00:37:03,320 you say it, what did, what did you say? 688 00:37:03,322 --> 00:37:08,291 Well, I leaned back in my chair, puffed my chest out and I said, 689 00:37:08,293 --> 00:37:10,260 "You can give me your number, gorgeous." 690 00:37:10,262 --> 00:37:11,962 - (PEOPLE TITTERING) - That's right. 691 00:37:11,964 --> 00:37:14,564 (CHUCKLING) And I didn't even know that he was a big fancy lawyer. 692 00:37:14,566 --> 00:37:16,333 You know, I just gave it to him anyway. 693 00:37:16,901 --> 00:37:19,569 And I am so glad that I did. 694 00:37:19,571 --> 00:37:21,638 And she hasn't worked a day in her life since. 695 00:37:22,640 --> 00:37:23,873 He's right. That's true. 696 00:37:23,875 --> 00:37:25,842 (CHUCKLING) That's... 697 00:37:25,844 --> 00:37:27,924 Wow. You guys sure are a breath of fresh air. 698 00:37:29,580 --> 00:37:31,014 Oh, thank you, Sutter. 699 00:37:31,016 --> 00:37:33,450 It's rare to see such a happy couple nowadays. 700 00:37:33,452 --> 00:37:35,572 I feel like everyone's getting divorced. 701 00:37:35,720 --> 00:37:37,721 Well, that's not true. 702 00:37:37,723 --> 00:37:43,560 Isn't it? Well, our parents, Aimee's parents, most of my friend's parents... 703 00:37:43,562 --> 00:37:45,629 - Kid's got a point. - SUTTER: Thank you, Joe. 704 00:37:45,631 --> 00:37:48,665 - Mine didn't. -I thought you said your parents were divorced. 705 00:37:48,667 --> 00:37:50,767 - No. - There you go, Sutter. See? 706 00:37:50,769 --> 00:37:52,569 Not everything is doomed. 707 00:37:54,038 --> 00:37:56,406 - My dad died. - What? 708 00:37:59,944 --> 00:38:01,444 I am so sorry... 709 00:38:01,446 --> 00:38:03,480 - (EXHALING) - AIMEE: No. 710 00:38:03,482 --> 00:38:05,448 - It's okay, it's not your fault. - I'm so... What happened? 711 00:38:05,450 --> 00:38:06,650 AIMEE: Um... 712 00:38:06,652 --> 00:38:08,818 Well, I mean, he was a really great guy. 713 00:38:08,820 --> 00:38:12,656 He just kind of had like a slight problem with painkillers, mostly. 714 00:38:13,491 --> 00:38:15,692 Yeah. 715 00:38:15,694 --> 00:38:18,495 It was really crazy. I mean, he tried to stop a bunch of times, 716 00:38:18,497 --> 00:38:20,430 but my sister came home one day 717 00:38:20,432 --> 00:38:22,632 and he was just lying there on the kitchen floor. 718 00:38:22,634 --> 00:38:25,035 And she had to, like, close his eyes and everything. 719 00:38:25,037 --> 00:38:28,538 - Wow. - It was pretty, yeah, intense. 720 00:38:30,041 --> 00:38:34,511 (CHUCKLING) Sorry. That was really dark. 721 00:38:34,513 --> 00:38:36,513 Um, anyways, I just... 722 00:38:36,515 --> 00:38:38,615 I know that my marriage will work. 723 00:38:38,617 --> 00:38:40,650 - Oh yeah? - Mmm-hmm. 724 00:38:40,652 --> 00:38:42,519 I've thought it all out. 725 00:38:42,521 --> 00:38:46,389 My husband and I will both live on a horse ranch and 726 00:38:47,391 --> 00:38:48,958 I will work for NASA 727 00:38:48,960 --> 00:38:51,428 and he'll do something completely different. 728 00:38:51,430 --> 00:38:52,716 Just so that we offset each other, you know. 729 00:38:52,742 --> 00:38:53,830 Like, we'll have some things in common 730 00:38:53,832 --> 00:38:58,668 but then we'll also bring all these different dimensions to the table. 731 00:38:58,670 --> 00:39:01,671 So that, you know, life doesn't get boring. 732 00:39:03,641 --> 00:39:04,774 I know it's gonna work. 733 00:39:05,676 --> 00:39:07,043 Sounds like a dream. 734 00:39:09,080 --> 00:39:11,514 I think it's good to have dreams. Don't you? 735 00:39:18,089 --> 00:39:20,623 - To dreams. - HOLLY: To dreams. 736 00:39:27,131 --> 00:39:29,065 - I wanna ask you somethin'. - Okay. 737 00:39:29,067 --> 00:39:31,634 - Okay. - Okay. 738 00:39:31,636 --> 00:39:33,803 Did you mean what you said at the party? 739 00:39:34,739 --> 00:39:36,639 What? What? 740 00:39:37,575 --> 00:39:38,975 (CHUCKLING) What? 741 00:39:38,977 --> 00:39:40,977 - You know. - No, I don't. 742 00:39:40,979 --> 00:39:46,883 Yes. Like the kidding about, like the prom, or whatever. 743 00:39:46,885 --> 00:39:49,586 Yeah, of course I remember that. Are you kidding me? 744 00:39:49,588 --> 00:39:51,554 How could I forget something like that? 745 00:39:51,556 --> 00:39:53,690 No, I just mean like, if you changed your mind 746 00:39:53,692 --> 00:39:58,461 or you didn't wanna go, or anything, I totally get it. 747 00:39:58,463 --> 00:40:01,097 - What are you talking about? - No, I just... 748 00:40:01,099 --> 00:40:04,134 I wouldn't have asked you to go if I didn't wanna go with you. 749 00:40:04,136 --> 00:40:08,071 - Look, I know... - I wouldn't. I wouldn't have. 750 00:40:08,073 --> 00:40:09,672 - Okay. - Okay. 751 00:40:09,674 --> 00:40:14,043 I'm just saying that I know people change their minds, 752 00:40:14,045 --> 00:40:15,712 - and it's not that big of a deal. - Not me. 753 00:40:15,714 --> 00:40:18,748 And I'm totally okay with it if you want to not go. 754 00:40:18,750 --> 00:40:20,150 Listen to me. 755 00:40:20,152 --> 00:40:22,085 I would not have asked you to go to the prom 756 00:40:23,554 --> 00:40:26,489 if I didn't wanna go to the prom with you. 757 00:40:28,426 --> 00:40:29,959 - Really? - Really. 758 00:40:31,996 --> 00:40:33,496 Okay. 759 00:40:34,698 --> 00:40:37,600 Come here. Come here. 760 00:40:45,176 --> 00:40:46,743 - Bye. - Bye. 761 00:40:48,712 --> 00:40:50,046 What? 762 00:40:50,048 --> 00:40:51,781 Look, man, it's under control. 763 00:40:51,783 --> 00:40:53,817 What's under control? Okay, look. Did it ever cross your mind 764 00:40:53,819 --> 00:40:59,556 - that maybe I'm attracted to that girl? - No! No, not at all. 765 00:40:59,558 --> 00:41:02,192 Yeah. It's because you haven't really looked at her. 766 00:41:02,194 --> 00:41:05,495 I'm telling you, like once you actually, like, talk to her you see who she is. 767 00:41:05,497 --> 00:41:09,799 And, I don't know, man. She's really beautiful. 768 00:41:11,068 --> 00:41:12,902 Beautiful? This isn't you, Sutter. 769 00:41:12,904 --> 00:41:13,288 What, dude? Hey. 770 00:41:13,314 --> 00:41:14,537 You're gonna break her heart. Okay, all right. 771 00:41:14,539 --> 00:41:17,006 Well, you know, worst case scenario, 772 00:41:17,008 --> 00:41:19,776 I'm just giving her the, you know, boyfriend experience. 773 00:41:19,778 --> 00:41:22,479 That's worst case scenario? No way, no! 774 00:41:23,514 --> 00:41:25,615 Well, I don't know... 775 00:41:25,617 --> 00:41:27,584 You and I both know 776 00:41:27,586 --> 00:41:28,785 a month tops she'll be done with me and then she'll move on. 777 00:41:28,787 --> 00:41:30,954 Okay and if she doesn't? 778 00:41:30,956 --> 00:41:33,876 - What happens then? -Well, if she doesn't then that would be a first. 779 00:41:34,525 --> 00:41:35,859 (AIMEE LAUGHING) 780 00:41:44,101 --> 00:41:46,002 I like you so much. 781 00:41:47,004 --> 00:41:48,505 I like you. 782 00:41:51,742 --> 00:41:54,511 Should we take our shirts off? 783 00:41:56,247 --> 00:41:57,847 Yeah. 784 00:41:57,849 --> 00:41:59,749 Yeah. You go first. 785 00:42:00,651 --> 00:42:01,985 All right. 786 00:42:08,993 --> 00:42:11,661 - Well done? - You're amazing. 787 00:42:14,064 --> 00:42:15,632 So amazing. 788 00:42:17,668 --> 00:42:19,302 Your turn. 789 00:42:19,304 --> 00:42:21,638 - (CHUCKLING) To take mine off? - Yeah. 790 00:42:22,273 --> 00:42:24,641 Don't laugh, okay? 791 00:42:24,643 --> 00:42:26,809 All right. I promise I won't laugh. 792 00:42:26,811 --> 00:42:28,711 - Wow! - Stop! No, you promised. 793 00:42:28,713 --> 00:42:30,146 - What? - Don't say anything. 794 00:42:30,148 --> 00:42:32,048 - Are you kidding me? That's awesome! 795 00:42:32,050 --> 00:42:33,683 (LAUGHING) 796 00:42:50,801 --> 00:42:52,569 I like you so much. 797 00:42:53,003 --> 00:42:54,237 So much. 798 00:43:13,357 --> 00:43:15,191 Do you want to do this? 799 00:43:16,060 --> 00:43:17,794 - Yeah. - Okay. 800 00:43:19,163 --> 00:43:21,297 - Do you? Yeah? - I'm good. 801 00:43:26,770 --> 00:43:28,204 - Here. - Wow! 802 00:43:28,206 --> 00:43:29,939 - (LAUGHING) -Where did you even get this from? 803 00:43:29,941 --> 00:43:31,708 I don't know. 804 00:43:31,710 --> 00:43:34,611 It's better, good to be safe. 805 00:43:35,846 --> 00:43:37,347 Got all your bases covered. 806 00:43:42,086 --> 00:43:44,988 - You got it? - Uh, yeah. 807 00:43:44,990 --> 00:43:46,856 - Do you need any help? - No. 808 00:43:46,858 --> 00:43:49,258 Are you sure? You okay? 809 00:43:51,395 --> 00:43:52,762 Okay. 810 00:44:05,242 --> 00:44:07,010 (BOTH GIGGLING) 811 00:44:10,214 --> 00:44:11,714 - Oh, my gosh! - What? 812 00:44:11,716 --> 00:44:12,915 Nothing. 813 00:44:12,917 --> 00:44:14,837 - You wanna do it? Yeah. 814 00:44:15,319 --> 00:44:17,253 - Hey! - Yeah. 815 00:44:17,255 --> 00:44:19,255 I'm so glad that I met you. 816 00:44:20,791 --> 00:44:22,659 I'm so glad that I met you too. 817 00:44:32,736 --> 00:44:34,203 Okay. 818 00:44:35,873 --> 00:44:38,341 Go slow, go slow. Go really slow. 819 00:44:43,714 --> 00:44:45,815 - So... Sorry. That's okay. - Sorry. 820 00:44:47,117 --> 00:44:48,384 (GASPING) 821 00:44:49,420 --> 00:44:52,422 - It's okay? - Yeah. Okay. 822 00:45:38,802 --> 00:45:41,137 - Can I tell you a secret? - What? 823 00:45:42,206 --> 00:45:45,341 - My Dad's not a pilot. - What? 824 00:45:45,343 --> 00:45:48,211 Yeah, I actually don't know what my dad does. 825 00:45:49,079 --> 00:45:50,847 Or where he is. 826 00:45:51,415 --> 00:45:53,175 - What? Sutter! - Yeah. 827 00:45:54,084 --> 00:45:55,485 I just made that up 828 00:45:55,487 --> 00:45:58,187 'cause he's been gone for half my life and... 829 00:46:00,090 --> 00:46:01,524 Well, I guess I just miss him. 830 00:46:01,526 --> 00:46:02,925 Oh, my God! 831 00:46:03,794 --> 00:46:05,495 And no one knows where he is? 832 00:46:05,497 --> 00:46:08,798 Um, my mom knows where he is, but she won't tell me. 833 00:46:09,833 --> 00:46:11,200 - What? - Yeah. 834 00:46:11,202 --> 00:46:13,102 She can't keep him from you. He's your dad! 835 00:46:13,104 --> 00:46:15,338 I know, but she does. She has. 836 00:46:15,340 --> 00:46:17,306 Sutter, Sutter, that's not like... 837 00:46:20,110 --> 00:46:22,044 - What? - Yeah. 838 00:46:26,083 --> 00:46:27,450 Hey, I'll make you a deal. Mmm-hmm. 839 00:46:27,452 --> 00:46:31,420 I will stand up to my mom, if you'll stand up to yours. 840 00:46:36,059 --> 00:46:37,360 What do you think? 841 00:46:39,930 --> 00:46:43,199 I think that you're wonderful. 842 00:46:49,473 --> 00:46:50,573 Can I look? 843 00:46:55,479 --> 00:46:58,147 - Sorry, I didn't get you a limo. - That's okay. 844 00:46:58,149 --> 00:47:02,518 But, this is my way of making up to you. 845 00:47:02,520 --> 00:47:04,821 Okay, you totally did not have to get me anything. 846 00:47:04,823 --> 00:47:07,056 I know. I wanted to. 847 00:47:07,058 --> 00:47:09,025 - I wrapped it. - Should I open it? 848 00:47:09,027 --> 00:47:10,226 - Yep. - Wait, you wrapped this? 849 00:47:10,228 --> 00:47:12,261 - In newspaper. - It's beautiful. 850 00:47:12,263 --> 00:47:13,329 Thank you. 851 00:47:13,331 --> 00:47:14,564 Took me forever. 852 00:47:14,566 --> 00:47:16,132 - Okay. Thank you. - You're welcome. 853 00:47:16,134 --> 00:47:18,054 I don't even know what it is, but, thank you. 854 00:47:19,169 --> 00:47:21,237 (SUTTER VOCALIZING) 855 00:47:21,239 --> 00:47:22,405 - What? - Yeah. 856 00:47:22,407 --> 00:47:24,907 - What? You come here. - I know. You like it? 857 00:47:24,909 --> 00:47:26,876 - I love it! - Do you? All right. Good. 858 00:47:26,878 --> 00:47:28,417 It has my name on it? - Uh-huh. 859 00:47:28,443 --> 00:47:31,013 Thank you. -I'm glad you like it, you're welcome. 860 00:47:31,015 --> 00:47:33,950 - And the best part is... - You did not need to do this. 861 00:47:33,952 --> 00:47:36,252 I know, but the best part is, it's full. 862 00:47:37,287 --> 00:47:39,322 - It is full. - Yeah. Mostly. 863 00:47:39,324 --> 00:47:41,424 - You took a sip. -I took a sip to make sure it worked. 864 00:47:41,426 --> 00:47:43,267 - For good luck? - Yup. Okay. 865 00:47:43,527 --> 00:47:45,228 - Ready? - Yeah. 866 00:47:45,230 --> 00:47:46,429 - Cheers. - Cheers. 867 00:47:46,431 --> 00:47:49,131 - To you, Aimee Finicky. - To you, Sutter Keely. 868 00:47:56,306 --> 00:47:58,174 (LOUD MUSIC PLAYING) 869 00:48:05,949 --> 00:48:08,451 Whoo! Ricky, looking good, brother! 870 00:48:08,453 --> 00:48:10,386 Looking good! 871 00:48:14,291 --> 00:48:16,492 - For you. My lady. - Thank you. 872 00:48:19,263 --> 00:48:21,183 - This is so nice. - Mmm-hmm. 873 00:48:22,199 --> 00:48:24,000 - You want some? - Yeah. 874 00:48:37,281 --> 00:48:39,048 - Good? - Yeah. Thank you. 875 00:48:43,287 --> 00:48:46,122 - She's a good dancer. - Hmm? Who? 876 00:48:46,124 --> 00:48:48,257 - Cassidy. - Oh. I didn't even notice. 877 00:48:50,494 --> 00:48:52,061 - Cheers. - Cheers. 878 00:49:12,683 --> 00:49:14,216 Why aren't you guys dancing? 879 00:49:14,218 --> 00:49:15,985 Yeah, we're gonna get out there next song. 880 00:49:15,987 --> 00:49:17,653 Come on! It's the prom. Aimee, dance with me! 881 00:49:17,655 --> 00:49:20,723 No. No, I'm good. I don't really dance. 882 00:49:20,725 --> 00:49:22,591 But, lucky for you, I'm a phenomenal dancer 883 00:49:22,593 --> 00:49:24,627 and I can teach you some stuff. 884 00:49:24,629 --> 00:49:26,329 AIMEE: No. I'm fine. 885 00:49:26,331 --> 00:49:28,264 You guys, you guys should go. 886 00:49:28,266 --> 00:49:31,133 - Are you, you sure? - Yeah. Yeah. Absolutely. 887 00:49:32,469 --> 00:49:34,203 - Okay. - All right. Well. 888 00:49:37,040 --> 00:49:38,207 Have fun. 889 00:49:43,447 --> 00:49:44,714 She looks very nice. 890 00:49:44,716 --> 00:49:46,716 So, um, have you turned her into a lush yet? 891 00:49:46,718 --> 00:49:49,218 Uh, do you wanna lecture me about Aimee or you wanna dance? 892 00:49:49,220 --> 00:49:51,220 Okay. I wanna dance. I wanna dance. 893 00:49:58,595 --> 00:50:01,330 Pump the arms. Pump the arms. 894 00:50:01,332 --> 00:50:02,532 Yep. That's what we're doing! 895 00:50:14,778 --> 00:50:16,298 - Cheers. - Cheers. 896 00:50:18,515 --> 00:50:20,516 (SIGHING) God, this is awesome! 897 00:50:23,553 --> 00:50:25,755 Seriously, like... 898 00:50:25,757 --> 00:50:28,557 Everybody just singin' and dancin', 899 00:50:29,659 --> 00:50:31,327 falling in love... 900 00:50:36,400 --> 00:50:38,501 I'm so happy. 901 00:50:38,503 --> 00:50:41,037 I mean, this night, this is our night. 902 00:50:41,039 --> 00:50:43,205 This is the youngest that we're ever gonna be. 903 00:50:51,648 --> 00:50:53,082 I love these people. 904 00:50:53,084 --> 00:50:54,350 (AIMEE GIGGLING) 905 00:50:54,352 --> 00:50:56,585 I do, I love these people. I love you all! 906 00:50:59,523 --> 00:51:01,090 Come on. Dance with me. 907 00:51:02,159 --> 00:51:03,392 Come on. Come on. 908 00:51:21,711 --> 00:51:24,313 I'm sorry I don't know how to dance like Cassidy. 909 00:51:24,315 --> 00:51:26,749 Hey. You dance like Aimee and that's perfect. 910 00:51:36,760 --> 00:51:38,260 (SQUEALING) 911 00:51:41,298 --> 00:51:42,731 Mmm... 912 00:51:44,267 --> 00:51:46,202 - Ah... Oh, my gosh. - What? 913 00:51:46,204 --> 00:51:47,703 - What? What? - Sutter. 914 00:51:47,705 --> 00:51:50,239 - Sutter. Guess what? Guess what? -What? 915 00:51:50,241 --> 00:51:51,841 - My sister called me today. - Uh-huh... 916 00:51:51,843 --> 00:51:54,477 And she said that she could probably 917 00:51:54,479 --> 00:51:58,447 almost 100% likely, get me a job at the book store. 918 00:51:58,449 --> 00:51:59,748 - In Philadelphia? - Yes! 919 00:51:59,750 --> 00:52:01,183 That's awesome. You love books! 920 00:52:01,185 --> 00:52:02,551 I know! I know. It's perfect. 921 00:52:02,553 --> 00:52:04,520 That's the perfect job for you. 922 00:52:04,522 --> 00:52:06,188 It really is. 923 00:52:06,190 --> 00:52:08,657 It'll help pay for college and... Yeah. 924 00:52:09,326 --> 00:52:10,793 Yeah. 925 00:52:10,795 --> 00:52:12,561 Did you talk to your mom yet? 926 00:52:12,563 --> 00:52:15,498 No, but, I will. 927 00:52:16,666 --> 00:52:17,800 Eventually. 928 00:52:20,737 --> 00:52:22,138 (SIGHING) 929 00:52:23,440 --> 00:52:24,607 It's pretty. 930 00:52:26,376 --> 00:52:27,877 - Okay. - Hmm? 931 00:52:27,879 --> 00:52:29,919 - (LAUGHING) I'm sorry. - (LAUGHING) 932 00:52:30,313 --> 00:52:31,714 Come here. I'm sorry. 933 00:52:35,652 --> 00:52:38,854 - So abusive. - So sorry. 934 00:52:41,391 --> 00:52:43,726 Back to what I was saying. 935 00:52:43,728 --> 00:52:48,564 I have been thinking a lot recently. 936 00:52:49,366 --> 00:52:51,767 A lot more than normal. 937 00:52:51,769 --> 00:52:54,703 And I think that you should come with me. 938 00:52:56,306 --> 00:52:57,640 To... 939 00:52:57,642 --> 00:52:58,774 - Philly. - Philadelphia? 940 00:52:58,776 --> 00:53:01,210 - Yes. Yes. - Uh-huh. 941 00:53:01,212 --> 00:53:03,212 I've been, like, looking all into it 942 00:53:03,214 --> 00:53:06,315 and you can go to a junior college, 943 00:53:06,317 --> 00:53:09,752 and we could both get jobs downtown. 944 00:53:09,754 --> 00:53:12,254 I mean it could be, like, really awesome. 945 00:53:12,256 --> 00:53:13,923 - Have you ever seen, or been, to Philly? - (LAUGHING) 946 00:53:13,925 --> 00:53:15,791 - Have you seen the Liberty Bell? - No. 947 00:53:15,793 --> 00:53:17,526 (STAMMERING) I haven't either, 948 00:53:17,528 --> 00:53:21,330 (LAUGHING) but, but, the pictures of it are really beautiful. 949 00:53:21,332 --> 00:53:23,432 It's awesome. 950 00:53:23,434 --> 00:53:25,868 You've been thinking about this for a while, haven't you? 951 00:53:25,870 --> 00:53:28,571 I have. I have, yeah. 952 00:53:28,573 --> 00:53:30,209 And, like, the coolest thing ever, also... 953 00:53:30,235 --> 00:53:31,540 When I was talking to my sister... 954 00:53:31,542 --> 00:53:36,345 - Besides the Liberty Bell? -Yes. There's just so many cool things! 955 00:53:36,347 --> 00:53:40,416 She said that there's, like, tons of vacancies available. 956 00:53:40,418 --> 00:53:42,618 - Listen to me. I'm talking! - I'm listening, I'm listening. 957 00:53:42,620 --> 00:53:47,223 Um, she said that there's tons of vacancies available in her building, 958 00:53:47,225 --> 00:53:49,558 - because of, like, the economy and stuff, so... -Mmm-hmm. 959 00:53:49,560 --> 00:53:54,530 Um, we could totally just move there at the end of June, together. 960 00:53:54,532 --> 00:53:57,900 And it would be really inexpensive and awesome and... 961 00:54:00,503 --> 00:54:01,904 What do you think? 962 00:54:03,006 --> 00:54:04,340 Uh... 963 00:54:04,342 --> 00:54:05,941 I think that's great. 964 00:54:06,676 --> 00:54:08,911 - Really? - Yeah. 965 00:54:14,985 --> 00:54:17,453 - I, uh... I did it. - What? 966 00:54:18,521 --> 00:54:20,656 I talked to my mom. 967 00:54:20,658 --> 00:54:22,725 I just walked in and I said 968 00:54:22,727 --> 00:54:24,960 "It's my life and I'm not gonna let you stand in the way of it." 969 00:54:24,962 --> 00:54:28,364 - How'd that go? - It was pretty ugly at first. 970 00:54:28,366 --> 00:54:30,532 She said all these things and tried to guilt me into staying. 971 00:54:30,534 --> 00:54:31,967 But, I just said, 972 00:54:31,969 --> 00:54:34,870 "Look, like if I can afford it then I'm leaving," 973 00:54:34,872 --> 00:54:37,840 "and there's really nothing that you can do about it." 974 00:54:37,842 --> 00:54:40,643 - That's awesome. I'm proud of you! - Yeah. Thank you. 975 00:54:40,645 --> 00:54:41,910 I'm proud of me! 976 00:54:43,013 --> 00:54:45,414 It wasn't that bad. You'll see. 977 00:54:45,416 --> 00:54:46,849 - What? - When you do it. 978 00:54:46,851 --> 00:54:48,017 What are you talkin' about? 979 00:54:48,019 --> 00:54:50,519 Sutter! We had a deal! 980 00:54:50,521 --> 00:54:52,421 Ah, yeah. I don't know. 981 00:54:52,574 --> 00:54:53,023 What? 982 00:54:53,024 --> 00:54:57,293 - You can totally do it. Trust me. -Different. 983 00:54:57,295 --> 00:54:59,928 No. Okay. Look. Repeat after me. 984 00:54:59,930 --> 00:55:01,864 Say "I wanna call my dad, Mom." 985 00:55:01,866 --> 00:55:03,866 "I wanna motherfucking call him!" 986 00:55:05,335 --> 00:55:06,568 That's not fair. 987 00:55:11,808 --> 00:55:13,042 What's wrong? 988 00:55:13,044 --> 00:55:15,444 Nothing. I just wanted to ask you something. 989 00:55:15,446 --> 00:55:17,746 - Okay. What is it? - It's about Dad. 990 00:55:19,683 --> 00:55:22,618 - Oh, Sutter... - I wanna talk to him. 991 00:55:22,620 --> 00:55:25,861 - Yeah, I don't think that's a good idea. - Why not? 992 00:55:26,790 --> 00:55:29,958 - He's my dad. -And I'm your mom and you live under my roof. 993 00:55:30,927 --> 00:55:32,995 Okay. Well, I just wanna call him. 994 00:55:34,731 --> 00:55:36,365 Sutter, this is my job. 995 00:55:36,367 --> 00:55:38,634 We can have this conversation later, okay? 996 00:55:40,437 --> 00:55:42,338 No wonder he left you. 997 00:55:58,521 --> 00:56:00,656 How do you like the landscaping we did back here? 998 00:56:00,658 --> 00:56:03,559 Joe and I planted some day lilies back there, I don't know if you saw them. 999 00:56:03,561 --> 00:56:06,628 - Yeah, it looks really good. It looks really good. -Really pretty. 1000 00:56:06,630 --> 00:56:11,100 So, like I was talking on the phone, I wanted to ask you about Dad. 1001 00:56:11,102 --> 00:56:13,435 You want to dredge that up, huh? 1002 00:56:13,437 --> 00:56:16,505 Dredge? What are you talking about? Dad's not somebody that you dredge. 1003 00:56:16,507 --> 00:56:18,674 He's awesome. 1004 00:56:18,676 --> 00:56:21,877 Hey, do you remember he used to tell stories in the tent in the backyard? 1005 00:56:21,879 --> 00:56:24,146 - Remember that? - I think that was mostly you. 1006 00:56:24,148 --> 00:56:27,516 Well, do you remember when we made that trip down to Mexico? 1007 00:56:27,518 --> 00:56:30,119 And he had us going up to people asking where the belt buckle museum was? 1008 00:56:30,121 --> 00:56:33,922 And, "Why is there no artichoke ice cream?" 1009 00:56:33,924 --> 00:56:35,991 That was hilarious! 1010 00:56:35,993 --> 00:56:38,861 - Don't, look... It was funny! - It was embarrassing. 1011 00:56:38,863 --> 00:56:42,164 No, it wasn't. It was funny. People loved us. 1012 00:56:42,166 --> 00:56:45,534 They loved you because you were little and cute. 1013 00:56:46,669 --> 00:56:49,104 The guys liked you. They loved you. 1014 00:56:49,106 --> 00:56:52,741 Thought you were a hot little muchacha. Mmm-hmm, you liked it. 1015 00:56:52,743 --> 00:56:53,976 (SIGHING) Well... 1016 00:56:53,978 --> 00:56:55,611 Yeah, uh-huh. 1017 00:56:55,613 --> 00:56:58,080 He did know how to make friends, at least. 1018 00:56:58,082 --> 00:56:59,882 Damn right he did. 1019 00:57:02,185 --> 00:57:04,586 So... 1020 00:57:04,588 --> 00:57:06,688 Do you know what happened between him and mom? 1021 00:57:06,690 --> 00:57:08,524 He cheated on her. 1022 00:57:08,526 --> 00:57:11,627 Yeah. Well, that's her version of it. 1023 00:57:11,629 --> 00:57:13,629 And you think it's a lie. 1024 00:57:13,631 --> 00:57:16,598 I don't think she's lying, but I think there's two sides to every story. 1025 00:57:16,600 --> 00:57:18,767 - Think about it. - Sutter... 1026 00:57:18,769 --> 00:57:20,869 Okay look, she won't let us see him. She won't even let us know where he is. 1027 00:57:20,871 --> 00:57:24,006 Let's talk about something else. How is your friend Aimee? 1028 00:57:24,008 --> 00:57:26,041 Okay, no, you gotta admit, it's a little suspicious. 1029 00:57:26,043 --> 00:57:28,177 I mean, I don't even... She won't even give me his phone number. 1030 00:57:28,179 --> 00:57:30,212 I can't talk to the guy. 1031 00:57:32,081 --> 00:57:36,685 Every time that I ask her for his number, she refuses to give it to me. 1032 00:57:36,687 --> 00:57:40,087 Can you please ask her for his number for me? 1033 00:57:42,725 --> 00:57:43,959 Please? 1034 00:57:45,195 --> 00:57:47,229 I don't have to ask her. 1035 00:57:52,936 --> 00:57:54,102 I know where he is. 1036 00:57:54,104 --> 00:57:55,471 What? 1037 00:58:07,484 --> 00:58:08,884 (DOOR SHUTTING) 1038 00:58:26,169 --> 00:58:27,970 Thank you. Thanks. 1039 00:58:32,542 --> 00:58:33,642 Thanks. 1040 00:58:37,714 --> 00:58:39,515 - Hey, Sutter? - Hmm? 1041 00:58:40,984 --> 00:58:43,519 Come by for lunch sometime. Okay? 1042 00:58:44,721 --> 00:58:46,755 Okay. I will. Promise! 1043 00:59:08,311 --> 00:59:10,045 (CLEARING THROAT) 1044 00:59:11,314 --> 00:59:14,116 - MAN: Hello? - Uh... 1045 00:59:14,118 --> 00:59:17,019 - Dad? -No, you got the wrong number. 1046 00:59:18,054 --> 00:59:21,223 - No, it's, it's me, Sutter. - Sutter? 1047 00:59:26,162 --> 00:59:29,965 - Sutter, how, how you do? - Uh, yeah, I'm all right. 1048 00:59:29,967 --> 00:59:34,303 You sound like a... You sound like a man from here now. 1049 00:59:34,305 --> 00:59:36,236 Well, yeah, you, uh... Well, hey, 1050 00:59:36,262 --> 00:59:37,940 you still playing ball? What? 1051 00:59:37,942 --> 00:59:44,646 I mean, you know, your arm, you were small for your age, but, you... 1052 00:59:44,648 --> 00:59:47,816 You were a hell of a pitch. You still playing ball? 1053 00:59:47,818 --> 00:59:52,321 Wow. Yeah. I'm surprised that you remember that, Dad. 1054 00:59:52,323 --> 00:59:56,191 What are you talkin' about "do I remember that"? Of course I remember that. 1055 00:59:56,193 --> 00:59:58,961 - Are you still throw? - Naw, not really. 1056 00:59:58,963 --> 01:00:03,699 - Haven't thrown much lately. -Well, it's a shame. You were a hell of a pitcher. 1057 01:00:03,701 --> 01:00:06,101 You had a great . So how... 1058 01:00:06,103 --> 01:00:11,707 (COUGHING) How's your, how's your mom and, and Holly doin'? 1059 01:00:11,709 --> 01:00:14,743 They're, they're good. Yeah. Real good. 1060 01:00:14,745 --> 01:00:18,947 Oh, good, good. That's, that's tremendous, son. That's good. That's good. 1061 01:00:20,383 --> 01:00:22,050 Listen, Dad... 1062 01:00:23,953 --> 01:00:25,416 I was thinking, could I come 1063 01:00:25,442 --> 01:00:27,089 see you sometime? Come see me. 1064 01:00:27,091 --> 01:00:32,227 Well, yeah, of course. What do you mean "can you come see me?" 1065 01:00:32,229 --> 01:00:35,897 - You can come see me any damn time you wanna see . -Really? 1066 01:00:35,899 --> 01:00:38,834 What do you mean "really?" Of course you can come see me. 1067 01:00:38,836 --> 01:00:41,837 Yeah, you come over, like, Friday, like around 3:00 or somethin' 1068 01:00:41,839 --> 01:00:43,939 maybe we go see a game or somethin'. 1069 01:00:43,941 --> 01:00:45,774 Yeah, uh, wow, really? 1070 01:00:45,776 --> 01:00:49,711 Dad, that would be so great. I'd really like that. 1071 01:00:52,048 --> 01:00:53,382 AIMEE: How much further is it? 1072 01:00:53,384 --> 01:00:55,784 Uh, it's about three hours. 1073 01:00:59,255 --> 01:01:02,257 - Hey, Aim, thank you. - For what? 1074 01:01:02,259 --> 01:01:05,027 I wouldn't have done this without you. 1075 01:01:13,002 --> 01:01:15,070 All right. Here we are. 1076 01:01:17,940 --> 01:01:20,709 - I think I need that shot of whiskey now. - (LAUGHING) 1077 01:01:28,751 --> 01:01:30,471 - Knock again? - Yeah. 1078 01:01:34,090 --> 01:01:35,424 Yeah? 1079 01:01:36,426 --> 01:01:38,026 SUTTER: Hey! 1080 01:01:39,262 --> 01:01:41,063 Dad! Uh... 1081 01:01:41,065 --> 01:01:43,198 It's Sutter. 1082 01:01:43,200 --> 01:01:45,867 Oh, shit, of course! You, uh... 1083 01:01:46,703 --> 01:01:48,070 Oh, man, I... 1084 01:01:49,872 --> 01:01:52,808 Look at you. Of course, you... 1085 01:01:52,810 --> 01:01:56,812 - You're taller than I am! -Yeah. I grew a lot last summer. 1086 01:01:56,814 --> 01:01:58,280 Yeah, you... 1087 01:01:58,282 --> 01:02:00,982 I was, no, I was just, um... 1088 01:02:00,984 --> 01:02:02,451 I was... 1089 01:02:02,453 --> 01:02:05,453 - How are you? Come... come here! -Hey! 1090 01:02:07,706 --> 01:02:08,991 And, who... 1091 01:02:08,992 --> 01:02:13,028 - Oh, sorry. This is Aimee. This is my girlfriend. -Hi. 1092 01:02:13,030 --> 01:02:14,296 This is my... Aimee, this is my dad. 1093 01:02:14,298 --> 01:02:16,098 - Aimee, how you doin'? - Nice to meet you. 1094 01:02:16,100 --> 01:02:19,167 It's very nice to meet you. 1095 01:02:19,169 --> 01:02:23,472 It's very nice to see that Sutter's got immaculate taste in the ladies. 1096 01:02:23,474 --> 01:02:27,008 He, uh... He gets that from his old man, you know. 1097 01:02:27,010 --> 01:02:30,212 He gets that from his old man. Look at you, man! 1098 01:02:30,214 --> 01:02:33,381 Uh, you caught me at just a bad time right now. 1099 01:02:33,383 --> 01:02:36,351 I was gonna head out to catch up with some friends of mine, 1100 01:02:36,353 --> 01:02:39,009 but since you're here now, if you wanna come along, that would be great. 1101 01:02:39,035 --> 01:02:40,355 - Yeah. - Would you like to do that? 1102 01:02:40,357 --> 01:02:42,878 Yeah. I'd love to, right? We'd love to come with you. 1103 01:02:42,904 --> 01:02:45,026 Yeah, absolutely. - Is that right? - Yeah. 1104 01:02:45,028 --> 01:02:48,897 Well, listen, take your car and you can follow me up there. 1105 01:02:48,899 --> 01:02:52,367 It's just up the street and we'll go get a drink. Sound good? 1106 01:02:52,369 --> 01:02:55,237 Yeah. Cool. Yeah, let's do it. 1107 01:02:55,239 --> 01:03:00,509 Hey, guys. Hey, this is my son Sutter. Sutter, this is the guys. 1108 01:03:00,511 --> 01:03:04,379 And this, this is the most beautiful woman in the entire state. 1109 01:03:04,381 --> 01:03:06,548 - This is Roberta. - Hey. How you doin'? 1110 01:03:06,550 --> 01:03:08,517 Last week you said the country. 1111 01:03:08,519 --> 01:03:10,252 And I meant the entire country. 1112 01:03:10,254 --> 01:03:13,255 And this, again, is the amazing Sutter Keely. 1113 01:03:13,257 --> 01:03:17,559 Roberta, and this is his amazing uh, lady friend um... 1114 01:03:17,561 --> 01:03:19,081 - Aimee. - Aimee. 1115 01:03:20,429 --> 01:03:23,799 Get your good looks from your mother, did ya? 1116 01:03:23,801 --> 01:03:25,066 (GIGGLING) 1117 01:03:30,540 --> 01:03:33,208 She can be touchy sometimes. 1118 01:03:33,210 --> 01:03:35,010 Listen... Hey, let's sit down over there. 1119 01:03:35,012 --> 01:03:36,411 Sit down, I'll get us some drinks, all right? 1120 01:03:36,413 --> 01:03:38,146 - Mmm-hmm. - Go on. 1121 01:03:42,018 --> 01:03:45,420 Hey, Sal. Give me two pitchers. 1122 01:03:52,562 --> 01:03:54,563 You've never been to Key West? 1123 01:03:54,565 --> 01:03:57,032 - No. - Key West is the place to be. 1124 01:03:57,034 --> 01:04:00,168 Key West has got sunsets... 1125 01:04:00,170 --> 01:04:03,104 That are like butterscotch sundaes 1126 01:04:03,106 --> 01:04:07,576 with strawberry swirl mixed in and it just melts right into the ocean. 1127 01:04:07,578 --> 01:04:10,312 And everybody has got a drink in their hand 1128 01:04:10,314 --> 01:04:13,515 and a smile on their face. That's Key West. 1129 01:04:15,084 --> 01:04:17,085 - Wow. That sounds perfect. - Yeah. 1130 01:04:17,087 --> 01:04:20,388 It was perfect. And I wish you could have been there with me. 1131 01:04:20,390 --> 01:04:23,291 So how come you left? 1132 01:04:23,293 --> 01:04:25,327 What do you mean, how come I left? 1133 01:04:25,329 --> 01:04:28,463 Uh, Key West. How come you left Key West? 1134 01:04:28,465 --> 01:04:31,600 'Cause I ran out of money, that's why I left Key West. 1135 01:04:31,602 --> 01:04:35,270 If I could have stayed down there I would have, believe me. 1136 01:04:45,047 --> 01:04:47,115 Hey, I'm gonna play a song on the jukebox. 1137 01:04:47,117 --> 01:04:50,185 - Good. You do that, I'll get us a refill. - Sound good? 1138 01:04:50,187 --> 01:04:51,553 All right, yeah. 1139 01:04:55,491 --> 01:04:56,625 Good. 1140 01:05:01,464 --> 01:05:05,100 - Yes. That's it. That's the song. - Um... 1141 01:05:14,110 --> 01:05:17,045 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1142 01:05:28,024 --> 01:05:30,992 - (CLEARING THROAT) - Fresh pitcher. 1143 01:05:30,994 --> 01:05:32,327 Here we go. 1144 01:05:35,598 --> 01:05:39,000 - Here you go, buddy. - Thanks, Dad. 1145 01:05:39,002 --> 01:05:42,938 - What do you say, Aimee? - Thank you. 1146 01:05:42,940 --> 01:05:46,074 - It's pretty good, huh? - Thank you. What's that? 1147 01:05:46,076 --> 01:05:48,043 The song. You like the song? 1148 01:05:48,678 --> 01:05:50,011 This? 1149 01:05:51,280 --> 01:05:53,648 Yeah, it's all right. 1150 01:05:53,650 --> 01:05:56,017 This was always your mother's kinda thing. 1151 01:05:56,019 --> 01:05:58,653 Mom? What? 1152 01:05:58,655 --> 01:06:03,224 This is fun. I can't imagine mom listening to fun music like this. 1153 01:06:03,226 --> 01:06:05,994 What the hell you talkin' about? When I married your mother, 1154 01:06:05,996 --> 01:06:08,296 your mother was more fun than anyone I knew. Your mother was 1155 01:06:08,298 --> 01:06:09,998 the definition of fun. 1156 01:06:10,000 --> 01:06:12,067 There was nobody more fun than that. 1157 01:06:12,069 --> 01:06:15,170 You know what, don't say anything bad about your mother either, huh? 1158 01:06:20,309 --> 01:06:22,110 So, uh, what happened? 1159 01:06:23,512 --> 01:06:25,981 What do you mean what happened? 1160 01:06:27,249 --> 01:06:30,719 Between you and Mom. What happened? 1161 01:06:30,721 --> 01:06:33,388 Things didn't work out. That's what happened. 1162 01:06:35,491 --> 01:06:39,361 Yeah. Well, you know she blames you for everything. 1163 01:06:39,363 --> 01:06:42,163 - I defend you. I always defend you. - Well, I appreciate that 1164 01:06:42,165 --> 01:06:45,300 'cause, you know what? It wasn't all my fault. 1165 01:06:45,302 --> 01:06:48,069 - Yeah, exactly. There's two sides to every story. -That's right. 1166 01:06:48,071 --> 01:06:49,371 Yeah. 1167 01:06:49,373 --> 01:06:51,306 And no matter what happened between you guys, 1168 01:06:51,308 --> 01:06:55,276 I mean she shouldn't have kicked you out of the house like that. 1169 01:06:56,645 --> 01:06:59,647 Your mother didn't kick me out of the house. 1170 01:07:02,485 --> 01:07:04,486 What do you mean? 1171 01:07:04,488 --> 01:07:08,289 I mean your mother didn't kick me out of the house. I left. 1172 01:07:09,392 --> 01:07:10,558 What? 1173 01:07:11,660 --> 01:07:14,095 Let me tell you somethin'. 1174 01:07:14,097 --> 01:07:19,267 I had to leave. I wanted to be there for you. I really did. 1175 01:07:19,269 --> 01:07:22,070 More than anything in the world, I wanted. You guys meant more to me than anything. 1176 01:07:22,072 --> 01:07:25,440 But the fact of the matter is that things between your mother and I, 1177 01:07:25,442 --> 01:07:27,475 they were very uncool. 1178 01:07:29,745 --> 01:07:32,213 I guess you could say I wasn't cut out to be a family man, 1179 01:07:32,215 --> 01:07:36,584 not in the traditional sense. I did some things that I'm not proud of. 1180 01:07:36,586 --> 01:07:39,120 But I'll tell you something. I don't live in the past, I live in the now 1181 01:07:39,122 --> 01:07:42,190 because that's what it's all about. Do you understand that? 1182 01:07:44,760 --> 01:07:46,461 Yeah. Yeah. 1183 01:07:55,504 --> 01:07:57,705 - Hey. Uh... - Yeah? 1184 01:07:57,707 --> 01:08:01,107 Do me a favor, will you? Pick up this tab real quick, all right? I'll be right back. 1185 01:08:04,647 --> 01:08:06,414 Dad. 1186 01:08:06,416 --> 01:08:08,149 Calm down. The boy found me. 1187 01:08:08,151 --> 01:08:11,086 Well, I didn't know that you had a son. Thanks for that info. 1188 01:08:11,088 --> 01:08:13,488 What? I didn't give him the damned address! 1189 01:08:18,694 --> 01:08:21,463 - You okay? - Yeah. Yeah. 1190 01:08:21,465 --> 01:08:24,766 Well, I gotta pay the tab and he doesn't have any money. 1191 01:08:29,171 --> 01:08:31,840 - Do you have some money? - Yeah. 1192 01:08:31,842 --> 01:08:33,641 This isn't enough. 1193 01:08:38,314 --> 01:08:40,748 - That's all you got? - Listen, um... 1194 01:08:40,750 --> 01:08:44,519 Roberta's had too much to drink so I'm gonna give her a ride home, 1195 01:08:44,521 --> 01:08:46,454 if you know what I mean. All right? 1196 01:08:46,456 --> 01:08:49,190 - Do you want us to follow you? -No, no, no. There's no need for that. 1197 01:08:49,192 --> 01:08:51,559 I won't be more than an hour. 1198 01:08:51,561 --> 01:08:53,661 Yeah, dad, we're not doing anything. We can totally come... 1199 01:08:53,663 --> 01:08:55,797 - Yeah... - No, that's not necessary. 1200 01:08:55,799 --> 01:09:00,335 You know what'd be best? Why don't you guys just meet me back at my place, good? 1201 01:09:00,337 --> 01:09:04,339 - Yeah, Dad, we came all this way to see you. - I know you did. 1202 01:09:04,341 --> 01:09:07,542 And I'm glad you did, but I'll meet you back at my place in about an hour. 1203 01:09:07,544 --> 01:09:09,277 Is that good? 1204 01:09:09,279 --> 01:09:12,480 - Uh, yeah. We can do that. Yeah. - Yeah, that's fine. 1205 01:09:13,682 --> 01:09:17,418 - All right. I'll see you then. - Yep. 1206 01:09:36,805 --> 01:09:40,875 - We should head back. -Let's keep waiting. It's only been... Sutter! 1207 01:10:19,782 --> 01:10:23,718 - I'm sure that he wanted to come back. - Aimee... 1208 01:10:23,720 --> 01:10:27,222 No, if it wasn't for her, I'm sure he would have come right back. 1209 01:10:27,224 --> 01:10:29,624 Yeah. And if he didn't cheat on my mom then we'd still be a family 1210 01:10:29,626 --> 01:10:32,760 and I'd be president of my Sunday school class. 1211 01:10:35,264 --> 01:10:36,497 Sutter. 1212 01:10:37,666 --> 01:10:38,800 What? 1213 01:10:42,905 --> 01:10:44,472 I love you. 1214 01:10:46,408 --> 01:10:47,976 It's just... 1215 01:10:47,978 --> 01:10:49,944 - Did you hear me? - Yeah. 1216 01:10:49,946 --> 01:10:53,448 - Sutter, I love you. - No, you don't. 1217 01:10:53,450 --> 01:10:56,317 - Yes, I do. - No, you don't, you're wrong. 1218 01:10:57,286 --> 01:10:59,020 Sutter, I'm not wrong. 1219 01:10:59,022 --> 01:11:00,922 - You don't love me. - Yes, I do! 1220 01:11:00,924 --> 01:11:02,790 You're wrong. You don't love me, 1221 01:11:02,792 --> 01:11:04,592 okay, you're just drunk and you're grateful that somebody 1222 01:11:04,594 --> 01:11:07,328 - came along and showed interest in you. - Okay, stop. 1223 01:11:07,330 --> 01:11:09,464 Stop. Do not try and mess this up! 1224 01:11:09,466 --> 01:11:11,332 Mess what up? What do you think that this is, Aimee? 1225 01:11:11,334 --> 01:11:12,400 What are you talk... Sutter! 1226 01:11:12,402 --> 01:11:13,468 (YELLING) 1227 01:11:20,376 --> 01:11:23,778 Oh, my God! Oh, my God! Are you okay? 1228 01:11:23,780 --> 01:11:26,447 - What? - Are you all right? 1229 01:11:26,449 --> 01:11:27,915 - No... -Are you hurt? Is there anything that... 1230 01:11:27,917 --> 01:11:31,352 Aimee, stop. No, I'm not. I'm far from okay. 1231 01:11:31,354 --> 01:11:33,321 - Jesus! - Are you hurt? 1232 01:11:33,323 --> 01:11:35,490 Aimee, what is the matter with you? I almost just killed you 1233 01:11:35,492 --> 01:11:36,891 and you wanna know if I'm okay? 1234 01:11:36,893 --> 01:11:38,026 Yeah, I wanna make sure that you're okay. 1235 01:11:38,028 --> 01:11:40,361 What the fuck is wrong with you? 1236 01:11:40,363 --> 01:11:43,998 Do you not see that I am bad for you? You need to get away from me! 1237 01:11:44,000 --> 01:11:46,467 - What are you talking about? -You need to get the fuck away from me! 1238 01:11:46,469 --> 01:11:48,970 Aimee, just... Get out of my car. 1239 01:11:48,972 --> 01:11:50,805 No, I'm not gonna get out of your car! 1240 01:11:50,807 --> 01:11:54,309 Get out of my car! Get the fuck out of my car! Get out! 1241 01:11:54,311 --> 01:11:57,512 - Get the fuck out of my car! - Oh, my God, Sutter! 1242 01:11:58,614 --> 01:11:59,714 Jesus Christ! 1243 01:11:59,716 --> 01:12:01,749 I'm sorry, Sutter. (SCREAMING) 1244 01:12:01,751 --> 01:12:04,319 What are you... Holy fuck! Aimee! 1245 01:12:24,373 --> 01:12:28,609 DOCTOR: I'll give you a choice, kid. The cops or your parents. 1246 01:13:29,171 --> 01:13:30,705 (MUFFLED VOICES) 1247 01:13:35,477 --> 01:13:36,711 Sutter! 1248 01:13:38,147 --> 01:13:39,447 Now. 1249 01:13:44,453 --> 01:13:45,920 It's not an F. 1250 01:13:48,490 --> 01:13:51,092 - I thought you were getting help. - I am. 1251 01:13:51,860 --> 01:13:54,162 I am. 1252 01:13:54,164 --> 01:13:58,099 All right. Well, you need a C on the final or you fail my class. 1253 01:13:59,168 --> 01:14:01,002 I'll try harder. 1254 01:14:01,004 --> 01:14:03,871 No, you won't. 1255 01:14:03,873 --> 01:14:08,843 I don't get you, Sutter. I mean you're a smart kid. Thoughtful. 1256 01:14:08,845 --> 01:14:13,514 - I mean, do you even want to graduate? - I don't know. 1257 01:14:13,516 --> 01:14:17,185 - Excuse me? -I'm just being honest with you. I... I don't know. 1258 01:14:17,187 --> 01:14:19,720 Everyone's telling me I gotta move on, I don't see what's so great 1259 01:14:19,722 --> 01:14:21,656 about being an adult. 1260 01:14:23,659 --> 01:14:25,126 Are you happy? 1261 01:14:46,849 --> 01:14:48,049 Hi. 1262 01:14:52,654 --> 01:14:54,889 Hey. How you feelin'? 1263 01:14:54,891 --> 01:14:56,591 I'm good. How are you? 1264 01:14:59,228 --> 01:15:00,728 It's good to see you. 1265 01:15:03,699 --> 01:15:05,166 Should we talk about it? 1266 01:15:08,103 --> 01:15:09,504 I agree. 1267 01:15:11,039 --> 01:15:12,573 I'm so sorry, Aimee. 1268 01:15:12,575 --> 01:15:14,675 - Sutter, stop. - Okay. 1269 01:15:14,677 --> 01:15:17,612 It's okay. I know. It's okay. 1270 01:15:25,687 --> 01:15:28,122 We can just pretend that it, like, never happened. 1271 01:15:28,124 --> 01:15:31,526 We don't ever have to talk about it again, okay? 1272 01:15:31,528 --> 01:15:33,995 I don't want anything to get in the way of Philly. 1273 01:15:39,902 --> 01:15:41,068 (SIGHING) 1274 01:15:42,304 --> 01:15:44,205 You're all that matters to me. 1275 01:16:05,761 --> 01:16:08,095 - Hey, babe. - Hey. 1276 01:16:09,298 --> 01:16:10,831 - Hey! - Hey. 1277 01:16:11,833 --> 01:16:13,513 - Hold this. - Mmm-hmm. 1278 01:16:37,125 --> 01:16:39,660 - You want some? - No, I'm good. 1279 01:16:39,662 --> 01:16:41,182 - Really? - Yeah. I'm good. 1280 01:16:41,930 --> 01:16:43,164 Okay. 1281 01:16:44,666 --> 01:16:46,067 Is your family here? 1282 01:16:46,069 --> 01:16:47,969 Naw, I told them it was next week. 1283 01:16:50,172 --> 01:16:52,640 - Yep. Yeah. - Really. Okay. 1284 01:16:56,778 --> 01:16:59,780 - Oh, hey, I should probably go say hi to her. -Okay. 1285 01:17:37,853 --> 01:17:39,286 (CHUCKLING) Well, we made it. 1286 01:17:39,288 --> 01:17:40,721 Yeah, I guess we did. 1287 01:17:42,791 --> 01:17:44,671 - I'm really glad. - Yeah. 1288 01:17:47,062 --> 01:17:49,783 I'm really proud of you, Sutter. Congratulations. 1289 01:17:50,399 --> 01:17:52,439 Uh, so, when are you going to Texas? 1290 01:17:53,669 --> 01:17:56,904 I thought that you heard. I'm not going to Texas. 1291 01:17:58,340 --> 01:18:00,808 I'm going with Marcus. 1292 01:18:01,276 --> 01:18:02,710 California? 1293 01:18:03,979 --> 01:18:07,281 - That's right. - (CHUCKLING) What? Cass... 1294 01:18:07,283 --> 01:18:10,918 - Sutter? -Come on, man. Are you serious? 1295 01:18:10,920 --> 01:18:13,454 I mean, I don't know, don't you think that's like a little... 1296 01:18:13,456 --> 01:18:16,090 - What? -I don't know, it seems a little... 1297 01:18:17,893 --> 01:18:19,093 You're really going? 1298 01:18:19,728 --> 01:18:21,162 Yes, I'm really going. 1299 01:18:25,467 --> 01:18:27,768 Well, maybe I'll, you know... 1300 01:18:27,770 --> 01:18:30,171 I could come visit you guys or something. Never been to California. 1301 01:18:30,173 --> 01:18:32,173 It'd be cool. 1302 01:18:32,175 --> 01:18:34,215 I don't think that's a very good idea, Sutter. 1303 01:18:34,843 --> 01:18:35,944 Yeah. 1304 01:18:35,945 --> 01:18:40,748 Yeah, I mean, yeah, it's not, probably not cool. 1305 01:18:40,750 --> 01:18:42,193 Sorry, it's just I'm, I'm... 1306 01:18:42,219 --> 01:18:43,017 Hey. I get it. 1307 01:18:43,019 --> 01:18:45,820 - I'm trying to do things... - It's fine. It's cool. 1308 01:18:45,822 --> 01:18:48,289 ...right now that aren't bad for me. 1309 01:18:49,791 --> 01:18:50,858 I get it. 1310 01:18:52,394 --> 01:18:54,128 Good. 1311 01:18:54,130 --> 01:18:55,496 It's cool. It's cool. 1312 01:18:58,233 --> 01:18:59,333 Sutter. 1313 01:19:02,204 --> 01:19:03,270 (SIGHING) 1314 01:19:07,142 --> 01:19:09,176 I'm not mad at you. 1315 01:19:09,178 --> 01:19:10,311 I know. 1316 01:19:15,784 --> 01:19:17,985 You'll always be my favorite ex-boyfriend. 1317 01:19:35,504 --> 01:19:37,004 - DAN: Sutter! - Yeah? 1318 01:19:37,006 --> 01:19:38,239 Pop upstairs, would ya? 1319 01:19:44,112 --> 01:19:45,546 You've probably noticed, uh, 1320 01:19:45,548 --> 01:19:47,448 we haven't been too busy these days, 1321 01:19:47,450 --> 01:19:51,185 and, uh, because of that, I can only keep one clerk. 1322 01:19:53,255 --> 01:19:55,055 Now, I like you, Sutter, 1323 01:19:55,057 --> 01:19:56,791 but, more importantly, 1324 01:19:56,793 --> 01:19:58,559 the customers like you. 1325 01:19:58,561 --> 01:20:01,896 (CLEARING THROAT) So I think you should be the one I keep. 1326 01:20:01,898 --> 01:20:05,332 - That's excellent. - Oh, no, one second. I... 1327 01:20:05,334 --> 01:20:06,567 I've given this some hard thought, 1328 01:20:06,569 --> 01:20:10,004 and, uh, the only way I can let you stay, 1329 01:20:10,006 --> 01:20:12,840 is if you promise me, 100%, 1330 01:20:12,842 --> 01:20:16,477 that you will never come in here loaded again. 1331 01:20:16,479 --> 01:20:20,247 And I'm serious. Not even a light buzz. 1332 01:20:20,249 --> 01:20:22,283 Because if you do, 1333 01:20:22,285 --> 01:20:24,218 then I have to let you go. 1334 01:20:24,220 --> 01:20:25,352 You understand? 1335 01:20:26,521 --> 01:20:28,088 I do. 1336 01:20:28,090 --> 01:20:30,991 So, can you promise? 1337 01:20:34,196 --> 01:20:35,830 You've got me there, Dan. 1338 01:20:39,134 --> 01:20:41,035 You know I can't promise you that. 1339 01:20:46,007 --> 01:20:48,409 Well, I appreciate your honesty. 1340 01:20:48,411 --> 01:20:50,311 (CLEARING THROAT) 1341 01:20:50,313 --> 01:20:52,213 I've always been up front with you. 1342 01:20:59,321 --> 01:21:00,588 Thanks for the opportunity. 1343 01:21:00,590 --> 01:21:02,189 - (CLEARING THROAT) Yeah. - Thank you. 1344 01:21:02,191 --> 01:21:04,592 I suppose if I was your father, I... 1345 01:21:04,594 --> 01:21:07,194 This is where I might give you a lecture or something. 1346 01:21:07,196 --> 01:21:10,965 You know, about what you're doing to yourself. 1347 01:21:10,967 --> 01:21:14,007 Well, you know, Dan, if you were my dad, you wouldn't have to. 1348 01:21:34,122 --> 01:21:38,158 MAN OVER INTERCOM: ...now boarding for Washington DC, Baltimore and Philadelphia. 1349 01:22:20,402 --> 01:22:22,603 WOMAN: Miss. I need to keep going. 1350 01:22:22,605 --> 01:22:25,005 Just two more minutes, please. I promise. 1351 01:22:25,007 --> 01:22:27,374 WOMAN: I'm sorry. I'm gonna have to go. 1352 01:22:27,376 --> 01:22:28,642 Okay. Thanks. 1353 01:22:55,704 --> 01:22:58,739 So, yeah, do you think I did the right thing? 1354 01:23:00,008 --> 01:23:01,642 For you or for her? 1355 01:23:02,677 --> 01:23:04,745 You had to let her go. 1356 01:23:04,747 --> 01:23:06,981 You had to save that girl. 1357 01:23:06,983 --> 01:23:09,823 That's what I'm saying. I saved her. I saved her. 1358 01:23:11,186 --> 01:23:12,753 You're not wrong. 1359 01:23:14,522 --> 01:23:17,224 You're a hero. You're a king! 1360 01:23:18,226 --> 01:23:19,593 I'm a king! 1361 01:23:21,196 --> 01:23:23,464 I'm a king! 1362 01:23:23,466 --> 01:23:28,602 Look at you, Sutter. What are you 22, 23? 1363 01:23:28,604 --> 01:23:31,739 - Yeah. - Beautiful! 1364 01:23:31,741 --> 01:23:34,742 You got your whole life ahead of you. 1365 01:23:34,744 --> 01:23:37,511 - Hey, so do you, man. - You think so? 1366 01:23:38,313 --> 01:23:39,680 Absolutely. 1367 01:23:39,682 --> 01:23:42,649 Look at you, hey, you're a young man. 1368 01:23:42,651 --> 01:23:45,719 - You're, you're a kid. - I'm a kid? 1369 01:23:45,721 --> 01:23:48,555 You got... You got plenty of life left in you. 1370 01:23:49,290 --> 01:23:50,524 Hey, 1371 01:23:50,526 --> 01:23:55,195 how 'bout we get a round of shots for us kids? 1372 01:24:31,800 --> 01:24:33,434 (CRASHING) 1373 01:24:37,272 --> 01:24:39,673 Ah, shit! Ah, shit! 1374 01:24:41,276 --> 01:24:43,343 Ah, shit! Shit! 1375 01:24:44,579 --> 01:24:48,215 What the hell? Sutter? 1376 01:24:48,217 --> 01:24:51,852 Jesus Christ! We just went through this. What the hell is wrong with you? 1377 01:24:51,854 --> 01:24:54,088 - What do you care? - Excuse me? 1378 01:24:54,090 --> 01:24:57,324 - You don't care about me. You've never cared about me! -Sutter? 1379 01:24:57,326 --> 01:25:00,394 Is it 'cause I remind you of him? Is that why you hate me, Mom? 1380 01:25:00,396 --> 01:25:02,563 That's why you can't even stand to look at me? Can you? 1381 01:25:02,565 --> 01:25:04,631 What are you talking about? You're my son! 1382 01:25:04,633 --> 01:25:07,505 You know what I'm talking about. I'm his son too. 1383 01:25:07,531 --> 01:25:08,769 I'm exactly like him. 1384 01:25:08,771 --> 01:25:10,838 You are nothing like him. 1385 01:25:12,207 --> 01:25:14,708 Sutter? 1386 01:25:14,710 --> 01:25:17,511 I'll give you your dad's number and you can go to him and see. 1387 01:25:17,513 --> 01:25:20,647 - See how different you are. -I thought that you didn't want me to see him. 1388 01:25:20,649 --> 01:25:24,418 I was... I was trying to protect you from... 1389 01:25:24,420 --> 01:25:28,522 - I was wrong, okay, so, I want you to go now and... -I already went. 1390 01:25:32,427 --> 01:25:37,231 Holly gave me his number, I drove up there last week and I saw him. 1391 01:25:37,233 --> 01:25:40,400 - You were right, Mom. - Sutter... 1392 01:25:40,402 --> 01:25:43,904 - You were right the whole time. - You are not your father. 1393 01:25:47,208 --> 01:25:49,576 Sutter, listen to me. 1394 01:25:49,578 --> 01:25:53,680 Listen to me. That man... That man has never loved anyone 1395 01:25:53,682 --> 01:25:56,283 but himself. His heart is this big. 1396 01:25:57,418 --> 01:26:00,420 But you, you love everybody. 1397 01:26:00,422 --> 01:26:04,158 You have the biggest heart of anyone I know. 1398 01:26:04,160 --> 01:26:07,180 When you were in 3rd grade and Ricky was on crutches, 1399 01:26:07,206 --> 01:26:09,696 do you remember that? You carried his books. 1400 01:26:09,698 --> 01:26:12,666 Carried that back pack every day. 1401 01:26:12,668 --> 01:26:16,203 Or when you were nine and Rosemary Clark lost her mother, 1402 01:26:16,205 --> 01:26:18,639 you invited her to come live with us. 1403 01:26:18,641 --> 01:26:21,575 You told her that I would be her new mom. 1404 01:26:23,811 --> 01:26:27,381 You've always been so special, Sutter. 1405 01:26:27,383 --> 01:26:29,950 That's why everyone loves you so much. 1406 01:26:30,919 --> 01:26:32,686 Nobody loves me. 1407 01:26:35,823 --> 01:26:40,394 Sutter, you are so wrong. Do you hear me? You are so wrong. 1408 01:26:44,599 --> 01:26:46,466 (SOBBING) 1409 01:27:24,405 --> 01:27:28,408 My name is Sutter Keely and I'm 18 years old. 1410 01:27:28,410 --> 01:27:31,678 Compared to other kids, I haven't had that many hardships. 1411 01:27:31,680 --> 01:27:35,482 Not really. You know. Shit's happened. 1412 01:27:35,484 --> 01:27:39,519 Stuff's happened, sure, bu, stuff always happens, right? 1413 01:27:40,588 --> 01:27:42,889 But the real challenge in my life, 1414 01:27:42,891 --> 01:27:45,292 the real hardship, is me. 1415 01:27:46,661 --> 01:27:49,529 It's always been me. 1416 01:27:49,531 --> 01:27:52,699 As long as I can remember, I've never not been afraid. 1417 01:27:52,701 --> 01:27:54,501 Afraid of failure. 1418 01:27:55,603 --> 01:27:57,738 Of letting people down. 1419 01:27:59,307 --> 01:28:01,341 Hurting people. 1420 01:28:01,343 --> 01:28:04,811 Getting hurt. 1421 01:28:04,813 --> 01:28:08,482 I thought if I kept my guard up and focused on other things, other people... 1422 01:28:08,484 --> 01:28:14,354 If I couldn't even feel, well, then no harm would come to me. 1423 01:28:14,356 --> 01:28:17,024 I screwed up. Not only did I shut out the pain, 1424 01:28:17,026 --> 01:28:20,394 I shut out everything. The good and the bad. 1425 01:28:22,030 --> 01:28:24,364 Until there was nothing. 1426 01:28:25,325 --> 01:28:28,936 It's fine to just "live in the now". 1427 01:28:28,937 --> 01:28:35,509 But the best part about "now" is there's another one tomorrow. 1428 01:28:35,511 --> 01:28:38,045 And I'm gonna start making them count. 1429 01:28:38,047 --> 01:28:40,747 Sincerely, Sutter Keely. 1430 01:28:53,795 --> 01:28:56,630 P.S. I don't know if this was due a long time ago. 1431 01:28:56,632 --> 01:28:59,666 Probably was. But that's fine. 1432 01:28:59,668 --> 01:29:02,736 It may be too late for this essay. 1433 01:29:02,738 --> 01:29:05,072 It's not too late for me. 1433 01:29:06,305 --> 01:29:12,594 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org111844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.