All language subtitles for The.Romantics.2010.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,008 --> 00:01:10,008
2
00:02:29,208 --> 00:02:31,040
That's Laura's car.
3
00:02:31,125 --> 00:02:33,665
Hey.
- Laura!
4
00:02:33,750 --> 00:02:35,207
You lost?
- Hi, sweetie!
5
00:02:35,291 --> 00:02:38,749
Yeah. How do I get back to New York?
- Hey, still driving the booger.
6
00:02:38,833 --> 00:02:41,957
Don't move. I'm getting in.
- Sweetheart ...
7
00:02:42,833 --> 00:02:46,249
Trip, no, no. No.
- Its okay, l got it.
8
00:02:46,333 --> 00:02:48,415
I got it, I got it.
9
00:02:50,000 --> 00:02:51,874
Hi, Laura!
10
00:02:52,500 --> 00:02:57,124
Oh my God! l had to get out of there.
Desperate situation.
11
00:02:57,625 --> 00:03:02,332
Alright, truth. Have l gotten obese?
Tell me the truth.
12
00:03:04,125 --> 00:03:08,874
Are we gonna start that already? - Tell me
the truth. You can't lie for shit.
13
00:03:09,833 --> 00:03:14,332
You look revolting. Head to toe. - Good.
You've never looked worse in your life.
14
00:03:15,416 --> 00:03:18,999
Oh, babe.
- Trip.
15
00:03:19,083 --> 00:03:21,165
You always know what to say.
16
00:03:22,666 --> 00:03:28,332
l think this occasion calls for a drink.
17
00:03:28,416 --> 00:03:31,665
Yeah. Yeah, a couple.
18
00:03:31,750 --> 00:03:35,332
Go.
- Little race? l'll race you.
19
00:03:43,875 --> 00:03:48,040
Tom, man, the guy just keeps winning.
- Honey, you didn't do so bad.
20
00:03:48,125 --> 00:03:52,665
Sweetie, the day we met was the best day
of my life. - lt was night time, honey.
21
00:03:52,750 --> 00:03:57,332
lt was 2 a.m. on September 20th 1999,
is what it was.
22
00:03:57,416 --> 00:04:00,207
I believe we were at the "Yankee Doodle".
I asked if I could borrow your ketchup.
23
00:04:00,291 --> 00:04:02,249
And l saw that you already had
a bottle on your table.
24
00:04:02,333 --> 00:04:04,957
l know. It was a bold-faced lie,
but l was desperate to meet you.
25
00:04:05,041 --> 00:04:07,165
When are you ladies
gonna get married already?
26
00:04:07,625 --> 00:04:10,665
October.
- May, maybe. October.
27
00:04:10,750 --> 00:04:12,915
Maybe October.
28
00:04:29,625 --> 00:04:31,790
You're here!
- We're here!
29
00:04:33,458 --> 00:04:36,290
Finally! How's my hair?
- Revolting.
30
00:04:36,375 --> 00:04:37,415
Make-up?
- Trashy.
31
00:04:37,500 --> 00:04:40,332
Clothes?
- Tacky choice.
32
00:04:40,416 --> 00:04:43,540
You look beautiful.
- Thank you.
33
00:04:49,208 --> 00:04:53,415
Alright, we'll have enough time tonight
to kiss your butt at the rehearsal dinner.
34
00:04:53,500 --> 00:04:54,832
Lo.
- Li.
35
00:04:54,916 --> 00:04:55,957
Please.
36
00:05:25,000 --> 00:05:26,040
Lila ...
37
00:06:00,208 --> 00:06:01,249
Lila.
38
00:06:05,125 --> 00:06:09,707
Lila Hayes is not my friend.
39
00:06:11,625 --> 00:06:13,707
Lila Hayes is my sister.
40
00:06:16,125 --> 00:06:17,165
No.
41
00:06:31,875 --> 00:06:38,749
Lila and I have shared many things: rooms,
clothes, study notes, boyfriends ...
42
00:06:48,875 --> 00:06:51,999
Lila Hayes is ...
43
00:06:54,625 --> 00:06:56,790
...the luckiest girl in the world.
44
00:06:56,875 --> 00:07:02,332
She has beauty, intelligence,
45
00:07:03,583 --> 00:07:09,332
a killer backhand,
boobs I would kill for ...
46
00:07:09,416 --> 00:07:11,915
She's graced with all of these things.
47
00:07:15,541 --> 00:07:20,540
And she has brought us all here tonight,
48
00:07:23,083 --> 00:07:26,624
to celebrate her greatest accomplishment.
49
00:07:31,833 --> 00:07:33,290
Love.
50
00:07:36,625 --> 00:07:40,082
Trip, l'm standing right here.
- It's perfume.
51
00:07:40,166 --> 00:07:43,290
Well, can you just try
not to spray it in my nose?
52
00:07:44,041 --> 00:07:47,249
l am so screwed for my toast.
l haven't written a thing.
53
00:07:47,333 --> 00:07:49,707
You always say that
and then you give the best one.
54
00:07:49,833 --> 00:07:53,332
You have an unfair advantage,
Miss Published Writer.
55
00:07:53,416 --> 00:07:58,457
But tonight you've got competition.
- Your signature rhyming ode?
56
00:07:58,541 --> 00:08:02,707
Damn right. Guaranteed to
bring down the house. - Nice.
57
00:08:04,166 --> 00:08:08,457
Hey, are you okay?
- Why does everyone keep asking me that?
58
00:08:08,541 --> 00:08:13,832
Can l borrow ... - Yeah, I wonder
why people keep asking you that.
59
00:08:13,916 --> 00:08:18,082
I'm sorry. lt was a really long drive.
- Cut the bullshit, Lo.
60
00:08:18,166 --> 00:08:20,457
When was the last time you saw him?
61
00:08:20,541 --> 00:08:25,290
Saw who?
- Tom. When was the last time you saw Tom?
62
00:08:25,375 --> 00:08:27,999
l don't know.
- You don't know?
63
00:08:28,083 --> 00:08:30,249
You dated the man for four years.
- Five.
64
00:08:30,333 --> 00:08:34,040
Five.
- But you guys have stayed close.
65
00:08:34,125 --> 00:08:38,499
Yeah, we are. l mean, we were.
- Well, when?
66
00:08:39,958 --> 00:08:45,165
Honestly, l don't remember.
- Before he proposed?
67
00:08:45,250 --> 00:08:48,374
Around then, I guess.
- You guess?
68
00:08:50,958 --> 00:08:54,290
Fine. It was the day before.
69
00:08:54,375 --> 00:08:57,415
Oh, that's sweet.
He called to tell you first?
70
00:08:57,541 --> 00:08:59,040
No.
71
00:08:59,125 --> 00:09:00,540
But you spoke with him?
- Yeah.
72
00:09:00,625 --> 00:09:03,332
She was back on.
- And so you knew before Lila?
73
00:09:03,416 --> 00:09:06,749
Actually, he didn't mention it.
- He didn't mention it?
74
00:09:07,458 --> 00:09:12,957
So when did you hear? - When Lila called
to ask me to be her maid of honor.
75
00:09:13,041 --> 00:09:14,332
And then?
76
00:09:15,458 --> 00:09:20,749
And then? Nothing.
- Nothing?
77
00:09:20,833 --> 00:09:24,290
No. We haven't spoken since.
78
00:09:26,125 --> 00:09:27,374
Sweetie ...
79
00:09:29,416 --> 00:09:34,832
Guys, l'm fine. Really. Really.
80
00:09:34,916 --> 00:09:38,915
I couldn't be happier for them.
- Okay.
81
00:10:26,916 --> 00:10:27,957
Thank you.
82
00:11:24,375 --> 00:11:27,082
There you are!
- Hey.
83
00:11:27,166 --> 00:11:31,332
Well, are you coming?
- l was just ...
84
00:11:32,875 --> 00:11:34,207
Well?
- It's nothing.
85
00:11:34,291 --> 00:11:38,457
You know I can't do this without you.
- Of course I'm coming.
86
00:11:42,625 --> 00:11:43,665
Okay.
87
00:11:49,625 --> 00:11:52,832
Guys, we all look good.
- Oh, shit. Shit!
88
00:11:52,916 --> 00:11:54,332
What?
- Look!
89
00:11:54,416 --> 00:11:56,874
Take them off.
- l have something.
90
00:11:56,958 --> 00:11:58,457
l can't take them off.
- Yes, you can. Just take them off.
91
00:11:58,541 --> 00:12:00,332
What do you have?
- lt's going to be fine.
92
00:12:00,416 --> 00:12:03,374
Red nail polish?
- lt might work. Let's see.
93
00:12:03,458 --> 00:12:06,207
It's kind of gone all the way down there.
- You don't even notice it.
94
00:12:06,291 --> 00:12:11,624
lt's kind of sexy. lt looks fine. They're
just gonna see your pretty little face.
95
00:12:11,708 --> 00:12:17,665
I need to know if this is funny. l'm gonna
say to Lila, "Last chance to have Pete."
96
00:12:17,750 --> 00:12:19,665
That's really funny.
- Yeah.
97
00:12:19,750 --> 00:12:25,540
Okay, you guys don't get it. That's cool.
l'll find something else. Not a big deal.
98
00:12:28,083 --> 00:12:30,499
That was amazing.
- Yeah, not yet, buddy.
99
00:12:30,583 --> 00:12:31,665
Ah. What's up, dude?
100
00:12:31,750 --> 00:12:35,665
Ladies and gentlemen, sorry to interrupt,
but cocktails beckon us tonight.
101
00:12:35,750 --> 00:12:42,665
Lila, Tom, let's do this quickly, so that
we can toast our fantastic pair.
102
00:12:42,750 --> 00:12:46,457
You nearly took me down. - l knew it.
I still make you weak at the knees.
103
00:12:46,958 --> 00:12:52,040
Alright, we will do one walk-through
of the wedding procession.
104
00:12:52,333 --> 00:12:55,957
Now, members of the wedding party,
I need you to break into pairs.
105
00:12:57,208 --> 00:13:00,749
Husbands will go with wives,
fiancés with fiancés.
106
00:13:00,833 --> 00:13:02,999
And Laura, you'll go with Chip.
107
00:13:03,875 --> 00:13:07,999
Flower girls go before Lila,
who will go with her father.
108
00:13:08,083 --> 00:13:10,082
Minnow, you will lead the processional.
109
00:13:10,166 --> 00:13:14,165
And Tom, you'll stand
with Reverend Bartlett. - Okay.
110
00:13:14,250 --> 00:13:16,165
l'm gonna ...
l'll probably just ... l'll go ...
111
00:13:16,583 --> 00:13:19,374
Yeah. Everybody got it? Good.
112
00:13:19,458 --> 00:13:21,624
This whole thing rests on you.
- Okay.
113
00:13:21,750 --> 00:13:24,332
Wait. What's happening?
- The whole thing depends on you.
114
00:13:24,416 --> 00:13:27,874
Dude, I have no idea what she just said.
Let's ask Pete.
115
00:13:27,958 --> 00:13:31,290
This is kind of intimidating.
- We're further back.
116
00:13:32,208 --> 00:13:34,707
I believe we go that way.
- This way.
117
00:13:38,416 --> 00:13:41,624
Tonight's the night.
- And what night is that?
118
00:13:41,708 --> 00:13:45,249
The night you finally fall for me.
- I wouldn't hold your breath.
119
00:13:45,333 --> 00:13:47,624
Oh, but l will.
120
00:13:47,708 --> 00:13:53,874
What happened to your little girlfriends?
- Mere bodies laying the path to you.
121
00:14:28,083 --> 00:14:29,540
Sorry, guys.
122
00:14:33,958 --> 00:14:38,582
God, it's like a Bar Mitzvah in there.
Did you see that room?
123
00:14:38,666 --> 00:14:41,790
We should just have that
"bring your own bottle".
124
00:14:42,750 --> 00:14:44,207
l'm sorry.
125
00:14:46,583 --> 00:14:49,582
You look stunning, sweetheart.
- Thank you, Mom.
126
00:14:49,666 --> 00:14:52,165
Now, if we could just find your groom ...
127
00:14:57,208 --> 00:15:00,790
It's funny, isn't it?
- What's funny?
128
00:15:00,875 --> 00:15:05,332
l don't know. Just the way he's standing
there like that. - What's funny about it?
129
00:15:05,416 --> 00:15:08,874
Okay, maybe funny is the wrong word,
but ... Strange, it's ...
130
00:15:08,958 --> 00:15:13,749
It is al little strange, don't you think?
- What about it is strange?
131
00:15:13,833 --> 00:15:17,749
The way he's staring out to sea
like a lovesick sailor.
132
00:15:17,833 --> 00:15:20,040
He's a groom. Grooms get nervous.
- Of course.
133
00:15:20,125 --> 00:15:22,415
Mother, please don't.
134
00:15:25,083 --> 00:15:28,707
You know what l think?
- Yes, I know what you think.
135
00:15:28,791 --> 00:15:34,624
And perhaps you will permit me to say it?
- l know you will regardless.
136
00:15:36,375 --> 00:15:40,999
He has to love you more, Lila.
- More than what?
137
00:15:44,458 --> 00:15:46,540
More than whom?
138
00:15:48,666 --> 00:15:53,665
More than you love him.
That's the only way marriage works.
139
00:15:53,750 --> 00:15:54,874
Leave him alone.
140
00:16:08,500 --> 00:16:12,665
How's Augusta? - She'll be fine
after a couple of cocktails.
141
00:16:36,541 --> 00:16:39,915
Tom McDevon is quite a catch.
142
00:16:40,000 --> 00:16:46,874
Summa graduate, championship swimmer,
Ph.D. candidate in English,
143
00:16:46,958 --> 00:16:50,082
rather easy on the eyes.
144
00:16:50,958 --> 00:16:54,082
So let's raise our glasses
to two perfect catches.
145
00:16:54,166 --> 00:16:56,874
Perfect catch, perfect match.
146
00:16:59,083 --> 00:17:02,832
There goes the bloodline.
- That's enough for you.
147
00:17:06,875 --> 00:17:10,540
When Tommy told me
he was marrying the lovely Lila,
148
00:17:10,625 --> 00:17:15,124
l said, "Tommy boy,
you're one lucky son of a bitch!"
149
00:17:17,208 --> 00:17:23,874
And l said, "Attraction is a very
important ingredient in any relationship."
150
00:17:24,666 --> 00:17:29,415
"Sure, folks can talk all they want about
love and loyalty and all that other shit."
151
00:17:29,500 --> 00:17:35,040
"But the important thing is, if she
doesn't make your wiener hard ..."
152
00:17:35,958 --> 00:17:40,207
"Then forget it. Forget it all." What are
you doing? - You had too much to drink.
153
00:17:40,291 --> 00:17:41,290
No, I didn't.
154
00:17:41,375 --> 00:17:45,790
Let's face it. My sister is perfect.
155
00:17:47,750 --> 00:17:49,832
Everyone here knows it.
156
00:17:50,916 --> 00:17:56,999
lf you're a chick, you've spent your life
fighting the urge to kill her.
157
00:17:57,083 --> 00:18:01,249
lf you're a guy, you've spent your life
trying to sleep with her.
158
00:18:02,708 --> 00:18:06,665
Admit it, Jake. Admit it.
- You admit it.
159
00:18:06,750 --> 00:18:09,665
Don't worry, Weesie.
He never got anywhere.
160
00:18:16,375 --> 00:18:18,999
Mom, Dad ...
161
00:18:19,083 --> 00:18:22,832
l know it's been hard
to embrace the new in-laws.
162
00:18:22,916 --> 00:18:24,540
But don't worry.
163
00:18:24,625 --> 00:18:29,499
We only have to spend Christmas
and Thanksgiving with them.
164
00:18:29,583 --> 00:18:33,749
Every year, for the rest of our lives!
165
00:18:41,000 --> 00:18:42,540
Wait.
166
00:18:43,041 --> 00:18:48,457
Do Irish people celebrate
Christmas or Hanukkah?
167
00:18:53,541 --> 00:18:56,040
The lovely Lila sat on a wall.
168
00:18:56,125 --> 00:18:59,957
When she saw Tom McDevon
her heart had a fall.
169
00:19:00,041 --> 00:19:02,874
He rode in on his horse
and picked up the pieces.
170
00:19:02,958 --> 00:19:05,499
Until that day she had felt like feces.
171
00:19:06,375 --> 00:19:10,874
As everybody knows,
Tom is unmatched in the swimming pool.
172
00:19:10,958 --> 00:19:14,874
As everyone also knows,
Tom is unmatched on the tennis court.
173
00:19:14,958 --> 00:19:21,707
But not enough is said about what a truly
kind and generous man Tom really is.
174
00:19:21,791 --> 00:19:24,207
Many of you may not know this,
175
00:19:24,291 --> 00:19:30,999
but l was only 0.2 seconds behind
Tom McDevon in the breaststroke,
176
00:19:31,083 --> 00:19:35,207
our personal favorite stroke.
177
00:19:35,375 --> 00:19:38,332
Athletic and smart, kind and charming,
178
00:19:38,416 --> 00:19:41,332
Tom McDevon was one disarming dude.
179
00:19:41,416 --> 00:19:44,582
So I was like, "Jake, where is Tom?"
He was like, "l don't know."
180
00:19:44,666 --> 00:19:47,082
And I was like, "Pete, where is Tom?"
He was like, "l don't know."
181
00:19:47,166 --> 00:19:51,415
And we were just like ... No, but, like,
nobody knew where he was.
182
00:19:51,708 --> 00:19:56,082
And l still maintain that he
put roofies in my Gatorade.
183
00:19:58,583 --> 00:20:01,915
And touched me inappropriately
under the water.
184
00:20:02,000 --> 00:20:03,707
That was me.
- That was you?
185
00:20:03,791 --> 00:20:08,582
Such a good story. I love that one. So ...
But l ... Okay, so one more.
186
00:20:08,750 --> 00:20:13,874
Here's to that lucky lady. Here's to Tom.
l love you both. And ...
187
00:20:13,958 --> 00:20:17,832
And should that egg
meet a sperm and turn into a baby,
188
00:20:17,916 --> 00:20:21,624
count on me as a sitter.
l will always say maybe.
189
00:20:22,083 --> 00:20:23,332
Cheers!
190
00:20:37,166 --> 00:20:40,499
Lila is ...
191
00:20:42,750 --> 00:20:50,665
...graced with beauty and intelligence
and determination.
192
00:20:51,791 --> 00:20:55,999
Lila and I were roommates in college.
193
00:20:56,083 --> 00:21:00,040
I was from the Midwest.
She was from the East Coast.
194
00:21:01,083 --> 00:21:04,415
My first memory is ...
195
00:21:04,500 --> 00:21:08,332
We were both on Old Campus,
196
00:21:08,416 --> 00:21:13,207
in line for our college IDs and freshmen.
197
00:21:15,000 --> 00:21:18,874
And all of a sudden this stranger
comes up to me and says,
198
00:21:18,958 --> 00:21:22,332
"You know we're gonna have these lDs
for the rest of the year, right?"
199
00:21:22,416 --> 00:21:27,207
And l said, "Yes." And she goes,
"Well, didn't you bring your make-up?"
200
00:21:27,291 --> 00:21:31,499
So when she painted me up
with Lancome's best,
201
00:21:31,583 --> 00:21:37,832
l knew we were gonna be good friends.
202
00:21:40,083 --> 00:21:46,457
And yet it was
touch and go at first, but ...
203
00:21:46,541 --> 00:21:53,082
We realized that our differences
made us stronger. You know, we ...
204
00:21:53,291 --> 00:21:59,082
We got the nickname "La-La",
because we loved each other.
205
00:21:59,625 --> 00:22:01,374
And we loved our friends.
206
00:22:02,041 --> 00:22:05,165
Our friends got the nickname
"The Romantics".
207
00:22:08,625 --> 00:22:12,165
Because of our incestuous dating history.
208
00:22:16,750 --> 00:22:20,957
We were just in love with each other.
209
00:22:21,041 --> 00:22:26,249
Because that's what friends do.
They fall in love with each other.
210
00:22:28,208 --> 00:22:29,874
And ...
211
00:22:31,375 --> 00:22:34,874
Then they fall out of love and ...
212
00:22:34,958 --> 00:22:39,290
They fall back in love. This happens again
and again, for the rest of their lives.
213
00:22:41,875 --> 00:22:44,165
The fact that Tom and Laura ...
214
00:22:52,166 --> 00:22:54,040
The fact that ...
215
00:22:55,833 --> 00:23:01,874
...Tom and Lila found each other
is exceptional,
216
00:23:01,958 --> 00:23:06,374
because they're both exceptional people.
217
00:23:06,500 --> 00:23:11,082
And l wish them
all of the joy in the world.
218
00:23:13,375 --> 00:23:15,957
To their glittering future!
219
00:23:16,416 --> 00:23:17,624
Hear, hear.
- Hear, hear.
220
00:23:17,708 --> 00:23:19,999
Glittering future.
- Yeah.
221
00:23:27,291 --> 00:23:31,040
Did I seem nervous?
- No!
222
00:23:32,000 --> 00:23:33,999
No.
- No.
223
00:23:34,083 --> 00:23:37,165
You were great. Fine.
- You were really ...
224
00:23:37,250 --> 00:23:38,290
Babe?
225
00:24:02,291 --> 00:24:05,082
Wait! Lila!
226
00:24:05,166 --> 00:24:09,040
Whoa, whoa, whoa, whoa! You didn't think
you could escape that easy, did you?
227
00:24:09,125 --> 00:24:11,874
Come on, Lila,
just stay for one more drink.
228
00:24:11,958 --> 00:24:15,207
No. l need hours, maybe days of silence.
229
00:24:15,291 --> 00:24:20,290
Boring. - But l'll see you guys
at midnight, right?
230
00:24:22,000 --> 00:24:26,582
Remember? You guys said you'd
come tuck me in. - Yeah, yeah, yeah.
231
00:24:27,375 --> 00:24:32,165
Remind the others, okay?
- Okay. See you at midnight!
232
00:24:44,291 --> 00:24:49,499
Hey, do you have any of those tropical
umbrellas you can put in ... - I'll look.
233
00:24:49,625 --> 00:24:52,332
What do you want?
- I don't care, bro.
234
00:25:04,000 --> 00:25:05,040
Hey!
235
00:25:06,625 --> 00:25:11,207
Hey, come back here!
Come back here!
236
00:26:20,458 --> 00:26:24,415
That was lovely, sweetie.
That made me so proud.
237
00:26:25,958 --> 00:26:30,749
There was a mist on your birthday.
- I like some mist.
238
00:26:41,416 --> 00:26:44,957
Movement to go skinny-dipping!
- Stop it!
239
00:26:45,041 --> 00:26:50,124
I'm game and so is Tom. l guarantee he
wants to see some ass before his wedding.
240
00:26:50,208 --> 00:26:54,790
I think he got his fill at the bachelor
party. - Okay, yeah. That's right.
241
00:26:54,875 --> 00:26:59,457
I spent half the night trying to pull
your ass out of the champagne room.
242
00:26:59,541 --> 00:27:02,665
Explain that to me! - Tell me right now,
do I need to divorce my husband?
243
00:27:02,750 --> 00:27:07,249
Certainly not, no. None of the strippers
would have him. - God knows I've tried.
244
00:27:07,333 --> 00:27:10,040
You cowardly rat!
- Get him!
245
00:27:10,125 --> 00:27:11,165
Get him!
246
00:27:13,541 --> 00:27:18,040
You got my suit all wet!
- You can't run for shit!
247
00:27:18,125 --> 00:27:20,207
Oh, no. Oh, no. Come on, guys.
248
00:27:21,333 --> 00:27:22,374
Really?
249
00:27:24,208 --> 00:27:25,874
No! No!
250
00:27:39,958 --> 00:27:40,999
Hey.
251
00:27:42,416 --> 00:27:44,499
I liked your speech.
252
00:27:46,333 --> 00:27:48,415
Thank you.
- l did. It was good.
253
00:27:48,500 --> 00:27:51,790
You were a little nervous,
but it was good.
254
00:27:52,791 --> 00:27:55,499
Congratulations.
- Thank you.
255
00:28:01,291 --> 00:28:02,749
l'm sorry.
256
00:28:04,416 --> 00:28:06,915
It's okay. It was necessary.
257
00:28:08,875 --> 00:28:11,665
Yeah, it was for the best.
258
00:28:11,750 --> 00:28:13,415
You know what?
259
00:28:16,166 --> 00:28:18,665
lt was easier than
l thought it was gonna be.
260
00:28:22,875 --> 00:28:23,915
Really?
261
00:28:26,541 --> 00:28:30,707
Really? Because l thought it was ...
l thought it was harder than ...
262
00:28:33,875 --> 00:28:36,374
lt was harder than l thought
it was gonna be.
263
00:28:41,166 --> 00:28:43,040
So, did you miss me?
264
00:28:46,041 --> 00:28:48,332
Not for a second.
265
00:29:03,083 --> 00:29:06,124
Mom?
- lt's me.
266
00:29:06,791 --> 00:29:07,832
Hi.
267
00:29:08,958 --> 00:29:14,874
ls something wrong?
- I'm just nervous, l guess.
268
00:29:14,958 --> 00:29:17,207
What are you nervous about?
269
00:29:18,416 --> 00:29:21,165
You know, nothing.
270
00:29:22,333 --> 00:29:23,582
Everything.
271
00:29:25,000 --> 00:29:28,374
I'm nervous Mom's gonna
go psycho after the wedding.
272
00:29:28,458 --> 00:29:33,332
You know how she gets when she finishes
a project, all up in your grill and shit.
273
00:29:33,416 --> 00:29:35,499
Up in your grill and shit?
274
00:29:37,416 --> 00:29:43,040
l just don't want the attention, I guess.
- l think you'll be spared.
275
00:29:46,375 --> 00:29:49,915
What about you? Are you nervous?
276
00:29:53,916 --> 00:29:56,665
l'm terrified.
277
00:29:56,750 --> 00:30:00,665
You are?
- Yep. To the bone.
278
00:30:01,375 --> 00:30:07,999
About what?
- l'm not sure Tom can ...
279
00:30:08,083 --> 00:30:11,582
l'm ...
l'm not sure Tom ...
280
00:30:11,666 --> 00:30:15,415
l'm not sure Tom is ...
- You're not sure Tom is what?
281
00:30:17,916 --> 00:30:21,624
I'm just not sure.
282
00:30:23,500 --> 00:30:27,249
Does he make you feel beautiful?
- Yes.
283
00:30:27,958 --> 00:30:32,374
Does he make you feel safe?
- Most of the time.
284
00:30:33,250 --> 00:30:36,999
Does he make you feel special?
- Don't be a dork.
285
00:30:37,083 --> 00:30:44,040
You know, like you're his most
interesting person. - Yes. Yes, he does.
286
00:30:44,125 --> 00:30:47,249
You know what? This is dumb.
Let's just forget it.
287
00:30:51,041 --> 00:30:52,874
Okay, okay.
- Okay.
288
00:30:52,958 --> 00:30:56,290
l say we vote on who had
the best toast of the night.
289
00:30:56,375 --> 00:30:59,124
And l'm gonna say me.
- No!
290
00:30:59,208 --> 00:31:00,332
No way.
- What?
291
00:31:00,458 --> 00:31:01,874
Me.
- Shut up.
292
00:31:01,958 --> 00:31:07,540
And Grandpa McDevon came in second.
- Oh my God, that was amazing!
293
00:31:07,625 --> 00:31:10,874
Alright, guys. I'm going in.
294
00:31:10,958 --> 00:31:14,082
l'll do it! Who's coming with me?
- lt's freezing, baby.
295
00:31:14,166 --> 00:31:17,957
Let's get naked and go crabbing.
- Go masturbate in your room, Chip!
296
00:31:18,041 --> 00:31:20,207
Oh, come on, as a respect to the host.
297
00:31:20,291 --> 00:31:24,040
Leave your clothes on.
- No! Are you coming?
298
00:31:24,125 --> 00:31:27,790
Tom, you didn't make a speech tonight.
- Yeah.
299
00:31:27,875 --> 00:31:31,374
Yeah, dude, you've been suspiciously
quiet. - Are you scared of Augusta?
300
00:31:31,458 --> 00:31:35,207
No, l was having too much fun watching
you guys make asses of yourselves.
301
00:31:35,958 --> 00:31:39,082
Yeah.
- Well, how about giving one now?
302
00:31:39,166 --> 00:31:41,790
Yeah!
- Speech! Speech!
303
00:31:41,875 --> 00:31:43,874
Alright. l'll give you a speech.
304
00:31:43,958 --> 00:31:48,374
Speech! Speech!
- Alright, I'll give a speech. Okay. Okay.
305
00:31:48,458 --> 00:31:51,207
Screw that. l need to get on my stage
over here. - Where's your stage?
306
00:31:51,291 --> 00:31:52,957
Look here.
307
00:31:53,041 --> 00:31:57,207
Okay. Alright. You want a speech?
I'll give you a speech.
308
00:31:57,291 --> 00:31:58,665
Speech!
- Let's hear it!
309
00:31:58,750 --> 00:32:01,665
Alright.
- Make it good. Don't be boring.
310
00:32:01,750 --> 00:32:06,999
As I gaze at this assembly of friends
and family at this momentous occasion,
311
00:32:07,083 --> 00:32:11,874
only one thing comes to mind.
- Advertising!
312
00:32:11,958 --> 00:32:14,124
We're all so messed up!
- Yeah!
313
00:32:14,291 --> 00:32:16,207
Speak for yourself!
- l'm awesome.
314
00:32:16,291 --> 00:32:18,999
Okay, okay, let me start this again.
315
00:32:21,125 --> 00:32:26,540
We are all so uninspired.
316
00:32:28,041 --> 00:32:34,207
Uninspired. We are so blind
to the tiny, beautiful things.
317
00:32:34,291 --> 00:32:36,665
l saw Jake's tiny, beautiful thing.
318
00:32:36,750 --> 00:32:41,957
No, l'm talking about the tiny, beautiful
things that make life worth living.
319
00:32:42,041 --> 00:32:45,540
Right? Like you, Weesie.
- Weesie?
320
00:32:45,666 --> 00:32:50,874
The way you were walking across the grass
before the rehearsal, that was beautiful.
321
00:32:50,958 --> 00:32:53,415
Or how about Chip, after his toast?
322
00:32:53,541 --> 00:32:56,457
The way all the sound
just kind of fell out of the room,
323
00:32:56,541 --> 00:33:00,040
and all you could hear were
forks and plates? - That was magical.
324
00:33:00,125 --> 00:33:03,874
Or how about the sound as you're
driving up to the house here?
325
00:33:05,083 --> 00:33:09,374
It's gravel, grass, ocean.
326
00:33:10,416 --> 00:33:13,582
lt's verse, verse, chorus.
327
00:33:13,666 --> 00:33:18,707
Wordsworth, Shelley, McDevon.
- McDevon!
328
00:33:20,625 --> 00:33:25,874
The seven of us are friends.
No, the seven of us are family.
329
00:33:25,958 --> 00:33:28,165
We're everything to each other.
330
00:33:28,250 --> 00:33:32,332
Sister, brothers, mother,
331
00:33:32,416 --> 00:33:36,207
nurse, shrink, opponent, rival.
332
00:33:36,291 --> 00:33:39,540
We share a history and we share a goal:
333
00:33:40,291 --> 00:33:43,332
to inspire and to be inspired.
334
00:33:44,791 --> 00:33:49,999
That, my friends, is imperative.
And without that ...
335
00:33:53,250 --> 00:33:55,332
Without that we got nothing.
336
00:33:59,750 --> 00:34:02,874
Slow clap.
- Where's the cane?
337
00:34:02,958 --> 00:34:06,540
Alright, the man is drunk!
Where's the gong?
338
00:34:06,625 --> 00:34:10,874
Seriously, you guys,
thank you so much for coming.
339
00:34:10,958 --> 00:34:13,540
So that's all l got.
I'm sorry I was such a freak tonight.
340
00:34:13,625 --> 00:34:15,290
Oh, and by the way ...
341
00:35:28,625 --> 00:35:29,790
Where did he go?
342
00:36:12,625 --> 00:36:15,040
Guys, l'm really worried.
- Why are you worried?
343
00:36:15,625 --> 00:36:16,915
Because he disappeared in the ocean.
344
00:36:17,000 --> 00:36:19,665
He's probably passed out on the lawn,
freaking out about the wedding.
345
00:36:19,750 --> 00:36:21,915
Cold feet, anyone?
- Yeah.
346
00:36:22,000 --> 00:36:24,290
l think we have a fugitive on our hands.
347
00:36:24,416 --> 00:36:28,124
Why don't we look for the guy? Let's break
into pairs and canvas the neighborhood.
348
00:36:28,208 --> 00:36:29,499
Yeah.
- l love it.
349
00:36:29,625 --> 00:36:34,332
Jake, I love it. I like the way you think.
- Get over here.
350
00:36:34,416 --> 00:36:36,124
Alright.
- Alright.
351
00:36:36,208 --> 00:36:40,332
Chip and I have spent
a lot of quality time together.
352
00:36:40,416 --> 00:36:45,249
l know. Why don't we mix it up a bit?
We switch partners, like a dinner party.
353
00:36:45,333 --> 00:36:46,665
Search party, dinner party.
- Okay.
354
00:36:46,750 --> 00:36:48,874
Dibs on Jake.
- Yes, you've such good taste.
355
00:36:48,958 --> 00:36:53,540
l know.
- Fine by me. Weesie?
356
00:36:57,750 --> 00:36:59,832
Come on, l'm not that bad.
357
00:37:01,208 --> 00:37:03,874
Wait! Lo!
We haven't even made the plan yet!
358
00:37:03,958 --> 00:37:06,915
What areas shall we cover?
We'll cover the ... - Main house!
359
00:37:07,000 --> 00:37:09,249
We'll cover the main house.
- Perfect.
360
00:37:09,333 --> 00:37:14,957
Lo, remember: ten to midnight,
on the porch! We promised Lila!
361
00:37:24,416 --> 00:37:28,457
Okay, so, wait. If you were Tom,
where would you be?
362
00:37:28,541 --> 00:37:30,207
Doing my crunches.
363
00:37:31,791 --> 00:37:34,290
Yeah? - Okay, yeah,
but after you'd do your crunches?
364
00:37:34,375 --> 00:37:39,165
I'd do 1000, but if l was done,
I'd probably be in Lila's bed.
365
00:37:40,750 --> 00:37:44,374
Yeah, that's her room right there.
Want to take a last shot?
366
00:37:44,458 --> 00:37:49,040
Me? Why don't you two les out again?
How about that? - l'd love to.
367
00:37:51,791 --> 00:37:52,832
Yes!
368
00:37:55,583 --> 00:37:59,082
Oh, I really stepped on a rock. Hard.
369
00:37:59,166 --> 00:38:01,540
You stepped on a rock?
- Yes.
370
00:38:01,625 --> 00:38:05,582
l like it in here. At least it's warm.
- I love it in here.
371
00:38:08,125 --> 00:38:10,374
So, hey ...
- Yeah.
372
00:38:10,458 --> 00:38:12,624
I saw your movie.
- What?
373
00:38:12,750 --> 00:38:16,707
Yeah, I saw the torture one. l saw it.
- How? It's never even got released.
374
00:38:16,791 --> 00:38:20,540
l know. I downloaded it.
I spend a long time on the internet.
375
00:38:20,625 --> 00:38:24,290
Yeah, l bet you do.
Wow, that is really embarrassing.
376
00:38:24,375 --> 00:38:28,040
l don't think you should be embarrassed.
l thought you were really good in it.
377
00:38:28,125 --> 00:38:32,165
You had a funny line about not wanting
to die a blonde. I thought that was good.
378
00:38:32,625 --> 00:38:34,124
You did?
- Yeah.
379
00:38:34,208 --> 00:38:37,707
I came up with that line.
- Really? Oh, that's great.
380
00:38:37,791 --> 00:38:41,499
Speaking of great lines ...
- Are you serious?
381
00:38:41,583 --> 00:38:44,915
Why? What? Yeah.
- l don't know. lsn't that a little 80s?
382
00:38:45,041 --> 00:38:51,374
Not when you mix it with Wellbutrin.
- Oh, cause Wellbutrin ... Of course.
383
00:38:54,541 --> 00:38:58,707
So we're doing the guest house.
- Yep.
384
00:39:02,416 --> 00:39:07,124
You trust him, right?
- Who? Jake? Of course.
385
00:39:07,208 --> 00:39:11,165
Good. Cause I don't trust Tripler one bit.
386
00:39:18,791 --> 00:39:22,874
Do you ever think there was something odd
about the way Lila and Tom started dating?
387
00:39:22,958 --> 00:39:25,082
The way that they started dating?
- Yeah. Remember?
388
00:39:25,166 --> 00:39:30,957
lt was right after we came here for that
long weekend. Senior spring, remember?
389
00:39:31,041 --> 00:39:34,415
l mean, don't you think it was
kind of odd? An odd coincidence?
390
00:39:34,500 --> 00:39:36,915
I don't even know
what you're talking about.
391
00:39:37,000 --> 00:39:41,499
He asked her out like three days after
we got back. Three days. - Three days. So?
392
00:39:41,583 --> 00:39:45,874
So? Never mind that he was dating Laura,
the girls were roommates.
393
00:39:45,958 --> 00:39:51,415
You think that Tom started dating Lila
because he coveted her parents' fortune?
394
00:39:51,500 --> 00:39:56,207
You made that sound like an episode of
"Dynasty". - That's what you're saying.
395
00:39:56,291 --> 00:39:58,957
No. I'm just noting the dates.
- You're an idiot.
396
00:39:59,041 --> 00:40:02,624
I'm not an idiot. I'm just saying.
- Something shitty about our friend.
397
00:40:02,708 --> 00:40:08,040
Lila's lifestyle appealed to Tom just like
Lila's perfect tits appealed to you.
398
00:40:08,166 --> 00:40:10,915
Oh, l'm sure those appeal to Tom as well.
399
00:40:23,416 --> 00:40:27,374
He's not here.
- No, doesn't seem to be.
400
00:40:29,791 --> 00:40:33,457
Where do you think he is?
- That's a very good question.
401
00:40:33,541 --> 00:40:36,665
It's one l need a drink to consider.
402
00:40:43,666 --> 00:40:45,749
This must be really hard for you.
403
00:40:47,833 --> 00:40:50,957
You drive half way to the North Pole,
404
00:40:51,083 --> 00:40:54,207
to watch the love of your life
marry the pain of your existence.
405
00:40:54,291 --> 00:40:57,707
And this is how they thank you?
- Honestly, Chip, l'm not in the mood.
406
00:40:57,791 --> 00:40:59,415
It's ironic.
407
00:40:59,500 --> 00:41:05,999
Asking you of all people to convince
the groom to show up for this wedding.
408
00:41:06,083 --> 00:41:09,790
I wish l could be there for the reunion.
409
00:41:09,875 --> 00:41:16,499
"Oh, Tom, l thought you were lost!"
- "Oh, Laura, l was. Until l found you."
410
00:41:16,583 --> 00:41:19,707
Aren't you supposed to be wearing
some sort of ankle bracelet now?
411
00:41:20,875 --> 00:41:25,665
That's funny! No, they just made me do
some community service.
412
00:41:25,750 --> 00:41:31,749
Ankle bracelet? - l'm gonna keep going
and see if he overshot the house.
413
00:41:31,833 --> 00:41:33,082
Good night!
414
00:41:35,166 --> 00:41:38,374
You're not worried?
- Not at all.
415
00:41:38,458 --> 00:41:40,707
Wedding day jitters
is a universal affliction.
416
00:41:40,791 --> 00:41:43,040
Did you freak out
the night before your wedding?
417
00:41:43,125 --> 00:41:47,415
Yeah, I spent the night before
my wedding in a closet.
418
00:41:47,500 --> 00:41:49,999
Of course, Tripler had locked me in it.
419
00:41:52,083 --> 00:41:55,040
Darn!
- I hope Laura's okay.
420
00:41:55,125 --> 00:41:58,124
She's fine.
- Chip was kind of a nightmare.
421
00:41:58,208 --> 00:42:03,332
No worse than usual.
- And you don't think we should tell Lila?
422
00:42:03,416 --> 00:42:09,040
Why worry her for no reason? God, l could
have sworn I got another bottle. My God!
423
00:42:18,083 --> 00:42:21,832
Where are you hiding from me?
424
00:42:25,833 --> 00:42:26,874
Jackpot.
425
00:42:29,833 --> 00:42:34,790
So when's the big date again?
- We haven't quite figured that out yet.
426
00:42:34,875 --> 00:42:36,957
Are you excited?
- Very.
427
00:42:38,083 --> 00:42:42,207
Are you scared?
- I figure l know what I'm in for.
428
00:42:42,291 --> 00:42:47,082
We've been together for almost ten years.
- Wow! Are we that old?
429
00:42:47,166 --> 00:42:50,999
And besides, if you and Trip are
any indication, married life is bliss.
430
00:42:52,833 --> 00:42:55,957
You do have a sense of humor!
431
00:42:58,875 --> 00:43:04,540
To your glittering future.
- To your glittering future.
432
00:43:04,625 --> 00:43:07,749
To our glittering futures.
- Futures. Yeah.
433
00:43:12,958 --> 00:43:14,665
To ...
434
00:43:14,791 --> 00:43:19,999
Come on, let's dance. - l'm already
regretting this. Dancing and the coke.
435
00:43:20,083 --> 00:43:22,874
You can never regret the dancing, ever.
- How do you want to dance?
436
00:43:22,958 --> 00:43:27,124
Okay, show me your dance moves.
- Alright, well, it's a kiddy play.
437
00:43:28,333 --> 00:43:30,707
That's a start. There's more. - Oh my God!
I can't believe you can do that!
438
00:43:30,791 --> 00:43:32,665
l can do a lot of things
you don't know about. - Do it again.
439
00:43:32,750 --> 00:43:35,040
l don't want to do it again, because ...
- Just do it one more time.
440
00:43:35,125 --> 00:43:39,665
lt would blow up the mission.
- Oh, that was so cool! I really loved it.
441
00:43:44,833 --> 00:43:46,915
Hey, hey, hey. Laura!
442
00:43:57,333 --> 00:44:02,540
I should go and let everyone know that
you're okay. - Come here for a minute.
443
00:44:06,750 --> 00:44:09,874
They're really worried about you.
- Please. Just ...
444
00:44:11,958 --> 00:44:13,499
Don't go.
445
00:44:19,625 --> 00:44:21,082
Nobody knows that I'm out here.
446
00:44:23,291 --> 00:44:26,540
Exactly.
- And nobody knows that you're out here.
447
00:44:26,958 --> 00:44:29,040
What's your point?
448
00:44:30,750 --> 00:44:33,499
Maybe we can just hang out for a minute.
449
00:44:35,541 --> 00:44:37,790
Nobody's gonna know the difference.
450
00:45:25,125 --> 00:45:29,415
Why are you here?
- l don't know.
451
00:45:29,500 --> 00:45:34,665
I thought l would swim half way across the
bay for the chance to be alone with you.
452
00:45:34,750 --> 00:45:37,249
You're so full of it.
- l'm fully serious.
453
00:45:41,291 --> 00:45:46,874
So, are you excited about tomorrow?
- Oh, yeah.
454
00:45:46,958 --> 00:45:49,707
What's your song?
- My song?
455
00:45:49,791 --> 00:45:55,124
Your wedding song. Your first dance
for the wedding. - Oh. I don't know.
456
00:45:55,208 --> 00:45:58,165
Lila picked it.
457
00:45:58,250 --> 00:46:01,040
Well, you're gonna have to dance anyway.
You realize this?
458
00:46:01,125 --> 00:46:03,957
And everyone will be watching.
- Yeah, well, I can hold my own.
459
00:46:04,041 --> 00:46:05,374
Yeah?
- Yeah.
460
00:46:05,458 --> 00:46:10,665
Well, let's see it.
- What? You ...
461
00:46:12,583 --> 00:46:13,624
Okay.
462
00:46:21,291 --> 00:46:23,165
No.
- No?
463
00:46:23,250 --> 00:46:25,332
No.
- What?
464
00:46:25,458 --> 00:46:30,124
Maybe you should show me.
You could teach me something.
465
00:46:30,208 --> 00:46:31,457
Come on.
466
00:46:36,625 --> 00:46:38,874
So, what do l do?
467
00:46:40,416 --> 00:46:46,665
Well, try not to step on her feet.
- Yeah, that might annoy Augusta a bit.
468
00:46:48,958 --> 00:46:53,749
And try not to let her lead too much.
You don't want to appear cautious. - Okay.
469
00:47:17,625 --> 00:47:23,665
l owe you an apology.
- lt's okay. Don't talk about it.
470
00:47:31,791 --> 00:47:36,582
So you forgive me?
471
00:47:36,666 --> 00:47:39,290
l wouldn't push your luck.
472
00:47:42,208 --> 00:47:44,915
You know, heads up would have been nice.
473
00:47:47,416 --> 00:47:52,540
You know, nothing major. Just ...
474
00:47:52,625 --> 00:47:55,082
Just a quick e-mail.
You know, "Hey, Laura. Hey."
475
00:47:55,166 --> 00:47:59,665
"I saw you last night and countless others
over the last ten years and ..."
476
00:47:59,750 --> 00:48:01,957
"Not excluding the four years
we dated in college,"
477
00:48:02,041 --> 00:48:04,290
"and the year that we
got back together to try again."
478
00:48:04,416 --> 00:48:07,540
"And the handful of times
we've slept together since."
479
00:48:09,166 --> 00:48:12,332
"But you know that Lila and l
are together now."
480
00:48:12,416 --> 00:48:16,957
"Though l've struggled endlessly with this
predicament, we both know the inevitable."
481
00:48:17,041 --> 00:48:21,207
"So don't be surprised when she calls you
and asks you to be her maid of honor."
482
00:48:21,291 --> 00:48:24,415
Although, you know what?
There is another approach.
483
00:48:24,500 --> 00:48:28,124
It's less direct, but same effect.
"Hey, Laura, great seeing you last night."
484
00:48:28,208 --> 00:48:33,749
"Great movie, great meal, great sex.
But the problem is ..."
485
00:48:33,833 --> 00:48:35,749
"Greatness makes me sick."
486
00:48:37,083 --> 00:48:39,582
"I'll see you at the wedding."
487
00:48:42,041 --> 00:48:48,040
You know, on the other hand ... I mean ...
Look, ten years of a loving friendship,
488
00:48:48,166 --> 00:48:50,374
sporadic, incredible sex,
489
00:48:51,166 --> 00:48:53,457
scattered with nights...
490
00:48:56,291 --> 00:49:00,790
so fun they explained
the evolutionary purpose of talking!
491
00:49:01,166 --> 00:49:06,332
Not to mention the time
that we've clocked together,
492
00:49:06,416 --> 00:49:12,415
listening to music,
driving with no destination.
493
00:49:15,291 --> 00:49:20,915
I guess this beautiful mess
is best ended without notification.
494
00:49:22,291 --> 00:49:24,374
Probably better.
495
00:49:28,291 --> 00:49:30,374
l'm sorry.
496
00:49:32,500 --> 00:49:36,749
Don't be.
lt was a gift.
497
00:49:36,833 --> 00:49:41,624
An act of cowardice so complete
disqualifies a person from consideration.
498
00:49:41,708 --> 00:49:46,374
l tried to do what I thought was right.
Okay?
499
00:49:46,458 --> 00:49:50,332
lt's not like l came at this lightly.
- Oh, no.
500
00:49:50,958 --> 00:49:56,415
Laura, you're the one who
broke up with me. - Oh, fuck you!
501
00:49:58,125 --> 00:50:00,790
Laura, we were seniors in college!
- Don't even start.
502
00:50:00,875 --> 00:50:04,332
What did you want to do?
Get married at 21 ?
503
00:50:04,416 --> 00:50:06,749
What is this? 1 950?
- No, it isn't.
504
00:50:06,833 --> 00:50:08,749
We were too far apart!
505
00:50:08,833 --> 00:50:12,415
l was trying to finish my dissertation,
practically living in the library!
506
00:50:12,541 --> 00:50:15,832
You were doing God knows what in New York
City, fending off your hipster boyfriends!
507
00:50:15,916 --> 00:50:20,749
If you're gonna patronize me, try to think
of something a little more original.
508
00:50:20,875 --> 00:50:23,874
We gave it a college try out, Laura.
- Yeah, we did.
509
00:50:23,958 --> 00:50:26,249
It was an accident of timing.
- Wow.
510
00:50:26,333 --> 00:50:30,540
And let me guess. Your proposal was an
accident too? You got the wrong woman?
511
00:50:30,625 --> 00:50:34,665
Give me a freaking break. - You know what?
What difference does it make?
512
00:50:34,750 --> 00:50:39,332
Just stop talking. - Yeah. You know what?
I think that would be a really good idea.
513
00:50:40,500 --> 00:50:42,832
Come here. Listen to me.
514
00:50:46,333 --> 00:50:48,874
I was a lifeguard in high-school.
Do you remember that? - Yeah, l remember.
515
00:50:48,958 --> 00:50:51,790
It was my favorite summer job.
- You and every other guy in America.
516
00:50:51,875 --> 00:50:56,749
I would sit in that chair itching
to get out, dying to get into the water.
517
00:50:56,833 --> 00:51:00,249
And after eight hours my shift would end
and l would make a break for it.
518
00:51:00,333 --> 00:51:04,707
But as soon as l got into the water
the strangest thing happened.
519
00:51:04,791 --> 00:51:08,165
l would start to panic.
- Ambivalence is a disease, you know.
520
00:51:08,416 --> 00:51:10,915
An actual mental illness.
- That's not funny.
521
00:51:11,000 --> 00:51:13,165
Let me guess. When you were a kid
you would order chocolate ice cream,
522
00:51:13,250 --> 00:51:14,832
then immediately wish
you'd have gotten vanilla?
523
00:51:14,916 --> 00:51:17,957
That's not what l'm talking about. - No,
I get it. You're torn between two women.
524
00:51:18,041 --> 00:51:21,165
What I'm trying to say is ...
525
00:51:28,791 --> 00:51:31,499
l'm afraid of the ocean.
526
00:51:38,291 --> 00:51:43,707
I'll remember that the next time
l swim on your clock.
527
00:51:46,875 --> 00:51:50,790
You think you have some kind of a special
gift for knowing what's in my heart? - No!
528
00:51:50,875 --> 00:51:52,665
No, I think we both do for each other!
529
00:51:52,750 --> 00:51:56,290
Has it occurred to you that l need a woman
like Lila? - What kind of woman is that?
530
00:51:56,375 --> 00:51:58,082
l don't know. Somebody happy.
- Meaning numb?
531
00:51:58,166 --> 00:51:59,415
Somebody practical.
- Meaning busy.
532
00:51:59,500 --> 00:52:00,540
Confident.
- Meaning rich.
533
00:52:00,625 --> 00:52:03,665
Somebody stable, who doesn't have to tear
others down to build themselves back up!
534
00:52:03,750 --> 00:52:07,540
In other words: you're polar opposite!
- Yeah. Yeah, maybe.
535
00:52:07,625 --> 00:52:12,832
Well, haven't you heard? Opposites attract
and then they bore each other to death!
536
00:52:13,166 --> 00:52:18,082
Boring is better than maddening.
- l'd rather die of excitement.
537
00:52:21,083 --> 00:52:22,624
Hey.
- What?
538
00:52:22,750 --> 00:52:23,999
Hey! Hey!
539
00:52:24,958 --> 00:52:28,249
Hey!
- Do you remember that paper, junior year?
540
00:52:28,333 --> 00:52:32,915
Yeah, of course. "The Hopeless Romantics:
Misconceptions of a Movement."
541
00:52:33,000 --> 00:52:35,999
Yeah. Only you could start
a 50 page paper the night before.
542
00:52:36,083 --> 00:52:39,207
And still get an A-minus?
- Because l wrote it.
543
00:52:40,333 --> 00:52:42,332
You maybe wrote half of it.
544
00:52:44,291 --> 00:52:48,290
"Ode to a Nightingale.
A Love Song to Inspiration."
545
00:52:48,791 --> 00:52:52,207
The romantics weren't writing about love.
They were writing about religion.
546
00:52:52,291 --> 00:52:54,624
Then I'm not sure l know the difference.
547
00:52:58,041 --> 00:53:01,665
"Forlorn! The very word is like a bell,
548
00:53:01,750 --> 00:53:04,749
Tolling me back from thee
to my sole self!"
549
00:53:07,375 --> 00:53:10,124
What's the next line?
550
00:53:10,958 --> 00:53:12,915
l can't remember.
551
00:53:14,791 --> 00:53:15,832
Liar.
552
00:53:18,083 --> 00:53:23,790
Anybody can make a big romantic gesture.
The question is, what happens after?
553
00:53:26,041 --> 00:53:30,540
Do you remember? Do you remember
what you said to me that night?
554
00:53:30,875 --> 00:53:34,207
Yeah, l remember everything.
- So, what did you say?
555
00:53:36,291 --> 00:53:38,665
I said it was the perfect night.
- You said it was the perfect night.
556
00:53:38,750 --> 00:53:42,499
So?
- So? How do I top that?
557
00:53:43,875 --> 00:53:45,707
We had so much fun!
- We had so much fun!
558
00:53:45,791 --> 00:53:46,999
So what's the problem?
559
00:53:47,125 --> 00:53:50,124
The problem is every time we had
one of these amazing nights,
560
00:53:50,250 --> 00:53:52,957
I would wake up the next morning
in a freaking panic!
561
00:53:55,041 --> 00:54:00,040
Why don't we spare each other a life of
disappointment and get with somebody else?
562
00:54:00,125 --> 00:54:04,290
That is the weakest excuse
I have ever heard!
563
00:54:04,375 --> 00:54:06,457
Just say it!
Just say you're in love with Lila!
564
00:54:06,541 --> 00:54:08,540
Do you want me to say
that I want to marry you?
565
00:54:09,000 --> 00:54:12,124
That l will spend the next 50 years
regretting this very moment?
566
00:54:13,625 --> 00:54:16,124
You inspired me!
567
00:54:18,791 --> 00:54:22,540
You inspired me too.
- Then we're supposed to be together.
568
00:54:27,291 --> 00:54:28,957
l know.
569
00:54:35,666 --> 00:54:39,415
l'm gonna go and l'm gonna
tell everyone that you're okay.
570
00:54:39,500 --> 00:54:44,957
But I'm not. I'm not okay.
- You chose this.
571
00:56:14,750 --> 00:56:17,665
No! No, you can't.
572
00:56:18,666 --> 00:56:21,499
You're actually a lot of fun.
573
00:56:21,583 --> 00:56:26,457
Thanks.
- Yeah. No, really. You're hilarious.
574
00:56:26,541 --> 00:56:28,332
Your surprise is disturbing.
575
00:56:28,416 --> 00:56:34,249
You just seem like you're about to have
a breakdown half the time. Take a shot!
576
00:56:35,208 --> 00:56:39,624
I'm marrying Jake, for Christ's sake.
- That's true.
577
00:56:40,125 --> 00:56:43,165
lt just got hot in here.
- Wait! Cheers me.
578
00:56:43,250 --> 00:56:44,707
Cheers you.
579
00:56:50,666 --> 00:56:53,374
Man, that stuff is strong.
What did you say you put in it again?
580
00:56:53,458 --> 00:56:56,207
Oh, l just crushed up
some of my old lithium. - No!
581
00:56:56,791 --> 00:56:58,957
Just joking, you wimp.
- Oh, man.
582
00:57:00,375 --> 00:57:02,832
Hey, what was that?
583
00:57:03,750 --> 00:57:06,040
What?
- l heard something.
584
00:57:08,208 --> 00:57:11,749
Okay, there's no Tom here.
- Yes, there's not.
585
00:57:11,833 --> 00:57:15,999
So, there goes your theory.
- l still say he's in Lila's room.
586
00:57:19,333 --> 00:57:22,040
Why does everyone seem so happy?
- They're not.
587
00:57:23,208 --> 00:57:26,874
Really? - Yeah. l mean,
Laura's depressed, pretending to be happy.
588
00:57:26,958 --> 00:57:29,790
Yeah. - Weenie's a mess
who pretends to have her shit together.
589
00:57:29,875 --> 00:57:33,415
Pete is a screw-up
pretending to be a success.
590
00:57:35,041 --> 00:57:41,040
And what about you? - l'm like a miserable
bastard who's pretending to give a shit.
591
00:57:42,083 --> 00:57:44,082
Wow.
- Yeah.
592
00:57:44,166 --> 00:57:47,457
You had me fooled.
- Well, good.
593
00:57:49,000 --> 00:57:54,832
And what am I?
- Well, at least you're honest.
594
00:58:39,958 --> 00:58:43,624
Laura, Tripler, you're late.
- lt's me.
595
00:58:45,291 --> 00:58:49,582
What are you doing here?
- We need to talk.
596
00:58:49,666 --> 00:58:53,957
Honey, you know I'm superstitious.
- Please, just let me in.
597
00:59:07,208 --> 00:59:09,915
What's the matter?
Did something happen?
598
00:59:11,541 --> 00:59:16,332
You're having a pre-wedding panic attack?
- Don't patronize me. Okay?
599
00:59:19,791 --> 00:59:23,374
I love you.
- I love you too.
600
00:59:23,458 --> 00:59:30,207
Yeah, but why? - Because you're smart
and charming and handsome.
601
00:59:30,291 --> 00:59:33,082
You make me feel safe and happy.
602
00:59:33,166 --> 00:59:38,249
And when I'm with you even the most
tedious things are fun and exciting.
603
00:59:38,333 --> 00:59:40,207
And you're a very good kisser.
604
00:59:40,291 --> 00:59:42,790
Thank you.
- It's true.
605
00:59:44,083 --> 00:59:46,165
Why do you love me?
606
00:59:51,333 --> 00:59:55,874
That's the thing.
l don't ... I don't know.
607
00:59:55,958 --> 01:00:00,749
I'm sorry. What?
- Oh, shit.
608
01:00:03,333 --> 01:00:08,332
l'm so confused right now.
- You're not doing this now!
609
01:00:08,416 --> 01:00:13,207
Why not now? Isn't now better than later?
- Okay. Alright.
610
01:00:13,291 --> 01:00:18,249
l'll tell you why you love me.
Because you need me. - Yeah, well, so ...
611
01:00:18,333 --> 01:00:19,624
We're so different!
612
01:00:19,708 --> 01:00:25,207
We are. And when you're not behaving like
a total freak, that's what makes us work.
613
01:00:25,291 --> 01:00:28,165
Okay, you're patronizing me again.
- No, I'm not!
614
01:00:28,250 --> 01:00:32,665
Why is emotion some kind of a
mental illness with you?
615
01:00:32,750 --> 01:00:36,290
It is, if you indulge in it all the time!
616
01:00:38,708 --> 01:00:43,957
Don't you think I wanna freak out?
Don't you think I wanna lose my shit?
617
01:00:44,041 --> 01:00:48,290
Why do you get to be the one that drinks
too much, that says scandalous things,
618
01:00:48,375 --> 01:00:52,207
that has wild mood swings?
619
01:00:52,291 --> 01:00:56,665
Has it ever occurred to you that those are
freedoms afforded to you by me?
620
01:00:56,750 --> 01:01:00,124
Has it ever occurred to you that
my emotions are just as intense?
621
01:01:00,208 --> 01:01:02,582
l just work harder to control them.
622
01:01:02,666 --> 01:01:05,457
But why? You don't have to.
I wish that you would lose it more.
623
01:01:05,541 --> 01:01:09,707
Who? Who should l lose it to?
My mom? My brother? You?
624
01:01:09,833 --> 01:01:12,957
Take a look around you, Tom.
Somebody's gotta keep their cool.
625
01:01:21,750 --> 01:01:28,332
I just need you to hold it together for
another 12 hours. Can you do that for me?
626
01:01:28,416 --> 01:01:32,582
Yeah, l think so.
- Okay.
627
01:01:33,666 --> 01:01:38,874
Now go find Pete and Jake and have a talk,
before you cause us any more bad luck.
628
01:01:40,333 --> 01:01:41,374
Okay.
629
01:02:07,875 --> 01:02:12,040
William, wake up. I'm gonna panic.
- What's wrong?
630
01:02:12,958 --> 01:02:15,040
lt's going to rain.
631
01:02:16,791 --> 01:02:20,040
Augusta, come on.
- William, will you wake up?
632
01:02:20,125 --> 01:02:21,999
I'm up.
633
01:02:48,625 --> 01:02:52,207
Who do you think helped
sculpt the ice penis and all that?
634
01:02:52,291 --> 01:02:54,540
l did. I did.
635
01:02:54,625 --> 01:02:56,874
Get out of town!
- l designed it.
636
01:02:56,958 --> 01:03:00,749
Listen, the wildest thing
that you've ever done...
637
01:03:00,833 --> 01:03:04,999
is roll down your window
on the drive up here.
638
01:03:05,083 --> 01:03:07,040
Oh, yeah?
- Yeah.
639
01:03:07,125 --> 01:03:10,957
Is that a challenge?
- And what if it is?
640
01:03:11,041 --> 01:03:16,207
l'll race you to the front porch.
- We're talking fully dressed?
641
01:03:16,291 --> 01:03:20,374
Fuck that. Buck naked.
642
01:03:20,458 --> 01:03:21,540
Weesie.
- Yeah?
643
01:03:21,625 --> 01:03:24,207
l like this. l mean you.
- Let's do it.
644
01:03:24,291 --> 01:03:25,665
Now we're talking.
- Take it off.
645
01:03:25,750 --> 01:03:28,249
I haven't done anything worthwhile
since I was 1 8.
646
01:03:28,333 --> 01:03:30,832
What did you do when you were 1 8?
647
01:03:30,916 --> 01:03:33,332
Cheated on my SATs and got into Yale.
- Oh.
648
01:03:33,416 --> 01:03:38,624
Yeah, l was headed for greatness.
Now l'm just headed for a breakdown.
649
01:03:40,708 --> 01:03:42,124
Yeah.
650
01:03:42,208 --> 01:03:45,665
No, now is where you say, "You know what,
Trip? You're a great actress."
651
01:03:45,750 --> 01:03:48,665
And l say, "You know what?
Your novel is gonna change the world."
652
01:03:48,750 --> 01:03:53,957
Oh, yeah? You know what, Trip? You're
a great actress. - And your novel is ...
653
01:05:00,875 --> 01:05:03,374
We don't really have to do this.
654
01:05:05,208 --> 01:05:07,082
Yeah, let's not.
655
01:05:09,541 --> 01:05:11,374
Funny idea, though.
656
01:05:15,333 --> 01:05:17,415
You're not getting off that easy.
657
01:05:20,708 --> 01:05:22,999
Oh, that's freezing!
658
01:05:36,208 --> 01:05:39,332
Oh, shit, they're coming.
- What? Wait!
659
01:05:45,541 --> 01:05:46,582
Minnow?
660
01:05:53,541 --> 01:05:57,207
No, no, no, no, no!
661
01:05:57,500 --> 01:06:00,457
Minnow!
- Look what l did accidentally.
662
01:06:00,541 --> 01:06:03,665
Okay, okay, okay, calm down.
Calm down.
663
01:06:04,416 --> 01:06:07,707
She's probably gonna wake up first thing
in the morning ... - I'm thinking.
664
01:06:07,791 --> 01:06:11,915
Okay, okay, this is what we're gonna do.
- Okay.
665
01:06:12,000 --> 01:06:15,707
You're gonna count to 1 00.
l'm gonna go downstairs.
666
01:06:15,791 --> 01:06:19,290
And when you hear me go into Lila's room,
you're gonna make a break for it.
667
01:06:19,375 --> 01:06:23,457
And we are gonna deal with this tomorrow.
668
01:06:23,625 --> 01:06:25,290
Start counting.
669
01:06:30,541 --> 01:06:33,332
One, two, three ...
670
01:06:34,125 --> 01:06:36,749
Laura, Trip, you're late.
- lt's me.
671
01:06:37,666 --> 01:06:39,915
You said you'd be here at midnight.
- Yeah, I know.
672
01:06:40,041 --> 01:06:44,457
We're druggies, losers, assholes.
l'm so sorry. - Where is everyone?
673
01:06:45,375 --> 01:06:50,165
We all had so much to drink.
I doubt anyone is still standing.
674
01:06:51,041 --> 01:06:53,707
Pete! lt's Pete.
675
01:06:53,791 --> 01:06:59,707
Pete, who makes the world go round.
Pete! Pete!
676
01:06:59,791 --> 01:07:08,207
Pete, who makes the world go round.
677
01:07:08,291 --> 01:07:13,415
Dude! - I just will never get
your alternative lifestyle, dude.
678
01:07:14,083 --> 01:07:16,249
What's up, dude?
- What's up, man?
679
01:07:16,333 --> 01:07:19,124
Hey, listen.
- You want a sweater or something?
680
01:07:19,208 --> 01:07:24,332
l ain't a for real cowboy,
but I am one hell of a stud.
681
01:07:24,416 --> 01:07:29,124
Here you go, sir.
- Hey, is this cashmere?
682
01:07:32,166 --> 01:07:34,207
So sorry.
- I was ...
683
01:07:34,291 --> 01:07:40,957
lt's fine. Where's Laura?
- Oh, God, I don't know where she is.
684
01:07:41,833 --> 01:07:46,915
l saw her go into the house about an hour
ago. She said she was going to sleep.
685
01:07:48,750 --> 01:07:54,915
What is up with the toga situation?
- Oh ... Don't ask.
686
01:07:58,041 --> 01:08:00,874
What? lt's ... I couldn't find my ...
- Dress?
687
01:08:01,791 --> 01:08:04,582
lt's just ...
How are you? Are you ...
688
01:08:51,958 --> 01:08:55,499
Any luck?
- No. You?
689
01:08:59,083 --> 01:09:01,999
No.
- This is bad.
690
01:09:02,083 --> 01:09:06,540
I'm sure Chip and Laura found him by now.
- Yeah, if they're even still together.
691
01:09:06,625 --> 01:09:08,707
Lila is gonna kill us.
692
01:09:10,583 --> 01:09:14,665
We should tell her. - No! We should not
tell her, cause she's gonna freak out.
693
01:09:14,750 --> 01:09:18,249
That would be an appropriate response.
- Why are you trying to cover your butt?
694
01:09:18,333 --> 01:09:20,249
l'm not trying to cover my butt.
l did nothing wrong!
695
01:09:20,333 --> 01:09:22,415
You guys, we should just give him
a few more hours.
696
01:09:22,541 --> 01:09:26,374
There's no point in getting everyone
worked up if we can avoid it.
697
01:09:26,458 --> 01:09:28,124
Exactly my point.
698
01:09:29,958 --> 01:09:33,874
Alright. Everybody in favor of
telling Lila? - We all are.
699
01:09:35,583 --> 01:09:37,665
Everybody in favor of not telling Lila?
700
01:09:39,208 --> 01:09:42,332
Fine. We'll just wait until it's light.
701
01:09:43,250 --> 01:09:45,582
Okay.
- Okay.
702
01:09:46,958 --> 01:09:49,040
Alright.
- Okay.
703
01:11:11,083 --> 01:11:13,082
"Forlorn!
704
01:11:13,208 --> 01:11:18,040
The very word is like a bell
tolling me back from thee to my sole self!
705
01:11:18,125 --> 01:11:19,874
Adieu!
706
01:11:19,958 --> 01:11:25,040
The fancy cannot cheat so well
as she is famed to do, deceiving elf.
707
01:11:25,125 --> 01:11:27,249
Adieu! Adieu!
708
01:11:27,333 --> 01:11:31,665
Thy plaintive anthem fades past the
near meadows, over the still stream,
709
01:11:31,750 --> 01:11:38,790
Up the hill side and now tis buried deep
in the next valley glades.
710
01:11:38,875 --> 01:11:41,790
Was it a vision or a waking dream?
711
01:11:41,875 --> 01:11:46,249
Fled is that music.
Do I wake or do l sleep?
712
01:13:27,875 --> 01:13:29,957
Look, there she is. Lo.
713
01:13:31,625 --> 01:13:32,665
Hey.
714
01:13:33,791 --> 01:13:37,040
Have you seen him? - Us either.
We're gonna tell Lila right now.
715
01:13:37,125 --> 01:13:39,165
Wait.
- What is it? Where were you last night?
716
01:13:39,250 --> 01:13:41,999
Where were you last night?
- Oh, my God. You were with him.
717
01:13:42,083 --> 01:13:43,374
Trip, leave her alone.
- No, she was.
718
01:13:43,458 --> 01:13:44,832
Why do you think that?
- Come on, Lo, fess up.
719
01:13:44,916 --> 01:13:48,124
Guys ... - We don't have time
for this right now. Let's go.
720
01:13:48,708 --> 01:13:50,124
Come on.
721
01:14:50,750 --> 01:14:51,915
Minnow!
722
01:14:59,833 --> 01:15:02,082
Look what she did!
723
01:15:02,166 --> 01:15:06,832
Oh, darling, that's a ... That's nothing.
We have enough time. It can be fixed.
724
01:15:07,083 --> 01:15:10,790
Really?
- This will be fine. l can fix it.
725
01:15:11,375 --> 01:15:15,249
Lila, don't. Don't! Lila!
She didn't mean it!
726
01:15:26,916 --> 01:15:31,707
You're so dead!
- Stop!
727
01:15:35,291 --> 01:15:37,999
Li, there's something we need to tell you.
- What is it?
728
01:15:39,875 --> 01:15:41,415
Tom's missing.
- Last night.
729
01:15:42,541 --> 01:15:46,082
No, he's not.
I saw Tom last night.
730
01:15:46,166 --> 01:15:50,957
Are you kidding me? That's great!
Where is he now? - There he is.
731
01:15:55,458 --> 01:15:59,499
Hey!
- Take a look there.
732
01:15:59,583 --> 01:16:01,457
You're getting my credit now.
733
01:16:01,541 --> 01:16:03,832
Getting ready?
- Yeah.
734
01:16:06,041 --> 01:16:09,457
Big swim you went for. - lt's bad luck for
you to see each other before the wedding.
735
01:16:09,541 --> 01:16:11,874
Weesie, shut up.
736
01:16:18,666 --> 01:16:20,749
l'm gonna go get ready.
737
01:16:24,291 --> 01:16:26,374
Me too.
- Okay.
738
01:17:06,125 --> 01:17:08,624
Lila! Honey!
739
01:18:01,916 --> 01:18:04,624
Hey.
- Hey.
740
01:18:05,625 --> 01:18:08,457
You good?
- Yeah. Yeah, I'm a little ...
741
01:18:08,541 --> 01:18:13,999
Wearing your lucky tie there?
- Yeah, it... Fuck, l don't know ...
742
01:18:14,083 --> 01:18:18,665
You having some trouble
tying the knot there, buddy?
743
01:18:21,833 --> 01:18:23,290
l'll be here all night.
744
01:18:24,291 --> 01:18:27,665
You might want to shave.
- Oh shit, I forgot to shave! Okay.
745
01:18:27,750 --> 01:18:30,874
Alright, what do you guys
think of the hair? There?
746
01:18:33,125 --> 01:18:34,957
Or ...
- Or there?
747
01:18:38,625 --> 01:18:39,832
Chose a side.
748
01:19:07,375 --> 01:19:10,665
The dresses look pretty.
- Oh, yeah.
749
01:19:10,750 --> 01:19:12,415
Looks great.
750
01:19:14,958 --> 01:19:17,040
That's eleven minutes.
751
01:19:23,083 --> 01:19:25,665
Where have you been?
l'm gonna need help with my zipper.
752
01:19:28,958 --> 01:19:30,332
How's my make-up?
- Revolting.
753
01:19:30,416 --> 01:19:31,874
And the hair?
- Trashy.
754
01:19:31,958 --> 01:19:34,332
Have you seen my dress?
- Tacky choice.
755
01:19:34,416 --> 01:19:37,749
Thank you. Okay, perfect.
756
01:19:38,583 --> 01:19:40,082
Oh, my God!
757
01:19:41,083 --> 01:19:43,040
l'm getting married!
758
01:19:45,083 --> 01:19:46,124
Minnow?
759
01:19:46,541 --> 01:19:48,624
Come on in!
760
01:19:50,541 --> 01:19:52,624
Oh, you look beautiful.
761
01:19:52,708 --> 01:19:56,165
Oh, shit! l left the bouquets downstairs.
Could someone get them for me? - l will.
762
01:19:56,250 --> 01:20:00,415
Thank you!
- Alright. What do you need?
763
01:20:00,500 --> 01:20:03,332
l believe I need to get dressed.
- Yes, we'll do that.
764
01:21:06,541 --> 01:21:10,457
There you are. I was starting to think
you'd run off with those.
765
01:21:11,208 --> 01:21:13,582
Minnow.
- l'm sorry.
766
01:21:13,666 --> 01:21:16,957
It's alright. You're just in time.
- No, not about the flowers.
767
01:21:19,875 --> 01:21:25,332
l saw Tom last night. - That's nice.
Did you two get a chance to catch up?
768
01:21:25,416 --> 01:21:28,915
I found him when he was missing.
- The years as a girl scout paid off.
769
01:21:29,000 --> 01:21:32,207
No, he wasn't lost.
He was hiding.
770
01:21:32,625 --> 01:21:35,290
l know all about his meltdown.
- That's not what I mean.
771
01:21:35,375 --> 01:21:39,290
Honey, you look so beautiful!
Girls, it's time to process. Let's go.
772
01:21:39,708 --> 01:21:43,457
What do you mean?
- Mother, come here.
773
01:21:44,875 --> 01:21:49,874
I mean Tom wasn't alone last night.
He was with me. We were together.
774
01:21:49,958 --> 01:21:53,040
Why are you telling me this right now?
This doesn't concern me! - lt doesn't?
775
01:21:53,125 --> 01:21:54,957
Laura ...
- Trip, why don't we go check on the boys?
776
01:21:55,083 --> 01:21:57,915
I'd be concerned if the groom wasn't
a wreck the night before his wedding.
777
01:21:58,000 --> 01:22:01,040
Well, if he was in love with someone else,
would that concern you?
778
01:22:01,125 --> 01:22:02,999
Laura, this chapter is over.
779
01:22:05,958 --> 01:22:11,957
Li, I love him.
- Yes. And I feel sorry for you.
780
01:22:14,416 --> 01:22:18,790
You know I have tried
to change these feelings.
781
01:22:18,875 --> 01:22:24,707
I've done everything.
Other guys, other towns, other jobs ...
782
01:22:25,958 --> 01:22:28,582
They say that it gets easier with time,
but it doesn't.
783
01:22:28,666 --> 01:22:31,790
If anything, the more time passes,
the more I miss him!
784
01:22:31,875 --> 01:22:34,624
Unrequited love is
the perfect romantic construct.
785
01:22:34,708 --> 01:22:39,915
Two cowardly people can act out a fantasy
of love without facing any consequences.
786
01:22:40,000 --> 01:22:43,665
Li, you know he feels the same way.
He always has and you know that!
787
01:22:43,750 --> 01:22:49,207
You're my maid of honor! - And I have done
everything to fulfill that obligation.
788
01:22:49,416 --> 01:22:52,540
I thought that l could
get through this. l did.
789
01:22:52,625 --> 01:22:56,374
But I can't and he can't either.
He doesn't want this either!
790
01:22:56,458 --> 01:22:59,999
Do you remember sophomore year? The
Christmas party where you wore my dress?
791
01:23:00,083 --> 01:23:05,499
The red one I bought especially for the
event? You took that too, without asking.
792
01:23:05,583 --> 01:23:09,624
And when I went to get ready,
my dress was missing. - You know what?
793
01:23:09,708 --> 01:23:12,290
l picked that dress out,
when we were on Chapel Street.
794
01:23:12,375 --> 01:23:15,457
We saw it in the window at Nellie's!
And you remember!
795
01:23:15,541 --> 01:23:17,915
I picked it out and then you
went back and you bought it!
796
01:23:18,000 --> 01:23:22,124
l was the editor of "Lit"!
It was my night! It was my occasion!
797
01:23:22,208 --> 01:23:25,874
Or the time I got the apple tattoo and
then a week later you got the same one?
798
01:23:25,958 --> 01:23:29,290
You saw me draw that
in "19th century novel", okay?
799
01:23:29,416 --> 01:23:32,540
And then all of a sudden you show up
and you have it branded on your tailbone!
800
01:23:32,625 --> 01:23:39,332
Every year of college l provided you
meticulous notes before the finals ...
801
01:23:39,416 --> 01:23:42,207
You feel entitled to my things ...
- They're mine!
802
01:23:42,291 --> 01:23:45,707
They're mine!
- Because you want them!
803
01:23:45,791 --> 01:23:47,915
Yeah. But you win, Lila.
804
01:23:48,000 --> 01:23:54,290
You provided me with the meticulous study
notes, but I inspired your best ideas!
805
01:23:54,916 --> 01:23:58,374
And when you got together with Tom,
senior spring, l was still dating him!
806
01:23:58,458 --> 01:24:00,332
Why are you doing this to me right now?
807
01:24:00,416 --> 01:24:03,665
Because you're about to marry a man
and l don't think you should.
808
01:24:03,750 --> 01:24:08,415
You just can't bear to see me happy and so
you have to trash it with your emotions!
809
01:24:08,500 --> 01:24:14,540
No. You deserve to be with someone who is
in love with you totally and completely.
810
01:24:14,625 --> 01:24:18,124
How dare you pass this off as
an act of friendship? This is sabotage!
811
01:24:18,208 --> 01:24:22,999
No. This takes courage.
- Courage? That's funny.
812
01:24:23,125 --> 01:24:28,665
l am not trying to hurt you.
- Yes, you are. That is your intention.
813
01:24:28,750 --> 01:24:33,540
This has nothing to do with Tom.
lt's about me and you and your envy!
814
01:24:36,375 --> 01:24:37,415
Okay.
815
01:24:39,500 --> 01:24:44,749
You can't do this. You can't.
You can't bully me any more.
816
01:24:44,833 --> 01:24:50,082
Obviously l am torn. And as your friend,
l do want what is best for you.
817
01:24:50,833 --> 01:24:53,332
But l can't keep
putting you ahead of me forever!
818
01:24:53,416 --> 01:24:58,457
My God, you're delusional. You actually
believe you're entitled to my fiancé!
819
01:24:58,541 --> 01:25:03,332
This is not a difficult or complicated
situation, Laura. This is very simple.
820
01:25:03,416 --> 01:25:08,624
I won and you're jealous.
- Jealous?
821
01:25:11,625 --> 01:25:12,665
No.
822
01:25:14,708 --> 01:25:16,790
I pity you.
823
01:25:18,625 --> 01:25:20,582
Your groom is in love with another woman.
824
01:25:22,125 --> 01:25:25,874
He asked me to marry him, not you.
825
01:25:35,291 --> 01:25:39,957
All this is certainly tragic,
826
01:25:40,041 --> 01:25:42,874
debatably interesting, but ...
827
01:25:42,958 --> 01:25:46,540
lt really doesn't matter any more,
because he's marrying me in ten minutes.
828
01:25:49,916 --> 01:25:53,165
Li, he cheated on you.
829
01:25:55,791 --> 01:26:00,665
No. You did.
830
01:26:01,958 --> 01:26:05,082
Oh, my God, can I move yet?
831
01:26:40,958 --> 01:26:43,249
l'm sorry about last night.
832
01:26:44,541 --> 01:26:49,749
I was out of line.
- Yeah, you were.
833
01:26:51,208 --> 01:26:53,707
Maybe l do need that ankle bracelet.
834
01:26:55,708 --> 01:26:59,040
Seriously, l'm really sorry.
835
01:28:02,000 --> 01:28:03,040
Thank you.
836
01:28:22,750 --> 01:28:26,957
Love is like the ocean.
Vast, seemingly endless.
837
01:28:27,625 --> 01:28:31,290
Rocky at times, peaceful at others.
838
01:28:31,916 --> 01:28:35,207
Daunting for all its unexplored depths,
839
01:28:35,291 --> 01:28:39,165
but a constant source
of wonder and amazement.
840
01:28:40,958 --> 01:28:47,415
Tom and Lila have written their own vows,
in an expression of their creativity.
841
01:28:52,291 --> 01:28:54,082
Lila ...
842
01:28:56,833 --> 01:28:58,582
Lila, when I ...
843
01:29:00,083 --> 01:29:06,749
Lila, when l look at you,
l'm speechless.
844
01:29:08,291 --> 01:29:11,082
I literally have nothing to say.
845
01:29:15,625 --> 01:29:17,457
And l ...
846
01:29:17,541 --> 01:29:19,374
lf I ...
847
01:29:25,458 --> 01:29:28,915
Did you feel that?
- What?
848
01:29:29,000 --> 01:29:30,665
No.
849
01:29:30,750 --> 01:29:35,957
Lila, words fail the depth and complexity
of my feelings for you.
850
01:29:38,041 --> 01:29:43,790
l need canons of literature,
unwritten books, an entirely new language.
851
01:29:52,083 --> 01:29:55,624
But the thing is,
without words l have nothing.
852
01:29:57,166 --> 01:29:58,832
l have nothing.
853
01:30:01,166 --> 01:30:02,332
And l ...
854
01:30:02,416 --> 01:30:03,665
lf I ...
855
01:30:05,958 --> 01:30:07,207
Maybe I should say it for you.
856
01:30:16,750 --> 01:30:18,290
Guys!
857
01:30:30,490 --> 01:30:40,490
72799