Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,321 --> 00:01:39,399
아가씨
2
00:01:39,399 --> 00:01:40,375
왜 그래, 꼬마야?
3
00:01:40,375 --> 00:01:41,513
난 꼬마가 아니라고!
4
00:01:42,601 --> 00:01:45,721
도와줘요...
5
00:01:46,325 --> 00:01:48,200
거기 서!
6
00:01:50,676 --> 00:01:51,894
거기 서라고!
7
00:01:51,894 --> 00:01:53,969
도와줘요...
8
00:01:54,434 --> 00:01:55,466
거기 서!
9
00:01:56,383 --> 00:01:57,937
- 도와줘...
- 거기 서!
10
00:01:58,958 --> 00:02:01,569
감히 내 딸을 대중들
앞에서 꼬시려고
11
00:02:01,569 --> 00:02:02,814
자매들, 가요!
12
00:02:04,492 --> 00:02:05,738
거기 서
성 도착증 환자야!
13
00:02:08,634 --> 00:02:09,878
아가씨, 다친 데 없어요?
14
00:02:10,721 --> 00:02:11,658
괜찮아요!
15
00:02:14,202 --> 00:02:16,908
내 딸을 강간 하려고 들다니?
지옥이나 가라!
16
00:02:19,456 --> 00:02:21,118
아주머니, 이건 오해입니다
17
00:02:21,407 --> 00:02:23,390
내가 내 눈으로 봤는데
어떻게 이게 오해야?
18
00:02:23,390 --> 00:02:24,330
내가 아니라...
19
00:02:24,330 --> 00:02:25,653
오해? 네 여드름을 좀 봐
넌 성에 미친 놈이 틀림 없어
20
00:02:25,653 --> 00:02:28,158
내가 아니라...
21
00:02:28,158 --> 00:02:29,616
엄마가 오해 한 거예요
그는 그런 짓 하지 않았어요
22
00:02:33,169 --> 00:02:35,875
팡 센-셍, 돼지 머리
23
00:02:41,487 --> 00:02:42,519
죽이는데!
24
00:02:44,063 --> 00:02:45,594
영화 보러 갈래요?
25
00:02:45,594 --> 00:02:47,230
가자 구요...
26
00:02:47,230 --> 00:02:49,828
아가씨, 비행기 장식이 예쁜데요
27
00:02:50,258 --> 00:02:52,799
활주로가 더 훌륭한데
28
00:02:52,799 --> 00:02:53,629
당신 뭐 하는 거예요?
29
00:02:54,330 --> 00:02:56,204
우리 뮤직 텔레비전 보러 가요
30
00:02:56,801 --> 00:03:00,347
이리 와 봐요...
괜찮아요, 괜찮다고!
31
00:03:01,742 --> 00:03:05,183
다들 잘 앉아
여자 애들 방해하지 말고
32
00:03:05,744 --> 00:03:08,663
저 선생 왜 이리 빈정거려
곧 후회하게 될 거야
33
00:03:09,921 --> 00:03:14,573
너희 둘, 앞으로 나와
나와!
34
00:03:15,071 --> 00:03:17,053
너희 네 가지 감정에
대해 알고 있지?
35
00:03:17,473 --> 00:03:19,561
당연 하죠, 교수님
우린 배우라고요
36
00:03:19,561 --> 00:03:21,335
우린 전혀 문제 없어요
37
00:03:21,335 --> 00:03:22,762
잘 됐군. 그럼 울 수 있어?
38
00:03:22,762 --> 00:03:24,225
우는 거요?
전 이야기 없이는 울지 못해요
39
00:03:24,225 --> 00:03:26,207
알았다
내가 하나 지어 주지
40
00:03:26,800 --> 00:03:30,454
절 아버지께 데려다 주세요
지금 무릎을 꿇어
41
00:03:30,454 --> 00:03:32,856
더 크게 울면서
네 귀를 잡고 말해
42
00:03:32,856 --> 00:03:35,918
아빠, 죄송해요
절 용서해 주세요. 그렇게 말해
43
00:03:35,918 --> 00:03:37,136
교수님!
44
00:03:37,136 --> 00:03:39,467
넌 바보야. 꺼져 버려
45
00:03:39,467 --> 00:03:40,720
교수님!
46
00:03:40,720 --> 00:03:41,752
내 참 더러워서!
47
00:03:42,322 --> 00:03:46,289
아빠, 죄송해요
다신 그런 짓 안 할거예요
48
00:03:46,289 --> 00:03:48,270
아빠...
49
00:03:48,795 --> 00:03:51,500
잘했어, 네 차례야
50
00:03:55,790 --> 00:03:57,143
이 숙녀 분은 앞으로
51
00:04:01,429 --> 00:04:03,551
그 연기 다시 해 봐
52
00:04:03,551 --> 00:04:06,150
여러분
연기에 몰두해 주세요
53
00:04:06,439 --> 00:04:10,894
엄마, 죄송해요
더 이상 그런 짓 안 할께요
54
00:04:10,894 --> 00:04:12,247
좋아!
55
00:04:14,166 --> 00:04:15,411
수업 끝날 때 까지
무릎 꿇고 있어
56
00:04:16,707 --> 00:04:18,060
학생들!
57
00:04:18,481 --> 00:04:21,816
특별히 뜨거운 장면은
배우에게 어려운 거예요
58
00:04:22,692 --> 00:04:24,461
이제 내가 시범을 보여 주죠
59
00:04:40,790 --> 00:04:42,143
안녕하세요
자리에 들어가 앉아요
60
00:04:43,538 --> 00:04:44,476
좋은 아침, 교수님!
61
00:04:45,002 --> 00:04:46,140
무슨 일이야?
62
00:04:49,700 --> 00:04:52,206
그래서 뭐? 난 팡 센-랑이고
63
00:04:52,206 --> 00:04:54,709
우린 같은 반이야. 오늘
우린 경험을 나눈 것 뿐이라고
64
00:04:56,661 --> 00:05:04,279
팡씨...
65
00:05:05,221 --> 00:05:07,135
사회자는 팡 센-후씨
66
00:05:07,135 --> 00:05:09,532
매일 한 요리
67
00:05:10,163 --> 00:05:11,409
준비, 시작!
68
00:05:12,321 --> 00:05:14,305
창씨는 그녀의 남편에게
하고 싶은 얘기를 글로 썼어요
69
00:05:14,305 --> 00:05:15,764
그녀와 결혼한지 6년 후에
최근에 정부가 생겼답니다
70
00:05:16,741 --> 00:05:18,818
그 아내가 그녀의
변덕스러운 남편을 비난했지요
71
00:05:19,142 --> 00:05:22,025
요리를 잘 하는 아내는
남편을 잃지 않습니다
72
00:05:22,448 --> 00:05:25,023
당신의 남편의 마음을
사로 잡기 위해서는, 창씨
73
00:05:25,023 --> 00:05:27,531
중요한 건 그를 위해
스프를 잘 끓이는 거예요
74
00:05:27,531 --> 00:05:33,333
오늘의 스프는
"봄에 돌아온 제비" 예요
75
00:05:34,524 --> 00:05:39,532
재료는 메추라기
전분 조금하고 제비 집
76
00:05:40,650 --> 00:05:44,886
이 걸 마신 후, 당신의 남편은
다시 당신 곁으로 올 겁니다
77
00:05:46,462 --> 00:05:47,921
시간이 다 되었군요
78
00:05:48,482 --> 00:05:51,186
다음 주 "여자를 위한 시간"에
다시 뵙겠습니다
79
00:05:51,648 --> 00:05:53,180
위층까지 냄새가 나더라고
80
00:05:53,180 --> 00:05:54,746
좋은 제비 요리로
한번 먹어 볼까
81
00:05:54,746 --> 00:05:56,301
안돼, 아직 안 익었어
82
00:05:57,043 --> 00:05:58,538
그건 눈요기 용이에요
83
00:05:58,538 --> 00:06:00,453
팡씨, 나 오늘 밤 프로그램에
당신만 믿고 있어
84
00:06:00,453 --> 00:06:01,880
미안해요, 나 오늘 방송국
여자랑 데이트 있어요
85
00:06:01,880 --> 00:06:04,037
그녀는 제시카 랭처럼 생겼는데
오래 전부터 날 사모했어요
86
00:06:04,037 --> 00:06:05,390
난 그녀한테 기회를
줘야 해요. 안녕
87
00:06:05,987 --> 00:06:07,232
제시카 랭?
88
00:06:09,189 --> 00:06:10,685
그가 또 허세를 부리네요
89
00:06:10,685 --> 00:06:12,703
그는 여자 친구도 없이
벌써 서른이에요
90
00:06:12,703 --> 00:06:14,057
그는 상관하지 말고
91
00:06:14,548 --> 00:06:16,393
형, 나 천 불만!
92
00:06:16,393 --> 00:06:17,401
또 꿔 달라고?
93
00:06:17,401 --> 00:06:19,315
"내 아내"를 이용해서
또 돈을 강요 당했다고
94
00:06:19,315 --> 00:06:21,091
뭐라고? 또 돈을?
95
00:06:21,091 --> 00:06:23,458
계속 그렇게 나오면
형, 지옥 갈 거야
96
00:06:23,458 --> 00:06:25,233
그래 랭, 우린 형제니까
97
00:06:25,233 --> 00:06:27,634
그리고, 자랑 좀 하게
형 차 좀 빌려 줘
98
00:06:27,634 --> 00:06:29,095
알겠지만 자랑만 해야 돼
99
00:06:29,095 --> 00:06:30,244
그래서 넌 직장을 오래
다니지 못하는 거야
100
00:06:30,244 --> 00:06:33,507
그건 내가 만족 못했을 뿐이야
그래서 지금 예술가가 된 거고
101
00:06:33,793 --> 00:06:35,668
학교 첫 날은 어땠어?
102
00:06:37,170 --> 00:06:39,850
- 무슨 뜻이야?
- 좋았어...
103
00:06:39,850 --> 00:06:42,139
야, 가지마...
104
00:06:48,481 --> 00:06:49,620
거기 서!
105
00:07:06,473 --> 00:07:07,831
너희들 둘은 도대체
뭐가 문제야?
106
00:07:07,831 --> 00:07:08,735
교수님!
107
00:07:08,735 --> 00:07:09,849
세상에...
108
00:07:09,849 --> 00:07:12,246
이게 무슨 냄새야!
뽀빠이 씨 군요
109
00:07:12,946 --> 00:07:15,865
너네들 똥으로 만들어졌냐?
왜 이리 냄새가 지독해?
110
00:07:17,400 --> 00:07:18,860
사무실로 따라와
111
00:07:47,332 --> 00:07:49,206
이런, 내 안경 잊어 버렸네
112
00:07:50,289 --> 00:07:52,169
길 좀 가르쳐 줘요
113
00:07:52,169 --> 00:07:55,892
성가시게 이게 뭐람
나도 길을 모르겠어
114
00:07:55,892 --> 00:07:58,293
지금, 왼쪽으로 돌아요?
아니면 오른 쪽으로?
115
00:07:58,293 --> 00:08:00,139
나도 몰라
116
00:08:00,139 --> 00:08:02,748
앞에 표시 판이나 잘 봐
117
00:08:02,748 --> 00:08:04,932
잘 안 보여요
118
00:08:05,498 --> 00:08:08,001
가까이 가서 봐
119
00:08:08,527 --> 00:08:11,647
어, 이건 위험 표시잖아요
120
00:08:16,775 --> 00:08:17,807
랭 형!
121
00:08:20,951 --> 00:08:21,887
경찰을 불러
122
00:08:22,343 --> 00:08:23,482
음식이 타고 있잖아
123
00:08:33,550 --> 00:08:34,525
사우어 양 있습니까?
124
00:08:34,525 --> 00:08:36,578
없는데요
125
00:08:36,578 --> 00:08:38,735
하지만 여기엔
아가씨들이 많다고요
126
00:08:38,735 --> 00:08:40,544
와서 골라 잡아요
127
00:08:40,544 --> 00:08:42,598
우린 이 도시에서
끝내주는 창녀들이라고요
128
00:08:42,598 --> 00:08:43,629
미안해요, 잘못 걸었네요
129
00:08:44,652 --> 00:08:46,704
다음부터는 미안할 일 없게 해요
130
00:08:46,704 --> 00:08:48,686
어서 와요, 멍청아!
131
00:08:50,950 --> 00:08:52,065
거기 슬러고와 통화하고 싶은데요!
132
00:08:52,065 --> 00:08:53,840
누구요? 그런 이름이
너무 많아요!
133
00:08:53,840 --> 00:08:55,057
그럼 낸시요
134
00:08:55,057 --> 00:08:56,450
낸시도 너무 많아요
135
00:08:56,450 --> 00:08:57,806
거기가 뭐 하는 곳이죠?
136
00:08:57,806 --> 00:08:58,712
애들 보는 곳이예요!
137
00:08:58,712 --> 00:09:00,521
왜 나한테 얘기 안 했어
나쁜 년!
138
00:09:00,521 --> 00:09:02,748
괜히 시간만 낭비 했잖아
139
00:09:02,748 --> 00:09:03,887
당신 정말 미쳤어
140
00:09:05,010 --> 00:09:06,403
예수, 부탁합니다
141
00:09:06,403 --> 00:09:08,387
그는 구세주 이십니다
그럼 그에게 오십시오
142
00:09:08,387 --> 00:09:10,891
놀리지 말아요, 예수와 난
오늘 밤 여자를 낚으러 갈 거예요
143
00:09:11,520 --> 00:09:15,069
주여, 이 죄인을 용서해 주십쇼
이건 큰 죄 입니다
144
00:09:15,069 --> 00:09:16,100
거기 도대체 뭐 하는 곳이죠?
145
00:09:16,565 --> 00:09:17,705
교회요!
146
00:09:18,201 --> 00:09:19,453
이런, 오늘 밤 예수 만나고
147
00:09:19,453 --> 00:09:21,542
제가 고해성사하러 가지요
148
00:09:21,542 --> 00:09:22,479
안녕히 계세요!
149
00:09:22,794 --> 00:09:24,776
밥 먹을 시간이다
지휘자 랭!
150
00:09:28,954 --> 00:09:30,034
만약에 에이미 전화면
나 나갔다고 해
151
00:09:30,034 --> 00:09:31,286
낸시 전화면
나 여행 갔다고 하고
152
00:09:31,286 --> 00:09:32,296
오직 키티하고만
약속 하기로 했어
153
00:09:32,296 --> 00:09:33,375
아마 내 전화 일거야
154
00:09:33,375 --> 00:09:35,601
빨리 해
그녀 전화를 기다리고 있다고
155
00:09:35,601 --> 00:09:37,998
내가 다시 말하는데: 끝내자고!
156
00:09:38,734 --> 00:09:40,127
키티야?
157
00:09:40,127 --> 00:09:41,136
정신 나갔어?
158
00:09:41,136 --> 00:09:42,494
끊어, 이 놈아!
159
00:09:42,494 --> 00:09:43,711
난 죽어버릴 거야!
160
00:09:43,711 --> 00:09:44,826
마음대로 해!
161
00:09:44,826 --> 00:09:46,425
선생님, 당신
그렇게 말하시면 안되죠
162
00:09:46,425 --> 00:09:48,061
당신 누구야?
163
00:09:48,061 --> 00:09:49,314
그래, 너 새로운
애인이 생겼구나
164
00:09:49,314 --> 00:09:50,218
난 그가 누군지 몰라
165
00:09:50,218 --> 00:09:52,516
나도 그녀를 모른다고요
전화 잘못 걸었어요
166
00:09:52,516 --> 00:09:53,840
그럼 끊어
167
00:09:53,840 --> 00:09:57,695
난 키티 전화를 기다리고 있어
끊어, 멍청아
168
00:09:58,050 --> 00:09:59,128
너 날 멍청이라고 불렀어
169
00:09:59,128 --> 00:10:02,921
당신한테 그런 게 아니였어요
하지만 애인한테 그러지 말아요
170
00:10:02,921 --> 00:10:05,218
너 관심이 있다면
그녀 주소 가르쳐 줄게
171
00:10:05,218 --> 00:10:07,401
친 파 가든에
4C 지역에 4번지야
172
00:10:07,724 --> 00:10:09,222
켄, 당신이 날 떠나면
난 죽어버릴 거예요!
173
00:10:09,222 --> 00:10:10,371
아가씨, 그러지 말아요
174
00:10:10,371 --> 00:10:11,831
홍콩은 정말 멋진 곳 이예요
175
00:10:11,831 --> 00:10:13,537
홍콩이 뭐가 멋지다는 거예요?
나한테 말 해봐요!
176
00:10:13,537 --> 00:10:14,963
랭 형
홍콩이 뭐가 좋지?
177
00:10:14,963 --> 00:10:16,731
바나나, 바나나 먹어
178
00:10:17,192 --> 00:10:18,513
밥 먹을 시간이야. 끊어!
179
00:10:18,513 --> 00:10:19,652
어서 끊으라고!
180
00:10:26,274 --> 00:10:31,247
알았다!
해변가의 일몰은 정말 낭만적이죠!
181
00:10:36,436 --> 00:10:38,513
그리고...그 노래를 생각해요
182
00:10:42,144 --> 00:10:47,017
인생은 장미로 가득한 침대예요
우리는 자유를 누리기 때문에
183
00:10:47,017 --> 00:10:49,936
아니 우리 귓속말로 얘기해요
184
00:10:50,914 --> 00:10:53,513
도시 가스, 정말 멋져요!
185
00:10:53,839 --> 00:10:54,978
맞아요, 도시 가스
186
00:10:55,996 --> 00:10:57,027
여보세요! 아가씨...
187
00:10:57,841 --> 00:10:58,746
이런 제기랄!
188
00:10:58,746 --> 00:10:59,755
밥 먹을 시간이야
어디 가는 거야?
189
00:10:59,755 --> 00:11:00,786
누군가의 딸을 구하러
190
00:11:14,267 --> 00:11:15,728
난 그가 무슨 얘기 하는지
정말 모르겠어
191
00:11:15,728 --> 00:11:16,634
할머니, 성함이 어떻게 되세요?
192
00:11:16,634 --> 00:11:17,539
어디 사세요?
193
00:11:17,539 --> 00:11:19,720
난 소고기 국을
잘 끓이는 명수예요
194
00:11:32,574 --> 00:11:34,342
아니, 안돼
뭐가 불길 한데
195
00:11:35,427 --> 00:11:38,026
안에 누구 있어요?
196
00:12:05,393 --> 00:12:06,424
화장실이다
197
00:12:14,300 --> 00:12:15,333
당신이군!
198
00:12:15,868 --> 00:12:16,946
도와줘요!
199
00:12:16,946 --> 00:12:18,086
달 밤에 꽃 밭에서 넘어져
우리의 꿈은 산산 조각 났어요
200
00:12:20,183 --> 00:12:22,260
아가씨...난...
201
00:12:24,673 --> 00:12:25,504
엄마!
202
00:12:25,891 --> 00:12:27,030
또 그 성 도착증 환자군!
203
00:12:28,257 --> 00:12:30,333
난 여기 도와주러 왔다고요!
204
00:12:30,834 --> 00:12:31,772
도와준다고요?
205
00:12:31,772 --> 00:12:33,373
당신이 가스로
자살하려고 했잖아요?
206
00:12:33,373 --> 00:12:35,248
그런 야비한 속임수로!
207
00:12:35,635 --> 00:12:36,716
날 봐, 난 1957년
208
00:12:36,716 --> 00:12:39,527
국제 무술 협회의
우승자라고
209
00:12:49,279 --> 00:12:50,949
저기요, 가스는 옆집에서
나오는 거였어요
210
00:12:50,949 --> 00:12:52,897
너 옆집 여자까지
꼬시려고 하는 거야
211
00:12:52,897 --> 00:12:54,742
성 미치광이, 죽어라!
212
00:12:54,742 --> 00:12:55,960
아니, 오해에요
213
00:12:55,960 --> 00:12:57,513
부인 하지마
214
00:12:58,988 --> 00:13:00,902
엄마, 정말 누군가가
자살을 하려고 해요
215
00:13:00,902 --> 00:13:01,981
정말 그래?
216
00:13:01,981 --> 00:13:03,749
가서 도와요!
217
00:13:09,950 --> 00:13:14,021
태양, 별들...
218
00:13:15,241 --> 00:13:17,156
무슨 일이 있었던 거야?
219
00:13:17,156 --> 00:13:18,651
너 아름다운 여자 앞에서
영웅이 되려고 했던 거야?
220
00:13:18,651 --> 00:13:20,496
그녀가 은혜의 보답으로
너하고 결혼하겠다고 약속했어?
221
00:13:20,496 --> 00:13:22,370
말도 안돼
난 가서 고약 좀 가져 올께
222
00:13:25,368 --> 00:13:26,613
그 여자 예쁘냐?
223
00:13:27,387 --> 00:13:28,396
나쁘진 않아!
224
00:13:28,396 --> 00:13:29,510
그녀를 사랑해?
225
00:13:29,510 --> 00:13:30,518
그럴 것 같아
226
00:13:30,518 --> 00:13:31,911
그녀도 널 사랑해?
227
00:13:31,911 --> 00:13:32,920
그럴 것 같아
228
00:13:32,920 --> 00:13:35,982
그녀를 잡아
당구에서 점수를 얻듯이 말이야
229
00:13:35,982 --> 00:13:37,751
네 동생 마음을 더럽히지마
230
00:13:38,698 --> 00:13:40,403
나도 할 얘기 많아
231
00:13:40,403 --> 00:13:42,317
형은 부모님 같은
내 가장 큰 형님이야
232
00:13:42,317 --> 00:13:44,545
하지만 내가 어렸을 때 여자 옷을
입히지는 말았어야 했어
233
00:13:44,545 --> 00:13:45,938
그게 나를 지금
여자처럼 만든 거야
234
00:13:45,938 --> 00:13:47,293
운 좋게, 난 너를 보호했어
235
00:13:47,293 --> 00:13:48,861
그렇지 않으면
넌 나보다 더 여자 같을 거야
236
00:13:48,861 --> 00:13:51,505
데이트 할 때
내가 두 가지 가르쳐 주지
237
00:13:51,505 --> 00:13:57,560
정직해야 해
하지만 점차적으로
238
00:13:57,560 --> 00:13:58,709
형 말은 식품점 주인이
되란 말이야?
239
00:13:58,709 --> 00:14:01,145
간단히 말해서, 대담해야 되지만
신중하란 말이지
240
00:14:01,145 --> 00:14:04,173
아니야, 난 안 그래
241
00:14:04,173 --> 00:14:07,444
그 60년대 방법은 80년대에는
더 이상 먹히지 않는다고
242
00:14:07,444 --> 00:14:10,194
여자들은 강하거나
얼굴 없는 남자를 좋아해
243
00:14:10,194 --> 00:14:11,133
얼굴 없는 남자라니?
244
00:14:11,133 --> 00:14:13,116
리차드 기어처럼
불장난하는 남자
245
00:14:13,536 --> 00:14:14,544
제임스 본드처럼
화끈한 사랑을 하는 남자
246
00:14:14,544 --> 00:14:16,389
아니, 빠른 성공을 보장하는
사랑을 하는 거야
247
00:14:16,389 --> 00:14:18,163
내일 그녀를 잡으러 가자
248
00:14:18,163 --> 00:14:19,974
너무 일러
249
00:14:19,974 --> 00:14:21,366
그럼 먹자
250
00:14:21,366 --> 00:14:22,397
야채네!
251
00:14:23,383 --> 00:14:25,044
벌써 다 식었어
252
00:14:26,411 --> 00:14:28,674
도덕적 이야기로:
그걸 뜨겁게 데워야 돼
253
00:14:28,674 --> 00:14:30,027
식으면 맛이 없지
254
00:14:30,970 --> 00:14:33,199
오늘은 이게 다다
255
00:14:33,199 --> 00:14:35,797
오늘 밤에는 좋은 물건을
좀 구하러 가자...
256
00:14:36,923 --> 00:14:38,797
넌 벌써 방송국 여자가 있잖아
바보짓하고 돌아다니지마
257
00:14:39,324 --> 00:14:40,960
난 내 평생 동안
"양배추"만 먹고 살았어
258
00:14:40,960 --> 00:14:43,356
변화를 주기 위해
"브로콜리"도 괜찮을 거야?
259
00:14:44,648 --> 00:14:46,146
넌 랭처럼 굴지마
260
00:14:46,146 --> 00:14:48,850
나중에 봐
그를 아무도 안 만나줄 걸
261
00:14:49,243 --> 00:14:50,274
나 먼저 먹을게
262
00:14:50,845 --> 00:14:52,131
난 여자 같기에...
263
00:14:52,131 --> 00:14:54,080
여자들은 나한테
위험을 못 느끼지
264
00:14:54,080 --> 00:14:56,062
실질적으로 많은 여자들이
나한테 빠지지
265
00:14:58,361 --> 00:15:02,118
내 사랑, 난 불이 붙었다고
266
00:15:02,118 --> 00:15:05,762
사막 전체를 태우련다
267
00:15:11,307 --> 00:15:14,855
위대한 영웅
268
00:15:16,040 --> 00:15:18,851
19개의 지방에서 네가
걸린 건 행운인 줄 알아
269
00:15:19,834 --> 00:15:25,257
몽곡의 릴리 이
돌리 파튼 타입이군
270
00:15:25,993 --> 00:15:28,082
빨리 꿈속으로
빠져 들어가 볼까
271
00:15:28,082 --> 00:15:30,371
누가 운이 좋은 지 보자
날지 너일지
272
00:15:31,144 --> 00:15:33,336
동경 백화점 미인, 남자 셋이
오늘 너하고 데이트하길 원해
273
00:15:33,336 --> 00:15:34,242
동경 백화점의 미인?
274
00:15:34,242 --> 00:15:35,796
그들은 촌스러워
난 그 남자들 싫어
275
00:15:36,261 --> 00:15:38,242
솔직하게
네 남자 친구의 이상형이 뭐야?
276
00:15:39,845 --> 00:15:43,743
키 크고 잘 생기고
치아가 하얀 남자
277
00:15:43,743 --> 00:15:45,587
캐주얼 하지만
옷 잘 입는 사람 말이야
278
00:15:45,587 --> 00:15:47,397
친구 같지만
무드 있는 남자야
279
00:15:47,397 --> 00:15:48,337
나잖아
280
00:15:48,337 --> 00:15:51,747
눈이 크고 정열이지만
유혹하는 눈빛도 좋아
281
00:15:51,747 --> 00:15:53,801
목소리가 부드럽지만
섹시한 목소리의 남자
282
00:15:53,801 --> 00:15:56,064
머리 스타일도 단정해야 되고
283
00:15:56,064 --> 00:15:59,196
너 같이 처녀
얘들은 바라는 게 많아
284
00:15:59,196 --> 00:16:00,335
처녀?
285
00:16:00,727 --> 00:16:02,781
- 우리 심각해지자고
- 그녀가 처녀인지 어떻게 알아?
286
00:16:02,781 --> 00:16:04,555
네 가게에 있던 잠옷
아직도 있어?
287
00:16:04,555 --> 00:16:06,121
속옷 가게에서 일한다고?
288
00:16:06,121 --> 00:16:07,548
나 일 끝나면 너 만나러 갈께
289
00:16:07,548 --> 00:16:08,580
알았다!
290
00:16:12,351 --> 00:16:14,854
너 뭘 찾는 거야?
그녀는 내 꺼야
291
00:16:24,845 --> 00:16:25,781
고마워
292
00:16:26,445 --> 00:16:28,320
벌써 널 위해
껍질을 벗겨 놓았어
293
00:16:29,335 --> 00:16:30,473
나를 위해서!
294
00:16:32,989 --> 00:16:35,530
형, 형은 정말 우리에게
정말 잘해줘
295
00:16:35,530 --> 00:16:37,340
우린 형 같은 사람
다시는 만날 수 없을 거야
296
00:16:37,340 --> 00:16:39,741
오렌지 같이 작은 일에도
우리를 위해 깎아 놓다니
297
00:16:39,741 --> 00:16:41,446
큰 일에는...
298
00:16:41,446 --> 00:16:43,428
그만둬!
내 차를 쓰겠다는 꿈은 버려
299
00:16:44,995 --> 00:16:46,076
왜?
300
00:16:46,076 --> 00:16:48,365
형 왜 내가 준 향수
안 쓰는 거야?
301
00:16:48,998 --> 00:16:50,355
언제 네가 날 줬어?
302
00:16:50,355 --> 00:16:52,304
지난 주에 내가 차 빌렸을 때
내가 사줬잖아!
303
00:16:52,304 --> 00:16:56,896
네가 차 돌려 줬을 때
타이어가 다 망가졌었어
304
00:16:57,246 --> 00:16:59,643
솔직히 말해서
형은 날 욕 할게 못돼
305
00:16:59,926 --> 00:17:01,694
고치는데 삼천 불이나
들었다고
306
00:17:02,536 --> 00:17:05,656
뭐? 형은 그 향수는
싸다고 생각해?
307
00:17:06,086 --> 00:17:07,118
차 열쇠 내 놔
308
00:17:09,182 --> 00:17:11,472
그래, 하지만 내 차는
가져갈 생각 마
309
00:17:12,351 --> 00:17:14,440
참 좋은 형이다
310
00:17:14,440 --> 00:17:15,656
난 지나칠 정도로
형한테 친절했었어
311
00:17:15,656 --> 00:17:17,675
그걸 증명하기 위해
나랑 차고로 가자고
312
00:17:17,675 --> 00:17:20,381
내가 조금도 내 자신한테
죄스러운 마음 안 들게
313
00:17:21,643 --> 00:17:23,101
좋아, 내가 가서 직접 찾아보지
314
00:17:24,392 --> 00:17:26,097
이재 납득이 가냐?
315
00:17:26,097 --> 00:17:29,645
내가 다 찾아 봤는데
향수는 어디에도 없어
316
00:17:30,169 --> 00:17:31,415
차 키 되돌려 줘
317
00:17:32,606 --> 00:17:34,311
너 내 차 쓰고 싶은 거지
318
00:17:34,311 --> 00:17:35,424
뭐 잘못됐어?
319
00:17:35,424 --> 00:17:36,887
내가 저 상자에
넣어 놓았었다고
320
00:17:36,887 --> 00:17:39,148
알겠다, 차고에서 일하던 애가
겨드랑이에 냄새가 나더라고
321
00:17:39,148 --> 00:17:40,193
그가 쓰려고 어디다
치워 났을 거야
322
00:17:40,193 --> 00:17:42,141
- 틀림없어. 그가 분명해...
- 그가 그런 게 틀림이 없어
323
00:17:42,141 --> 00:17:43,846
- 날 추궁 하지는 마
- 연극 그만해
324
00:17:43,846 --> 00:17:45,305
나한테 향수를?
325
00:17:46,248 --> 00:17:47,493
날 속이려고 해?
326
00:17:50,529 --> 00:17:52,083
나 속고 말았어
327
00:18:12,036 --> 00:18:13,499
당신 뭐 하는 거예요?
328
00:18:13,499 --> 00:18:18,857
가까운 여자 친구한테
뭣 좀 사 주려고요
329
00:18:18,857 --> 00:18:20,355
거기 있는 것 중에서
당신이 선택해요
330
00:18:20,355 --> 00:18:21,538
잠깐만!
331
00:18:21,538 --> 00:18:24,456
난 섹시한 걸 원해요
332
00:18:26,410 --> 00:18:27,442
치수가 어떻게 되는데요?
333
00:18:29,160 --> 00:18:30,298
당신만 해요
334
00:18:31,805 --> 00:18:32,741
어떤 색깔로 드릴까요?
335
00:18:36,085 --> 00:18:37,304
빨간 색이요!
336
00:18:37,304 --> 00:18:39,739
구백 구십 구불 이예요
337
00:18:39,739 --> 00:18:40,771
좋아요!
338
00:18:43,045 --> 00:18:43,983
일 불은 팁이오!
339
00:18:44,959 --> 00:18:45,991
고마워요!
340
00:18:46,561 --> 00:18:47,699
천만에요
341
00:18:52,025 --> 00:18:52,962
나 지금 가도 되지?
342
00:18:53,312 --> 00:18:54,600
너 때문에 놀랐잖아!
343
00:18:54,600 --> 00:18:56,154
왜 그렇게 찡그리고
있는 거야?
344
00:18:56,652 --> 00:18:58,006
- 아무것도 아니야!
- 이것 누구 거야?
345
00:19:00,517 --> 00:19:01,655
그가 이걸 두고 갔어
346
00:19:02,675 --> 00:19:04,229
누가 이걸 사고 그냥 갔다고?
347
00:19:08,207 --> 00:19:13,080
내가 당신과 첫 눈에 사랑에
빠졌다는 게 믿을 수가 없어요
348
00:19:13,080 --> 00:19:17,008
우리의 만남을 기념하는 뜻에서
이걸 받아줘요
349
00:19:18,023 --> 00:19:19,162
혹시 감사 표시를 하고 싶다면
350
00:19:19,484 --> 00:19:23,233
밤 11시에 커피 하우스로 와요
351
00:19:26,202 --> 00:19:27,420
만약에 시간이 없으면
352
00:19:27,420 --> 00:19:30,444
동경 백화점의 다른 미인에게
이걸 넘겨 줘요
353
00:19:30,725 --> 00:19:32,184
만약 또 다른 미인이 있다면
354
00:19:35,249 --> 00:19:37,326
이렇게 잘난 척 하는
남자는 처음 봐
355
00:19:48,893 --> 00:19:50,031
앉으세요
356
00:19:50,736 --> 00:19:52,059
당신 내가 올 거라는 거 알았어요?
357
00:19:52,059 --> 00:19:53,198
그래요!
358
00:19:53,626 --> 00:19:55,608
그래서 내가 레모네이드도
준비해 놨죠
359
00:19:56,131 --> 00:19:57,420
당신처럼 몸이 잘 빠진 여자들은
360
00:19:57,420 --> 00:19:59,496
확실이 오발틴이나
우유는 마시지 않아요
361
00:20:02,046 --> 00:20:05,274
새끼 손가락에 낀 반지는
구혼자가 많다는 뜻이고
362
00:20:07,303 --> 00:20:10,744
투명한 매니큐어는
누군가의 바보짓을 말해주고
363
00:20:13,289 --> 00:20:15,578
한쪽 뿐인 귀걸이는 머리가
나쁘다는 걸 보여 주죠
364
00:20:15,864 --> 00:20:17,003
하지만 난 다 좋아해요
365
00:20:18,405 --> 00:20:19,727
처녀, 이거 당신을 위한 거예요
366
00:20:19,727 --> 00:20:22,646
당신 마음에 들지 않으면
갖다 버려요
367
00:20:25,086 --> 00:20:26,305
잠깐!
368
00:20:26,305 --> 00:20:29,263
단지 짧은 기간을 위해
당신 이렇게까지 정장을 입었다면
369
00:20:29,263 --> 00:20:31,942
그 뜻은 당신 다른 중요한
약속이 있다는 얘기 군
370
00:20:31,942 --> 00:20:35,622
당신은 곧 여기를 떠날 거예요
다른 만남을 위해서. 맞죠?
371
00:20:40,365 --> 00:20:41,443
틀렸어요!
372
00:20:41,443 --> 00:20:42,348
뭐가 잘못 됐어요?
373
00:20:42,348 --> 00:20:44,611
작은 손가락에 있는 반지는
이 크기 밖에 없기 때문이고
374
00:20:44,611 --> 00:20:46,491
이 투명한 손톱이요?
사실 난 기름을 발랐다고요
375
00:20:46,491 --> 00:20:49,030
한 쪽 귀걸이? 다른 한 쪽을
잃어버렸기 때문이죠
376
00:20:49,030 --> 00:20:51,015
하지만 당신 하나는 맞았어요
377
00:20:51,015 --> 00:20:52,755
나 가요!
378
00:20:52,755 --> 00:20:54,523
내 남자 친구가 밖에서
기다리고 있어요
379
00:20:54,983 --> 00:20:57,058
이것 당신 도로 가져가요
380
00:20:59,263 --> 00:21:02,490
내가 당신에게 관심이 있다는
상상은 버려요, 알겠어요?
381
00:21:11,270 --> 00:21:12,409
계산서!
382
00:21:21,780 --> 00:21:23,033
왜 이렇게 오래 걸렸어?
383
00:21:23,033 --> 00:21:25,086
내가 저 놈을 놀려 주었거든
재미 있었어
384
00:21:25,086 --> 00:21:26,225
그를 마음에 둘 필요는 없어
385
00:21:31,351 --> 00:21:35,420
차 정말 멋진데
386
00:21:36,084 --> 00:21:38,799
아니야, 이건 내가 가진 것 중
제일 후진 거라고
387
00:21:38,799 --> 00:21:41,196
이게 제일 후진 거라고?
388
00:21:41,930 --> 00:21:44,636
당신은 부자에다
유명한 사람인가 봐요
389
00:21:45,342 --> 00:21:48,783
그럼, 난 부자야
정말 부자라고
390
00:21:49,204 --> 00:21:50,558
부자란 얼만큼
돈을 쓰느냐에 달린 법
391
00:21:51,083 --> 00:21:52,958
게임에서 이겨 봐
392
00:21:54,007 --> 00:21:59,890
그가 나한테 불을 붙였어
난 불 났다. 탄다...
393
00:21:59,890 --> 00:22:01,134
그에게 뭔가를 좀 보여 줘
394
00:22:01,489 --> 00:22:02,427
알았어!
395
00:22:03,612 --> 00:22:05,144
천 불...
396
00:22:05,144 --> 00:22:07,233
굉장한데!
397
00:22:07,233 --> 00:22:08,694
멋져, 네가 이겼어
398
00:22:08,694 --> 00:22:12,336
망할 놈의 시계, 멍청한 시계!
399
00:22:13,496 --> 00:22:14,742
이건 항상 2초가 느리단 말야
400
00:22:16,977 --> 00:22:18,221
버려!
401
00:22:21,224 --> 00:22:22,777
하지만 이건 다이아몬드 로렉스야
402
00:22:23,868 --> 00:22:25,220
부자 양반
403
00:22:26,861 --> 00:22:28,044
- 버려...
- 안돼!
404
00:22:28,044 --> 00:22:30,026
당신은 구두쇠야!
난 가겠어
405
00:22:30,376 --> 00:22:32,846
지금 난 버릴 수가 없다고
406
00:22:32,846 --> 00:22:34,828
- 빨리!
- 버려
407
00:22:37,093 --> 00:22:38,445
멋져!
408
00:22:46,489 --> 00:22:47,842
진짜 웃긴다!
409
00:22:48,229 --> 00:22:49,998
연기가 많이 나는데!
410
00:22:50,526 --> 00:22:53,753
난 내 차 범퍼가 강한 줄 알았는데
저 전봇대가 더 강한데
411
00:22:54,808 --> 00:22:56,160
그를 꺾어 버려
412
00:22:58,217 --> 00:22:59,644
그를 꺾어 버리라고!
413
00:22:59,644 --> 00:23:00,620
안돼!
414
00:23:00,620 --> 00:23:01,559
가!
415
00:23:01,559 --> 00:23:04,760
이건 우리 아빠 차라고
안돼, 그럴 수 없어...
416
00:23:04,760 --> 00:23:07,881
겁내지 말고 저리 가
내가 대신해 줄께
417
00:23:09,772 --> 00:23:10,955
뭐 하는 거야?
418
00:23:10,955 --> 00:23:11,988
저리가!
419
00:23:12,487 --> 00:23:13,518
너 미쳤어, 생각이 없다고
420
00:23:16,281 --> 00:23:19,934
내가 생각이 없다고?
내가 어떻게 하는지 보여 주지
421
00:23:19,934 --> 00:23:22,927
미안해, 난 입 냄새가 심해
가지 마!
422
00:23:22,927 --> 00:23:24,841
어서 와요...그는
그의 아빠 차를 보호해야만 해요
423
00:23:24,841 --> 00:23:26,502
우리 형 차를 사용해요
난 상관 안 해요
424
00:23:27,035 --> 00:23:28,462
내 말을 들어, 하지 말라고
425
00:23:28,462 --> 00:23:29,401
잘 자요, 아저씨
426
00:23:29,401 --> 00:23:30,514
시동을 걸어
427
00:23:30,514 --> 00:23:33,161
안돼, 미녀!
기분이 좋아진다면 날 욕해
428
00:23:33,161 --> 00:23:35,142
- 가지 마...
- 우리 간다
429
00:23:36,639 --> 00:23:37,998
가지마
430
00:23:37,998 --> 00:23:39,029
잘 있어요
431
00:23:42,486 --> 00:23:43,518
조심해
432
00:23:49,099 --> 00:23:51,602
재미있다
당신은 내 영웅이야
433
00:23:52,753 --> 00:23:53,998
그의 아빠가 고생 좀 하시겠군요
434
00:23:54,319 --> 00:23:56,442
나쁜 년, 네가
내 차를 망가뜨렸어
435
00:23:56,442 --> 00:23:58,519
네가 날 나쁜 년이라고 했겠다
지옥에나 가라
436
00:24:00,027 --> 00:24:01,059
도와줘!
437
00:24:06,048 --> 00:24:07,509
미쳤어, 넌 살인자야
438
00:24:07,509 --> 00:24:08,648
어! 내 차!
439
00:24:09,180 --> 00:24:10,117
나쁜 놈!
440
00:24:10,503 --> 00:24:11,617
넌 미쳤어!
441
00:24:11,617 --> 00:24:12,755
나쁜 놈!
442
00:24:14,088 --> 00:24:15,119
잘 있어!
443
00:24:15,409 --> 00:24:17,284
내가 널 고소할 거야!
444
00:24:24,981 --> 00:24:27,792
당신 대나무 뜰에서 사는군
첫번째 데이트 장소로는 좋은데
445
00:24:31,593 --> 00:24:35,033
처녀는 쉽게 얻는 것을
좋아하지 않지
446
00:24:36,360 --> 00:24:38,342
당신도 마찬가지야
447
00:24:39,110 --> 00:24:41,613
당신 집에 가서
잠 좀 자는 게 좋겠어
448
00:24:44,643 --> 00:24:45,793
당신 정말 능글맞아
449
00:24:45,793 --> 00:24:47,038
당신 이름이 뭐지?
450
00:24:48,090 --> 00:24:49,120
미녀!
451
00:24:49,482 --> 00:24:50,621
내 이름은 핸섬이예요
452
00:24:51,325 --> 00:24:52,466
웃겨!
453
00:24:53,101 --> 00:24:54,240
당신도 마찬가지야!
454
00:24:57,347 --> 00:24:58,284
잘 자요!
455
00:25:00,513 --> 00:25:01,653
잘 있어요!
456
00:25:03,263 --> 00:25:04,509
조만간 다시 봐요
457
00:25:07,788 --> 00:25:09,971
날개가 있더라도
멀리 도망갈 수는 없을 껄
458
00:25:14,818 --> 00:25:16,171
왜 랭은 아직도
돌아오질 않는 거야?
459
00:25:16,697 --> 00:25:20,003
형 걱정은 마
이제 애가 아니잖아
460
00:25:20,003 --> 00:25:22,601
난 내 차를 걱정하는 거지
랭을 걱정하는 게 아니야!
461
00:25:23,066 --> 00:25:26,546
걱정 마, 형 차는 괜찮을 거야
462
00:25:26,546 --> 00:25:28,100
내 직감으로는 또 그 놈이
날 돈 쓰게 만들 것 같다
463
00:25:29,435 --> 00:25:32,282
형이 먹을 것을
사올지도 모르잖아...
464
00:25:32,601 --> 00:25:35,415
지난 번 그 쌀 만두로
난 3800불이나 썼어
465
00:25:37,195 --> 00:25:40,085
이번에는 거위나
닭죽 일지도 모르겠네
466
00:25:40,085 --> 00:25:42,374
걱정 마, 아마 겨우 오뎅일거야
467
00:25:42,730 --> 00:25:44,188
두 사람, 오뎅 만들었어?
468
00:25:44,749 --> 00:25:46,622
오뎅은 무슨
469
00:25:47,428 --> 00:25:48,507
오뎅은 맛도 없어
470
00:25:48,507 --> 00:25:49,620
와서 좀 먹어
471
00:25:49,620 --> 00:25:50,699
이게 뭐야?
472
00:25:50,699 --> 00:25:51,952
비둘기 고기
473
00:25:51,952 --> 00:25:53,831
내 차는 아마도 끝장났을 거야!
474
00:25:53,831 --> 00:25:56,059
어디 보자!
475
00:25:56,059 --> 00:25:56,889
만약 차가 괜찮으면
476
00:25:57,834 --> 00:26:00,409
난 그냥 아무 뜻도 없이
형한테 비둘기 고기 사온 거야
477
00:26:00,409 --> 00:26:01,802
가서 좀 보자
478
00:26:01,802 --> 00:26:03,047
형 차 괜찮지?
479
00:26:09,353 --> 00:26:10,599
뭔가 좀 이상한데
480
00:26:11,964 --> 00:26:13,843
안 이랬었지? 안 그래?
481
00:26:13,843 --> 00:26:15,301
이 죽일 놈의 자식
482
00:26:17,358 --> 00:26:19,861
먹지마, 그건 적어도
3그램이나 되는 금 값이야
483
00:26:22,022 --> 00:26:24,352
좋아, 내가 네 다음 달 월급
다 가질 테니 알아서 해
484
00:26:24,352 --> 00:26:25,641
- 너 들었지!
- 뭐라고요
485
00:26:25,641 --> 00:26:27,194
내가 형 주려고
비둘기 다리를 남겨 놨어
486
00:26:27,763 --> 00:26:28,912
나한테 죠지 번 전화 번호나 줘
487
00:26:28,912 --> 00:26:29,955
그에게 내 차를 끌고
가라고 해야겠어
488
00:26:29,955 --> 00:26:31,174
벌써 밤 12시가 다 되었다고
489
00:26:31,174 --> 00:26:32,527
난 그를 깨우는 거지
널 깨우는 게 아냐
490
00:26:35,385 --> 00:26:37,578
- 아빠...
- 밍 밍!
491
00:26:37,578 --> 00:26:40,050
알았어요
다신 돌아오지 말아요
492
00:26:40,050 --> 00:26:42,729
어쨌든 내 아들은 데려 가겠어요
이 딴따라
493
00:26:42,729 --> 00:26:47,215
- 아빠...
- 밍...그를 상관 하지마
494
00:26:47,601 --> 00:26:51,082
- 밍, 아빠 가라고 그래!
- 아빠...
495
00:26:51,082 --> 00:26:52,327
아빠 그냥 가라고 그래!
496
00:26:52,613 --> 00:26:53,966
엄마!
497
00:26:59,504 --> 00:27:00,749
죠지 번, 부탁해요!
498
00:27:01,209 --> 00:27:03,191
빌어먹을, 잘못 걸었어요!
499
00:27:05,072 --> 00:27:06,430
그 여자, 되게 불친절하네
500
00:27:06,430 --> 00:27:09,006
5-300687이죠
501
00:27:09,006 --> 00:27:09,909
형, 그렇게 얘기 하지 그랬어?
502
00:27:09,909 --> 00:27:11,894
형, 어떻게 할 거야?
503
00:27:11,894 --> 00:27:14,851
이 전화번호 주인
정말 건방지잖아
504
00:27:14,851 --> 00:27:16,205
내가 혼내 줄께
505
00:27:17,009 --> 00:27:19,086
나쁜 놈, 네가 아직 나를 볼
배짱이 있다 그거지?
506
00:27:23,727 --> 00:27:25,291
야, 미친 년아, 연결 됐어!
507
00:27:25,291 --> 00:27:26,614
당신 정말 역겨워
508
00:27:26,614 --> 00:27:28,216
너도 마찬 가지야, 바보야!
509
00:27:28,216 --> 00:27:29,876
내가 경찰에 전화 하겠어
510
00:27:32,392 --> 00:27:33,680
그 여자 정말 고약한데
511
00:27:33,680 --> 00:27:34,688
- 왜 그래? 그 여자가 형을 놀렸어?
- 그래!
512
00:27:34,688 --> 00:27:36,563
내가 밤 12시 정각에
그녀에게 복수해 주겠어
513
00:27:37,195 --> 00:27:38,831
내 차는 어떻게 하고?
514
00:27:38,831 --> 00:27:40,384
고칠 수 있을 거야. 잘자!
515
00:27:55,709 --> 00:27:57,786
누가 전화했죠?
516
00:27:59,539 --> 00:28:01,091
랭, 헝이야
517
00:28:01,939 --> 00:28:04,445
헝, 당신 어디야?
좀 빨리 돌아올 수 없어?
518
00:28:04,445 --> 00:28:05,999
영국이야
내일 모레 돌아갈 거야
519
00:28:06,846 --> 00:28:09,872
당신이 떠난 후, 보고싶어서
살이 다 빠졌어
520
00:28:10,884 --> 00:28:12,589
당신 지금 뭐해?
521
00:28:12,589 --> 00:28:15,746
소시지 먹고, 얼굴 마사지 하며
당신과 얘기 하지
522
00:28:16,070 --> 00:28:18,436
글쎄, 연극 좀 그만해
523
00:28:18,436 --> 00:28:19,989
공항에서 오후 9시에 만나
524
00:28:20,629 --> 00:28:22,087
안녕!
525
00:28:25,466 --> 00:28:26,711
왜 이렇게 빨리 돌아오는 거야?
526
00:28:27,136 --> 00:28:29,011
19명의 아름다운 여자들을
어떻게 해야 하지?
527
00:28:30,791 --> 00:28:32,343
나 우울해
그 년이나 좀 놀려 줘야겠다
528
00:28:48,958 --> 00:28:50,097
이 년아!
529
00:28:51,184 --> 00:28:53,581
아침 2시야
화장실 가야 할 시간이야
530
00:28:54,457 --> 00:28:55,501
당신 누구야?
531
00:28:55,501 --> 00:28:58,354
네가 상관 할 일이 아니야
우리 형이 당신을 찾고 있다고
532
00:28:58,354 --> 00:28:59,433
그가 누구야?
533
00:28:59,433 --> 00:29:01,200
그가 누구냐고 묻는 거야?
534
00:29:08,273 --> 00:29:10,500
내가 벌써 그 년한테
전화 걸었어
535
00:29:10,500 --> 00:29:12,055
계속해 보라고
536
00:29:12,589 --> 00:29:13,728
너 뭐라고 했어?
537
00:29:14,016 --> 00:29:15,059
나쁜 놈!
538
00:29:15,059 --> 00:29:17,348
또 당신이군!
539
00:29:18,193 --> 00:29:19,236
제기랄!
540
00:29:19,236 --> 00:29:20,066
뭐라고?
541
00:29:20,523 --> 00:29:21,462
제기랄!
542
00:29:21,462 --> 00:29:23,231
제기랄? 당신 정말
말을 험하게 하는군요
543
00:29:23,725 --> 00:29:25,280
당신은 미치광이야
544
00:29:27,624 --> 00:29:28,667
나쁜 년!
545
00:29:28,667 --> 00:29:30,328
정신 병자? 내게 그렇게 말하는
사람은 정말 싫어
546
00:29:34,792 --> 00:29:35,872
랭
547
00:29:35,872 --> 00:29:37,577
매일 밤 그 미친 년한테 전화해
548
00:29:37,577 --> 00:29:38,760
다 갚을 길은 없어
549
00:29:38,760 --> 00:29:39,791
정말!
550
00:29:40,639 --> 00:29:41,670
정신병자!
551
00:29:42,275 --> 00:29:45,395
내 동생한테 한번 당해 봐라
552
00:29:45,998 --> 00:29:48,396
누군가를 도와줄 수 있다는 건
정말 행운이야
553
00:29:50,350 --> 00:29:51,286
어! 내 얼굴!
554
00:29:54,527 --> 00:29:55,778
아침 먹을 시간이야!
555
00:29:55,778 --> 00:29:56,810
어서 와!
556
00:29:57,449 --> 00:29:59,050
- 왜 너 옷을 애들처럼 입었냐?
- 하루 쉬면서 탁구나 치려고
557
00:29:59,050 --> 00:29:59,986
잠깐!
558
00:30:01,278 --> 00:30:03,984
누가 우리 돼지 머리를
이렇게 변화 시켰지?
559
00:30:04,479 --> 00:30:05,383
그 여자 일거야
560
00:30:05,383 --> 00:30:07,674
세상에, 내 뜻은
그녀 이름은 뭐야?
561
00:30:08,446 --> 00:30:09,526
잉잉!
562
00:30:09,526 --> 00:30:12,860
뜨거울 때 먹어야 돼
563
00:30:13,320 --> 00:30:14,814
나 지금 가야 돼
564
00:30:14,814 --> 00:30:15,752
갈께, 형들
565
00:30:17,634 --> 00:30:19,269
야, 아침 안 먹고 나갈 거야?
566
00:30:19,269 --> 00:30:20,824
우리 돼지 머리가
정말 사랑에 빠졌나 봐
567
00:30:22,994 --> 00:30:25,116
혈색 좋은 그의 얼굴이
말 해 주잖아
568
00:30:25,116 --> 00:30:27,658
남자들의 호르몬은 볼에
화산처럼 나타난다고
569
00:30:27,658 --> 00:30:29,119
형은...정말 불쌍해
570
00:30:29,119 --> 00:30:30,163
무슨 뜻이야?
571
00:30:30,163 --> 00:30:32,913
형은 사춘기 때도
여드름이 없었잖아
572
00:30:32,913 --> 00:30:34,990
형 얼굴은 정말 건조해 보여
573
00:30:35,522 --> 00:30:37,124
난 정말 형이 걱정 된다고
574
00:30:37,124 --> 00:30:38,060
왜?
575
00:30:38,620 --> 00:30:41,920
형은 혼자 살거나
기둥 서방이나 해야 할걸
576
00:30:44,746 --> 00:30:45,884
그렇게 건조한가?
577
00:30:49,340 --> 00:30:50,584
좋은 아침, 잉잉!
578
00:30:53,237 --> 00:30:55,742
좋은 아침, 당신 왔군요
579
00:30:55,742 --> 00:30:57,309
예, 당신하고 게임할 수
있어서 기뻐요
580
00:30:57,309 --> 00:30:59,077
너무 심각해 하지 말아요
내가 친구하나 소개 시켜 줄께요
581
00:31:00,233 --> 00:31:01,348
당신의 이름이 뭐지?
582
00:31:01,348 --> 00:31:03,329
난 이름이 없어, 왜냐하면
당신이 날 삼켜 먹을까 봐
583
00:31:03,329 --> 00:31:04,270
그리고 당신의 이름이 밥이죠?
584
00:31:04,270 --> 00:31:05,175
아니!
585
00:31:05,175 --> 00:31:06,149
그럼 야채?
586
00:31:06,149 --> 00:31:07,086
제기랄
587
00:31:07,888 --> 00:31:09,763
인사해요, 그는 로이예요!
588
00:31:10,638 --> 00:31:11,670
로이, 잘 지내죠?
589
00:31:11,996 --> 00:31:13,027
그런대로 괜찮아요
590
00:31:19,861 --> 00:31:21,185
당신 뭐 하는 거예요?
591
00:31:21,185 --> 00:31:23,996
아무것도 아니예요
당신 정말 세군요
592
00:31:24,594 --> 00:31:25,917
그는 학교 시 대표였어요
593
00:31:25,917 --> 00:31:27,135
정말? 어느 학교죠?
594
00:31:27,135 --> 00:31:30,576
세인트 피터 메모리얼
고등학교요, 쿼리 베이에 있는
595
00:31:30,894 --> 00:31:31,902
당신 다 끝났어?
596
00:31:31,902 --> 00:31:32,878
네!
597
00:31:32,878 --> 00:31:33,909
알았어요
598
00:31:34,338 --> 00:31:36,213
우리 게임을 시작하죠
599
00:31:44,013 --> 00:31:45,366
좋지요!
600
00:31:55,916 --> 00:31:57,056
탁구공이 또 스트라이크다
601
00:32:04,026 --> 00:32:06,008
이게 바로
"탁구 선수의 입맞춤" 이죠
602
00:32:10,394 --> 00:32:11,426
당신 이성을 잃은 거야?
603
00:32:13,074 --> 00:32:16,100
공에 불 붙었네
604
00:32:21,983 --> 00:32:25,531
내 "처벌의 시간" 맛 좀 봐라
605
00:32:26,194 --> 00:32:28,271
어서!
606
00:32:29,049 --> 00:32:30,402
어서, 어서 해봐!
607
00:32:31,937 --> 00:32:33,573
야, 진정 하라고, 친구야!
608
00:32:33,573 --> 00:32:34,825
네가 너무 했잖아
609
00:32:34,825 --> 00:32:36,148
그는 너한테 관심이 있다고
마땅히 벌을 받아야지
610
00:32:36,148 --> 00:32:37,297
생...
611
00:32:37,297 --> 00:32:38,232
잉잉!
612
00:32:45,267 --> 00:32:46,833
팡씨, 오늘은 쇼 없어요?
613
00:32:46,833 --> 00:32:48,707
오늘 여배우하고
인터뷰가 있어요
614
00:32:48,991 --> 00:32:50,348
'8개의 별들' 과자 있어요?
615
00:32:50,348 --> 00:32:52,745
미안해요, 마지막을
이 여자 분이 금방 사셨네요
616
00:32:54,038 --> 00:32:56,327
어, 팡씨! 이것 가져가요!
617
00:32:56,682 --> 00:32:57,690
아니 예요, 괜찮아요!
618
00:32:57,690 --> 00:32:58,722
팡씨, 당신 차
619
00:33:00,092 --> 00:33:01,276
난 다음에 살게요
620
00:33:01,276 --> 00:33:04,200
죄송합니다, 나 지금 가요
경찰관님, 지금 간다고요
621
00:33:04,200 --> 00:33:05,444
미안해요!
622
00:33:07,019 --> 00:33:08,933
팡씨! 당신 이 과자 좋아하세요?
623
00:33:08,933 --> 00:33:10,391
- 예!
- 고마워요!
624
00:33:21,183 --> 00:33:23,063
팡 씨가 곧 올라올 거예요
625
00:33:23,063 --> 00:33:24,723
주차장에 있어요
626
00:33:26,403 --> 00:33:28,979
팡씨, 당신 늦었어
무슨 낭만적인 일이라도 있었어?
627
00:33:28,979 --> 00:33:31,171
흥미로운데
628
00:33:31,171 --> 00:33:33,674
과자에 얽힌 낭만적인 얘기지
629
00:33:34,478 --> 00:33:35,974
그 여자 어떻게 생겼어요?
630
00:33:35,974 --> 00:33:40,567
그 여자는 단정하고
우아하고 맛이 있어
631
00:33:40,950 --> 00:33:42,933
맛? 먹어본 적 있어?
632
00:33:44,466 --> 00:33:45,924
방해 하지 말고
좀 심각해져 봐요
633
00:33:46,971 --> 00:33:49,338
한 상자의 과자가 중매쟁이네
634
00:33:49,338 --> 00:33:50,625
그녀가 나 보고
과자를 가지라고 했지
635
00:33:50,625 --> 00:33:52,470
그녀의 눈은 매력적이고
636
00:33:52,470 --> 00:33:54,664
그녀의 아름다움은
정열로 가득 찼었어
637
00:33:54,664 --> 00:33:56,538
정말 마음이 착하더라고
638
00:33:57,272 --> 00:33:59,326
난 주차 딱지 때문에 서둘렀지
639
00:33:59,326 --> 00:34:01,275
그래서 난
그녀에게 과자를 돌려 줬어
640
00:34:01,275 --> 00:34:05,069
과자가 우리를 만나게
해 주었다고 말했지
641
00:34:05,069 --> 00:34:07,465
또 그건 우리의 인생을
바꾸어줄지도 모른다고
642
00:34:09,106 --> 00:34:11,820
그래서 그녀를 내버려 두고
운명에 맡기기로 했지
643
00:34:11,820 --> 00:34:13,665
하지만 난 생각 중이야
644
00:34:13,665 --> 00:34:14,673
내가 다시 그녀를 만나면
645
00:34:14,673 --> 00:34:15,719
과자처럼 난 그녀를
삼켜 버릴 거야!
646
00:34:15,719 --> 00:34:18,221
아니야, 난 그녀를
받아드릴 거야.난...
647
00:34:25,533 --> 00:34:28,420
팡씨, 정말 멋진데요
648
00:34:28,420 --> 00:34:29,606
당신의 사랑 얘기 중
가장 감동스러웠어요
649
00:34:29,606 --> 00:34:30,996
그 과자 가게가 어디야?
650
00:34:30,996 --> 00:34:32,041
나도 가서 한번 해보게
651
00:34:32,041 --> 00:34:33,642
그건 단지 얘기야...
어서 일 시작합시다!
652
00:34:33,642 --> 00:34:34,673
알았어요
653
00:34:35,591 --> 00:34:38,166
"여자를 위한 시간" 준비...
시작
654
00:34:38,166 --> 00:34:39,315
안녕하세요, 미스 우!
655
00:34:39,315 --> 00:34:40,533
안녕하세요, 팡씨!
656
00:34:40,533 --> 00:34:43,415
여기에 홍콩 오페라의 새로운
스타 우슈 팡을 모셨습니다
657
00:34:43,699 --> 00:34:46,618
당신은 왜 광동 오페라에
관심이 많은 거죠?
658
00:34:50,938 --> 00:34:53,015
미안해요, 다시 합시다
659
00:34:54,453 --> 00:34:55,698
여기서부터 시작합시다
660
00:34:57,064 --> 00:34:58,417
전 어렸을 때...
661
00:35:02,144 --> 00:35:03,283
미안해요
662
00:35:05,034 --> 00:35:09,104
당신을 보면 웃음을
참을 수가 없어요
663
00:35:11,368 --> 00:35:15,579
감독님, 먼저 그녀 장면을
모두 찍읍시다
664
00:35:15,579 --> 00:35:16,727
그리고 제 것을 찍어요
난 나중에 찍어도 되니까
665
00:35:16,727 --> 00:35:17,759
알았어, 컷
666
00:35:18,954 --> 00:35:20,723
셴셴, 그를 대신해서 질문 해
667
00:35:43,664 --> 00:35:46,135
좋아. 끝났어요
668
00:35:46,135 --> 00:35:48,211
끝났어요...
669
00:35:50,416 --> 00:35:51,448
팡씨!
670
00:35:51,947 --> 00:35:53,966
당신 오늘 밤 시간 있어요?
671
00:35:53,966 --> 00:35:54,997
그럼요
672
00:35:56,053 --> 00:35:59,079
티켓 두 장 이예요
당신 부인하고 오세요
673
00:36:00,057 --> 00:36:01,196
난 아직 미혼이예요
674
00:36:01,518 --> 00:36:02,762
그럼 여자 친구 데리고 오세요
675
00:36:03,432 --> 00:36:04,571
난 여자 친구도 없어요
676
00:36:07,156 --> 00:36:09,137
그럼 제가 친구 하나
소개 시켜 드리죠
677
00:36:10,602 --> 00:36:11,740
그럼 꼭 갈게요
678
00:36:34,128 --> 00:36:35,267
뭘 쳐다보는 거예요?
679
00:36:35,589 --> 00:36:36,738
아무것도 아니야!
680
00:36:36,738 --> 00:36:38,090
애들은 오페라를 볼 수 없나요?
681
00:36:38,617 --> 00:36:39,863
그럼, 아니야
682
00:36:54,836 --> 00:36:57,339
여자 주연 무 퀴-잉 예쁘지 않아요?
683
00:36:59,533 --> 00:37:00,717
그래!
684
00:37:00,717 --> 00:37:03,114
내가 그녀한테 얘기해 줄께요
685
00:37:03,918 --> 00:37:05,067
너 저 여자 알아?
686
00:37:05,067 --> 00:37:07,987
네, 오래 전부터요
687
00:37:09,244 --> 00:37:10,566
저 여자 남자 친구 있어?
688
00:37:10,566 --> 00:37:11,597
없어요
689
00:37:11,993 --> 00:37:13,761
하지만 남편과 아이는 있어요
690
00:37:15,161 --> 00:37:16,714
아빠는 우릴 떠났어요
691
00:37:17,108 --> 00:37:18,188
저 여자가 네 엄마니?
692
00:37:18,188 --> 00:37:20,170
엄마가 오늘 밤 저보고 특별한
손님이 되라고 했어요
693
00:37:21,285 --> 00:37:22,991
난 팡 센-후야
694
00:37:22,991 --> 00:37:23,965
나도 알아요
695
00:37:23,965 --> 00:37:26,362
엄마가 저한테 말해 줬어요
당신은 여자 같은 남자라고요
696
00:38:01,134 --> 00:38:02,272
조심해!
697
00:38:09,312 --> 00:38:10,344
가자!
698
00:38:23,199 --> 00:38:25,183
엄마한테 나중에
좋은 얘기만 해
699
00:38:25,183 --> 00:38:26,540
어떡해요?
700
00:38:26,540 --> 00:38:27,786
그냥 "잘 하셨다"고
얘기하면 돼
701
00:38:28,871 --> 00:38:30,116
하지만 엄마는 넘어졌잖아요!
702
00:38:31,064 --> 00:38:32,725
우리는 그냥 엄마를
기쁘게 해 주자고
703
00:38:33,083 --> 00:38:34,223
어떡해요? 보여 주세요
704
00:38:34,580 --> 00:38:36,657
엄마는 잘 싸우고
노래도 잘 했다고 얘기해
705
00:38:36,981 --> 00:38:39,834
엄마를 야유하는
그런 말은 해선 안돼
706
00:38:39,834 --> 00:38:41,389
알았어요
저를 따라오세요
707
00:38:50,449 --> 00:38:51,588
엄마!
708
00:38:53,825 --> 00:38:55,009
미스 우!
709
00:38:55,009 --> 00:38:58,035
팡씨한테 여기 데려다 줘서
고맙다고 인사 드렸어?
710
00:38:58,316 --> 00:39:00,913
내가 모시고 왔어요
711
00:39:01,204 --> 00:39:04,644
장난하지 말고
이 아이 때문에 고생하셨죠?
712
00:39:05,450 --> 00:39:06,876
아니요, 애가 참 착해요
713
00:39:06,876 --> 00:39:08,953
엄마
엄마를 기쁘게 해 줄 말이 있어요
714
00:39:10,218 --> 00:39:11,154
뭔데?
715
00:39:12,062 --> 00:39:14,393
걱정 하지 말아요
나도 뭐라고 할지 안다고요
716
00:39:14,393 --> 00:39:17,804
엄마, 아주 훌륭하게 넘어졌어요
717
00:39:17,804 --> 00:39:21,245
아무도 몰라요
아무도 야유하지 않았다고요
718
00:39:23,199 --> 00:39:24,208
미스 우, 울지 말아요
719
00:39:24,208 --> 00:39:26,190
다 아저씨 때문이예요
720
00:39:26,190 --> 00:39:28,587
아저씨가 우리 엄마를
울게 했어요
721
00:39:37,051 --> 00:39:39,277
데려다 줘서 고마워요
722
00:39:39,277 --> 00:39:41,259
그래요, 어쨌든 집에 가는
길이었으니까요
723
00:39:42,131 --> 00:39:43,836
아네요
나도 집에 가는 길이예요
724
00:39:43,836 --> 00:39:45,710
어른 말씀하시는데
끼는 것 아냐
725
00:39:46,343 --> 00:39:48,222
영리한 꼬마예요
난 그가 좋아요
726
00:39:48,222 --> 00:39:49,466
멍청이!
727
00:39:49,822 --> 00:39:50,867
밍!
728
00:39:50,867 --> 00:39:52,419
엄마, 나 여기서 내릴게요
729
00:39:53,686 --> 00:39:55,454
당신 발목을 다쳤으니까
내가 내일 의사를 보내드리죠
730
00:39:56,018 --> 00:39:57,262
괜찮아요!
731
00:39:57,548 --> 00:40:01,899
그리고 나서
우리 영화 보러 가도 되겠죠?
732
00:40:01,899 --> 00:40:03,881
난 좋아요
엄마는 어떡하죠?
733
00:40:04,821 --> 00:40:06,068
개구쟁이!
734
00:40:31,377 --> 00:40:33,256
- 많이 힘들었지?
- 우리 가자!
735
00:40:33,256 --> 00:40:34,917
두 두!
736
00:40:35,483 --> 00:40:36,622
부 조종사야
737
00:40:36,910 --> 00:40:38,163
또 저 자식이야, 나쁜 놈
738
00:40:38,163 --> 00:40:39,622
바깥에서 기다려
내가 그를 쫓아 버릴게
739
00:40:39,973 --> 00:40:41,113
빨리 와
740
00:40:43,836 --> 00:40:44,867
빌어 먹을!
741
00:40:52,327 --> 00:40:53,511
당신 오늘 밤 나하고
저녁 같이 할래요?
742
00:40:53,511 --> 00:40:55,492
내가 약속 할께요
단지 일 때문에 그래요
743
00:40:57,061 --> 00:40:58,696
전 벌써 남자 친구가 있어요
744
00:40:58,696 --> 00:41:00,251
알지만, 그는 당신한테
어울리지 않아요
745
00:41:00,576 --> 00:41:04,325
당신 내가 당신한테 얼마나
진실한지 알게 될 거예요
746
00:41:07,607 --> 00:41:10,703
알지요, 난 당신을 사랑해요
747
00:41:10,703 --> 00:41:11,948
오늘 밤에는 정말 좋을 거예요
748
00:41:12,270 --> 00:41:14,453
두 두, 나한테 기회를 좀 줘요
749
00:41:15,193 --> 00:41:16,307
난 당신을 사랑해요!
750
00:41:16,307 --> 00:41:17,767
두 두, 약속해 줘요
751
00:41:19,683 --> 00:41:20,821
왜 항상 나를 거부하는 거예요?
752
00:41:21,143 --> 00:41:22,641
이번에는 꼭 약속해 줘요
753
00:41:22,641 --> 00:41:23,779
나 정말 괜찮은 남자예요
754
00:41:24,416 --> 00:41:27,014
두 두, 알지요
난 당신을 사랑해요!
755
00:41:28,209 --> 00:41:32,173
두 두...
756
00:41:34,440 --> 00:41:37,358
난 당신을 사랑해요
제발 기회를 줘요
757
00:41:39,589 --> 00:41:40,729
난 당신을 사랑해요
758
00:41:42,235 --> 00:41:47,559
난 사랑에 빠졌어요
더 이상 음식은 상관 안 해요
759
00:41:47,559 --> 00:41:48,778
오빠!
760
00:41:48,778 --> 00:41:50,100
두 두, 돌아와서 반갑다
761
00:41:50,100 --> 00:41:52,223
누가 사랑에 빠졌다는 거야?
762
00:41:52,223 --> 00:41:53,576
내 얼굴에 난 여드름 보여?
763
00:41:54,937 --> 00:41:58,379
이 칼을 주려고
정말 먼 길을 왔다고요
764
00:41:59,183 --> 00:42:00,951
그거 정말 잘 드는 칼이예요
765
00:42:01,342 --> 00:42:02,803
자기, 물 한잔 마셔
766
00:42:02,803 --> 00:42:03,846
고마워!
767
00:42:03,846 --> 00:42:06,444
이 잡지들은 막내 셍 것인데
768
00:42:07,014 --> 00:42:08,058
어디 갔지?
769
00:42:08,058 --> 00:42:09,137
조금 전만 해도 여기 있었는데
770
00:42:09,137 --> 00:42:11,011
돼지 머리는 마음이 아파요
771
00:42:14,358 --> 00:42:15,819
정말 슬픈 음악이네
772
00:42:15,819 --> 00:42:16,959
정원으로!
773
00:42:23,337 --> 00:42:25,216
잉-잉한테 무슨 일이 있나 봐
774
00:42:25,216 --> 00:42:27,617
넌 동생한테 음식은 뜨거울 때
먹으라고 가르쳤어야 했었어
775
00:42:27,617 --> 00:42:28,757
그래, 내 잘못이야
776
00:42:33,428 --> 00:42:35,090
잉-잉이야, 돼지 머리
777
00:42:37,639 --> 00:42:40,036
막내 무시하지 말라고
아직 기회는 있어
778
00:42:42,443 --> 00:42:43,380
알겠어요!
779
00:42:46,237 --> 00:42:47,176
뭐야?
780
00:42:47,176 --> 00:42:48,290
그녀가 날 탁구 시합에
초대를 했어
781
00:42:48,290 --> 00:42:49,299
잘됐다!
782
00:42:49,299 --> 00:42:50,309
하지만 그녀는 남자 친구와
함께 있다고
783
00:42:50,309 --> 00:42:51,423
그래서 뭐?
784
00:42:51,423 --> 00:42:52,292
그는 아주 키가 커
785
00:42:52,292 --> 00:42:53,406
그래서 뭐, 이길 수 있어
786
00:42:53,406 --> 00:42:54,345
하지만 그는 탁구를
아주 잘 친다고
787
00:42:54,345 --> 00:42:57,051
그래서 뭐, 우리가 다
네 편이 되어 줄께
788
00:43:01,585 --> 00:43:02,803
잉-잉!
789
00:43:02,803 --> 00:43:04,049
좋은 아침!
790
00:43:05,761 --> 00:43:10,176
내가 소개 시켜 줄께요
잉-잉이고 우리 형과 약혼자예요
791
00:43:10,702 --> 00:43:14,251
창피한 줄 알아야지, 저리 비켜!
792
00:43:16,027 --> 00:43:17,142
웃기지 마, 무식한 놈아!
793
00:43:17,142 --> 00:43:19,989
우리 모두가 널 혼내주러
여기에 돌아왔다
794
00:43:21,039 --> 00:43:23,543
식은 죽 먹기겠는데
795
00:43:25,981 --> 00:43:27,756
자기, 어떻게 생각해?
796
00:43:27,756 --> 00:43:30,574
우선 팔씨름으로 기를 죽이고
797
00:43:30,574 --> 00:43:33,493
그리고 나서 탁구공으로
그에게 뭔가 보여주는 거예요
798
00:43:35,378 --> 00:43:37,430
내가 만약에 두 게임을 다 지면
799
00:43:37,430 --> 00:43:39,719
내가 맹세하는데
내가 잉-잉을 포기하지
800
00:43:42,478 --> 00:43:44,875
그럼, 우리 시작해 볼까
가 봐!
801
00:43:47,350 --> 00:43:48,532
내가 심판 볼께요
802
00:43:48,532 --> 00:43:49,672
물론이지!
803
00:43:50,063 --> 00:43:51,617
준비 후에 내가 셋을 셀께요
804
00:43:56,050 --> 00:43:57,338
준비!
805
00:43:57,338 --> 00:43:58,583
정말 신나는데!
806
00:43:59,113 --> 00:44:00,053
하나
807
00:44:00,053 --> 00:44:00,989
하나하고
808
00:44:02,420 --> 00:44:03,289
둘
809
00:44:03,289 --> 00:44:04,226
둘하고
810
00:44:05,516 --> 00:44:06,654
그리고...
811
00:44:07,361 --> 00:44:08,393
셋
812
00:44:09,555 --> 00:44:10,632
아주 잘했어!
813
00:44:10,632 --> 00:44:11,675
이건 공정하지 못해
814
00:44:11,675 --> 00:44:12,895
왜?
815
00:44:12,895 --> 00:44:15,184
그럼, 우리 탁구나 쳐 볼까요?
816
00:44:18,185 --> 00:44:19,473
무슨 일이야?
817
00:44:19,473 --> 00:44:22,118
그 정도 덩치의 남자면서
왜 농담도 못 받아 들여?
818
00:44:22,118 --> 00:44:23,683
내가 하면 너 정도는 이기겠지만
819
00:44:23,683 --> 00:44:24,822
가져 가!
820
00:44:26,155 --> 00:44:27,923
내 동생이 어리니까
먼저 서브하게 해줘!
821
00:44:28,311 --> 00:44:29,249
콱 죽어라!
822
00:44:40,494 --> 00:44:41,738
네가 졌다
823
00:44:44,008 --> 00:44:45,362
당신 코 좀 봐요
824
00:44:46,235 --> 00:44:48,738
코피가 나요...
825
00:44:52,536 --> 00:44:53,675
내가 제대로 했냐?
826
00:44:54,587 --> 00:44:56,538
당신들 모두가 한 사람
때문에 이런 거예요?
827
00:44:56,538 --> 00:44:59,286
아가씨
내 동생은 당신을 좋아해요
828
00:44:59,286 --> 00:45:00,640
무슨 생각을 했던 거예요?
829
00:45:03,051 --> 00:45:04,302
망설이지 말아요
그는 참 좋은 남자에요
830
00:45:04,302 --> 00:45:06,843
뭐 하는 거에요?
831
00:45:06,843 --> 00:45:07,876
뭘 망설이는 거에요?
832
00:45:08,688 --> 00:45:09,628
나와요
833
00:45:09,628 --> 00:45:10,812
바보같이 부끄러워 하긴
834
00:45:10,812 --> 00:45:13,102
어서!
835
00:45:14,014 --> 00:45:15,367
그녀의 손을 잡아
836
00:45:16,171 --> 00:45:18,051
네가 뜨거울 때
네 사랑도 뜨거운 거라고
837
00:45:18,051 --> 00:45:19,511
그녀와 데이트하라고!
838
00:45:23,935 --> 00:45:28,208
어서!
839
00:45:28,878 --> 00:45:29,956
가!
840
00:45:29,956 --> 00:45:32,554
그리고 좋은 시간 가지라고
841
00:45:34,341 --> 00:45:36,324
어서 가!
842
00:46:32,193 --> 00:46:34,590
당신은 너무 마음이 약해
내가 보지 말자고 했잖아
843
00:46:36,823 --> 00:46:38,805
어떤 멍청한 감독이 저런 슬픈
장면을 만들었는지 모르겠어요?
844
00:46:39,538 --> 00:46:40,677
하지만 그게 아저씨를 울렸잖아요!
845
00:46:44,655 --> 00:46:45,687
뭐 먹을 것 좀 먹겠어요?
846
00:46:46,672 --> 00:46:47,812
내가 먹고 싶은 것은...
847
00:46:48,274 --> 00:46:50,256
- 8개의 별 과자
- 좋아요
848
00:46:50,746 --> 00:46:52,621
저녁 10시에 문 닫으니까
괜찮을 거예요
849
00:46:58,822 --> 00:47:01,536
팡씨, 당신 이 과자가
그렇게 좋아요?
850
00:47:01,536 --> 00:47:03,411
지난 3년 동안 내가
제일 좋아하는 과자였지요
851
00:47:03,904 --> 00:47:07,512
당신 같은 애인을 갖는다면
여자들은 정말 행복하겠어요
852
00:47:08,951 --> 00:47:10,197
밍이 잠들었는지 보고 올께요
853
00:47:30,323 --> 00:47:33,108
지금 바깥에 천둥 번개가
쳤으면 좋겠다
854
00:47:33,108 --> 00:47:34,354
그럼 나보고 여기서
자라고 그럴 게 아냐
855
00:47:39,930 --> 00:47:41,175
이게 웬 폭우지
856
00:47:42,262 --> 00:47:44,281
우산을 안 가져왔는데
어떻게 집에 갈지 모르겠네?
857
00:47:44,281 --> 00:47:45,312
재가 가서 하나 가져올게요
858
00:47:47,484 --> 00:47:48,515
제발 못 찾아라
859
00:47:49,260 --> 00:47:50,291
여기 가져왔어요!
860
00:47:51,313 --> 00:47:52,426
고마워요!
861
00:47:52,426 --> 00:47:53,362
천만에요!
862
00:47:54,410 --> 00:47:55,347
조심해요, 밖이 많이 미끄러워요
863
00:47:56,116 --> 00:47:57,053
잘 자요!
864
00:48:00,642 --> 00:48:01,673
천둥까지 치네
865
00:48:02,973 --> 00:48:06,139
윤롱까지 운전하기에는
너무 위험할 것 같아요
866
00:48:06,139 --> 00:48:07,115
그래요
867
00:48:07,115 --> 00:48:08,254
왜 오늘 밤 여기서
자지 그래요?
868
00:48:09,412 --> 00:48:11,073
그러죠...
869
00:48:11,640 --> 00:48:13,173
폐를 끼쳐서 정말 미안해요
870
00:48:13,173 --> 00:48:14,941
하지만 마루에서 자야 해요
871
00:48:16,514 --> 00:48:17,759
마루에서?
872
00:48:27,304 --> 00:48:28,444
지난 2년 동안의
내 인생을 포기할 테니
873
00:48:29,114 --> 00:48:32,970
만약에 그녀가 나와서
나랑 얘기하면 참 좋을 텐데
874
00:48:34,928 --> 00:48:36,281
팡씨, 아직 잠 안 들었어요?
875
00:48:37,503 --> 00:48:38,642
난 잠이 안 오네요
876
00:48:39,383 --> 00:48:41,044
술 한잔 할래요?
877
00:48:41,368 --> 00:48:44,286
내 인생 2년 포기하는 건
참 쉽구나
878
00:48:45,299 --> 00:48:47,876
건배, 팡씨!
879
00:48:47,876 --> 00:48:48,907
건배!
880
00:48:57,900 --> 00:48:58,837
또 그 전화야!
881
00:49:01,102 --> 00:49:02,042
무슨 일이에요?
882
00:49:02,042 --> 00:49:03,122
미친 년!
883
00:49:03,122 --> 00:49:06,041
좋아! 당신 남자 목소리로
혼 좀 내줘요
884
00:49:07,891 --> 00:49:09,349
오줌 누러 갈 시간이야!
885
00:49:13,703 --> 00:49:15,339
야, 더 이상 전화 하지마!
886
00:49:15,339 --> 00:49:16,383
당신 목소리가 꼭
우리 큰 형 목소리 같은데!
887
00:49:16,383 --> 00:49:17,497
내가 네 큰 형이야!
888
00:49:17,497 --> 00:49:19,824
또 한번만 전화 더하면
내가 널 죽일 거야
889
00:49:21,396 --> 00:49:23,685
잘했어요
그런데 무슨 큰 형 얘기에요?
890
00:49:24,424 --> 00:49:25,978
내가 깡패 큰 형님
역할 좀 해 보았죠
891
00:49:27,069 --> 00:49:30,713
하지만 정말 당신 목소리가
비슷하기는 해요
892
00:49:31,213 --> 00:49:32,458
내가요?
893
00:49:33,302 --> 00:49:34,519
물론 아니겠지요
894
00:49:34,519 --> 00:49:36,915
당신은 친절하고
공부도 많이 한 사람인데
895
00:49:37,268 --> 00:49:39,143
당신이 어떻게 그런
성도착자가 되겠어요?
896
00:49:40,784 --> 00:49:44,570
내가 누군지 찾기만 하면
혼내줄 거에요
897
00:49:46,598 --> 00:49:48,233
그들은 정말 성가신
사람들이네요
898
00:49:48,233 --> 00:49:50,310
그들은 정말 뻔뻔해요
899
00:49:51,609 --> 00:49:56,404
오늘 내가 무대에서 넘어져서
조롱 당한 것도
900
00:49:57,388 --> 00:49:58,741
그 성도착자가 밤마다
날 깨워서 그래요
901
00:50:03,305 --> 00:50:05,596
미안해요
내가 잠옷을 잊었네요
902
00:50:12,043 --> 00:50:15,870
팡씨, 내 남편 옷은 당신한테
맞지 않을 거예요
903
00:50:15,870 --> 00:50:17,010
내 것을 입어요
904
00:50:17,576 --> 00:50:20,081
이 슬리퍼는 내 전 남편 거에요
한번 신어봐요
905
00:50:20,709 --> 00:50:21,849
고마워요!
906
00:50:25,096 --> 00:50:27,183
정말 크군요
전 남편이 거인인가 보죠?
907
00:50:27,183 --> 00:50:30,411
네. 그는 자신을
음악의 거인이라고 부르죠
908
00:50:31,431 --> 00:50:33,828
그는 30대에요, 하지만
유명해지기에는 너무 잘났죠
909
00:50:35,433 --> 00:50:38,875
그는 1년이나 실직자였어요
910
00:50:39,853 --> 00:50:44,127
최근에 누가 음악감독
자리를 청했는데
911
00:50:44,726 --> 00:50:48,062
그의 악보를 고치려 했는데
관둬 버렸어요
912
00:50:48,487 --> 00:50:49,740
그는 지금은 어디 있나요?
913
00:50:49,740 --> 00:50:50,986
인도에서 지타를 배우고 있어요
914
00:50:51,410 --> 00:50:52,550
인도에서요?
915
00:50:53,255 --> 00:50:54,916
네, 그에게는 그게 어울려요
916
00:50:55,518 --> 00:50:58,544
오직 인도 사람만이
그의 음악을 좋아하니까요
917
00:51:03,837 --> 00:51:06,958
난 중국 음악이 좋아요
그는 서양 음악을 좋아하고요
918
00:51:07,456 --> 00:51:09,960
그래서 우린 사실
잘 어울리지 않아요
919
00:51:10,416 --> 00:51:12,398
만약에 내가 또 한번에
기회가 있다면
920
00:51:13,339 --> 00:51:17,273
난 중국 오페라를 좋아하는
남편을 선택할 거에요
921
00:51:17,273 --> 00:51:18,413
난 홍콩 오페라를 좋아해요!
922
00:51:39,759 --> 00:51:41,741
지난 날들을 생각하면
너와 랭도 결혼을 해야지
923
00:51:42,405 --> 00:51:43,960
그가 사회적으로 성공할 때까지
기다릴 거에요
924
00:51:45,084 --> 00:51:46,437
그 애는 절대로 한 직장에서
오래 있질 못해
925
00:51:46,720 --> 00:51:49,224
아마 자리를 잡을 때 쯤에는
달라질지 모르지
926
00:51:50,515 --> 00:51:51,629
내가 생각을 해봤는데요
927
00:51:51,629 --> 00:51:54,132
이번 비행이 끝나면
사무실을 옮겨 보려고요
928
00:51:56,536 --> 00:51:58,196
그래서 그와 같이 할 시간을
좀 더 갖게요
929
00:51:58,624 --> 00:52:00,504
난 그 애가 무슨 생각을
하는지 모르겠다
930
00:52:00,504 --> 00:52:02,697
만약 내가 너 같은
여자 친구가 있으면
931
00:52:02,697 --> 00:52:03,942
난 벌써 결혼했다
932
00:52:10,252 --> 00:52:12,018
밥 먹어, 랭!
933
00:52:13,384 --> 00:52:14,523
와서 나 좀 당겨줘
934
00:52:16,238 --> 00:52:19,264
난 네가 큰 형처럼 좀 친절하고
어른스러웠으면 좋겠다
935
00:52:21,147 --> 00:52:23,129
빨리 와, 저녁 먹어
936
00:52:24,801 --> 00:52:27,655
우리 형이 그렇게 좋으면
우리 형이랑 결혼하지 그래?
937
00:52:27,655 --> 00:52:30,335
만약에 네가 변하지 않으면
그렇게 할 거야
938
00:52:30,335 --> 00:52:31,588
그래라
939
00:52:31,588 --> 00:52:33,782
그래서 우리 형이
더 이상 외롭지 않게
940
00:52:33,782 --> 00:52:35,027
그는 아마 혼자 죽을 거라고
941
00:52:35,626 --> 00:52:36,764
그렇게 생각한다 말이지
942
00:52:37,157 --> 00:52:38,296
나도 이제는 혼자가 아니야
943
00:52:41,265 --> 00:52:43,249
팡 센-후씨 집에 있나요?
944
00:52:43,249 --> 00:52:44,571
미스 우?
945
00:52:44,571 --> 00:52:45,652
들어오세요!
946
00:52:45,652 --> 00:52:47,427
내가 소개 시켜 줄게요
내 동생 센-랭하고
947
00:52:47,427 --> 00:52:48,471
그의 여자 친구 두 두에요
948
00:52:48,471 --> 00:52:51,069
우리 막내 센-셍하고
그의 여자 친구 잉-잉이고요
949
00:52:51,777 --> 00:52:53,651
이분은 우 펜-팡
내 친구야
950
00:52:54,736 --> 00:52:55,982
여자 친구군
951
00:52:56,860 --> 00:52:58,213
밍, 인사해야지
952
00:52:58,530 --> 00:52:59,561
안녕하세요, 형 누나들
953
00:53:00,410 --> 00:53:02,485
좋군, 하나 갖고
작은 것은 공짜로
954
00:53:05,526 --> 00:53:06,558
하나도 안 아파
955
00:53:07,823 --> 00:53:10,980
오늘이 보름이니까
내가 좋은 소식 하나 얘기 할께
956
00:53:11,758 --> 00:53:13,834
내 동생과 훙이
결혼하기로 결정했어
957
00:53:15,621 --> 00:53:16,630
뭐, 확실한 거야?
958
00:53:16,630 --> 00:53:17,674
뭐 불만 있어?
959
00:53:17,674 --> 00:53:18,822
난 정말 몰랐다고
960
00:53:18,822 --> 00:53:20,900
좋아. 넌 어때, 훙?
961
00:53:22,270 --> 00:53:24,080
미스 쳉, 정말 축하해요!
962
00:53:24,080 --> 00:53:25,367
우리 모두 두 사람을 위해
건배해요
963
00:53:25,367 --> 00:53:26,342
고마워요!
964
00:53:26,342 --> 00:53:27,278
건배!
965
00:53:27,943 --> 00:53:29,295
전화!
966
00:53:33,478 --> 00:53:35,460
헨솜, 나 미녀야
967
00:53:36,054 --> 00:53:37,193
잠깐!
968
00:53:38,525 --> 00:53:40,294
네, 제작자 마이클 리?
969
00:53:41,413 --> 00:53:42,552
나보고 주인공을 하라고요?
무슨 쇼인데요?
970
00:53:43,119 --> 00:53:45,196
전설 얘기라고
잠깐만 기다려요
971
00:53:46,391 --> 00:53:48,052
고대 드라마라고 하는데요?
972
00:53:49,663 --> 00:53:52,135
내가 이걸 받아 들여도
될 지 모르겠어
973
00:53:52,135 --> 00:53:53,381
많이 들 먹어요
974
00:53:56,590 --> 00:53:57,529
당신의 '흑마'가 돌아왔어
말해
975
00:53:57,529 --> 00:53:58,775
보름날에 섹스하는 게
얼마나 좋은 지 알아...
976
00:53:59,061 --> 00:54:00,418
안 해 본 사람은
정말 모를 거야
977
00:54:00,418 --> 00:54:01,772
하자는 거야?
978
00:54:02,890 --> 00:54:04,178
왜 무서워?
979
00:54:04,178 --> 00:54:05,397
누가 그래?
980
00:54:05,397 --> 00:54:06,442
가게에 와서 날 모셔가
981
00:54:06,442 --> 00:54:07,415
언제?
982
00:54:07,415 --> 00:54:08,842
지금!
983
00:54:08,842 --> 00:54:10,195
좋아! 내가 지금 갈께
984
00:54:12,219 --> 00:54:14,377
네가 매일 바보 짓 하는 건
난 상관없다
985
00:54:14,377 --> 00:54:15,622
하지만 오늘만은 안돼
986
00:54:15,944 --> 00:54:17,441
아까 날 강제로 두 두와
결혼 시키려고 했을 때
987
00:54:17,441 --> 00:54:18,728
난 형 말을 들었어
988
00:54:18,728 --> 00:54:20,782
이 동경 백화점의 미인은
내 먹이라고
989
00:54:20,782 --> 00:54:22,336
난 결혼 전, 이 마지막 기회를
포기하지 않을 거야
990
00:54:23,323 --> 00:54:25,133
다 널 위해서야
내 말 들어
991
00:54:25,133 --> 00:54:27,117
게다가 네 약혼자도
밖에 앉아 있다고
992
00:54:27,117 --> 00:54:28,230
너 어떻게 빠져 나가려고 해?
993
00:54:28,230 --> 00:54:29,902
형만 방해 안하면
난 괜찮을 거야
994
00:54:29,902 --> 00:54:31,712
이 19개 구역의 모든
여자들이 날 막는다 해도
995
00:54:31,712 --> 00:54:38,073
난 용처럼 금 자물쇠를 부수고
빠져 나갈 거야
996
00:54:42,677 --> 00:54:44,030
오빠 음식이 참 맛있지요?
997
00:54:47,237 --> 00:54:48,837
음식이 식었어요
내가 데워 올께요
998
00:54:48,837 --> 00:54:50,091
앉아!
999
00:54:50,091 --> 00:54:51,966
그래 식었다. 그래서 뭐?
1000
00:54:52,248 --> 00:54:54,431
내가 전화를 너무
오래 했다 말이지?
1001
00:54:58,410 --> 00:54:59,762
난 중대한 사업 얘기를
하고 있었어
1002
00:55:00,219 --> 00:55:01,774
날 널 따라다니는
그 졸부들하고 착각하지마
1003
00:55:02,900 --> 00:55:05,440
방송국에서는 그 드라마에
날 출연시키길 원해
1004
00:55:05,440 --> 00:55:06,687
난 어떻게 해야 할지
걱정하고 있다고
1005
00:55:07,007 --> 00:55:08,956
괜찮아. 우리 그냥 먹자
1006
00:55:08,956 --> 00:55:10,095
알겠어!
1007
00:55:13,515 --> 00:55:15,284
뭐야? 이게 정말 날 위한 거야?
1008
00:55:16,406 --> 00:55:18,173
그럼 다른 손님들은 뭐야?
1009
00:55:18,703 --> 00:55:19,921
그들은 손님들이야, 알겠어?
1010
00:55:19,921 --> 00:55:23,921
이게 무슨 망신이야
손님들은 다 상관없다는 거야?
1011
00:55:25,212 --> 00:55:26,457
미스 우가 널 위해
가져다 준 거야
1012
00:55:28,240 --> 00:55:30,747
미스 우? 이게 다 네 잘못이야
1013
00:55:30,747 --> 00:55:33,773
넌 내 약혼자야
네가 나한테 갖다 주었어야지
1014
00:55:35,411 --> 00:55:37,488
울지마. 그만해
1015
00:55:38,752 --> 00:55:40,733
내가 셋을 세겠어
1016
00:55:44,600 --> 00:55:47,524
만약 네가 내 말을 안 들으면
나 나가 버릴 거야
1017
00:55:47,524 --> 00:55:49,399
1,2,3
1018
00:55:56,366 --> 00:55:58,964
미안해, 훙
난 지금 너무 우울해
1019
00:56:02,945 --> 00:56:05,020
난 지금 연기할 기분도 아니라고
1020
00:56:09,035 --> 00:56:10,280
죄송해요!
1021
00:56:10,811 --> 00:56:11,747
두 두!
1022
00:56:17,772 --> 00:56:18,990
미안해요, 다 제 잘못이예요
1023
00:56:18,990 --> 00:56:21,497
아닙니다
재들은 원래 싸우는 걸 좋아해요
1024
00:56:21,497 --> 00:56:22,958
우린 익숙해져 있어요
1025
00:56:22,958 --> 00:56:26,602
그래요, 우리는 매일 다퉈요
우리도 매일 싸운다고요
1026
00:56:27,554 --> 00:56:29,641
언젠가는 병원에나 가야
싸움을 끝내겠죠
1027
00:56:29,641 --> 00:56:30,994
하지만, 우린 상관없어요
1028
00:56:32,495 --> 00:56:33,854
우리 지금 게임이나
하는 게 어때요?
1029
00:56:33,854 --> 00:56:35,207
좋아, 무슨 게임?
1030
00:56:36,883 --> 00:56:38,170
우리가 한참 동안 잊고
지내온 게임이 하나 있죠
1031
00:56:38,170 --> 00:56:39,632
랭 형이 진짜 좋아하는 게임
1032
00:56:39,632 --> 00:56:40,572
그게 뭐야?
1033
00:56:40,572 --> 00:56:42,417
그 미친 년한테 전화해서
1034
00:56:42,417 --> 00:56:43,556
자정에 오줌 누러 가라고
알려줘야지
1035
00:56:44,783 --> 00:56:45,966
왜?
1036
00:56:45,966 --> 00:56:47,219
그녀는 정말 나쁜 여자에요
1037
00:56:47,219 --> 00:56:48,264
그녀가 우리 형보고
성 도착자라고 했다고요
1038
00:56:48,264 --> 00:56:49,273
안돼...
1039
00:56:49,273 --> 00:56:50,457
내가 전화할래
1040
00:56:50,457 --> 00:56:53,579
전화번호가 뭐야?
전화번호가 뭐냐고?
1041
00:56:54,217 --> 00:56:55,461
300687이요
1042
00:56:56,618 --> 00:56:58,185
그걸 당신이 어떻게 아시죠?
1043
00:56:58,185 --> 00:56:59,324
내가 그 미친 년이예요
1044
00:57:01,109 --> 00:57:03,612
그럼 당신이 그 가련한
저질 성 도착자였군
1045
00:57:04,206 --> 00:57:05,238
밍, 가자!
1046
00:57:06,295 --> 00:57:08,661
팡-펜, 내 말 좀 들어봐요
1047
00:57:08,661 --> 00:57:10,014
팡-펜, 가지 말아요!
1048
00:57:11,446 --> 00:57:13,152
안녕...우리 이제
쇼 보러 가는 거야?
1049
00:57:13,152 --> 00:57:14,093
무슨 쇼?
1050
00:57:14,093 --> 00:57:16,382
아, 그래, 우리 가서 그 쇼가
어떻게 끝나는지 보자
1051
00:57:32,854 --> 00:57:34,211
나 조금 전에 네 남자 친구 봤다
1052
00:57:34,211 --> 00:57:35,186
그래서?
1053
00:57:35,186 --> 00:57:37,587
그 놈이 손가락으로 날 가리키며
애인을 빼앗았다고 그러잖아
1054
00:57:37,587 --> 00:57:38,597
그래서 그냥 내버려 두었어?
1055
00:57:38,597 --> 00:57:39,641
내가 혼 좀 내 주었지
1056
00:57:39,641 --> 00:57:42,347
내가 그 놈 손가락을 잘라서
네 선물로 가져왔지
1057
00:57:43,748 --> 00:57:45,102
- 말도 안돼!
- 뭐 말도 안된다고?
1058
00:57:48,100 --> 00:57:49,453
이것 아직도 떨리고 있잖아
1059
00:57:51,407 --> 00:57:52,438
징그러워
1060
00:57:59,483 --> 00:58:00,630
내가 복수할 줄 알아
1061
00:58:00,630 --> 00:58:02,545
그래. 내가 오늘 밤 기회를 주지
1062
00:58:02,545 --> 00:58:03,938
- 우리 어디 가는데?
- 우리 집
1063
00:58:03,938 --> 00:58:04,969
너희 집에?
1064
00:58:05,817 --> 00:58:07,209
우리 아빠는 마작 하러 나갔고
1065
00:58:07,209 --> 00:58:09,228
엄마는 자정 전에 주무셔
1066
00:58:09,228 --> 00:58:12,606
책에 났는데, 보름에
섹스하는 게 그렇게 좋데
1067
00:58:12,606 --> 00:58:14,064
뭐가 그렇게 신나는데?
1068
00:58:16,816 --> 00:58:18,061
아파!
1069
00:58:19,601 --> 00:58:22,628
키스 자국이다
1070
00:58:27,989 --> 00:58:29,128
더 이상은 참을 수 없어
1071
00:58:37,354 --> 00:58:38,607
내 이모 방은 어디지?
1072
00:58:38,607 --> 00:58:39,852
조용히 해!
1073
00:58:40,416 --> 00:58:41,739
이모!
1074
00:58:41,739 --> 00:58:42,992
조용히 안 할거야?
1075
00:58:42,992 --> 00:58:44,452
이모, 일어나서
화장실 갈 시간이예요
1076
00:58:44,802 --> 00:58:45,941
들어와!
1077
00:58:48,075 --> 00:58:50,152
내가 준 이 잠옷 가운이 싫어?
1078
00:58:52,424 --> 00:58:53,643
이 가운 우아하지 않아?
1079
00:58:53,643 --> 00:58:55,933
그래, 매우 우아해
1080
00:58:57,751 --> 00:59:00,536
내가 어렸을 때 우리 형이 내게
여자 옷 입히는걸 좋아했어
1081
00:59:00,536 --> 00:59:02,625
그래서 난 모든 여자 옷이 좋아
1082
00:59:02,625 --> 00:59:04,609
이 쪽도 키스해 줘
1083
00:59:04,609 --> 00:59:07,635
오줌 누러 가야 할 시간이야
1084
00:59:10,665 --> 00:59:13,169
알겠다고...
1085
00:59:13,798 --> 00:59:15,876
네가 음탕하지 않다면
만지지 말라고
1086
00:59:18,252 --> 00:59:20,329
그래 한번 볼까
1087
00:59:25,772 --> 00:59:28,661
그래, 네가 원한 거야
1088
00:59:28,661 --> 00:59:30,014
내가 감히 나한테!
1089
00:59:34,090 --> 00:59:35,549
아가야, 돌아 왔구나!
1090
00:59:44,847 --> 00:59:46,306
왜 이리 늦었어?
1091
00:59:54,524 --> 00:59:55,663
내 안경? 좀 도와줘!
1092
00:59:56,612 --> 00:59:58,212
아가야, 내 안경이 떨어졌다고
1093
00:59:58,212 --> 00:59:59,571
나 아무것도 볼 수가 없어
1094
00:59:59,571 --> 01:00:00,816
어디 있는 거야?
1095
01:00:09,317 --> 01:00:13,066
깨졌네. 네 아빠보고 내일
새것으로 바꿔오라 그래야겠다
1096
01:00:13,529 --> 01:00:14,882
들어와라
1097
01:00:15,269 --> 01:00:16,622
내가 너하고 얘기 좀 해야겠다
1098
01:00:17,810 --> 01:00:18,842
들어와!
1099
01:00:20,665 --> 01:00:22,538
너 뭐 하는 거야?
1100
01:00:24,214 --> 01:00:25,151
들어와!
1101
01:00:26,234 --> 01:00:27,170
나 들어가요!
1102
01:00:28,983 --> 01:00:33,056
아가야
너 행동 좀 바로 해라
1103
01:00:33,056 --> 01:00:36,815
넌 아직도 새로 나온
보물 같은 내 공주야
1104
01:00:36,815 --> 01:00:42,097
하지만 네가 계속 이렇게 굴면
넌 고물처럼 되어 버릴 거야
1105
01:00:44,159 --> 01:00:45,191
너 왜 이렇게 말이 없어?
1106
01:00:46,284 --> 01:00:47,220
왜 그래?
1107
01:00:48,094 --> 01:00:48,963
너 뭐 하는 거야?
1108
01:00:48,963 --> 01:00:50,316
왜 너 얼굴은 가리고 그래?
1109
01:00:52,862 --> 01:00:58,396
울지마. 난 단지 네가
걱정이 되어서 그래
1110
01:00:58,396 --> 01:00:59,855
또 누구야?
1111
01:01:01,842 --> 01:01:03,302
아가야!
1112
01:01:04,871 --> 01:01:05,985
아빠!
1113
01:01:05,985 --> 01:01:06,921
아빠!
1114
01:01:07,516 --> 01:01:09,674
아빠. 난 저런 큰 아들이 없어
1115
01:01:09,674 --> 01:01:10,611
안돼!
1116
01:01:12,181 --> 01:01:14,720
- 여보, 뭐 하는 거예요?
- 이 간부 놈...가지마!
1117
01:01:14,720 --> 01:01:16,392
- 이 놈 어디 있어?
- 내가 이 간부 놈을 잡았다
1118
01:01:16,392 --> 01:01:17,745
- 이 놈 어디 있어? 말 좀 해
- 너 이 놈 도망 못 가
1119
01:01:18,481 --> 01:01:20,142
내가 이 놈 잡았다, 이 간부 놈아!
1120
01:01:20,535 --> 01:01:23,354
두 분 뭐 하시는 거예요?
1121
01:01:23,354 --> 01:01:24,599
정말 엉뚱하세요!
정말 너무해요!
1122
01:01:26,801 --> 01:01:28,782
도대체 왜 들 그래요?
지금 아빠 딸을 잡고 있다고요
1123
01:01:29,410 --> 01:01:31,700
당신 술 취했어요
바보 같은 양반!
1124
01:01:48,451 --> 01:01:50,087
그를 용서해 줘라
기분이 안 좋아서 그래
1125
01:01:50,087 --> 01:01:51,227
그를 용서해 줘
1126
01:01:53,357 --> 01:01:54,854
내 생각에는 다른 여자가
있는 것 같아요
1127
01:01:54,854 --> 01:01:55,994
원래 그러잖아
1128
01:01:56,421 --> 01:01:59,137
그가 쇼핑 가서 원하는 것
다 둘러본 후에 사는 것처럼
1129
01:01:59,137 --> 01:02:00,276
그도 선택을 해야 하는 거야
1130
01:02:00,878 --> 01:02:02,966
하지만 너보다 더 좋은 여자는
찾을 수 없어
1131
01:02:02,966 --> 01:02:04,520
곧 자리 잡게 될 거야
1132
01:02:04,915 --> 01:02:06,789
거의 다 되었었는데
1133
01:02:11,667 --> 01:02:13,328
난 내일 특별 방송
준비 좀 해야겠다
1134
01:02:15,949 --> 01:02:18,038
자기, 나 때문에 화 났구나
1135
01:02:18,038 --> 01:02:19,390
나한테 1분만 설명할 시간을 줘
1136
01:02:19,708 --> 01:02:21,553
난 바보야, 난 저질이라고
1137
01:02:21,553 --> 01:02:23,955
네가 나한테 화내도 할 말 없어
1138
01:02:23,955 --> 01:02:26,740
난 내가 그 쇼에 주인공이
될 수 있을 줄 알았어
1139
01:02:26,740 --> 01:02:28,097
하지만 제작자가 말하더군
1140
01:02:28,097 --> 01:02:30,708
난 대사 두 줄도
필요 없는 역을 주더라고
1141
01:02:30,708 --> 01:02:32,170
내 기분이 어땠는지 알아?
1142
01:02:32,170 --> 01:02:33,106
몰라?
1143
01:02:34,398 --> 01:02:36,273
딱 이랬어, 누가 나한테
찬 물을 끼얹은 것 같았어
1144
01:02:36,764 --> 01:02:38,853
기분이 정말 착잡했어
1145
01:02:38,853 --> 01:02:40,728
그리고 콴릉 공원을
혼자 걸었지
1146
01:02:41,568 --> 01:02:44,840
내 주변에는 다 쌍들
밖에 없었다고
1147
01:02:44,840 --> 01:02:46,232
넌 내가 누구 생각만
했는지 알아?
1148
01:02:46,232 --> 01:02:47,263
네 생각만 했어
1149
01:02:49,539 --> 01:02:50,678
기분이 너무 슬프고 가라앉아서
1150
01:02:52,115 --> 01:02:54,618
바로 와서 널 볼 수가 없었어
1151
01:02:54,934 --> 01:02:56,675
- 다 끝났어?
- 그래!
1152
01:02:56,675 --> 01:02:59,736
신문에서는 콴릉 공원이
문을 닫았다고 하던데
1153
01:03:01,931 --> 01:03:03,176
누가 콴릉 공원에 갔대?
1154
01:03:03,950 --> 01:03:06,453
난 작은 콴릉 동산을
말한 거였어
1155
01:03:07,674 --> 01:03:08,614
이게 뭐야?
1156
01:03:08,614 --> 01:03:10,146
- 키스 자국!
- 키스 자국?
1157
01:03:10,146 --> 01:03:11,051
무슨 키스 자국?
1158
01:03:11,051 --> 01:03:13,591
키스 자국? 그래!
1159
01:03:13,591 --> 01:03:15,889
확실히 다 거짓이었어
1160
01:03:15,889 --> 01:03:18,325
사실은 넌 바람을 핀 거였어
1161
01:03:18,325 --> 01:03:19,262
자기!
1162
01:03:20,483 --> 01:03:22,774
불쌍한 척 하지마
나한테 안 통해
1163
01:03:23,060 --> 01:03:25,041
놔, 하나, 둘, 셋!
1164
01:03:26,017 --> 01:03:27,166
너 그거 생긴 거야? 랭?
1165
01:03:27,166 --> 01:03:28,698
무슨 소리하는 거야?
1166
01:03:28,698 --> 01:03:30,158
부스럼 상처?
1167
01:03:30,960 --> 01:03:32,249
무슨 부스럼 상처?
1168
01:03:32,249 --> 01:03:34,163
잊었냐? 그건 우리가
타고난 것 이잖아?
1169
01:03:34,163 --> 01:03:35,869
우린 셋 다 보름이면
부스럼 상처가 생긴다고
1170
01:03:35,869 --> 01:03:36,809
그래!
1171
01:03:36,809 --> 01:03:38,061
나도 있어
1172
01:03:38,061 --> 01:03:39,314
타고난 거라고?
1173
01:03:39,314 --> 01:03:40,916
넌 우리 형이
거짓말하는 것 같아?
1174
01:03:40,916 --> 01:03:41,925
정말로?
1175
01:03:41,925 --> 01:03:44,525
키스 자국, 가서 키스나 해
1176
01:03:46,069 --> 01:03:47,943
해가 지고, 달이 뜬...안녕!
1177
01:03:50,070 --> 01:03:51,045
잠 잘 분위기가 아닌가?
1178
01:03:51,045 --> 01:03:52,398
그럼 너도 있겠구나
1179
01:03:53,412 --> 01:03:54,351
내가 뭘?
1180
01:03:54,351 --> 01:03:55,501
네 목 좀 보여줘
1181
01:03:55,501 --> 01:03:58,099
안돼, 보면 안돼
1182
01:03:59,329 --> 01:04:00,340
이렇게 많이?
1183
01:04:00,340 --> 01:04:01,697
마침내, 난 결백해졌구나!
1184
01:04:01,697 --> 01:04:03,332
난 처음이라고. 놀리지 마
1185
01:04:03,332 --> 01:04:04,471
이건 누나가 상관할 바가 아냐
1186
01:04:07,266 --> 01:04:09,140
가서 그 상처에 바르게
약 좀 찾아 봐
1187
01:04:19,553 --> 01:04:20,692
말 안 할거야?
1188
01:04:21,573 --> 01:04:24,694
형, 나 두 두한테 청혼했어
1189
01:04:25,958 --> 01:04:27,107
그녀가 약속했다고
1190
01:04:27,107 --> 01:04:28,460
- 진심이야?
- 우리 올해 내로 결혼할 거야
1191
01:04:29,125 --> 01:04:30,584
- 잘됐다!
- 부끄러워 하지마
1192
01:04:30,901 --> 01:04:32,561
나도 좋은 소식 있어
1193
01:04:33,964 --> 01:04:36,041
잉-잉하고 이번 달 말에
약혼할 거야
1194
01:04:36,505 --> 01:04:38,245
- 그거 정말 잘됐는데
- 그렇게 빨리!
1195
01:04:38,245 --> 01:04:39,799
난 네 축하 파티에
못 갈 텐데?
1196
01:04:40,091 --> 01:04:41,031
왜?
1197
01:04:41,031 --> 01:04:42,169
난 내 마지막 비행을
하고 있을 거야
1198
01:04:42,700 --> 01:04:44,510
그 비행 후에 우리
다시 축하를 하자
1199
01:04:44,510 --> 01:04:45,450
내가 할거야
1200
01:04:45,450 --> 01:04:46,387
내가 할거야
1201
01:04:47,887 --> 01:04:51,890
잉-잉, 요리를 잘해서 동생이
결혼하고 싶어했구나
1202
01:04:51,890 --> 01:04:53,004
안녕!
1203
01:04:53,004 --> 01:04:54,250
빨리도 가네! 잘 가!
1204
01:04:54,848 --> 01:04:56,093
그들은 서로 사랑하고 있어요
1205
01:04:57,216 --> 01:04:58,468
자기, 나 방송국으로 돌아가야 돼
1206
01:04:58,468 --> 01:04:59,478
나도 같이 나가
1207
01:04:59,478 --> 01:05:00,627
간다!
1208
01:05:00,627 --> 01:05:02,890
비록 2줄 짜리 대사지만
전체 줄거리에는 중요하다고
1209
01:05:02,890 --> 01:05:04,029
- 안 그래?
- 그래!
1210
01:05:10,790 --> 01:05:12,250
엄마 어디 있어, 밍?
1211
01:05:12,775 --> 01:05:14,128
엄마, 팡 아저씨야
1212
01:05:14,689 --> 01:05:16,117
나 나갔다고 얘기해
1213
01:05:16,117 --> 01:05:17,470
엄마가 그러는데요
엄마 나갔대요
1214
01:05:18,866 --> 01:05:19,877
끊어!
1215
01:05:19,877 --> 01:05:21,121
엄마가 전화 끊으래요
1216
01:05:26,628 --> 01:05:28,812
엄마, 또 그 멍청이야
1217
01:05:30,144 --> 01:05:31,606
채널을 돌려
1218
01:05:31,606 --> 01:05:33,416
팡 씨한테 온 편지
1219
01:05:33,416 --> 01:05:35,397
그의 여자 친구가 그한테
화가 나 있다고 합니다
1220
01:05:35,887 --> 01:05:37,347
엄마, 엄마 얘기인 것 같아
1221
01:05:38,532 --> 01:05:40,407
제가 특별히 "미안해"라는
스프를 소개해 드리겠습니다
1222
01:05:40,830 --> 01:05:43,227
부디 미스 우가 그의 사과를
받아 들이길 바랍니다
1223
01:05:43,650 --> 01:05:45,834
재료는 빨간 고추 일곱 개
1224
01:05:46,157 --> 01:05:47,296
파란 고추 다섯 개
1225
01:05:49,184 --> 01:05:50,323
매운 태국 고추 두 개
1226
01:05:52,144 --> 01:05:53,283
후추 세 봉지
1227
01:05:55,624 --> 01:05:56,870
조미료
1228
01:05:58,688 --> 01:05:59,826
생강 두 개하고
1229
01:06:01,610 --> 01:06:04,012
카레 가루 조금 더하고
1230
01:06:04,012 --> 01:06:05,366
모두 다 잘 섞어서
1231
01:06:07,320 --> 01:06:09,088
누가 이 스프를 드시겠어요?
1232
01:06:09,478 --> 01:06:10,937
물론 미스 우는 아니죠
1233
01:06:12,297 --> 01:06:14,896
이건 팡 씨를 위한 것입니다
1234
01:06:30,362 --> 01:06:31,393
정말 지겨워!
1235
01:06:37,011 --> 01:06:42,546
난 추운 밤에 어떤
음악 소리를 들었어요
1236
01:06:42,546 --> 01:06:43,578
우 씨네 집입니다
1237
01:06:44,320 --> 01:06:45,469
밍!
1238
01:06:45,469 --> 01:06:46,444
엄마 어디 있어?
1239
01:06:46,444 --> 01:06:48,672
엄마, 또 팡 아저씨예요
1240
01:06:48,672 --> 01:06:51,491
제발 내 모든 불만을
좀 들어주세요
1241
01:06:51,491 --> 01:06:53,045
엄마는 아직 안 돌아왔어요
1242
01:06:53,440 --> 01:06:54,579
내가 바로 지금 갈께
1243
01:06:55,250 --> 01:06:56,399
난 밑에 있어
1244
01:06:56,399 --> 01:06:58,477
올라오지 말아요
나도 아직 집에 없어요
1245
01:07:00,820 --> 01:07:06,658
문 열어요. 날 어떻게 이런 추운
밤에 내버려 두지 마세요
1246
01:07:08,408 --> 01:07:09,761
아무래도 난 죽어야겠어요
1247
01:07:11,471 --> 01:07:12,864
팡, 나 금방 돌아왔어요
1248
01:07:12,864 --> 01:07:14,186
우리 엄마...
1249
01:07:14,186 --> 01:07:16,414
엄마가 아직 안 들어왔다고
아저씨한테 말할 거 다 알아
1250
01:07:16,414 --> 01:07:17,597
상관없으니까, 엄마한테
이 초대장이나 좀 전해줘
1251
01:07:17,597 --> 01:07:19,233
그거 셍과 잉-잉의
약혼식 파티야
1252
01:07:19,233 --> 01:07:21,215
너도 오고 싶으면 와도 돼
1253
01:07:23,480 --> 01:07:26,187
난 가고 싶은데
엄마한테 달렸어요
1254
01:07:27,658 --> 01:07:29,085
너 나 텔레비전에서 봤어?
1255
01:07:29,085 --> 01:07:31,938
네, 그런데 내가 꺼버렸어요
1256
01:07:31,938 --> 01:07:33,183
엄마가 지겹다고 해서요
1257
01:07:35,105 --> 01:07:36,244
알았어, 잘 있어!
1258
01:07:43,112 --> 01:07:44,880
- 축하합니다!
- 고맙습니다...
1259
01:07:46,244 --> 01:07:47,799
고맙습니다!
1260
01:07:49,482 --> 01:07:50,735
먼저 한 잔 하세요
1261
01:07:50,735 --> 01:07:52,503
집처럼 편하게 계세요
여기 앉으세요
1262
01:07:53,032 --> 01:07:54,006
뭐 좀 드세요
1263
01:07:54,006 --> 01:07:55,365
친 이모, 축하해요!
1264
01:07:55,365 --> 01:07:56,717
고마워요! 뭐 좀 마셔요
1265
01:07:57,243 --> 01:08:00,470
- 고마워요!
- 축하해요!
1266
01:08:05,667 --> 01:08:06,851
내 생각엔 그녀는
안 올 것 같아
1267
01:08:06,851 --> 01:08:08,928
형, 열 받지마
1268
01:08:09,322 --> 01:08:10,296
형 이거 알아?
1269
01:08:10,296 --> 01:08:12,385
미스 우는 내 장모 될 분의
학생이야
1270
01:08:12,385 --> 01:08:13,417
장담하는데 그 여자, 꼭 와
1271
01:08:14,648 --> 01:08:16,417
이모, 언제 나한테
홍콩 오페라 가르쳐 줄 거예요?
1272
01:08:17,781 --> 01:08:19,939
텔레비전에서
정말 노래 잘 하시던데요
1273
01:08:19,939 --> 01:08:22,166
여자를 위한 시간
3주년 기념 특별 방송
1274
01:08:22,166 --> 01:08:23,935
이것 단지 장난이었는데요
1275
01:08:24,464 --> 01:08:26,445
알았어요, 내가 홍콩
오페라를 가르쳐 줄게요
1276
01:08:26,900 --> 01:08:28,146
그럼 당신 나한테
요리를 가르쳐 줘요
1277
01:08:28,745 --> 01:08:29,859
약속하지요!
1278
01:08:29,859 --> 01:08:30,796
좋아요
1279
01:08:31,182 --> 01:08:32,297
이제 시작할 시간이 다 되었어
1280
01:08:32,297 --> 01:08:34,071
10분 후에 약혼식을 시작하자
1281
01:08:34,071 --> 01:08:35,219
그래...
1282
01:08:35,219 --> 01:08:36,464
잉-잉...
1283
01:08:36,960 --> 01:08:38,317
랭은 어디 있어?
1284
01:08:38,317 --> 01:08:39,563
도대체 랭은 지금 뭘 하는 거야?
1285
01:08:53,041 --> 01:08:55,757
왜 동생 약혼식에서 이러는 거야?
1286
01:08:55,757 --> 01:08:58,984
사람들 있는 곳에서 애인하고
하는 게 정말 신난다고 해서
1287
01:09:00,838 --> 01:09:01,869
넌 너무 심했어
1288
01:09:12,152 --> 01:09:13,196
형 뭐 하는 거야?
1289
01:09:13,196 --> 01:09:14,227
이리와!
1290
01:09:15,631 --> 01:09:17,546
우리 형은 언제나
제대로 하는 일이 없어
1291
01:09:17,546 --> 01:09:18,685
그것도 꼭 중요한 시간에
1292
01:09:19,009 --> 01:09:20,040
잠깐만
1293
01:09:20,993 --> 01:09:22,346
잠깐 기다리고 있어
1294
01:09:23,360 --> 01:09:25,518
넌 나쁜 놈이야
손님들 접대는 못 할 망정
1295
01:09:25,518 --> 01:09:27,362
여기서 저 술집 년과
놀아나고 있는 거야
1296
01:09:27,362 --> 01:09:28,608
뭐?
1297
01:09:29,380 --> 01:09:31,714
그녀는 동경 백화점
최고의 미인이야
1298
01:09:31,714 --> 01:09:33,375
난 그녀를 잡으려고
넉 달이나 소비했다고
1299
01:09:34,881 --> 01:09:36,029
아파
1300
01:09:36,029 --> 01:09:37,144
넌 훙이랑 결혼하기로
약속했어
1301
01:09:37,144 --> 01:09:38,432
넌 그녀가 비행 간 사이에
그녀를 배신했다고
1302
01:09:38,432 --> 01:09:39,649
지금 그녀가 돌아왔어?
1303
01:09:39,649 --> 01:09:41,425
그건 그녀의 마지막 비행이고
이건 내 마지막 반항이야
1304
01:09:41,425 --> 01:09:43,514
결혼 전에 충분히 즐겨야 한다고
1305
01:09:43,514 --> 01:09:44,732
그녀는 지금 내 먹이야
1306
01:09:44,732 --> 01:09:46,472
진정해, 형
1307
01:09:46,472 --> 01:09:47,516
난 입다물고 가만히 있는 게
낫겠다
1308
01:09:47,516 --> 01:09:48,656
아이고 고마워라!
1309
01:09:49,013 --> 01:09:51,304
우리 계속하자!
1310
01:09:51,868 --> 01:09:52,899
로미오와 줄리엣의 재회
1311
01:09:57,610 --> 01:09:58,642
멍청한 놈 같으니
1312
01:10:05,651 --> 01:10:07,391
- 훙!
- 축하해!
1313
01:10:07,391 --> 01:10:08,328
고마워!
1314
01:10:09,062 --> 01:10:10,315
난 누나가 2,3일 후에야
돌아올 줄 알았는데
1315
01:10:10,315 --> 01:10:11,917
타이 페이에 폭풍이 불어서
1316
01:10:11,917 --> 01:10:13,971
비행기가 홍콩으로 돌아왔어
1317
01:10:13,971 --> 01:10:15,781
그래서 오늘 밤
네 파티에 올 수 있었어
1318
01:10:15,781 --> 01:10:16,718
- 고마워!
- 랭은 어디 있지?
1319
01:10:28,555 --> 01:10:31,096
미안해요
난 랭인 줄 알았어요
1320
01:10:31,096 --> 01:10:32,767
우리는 다르면서도
많이 닮았지
1321
01:10:32,767 --> 01:10:33,799
우리는 다르면서도
많이 닮았지
1322
01:10:34,890 --> 01:10:36,551
자기...
1323
01:10:38,476 --> 01:10:41,704
엄마, 팡 아저씨가
저기 있어
1324
01:10:45,994 --> 01:10:47,025
미스 우
일찍 오셨네요?
1325
01:10:50,728 --> 01:10:52,608
잠깐...
1326
01:10:52,608 --> 01:10:53,854
랭!
1327
01:10:56,124 --> 01:10:57,262
내 잘못이 아니야!
1328
01:11:04,512 --> 01:11:05,696
둘이서 뭐 하는 거야?
1329
01:11:05,696 --> 01:11:08,132
껴안고, 포옹하고
왜 날 서로 밀어대는 거야
1330
01:11:08,132 --> 01:11:09,072
그렇게 생각하지 마
1331
01:11:09,072 --> 01:11:10,424
그들이 오해 할 지도 몰라
내가 설명할지
1332
01:11:12,134 --> 01:11:14,259
미스 우
1333
01:11:14,259 --> 01:11:16,451
그녀는 내 형의
여자 친구가 아네요
1334
01:11:16,451 --> 01:11:19,202
그녀는 단지 파티의 손님이에요
1335
01:11:19,202 --> 01:11:21,603
맞지?
1336
01:11:21,603 --> 01:11:22,683
미안해요!
1337
01:11:22,683 --> 01:11:23,621
이게 무슨 일이야?
1338
01:11:23,621 --> 01:11:25,919
난 단지 그들의 약혼을
축하해주러 온 것 뿐이에요
1339
01:11:25,919 --> 01:11:28,103
당신 형의 연애 얘기를
들으러 온 게 아니고요
1340
01:11:30,027 --> 01:11:30,966
미스 우!
1341
01:11:30,966 --> 01:11:32,394
셍, 잉-잉, 축하해요!
1342
01:11:32,394 --> 01:11:33,747
실례해요, 친 이모!
1343
01:11:34,447 --> 01:11:35,840
뭐 좀 마셔요!
1344
01:11:35,840 --> 01:11:36,954
미스 우!
1345
01:11:36,954 --> 01:11:39,668
미스 우, 저 여자는
내 형 여자가 아네요
1346
01:11:39,668 --> 01:11:41,021
그녀는 내 친구예요
내가 설명할게요
1347
01:11:41,374 --> 01:11:42,513
미스 우
가지 말아요!
1348
01:11:43,776 --> 01:11:44,995
너 뭐 하는 거야?
1349
01:11:44,995 --> 01:11:46,596
그녀가 네 여자 친구야!
그럼 난 뭐야?
1350
01:11:46,596 --> 01:11:47,948
당신은 누구야?
1351
01:11:49,205 --> 01:11:50,344
어서 자신이 누군지 말해줘!
1352
01:11:51,016 --> 01:11:52,268
넌 정말 자기 멋대로야
1353
01:11:52,268 --> 01:11:53,407
다시는 나 만날 생각도 마
1354
01:11:54,044 --> 01:11:56,794
자기, 저 여자가 나한테
하는 것 못 봤어?
1355
01:11:56,794 --> 01:11:58,326
자기, 넌 정말 좋은 여자야
가지마
1356
01:11:58,326 --> 01:11:59,572
행복한 척 하지마
1357
01:12:00,136 --> 01:12:01,595
훙...
1358
01:12:04,208 --> 01:12:05,977
정말 머리 아프다!
1359
01:12:06,714 --> 01:12:11,200
우리 형 어디 있어
나 좀 도와줘!
1360
01:12:13,050 --> 01:12:15,755
형, 이건 장난이 아니야
1361
01:12:16,216 --> 01:12:19,029
미안해, 내가 형까지
바보로 만들었구나!
1362
01:12:24,502 --> 01:12:25,642
가요, 엄마!
1363
01:12:25,929 --> 01:12:27,175
엄마, 가! 지금 가요!
1364
01:12:31,184 --> 01:12:33,239
엄마 아직 안 왔어?
1365
01:12:33,239 --> 01:12:36,574
이것만 얘기해 줘,팡 아저씨는
전화한 적 없다고. 안녕!
1366
01:12:38,599 --> 01:12:39,609
글쎄?
1367
01:12:39,609 --> 01:12:40,965
"하나 갖고 나머지 하나는 공짜"
게임은 끝이 난 거야?
1368
01:12:40,965 --> 01:12:42,392
난 포기하는 게 좋겠어
1369
01:12:42,392 --> 01:12:45,143
잊어버려, 형. 여자들 문제야
1370
01:12:45,143 --> 01:12:47,741
내 방으로 와서
19구역 중에 하나 골라봐
1371
01:12:48,171 --> 01:12:50,121
훙은 참 좋은 여자야
1372
01:12:50,121 --> 01:12:51,895
변덕 좀 그만 부려
1373
01:12:51,895 --> 01:12:53,601
너 그녀한테 미안하다고
전화했어?
1374
01:12:53,601 --> 01:12:55,060
내가 꽃 들고 있는 것
안 보여?
1375
01:12:55,515 --> 01:12:56,974
얼굴을 보고 설명하는 게
좋다고
1376
01:12:57,465 --> 01:12:58,496
뭘 설명해
1377
01:12:59,205 --> 01:13:00,665
그런 말 좀 그만해
1378
01:13:01,085 --> 01:13:03,243
내가 여자와 손잡고 있는 걸
전에도 본 적이 있다고
1379
01:13:03,243 --> 01:13:04,253
그래서 뭐?
1380
01:13:04,253 --> 01:13:05,402
그녀는 질투를 하지 않았어
1381
01:13:05,402 --> 01:13:07,559
경쟁이 없으면
사랑은 뜨거워질 수 없지
1382
01:13:07,559 --> 01:13:09,405
지난 밤 일은 있어서는
안 되는 일이었어
1383
01:13:09,405 --> 01:13:11,214
난 그녀가 어떻게 느꼈는지 알아
1384
01:13:11,214 --> 01:13:12,363
난 그녀를 잘 안다고
1385
01:13:12,363 --> 01:13:13,650
내 손바닥을 빠져 나가더라도
난 그녀 마음을 읽을 수 있어
1386
01:13:13,650 --> 01:13:15,670
난 또한 그녀를 울리거나
웃길 수도 있지
1387
01:13:15,670 --> 01:13:16,809
그녀는 어쨌든 내 여자야
1388
01:13:17,272 --> 01:13:21,127
내가 좀 여성적 일 지는
모르지만, 난 똑똑해
1389
01:13:22,561 --> 01:13:23,807
날 멍청한 핑크 펜더
취급 하지는 마
1390
01:13:42,576 --> 01:13:43,969
자기, 나 추워
1391
01:13:43,969 --> 01:13:45,843
그래서, 내가 밖에 나왔잖아
1392
01:13:46,857 --> 01:13:49,677
자기야, 장미 세 송이가
사랑한다는 뜻인 것 알지
1393
01:13:49,677 --> 01:13:51,030
장미 다섯 송이는 어때?
1394
01:13:52,566 --> 01:13:54,441
그 뜻은 "난 당신을 정말
많이 사랑한다"는 뜻이라고
1395
01:13:56,604 --> 01:13:58,622
난 너한테 장미 12송이를
줄게
1396
01:13:58,622 --> 01:14:00,119
그게 무슨 뜻인지 알아?
1397
01:14:00,119 --> 01:14:01,164
몰라
1398
01:14:01,164 --> 01:14:03,454
그 뜻은 널 정말
미워한다는 뜻이야
1399
01:14:04,018 --> 01:14:05,893
사랑의 선물은 어때
1400
01:14:06,734 --> 01:14:07,951
- 정말 감동적인데...
- 고마워!
1401
01:14:07,951 --> 01:14:09,091
재수 없어!
1402
01:14:12,615 --> 01:14:14,773
조종사 씨, 우리를 데리러
와서 정말 고마워요
1403
01:14:14,773 --> 01:14:16,375
당신은 정말 좋은 운전사에요
고마워요!
1404
01:14:16,375 --> 01:14:17,406
고마워요!
1405
01:14:18,534 --> 01:14:19,470
빌어먹을
1406
01:14:46,171 --> 01:14:47,524
두 두, 뭐 먹고 싶어요?
1407
01:14:50,104 --> 01:14:51,704
난 특별한 일 외에
여기에 온 적이 없어요
1408
01:14:51,704 --> 01:14:53,057
여기 스테이크가
아주 맛있어요
1409
01:14:55,569 --> 01:14:57,338
거위 간은 어때요?
1410
01:14:57,832 --> 01:14:59,292
그것 정말 맛있어요
1411
01:15:04,549 --> 01:15:05,768
다른 것 또 먹고 싶은 건 없고?
1412
01:15:05,768 --> 01:15:07,021
난 해산물이 먹고 싶어요
1413
01:15:07,021 --> 01:15:08,240
해산물이라?
1414
01:15:08,240 --> 01:15:09,176
- 당신 것이요?
- 그래!
1415
01:15:10,537 --> 01:15:13,599
더 이상은 안돼
이제 집에 가자
1416
01:15:14,470 --> 01:15:16,209
도대체 너는 자신을
누구라고 생각하는 거야?
1417
01:15:16,209 --> 01:15:17,289
넌 정말 잘 잊어버려
1418
01:15:17,289 --> 01:15:18,856
보름날 밤에, 우리 형이
우리 결혼 발표를 했었잖아
1419
01:15:18,856 --> 01:15:21,562
우리는 벌써 한 가정의
아내와 남편이라고
1420
01:15:21,954 --> 01:15:23,868
그러고 다닌 후에야
내가 아내라는 걸 깨달았군
1421
01:15:23,868 --> 01:15:25,017
그래!
1422
01:15:25,017 --> 01:15:26,263
미안해요, 여기 좀 앉아요
1423
01:15:28,569 --> 01:15:30,228
그는 죄를 졌고, 난 결백해
1424
01:15:30,516 --> 01:15:33,337
네가 비행하는 동안
난 어떤 지 알아?
1425
01:15:33,337 --> 01:15:34,624
모든 남자가 그러고 다닌다고
1426
01:15:34,624 --> 01:15:36,644
안 그런 사람이
더 위험한 거야
1427
01:15:36,644 --> 01:15:37,722
홍역처럼
1428
01:15:37,722 --> 01:15:38,871
한번 걸리면 면역이 되지
1429
01:15:38,871 --> 01:15:41,483
난 한번 앓았으니
이제는 너와 결혼할 수 있어
1430
01:15:41,483 --> 01:15:45,275
난 너를 영원히 사랑할 거야
1431
01:15:45,275 --> 01:15:47,258
하지만 당신은 포진을 앓았지
홍역이 아니야
1432
01:15:48,234 --> 01:15:49,279
무슨 포진?
1433
01:15:49,279 --> 01:15:51,159
당신이 상관할 일이 아니야
1434
01:15:51,159 --> 01:15:52,272
입 닥쳐, 나쁜 놈!
1435
01:15:52,272 --> 01:15:53,560
좀 조용히 좀 해 주세요!
1436
01:15:53,560 --> 01:15:55,161
- 난 이 남자 몰라요
- 그는 그냥 걸어 들어 왔어요
1437
01:15:55,161 --> 01:15:56,514
- 제발 나가 주십시오!
- 잠깐!
1438
01:15:57,110 --> 01:15:58,985
그럼 날 모른다고!
1439
01:15:59,999 --> 01:16:01,352
좋아!
1440
01:16:05,812 --> 01:16:06,892
선생님...
1441
01:16:06,892 --> 01:16:08,074
생맥주 한 잔 줘요!
1442
01:16:08,074 --> 01:16:10,365
회원만 계실 수 있습니다
여기 회원이신 가요?
1443
01:16:13,401 --> 01:16:14,432
아니요!
1444
01:16:23,530 --> 01:16:24,747
정말 따분한 사람이군!
1445
01:16:24,747 --> 01:16:26,210
내가 따분하다고요?
1446
01:16:26,210 --> 01:16:29,473
난 따분할 지 모르지만
당신한테 진실합니다
1447
01:16:32,650 --> 01:16:34,459
두 두, 난 당신을 사랑합니다
1448
01:16:34,459 --> 01:16:35,598
정말 소름 끼친다!
1449
01:16:36,304 --> 01:16:38,286
나도 알아요
하지만 난 귀엽다고요
1450
01:16:39,507 --> 01:16:42,426
이걸 받아주세요
정말 사랑합니다
1451
01:16:43,684 --> 01:16:48,798
정말 아름다운데요, 정말 커요
1452
01:16:53,395 --> 01:16:55,579
정말 큰 다이아몬드 반지인데
어느 손가락에 껴야 하죠?
1453
01:16:58,095 --> 01:16:59,127
정말 예뻐요
1454
01:17:15,532 --> 01:17:16,778
그는 수영을 못해요
1455
01:17:17,587 --> 01:17:18,832
살려 줘!
1456
01:17:22,008 --> 01:17:24,235
수영도 못 하면서
여기는 왜 나타나
1457
01:17:24,235 --> 01:17:25,587
그건 당신이 상관할 바 아냐
1458
01:17:28,308 --> 01:17:29,447
살려 줘!
1459
01:19:00,897 --> 01:19:03,335
날아라, 로빈 날아라...
저 하늘까지 날아가
1460
01:19:03,335 --> 01:19:04,448
왜 그렇게 기분이 좋아?
1461
01:19:04,448 --> 01:19:06,109
- 샴페인까지 사 놨어?
- 자기
1462
01:19:07,581 --> 01:19:10,888
난 연속극 주인공을 맡았어
1463
01:19:10,888 --> 01:19:11,897
무슨 드라마?
1464
01:19:11,897 --> 01:19:12,834
용감한 궁수!
1465
01:19:13,220 --> 01:19:14,334
네가 주인공 쿠오 씽이 된 거야?
1466
01:19:14,334 --> 01:19:15,656
아니, 악당
1467
01:19:15,656 --> 01:19:16,805
- 악당?
- 악당?
1468
01:19:16,805 --> 01:19:19,381
웡 얏-와와 같은 악당
1469
01:19:19,381 --> 01:19:21,331
악당이 아주 귀여운데
1470
01:19:21,331 --> 01:19:24,115
내가 잘 만 하면
1471
01:19:24,115 --> 01:19:26,405
라우 탁-와와 함께 2탄에서도
스타가 되는 거야
1472
01:19:26,725 --> 01:19:29,685
내가 광고 사진을 찍는데
나보고 바보 악당이라 그러던데
1473
01:19:29,685 --> 01:19:30,833
그게 무슨 뜻이지?
1474
01:19:30,833 --> 01:19:32,121
자기, 그게 무슨 뜻이야?
1475
01:19:32,121 --> 01:19:33,373
나도 몰라!
1476
01:19:33,373 --> 01:19:34,619
상관하지 말고
샴페인이나 마시자
1477
01:19:35,740 --> 01:19:38,862
날아가자...저 하늘로
1478
01:19:40,405 --> 01:19:41,344
드디어 됐구나?
1479
01:19:41,344 --> 01:19:42,355
나?
1480
01:19:42,355 --> 01:19:43,607
그래, 나 드디어 됐어
1481
01:19:43,607 --> 01:19:46,357
편집자가 나한테 내 돼지 머리를
출판하기로 약속했어
1482
01:19:46,357 --> 01:19:47,497
그것 봐
1483
01:19:48,098 --> 01:19:49,141
정말 축하해!
1484
01:19:49,141 --> 01:19:50,047
날 위해 축하해 주는 거야?
1485
01:19:50,047 --> 01:19:51,815
우리 모두 정원으로 가서 보자!
1486
01:19:56,557 --> 01:19:59,585
큰 형이 슬픈 음악을 연주한다
1487
01:19:59,585 --> 01:20:01,186
가서 좀 편안하게 해 줘
1488
01:20:01,186 --> 01:20:04,413
형...
1489
01:20:04,806 --> 01:20:06,361
가서 형을 좀 편안하게 해주자고
1490
01:20:06,685 --> 01:20:08,739
형, 미스 우가 형을 안 좋아해도
1491
01:20:08,739 --> 01:20:11,002
여자가 뭐 하나 밖에 없어?
1492
01:20:11,002 --> 01:20:12,080
너무 고리 타분하게 굴지마
1493
01:20:12,080 --> 01:20:13,647
랭 형은 오늘 연속극
주연을 맡았고
1494
01:20:13,647 --> 01:20:15,415
내 만화를 드디어
출판하기로 했어
1495
01:20:15,735 --> 01:20:17,371
우리 같이 축하하자
1496
01:20:17,371 --> 01:20:20,017
정말 축하한다! 하지만
나 지금 술 마실 기분 아냐
1497
01:20:20,017 --> 01:20:21,479
내가 내일 같이 축하해줄게
1498
01:20:21,479 --> 01:20:22,832
난 가서 요리나 해야겠다
1499
01:20:23,358 --> 01:20:26,005
- 형! 어이! 왜 그리 기가 죽었어!
- 형
1500
01:20:26,005 --> 01:20:27,605
자기, 그냥 우리끼리 축하하자
1501
01:20:27,605 --> 01:20:28,649
안돼!
1502
01:20:28,649 --> 01:20:30,041
왜 안돼?
1503
01:20:30,041 --> 01:20:31,181
넌 너무 심했어
1504
01:20:31,782 --> 01:20:33,557
큰 형이 집안 짐을 다 지고 있어
1505
01:20:33,557 --> 01:20:34,741
그게 다 너희 둘을 위한 거라고
1506
01:20:34,741 --> 01:20:38,919
그런데 지금 조금 성공했다고
둘 다 형을 놀리고 있어
1507
01:20:38,919 --> 01:20:40,164
네가 버릇없는 멍청이야
형이 아니라고
1508
01:20:40,902 --> 01:20:41,876
우린 그냥...
1509
01:20:41,876 --> 01:20:43,199
넌 멍청이고
난 버릇없는 놈이야
1510
01:20:43,199 --> 01:20:44,730
그냥 다 잊어버리자
1511
01:20:44,730 --> 01:20:45,914
자기, 우리 이제 어떻게 하지?
1512
01:20:45,914 --> 01:20:47,898
만약 네 큰 형이 정말
미스 우와 사랑에 빠졌다면
1513
01:20:47,898 --> 01:20:49,186
우리가 그들을 다시
연결시켜 주는 거야
1514
01:20:49,186 --> 01:20:50,954
우리가 가서 미스 우한테
설명 해 주자고
1515
01:20:51,484 --> 01:20:53,746
엄마의 자선 공연이
오늘 밤에 있어요
1516
01:20:53,746 --> 01:20:55,069
무대 뒤에서 그녀한테 말하자고
1517
01:20:55,069 --> 01:20:56,391
큰 형도 우리와 같이 가는 거야
1518
01:20:56,391 --> 01:20:57,365
가자!
1519
01:20:57,365 --> 01:20:59,211
자기야, 우리 이제
"뱅 뱅" 하는 거야?
1520
01:20:59,211 --> 01:21:00,291
"뱅 뱅"이 뭐야?
1521
01:21:00,291 --> 01:21:01,265
샴페인 터트리는 거
1522
01:21:01,265 --> 01:21:03,736
그들이 화해부터 한 뒤에는
하고싶은 만큼 할 수 있잖아
1523
01:21:03,736 --> 01:21:04,673
알았어!
1524
01:21:12,612 --> 01:21:16,505
미스 친, 무대 감독이 그러는데
오늘 좌석이 꽉 찼대요
1525
01:21:17,137 --> 01:21:20,471
정말로?
잉-잉과 센-셍이 오고 있어
1526
01:21:21,071 --> 01:21:22,323
엄마!
1527
01:21:22,323 --> 01:21:23,263
이모!
1528
01:21:23,263 --> 01:21:24,587
왜 이렇게 늦게 왔어?
1529
01:21:24,587 --> 01:21:26,084
이모!
1530
01:21:26,084 --> 01:21:28,481
- 화장이 정말 아름다워요
- 그래
1531
01:21:30,435 --> 01:21:33,218
미스 우
그게 다 오해였어요
1532
01:21:33,218 --> 01:21:34,784
미안해요, 나 가야 돼요
1533
01:21:34,784 --> 01:21:37,811
난 정신을 집중해야 돼요
나중에 얘기해요
1534
01:21:38,719 --> 01:21:39,750
우리 기다릴게요
1535
01:21:41,469 --> 01:21:42,714
잉-잉이 나한테
다 얘기해줬어요
1536
01:21:43,453 --> 01:21:46,306
팡씨, 당신과 펜-팡은
정말 잘 어울리는 한 쌍이야
1537
01:21:46,306 --> 01:21:48,490
그런 오해 때문에
포기해서는 안돼요
1538
01:21:49,091 --> 01:21:50,762
내가 쇼 끝나고 도와줄게요
1539
01:21:50,762 --> 01:21:51,737
고마워요!
1540
01:21:51,737 --> 01:21:52,851
오늘 밤은 무슨 쇼에요?
1541
01:21:52,851 --> 01:21:53,756
네, 뭐에요?
1542
01:21:53,756 --> 01:21:55,079
쇼는 3막으로 나눠지고
1543
01:21:55,079 --> 01:21:57,785
난 머리핀 로맨스에서
칼 잡이 연기를 한단다
1544
01:22:00,438 --> 01:22:01,685
엄마, 왜 그래요?
1545
01:22:02,283 --> 01:22:03,745
앉아요, 이모!
1546
01:22:03,745 --> 01:22:05,138
친, 당신 차례에요
1547
01:22:05,138 --> 01:22:06,287
그녀한테 무슨 일이야?
1548
01:22:06,287 --> 01:22:07,609
그녀는 천식이 있어요
1549
01:22:07,609 --> 01:22:08,723
천식?
1550
01:22:08,723 --> 01:22:10,987
천식? 그럼 어떻게 해?
1551
01:22:10,987 --> 01:22:14,213
팡을 데려와
1552
01:22:15,058 --> 01:22:16,068
팡이 그녀 역을 대신한다고?
1553
01:22:16,068 --> 01:22:17,878
뭐요? 우리 형은 무대에서
연기를 아주 잘한다고요
1554
01:22:17,878 --> 01:22:19,017
우리 형이 그녀를 대신해서
연기를 잘 해줄 거에요
1555
01:22:19,584 --> 01:22:20,732
당신이 팡씨에요?
1556
01:22:20,732 --> 01:22:22,229
제발 우리 부탁을 들어줘요
1557
01:22:22,229 --> 01:22:24,074
- 내가 요?
- 당신을 텔레비전에서 봤어요
1558
01:22:24,074 --> 01:22:25,710
- 당신은 잘 할거에요!
- 난 못해...
1559
01:22:25,710 --> 01:22:29,817
당신이 한다면 방청객이
정말 좋아할 거에요
1560
01:22:29,817 --> 01:22:31,036
제발 우리 부탁을 들어줘요
1561
01:22:31,036 --> 01:22:32,463
형, 어서 가...
1562
01:22:32,463 --> 01:22:33,786
무대에서 그녀한테 얘기 해
1563
01:22:33,786 --> 01:22:36,396
어쨌든, 그녀한테 얘기할 거잖아
무대 위에서 하라고
1564
01:22:36,396 --> 01:22:37,613
내가 어떻게 무대에서
그 설명을 해?
1565
01:22:37,613 --> 01:22:39,423
그냥 형 감정대로 하라고
1566
01:22:39,423 --> 01:22:40,563
알았어
1567
01:22:46,838 --> 01:22:52,748
내 사랑이여, 내 사과를 받아
들이는 뜻으로 이 걸 마셔요
1568
01:22:55,192 --> 01:22:58,881
눈물이 온 달밤에 가득해요
1569
01:22:58,881 --> 01:23:03,047
그게 우리의 꿈을
깨 버리고 있어요
1570
01:23:03,859 --> 01:23:11,788
난 당신의 이름을 불러요, 부디
오늘 밤 나를 만나주길 바래요
1571
01:23:12,561 --> 01:23:16,204
미안해요. 당신한테 장난쳐서
1572
01:23:17,086 --> 01:23:20,314
펜-팡, 당신이 나한테
기회를 줬으면 좋겠어요
1573
01:23:21,507 --> 01:23:24,327
당신을 그리워하는 내 마음은
무너져 내리는 것 같아요
1574
01:23:24,327 --> 01:23:29,014
제발 내 얘기 좀 들어봐요
1575
01:23:30,104 --> 01:23:33,133
당신을 보는 내 마음은
무너져 내리는 것 같아요
1576
01:23:33,133 --> 01:23:35,210
더 이상의 달콤한 말은 그만해요
1577
01:23:36,196 --> 01:23:37,964
더 이상의 설명도
듣고 싶지 않아요
1578
01:23:38,633 --> 01:23:41,731
누가 당신 변명을 듣고 싶겠어요?
1579
01:23:41,731 --> 01:23:48,307
당신은 이 "머리핀 오페라"를
뒤집어 놓았어요
1580
01:23:49,214 --> 01:23:54,946
내 과거가 당신의
마음을 찢어 놓았어요
1581
01:23:55,340 --> 01:24:03,649
자정마다 당신을 괴롭힌 것은
잘못했어요
1582
01:24:04,705 --> 01:24:07,627
그건 내 다리를 다치게 하고
1583
01:24:07,627 --> 01:24:14,203
날 무대에서 망신당하게 했어요
1584
01:24:16,122 --> 01:24:19,350
제발 날 용서해 줘요!
1585
01:24:20,542 --> 01:24:22,108
당신 동생 약혼식에서 일은
어떻게 된 거에요?
1586
01:24:22,108 --> 01:24:23,461
난 당신이 한 짓을 다 봤어요
1587
01:24:24,127 --> 01:24:26,726
네, 알겠어요
내 얘기 좀 들어봐요
1588
01:24:27,296 --> 01:24:31,194
당신은 그녀를 꼬시려 했어요
1589
01:24:31,194 --> 01:24:34,836
그녀는 당신을 쳐다보며
애무까지 해 주었어요
1590
01:24:35,231 --> 01:24:38,673
명백하게 당신은 그녀의
유혹을 못 빠져나갔어요
1591
01:24:38,955 --> 01:24:42,436
그녀는 당신을 보고 웃으며
장난까지 쳤어요
1592
01:24:42,436 --> 01:24:44,943
내가 당신 웃는 소리를
들었다고요
1593
01:24:44,943 --> 01:24:48,585
당신은 그걸 감추고
나보고 오해라고 했죠
1594
01:24:49,188 --> 01:24:53,993
부하 완, 샤
이리 와서 나 좀 도와줘
1595
01:24:53,993 --> 01:24:55,141
난 아 완이고
1596
01:24:55,141 --> 01:24:56,360
난 아 샤다
1597
01:24:56,360 --> 01:24:58,342
우린 심판으로 노란 옷
도사님도 모셔왔어요
1598
01:24:59,597 --> 01:25:01,233
이건 단지 오해일 뿐입니다...
1599
01:25:01,233 --> 01:25:05,026
사실은 그의 동생이
바보 짓 하고 다닌 거에요
1600
01:25:05,026 --> 01:25:11,605
그는 게다가 아무것도 몰랐어요
1601
01:25:11,605 --> 01:25:17,488
그건 모두 그의 동생의
잘못이예요
1602
01:25:17,488 --> 01:25:21,036
그는 단지 그 상황에서
동생을 위해 그랬던 거에요
1603
01:25:21,386 --> 01:25:25,007
제발 그를 꾸짖지 말아요
1604
01:25:25,007 --> 01:25:28,234
모든 게 다 좋아질 거에요...
1605
01:25:28,870 --> 01:25:32,418
제발 그의 지혜와 친절함을
높게 사 주세요
1606
01:25:33,256 --> 01:25:36,006
그의 동생이 망신 당하지 않게
도와준 거에요
1607
01:25:36,006 --> 01:25:40,385
그래서 당신이 그의
그런 모습을 본 거에요
1608
01:25:42,445 --> 01:25:46,658
왜 자신을 버리고 그녀에게
키스를 했는지 정말 모르겠어요
1609
01:25:46,658 --> 01:25:52,818
제발 날 용서해 줘요
1610
01:25:53,410 --> 01:25:55,487
제발 질투하지 말아요
1611
01:25:57,030 --> 01:26:00,888
제발 다시 생각해 봐요
1612
01:26:01,660 --> 01:26:03,951
그의 진실을 비난하지 말아요
1613
01:26:04,965 --> 01:26:12,337
그는 마약중독자처럼
점점 말라가고 있어요
1614
01:26:12,868 --> 01:26:17,141
부디 당신의 옛날 꿈을
이루길 바래요
1615
01:26:17,810 --> 01:26:20,101
당신은 정말 친절한 사람 이에요
1616
01:26:21,395 --> 01:26:25,562
모든 게 사실 이에요
제발 다시 생각해 봐요
1617
01:26:25,851 --> 01:26:28,878
그의 사랑을 들어봐요
1618
01:26:29,263 --> 01:26:31,316
제발 그와 화해하세요
우리의 부탁을 들어주세요
1619
01:26:31,316 --> 01:26:33,266
슬픔은 사라지고
기쁨이 다가 온다
1620
01:26:33,266 --> 01:26:36,079
그녀가 기뻐한다면
모든 게 좋아질 거야
1621
01:26:37,059 --> 01:26:39,218
이 쇼는 어떻게 하죠?
1622
01:26:39,218 --> 01:26:40,772
내가 이걸 어떻게 끝내야 돼요?
1623
01:26:41,968 --> 01:26:44,886
우리가 이 오페라를
행복하게 끝내도 될까요?
1624
01:26:45,483 --> 01:26:50,907
"머리핀의 전설"한테
정말 감사해요
1625
01:26:51,366 --> 01:26:54,488
드디어 우리가 행복한
재 결합을 했어요
1626
01:26:55,264 --> 01:27:04,759
영원히 끝나지 않는
사랑의 노래를 부르며
1627
01:27:10,964 --> 01:27:12,518
야, 끝났어
1628
01:27:13,260 --> 01:27:14,921
이제 박수 쳐...
1629
01:27:19,735 --> 01:27:20,675
어땠어요?
1630
01:27:20,675 --> 01:27:21,962
너 노래하는 동안
정말 걱정 많이 했어
1631
01:27:21,962 --> 01:27:23,146
- 참 잘 했어요
- 기분이 아주 좋아요
1632
01:27:23,146 --> 01:27:25,895
축하합니다, 축하합니다
1633
01:27:25,895 --> 01:27:27,115
나 기분 너무 좋아!
1634
01:27:27,115 --> 01:27:28,254
축하합니다!
1635
01:27:29,237 --> 01:27:31,006
좀 도와줘...
1636
01:27:32,719 --> 01:27:35,085
당신의 재 결합을
정말 축하해요
1637
01:27:35,085 --> 01:27:36,959
우리는 어떻게 할 지 알아요
1638
01:27:38,705 --> 01:27:39,845
그녀 좀 봐 줘!
1639
01:27:40,375 --> 01:27:42,012
괜찮아!
1640
01:27:42,012 --> 01:27:46,711
내가 하와이로 가는
비행기 표 두 장을 줄게요
1641
01:27:46,711 --> 01:27:48,068
재 결합 선물 이에요
1642
01:27:48,068 --> 01:27:49,669
밍은 내가 돌보고 있을게요
1643
01:27:49,669 --> 01:27:51,330
그러니까 좋은 생각만 해요
1644
01:27:52,907 --> 01:27:55,505
이제야 우리가 샴페인을
마실 수 있겠군
1645
01:27:56,457 --> 01:27:57,918
축하합니다!
1646
01:28:06,238 --> 01:28:08,989
멈춰...아직 안 끝났다고
1647
01:28:08,989 --> 01:28:11,172
저 자막은 왜 저렇게
빨리 움직이는 거야? 앉아...
1648
01:28:12,226 --> 01:28:14,766
시간은 흐르고
1649
01:28:14,766 --> 01:28:16,751
또 흘러서, 1년이 지났어요
1650
01:28:16,751 --> 01:28:19,670
셍과 잉은 그들의 인생을
어떻게 즐길까 생각하다가
1651
01:28:20,615 --> 01:28:23,118
그들은 스키를 탄 후
이디오피아로 갈 거에요
1652
01:28:25,070 --> 01:28:27,146
저 멍청한 미녀는 정말 대단해요
1653
01:28:27,436 --> 01:28:30,222
영화 제작 회사에서
그녀와 계약을 했어요
1654
01:28:30,222 --> 01:28:31,777
이제 그녀는 유명한
영화배우예요
1655
01:28:33,910 --> 01:28:35,571
우리 형은 재수도 없지요
1656
01:28:35,930 --> 01:28:38,849
미스 우의 전 남편이 돌아와서
1657
01:28:39,168 --> 01:28:41,395
다시는 안 떠나겠다고
맹세를 하는 바람에
1658
01:28:41,395 --> 01:28:44,313
그는 지금 음반 제작자에요
1659
01:28:44,876 --> 01:28:48,496
형은 그들을 귀찮게 하기 싫다고
그녀를 조용히 떠났어요
1660
01:28:48,496 --> 01:28:49,955
그는 지금도 총각으로 있어요
1661
01:28:50,829 --> 01:28:52,534
하나 위로가 될 일이 있다면
1662
01:28:52,534 --> 01:28:57,058
둘이 길에서 한번 만났는데
아직도 같은 과자를 좋아한대요
1663
01:28:57,058 --> 01:29:00,435
둘 다 아직도 같은 과자를
좋아하더라 고요
1664
01:29:00,435 --> 01:29:02,106
난 그들에게 특별한 존재에요
1665
01:29:02,106 --> 01:29:04,195
훙은 나한테 한 번에
네 쌍둥이나 낳아 주었어요
1666
01:29:04,195 --> 01:29:06,421
난 밥도 먹여야 하고 기저귀도
한꺼번에 갈아줘야 해요
1667
01:29:06,421 --> 01:29:09,234
난 정말 죽도록 바쁘죠
1668
01:29:09,659 --> 01:29:12,163
그녀가 나한테 말했는데
19명의 자식을 낳고 싶대요
1669
01:29:12,896 --> 01:29:16,018
나만큼 재수없는 사람 봤어요?
127956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.