All language subtitles for The.100.S07E01.1080p.WEB.H264-ALiGN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,044 Previously on "the 100"... 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,921 Sanctum was colonized 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,965 by a team from earth made up of 4 families... the primes. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,842 Not everyone believes in the divinity of the primes. 5 00:00:08,883 --> 00:00:10,343 Children of gabriel. 6 00:00:10,385 --> 00:00:12,554 Nonbelievers must be purified! 7 00:00:12,595 --> 00:00:15,015 Die, nonbelievers! Uhh! 8 00:00:15,056 --> 00:00:17,475 No! 9 00:00:17,517 --> 00:00:18,893 It will be your great honor 10 00:00:18,935 --> 00:00:20,729 to become one with simone prime. 11 00:00:20,770 --> 00:00:22,313 I tried to do better. 12 00:00:22,355 --> 00:00:23,940 And then i lost my mom. 13 00:00:23,982 --> 00:00:26,568 The flame. We have to take it out. 14 00:00:26,609 --> 00:00:28,028 I'm not the commander anymore. 15 00:00:28,069 --> 00:00:29,821 Raven, sheidheda. 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,406 Where did he go? 17 00:00:31,448 --> 00:00:33,116 No one has ever come out of the anomaly. 18 00:00:33,158 --> 00:00:36,911 I'm so sorry, octavia. 19 00:00:36,953 --> 00:00:38,163 Knife! No! 20 00:00:38,204 --> 00:00:39,289 Uhh! 21 00:00:41,916 --> 00:00:43,543 Octavia! 22 00:00:45,920 --> 00:00:47,422 Octavia! 23 00:00:49,257 --> 00:00:51,760 Octavia! 24 00:01:04,564 --> 00:01:05,982 Bellamy? 25 00:01:07,609 --> 00:01:08,693 Bellamy! 26 00:01:11,696 --> 00:01:12,781 Aah! 27 00:01:28,171 --> 00:01:31,091 Uhh! 28 00:01:33,593 --> 00:01:35,345 Whoa, whoa, easy. 29 00:01:35,386 --> 00:01:37,138 Where am i? 30 00:01:37,180 --> 00:01:39,140 You're ok. 31 00:01:39,182 --> 00:01:41,810 Uh, bellamy she's awake. 32 00:01:41,851 --> 00:01:43,228 Who are you? 33 00:01:43,269 --> 00:01:44,354 I was about to ask you the same. 34 00:01:44,395 --> 00:01:45,980 Octavia called you hope. 35 00:01:46,022 --> 00:01:47,107 The name diyoza chose 36 00:01:47,148 --> 00:01:48,316 for her unborn child. 37 00:01:49,943 --> 00:01:53,238 Diyoza? Octavia? 38 00:01:53,279 --> 00:01:56,032 You're, uh... you're hurt. 39 00:01:56,074 --> 00:01:58,785 Let me take a look. Let me see. Ooh! 40 00:02:01,579 --> 00:02:03,123 Hope, wait! 41 00:02:05,583 --> 00:02:07,502 Bellamy! Echo! 42 00:02:10,547 --> 00:02:11,840 We're not alone. 43 00:02:11,881 --> 00:02:13,091 Back inside. Watch the girl. 44 00:02:13,133 --> 00:02:14,425 She's already gone. 45 00:02:14,467 --> 00:02:15,593 Come on. We can still catch her. 46 00:02:17,387 --> 00:02:18,471 Uhh! 47 00:02:20,056 --> 00:02:21,391 Something else came through. 48 00:02:21,432 --> 00:02:23,768 Welcome to the party. 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,019 Where's bellamy? 50 00:02:25,061 --> 00:02:26,396 It took him towards the anomaly. 51 00:02:26,437 --> 00:02:28,773 No, no, no, no. Time's not behaving. 52 00:02:28,815 --> 00:02:30,608 We have to get to him first. 53 00:02:30,650 --> 00:02:32,443 Echo, you can't shoot what you can't see. 54 00:02:32,485 --> 00:02:34,821 Stop talking. I'm opening up a path. Follow me! 55 00:03:22,994 --> 00:03:24,078 Hello. 56 00:03:26,164 --> 00:03:27,457 You said i could start school today. 57 00:03:27,498 --> 00:03:29,042 Why are we here? 58 00:03:29,083 --> 00:03:31,502 I thought maybe you'd like to see our new home. 59 00:03:31,544 --> 00:03:33,129 Russell built it for simone 60 00:03:33,171 --> 00:03:34,631 so she'd have a place that reminded her 61 00:03:34,672 --> 00:03:36,216 of the farm she grew up on, 62 00:03:36,257 --> 00:03:38,426 back on earth, before the bombs. 63 00:03:40,136 --> 00:03:42,222 Picasso comes with it. 64 00:03:42,263 --> 00:03:43,598 We can keep her? 65 00:03:50,396 --> 00:03:51,731 Thank you, clarke. 66 00:03:52,899 --> 00:03:53,983 Let's go inside. 67 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 Come on, girl. 68 00:03:58,404 --> 00:04:00,531 I don't know what i like less... 69 00:04:00,573 --> 00:04:02,283 lying about the flame or making madi 70 00:04:02,325 --> 00:04:04,911 pretend she's still commander. 71 00:04:04,953 --> 00:04:07,705 Indra thinks it could split wonkru. You don't agree? 72 00:04:07,747 --> 00:04:10,250 I do, and i know we need them 73 00:04:10,291 --> 00:04:11,626 unified to keep the peace here. 74 00:04:11,668 --> 00:04:14,337 Just... i worry about madi. 75 00:04:16,339 --> 00:04:18,424 Yeah. 76 00:04:18,466 --> 00:04:20,218 For now, we keep it quiet. 77 00:04:20,260 --> 00:04:22,887 Indra can say that she speaks for heda. 78 00:04:22,929 --> 00:04:24,931 But madi is out of it. 79 00:04:24,973 --> 00:04:26,474 She finally gets to be a kid. 80 00:04:28,810 --> 00:04:30,144 Come on. There are 81 00:04:30,186 --> 00:04:31,813 plenty of rooms for all of us. 82 00:04:33,731 --> 00:04:35,358 Heda. If you don't mind, 83 00:04:35,400 --> 00:04:37,193 you're needed elsewhere. 84 00:04:37,235 --> 00:04:39,404 Where? We've been here a day, 85 00:04:39,445 --> 00:04:40,738 and wonkru hasn't seen her. 86 00:04:40,780 --> 00:04:42,156 Mother, don't be so dramatic. 87 00:04:43,366 --> 00:04:45,285 Go on, madi. Eat your lunch. It's ok. 88 00:04:49,914 --> 00:04:51,833 Come on, girl. Let's go. 89 00:04:53,251 --> 00:04:55,295 Hey, madi. 90 00:04:55,336 --> 00:04:56,754 She seems ok. 91 00:04:56,796 --> 00:04:58,298 She is. She will be. 92 00:04:59,799 --> 00:05:01,843 There's never been an ex-commander before. 93 00:05:01,884 --> 00:05:03,803 We don't know how having the flame removed 94 00:05:03,845 --> 00:05:05,763 will affect her. 95 00:05:05,805 --> 00:05:07,223 Not to mention being taken over by... 96 00:05:07,265 --> 00:05:08,433 sheidheda's gone. 97 00:05:08,474 --> 00:05:09,684 Are we sure about that? 98 00:05:13,563 --> 00:05:16,774 He's gone. I didn't mean... l... 99 00:05:16,816 --> 00:05:18,276 i would just feel better if i knew 100 00:05:18,318 --> 00:05:20,570 where that code ended up, that's all. 101 00:05:20,611 --> 00:05:21,904 Ok. Then on your next 102 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 supply run to the mothership, 103 00:05:23,406 --> 00:05:25,116 you can search the computer again. 104 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 Meantime, we have to establish a routine. 105 00:05:28,161 --> 00:05:30,288 Not just for madi but for all of us. 106 00:05:30,330 --> 00:05:31,998 Sanctum is broken, and it's our job 107 00:05:32,040 --> 00:05:33,416 to put it back together. 108 00:05:33,458 --> 00:05:36,210 If we focus on that, we'll be ok. 109 00:05:36,252 --> 00:05:38,713 Now let's eat so we can get back to work. 110 00:05:43,051 --> 00:05:45,053 One of us needs to represent the commander. 111 00:05:46,429 --> 00:05:47,764 And i'm hungry. 112 00:06:00,860 --> 00:06:02,820 Mothers and daughters. 113 00:06:06,407 --> 00:06:07,492 I'm sorry. 114 00:06:07,533 --> 00:06:13,790 It's ok, raven. I'm fine. 115 00:06:18,711 --> 00:06:23,132 i got darkness on my mind ♪ 116 00:06:23,174 --> 00:06:27,845 ♪ so the question mark, it keeps me looking... ♪ 117 00:06:27,887 --> 00:06:30,390 her motor functions seem normal. 118 00:06:30,431 --> 00:06:32,767 Madi, come on. Let's eat. 119 00:06:32,809 --> 00:06:34,143 I want to show you your new room. 120 00:06:34,185 --> 00:06:36,104 Ok. Come on, picasso. 121 00:06:36,145 --> 00:06:38,981 I see you took the master suite. 122 00:06:39,023 --> 00:06:41,484 To the victor go the spoils. 123 00:06:41,526 --> 00:06:43,986 We all share the clothes, though. 124 00:06:44,028 --> 00:06:45,655 It's fine, clarke. 125 00:06:45,696 --> 00:06:47,532 Our room is fine. 126 00:06:47,573 --> 00:06:49,325 A little tight, but we'll make it work. 127 00:06:49,367 --> 00:06:51,536 Maybe daniel and kaylee prime 128 00:06:51,577 --> 00:06:53,121 should live in the palace. 129 00:06:53,162 --> 00:06:56,541 Daniel and kaylee prime saved your ass, miller. 130 00:06:56,582 --> 00:06:58,167 But a thank you would do. 131 00:06:58,209 --> 00:06:59,836 Speak for yourself. That palace is... 132 00:06:59,877 --> 00:07:01,921 No one lives in the palace, 133 00:07:01,963 --> 00:07:03,214 least of all us. 134 00:07:03,256 --> 00:07:04,632 Being seen as conquerors 135 00:07:04,674 --> 00:07:06,801 will only make keeping the peace harder. 136 00:07:12,765 --> 00:07:14,725 Ahh. Ahem. 137 00:07:16,811 --> 00:07:18,729 Our first meal in our new home. 138 00:07:20,273 --> 00:07:21,357 To absent friends. 139 00:07:23,151 --> 00:07:24,569 And departed ones. 140 00:07:26,446 --> 00:07:28,573 To abby. To abby. 141 00:07:32,535 --> 00:07:34,036 Hey! 142 00:07:34,078 --> 00:07:35,538 What the hell is your problem? 143 00:07:39,000 --> 00:07:40,376 I'm sorry, 144 00:07:40,418 --> 00:07:42,128 but i'm not just gonna sit here 145 00:07:42,170 --> 00:07:43,754 while he drinks to the woman that he got killed. 146 00:07:47,258 --> 00:07:49,343 I didn't know what russell was gonna do. 147 00:07:52,513 --> 00:07:55,433 Ok, i... clarke, you have to believe me. I didn't know. 148 00:07:55,475 --> 00:07:56,726 I believe you. 149 00:08:00,480 --> 00:08:02,064 Dwelling on the past 150 00:08:02,106 --> 00:08:03,858 is not going to get this compound running. 151 00:08:05,276 --> 00:08:06,903 And it won't get our compound built. 152 00:08:30,092 --> 00:08:32,470 Ahh. What the... 153 00:08:39,310 --> 00:08:40,520 Uhh. 154 00:09:05,336 --> 00:09:06,796 The people of sanctum have lost their way of life, 155 00:09:06,837 --> 00:09:08,798 but many still believe in the primes. 156 00:09:08,839 --> 00:09:10,132 They blame us. 157 00:09:10,174 --> 00:09:11,676 Faith is a powerful thing. 158 00:09:11,717 --> 00:09:13,261 A dangerous thing. 159 00:09:13,302 --> 00:09:14,720 We can expect conflict between 160 00:09:14,762 --> 00:09:16,847 believers and nonbelievers. 161 00:09:16,889 --> 00:09:18,808 To make matters worse, the children of gabriel are here. 162 00:09:18,849 --> 00:09:20,351 Sanctum is their home, too. 163 00:09:20,393 --> 00:09:21,852 They want russell prime 164 00:09:21,894 --> 00:09:23,854 and anyone who believes in him dead. 165 00:09:23,896 --> 00:09:26,315 At the moment, they, too, are our allies. 166 00:09:26,357 --> 00:09:29,443 Add to that 36 hardened criminals from earth 167 00:09:29,485 --> 00:09:32,029 who wonkru was at war with a few days ago, 168 00:09:32,071 --> 00:09:33,656 and i say we have our hands full 169 00:09:33,698 --> 00:09:35,032 being the keepers of the peace. 170 00:09:36,951 --> 00:09:38,494 At the point of a gun? 171 00:09:38,536 --> 00:09:40,621 Until we're sure all the guns are rounded up, 172 00:09:40,663 --> 00:09:42,498 wonkru will be armed. 173 00:09:42,540 --> 00:09:44,584 An army of cannibal peacekeepers, huh? 174 00:09:45,918 --> 00:09:47,253 What could go wrong? 175 00:09:47,295 --> 00:09:48,462 Remind me again how long we gotta wait 176 00:09:48,504 --> 00:09:50,214 until our compound gets built. 177 00:09:50,256 --> 00:09:52,800 Two years if everything goes perfectly. 178 00:09:52,842 --> 00:09:54,427 Hey! Get away from there! 179 00:09:54,468 --> 00:09:55,720 So 3 years. 180 00:10:03,978 --> 00:10:05,313 All right. Stop staring. 181 00:10:05,354 --> 00:10:06,731 It's time to go to work. 182 00:10:10,776 --> 00:10:11,861 Heda. 183 00:10:15,031 --> 00:10:16,824 Go learn something, ok? 184 00:10:21,203 --> 00:10:22,496 Bodyguards? 185 00:10:22,538 --> 00:10:25,124 Yeah. But not so close 186 00:10:25,166 --> 00:10:27,209 and make sure they leave her alone. 187 00:10:27,251 --> 00:10:28,419 Copy that. 188 00:10:33,382 --> 00:10:34,675 Too many people. 189 00:10:34,717 --> 00:10:36,594 Good thing alie's not around. 190 00:10:36,636 --> 00:10:38,262 There you are. Thank god. 191 00:10:38,304 --> 00:10:39,889 James, what is it? The reactor again? 192 00:10:39,930 --> 00:10:41,349 No. This is more explosive than that. 193 00:10:43,142 --> 00:10:45,436 What's the matter? Cat got your tongue? 194 00:10:45,478 --> 00:10:47,063 I'd love for you to say that again. 195 00:10:47,104 --> 00:10:49,190 Wait. Don't hurt him. Please. 196 00:10:49,231 --> 00:10:50,733 Trey, it's ok. 197 00:10:50,775 --> 00:10:53,027 I just meant this palace is sacred to them. 198 00:10:53,069 --> 00:10:55,738 I'm sure we can find you someplace else... 199 00:10:55,780 --> 00:10:57,740 don't mind my wife. 200 00:10:57,782 --> 00:11:00,951 She's more bark than bite. Hmm. 201 00:11:02,495 --> 00:11:05,581 This looks like fun. Criminals and fools. 202 00:11:05,623 --> 00:11:06,999 What seems to be the problem? 203 00:11:07,041 --> 00:11:08,292 There's no problem. 204 00:11:08,334 --> 00:11:10,169 Me and my friends here, we're just 205 00:11:10,211 --> 00:11:12,088 looking for a place to lay our heads. 206 00:11:12,129 --> 00:11:13,923 You can't do it here. 207 00:11:13,964 --> 00:11:15,549 This unholy shrine 208 00:11:15,591 --> 00:11:17,510 is now controlled by the children of gabriel. 209 00:11:17,551 --> 00:11:19,428 Like hell it is. 210 00:11:19,470 --> 00:11:22,306 Oh. Maybe you didn't hear, 211 00:11:22,348 --> 00:11:23,849 but your gods are dead 212 00:11:23,891 --> 00:11:25,685 and they are not coming back this time. 213 00:11:25,726 --> 00:11:27,520 Tell that to russell prime, null. 214 00:11:28,854 --> 00:11:30,439 I will. 215 00:11:30,481 --> 00:11:33,234 Right before we burn him at the stake. 216 00:11:33,275 --> 00:11:34,652 You think killing our god will get 217 00:11:34,694 --> 00:11:36,362 your parents to love you again? 218 00:11:40,032 --> 00:11:42,618 Now my money's on the guys with the guns. 219 00:11:45,121 --> 00:11:48,165 Children of gabriel, stand down, now. 220 00:11:50,793 --> 00:11:52,002 The other guns. 221 00:11:54,547 --> 00:11:57,049 Here comes the part where the convicts take the blame. 222 00:11:57,091 --> 00:11:58,634 Wrong. But when we woke you 223 00:11:58,676 --> 00:12:00,678 to clear the ground for our compound, 224 00:12:00,720 --> 00:12:02,388 you agreed to stay in tents. 225 00:12:02,430 --> 00:12:04,348 The palace is off limits. 226 00:12:04,390 --> 00:12:05,975 That goes for the children of gabriel, too. 227 00:12:09,478 --> 00:12:12,773 Ok. Ok, yeah, that's... that's fine. 228 00:12:12,815 --> 00:12:15,234 We'll... we'll take your scraps for now. 229 00:12:15,276 --> 00:12:16,694 But if we're gonna do the work, 230 00:12:16,736 --> 00:12:17,945 then we're gonna hold you to the meaning 231 00:12:17,987 --> 00:12:21,741 of the words "our compound." 232 00:12:21,782 --> 00:12:24,034 Mm. Let's go. 233 00:12:30,166 --> 00:12:31,250 Jordan. 234 00:12:33,502 --> 00:12:34,837 You weren't at the farmhouse. 235 00:12:34,879 --> 00:12:36,172 We saved you a room. 236 00:12:36,213 --> 00:12:37,548 I'm ok above the tavern. 237 00:12:39,216 --> 00:12:41,427 Clarke, these people want to see russell. 238 00:12:41,469 --> 00:12:43,179 Out of the question. 239 00:12:43,220 --> 00:12:45,806 I told you, you'll see him when he burns. 240 00:12:45,848 --> 00:12:47,808 Maybe take a log off the fire. 241 00:12:47,850 --> 00:12:51,562 No one is burning at the stake. Not anymore. 242 00:12:51,604 --> 00:12:52,813 Then what's being done with him? 243 00:12:54,190 --> 00:12:56,358 We haven't figured that out yet. 244 00:12:56,400 --> 00:12:57,735 But he's being well cared for. 245 00:12:57,777 --> 00:12:59,528 We can't just take your word for that. 246 00:12:59,570 --> 00:13:01,739 You're talking about the man who killed her mother. 247 00:13:01,781 --> 00:13:03,282 I suggest you say thank you 248 00:13:03,324 --> 00:13:04,366 and be on your way. 249 00:13:04,408 --> 00:13:09,246 Indra, it's ok. 250 00:13:09,288 --> 00:13:12,958 Look, you seem to get on just fine with jordan. 251 00:13:13,000 --> 00:13:14,668 If you won't take my word for it, 252 00:13:14,710 --> 00:13:15,836 how about you take his? 253 00:13:34,063 --> 00:13:35,314 I know what that's like. 254 00:13:36,649 --> 00:13:38,609 To lose your family 100 years ago 255 00:13:38,651 --> 00:13:40,694 and yesterday at the same time. 256 00:13:40,736 --> 00:13:42,404 Did you kill yours? 257 00:13:44,865 --> 00:13:47,076 Didn't think so. 258 00:13:47,117 --> 00:13:48,953 You understand a bare whisper 259 00:13:48,994 --> 00:13:50,579 of the agony i feel. 260 00:13:50,621 --> 00:13:51,997 Is that why you're not eating? 261 00:13:54,375 --> 00:13:56,460 Or sleeping, from the looks of it? 262 00:13:56,502 --> 00:14:00,422 I don't need sleep or food. 263 00:14:00,464 --> 00:14:01,841 I need death! 264 00:14:04,593 --> 00:14:05,886 You look surprised. 265 00:14:07,012 --> 00:14:08,848 Or is that concern i see? 266 00:14:10,266 --> 00:14:11,684 Why are you here? 267 00:14:14,186 --> 00:14:15,437 Your people wanted to make sure 268 00:14:15,479 --> 00:14:16,689 you're being treated well. 269 00:14:19,108 --> 00:14:20,317 Why do they trust you? 270 00:14:21,861 --> 00:14:23,153 Never mind. I don't care. 271 00:14:23,195 --> 00:14:24,822 Tell them i'm being treated 272 00:14:24,864 --> 00:14:26,532 better than i deserve. 273 00:14:26,574 --> 00:14:28,409 Now get out! 274 00:14:47,511 --> 00:14:50,306 I think you should have this. 275 00:14:59,273 --> 00:15:02,735 You were adjusted. 276 00:15:04,653 --> 00:15:05,821 So, now you believe 277 00:15:05,863 --> 00:15:07,364 in the divinity of the primes? 278 00:15:07,406 --> 00:15:08,532 Is that it? 279 00:15:10,075 --> 00:15:11,994 No. 280 00:15:12,036 --> 00:15:13,746 I know you're just a man 281 00:15:13,787 --> 00:15:15,164 who lost his way. 282 00:15:17,458 --> 00:15:20,377 Then tell me... what did you see? 283 00:15:23,547 --> 00:15:24,840 You got a glimpse. 284 00:15:26,592 --> 00:15:27,801 A glimpse? 285 00:15:27,843 --> 00:15:30,429 Of the truth greater than us all. 286 00:15:30,471 --> 00:15:32,139 Yes. No. 287 00:15:34,683 --> 00:15:35,726 I don't know. 288 00:15:35,768 --> 00:15:36,852 Let me guess. 289 00:15:38,312 --> 00:15:39,521 You saw this. 290 00:15:41,482 --> 00:15:42,816 You saw it, too? 291 00:15:44,193 --> 00:15:45,319 Of course. 292 00:15:46,820 --> 00:15:49,156 I created all of sanctum in its image. 293 00:15:54,286 --> 00:15:55,579 What does it mean? 294 00:15:58,290 --> 00:15:59,917 I stopped trying to answer that question 295 00:15:59,959 --> 00:16:01,502 100 years ago. 296 00:16:01,543 --> 00:16:03,671 Looks like it's your cross to bear now. 297 00:16:05,339 --> 00:16:06,423 Uhh! 298 00:16:10,928 --> 00:16:13,764 Unless you're prepared to do the same to me, 299 00:16:13,806 --> 00:16:15,182 we're done here. 300 00:16:45,504 --> 00:16:48,340 Bellamy! Call out if you can hear me! 301 00:16:53,595 --> 00:16:54,930 What the hell are you doing? 302 00:16:54,972 --> 00:16:55,931 Making sure we're not being followed. 303 00:16:55,973 --> 00:16:57,474 Followed by what? 304 00:16:57,516 --> 00:16:59,143 Have you ever seen anything like that? 305 00:16:59,184 --> 00:17:00,561 No. 306 00:17:16,535 --> 00:17:18,954 Aah! Hope, no, stop. 307 00:17:21,915 --> 00:17:23,751 I don't want to hurt you. 308 00:17:29,173 --> 00:17:30,841 Who are you? 309 00:17:30,883 --> 00:17:32,718 Where's octavia, and why are they 310 00:17:32,760 --> 00:17:34,136 taking bellamy to the anomaly? 311 00:17:34,178 --> 00:17:35,637 Bellamy's gone? 312 00:17:35,679 --> 00:17:37,681 You know him? You remember? 313 00:17:37,723 --> 00:17:41,727 No. You called to him from the tent. 314 00:17:41,769 --> 00:17:45,105 This... was in my arm. 315 00:17:49,443 --> 00:17:50,986 "Trust bellamy." 316 00:17:51,028 --> 00:17:52,154 I don't remember putting it there, 317 00:17:52,196 --> 00:17:53,572 but i think i must have. 318 00:17:56,325 --> 00:17:58,577 It's another code. 319 00:17:58,619 --> 00:18:00,746 Like the one on octavia's back. 320 00:18:00,788 --> 00:18:02,289 What's it for? 321 00:18:02,331 --> 00:18:03,707 I don't know. Stop lying! 322 00:18:03,749 --> 00:18:05,209 Easy. 323 00:18:05,250 --> 00:18:07,669 Octavia lost her memory, too. 324 00:18:07,711 --> 00:18:10,255 Must be a result of moving through the anomaly. 325 00:18:10,297 --> 00:18:12,466 What's the anomaly? You tell us. 326 00:18:12,508 --> 00:18:13,634 It's the sound you hear. 327 00:18:13,675 --> 00:18:15,177 You said octavia's name 328 00:18:15,219 --> 00:18:17,221 right before you stabbed her. 329 00:18:17,262 --> 00:18:18,972 You remembered then, 330 00:18:19,014 --> 00:18:20,849 and you remember now. 331 00:18:20,891 --> 00:18:22,768 The anomaly was on top of us then. 332 00:18:24,019 --> 00:18:25,813 Yeah, yeah, yeah, then she lost her memory 333 00:18:25,854 --> 00:18:27,815 when it receded... 334 00:18:27,856 --> 00:18:29,525 taking octavia with it. 335 00:18:29,566 --> 00:18:32,277 Why just her? Why the memory loss? 336 00:18:33,695 --> 00:18:34,863 None of this makes any sense, 337 00:18:34,905 --> 00:18:36,573 but, my god, it's incredible. 338 00:18:36,615 --> 00:18:38,200 We need to get to bellamy. 339 00:18:41,245 --> 00:18:42,579 How fast can you run? 340 00:18:42,621 --> 00:18:43,789 I don't know. 341 00:18:44,998 --> 00:18:46,083 Let's find out. 342 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 Clowns to the left of me, 343 00:19:16,488 --> 00:19:17,823 jokers to the right. 344 00:19:17,865 --> 00:19:19,658 Stop it. 345 00:19:19,700 --> 00:19:21,535 Here. Listen to this. 346 00:19:21,577 --> 00:19:24,746 Kaylee changed because of love, too. 347 00:19:24,788 --> 00:19:26,456 Isaac, a null, 348 00:19:26,498 --> 00:19:27,875 made her see what they'd become. 349 00:19:27,916 --> 00:19:29,668 Aww. Farmer loving the pig 350 00:19:29,710 --> 00:19:31,044 she leads to the slaughter. 351 00:19:34,339 --> 00:19:35,924 Jackson didn't mean it, john. 352 00:19:38,218 --> 00:19:41,555 You didn't kill abby. Russell did. 353 00:19:41,597 --> 00:19:44,057 I told her that it was gonna be good for her. 354 00:19:45,601 --> 00:19:46,977 I told them that abby could make 355 00:19:47,019 --> 00:19:48,187 nightblood out of bone marrow. 356 00:19:48,228 --> 00:19:49,605 You did that to save us all. 357 00:19:49,646 --> 00:19:51,315 I helped josephine convince abby 358 00:19:51,356 --> 00:19:52,608 that she was clarke. 359 00:19:55,402 --> 00:19:57,070 Blessed is daniel. 360 00:19:57,112 --> 00:19:58,197 Blessed is... 361 00:20:00,657 --> 00:20:02,743 i... i'm so sorry, my lord. 362 00:20:04,369 --> 00:20:05,746 I got this. 363 00:20:05,787 --> 00:20:07,039 It's ok. 364 00:20:07,080 --> 00:20:08,415 He's clearly had enough. 365 00:20:14,922 --> 00:20:16,298 Look, you got it all wrong. 366 00:20:16,340 --> 00:20:17,883 I know you think that i'm... 367 00:20:17,925 --> 00:20:19,635 Daniel, can i... 368 00:20:19,676 --> 00:20:20,677 can i talk to you? 369 00:20:20,719 --> 00:20:21,803 I just need a minute. 370 00:20:26,767 --> 00:20:28,602 Act like you hardly know me. 371 00:20:28,644 --> 00:20:30,145 What the hell are you talking about? 372 00:20:34,900 --> 00:20:37,736 This place is a powder keg. 373 00:20:37,778 --> 00:20:40,530 Oh, this is good. 374 00:20:40,572 --> 00:20:42,699 Miss morality wants us to be primes. 375 00:20:42,741 --> 00:20:44,993 Newsflash: You are primes. 376 00:20:45,035 --> 00:20:47,162 That bad choice has sailed. 377 00:20:47,204 --> 00:20:48,872 But if these people actually believe 378 00:20:48,914 --> 00:20:50,874 you're daniel and kaylee, 379 00:20:50,916 --> 00:20:52,334 it may still do us some good. 380 00:20:55,128 --> 00:20:56,463 The answer's no. 381 00:20:57,839 --> 00:20:58,924 Daniel. 382 00:21:02,135 --> 00:21:03,637 He blames himself for abby. 383 00:21:05,847 --> 00:21:06,932 This can't be good. 384 00:21:08,475 --> 00:21:10,018 How's russell? 385 00:21:10,060 --> 00:21:11,770 What'd he say? It's ok. 386 00:21:11,812 --> 00:21:13,563 Don't tell me it's ok. We have to help him. 387 00:21:13,605 --> 00:21:17,109 Everyone, let's go. Let's go. 388 00:21:18,986 --> 00:21:20,862 Children of gabriel, let's move. 389 00:21:22,155 --> 00:21:24,157 Here we go again. Get out of the way. Move. 390 00:21:26,994 --> 00:21:28,245 It's a riot again. 391 00:21:33,041 --> 00:21:34,668 Trey, just hang on for a second. 392 00:21:34,710 --> 00:21:36,420 Free russell prime! 393 00:21:36,461 --> 00:21:38,338 How dare you put him in a cage! 394 00:21:38,380 --> 00:21:40,090 A cage is better than he deserves. 395 00:21:46,513 --> 00:21:48,432 Everyone. 396 00:21:48,473 --> 00:21:50,142 We have to go back and get russell out of there. 397 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 Hey. 398 00:21:51,560 --> 00:21:52,728 They're going for russell. 399 00:21:52,769 --> 00:21:54,771 Let us see our god! 400 00:21:54,813 --> 00:21:56,648 Let us see him! 401 00:21:56,690 --> 00:21:58,483 Give us russell! 402 00:21:58,525 --> 00:22:00,068 I'm moving him to the palace 403 00:22:00,110 --> 00:22:01,695 where we can protect him. 404 00:22:01,737 --> 00:22:03,280 We said the palace was off limits. 405 00:22:03,322 --> 00:22:04,656 Every battle plan is perfect 406 00:22:04,698 --> 00:22:06,241 till the first shot is fired. 407 00:22:06,283 --> 00:22:07,826 And the children of gabriel? 408 00:22:07,868 --> 00:22:09,036 They'll be unhappy. It's either this, 409 00:22:09,077 --> 00:22:10,203 or we execute him now 410 00:22:10,245 --> 00:22:11,913 and be done with it. 411 00:22:11,955 --> 00:22:13,790 Hey, thanks for your help. 412 00:22:13,832 --> 00:22:16,209 He wants to be killed. That's all i told them. 413 00:22:16,251 --> 00:22:18,170 Then let's give him what he wants. 414 00:22:18,211 --> 00:22:19,671 Death to primes! 415 00:22:22,049 --> 00:22:24,009 We have to do this now. 416 00:22:27,721 --> 00:22:29,181 Death to primes! 417 00:22:29,222 --> 00:22:30,599 Get back, get back! 418 00:22:38,398 --> 00:22:39,983 We're moving you someplace safe. 419 00:22:43,612 --> 00:22:44,988 Why are you protecting the man 420 00:22:45,030 --> 00:22:46,114 who killed your mother? 421 00:22:46,156 --> 00:22:47,574 Excellent question. 422 00:22:52,204 --> 00:22:55,832 If i could kill you for what you did, 423 00:22:55,874 --> 00:22:57,501 i wouldn't hesitate. 424 00:22:59,378 --> 00:23:00,629 Get him out of here. 425 00:23:11,431 --> 00:23:12,724 There he is! 426 00:23:17,270 --> 00:23:19,481 Death to primes! 427 00:23:26,530 --> 00:23:28,073 We won't let you kill him! 428 00:23:28,115 --> 00:23:29,616 Hang on! We can figure this out. 429 00:23:29,658 --> 00:23:31,701 Get out of the way. We are moving him 430 00:23:31,743 --> 00:23:33,453 to the palace for his own safety. 431 00:23:33,495 --> 00:23:34,913 Nobody has to get hurt! Indra, stop! 432 00:23:34,955 --> 00:23:35,956 You don't belong here! 433 00:23:44,464 --> 00:23:47,467 Have we learned nothing? Huh? 434 00:23:48,760 --> 00:23:49,845 Let them pass! 435 00:23:52,639 --> 00:23:54,057 We can trust wonkru. 436 00:23:55,725 --> 00:23:57,102 After all... 437 00:23:59,938 --> 00:24:01,022 we are one. 438 00:24:04,192 --> 00:24:05,694 We are one. 439 00:24:11,408 --> 00:24:13,368 - Let's go. - Russell! 440 00:24:15,078 --> 00:24:17,164 Let's go. Second Right now. 441 00:24:18,790 --> 00:24:20,792 "We are one"? 442 00:24:20,834 --> 00:24:22,586 It's from kaylee's journal. 443 00:24:22,627 --> 00:24:25,380 Her slogan when she stopped oblation. 444 00:24:25,422 --> 00:24:27,424 You are so hot right now. 445 00:24:27,466 --> 00:24:28,884 Sister. 446 00:24:30,177 --> 00:24:32,179 My idea. 447 00:24:32,220 --> 00:24:34,014 Good one. 448 00:24:34,055 --> 00:24:35,432 Of course, now the children of gabriel 449 00:24:35,474 --> 00:24:36,975 want them dead. 450 00:24:37,017 --> 00:24:38,185 The lengths some people will go 451 00:24:38,226 --> 00:24:40,437 to live in a castle. 452 00:24:40,479 --> 00:24:42,272 We get to live in the castle? 453 00:24:42,314 --> 00:24:43,899 If they're gonna get murdered in their sleep, 454 00:24:43,940 --> 00:24:45,066 better there than at the farmhouse with us. 455 00:24:45,108 --> 00:24:46,067 He does have a point. 456 00:24:46,109 --> 00:24:48,195 I need my 8 hours. 457 00:24:48,236 --> 00:24:50,489 Ok. For now. 458 00:24:50,530 --> 00:24:52,115 At least until they kill you. 459 00:25:13,803 --> 00:25:16,181 Why did you draw these? 460 00:25:16,223 --> 00:25:18,225 Mm, i don't know. I was bored 461 00:25:18,266 --> 00:25:19,893 while they were teaching us about the primes. 462 00:25:21,853 --> 00:25:22,896 Why are they still doing that 463 00:25:22,938 --> 00:25:24,189 if they know the truth? 464 00:25:24,231 --> 00:25:25,732 I suppose sometimes belief 465 00:25:25,774 --> 00:25:27,025 is stronger than the truth. 466 00:25:30,403 --> 00:25:32,489 Hi. Sorry we're late. 467 00:25:32,531 --> 00:25:34,074 No problem. I hope you don't mind 468 00:25:34,115 --> 00:25:36,326 that madi and i already ate. 469 00:25:36,368 --> 00:25:37,619 You know, while you were off 470 00:25:37,661 --> 00:25:39,246 rebuilding sanctum by hand. 471 00:25:39,287 --> 00:25:41,540 Who knew putting a broken society back together 472 00:25:41,581 --> 00:25:42,916 would be hard work? 473 00:25:46,586 --> 00:25:47,837 Clarke... 474 00:25:49,548 --> 00:25:51,550 i don't care that you're late. 475 00:25:51,591 --> 00:25:52,968 I care why you are. 476 00:25:54,219 --> 00:25:56,388 Madi, indra's right. 477 00:25:56,429 --> 00:25:57,639 We have a lot of work to do. 478 00:25:57,681 --> 00:26:00,392 Stop it. Talk to me. 479 00:26:03,228 --> 00:26:06,022 I know what it's like to lose a mom. 480 00:26:06,064 --> 00:26:07,148 And i can help. 481 00:26:07,190 --> 00:26:10,777 Hey. I'm still here. 482 00:26:12,320 --> 00:26:13,530 You didn't lose me. 483 00:26:14,990 --> 00:26:16,408 Not you, clarke. 484 00:26:22,205 --> 00:26:23,665 She died in my arms. 485 00:26:25,417 --> 00:26:26,668 I know what that's like. 486 00:26:35,093 --> 00:26:38,096 Well, the woman i floated 487 00:26:38,138 --> 00:26:39,389 was not my mom. 488 00:26:41,224 --> 00:26:43,018 I'm fine, madi. Really. 489 00:26:47,355 --> 00:26:48,523 I'm going to bed. 490 00:26:55,739 --> 00:26:57,907 Not my finest moment. 491 00:26:57,949 --> 00:26:59,784 Don't be so hard on yourself. 492 00:26:59,826 --> 00:27:01,244 You handled that well. 493 00:27:01,286 --> 00:27:02,912 You would think that. 494 00:27:02,954 --> 00:27:05,957 After my father died, crying was forbidden. 495 00:27:05,999 --> 00:27:09,210 We were at war. It made you strong. 496 00:27:09,252 --> 00:27:11,338 It made me become a fleimkepa. 497 00:27:14,841 --> 00:27:17,093 The question is, who is the fleimkepa 498 00:27:17,135 --> 00:27:18,386 without a flame? 499 00:27:20,263 --> 00:27:22,641 We all have to find our own new path. 500 00:27:32,776 --> 00:27:34,986 I just realized i never thanked you. 501 00:27:36,321 --> 00:27:38,156 The flame was your whole world, 502 00:27:38,198 --> 00:27:40,325 and yet you chose to save madi. 503 00:27:40,367 --> 00:27:42,077 I can't imagine how hard 504 00:27:42,118 --> 00:27:43,411 that must have been for you. 505 00:27:45,497 --> 00:27:46,623 Thank you. 506 00:27:51,169 --> 00:27:53,630 You should, um, see this. 507 00:27:53,672 --> 00:27:56,383 She's drawing memories that are not her own. 508 00:27:58,176 --> 00:27:59,135 Sheidheda? 509 00:27:59,177 --> 00:28:00,637 I don't know. 510 00:28:00,679 --> 00:28:02,263 It could be any of the commanders 511 00:28:02,305 --> 00:28:03,932 or all of them. 512 00:28:03,973 --> 00:28:05,475 I'll keep an eye on it. 513 00:28:07,060 --> 00:28:09,104 I'm glad she has you in her life. 514 00:28:16,986 --> 00:28:19,406 The night wanheda knelt to heda. 515 00:28:20,615 --> 00:28:22,117 I'm sorry i missed that. 516 00:28:24,035 --> 00:28:25,453 Seems like another world. 517 00:28:32,836 --> 00:28:35,088 New world. Same problems. 518 00:28:35,130 --> 00:28:36,381 I got madi. Go on. 519 00:28:39,509 --> 00:28:41,052 Thank you. 520 00:28:48,810 --> 00:28:50,103 Wait. Wait, wait, wait. 521 00:28:50,145 --> 00:28:51,646 Too much toxin in the air. 522 00:28:53,732 --> 00:28:54,983 I am not in the mood to see 523 00:28:55,024 --> 00:28:56,401 my ghost right now, are you? 524 00:29:04,868 --> 00:29:06,911 Ray guns. Cool. 525 00:29:06,953 --> 00:29:08,496 If it shoots, it can be shot at. 526 00:29:12,167 --> 00:29:14,961 That was a bad shot, even from far away. 527 00:29:20,550 --> 00:29:22,635 Echo? Echo, what are you doing? 528 00:29:25,597 --> 00:29:27,140 Testing a theory. 529 00:29:27,182 --> 00:29:29,392 A theory? If you're wrong... 530 00:29:35,190 --> 00:29:36,691 she's not wrong. 531 00:29:36,733 --> 00:29:38,234 It's not trying to kill us. 532 00:29:41,279 --> 00:29:43,406 We're not playing by the same rules. 533 00:29:43,448 --> 00:29:44,908 Echo, look around you. 534 00:29:44,949 --> 00:29:46,117 The particulate matter moves 535 00:29:46,159 --> 00:29:47,744 in response to motion. 536 00:29:47,786 --> 00:29:48,912 They come close enough... 537 00:29:48,953 --> 00:29:50,121 i'll have a target. 538 00:29:53,041 --> 00:29:54,167 To set the trap, we have to 539 00:29:54,209 --> 00:29:55,585 open up a lead. 540 00:29:55,627 --> 00:29:56,711 Follow me. 541 00:30:10,099 --> 00:30:11,184 Listen. 542 00:30:14,479 --> 00:30:18,316 Here it comes. No one move, 543 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 or it won't come close enough. 544 00:30:22,529 --> 00:30:25,198 Once a killer, always a killer. 545 00:30:25,240 --> 00:30:26,908 You just said don't move. 546 00:30:30,912 --> 00:30:31,996 Roan? 547 00:30:34,332 --> 00:30:36,960 You didn't use the antitoxin, echo. 548 00:30:37,001 --> 00:30:37,961 Echo, it's not real. 549 00:30:38,002 --> 00:30:39,712 Without bellamy, 550 00:30:39,754 --> 00:30:41,089 who will you follow? 551 00:30:41,130 --> 00:30:42,298 Shut up. Quiet. 552 00:30:49,264 --> 00:30:51,641 Now he's in my shot. Shush! 553 00:30:58,898 --> 00:31:00,567 Answer the question, ash. 554 00:31:00,608 --> 00:31:03,111 Without someone to follow, who are you? 555 00:31:05,697 --> 00:31:07,740 A girl who killed her only friend 556 00:31:07,782 --> 00:31:08,825 and stole her name? 557 00:31:08,867 --> 00:31:10,326 The honorless spy 558 00:31:10,368 --> 00:31:12,203 who would do anything for her queen, 559 00:31:12,245 --> 00:31:14,581 even betray the man she now claims to love? 560 00:31:15,790 --> 00:31:18,251 Echo? Echo, it's close. 561 00:31:19,878 --> 00:31:21,045 I can do this. 562 00:31:23,798 --> 00:31:26,593 Hope. 563 00:31:26,634 --> 00:31:28,344 You have to stay quiet. 564 00:31:28,386 --> 00:31:30,013 No matter what you hear, 565 00:31:30,054 --> 00:31:31,514 you stay quiet. 566 00:31:31,556 --> 00:31:32,932 Do you understand? 567 00:31:36,561 --> 00:31:38,438 Hope, it's just in your mind. 568 00:31:38,479 --> 00:31:39,939 Octavia: I promise you, 569 00:31:39,981 --> 00:31:41,900 mommy and aunty o will come back for you. 570 00:31:45,820 --> 00:31:47,363 No, no, don't... 571 00:31:47,405 --> 00:31:48,740 stay down. 572 00:31:50,366 --> 00:31:53,328 Echo, they're right there. Take the shot. 573 00:31:53,369 --> 00:31:55,747 Now. Pull the trigger now. 574 00:31:55,788 --> 00:31:57,540 I'm sorry. 575 00:32:09,260 --> 00:32:10,428 Gabriel, there could be more. 576 00:32:10,470 --> 00:32:12,013 We have to go. Now. 577 00:32:12,055 --> 00:32:13,389 We need to know what we're dealing with. 578 00:32:14,849 --> 00:32:16,225 Gabriel... Hold on. 579 00:32:21,856 --> 00:32:24,609 He's just a man. Same tattoos as yours. 580 00:32:35,203 --> 00:32:37,413 Listen. What is it? 581 00:32:37,455 --> 00:32:39,457 The anomaly. It's quieter. 582 00:32:41,292 --> 00:32:43,461 They're shutting it down. 583 00:32:43,503 --> 00:32:44,921 What does that mean? 584 00:32:44,963 --> 00:32:46,673 It means they can control it. 585 00:32:46,714 --> 00:32:48,132 What if it means they're taking bellamy through 586 00:32:48,174 --> 00:32:49,968 and they don't want us to follow? 587 00:32:50,009 --> 00:32:51,219 Let's go. 588 00:32:56,766 --> 00:32:58,434 Bellamy! No, no, no, no, no. 589 00:32:58,476 --> 00:33:00,436 Slow down. Echo. It's closing! 590 00:33:00,478 --> 00:33:02,438 We go through together. 591 00:33:02,480 --> 00:33:03,940 If we're even seconds apart, 592 00:33:03,982 --> 00:33:05,775 we could be separated by months. Ok? 593 00:33:31,926 --> 00:33:33,678 We heard an explosion. Miller, report. 594 00:33:33,720 --> 00:33:35,346 They blew up a container on the lower level 595 00:33:35,388 --> 00:33:36,806 to pull our attention away from the palace. 596 00:33:36,848 --> 00:33:38,391 There's a dozen hardcore believers 597 00:33:38,433 --> 00:33:40,018 outside russell's quarters right now. 598 00:33:40,059 --> 00:33:41,811 The adjusters are back in their bibs. 599 00:33:41,853 --> 00:33:43,312 Our guards at their door, 600 00:33:43,354 --> 00:33:44,814 they withdrew without engaging. 601 00:33:44,856 --> 00:33:46,649 That was the right call, miller. 602 00:33:46,691 --> 00:33:48,151 No one else should die because of what they believe. 603 00:33:48,192 --> 00:33:50,028 What other reason is there to die? 604 00:33:50,069 --> 00:33:51,654 I couldn't agree more. 605 00:33:54,490 --> 00:33:56,701 What the hell is he doing here? 606 00:33:56,743 --> 00:33:58,286 He's unarmed. 607 00:33:58,327 --> 00:33:59,996 The children of gabriel have demands. 608 00:34:00,038 --> 00:34:01,539 Get in line. You want peace, 609 00:34:01,581 --> 00:34:03,124 we want russell prime. 610 00:34:03,166 --> 00:34:04,667 The people that live here 611 00:34:04,709 --> 00:34:06,002 should decide russell's fate, not us. 612 00:34:06,044 --> 00:34:08,379 This is our home, too. 613 00:34:08,421 --> 00:34:11,257 We were thrown out like garbage. 614 00:34:11,299 --> 00:34:14,218 My parents are still here 615 00:34:14,260 --> 00:34:16,471 and i don't even know who they are. 616 00:34:16,512 --> 00:34:18,681 The primes did that. 617 00:34:18,723 --> 00:34:21,350 I'm sorry that happened to you. 618 00:34:21,392 --> 00:34:23,061 But we're not letting you have russell. 619 00:34:23,102 --> 00:34:25,188 Either russell prime dies, 620 00:34:25,229 --> 00:34:26,939 or kaylee and daniel do. 621 00:34:26,981 --> 00:34:28,483 Come on, nelson. 622 00:34:28,524 --> 00:34:29,609 You know they're not daniel and kaylee. 623 00:34:31,944 --> 00:34:33,362 You want them to play dress-up 624 00:34:33,404 --> 00:34:35,323 so you can control the sheep, fine. 625 00:34:35,364 --> 00:34:37,658 But russell prime is ours. 626 00:34:38,910 --> 00:34:40,995 You have till tomorrow's second moon to decide. 627 00:34:49,962 --> 00:34:52,507 The man does deserve to die, clarke. 628 00:34:52,548 --> 00:34:55,426 Maybe. But the kind of society 629 00:34:55,468 --> 00:34:56,969 i want my child to grow up in 630 00:34:57,011 --> 00:34:58,471 doesn't take an eye for an eye. 631 00:34:58,513 --> 00:35:02,809 Clarke, he killed your... 632 00:35:02,850 --> 00:35:06,437 fine. We'll clear out the fanatics. 633 00:35:06,479 --> 00:35:08,648 No. No more violence. 634 00:35:10,024 --> 00:35:11,109 So, how do we do it? 635 00:35:12,485 --> 00:35:15,780 We don't. Russell does. 636 00:35:15,822 --> 00:35:18,491 I'll get jordan. He's in the tavern. 637 00:35:19,867 --> 00:35:22,411 We invoke the names of the primes as we pray. 638 00:35:23,830 --> 00:35:31,587 Josephine... simone... priya... russ... 639 00:35:33,381 --> 00:35:34,674 faithful, block the way. 640 00:35:37,677 --> 00:35:39,303 She just wants to see russell. 641 00:35:50,648 --> 00:35:52,400 You were gonna search me, right? 642 00:35:52,441 --> 00:35:53,985 You wouldn't be dumb enough to let 643 00:35:54,026 --> 00:35:55,778 someone bring a gun in to see your god. 644 00:35:55,820 --> 00:35:56,988 It's ok, trey. 645 00:35:57,029 --> 00:35:58,447 You can trust her. 646 00:36:03,870 --> 00:36:04,954 Let her pass. 647 00:36:25,308 --> 00:36:27,560 They didn't unchain you. 648 00:36:27,602 --> 00:36:28,769 I wouldn't let them. 649 00:36:35,568 --> 00:36:36,694 I need you to order your people 650 00:36:36,736 --> 00:36:37,904 to leave the palace. 651 00:36:41,324 --> 00:36:43,826 Tell me, clarke... 652 00:36:43,868 --> 00:36:44,869 how do you go on 653 00:36:44,911 --> 00:36:46,871 after you lose everything? 654 00:36:49,165 --> 00:36:52,210 You take a breath. Then another. 655 00:36:52,251 --> 00:36:54,378 That's it. 656 00:36:54,420 --> 00:36:56,589 Now will you give the order or not? 657 00:37:08,351 --> 00:37:11,062 If i'd have killed madi when i had the chance. 658 00:37:11,103 --> 00:37:12,647 You'd understand. 659 00:37:14,482 --> 00:37:18,027 Wait. I have something for you. 660 00:37:25,618 --> 00:37:26,786 Simone left these here, 661 00:37:26,827 --> 00:37:28,913 after she was resurrected. 662 00:37:28,955 --> 00:37:30,790 They were your mother's. 663 00:37:30,831 --> 00:37:32,375 I thought you'd want them back. 664 00:38:00,278 --> 00:38:01,487 For my mother! 665 00:38:05,992 --> 00:38:07,076 Get up. 666 00:38:08,577 --> 00:38:10,663 Uhh! 667 00:38:14,500 --> 00:38:16,585 - Uhh! - Ugh! 668 00:38:22,133 --> 00:38:23,301 Is this what you want? 669 00:38:24,719 --> 00:38:28,014 Yes. Do it. 670 00:38:28,055 --> 00:38:30,725 Pull the trigger. Set me free. 671 00:38:32,184 --> 00:38:33,853 - Aah! - Uhh! 672 00:38:58,002 --> 00:39:00,755 I'm so sorry. 673 00:39:09,847 --> 00:39:12,350 Hello, russell prime. 674 00:39:12,391 --> 00:39:13,893 I prefer your new body. 675 00:39:15,102 --> 00:39:17,521 Where is this place? 676 00:39:17,563 --> 00:39:18,731 Who are you? 677 00:39:31,827 --> 00:39:33,829 Clarke, open the door! 678 00:40:02,316 --> 00:40:04,151 Looks like you burn after all. 679 00:40:07,613 --> 00:40:10,533 Please. Do not leave me here. 680 00:40:15,663 --> 00:40:17,373 What would you want madi to do? 681 00:40:43,774 --> 00:40:45,609 No! Uhh! 682 00:40:45,651 --> 00:40:46,735 Let it burn. 683 00:40:52,450 --> 00:40:55,161 Sanctum is free! 684 00:40:57,455 --> 00:41:01,041 There are no kings or queens 685 00:41:01,083 --> 00:41:03,669 or primes here! 686 00:41:03,711 --> 00:41:07,381 We have no use for a palace. 687 00:41:07,423 --> 00:41:11,719 We are the last of the human race, 688 00:41:11,760 --> 00:41:13,846 and we've all made mistakes. 689 00:41:16,432 --> 00:41:21,145 Tomorrow, russell prime dies for his. 45718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.