All language subtitles for The Taoism Grandmaster - English(6)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:15,010
Subtitles and Timing brought to you The Taoism Grandmasters Team @Viki
2
00:00:19,530 --> 00:00:23,350
♫ Don't betray our commitment with time ♫
3
00:00:23,350 --> 00:00:30,810
♫ Bloody colored scorching sun forecasted the current madness ♫
4
00:00:30,810 --> 00:00:34,660
♫ Borrowing the flame to cover ♫
5
00:00:34,660 --> 00:00:40,990
♫ Remaining immortal bones and loyalty ♫
6
00:00:41,980 --> 00:00:45,990
♫ Soaring to follow the will of the Heaven ♫
7
00:00:45,990 --> 00:00:53,400
♫ Just to break through the barricade of tribulation ♫
8
00:00:53,400 --> 00:00:57,230
♫ Watching the vastness of the five peaks from afar ♫
9
00:00:57,230 --> 00:01:02,950
♫ Resolute in asking the way, not wavering ♫
10
00:01:02,950 --> 00:01:10,340
♫ Forgetting the illusion of good and evil splitting up ♫
11
00:01:10,340 --> 00:01:14,130
♫ Our lives will be joined together after combusting ♫
12
00:01:14,130 --> 00:01:21,570
♫ We are fated to walk together ♫
13
00:01:21,570 --> 00:01:25,590
♫ Because the firm and eternal belief ♫
14
00:01:25,590 --> 00:01:32,860
♫ Has never changed by a bit ♫
15
00:01:32,860 --> 00:01:36,850
♫ Our lives will be joined together after combusting ♫
16
00:01:36,850 --> 00:01:44,130
♫ Sharing the end of the world without any grudge ♫
17
00:01:44,130 --> 00:01:48,150
♫ The courage to awaken has never vanished ♫
18
00:01:48,150 --> 00:01:58,500
♫ Good thing we are moving forward hand in hand ♫
19
00:02:07,900 --> 00:02:12,760
[The Taoism Grandmaster]
20
00:02:12,760 --> 00:02:15,200
[Episode 17]
21
00:02:18,580 --> 00:02:21,159
- What are you doing? - I kissed you as a reward.
22
00:02:21,160 --> 00:02:24,419
What kind of reward is that? I didn't agree to it!
23
00:02:24,419 --> 00:02:26,039
Can I refuse your reward?
24
00:02:26,039 --> 00:02:28,959
Sure! Give it back to me.
25
00:02:28,959 --> 00:02:30,580
Come on.
26
00:02:31,620 --> 00:02:34,640
We better get back to serious business.
27
00:02:34,640 --> 00:02:36,679
How can we defeat General Shadow?
28
00:02:36,680 --> 00:02:41,919
Although he's from the Phantom World, everything about him remains a mystery.
29
00:02:41,919 --> 00:02:44,198
Based on what you've said,
30
00:02:44,199 --> 00:02:47,999
what he used was the wolf tribe's Spirit-Bound Ghost Shadow, which has been unheard of for years.
31
00:02:47,999 --> 00:02:50,520
Spirit-Bound Ghost Shadow...?
32
00:02:51,160 --> 00:02:55,859
With that clue, we can use the Thousand Destinies to figure out how to deal with him.
33
00:02:55,859 --> 00:02:57,160
But it takes some time.
34
00:02:57,160 --> 00:02:59,639
You should follow the others first. I'll catch up.
35
00:02:59,639 --> 00:03:00,799
Will you work it out in time?
36
00:03:00,800 --> 00:03:04,899
Don't worry. If I can't make it in time, I'll send you to the Alliance of Five Great Mountains immediately.
37
00:03:04,900 --> 00:03:06,600
Muddling Worm.
38
00:03:09,200 --> 00:03:13,200
Muddling Worm, we're friends now. You can't bite me anymore.
39
00:03:14,160 --> 00:03:16,719
It said it can't care too much just to save you.
40
00:03:16,719 --> 00:03:19,719
It seems you two have a really good relationship.
41
00:03:20,439 --> 00:03:23,199
Okay, you may leave. I need to do the calculations now.
42
00:03:23,199 --> 00:03:24,579
Okay.
43
00:03:43,040 --> 00:03:48,679
It never occurred to me that I'd be betrayed only in a few days
44
00:03:48,679 --> 00:03:50,860
after becoming the commander.
45
00:03:50,860 --> 00:03:55,199
I really should do some reflections.
46
00:03:56,800 --> 00:04:00,700
Why are you shaking? I don't kill people.
47
00:04:00,700 --> 00:04:01,838
Am I really that scary?
48
00:04:01,839 --> 00:04:03,979
No...
49
00:04:04,919 --> 00:04:09,160
I'm quite aware of how capable a fox is.
50
00:04:09,160 --> 00:04:12,999
You're only a pig. How could you not be fooled?
51
00:04:12,999 --> 00:04:15,640
I thought Zi Liuli and I were friends.
52
00:04:15,640 --> 00:04:18,999
It never occurred to me that she would sell me out.
53
00:04:18,999 --> 00:04:23,120
Being friends with a fox will make you unlucky forever.
54
00:04:23,120 --> 00:04:28,758
However, I understand, that Zi Liuli looks adorable and enchanting.
55
00:04:28,758 --> 00:04:32,478
To be frank, I also like her.
56
00:04:34,400 --> 00:04:38,300
It's a pity that she betrayed me.
57
00:04:40,299 --> 00:04:45,179
I'm announcing that Zi Luili is now a traitor of the Phantom World.
58
00:04:45,179 --> 00:04:49,960
From now on, she is to be executed.
59
00:04:49,960 --> 00:04:53,459
I'll let you, poor Dragon Pig, do this.
60
00:05:03,079 --> 00:05:07,799
Every time you fail to do it, I'll take something from you.
61
00:05:07,799 --> 00:05:10,260
It's your left eye this time.
62
00:05:10,260 --> 00:05:13,139
It'll be your right eye next time,
63
00:05:13,139 --> 00:05:16,799
and your right hand the time after that.
64
00:05:16,799 --> 00:05:19,980
I won't stop until you kill Zi Liuli.
65
00:05:19,980 --> 00:05:21,100
Are we clear?
66
00:05:21,100 --> 00:05:23,579
Ye... Yes.
67
00:05:26,639 --> 00:05:29,639
There's already a traitor. It's not safe here.
68
00:05:29,639 --> 00:05:33,420
I have decided to leave the Dead Ruins.
69
00:05:33,420 --> 00:05:37,539
If those competitors escape from General Shadow's assassination,
70
00:05:37,539 --> 00:05:41,319
allow them a brief respite.
71
00:05:41,319 --> 00:05:43,800
We'll carry out the next task.
72
00:05:44,940 --> 00:05:47,960
Faceless Man, I need you!
73
00:05:52,660 --> 00:05:55,678
Commander, what's the special task?
74
00:05:55,678 --> 00:05:58,280
To take the Saint Armor.
75
00:05:59,680 --> 00:06:03,678
I need a group of warriors to work for me.
76
00:06:03,678 --> 00:06:07,719
Commander, I can take care of this.
77
00:06:07,719 --> 00:06:09,939
Okay.
78
00:06:09,939 --> 00:06:13,600
The rest just hide in the ley lines for now.
79
00:06:13,600 --> 00:06:18,018
I'll summon you when I need you.
80
00:06:34,170 --> 00:06:35,659
Give it to me!
81
00:06:35,659 --> 00:06:37,540
Such a good harvest!
82
00:06:37,540 --> 00:06:38,859
Yes.
83
00:06:38,859 --> 00:06:41,059
Daddy, look!
84
00:06:41,059 --> 00:06:42,119
Over there. Look.
85
00:06:42,120 --> 00:06:43,840
Everyone, look at that!
86
00:06:43,840 --> 00:06:45,440
What's that?
87
00:06:46,720 --> 00:06:47,859
What's going on?
88
00:06:47,859 --> 00:06:50,759
Everybody, look there!
89
00:06:50,759 --> 00:06:52,060
- Look there! - There!
90
00:06:52,060 --> 00:06:53,720
- It's coming! - What is that?
91
00:06:53,720 --> 00:06:55,460
What's that?
92
00:06:55,460 --> 00:06:57,260
Yeah.
93
00:07:00,000 --> 00:07:02,119
What is that?
94
00:07:03,370 --> 00:07:05,610
Who are they?
95
00:07:05,610 --> 00:07:07,350
Child, come back here.
96
00:07:07,359 --> 00:07:11,920
From now on, I'm your master.
97
00:07:55,000 --> 00:07:56,679
Gong, feeling better?
98
00:07:56,679 --> 00:08:00,278
It still hurts, but I can fight now.
99
00:08:01,000 --> 00:08:02,459
Great.
100
00:08:02,459 --> 00:08:05,100
How is it going? Have you gotten in touch with the others?
101
00:08:05,100 --> 00:08:08,438
I have no idea. Ghost Valley is filled with ghost miasma,
102
00:08:08,438 --> 00:08:10,749
which blocked the communication between the mirror elves.
103
00:08:10,750 --> 00:08:12,919
Maybe they can get the message. Maybe they cannot.
104
00:08:12,919 --> 00:08:16,919
Whether they can get the message or not, they won't come here.
105
00:08:16,919 --> 00:08:19,059
- Why? - Because I changed my mind.
106
00:08:19,059 --> 00:08:20,579
I told them not to come here.
107
00:08:20,579 --> 00:08:21,779
Are you mad?
108
00:08:21,779 --> 00:08:24,459
Do you hope that we should all be killed by General Shadow?
109
00:08:24,459 --> 00:08:28,900
Is it possible that Han Shang has already been possessed by General Shadow?
110
00:08:28,900 --> 00:08:30,940
My eldest brother isn't possessed. Stop with your nonsense.
111
00:08:30,940 --> 00:08:33,340
Who can prove that?
112
00:08:33,340 --> 00:08:35,299
- I can. - I can prove it, too.
113
00:08:35,299 --> 00:08:38,659
We two can tell whether he's our eldest brother or not.
114
00:08:38,659 --> 00:08:41,880
Let's suppose you really are Han Shang. Why did you stop the others from saving us?
115
00:08:41,880 --> 00:08:45,740
Because I find it very weird that General Shadow kept us alive
116
00:08:45,740 --> 00:08:48,358
after he killed so many people.
117
00:08:48,359 --> 00:08:52,179
Did he want to use us as bait
118
00:08:52,179 --> 00:08:55,478
to attract all competitors to come here and kill us all?
119
00:08:55,478 --> 00:08:57,760
That's quite reasonable.
120
00:08:57,760 --> 00:09:03,718
If that's General Shadow's plan, I'm afraid that someone here may be possessed by him.
121
00:09:04,459 --> 00:09:06,740
Although I really want to become the Righteous Path Seeker,
122
00:09:06,740 --> 00:09:11,798
I'd never let General Shadow get what he wants for the success of the Second Cleansing War.
123
00:09:19,259 --> 00:09:22,839
I finally found you, General Shadow.
124
00:09:24,159 --> 00:09:26,359
My Senior Brother can't be—
125
00:09:31,939 --> 00:09:33,660
I'm not your eldest senior.
126
00:09:33,660 --> 00:09:35,760
You are General Shadow!
127
00:09:38,699 --> 00:09:39,899
Let's leave!
128
00:09:39,899 --> 00:09:41,119
Let's go!
129
00:09:41,119 --> 00:09:42,419
Go!
130
00:09:47,800 --> 00:09:50,518
Help me! Please help me!
131
00:09:50,518 --> 00:09:52,179
Don't leave me here.
132
00:09:52,179 --> 00:09:53,740
Please don't.
133
00:09:56,980 --> 00:09:58,239
General Shadow has left him.
134
00:09:58,240 --> 00:09:59,358
Where did he go?
135
00:09:59,359 --> 00:10:02,878
Maybe he's already possessed one of us.
136
00:10:06,139 --> 00:10:07,540
Wait a second.
137
00:10:07,540 --> 00:10:08,439
What's wrong?
138
00:10:08,440 --> 00:10:12,859
The ghost miasma around Ghost Valley is lifting slowly.
139
00:10:59,560 --> 00:11:01,220
First Elf, which way shall we choose?
140
00:11:01,220 --> 00:11:05,019
The left one. The ghost miasma is getting thinner.
141
00:11:05,019 --> 00:11:07,058
My signal sensing is getting stronger.
142
00:11:07,058 --> 00:11:10,358
Maybe we can get in touch with Han Shang soon.
143
00:11:10,358 --> 00:11:13,680
Okay. Let's hurry.
144
00:11:24,420 --> 00:11:27,378
Tie Lang, why are you and your teammate so weird?
145
00:11:27,378 --> 00:11:30,339
One flees when he sees me, while the other is mysteriously hiding at the back of the group.
146
00:11:30,339 --> 00:11:33,198
I have no idea. You can ask him.
147
00:11:34,640 --> 00:11:37,979
Two weirdos. No wonder you can be friends.
148
00:11:51,240 --> 00:11:52,759
What are you doing? Let me go.
149
00:11:52,760 --> 00:11:54,300
Why?
150
00:11:54,300 --> 00:11:55,739
No one can see me.
151
00:11:55,739 --> 00:11:56,918
I like doing this.
152
00:11:56,919 --> 00:12:01,258
Don't you want to know how to deal with General Shadow?
153
00:12:02,379 --> 00:12:03,699
How? Tell me!
154
00:12:03,699 --> 00:12:08,178
General Shadow chose to possess people because he is getting weaker.
155
00:12:08,178 --> 00:12:10,920
He needs a host to kill people.
156
00:12:10,920 --> 00:12:14,199
Is it because he was hurt by the five chiefs?
157
00:12:15,440 --> 00:12:16,819
What are you doing?
158
00:12:16,819 --> 00:12:19,058
His core was already cracked by the five chiefs.
159
00:12:19,058 --> 00:12:21,679
And he keeps chasing your companions all the time.
160
00:12:21,679 --> 00:12:23,358
I think he's already a candle at the end of its life.
161
00:12:23,359 --> 00:12:28,718
Or else he wouldn't use the Spirit-Bound Ghost Shadow to try to kill all the competitors.
162
00:12:28,718 --> 00:12:32,619
Will Spirit-Bound Ghost Shadow accelerate his death?
163
00:12:32,619 --> 00:12:34,419
Right.
164
00:12:34,419 --> 00:12:36,478
If my calculation is right,
165
00:12:36,479 --> 00:12:40,440
General Shadow can haunt people six times at most, according to his residual magical power.
166
00:12:40,440 --> 00:12:42,799
Although you can't stop Spirit-Bound Ghost Shadow,
167
00:12:42,800 --> 00:12:44,799
there's a big drawback to it.
168
00:12:44,800 --> 00:12:48,238
That is he must leave the body of the host before the host dies.
169
00:12:48,238 --> 00:12:50,539
Or else, he will die together with the host.
170
00:12:50,539 --> 00:12:55,518
And I am capable of keeping General Shadow restricted in the body of the host so that he can't leave.
171
00:12:55,518 --> 00:12:57,359
If you are right,
172
00:12:57,359 --> 00:13:00,058
we have to sacrifice one of the competitors.
173
00:13:00,058 --> 00:13:02,999
No way. What kind of idea is that? Definitely no way.
174
00:13:02,999 --> 00:13:04,838
This is the only way to fix this.
175
00:13:04,839 --> 00:13:06,838
General Shadow is made of noxious yin aura.
176
00:13:06,839 --> 00:13:08,258
What he's afraid of most is fire.
177
00:13:08,258 --> 00:13:11,119
If you can surround him with fire, he can't run away.
178
00:13:11,119 --> 00:13:13,698
- But... - We got the message.
179
00:13:15,159 --> 00:13:17,259
Wait for me!
180
00:13:19,120 --> 00:13:20,838
We just got the message from Han Shang.
181
00:13:20,839 --> 00:13:23,020
Yes, and from Mei Kongyun, too.
182
00:13:23,020 --> 00:13:26,339
Han Shang said Mei Kongyun's already been possessed by General Shadow.
183
00:13:26,339 --> 00:13:27,609
She is currently approaching us.
184
00:13:27,609 --> 00:13:29,499
He wanted us to kill Mei Kongyun as soon as we see her.
185
00:13:29,499 --> 00:13:31,118
What did Mei Kongyun say?
186
00:13:31,118 --> 00:13:36,118
She said one of the Han Brothers was possessed by General Shadow.
187
00:13:36,118 --> 00:13:38,599
She told us not to believe what they said.
188
00:13:38,599 --> 00:13:40,720
Who shall we believe?
189
00:13:40,720 --> 00:13:45,840
Mei Kongyun, the Han Brothers, and Luo Cha from Immortal Medical Team are approaching us.
190
00:13:45,840 --> 00:13:47,898
Do something. No time for hesitation.
191
00:13:47,898 --> 00:13:49,139
What shall we do?
192
00:13:49,139 --> 00:13:51,710
If you don't sacrifice one person, you'll lose more people.
193
00:13:51,710 --> 00:13:54,679
There isn't much time. Make a decision now.
194
00:13:54,679 --> 00:13:55,879
Stop forcing me.
195
00:13:55,880 --> 00:13:57,259
I'm not forcing you.
196
00:13:57,260 --> 00:14:00,380
I've said that the others' lives are none of my business.
197
00:14:00,380 --> 00:14:04,439
For now, we can only restrict them in a formation and decide what to do later.
198
00:14:04,439 --> 00:14:05,959
What can we do with them?
199
00:14:05,959 --> 00:14:07,618
Is killing them useful?
200
00:14:07,618 --> 00:14:09,219
We still can't kill General Shadow.
201
00:14:09,219 --> 00:14:11,160
This is the only way now.
202
00:14:11,160 --> 00:14:13,338
They're only 300 miles from here.
203
00:14:13,338 --> 00:14:15,479
300 miles?
204
00:14:18,100 --> 00:14:19,600
I have an idea!
205
00:14:19,600 --> 00:14:22,190
Why didn't you say it earlier?
206
00:14:22,190 --> 00:14:23,918
I just came up with it.
207
00:14:23,918 --> 00:14:26,679
I remember reading my father's notes when I was young,
208
00:14:26,679 --> 00:14:30,018
and seeing a method on how to deal with General Shadow.
209
00:14:30,018 --> 00:14:33,159
However, we need a sacrifice.
210
00:14:33,159 --> 00:14:35,939
- Sacrifice? - Sacrifice?
211
00:14:40,039 --> 00:14:42,538
Mei Kongyun, I won't let you meet Kun Lun.
212
00:14:42,538 --> 00:14:44,779
I'm not General Shadow. I'm not!
213
00:14:44,779 --> 00:14:46,509
So, it's one of us three brothers?
214
00:14:46,510 --> 00:14:48,839
If you're not General Shadow, then stop fighting.
215
00:14:48,839 --> 00:14:50,398
But one of you is General Shadow.
216
00:14:50,399 --> 00:14:51,879
How can I not fight?
217
00:14:51,880 --> 00:14:53,158
Roaring Sand Technique,
218
00:14:53,159 --> 00:14:55,320
Fire Phoenix Soaring!
219
00:15:06,959 --> 00:15:08,959
After her!
220
00:15:21,279 --> 00:15:24,199
Mei Kongyun, you have no where to go.
221
00:15:24,199 --> 00:15:26,220
Attack!
222
00:15:42,519 --> 00:15:46,478
At first, General Shadow let out a ghost miasma to block our communication
223
00:15:46,478 --> 00:15:51,159
so as to lure all of us to Ghost Valley and kill us all.
224
00:15:51,159 --> 00:15:55,599
I think the disappearance of the ghost miasma now is for the same reason.
225
00:15:55,599 --> 00:15:58,238
He wants us to meet up with Han Shang and the others,
226
00:15:58,238 --> 00:16:01,658
because General Shadow is already inside one of them.
227
00:16:01,658 --> 00:16:06,538
The only way to find the real host is to subdue them all.
228
00:16:06,538 --> 00:16:08,199
I don't think it can work.
229
00:16:08,200 --> 00:16:12,119
General Shadow can leave the host and possess others any time he wants.
230
00:16:12,119 --> 00:16:15,438
He was made of the most evil yin type of aura.
231
00:16:15,438 --> 00:16:18,579
Raging fire and pure yang aura is its nemesis.
232
00:16:18,579 --> 00:16:19,949
It's easy to get raging fire.
233
00:16:19,950 --> 00:16:21,319
I have Raging Fire Thunder Beads.
234
00:16:21,320 --> 00:16:24,440
My Big Dipper Demon Wrapping Rope contains pure yang energy, which can tie up the evil.
235
00:16:24,440 --> 00:16:25,999
Will it work?
236
00:16:26,000 --> 00:16:27,079
Of course, it will work!
237
00:16:27,080 --> 00:16:31,118
According to what you've said, we just finished the first step of our plan.
238
00:16:31,118 --> 00:16:32,759
Now, we'll divide into two groups.
239
00:16:32,760 --> 00:16:34,339
One group will catch Han Shang and his companions.
240
00:16:34,340 --> 00:16:39,380
The other group, stay with me and offer me some special tools.
241
00:16:39,380 --> 00:16:41,459
As a preventive measure,
242
00:16:41,459 --> 00:16:43,918
I still need a secret weapon.
243
00:16:43,919 --> 00:16:45,300
A secret weapon?
244
00:16:45,300 --> 00:16:47,139
Me again?
245
00:16:47,139 --> 00:16:49,920
It's another person this time.
246
00:16:59,340 --> 00:17:01,340
Him!
247
00:17:02,180 --> 00:17:03,138
Drop your weapons!
248
00:17:03,138 --> 00:17:06,199
Kun Lun, Mei Kongyun is possessed by General Shadow. Catch her, now!
249
00:17:06,199 --> 00:17:09,299
It's not like that. One of them was possessed instead of me.
250
00:17:09,299 --> 00:17:12,539
If you're not possessed, why do you want to meet up with them?
251
00:17:12,539 --> 00:17:14,579
You must want to kill more competitors.
252
00:17:14,579 --> 00:17:16,260
You are General Shadow.
253
00:17:16,260 --> 00:17:17,718
Did you hear me?
254
00:17:17,718 --> 00:17:18,719
Drop your weapons!
255
00:17:18,720 --> 00:17:20,098
The enemy is in front of us.
256
00:17:20,098 --> 00:17:22,620
How can we drop our weapons?
257
00:17:22,620 --> 00:17:25,818
Catch them! Or you'll regret it!
258
00:17:26,720 --> 00:17:28,078
Eldest Brother, don't listen to them.
259
00:17:28,078 --> 00:17:29,680
Kill Mei Kongyun first.
260
00:17:29,680 --> 00:17:31,359
Yu, don't do stupid things.
261
00:17:31,359 --> 00:17:33,018
Eldest Brother, Yu is right.
262
00:17:33,018 --> 00:17:35,019
Let's kill her!
263
00:17:39,560 --> 00:17:40,999
This is the last time I say it.
264
00:17:40,999 --> 00:17:42,460
Drop your weapons!
265
00:17:42,460 --> 00:17:44,699
Kun Lun, are you still doubting me?
266
00:17:44,699 --> 00:17:46,179
Didn't you get my message?
267
00:17:46,179 --> 00:17:47,900
Yes, I did.
268
00:17:47,900 --> 00:17:49,659
But General Shadow is too scary.
269
00:17:49,659 --> 00:17:51,519
We can't let you fight alone.
270
00:17:51,519 --> 00:17:54,778
But each of you five may be possessed by General Shadow.
271
00:17:54,778 --> 00:17:58,569
Therefore, whoever doesn't want to drop down the weapon is most suspicious.
272
00:17:58,569 --> 00:18:02,659
I won't drop my weapon unless they do it first.
273
00:18:02,659 --> 00:18:05,438
Eldest Brother, we can't drop our weapons. It's dangerous.
274
00:18:05,438 --> 00:18:07,439
If General Shadow haunts us secretly again,
275
00:18:07,440 --> 00:18:08,998
do you know what will happen?
276
00:18:08,998 --> 00:18:12,318
General Shadow was made of the evilest and most pure yin aura.
277
00:18:12,318 --> 00:18:14,419
He is most afraid of pure yang energy and raging fire.
278
00:18:14,419 --> 00:18:16,319
He can't escape from this belt of fire formation.
279
00:18:16,320 --> 00:18:19,639
As long as you drop your weapons, we can find him.
280
00:18:19,639 --> 00:18:22,009
Okay. I'll count to three.
281
00:18:22,009 --> 00:18:23,378
Drop your weapons at the same time.
282
00:18:23,378 --> 00:18:26,698
Whoever doesn't drop it is General Shadow.
283
00:18:27,780 --> 00:18:29,380
One.
284
00:18:32,660 --> 00:18:34,260
Two.
285
00:18:38,999 --> 00:18:40,799
Three.
286
00:18:46,320 --> 00:18:47,679
Lofty Yang Technique,
287
00:18:47,680 --> 00:18:49,780
Big Dipper Demon Wrapping Rope.
288
00:18:53,060 --> 00:18:54,079
What do you mean by this?
289
00:18:54,079 --> 00:18:56,819
My Big Dipper Demon Wrapping Rope has pure yang energy within it.
290
00:18:56,819 --> 00:18:59,840
It can help restrict General Shadow in the body of the host,
291
00:18:59,840 --> 00:19:01,138
so that he can't escape.
292
00:19:01,138 --> 00:19:02,999
To kill General Shadow,
293
00:19:02,999 --> 00:19:05,500
I'm sorry for what we have done.
294
00:19:05,500 --> 00:19:08,439
Zhang Ling, I'll let you handle them.
295
00:19:13,859 --> 00:19:16,779
How's it going? Have you prepared everything?
296
00:19:16,779 --> 00:19:19,839
Yes. But...
297
00:19:19,839 --> 00:19:21,398
I do believe Zhang Ling,
298
00:19:21,399 --> 00:19:23,629
but can we really deal with General Shadow by doing this?
299
00:19:23,629 --> 00:19:26,959
The deadline for going back to the Alliance is really tight.
300
00:19:26,959 --> 00:19:28,439
If we can't deal with him this time,
301
00:19:28,439 --> 00:19:30,960
there's really nothing we can do.
302
00:19:31,619 --> 00:19:33,219
They're here!
303
00:19:36,080 --> 00:19:37,939
Qianqiu, are things prepared?
304
00:19:37,939 --> 00:19:38,819
Yes.
305
00:19:38,820 --> 00:19:42,018
Okay. When we enter, please protect the outside.
306
00:19:42,018 --> 00:19:46,718
If we fail, blow up this room immediately and go back to the Alliance of Five Great Mountains.
307
00:19:46,718 --> 00:19:49,619
No hesitation. And no rescue operation.
308
00:19:49,619 --> 00:19:50,779
Are we clear?
309
00:19:50,779 --> 00:19:52,380
Yes!
310
00:19:52,380 --> 00:19:54,020
Ju Xiong!
311
00:20:01,820 --> 00:20:03,419
Are you going to torture us?
312
00:20:03,419 --> 00:20:04,719
We're not prisoners.
313
00:20:04,720 --> 00:20:07,159
Eldest Brother, are we going to let them do what they want?
314
00:20:07,159 --> 00:20:09,460
We won't enter it unless you tell us what's happening.
315
00:20:09,460 --> 00:20:14,738
Everything we're doing is for one goal. That is to save the most people at the least cost.
316
00:20:14,738 --> 00:20:17,218
Please be cooperative.
317
00:20:17,218 --> 00:20:18,579
What if we don't enter it?
318
00:20:18,579 --> 00:20:21,159
Not entering? You can give it a try.
319
00:20:21,159 --> 00:20:23,580
Anyone who doesn't get in will be shot.
320
00:20:23,580 --> 00:20:24,899
Don't give me the chance to use my weapon.
321
00:20:24,899 --> 00:20:27,599
Otherwise, suffer the consequences.
322
00:20:33,750 --> 00:20:37,279
The real form of General Shadow is a ball of the evilest and most pure yin aura.
323
00:20:37,279 --> 00:20:41,659
When he is in the host, the blood of the host will also contain pure yin energy.
324
00:20:41,659 --> 00:20:44,339
So, to find the real host,
325
00:20:44,339 --> 00:20:46,578
the best way is to test their blood.
326
00:20:46,578 --> 00:20:48,899
Can we leave here immediately after testing our blood?
327
00:20:48,899 --> 00:20:50,660
I'll do it first.
328
00:20:50,660 --> 00:20:52,579
Why not do the test together?
329
00:21:10,379 --> 00:21:12,979
If there's pure yin energy in Mei Kongyun's blood,
330
00:21:12,979 --> 00:21:15,458
when it touches the glowing arrowhead,
331
00:21:15,458 --> 00:21:18,900
General Shadow will show himself.
332
00:21:26,360 --> 00:21:29,320
Mei Kongyun, you do it first.
333
00:21:37,780 --> 00:21:38,998
Mei Kongyun wasn't possessed.
334
00:21:38,998 --> 00:21:41,498
Release me! I don't want to stay with them!
335
00:21:41,498 --> 00:21:43,260
Do you hear me?
336
00:21:43,260 --> 00:21:44,498
Ying, let her go.
337
00:21:44,498 --> 00:21:46,199
Yes!
338
00:21:49,259 --> 00:21:50,878
Mei Kongyun can leave here now.
339
00:21:50,878 --> 00:21:53,279
Let the Immortal Medical Team cure her.
340
00:22:01,420 --> 00:22:03,439
The next is Han Shang.
341
00:22:03,439 --> 00:22:04,619
Calm down.
342
00:22:04,619 --> 00:22:05,849
Don't kill the wrong person!
343
00:22:05,849 --> 00:22:07,910
We won't do anything if you don't.
344
00:22:14,800 --> 00:22:17,320
Han Shang wasn't possessed, either.
345
00:22:17,320 --> 00:22:19,379
Let him go.
346
00:22:23,560 --> 00:22:26,019
Han Shang, you can leave.
347
00:22:26,699 --> 00:22:28,999
Don't be afraid. I'll stay here with you.
348
00:22:28,999 --> 00:22:30,579
Eldest Brother, you can leave first.
349
00:22:30,579 --> 00:22:31,659
We'll be okay.
350
00:22:31,659 --> 00:22:34,659
No, Eldest Brother, stay here.
351
00:22:34,700 --> 00:22:37,300
I won't leave. Zhang Ling, do it.
352
00:22:37,499 --> 00:22:38,940
The next one is Han Yu.
353
00:22:38,940 --> 00:22:41,060
Wait a sec, Zhang Ling.
354
00:22:41,060 --> 00:22:43,239
To prevent any variables, Han Shang should leave first.
355
00:22:43,239 --> 00:22:44,918
Eldest Brother, stay here.
356
00:22:44,918 --> 00:22:47,459
One of them must be possessed. It's really dangerous here.
357
00:22:47,459 --> 00:22:49,060
Yu, what are you doing?
358
00:22:49,060 --> 00:22:51,559
I'm your second brother. Don't you know me?
359
00:22:51,559 --> 00:22:53,460
How can I be sure if you're my real second brother?
360
00:22:53,460 --> 00:22:55,218
I don't want to sit here. Let me go!
361
00:22:55,218 --> 00:22:56,978
- Freeze! - Don't make us hurt you!
362
00:22:56,978 --> 00:22:58,679
What are you doing?
363
00:22:59,660 --> 00:23:01,098
Everyone, please calm down.
364
00:23:01,098 --> 00:23:03,420
Han Shang, leave now!
365
00:23:05,840 --> 00:23:07,800
- Leave. - Eldest Brother!
366
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
Let me go.
367
00:23:13,730 --> 00:23:15,539
Careful.
368
00:23:19,619 --> 00:23:20,679
They found General Shadow.
369
00:23:20,679 --> 00:23:22,580
Be ready.
370
00:23:39,320 --> 00:23:41,979
Careful! Yu is possessed!
371
00:23:47,200 --> 00:23:48,138
Careful.
372
00:23:48,138 --> 00:23:50,239
Don't get tainted by the pure yin energy.
373
00:23:53,859 --> 00:23:55,960
What can you do after finding me?
374
00:23:55,960 --> 00:23:58,460
Can you kill me?
375
00:24:03,840 --> 00:24:06,018
Eldest Brother, I don't want to die.
376
00:24:06,018 --> 00:24:08,278
Don't let them kill me, Eldest Brother!
377
00:24:08,278 --> 00:24:10,239
Do it.
378
00:24:27,979 --> 00:24:29,979
Let's go.
379
00:24:39,080 --> 00:24:40,899
Yu, release Eldest Brother!
380
00:24:40,899 --> 00:24:42,398
He's not Han Yu anymore!
381
00:24:42,399 --> 00:24:44,618
However superb your trick is,
382
00:24:44,618 --> 00:24:48,918
in my eyes, it's like child's play.
383
00:24:48,918 --> 00:24:53,838
You can never escape from me.
384
00:24:54,999 --> 00:24:57,179
I heard that you are the champion in terms of hiding, stealth warfare,
385
00:24:57,179 --> 00:24:59,459
and assassination in the whole Three Realms.
386
00:24:59,459 --> 00:25:00,900
Am I right?
387
00:25:00,900 --> 00:25:02,180
So what?
388
00:25:02,180 --> 00:25:05,018
So I'm going to do the same thing to you.
389
00:25:05,018 --> 00:25:08,238
My secret weapon, you can show yourself now.
390
00:25:19,979 --> 00:25:22,280
I don't know why you come and go like a shadow.
391
00:25:22,280 --> 00:25:26,178
Moreover, I don't know how you were able to exist among us with the least sign of existence.
392
00:25:26,178 --> 00:25:29,600
What I can be sure of is that this is why you're so excellent.
393
00:25:29,600 --> 00:25:33,338
Therefore, I need you to hide in the staging room in advance.
394
00:25:33,960 --> 00:25:37,539
If we miss the chance, you'll be our last weapon.
395
00:25:37,539 --> 00:25:39,818
Paying him back according to his methods.
396
00:25:39,818 --> 00:25:42,360
Assassinate General Shadow.
397
00:25:51,499 --> 00:25:54,060
Do not hurt Yu.
398
00:25:59,680 --> 00:26:00,847
You can't go there. It's dangerous.
399
00:26:00,847 --> 00:26:03,498
- Let me go. - I can't.
400
00:26:20,960 --> 00:26:22,559
Don't kill me. Don't kill me.
401
00:26:22,559 --> 00:26:25,278
I'm Han Yu. I'm Han Yu.
402
00:26:29,619 --> 00:26:31,619
General Shadow has left him.
403
00:26:42,560 --> 00:26:44,560
Feifei!
404
00:27:03,879 --> 00:27:05,879
Tie Lang.
405
00:27:09,239 --> 00:27:10,559
Zhang Ling!
406
00:27:10,560 --> 00:27:12,079
Tie Lang! Tie Lang!
407
00:27:12,080 --> 00:27:14,638
He's not Tie Lang anymore. There's nothing you can do.
408
00:27:14,638 --> 00:27:18,011
Return to the Alliance first. I'll find Tie Lang.
409
00:27:18,011 --> 00:27:19,919
Zhang Ling!
410
00:27:22,339 --> 00:27:23,498
What's happening?
411
00:27:23,498 --> 00:27:25,478
- I'm going to save Tie Lang. - Don't be rash!
412
00:27:25,478 --> 00:27:27,204
How are you going to save him? By killing him?
413
00:27:27,204 --> 00:27:29,338
Time is already very tight now.
414
00:27:29,338 --> 00:27:33,538
If we don't set out now, we can't get back to the Alliance before midnight tomorrow.
415
00:27:33,538 --> 00:27:36,179
Everyone will be eliminated.
416
00:27:36,179 --> 00:27:37,180
You go back first.
417
00:27:37,180 --> 00:27:39,818
Feifei, we can't find a way to save Tie Lang now.
418
00:27:39,818 --> 00:27:41,118
We should go back first.
419
00:27:41,119 --> 00:27:42,979
I'll do my best.
420
00:27:42,979 --> 00:27:45,098
He was possessed to save me.
421
00:27:45,098 --> 00:27:47,159
Can I abandon him?
422
00:27:47,900 --> 00:27:51,278
Right, maybe Zhang Ling knows what to do.
423
00:27:51,278 --> 00:27:53,209
Right. He'll figure out a way.
424
00:27:53,209 --> 00:27:54,379
Are you not afraid of being eliminated?
425
00:27:54,379 --> 00:27:58,040
I am. But I still need to do this.
426
00:27:58,040 --> 00:28:00,039
Eldest Senior. Second Senior.
427
00:28:00,039 --> 00:28:03,179
I know we had a deal that we'd stay together.
428
00:28:03,179 --> 00:28:06,179
But you know it's not possible.
429
00:28:06,179 --> 00:28:09,859
Because only one of us can be the Righteous Path Seeker.
430
00:28:09,859 --> 00:28:14,959
One day, you'll leave me and move on.
431
00:28:14,959 --> 00:28:19,800
Maybe... today is the day that you should let me go.
432
00:28:21,039 --> 00:28:22,439
I'm sorry.
433
00:28:22,439 --> 00:28:23,940
You can go.
434
00:28:23,940 --> 00:28:26,660
Senior!
435
00:28:26,660 --> 00:28:29,400
I don't want you to regret it for the rest of your life.
436
00:28:29,400 --> 00:28:30,638
Go.
437
00:28:30,639 --> 00:28:33,058
Thank you.
438
00:28:33,058 --> 00:28:38,599
♫ Just to break through the barricade of tribulation ♫
439
00:28:38,600 --> 00:28:39,899
Stop pursuing him!
440
00:28:39,899 --> 00:28:42,859
No one can save Tie Lang!
441
00:28:42,859 --> 00:28:44,518
Do you hear me?
442
00:28:44,519 --> 00:28:45,923
Stop looking for Tie Lang!
443
00:28:45,923 --> 00:28:48,495
This is the sixth time for General Shadow to use Spirit-Bound Ghost Shadow.
444
00:28:48,495 --> 00:28:50,818
That means he won't live for long.
445
00:28:50,818 --> 00:28:53,838
He won't leave Tie Lang. You can do nothing even if you can find him.
446
00:28:53,838 --> 00:28:55,658
What's your attitude?
447
00:28:55,658 --> 00:28:59,919
If you don't go back, you'll be eliminated and you can't be the Righteous Path Seeker.
448
00:28:59,919 --> 00:29:03,359
Have you forgotten what you promised? Zhang Ling!
449
00:29:04,259 --> 00:29:06,519
Fine. Don't blame me.
450
00:29:06,519 --> 00:29:08,120
Do it!
451
00:29:11,420 --> 00:29:14,018
Do you want to knock me out then bring me back to the Alliance?
452
00:29:14,018 --> 00:29:17,618
Tell you what! If you do that, I'll quit the Demonic Fate Reaching Illumination Array.
453
00:29:17,618 --> 00:29:19,807
- How dare you! - You want to try?
454
00:29:19,807 --> 00:29:23,139
And in the future, if my friends are in trouble
455
00:29:23,139 --> 00:29:25,439
and you stop me again, I'll kill you.
456
00:29:25,439 --> 00:29:27,738
I'm doing this for your safety.
457
00:29:27,738 --> 00:29:29,123
You're making me wickedly selfish!
458
00:29:29,123 --> 00:29:31,627
You not caring about your life is wickedly selfish.
459
00:29:31,627 --> 00:29:34,420
I don't care.
460
00:29:34,420 --> 00:29:37,638
And let me tell you, don't pester me anymore.
461
00:29:37,638 --> 00:29:40,459
Don't drag me as if you don't have a waist.
462
00:29:40,459 --> 00:29:45,238
Although I'm selfish, I still know what shame is.
463
00:29:45,238 --> 00:29:47,719
Stop right there!
464
00:29:51,320 --> 00:29:54,478
No need for tricks. I won't give up on Tie Lang.
465
00:30:04,259 --> 00:30:06,799
Are you okay? Is this time for real or is it fake?
466
00:30:06,799 --> 00:30:09,479
Of course, it's fake.
467
00:30:09,479 --> 00:30:11,540
I don't want you to feel sorry for me.
468
00:30:11,540 --> 00:30:13,498
- Are you okay? - Let me go.
469
00:30:13,498 --> 00:30:15,498
Does my life have anything to do with you?
470
00:30:15,498 --> 00:30:17,238
You're making me wickedly selfish again.
471
00:30:17,238 --> 00:30:20,019
I'm not your friend.
472
00:30:20,019 --> 00:30:22,460
You surely are.
473
00:30:23,780 --> 00:30:25,179
Where are you going?
474
00:30:25,179 --> 00:30:26,779
Looking for Tie Lang.
475
00:30:26,779 --> 00:30:28,680
Where else can I go?
476
00:30:28,680 --> 00:30:30,419
Didn't you say that no one can save Tie Lang?
477
00:30:30,419 --> 00:30:33,858
Yes, I did. But he may save himself.
478
00:30:33,858 --> 00:30:35,440
Do you mean that you know what to do?
479
00:30:35,440 --> 00:30:38,979
I do. But I don't know where he is.
480
00:30:40,320 --> 00:30:42,420
I know!
481
00:30:44,900 --> 00:30:47,959
Eighteenth! Eighteenth! Wake up! Wake up!
482
00:30:53,099 --> 00:30:55,378
Do you know what time it is?
483
00:30:55,378 --> 00:30:57,439
Let me sleep, please.
484
00:30:57,439 --> 00:31:00,990
- I have something urgent to ask you. - Wait until tomorrow.
485
00:31:00,990 --> 00:31:02,118
See you.
486
00:31:02,118 --> 00:31:03,439
Don't sleep. Wake up!
487
00:31:03,440 --> 00:31:05,418
Tell me! Where is Tie Lang?
488
00:31:05,418 --> 00:31:06,600
Tie Lang?
489
00:31:06,600 --> 00:31:09,938
Wait a sec. Let me check.
490
00:31:15,600 --> 00:31:16,938
Don't sleep! Wake up!
491
00:31:16,938 --> 00:31:19,719
Tell me now! It's really urgent!
492
00:31:21,099 --> 00:31:23,580
Did... Did I fall asleep?
493
00:31:25,259 --> 00:31:27,778
Okay, okay, okay. I found him.
494
00:31:27,778 --> 00:31:32,219
He is in front, on the left slope 200 miles away.
495
00:31:32,219 --> 00:31:34,739
It seems he has stopped. I don't feel any movement.
496
00:31:34,739 --> 00:31:36,319
Okay. Thanks.
497
00:31:36,319 --> 00:31:38,780
Keep sleeping. Goodnight.
498
00:31:38,780 --> 00:31:40,280
Let's go.
499
00:31:49,619 --> 00:31:51,519
Tie Lang!
500
00:31:52,919 --> 00:31:54,719
He's still breathing.
501
00:31:54,720 --> 00:31:56,498
Tie Lang! Wake up, Tie Lang!
502
00:31:56,498 --> 00:31:58,619
Can you hear me?
503
00:32:01,840 --> 00:32:04,978
General Shadow is still in his body. He can't leave.
504
00:32:04,978 --> 00:32:06,819
Isn't General Shadow dying?
505
00:32:06,819 --> 00:32:08,899
After he dies, can Tie Lang wake up?
506
00:32:08,899 --> 00:32:13,079
General Shadow is absorbing Tie Lang's energy to prolong his life.
507
00:32:13,079 --> 00:32:16,138
So when General Shadow dies, Tie Lang will also die.
508
00:32:16,138 --> 00:32:19,139
The only person who can deal with General Shadow is Tie Lang himself.
509
00:32:19,139 --> 00:32:20,079
What do you mean?
510
00:32:20,080 --> 00:32:22,118
The reason why General Shadow can control Tie Lang
511
00:32:22,118 --> 00:32:24,959
is that Tie Lang's consciousness is sealed in the Mind Sea Realm.
512
00:32:24,959 --> 00:32:26,659
If you can wake up his consciousness,
513
00:32:26,659 --> 00:32:29,079
he can use his own consciousness to break through the seal
514
00:32:29,079 --> 00:32:31,332
and force General Shadow out.
515
00:32:31,332 --> 00:32:33,499
Talk to him.
516
00:32:34,099 --> 00:32:34,878
What should I say?
517
00:32:34,879 --> 00:32:36,319
Just tell him whatever!
518
00:32:36,320 --> 00:32:39,140
I'm afraid that Tie Lang doesn't have much time.
519
00:32:41,239 --> 00:32:43,798
Tie Lang, can you hear me?
520
00:32:43,798 --> 00:32:48,599
Tie Lang, if you can hear me, blink.
521
00:32:48,599 --> 00:32:50,079
Or you can move your mouth.
522
00:32:50,080 --> 00:32:52,859
Tie Lang, don't be so silent.
523
00:32:54,400 --> 00:32:55,700
Tie Lang.
524
00:32:55,720 --> 00:32:59,558
I know that you can hear me, right?
525
00:32:59,558 --> 00:33:03,660
The only person who can defeat General Shadow is yourself.
526
00:33:03,660 --> 00:33:06,099
You can't give up, Tie Lang!
527
00:33:06,099 --> 00:33:08,799
Hold on, please.
528
00:33:10,560 --> 00:33:13,758
Although we've not been friends for very long,
529
00:33:13,759 --> 00:33:16,159
we've experienced life and death many times.
530
00:33:16,159 --> 00:33:18,938
Every time, you, the disciple of Spiritual Master Zhengyang,
531
00:33:18,938 --> 00:33:21,720
never let me down.
532
00:33:21,720 --> 00:33:24,999
Do you remember when we fought Qiongqi together?
533
00:33:24,999 --> 00:33:30,438
You couldn't tell what was left and what was right. You caused me to be full of bruises.
534
00:33:30,438 --> 00:33:34,999
But without you carrying me to run out of the Dreamland,
535
00:33:34,999 --> 00:33:38,099
I would have been killed by Qiongqi.
536
00:33:38,099 --> 00:33:40,443
And...
537
00:33:40,443 --> 00:33:41,899
in the last battle of the Five Great Mountains Tournament,
538
00:33:41,899 --> 00:33:44,338
if you didn't get me out of the well,
539
00:33:44,338 --> 00:33:46,299
I would have become a water ghost.
540
00:33:46,299 --> 00:33:47,939
You're kind of stubborn.
541
00:33:47,939 --> 00:33:50,618
Anything you decide can't be changed by anyone.
542
00:33:50,618 --> 00:33:52,139
Sometimes you're as stubborn as a mule.
543
00:33:52,139 --> 00:33:53,599
I really want to beat you up.
544
00:33:53,600 --> 00:33:55,799
Do you know that, Tie Lang?
545
00:33:55,799 --> 00:33:58,200
But with your persistence,
546
00:33:58,200 --> 00:34:01,699
I became a competitor with you. We became good brothers and comrades
547
00:34:01,699 --> 00:34:05,319
who talk about everything and rely on each other.
548
00:34:06,919 --> 00:34:10,138
Tie Lang, this time, we won't lose either. Right?
549
00:34:10,138 --> 00:34:11,719
We won't be defeated by General Shadow.
550
00:34:11,720 --> 00:34:13,659
We won't be defeated by such a bastard.
551
00:34:13,659 --> 00:34:15,819
Am I right, Tie Lang?
552
00:34:15,819 --> 00:34:18,620
Or else, who will fight with me in the future?
553
00:34:18,620 --> 00:34:20,759
You want to wake him up?
554
00:34:20,759 --> 00:34:23,079
Then, who will accompany me in hell?
555
00:34:23,080 --> 00:34:25,278
Don't sleep. Get up and fight him.
556
00:34:25,300 --> 00:34:28,700
You can do it! You surely can do it, Tie Lang!
557
00:34:30,060 --> 00:34:32,599
Tie Lang, what's wrong?
558
00:34:32,599 --> 00:34:33,839
What's the matter?
559
00:34:33,839 --> 00:34:36,139
His pulse is getting weaker.
560
00:34:36,139 --> 00:34:37,899
It looks like he can't defeat General Shadow.
561
00:34:37,899 --> 00:34:39,900
Impossible. He can wake up.
562
00:34:39,900 --> 00:34:42,339
He won't lose so easily!
563
00:34:47,779 --> 00:34:49,579
Zhang Ling!
564
00:34:53,039 --> 00:34:54,099
Zhang Ling!
565
00:34:54,099 --> 00:34:55,799
Feifei...
566
00:34:57,020 --> 00:34:58,620
I know what to do.
567
00:34:59,180 --> 00:35:01,080
Tie Lang will survive.
568
00:35:05,059 --> 00:35:06,739
Feifei, it's so great that you're here.
569
00:35:06,739 --> 00:35:08,099
Tie Lang can live!
570
00:35:08,099 --> 00:35:09,079
How is he?
571
00:35:09,080 --> 00:35:10,579
Stop talking. Listen to me first.
572
00:35:10,579 --> 00:35:13,439
General Shadow sealed Tie Lang's consciousness in the Mind Sea Realm.
573
00:35:13,439 --> 00:35:16,479
The only way to save him is to wake up his consciousness.
574
00:35:16,479 --> 00:35:17,678
Have you tried?
575
00:35:17,678 --> 00:35:19,379
I tried.
576
00:35:19,379 --> 00:35:21,260
But it's useless.
577
00:35:21,260 --> 00:35:23,760
So you're the key now.
578
00:35:23,760 --> 00:35:26,458
Because deep in Tie Lang's heart, you're much more important than me.
579
00:35:26,458 --> 00:35:29,131
How could it be possible? Aren't you two good teammates?
580
00:35:29,131 --> 00:35:30,699
Because Tie Lang...
581
00:35:30,699 --> 00:35:32,698
Stop dilly-dallying. Say it.
582
00:35:32,698 --> 00:35:34,759
Tie Lang doesn't have much time.
583
00:35:34,759 --> 00:35:38,789
Say it. As long as I can save him, I'll do anything.
584
00:35:38,789 --> 00:35:40,959
He's in love with you!
585
00:35:44,299 --> 00:35:45,799
Zhang Ling,
586
00:35:45,799 --> 00:35:47,279
are you in love with Donghuang Feifei?
587
00:35:47,279 --> 00:35:49,479
Stop talking!
588
00:35:49,479 --> 00:35:51,079
What?
589
00:35:52,500 --> 00:35:53,979
Feifei, I was not talking to you.
590
00:35:53,979 --> 00:35:56,460
Come here! Go!
591
00:35:58,180 --> 00:35:59,780
Tie Lang.
592
00:36:01,460 --> 00:36:03,160
Tie Lang.
593
00:36:03,160 --> 00:36:04,338
Tie Lang loves you.
594
00:36:04,338 --> 00:36:05,699
He told me himself.
595
00:36:05,699 --> 00:36:09,299
But we all know that there's only Kun Lun in your heart.
596
00:36:09,299 --> 00:36:11,719
That's why he dared not to express his love to you.
597
00:36:11,719 --> 00:36:13,499
Feifei, please tell Tie Lang.
598
00:36:13,499 --> 00:36:16,198
Tell him that you know his feelings for you.
599
00:36:16,198 --> 00:36:17,499
Tell him.
600
00:36:17,499 --> 00:36:19,999
Wh-What should I say?
601
00:36:19,999 --> 00:36:23,238
Whatever. Anything. Tell him.
602
00:36:23,238 --> 00:36:25,999
Tie Lang, listen to me.
603
00:36:25,999 --> 00:36:27,759
I don't believe Zhang Ling.
604
00:36:27,759 --> 00:36:31,378
I won't believe that you're in love with me unless you tell me yourself.
605
00:36:31,378 --> 00:36:34,180
Tie Lang, quickly get up!
606
00:36:54,840 --> 00:36:58,279
Tie Lang, if you're a man, you should personally express your love to me.
607
00:36:58,279 --> 00:37:00,439
Wake up!
608
00:37:14,719 --> 00:37:16,958
Feifei, my life belongs to you now.
609
00:37:16,958 --> 00:37:20,979
Then stay here and fight the Phantom World.
610
00:37:20,979 --> 00:37:22,580
What's happening?
611
00:37:22,580 --> 00:37:24,539
What kind of strength is this?
612
00:37:24,539 --> 00:37:27,200
How can it be so familiar?
613
00:37:27,200 --> 00:37:30,459
That's impossible. Impossible!
614
00:38:13,999 --> 00:38:16,099
Tie Lang.
615
00:38:29,279 --> 00:38:31,279
Tie Lang.
616
00:38:57,360 --> 00:38:59,859
The Imperial Divine Egg is hatching.
617
00:39:05,139 --> 00:39:07,239
General Shadow.
618
00:39:18,519 --> 00:39:23,540
It never occurred to me that I would be killed by you.
619
00:39:23,540 --> 00:39:27,139
It never occurred to me...
620
00:39:47,400 --> 00:39:49,678
What's going on? Where am I?
621
00:39:49,678 --> 00:39:52,179
Zhang Ling. Feifei.
622
00:39:52,719 --> 00:39:54,880
Where are we?
623
00:39:55,900 --> 00:39:57,639
You were possessed by General Shadow.
624
00:39:57,639 --> 00:40:02,198
But you just forced him out and killed him.
625
00:40:02,198 --> 00:40:04,239
- I killed him? - Exactly.
626
00:40:04,239 --> 00:40:07,299
This... This is not my sword.
627
00:40:07,299 --> 00:40:09,020
This is your sword.
628
00:40:09,020 --> 00:40:12,840
It seems that your Imperial Divine Egg has hatched a chick.
629
00:40:12,840 --> 00:40:14,459
This is my Imperial Artifact?
630
00:40:14,459 --> 00:40:17,178
I made it. This is my Imperial Artifact.
631
00:40:17,178 --> 00:40:18,599
- You brat. - You hit me?
632
00:40:18,600 --> 00:40:19,979
- You're lucky. - Zhang Ling hit me!
633
00:40:19,979 --> 00:40:22,539
You both are bullying me.
634
00:40:23,600 --> 00:40:25,640
Where's your Imperial Artifact?
635
00:40:25,640 --> 00:40:27,460
Mine?
636
00:40:27,460 --> 00:40:29,259
Don't mention it. I haven't seen it.
637
00:40:29,259 --> 00:40:32,338
Wait a sec. What hatching? What chick?
638
00:40:32,338 --> 00:40:34,729
How come I never saw such an Imperial Artifact?
639
00:40:34,729 --> 00:40:36,569
We'll tell you later.
640
00:40:36,569 --> 00:40:38,470
Let's leave here first.
641
00:40:38,470 --> 00:40:40,299
- How are you? - Are you okay?
642
00:40:40,299 --> 00:40:41,359
I'm fine.
643
00:40:41,359 --> 00:40:45,239
Maybe killing General Shadow cost me some magical power.
644
00:40:45,239 --> 00:40:48,659
Just now, when I was haunted by General Shadow,
645
00:40:48,659 --> 00:40:50,978
I felt like I was being kept in a dark room.
646
00:40:50,978 --> 00:40:53,340
I seemed to have heard your voice.
647
00:40:54,780 --> 00:40:58,659
It was this voice that gave me strength,
648
00:40:58,659 --> 00:41:00,979
a very strong one
649
00:41:00,979 --> 00:41:03,900
that allowed me to force General Shadow out.
650
00:41:03,900 --> 00:41:05,379
I remember that you told me—
651
00:41:05,379 --> 00:41:07,360
I said nothing.
652
00:41:07,360 --> 00:41:09,279
That was your illusion.
653
00:41:09,279 --> 00:41:11,739
My illusion?
654
00:41:11,739 --> 00:41:14,759
Zhang Ling, was it my illusion?
655
00:41:15,980 --> 00:41:18,538
Maybe... Maybe it was.
656
00:41:18,538 --> 00:41:22,038
There. There. Since General Shadow was killed and you're safe now,
657
00:41:22,038 --> 00:41:23,618
let's meet up with the others.
658
00:41:23,618 --> 00:41:26,387
Zhang Ling, come here. I have something to tell you.
659
00:41:26,387 --> 00:41:28,539
Now?
660
00:41:28,539 --> 00:41:30,980
Who are you talking to?
661
00:41:32,339 --> 00:41:33,378
Nobody. Nobody.
662
00:41:33,378 --> 00:41:34,879
I'm...
663
00:41:34,879 --> 00:41:38,279
I'm talking to myself.
664
00:41:38,279 --> 00:41:39,239
- What's up? - I want to...
665
00:41:39,239 --> 00:41:42,959
I suddenly want to go to the toilet again.
666
00:41:44,180 --> 00:41:45,939
Wait for me. Wait for me.
667
00:41:45,939 --> 00:41:47,159
I'll be back soon. Excuse me.
668
00:41:47,160 --> 00:41:49,759
Zhang Ling! Zhang Ling!
669
00:41:57,959 --> 00:42:00,039
What do you want to say?
670
00:42:01,239 --> 00:42:02,618
You love Donghuang Feifei, right?
671
00:42:02,618 --> 00:42:04,700
- Nonsense. - I'm serious.
672
00:42:04,700 --> 00:42:07,138
I'm a fox. I'm really good at lying.
673
00:42:07,138 --> 00:42:08,899
You can't lie to me.
674
00:42:08,899 --> 00:42:10,578
You do love Donghuang Feifei.
675
00:42:10,578 --> 00:42:14,099
Or else, why would you hesitate to confess Tie Lang's love earlier?
676
00:42:14,099 --> 00:42:16,876
Does it matter to you that I love someone?
677
00:42:16,876 --> 00:42:19,320
Of course, it matters. I don't like Donghuang Feifei.
678
00:42:19,320 --> 00:42:21,220
Why don't you like her?
679
00:42:21,220 --> 00:42:23,019
You two are not enemies.
680
00:42:23,019 --> 00:42:25,379
She did nothing to you.
681
00:42:26,192 --> 00:42:30,039
With the way you look at her, it makes me not like her.
682
00:42:30,039 --> 00:42:32,859
Zi Liuli, let me tell you!
683
00:42:32,859 --> 00:42:35,279
I just promised you that I would try to be the Righteous Path Seeker.
684
00:42:35,279 --> 00:42:37,599
As for other things, you can't meddle.
685
00:42:37,600 --> 00:42:39,940
I won't let you meddle!
686
00:42:39,940 --> 00:42:43,018
You can't manage who I like and who I don't like.
687
00:42:43,018 --> 00:42:44,420
You...
688
00:42:49,059 --> 00:42:53,019
It seems that you're also really good at quarreling.
689
00:42:53,680 --> 00:42:55,779
Actually,
690
00:42:55,779 --> 00:42:58,360
it doesn't matter how I feel about Feifei.
691
00:42:58,360 --> 00:43:01,219
There's only Kun Lun in her eyes.
692
00:43:01,219 --> 00:43:04,199
Besides, Tie Lang also loves her.
693
00:43:04,199 --> 00:43:08,239
Don't you think all these things are too complicated and absurd?
694
00:43:09,220 --> 00:43:13,199
There are things that you can say out loud just because you want to.
695
00:43:13,199 --> 00:43:16,559
What Donghuang Feifei brings to you is just misfortune.
696
00:43:16,559 --> 00:43:18,978
- Stop talking nonsense. - I'm not.
697
00:43:18,978 --> 00:43:21,779
My Demonic Purple Eyes can precisely see all the fated affinity in this world.
698
00:43:21,779 --> 00:43:23,779
I just saw...
699
00:43:28,039 --> 00:43:29,878
Are you okay? Is your injury worse?
700
00:43:29,878 --> 00:43:32,200
I don't need you to care about me.
701
00:43:33,199 --> 00:43:36,558
I think... you should return to your companions first.
702
00:43:36,558 --> 00:43:40,679
Get your injury cured first or they'll find out.
703
00:43:40,679 --> 00:43:42,780
I can't go back.
704
00:43:42,780 --> 00:43:45,119
The Vanguard Army already knows that I'm a traitor.
705
00:43:45,120 --> 00:43:46,518
What's your plan now?
706
00:43:46,519 --> 00:43:49,359
I don't know. You should return to the Alliance of Five Great Mountains.
707
00:43:49,359 --> 00:43:51,519
Once I'm okay, I'll find you.
708
00:43:51,519 --> 00:43:53,599
Don't be late, or you can't become the Righteous Path Seeker.
709
00:43:53,599 --> 00:43:56,859
Ghost Valley isn't good for healing your wounds.
710
00:43:56,859 --> 00:43:59,359
Not one grass grows here.
711
00:43:59,359 --> 00:44:01,947
You can go to the City of No Tears at the foot of Mount Tai for now.
712
00:44:01,947 --> 00:44:04,890
We'll be close and we can care for each other.
713
00:44:06,220 --> 00:44:08,580
I don't have the strength to walk.
714
00:44:09,060 --> 00:44:13,960
Subtitles and Timing brought to you The Taoism Grandmasters Team @Viki
715
00:44:13,960 --> 00:44:19,590
♫ Dare not to let the spring wind brush one's face ♫
716
00:44:19,590 --> 00:44:24,000
♫ Covering up one's infatuated thoughts ♫
717
00:44:25,310 --> 00:44:30,360
♫ Suddenly recalling our first meeting ♫
718
00:44:30,360 --> 00:44:37,140
♫ Peach blossom rain covers the sky ♫
719
00:44:39,470 --> 00:44:45,250
♫ Affection that cannot be severed, still in a mess ♫
720
00:44:45,250 --> 00:44:50,800
♫ Eternally swirling in the air, cutting off the fate to be together ♫
721
00:44:50,800 --> 00:44:55,800
♫ Separated by a confusing path, I still will accompany you ♫
722
00:44:55,800 --> 00:45:02,230
♫ To experience the sadness and happiness in this world ♫
723
00:45:02,230 --> 00:45:08,190
♫ Innumerable love, hate, ending, gathering, and separation ♫
724
00:45:08,190 --> 00:45:13,600
♫ So many farewells that it is very hard to stay together ♫
725
00:45:13,600 --> 00:45:19,600
♫ Nonstop tears are like clouds and smoke passing by one's eyes ♫
726
00:45:19,600 --> 00:45:27,910
♫ Only then did I suddenly know what love is ♫
727
00:45:36,650 --> 00:45:42,480
♫ Affection that cannot be severed, still in a mess ♫
728
00:45:42,480 --> 00:45:48,130
♫ Eternally swirling in the air, cutting off the fate to be together ♫
729
00:45:48,130 --> 00:45:53,050
♫ Separated by a confusing path, I still will accompany you ♫
730
00:45:53,050 --> 00:45:59,370
♫ To experience the sadness and happiness in this world ♫
731
00:45:59,370 --> 00:46:05,090
♫ Innumerable love, hate, ending, gathering, and separation ♫
732
00:46:05,090 --> 00:46:10,860
♫ So many farewells that it is very hard to stay together ♫
733
00:46:10,860 --> 00:46:17,350
♫ Nonstop tears are like clouds and smoke passing by one's eyes ♫
734
00:46:17,350 --> 00:46:24,790
♫ Only then did I suddenly know what love is ♫
56616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.