Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:11,880
Subtitles and Timing brought to you The Taoism Grandmasters Team @Viki
2
00:00:19,470 --> 00:00:23,340
♫ The starry sky has been the same for thousands of years ♫
3
00:00:23,340 --> 00:00:29,350
♫ Bloody-colored scorching sun forecasted the current madness ♫
4
00:00:30,780 --> 00:00:34,610
♫ Borrowing the flame to cover ♫
5
00:00:34,610 --> 00:00:40,300
♫ Remaining immortal bones and loyalty ♫
6
00:00:41,970 --> 00:00:46,050
♫ Soaring to follow the will of Heaven ♫
7
00:00:46,050 --> 00:00:52,480
♫ Just to break through the barricade of tribulation ♫
8
00:00:53,360 --> 00:00:57,200
♫ Watching the vastness of the five peaks from afar ♫
9
00:00:57,200 --> 00:01:02,960
♫ Resolute in asking the way, not wavering ♫
10
00:01:02,960 --> 00:01:10,370
♫ Forgetting the illusion of good and evil splitting up ♫
11
00:01:10,370 --> 00:01:14,180
♫ Our lives will be joined together after combusting ♫
12
00:01:14,180 --> 00:01:21,480
♫ We are fated to walk together ♫
13
00:01:21,480 --> 00:01:25,570
♫ Because the firm and eternal belief ♫
14
00:01:25,570 --> 00:01:32,870
♫ Has never changed by a bit ♫
15
00:01:32,870 --> 00:01:36,840
♫ Our lives will be joined together after combusting ♫
16
00:01:36,840 --> 00:01:44,110
♫ Sharing the end of the world without any grudge ♫
17
00:01:44,110 --> 00:01:48,110
♫ The courage to awaken has never vanished ♫
18
00:01:48,110 --> 00:01:58,980
♫ Good thing we are moving forward hand-in-hand ♫
19
00:02:08,600 --> 00:02:12,900
[The Taoism Grandmaster]
20
00:02:12,900 --> 00:02:15,100
[Episode 25]
21
00:02:23,479 --> 00:02:25,479
Teacher.
22
00:02:29,600 --> 00:02:32,719
What's going on? Why are you so upset?
23
00:02:34,900 --> 00:02:37,179
Lost the drive to fight?
24
00:02:40,900 --> 00:02:43,839
Ju Xiong, you're the eldest senior. How can you be like this?
25
00:02:43,839 --> 00:02:45,550
Teacher!
26
00:02:46,420 --> 00:02:47,839
I couldn't hit.
27
00:02:47,839 --> 00:02:51,159
Teacher, we didn't touch even a hair of Nine-Tailed Fox
28
00:02:51,159 --> 00:02:54,240
and instead was hurt like this.
29
00:02:54,240 --> 00:02:56,139
Teacher...
30
00:02:56,139 --> 00:02:58,459
It's even me who hit Senior Bufan.
31
00:02:58,460 --> 00:03:02,650
So, this is the excuse for your decadence?
32
00:03:05,559 --> 00:03:09,179
Stand up! Hurry!
33
00:03:11,040 --> 00:03:13,079
You really brought me shame!
34
00:03:13,079 --> 00:03:14,479
You're still alive but your heart has died.
35
00:03:14,480 --> 00:03:16,940
This is the greatest sorrow!
36
00:03:19,800 --> 00:03:22,240
Draw your swords now!
37
00:03:27,279 --> 00:03:32,880
Let me teach you today what drive, life, and dignity mean.
38
00:03:36,960 --> 00:03:41,399
I've let you down. I didn't seize the Saint Armor
39
00:03:41,399 --> 00:03:44,120
and failed to protect my co-disciples.
40
00:03:44,120 --> 00:03:47,660
I caused Budong to become disabled and Jiu Ri to die.
41
00:03:47,660 --> 00:03:49,560
Teacher...
42
00:03:50,650 --> 00:03:51,999
please punish me.
43
00:03:51,999 --> 00:03:54,220
For the first time in many years,
44
00:03:54,220 --> 00:03:57,199
you disappointed me.
45
00:04:00,040 --> 00:04:02,999
The most inadmissible thing for me is that
46
00:04:02,999 --> 00:04:06,680
you were defeated by Zhang Dashun's son.
47
00:04:07,539 --> 00:04:11,079
You totally brought shame to the Alliance.
48
00:04:13,640 --> 00:04:15,820
Teacher,
49
00:04:15,820 --> 00:04:17,540
sorry!
50
00:04:23,450 --> 00:04:25,340
Stand up.
51
00:04:28,910 --> 00:04:34,640
Kun Lun, have you reflected and understood the reason for your failure?
52
00:04:34,640 --> 00:04:36,799
My cultivation of magical arts is insufficient
53
00:04:36,799 --> 00:04:43,320
and the evil fox's scheming and witchcraft are grislier than I imagined.
54
00:04:43,320 --> 00:04:45,600
And one more thing,
55
00:04:45,600 --> 00:04:48,119
which will be your Achilles' heel.
56
00:04:48,119 --> 00:04:49,719
Please point it out.
57
00:04:49,719 --> 00:04:51,760
Do you love Feifei?
58
00:04:53,170 --> 00:04:55,100
Tell me.
59
00:04:56,170 --> 00:04:58,079
You're the one whom I respect the most.
60
00:04:58,079 --> 00:04:59,810
Fei...
61
00:05:00,460 --> 00:05:02,099
is the love of my life.
62
00:05:02,099 --> 00:05:08,420
If Nine-Tailed Fox threatened you to give up being the Righteous Path Seeker with Feifei's life,
63
00:05:08,420 --> 00:05:10,920
how would you choose?
64
00:05:27,639 --> 00:05:29,939
I knew you would be drinking here.
65
00:05:31,359 --> 00:05:33,799
You know wherever I am.
66
00:05:33,799 --> 00:05:35,519
How is your injury?
67
00:05:35,519 --> 00:05:37,519
Vice Chief Lian has cleared my meridians.
68
00:05:37,520 --> 00:05:40,219
I'll be fine when my vitality has recovered.
69
00:05:40,219 --> 00:05:42,220
I brought you a meal.
70
00:05:43,620 --> 00:05:45,340
I'm not hungry.
71
00:05:52,340 --> 00:05:54,120
Okay.
72
00:05:54,120 --> 00:05:55,939
You can eat it when you're hungry.
73
00:05:55,939 --> 00:06:00,199
Teacher just called me and we talked for a long time.
74
00:06:02,380 --> 00:06:05,319
For failing to get the Saint Armor?
75
00:06:07,900 --> 00:06:11,599
I've never seen him that disappointed.
76
00:06:11,599 --> 00:06:14,199
I'm really useless.
77
00:06:14,940 --> 00:06:16,659
It's useless to blame yourself.
78
00:06:16,659 --> 00:06:21,179
Don't you always teach others that success or failure is both a form of practice?
79
00:06:21,179 --> 00:06:23,940
But I can't fail
80
00:06:25,450 --> 00:06:27,780
in the Demonic Fate Reaching Illumination Array!
81
00:06:29,640 --> 00:06:31,660
I know.
82
00:06:31,660 --> 00:06:34,239
And he asked me a question
83
00:06:34,239 --> 00:06:37,139
which I don't know how to answer.
84
00:06:37,139 --> 00:06:41,539
He said this question decides whether I can be the seeker.
85
00:06:41,539 --> 00:06:43,400
What question?
86
00:06:46,100 --> 00:06:48,239
He said that
87
00:06:48,239 --> 00:06:51,699
if the evil fox used Fei's life to threaten me
88
00:06:51,699 --> 00:06:54,260
to give up being the Righteous Path Seeker,
89
00:06:54,960 --> 00:06:57,139
what would I do?
90
00:06:59,730 --> 00:07:02,259
He means that...
91
00:07:02,259 --> 00:07:04,420
you're too sentimental.
92
00:07:07,840 --> 00:07:09,879
Then, how did you answer it?
93
00:07:09,879 --> 00:07:12,220
I didn't answer.
94
00:07:12,220 --> 00:07:17,279
But the question reminded me of the time we were battling Nine-Tailed Fox.
95
00:07:34,000 --> 00:07:39,899
I'm thinking that if I hadn't forcibly changed my attack toward Fei,
96
00:07:39,899 --> 00:07:43,479
maybe I could have avoided Fei's attack
97
00:07:43,479 --> 00:07:45,199
and then I wouldn't have gotten hurt.
98
00:07:45,199 --> 00:07:49,379
Maybe, I still could have had a fight with that evil fox.
99
00:07:49,379 --> 00:07:52,039
- Maybe... - Maybe you could have defeated her,
100
00:07:52,039 --> 00:07:55,479
obtained the Saint Armor, and then got the Elixir of Golden Wood.
101
00:07:55,479 --> 00:08:00,520
But have you ever thought that maybe you could have killed Feifei?
102
00:08:03,460 --> 00:08:05,400
Yun Qi,
103
00:08:05,400 --> 00:08:08,999
Teacher asked you to be my vanguard in order to let me become the seeker.
104
00:08:08,999 --> 00:08:12,120
And you need to sacrifice for me if it's necessary.
105
00:08:12,120 --> 00:08:14,959
You've accepted, right?
106
00:08:14,959 --> 00:08:18,579
If you were me, you would do so. Right?
107
00:08:18,579 --> 00:08:19,619
Of course.
108
00:08:19,619 --> 00:08:22,850
But you've promised Feifei to bring her happiness, right?
109
00:08:26,150 --> 00:08:28,019
Yes...
110
00:08:28,019 --> 00:08:29,559
So...
111
00:08:29,559 --> 00:08:32,939
I have to make some decisions.
112
00:08:41,440 --> 00:08:44,540
Why is this Elixir of Golden Wood not golden?
113
00:08:46,570 --> 00:08:48,439
It doesn't even have any smell.
114
00:08:48,439 --> 00:08:51,299
Feifei, is it a fake one?
115
00:08:51,299 --> 00:08:52,430
Impossible!
116
00:08:52,430 --> 00:08:55,239
- Great Spiritual Mirror wouldn't give us a fake one. - Right.
117
00:08:55,240 --> 00:08:58,560
You'll know if you try it.
118
00:08:58,560 --> 00:09:00,379
- She's right. - Come on.
119
00:09:00,379 --> 00:09:04,580
- Let's take it with this good wine. - Okay.
120
00:09:04,580 --> 00:09:06,540
Let me join you.
121
00:09:09,050 --> 00:09:12,559
At the same time, let's celebrate obtaining the first Saint Armor.
122
00:09:12,559 --> 00:09:16,199
And to our first misunderstanding and its resolution.
123
00:09:16,199 --> 00:09:18,940
Cheers!
124
00:09:27,250 --> 00:09:29,180
How do you feel?
125
00:09:29,180 --> 00:09:30,860
Nothing.
126
00:09:32,180 --> 00:09:34,299
How come it feels like I didn't take in anything?
127
00:09:34,299 --> 00:09:36,059
So do I.
128
00:09:36,059 --> 00:09:38,619
- Is it really a fake one? - It can't be...
129
00:09:38,620 --> 00:09:41,060
We'll know after we try it.
130
00:09:43,760 --> 00:09:44,799
What's this?
131
00:09:44,800 --> 00:09:49,699
This is Qianqiu's Deity Sealing Not-an-Imitation Chart, which is not for sale.
132
00:09:49,699 --> 00:09:52,400
We can use it to test our cultivation level.
133
00:09:52,400 --> 00:09:54,840
Interesting! Let me see!
134
00:09:54,840 --> 00:09:57,779
Tie Lang, use your power.
135
00:09:57,779 --> 00:09:59,900
Okay.
136
00:10:19,120 --> 00:10:21,419
It's been more than the Energy Control Realm, Level Two!
137
00:10:21,419 --> 00:10:23,620
It's still going up!
138
00:10:30,080 --> 00:10:32,219
- Tie Lang, don't draw your sword! - Don't draw!
139
00:10:32,219 --> 00:10:34,060
Wait a minute!
140
00:10:35,240 --> 00:10:36,779
Liuli, how much?
141
00:10:36,779 --> 00:10:38,839
It's Energy Control Realm, Level Five!
142
00:10:38,839 --> 00:10:41,559
Level Five? I increased by four levels!
143
00:10:41,560 --> 00:10:44,610
Great! I'm not the second to the last one now!
144
00:10:44,610 --> 00:10:47,640
Get ready for it.
145
00:10:48,680 --> 00:10:50,880
Which level were you at before?
146
00:10:50,880 --> 00:10:52,760
Spiritual Control Realm, Level Two.
147
00:11:10,710 --> 00:11:14,459
Awesome! You're now at Energy Control Realm, Level Three! You upgraded seven levels!
148
00:11:14,459 --> 00:11:16,359
Seven levels!
149
00:11:16,359 --> 00:11:19,919
Great! I finally caught up with everyone!
150
00:11:22,710 --> 00:11:24,259
Feifei, it's your turn.
151
00:11:24,259 --> 00:11:26,179
Maybe you can reach the Imperial Divine Realm.
152
00:11:26,179 --> 00:11:27,479
It's impossible.
153
00:11:27,479 --> 00:11:29,859
Senior used five years to reach that state.
154
00:11:29,859 --> 00:11:32,520
But I can have a try.
155
00:11:56,370 --> 00:11:58,240
Awesome!
156
00:12:02,660 --> 00:12:04,760
What's the result?
157
00:12:04,760 --> 00:12:06,759
You're now at Imperial Divine Realm, Level Three!
158
00:12:06,759 --> 00:12:08,599
- Imperial Divine Realm, Level Three! - Imperial Divine Realm!
159
00:12:08,599 --> 00:12:11,970
I'm now at Imperial Divine Realm!
160
00:12:11,970 --> 00:12:14,040
- I'm so happy! - Level Three.
161
00:12:14,040 --> 00:12:16,080
You're the best among the competitors now!
162
00:12:16,080 --> 00:12:18,000
Congratulations, Feifei!
163
00:12:19,140 --> 00:12:23,879
Wait. It seems that we would be freely forming our groups.
164
00:12:23,879 --> 00:12:26,199
Feifei, Kun Lun and Yun Qi will surely be one group.
165
00:12:26,199 --> 00:12:28,159
The Han brothers are in one group, too.
166
00:12:28,159 --> 00:12:30,059
Ju Xiong and his mates will be in one group.
167
00:12:30,059 --> 00:12:35,939
Only Qianqiu, Mei Kongyun, Xiaoyu, and Wang Wei are left.
168
00:12:35,939 --> 00:12:39,499
We need to find a powerful teammate as soon as possible.
169
00:12:39,499 --> 00:12:42,239
Who is more suitable?
170
00:12:42,239 --> 00:12:44,719
What about Qianqiu?
171
00:12:44,719 --> 00:12:47,440
Aren't you close friends?
172
00:12:47,440 --> 00:12:51,559
- I'll tell him. - Then you're not the weakest team now.
173
00:12:51,559 --> 00:12:53,180
Let's go.
174
00:12:58,180 --> 00:13:00,880
Qianqiu!
175
00:13:00,880 --> 00:13:02,100
How are you feeling?
176
00:13:02,101 --> 00:13:04,559
Have you made rapid progress in your cultivation after eating the Elixir of Golden Wood?
177
00:13:04,559 --> 00:13:06,299
Yes. A little bit.
178
00:13:06,300 --> 00:13:09,199
Tie Lang is already at the Energy Control Realm, Level Five!
179
00:13:09,199 --> 00:13:10,419
Level Five?
180
00:13:10,419 --> 00:13:12,419
- You've upgraded four levels! - Yes.
181
00:13:12,420 --> 00:13:15,079
Zhang Ling was also not bad. He's already at Energy Control Realm, Level Three!
182
00:13:15,079 --> 00:13:17,900
- He almost caught up with the others! - Awesome!
183
00:13:17,900 --> 00:13:21,640
This Elixir of Golden Wood is really magical.
184
00:13:21,640 --> 00:13:23,300
Qianqiu,
185
00:13:29,950 --> 00:13:32,659
have you formed a group with others?
186
00:13:32,659 --> 00:13:35,100
Yes. Just now.
187
00:13:35,100 --> 00:13:37,380
With whom?
188
00:13:37,380 --> 00:13:40,519
Wang Wei and Mei Kongyun.
189
00:13:40,519 --> 00:13:43,179
It seems that only Xiaoyu is left.
190
00:13:43,179 --> 00:13:44,699
Xiaoyu.
191
00:13:44,699 --> 00:13:48,580
Her cultivation is fine but she's too timid.
192
00:13:49,140 --> 00:13:53,239
Never mind. We're bold enough. Let's go.
193
00:13:53,239 --> 00:13:55,660
We're leaving now. Come on.
194
00:13:55,660 --> 00:13:57,300
Follow me.
195
00:14:27,640 --> 00:14:29,760
Sun Yue said that you wanted to see me, right?
196
00:14:32,880 --> 00:14:34,559
We haven't strolled together for a long time.
197
00:14:34,560 --> 00:14:36,640
- Shall we have a walk? - Sure!
198
00:14:42,350 --> 00:14:44,979
Your cultivation greatly increased after taking in the Elixir of Golden Wood, right?
199
00:14:44,980 --> 00:14:47,319
It's really magical!
200
00:14:47,320 --> 00:14:50,099
Zhang Ling borrowed the Deity Sealing Not-an-Imitation Chart from Qianqiu
201
00:14:50,100 --> 00:14:52,499
to test our level after taking the elixir in.
202
00:14:52,500 --> 00:14:54,339
Guess what happened?
203
00:14:54,340 --> 00:14:55,919
I think you're now at the Imperial Divine Realm.
204
00:14:55,920 --> 00:14:57,359
Of course.
205
00:14:57,360 --> 00:15:00,620
I'm now at the Imperial Divine Level, Level Three!
206
00:15:02,080 --> 00:15:03,880
Same with me then.
207
00:15:03,880 --> 00:15:07,099
From now on, when we fight together,
208
00:15:07,100 --> 00:15:10,279
I won't be a burden and you don't need to pay more attention to me either.
209
00:15:10,280 --> 00:15:12,519
We'll be the strongest team!
210
00:15:12,520 --> 00:15:19,080
Even if we meet Nine-Tailed Fox again, we can defeat her!
211
00:15:40,910 --> 00:15:42,920
Kun Lun,
212
00:15:42,920 --> 00:15:45,860
were you going to tell me something?
213
00:15:45,860 --> 00:15:47,540
Fei,
214
00:15:48,080 --> 00:15:50,319
I've made a great decision.
215
00:15:50,320 --> 00:15:52,080
What?
216
00:15:52,080 --> 00:15:55,100
We can't fight together in the Demonic Fate Reaching Illumination Array
217
00:15:56,640 --> 00:15:59,300
from now on.
218
00:15:59,300 --> 00:16:01,480
What do you mean?
219
00:16:01,480 --> 00:16:03,960
I don't understand.
220
00:16:03,960 --> 00:16:05,540
Well...
221
00:16:06,830 --> 00:16:08,860
Yun Qi.
222
00:16:13,080 --> 00:16:17,320
He means that you're the most important one for him.
223
00:16:17,320 --> 00:16:19,379
If we fight together in the same group,
224
00:16:19,380 --> 00:16:21,219
he will use all his power to protect you,
225
00:16:21,220 --> 00:16:23,460
even sacrificing himself.
226
00:16:23,460 --> 00:16:25,720
So...
227
00:16:29,359 --> 00:16:32,459
So we hope that you can join another group.
228
00:16:32,459 --> 00:16:34,440
You...
229
00:16:36,400 --> 00:16:38,179
You...
230
00:16:38,180 --> 00:16:40,740
You want to abandon me!
231
00:16:40,740 --> 00:16:44,099
- Fei, we don't mean that. - Then what do you mean?
232
00:16:44,100 --> 00:16:46,719
We have been together since childhood.
233
00:16:46,720 --> 00:16:51,380
And we swore to be together forever!
234
00:16:51,380 --> 00:16:53,199
But now you ask me to leave our group.
235
00:16:53,200 --> 00:16:55,780
Isn't that equivalent to abandoning me?
236
00:16:55,780 --> 00:16:58,739
Why? My cultivation has already increased.
237
00:16:58,740 --> 00:17:00,479
I won't be your burden anymore!
238
00:17:00,480 --> 00:17:01,879
No!
239
00:17:01,880 --> 00:17:04,759
You're not my burden! You're my beloved!
240
00:17:04,760 --> 00:17:06,579
But no matter how high our cultivation is,
241
00:17:06,580 --> 00:17:09,619
our enemies will just get stronger and more horrible.
242
00:17:09,620 --> 00:17:14,510
I don't know how I can defeat them unless I defy death.
243
00:17:14,510 --> 00:17:18,520
I can only bring you happiness when I defeat them.
244
00:17:18,520 --> 00:17:22,599
Fei, I sincerely love you.
245
00:17:24,080 --> 00:17:26,759
Love me, but you ask me to leave you.
246
00:17:29,080 --> 00:17:32,620
Who'll replace me when I'm out?
247
00:17:36,390 --> 00:17:41,060
Senior Kun Lun and Senior Yun Qi, when shall we start our practice?
248
00:17:41,060 --> 00:17:42,980
Senior Feifei.
249
00:17:43,680 --> 00:17:45,380
It's Xiaoyu.
250
00:17:45,380 --> 00:17:48,239
Feifei, it's all his decision.
251
00:17:48,240 --> 00:17:52,160
- I'd refused but... - Enough! Stop talking!
252
00:17:52,160 --> 00:17:54,759
Xiaoyu, here you are. We've been looking for you.
253
00:17:54,760 --> 00:17:57,079
Indeed. Xiaoyu, you still don't have a group, right?
254
00:17:57,080 --> 00:18:00,279
Right. Don't worry. If no one wants you, join our team.
255
00:18:00,280 --> 00:18:03,999
Even though you're timid, we can now protect you.
256
00:18:04,000 --> 00:18:08,099
Xiaoyu, he's right. We're now among the strongest in the Energy Control Realm.
257
00:18:08,099 --> 00:18:11,779
It's easy for us to fight those demons.
258
00:18:11,780 --> 00:18:16,269
But I've joined Senior Kun Lun and Senior Yun Qi's group.
259
00:18:16,270 --> 00:18:19,780
What? You three are in a group?
260
00:18:19,780 --> 00:18:21,880
Who was abandoned?
261
00:18:25,840 --> 00:18:27,540
Feifei.
262
00:18:28,480 --> 00:18:30,320
Feifei!
263
00:18:31,480 --> 00:18:33,600
What's going on?
264
00:18:41,720 --> 00:18:45,500
Feifei!
265
00:18:45,500 --> 00:18:47,720
Feifei!
266
00:18:49,080 --> 00:18:51,120
Feifei!
267
00:18:52,340 --> 00:18:54,460
Feifei!
268
00:18:54,460 --> 00:18:55,919
Feifei! Open the door!
269
00:18:55,920 --> 00:18:58,079
Can you tell me what happened?
270
00:18:58,080 --> 00:18:59,090
You can join our group
271
00:18:59,090 --> 00:19:00,130
if they don't want you!
272
00:19:00,140 --> 00:19:02,159
It's his loss! Come out!
273
00:19:02,160 --> 00:19:03,890
We three even defeated Bai Qianji.
274
00:19:03,890 --> 00:19:04,930
What else can't we do?
275
00:19:04,940 --> 00:19:07,280
Open the door, Feifei!
276
00:19:08,320 --> 00:19:10,699
Stop. Don't force her.
277
00:19:10,700 --> 00:19:13,679
Feifei was left out by her group and our team needs one.
278
00:19:13,680 --> 00:19:15,659
Shouldn't she be our teammate?
279
00:19:15,660 --> 00:19:17,199
What else needs to be considered?
280
00:19:17,200 --> 00:19:19,909
Feifei! Open the door!
281
00:19:19,910 --> 00:19:23,500
- Maybe it's still due to my background. - About your father?
282
00:19:23,500 --> 00:19:26,540
Haven't we already discussed that?
283
00:19:26,540 --> 00:19:28,199
Yes, we did.
284
00:19:28,200 --> 00:19:33,310
But it didn't change the fact that my dad is the suspect to her mother's murder.
285
00:19:33,310 --> 00:19:36,899
What will others think once they know it?
286
00:19:36,900 --> 00:19:40,180
What will Donghuang Taiyi think once he knows?
287
00:19:41,200 --> 00:19:44,419
Forget it. Don't disturb her anymore. Let's go.
288
00:19:44,420 --> 00:19:47,059
You can leave but I won't. I'll stay here to wait for her.
289
00:19:47,060 --> 00:19:48,899
Are you going to wait here all day?
290
00:19:48,900 --> 00:19:51,170
Yes, I can. What about you?
291
00:19:51,750 --> 00:19:53,640
Let's wait outside.
292
00:20:26,600 --> 00:20:27,740
Feifei!
293
00:20:27,740 --> 00:20:30,439
Shut up! I don't want to hear anything.
294
00:20:30,439 --> 00:20:32,380
Don't follow me.
295
00:20:36,879 --> 00:20:39,399
She's really annoyed.
296
00:20:39,399 --> 00:20:41,520
Me, too.
297
00:20:52,060 --> 00:20:54,220
Senior Sister.
298
00:20:54,220 --> 00:20:56,420
Dad.
299
00:20:56,420 --> 00:20:58,860
Budong, do you feel better?
300
00:20:58,860 --> 00:21:03,399
I never thought that my dad was a seer for naming me Budong.
301
00:21:03,400 --> 00:21:06,639
I really can't move now. (T/N: In Chinese, "Dong" equals move.)
302
00:21:06,640 --> 00:21:08,419
Nonsense!
303
00:21:08,420 --> 00:21:11,119
He always says nonsensical jokes when he wakes up.
304
00:21:11,120 --> 00:21:12,899
Doesn't he know that we're all worried about him?
305
00:21:12,900 --> 00:21:18,080
Do you want me to keep crying so you won't worry?
306
00:21:19,460 --> 00:21:21,560
Okay, I'll start then.
307
00:21:27,239 --> 00:21:29,360
Okay, okay. Do it slowly.
308
00:21:29,360 --> 00:21:31,559
Enough, Budong.
309
00:21:31,560 --> 00:21:34,679
Pixie said that your external injuries have healed.
310
00:21:34,680 --> 00:21:39,120
Once you've recovered your primordial energy, I'll teach you a breathing technique.
311
00:21:39,120 --> 00:21:45,100
As you diligently practice, you might not move as natural as before,
312
00:21:45,100 --> 00:21:49,540
but walking by yourself is a possibility.
313
00:21:49,540 --> 00:21:51,500
Thank you, Teacher.
314
00:21:53,030 --> 00:21:57,960
Budong, I believe that you can walk again.
315
00:21:59,230 --> 00:22:00,980
Senior,
316
00:22:00,980 --> 00:22:03,019
I'm slightly worried about Xiaoyu.
317
00:22:03,019 --> 00:22:06,839
She hasn't come to see me since we came back from the Vast Old City.
318
00:22:06,839 --> 00:22:09,020
I'm afraid she'll be remorseful.
319
00:22:09,020 --> 00:22:13,200
Please help me comfort her.
320
00:22:14,110 --> 00:22:18,600
I will. Focus on your recuperation. Don't worry.
321
00:22:18,600 --> 00:22:21,380
I know.
322
00:22:24,680 --> 00:22:29,120
Dad, Kun Lun decided not to team up with me.
323
00:22:29,120 --> 00:22:31,140
I know.
324
00:22:31,140 --> 00:22:33,360
It was your idea?
325
00:22:36,270 --> 00:22:39,100
You've always thought that I was his burden
326
00:22:39,100 --> 00:22:42,800
so you refused to let me join the tournament.
327
00:22:46,910 --> 00:22:49,260
Feifei,
328
00:22:49,260 --> 00:22:54,980
between Kun Lun and you, who has more of a chance to be a Righteous Path Seeker?
329
00:22:58,259 --> 00:23:00,540
Of course, it's Senior.
330
00:23:00,540 --> 00:23:02,580
Feifei,
331
00:23:03,960 --> 00:23:06,040
I'm old now.
332
00:23:07,150 --> 00:23:10,899
The day when the Phantom World attacks the mortal world
333
00:23:10,900 --> 00:23:13,300
is getting closer and closer.
334
00:23:13,910 --> 00:23:20,619
What I can do is to pour all my hope and energy
335
00:23:20,619 --> 00:23:23,420
into one.
336
00:23:23,420 --> 00:23:29,290
My only choice is Kun Lun.
337
00:23:34,510 --> 00:23:36,840
Like you,
338
00:23:37,919 --> 00:23:41,380
I also have dreams.
339
00:23:42,870 --> 00:23:44,660
Dream?
340
00:23:45,600 --> 00:23:47,620
My dream...
341
00:23:48,639 --> 00:23:51,039
is that one day,
342
00:23:51,560 --> 00:23:55,340
I can see Kun Lun wear the Saint Armor
343
00:23:55,340 --> 00:23:59,419
and defeat the Phantom World as the Righteous Path Seeker,
344
00:23:59,419 --> 00:24:01,740
complete the Second Cleansing War.
345
00:24:02,960 --> 00:24:05,119
In this peaceful paradise,
346
00:24:06,919 --> 00:24:09,120
he'll marry my daughter.
347
00:24:10,080 --> 00:24:16,000
I hope he can let my only kin be happy forever.
348
00:24:19,100 --> 00:24:22,240
But to complete this dream,
349
00:24:22,750 --> 00:24:25,220
I must accomplish two things.
350
00:24:25,220 --> 00:24:29,740
One is to use all my power
351
00:24:29,740 --> 00:24:32,260
to let him become the Righteous Path Seeker.
352
00:24:33,420 --> 00:24:35,320
The other one is...
353
00:24:36,970 --> 00:24:42,900
to ensure that you safely wait for that day.
354
00:24:47,979 --> 00:24:50,160
I do have selfish motives
355
00:24:50,879 --> 00:24:53,380
but I hope that you can forgive me.
356
00:24:54,180 --> 00:24:56,240
I understand.
357
00:24:56,240 --> 00:25:01,380
But my dream is also to become the Righteous Path Seeker.
358
00:25:03,400 --> 00:25:05,460
Then you can keep going.
359
00:25:06,519 --> 00:25:09,360
Dad, one more thing.
360
00:25:09,360 --> 00:25:13,640
They've all formed their groups so I can only join Zhang Ling and Tie Lang's group.
361
00:25:13,640 --> 00:25:16,380
Will you be angry?
362
00:25:17,320 --> 00:25:21,300
You only need to make a promise,
363
00:25:21,300 --> 00:25:26,579
and then I won't bother you from now on.
364
00:25:27,440 --> 00:25:29,220
Please say it.
365
00:25:29,999 --> 00:25:32,800
Help Kun Lun become the Righteous Path Seeker.
366
00:25:32,800 --> 00:25:36,680
Eradicate all his obstacles when it's necessary.
367
00:25:36,680 --> 00:25:39,659
I don't understand what you mean.
368
00:25:39,659 --> 00:25:43,290
You'll understand it when the time comes.
369
00:25:44,860 --> 00:25:46,780
Will you promise me?
370
00:25:47,480 --> 00:25:49,080
I promise.
371
00:25:49,080 --> 00:25:53,159
Even if you don't say it, I'll help Kun Lun become the Righteous Path Seeker.
372
00:25:53,160 --> 00:25:54,980
That's good then.
373
00:25:55,730 --> 00:25:57,100
Fine.
374
00:25:57,980 --> 00:26:02,500
You need to depend on yourself in passing the future trials.
375
00:26:17,060 --> 00:26:18,119
Xiaoyu, focus.
376
00:26:18,119 --> 00:26:22,480
- Also, the timing of your attack is wrong. Be mindful of it. - Yes, Senior.
377
00:26:38,399 --> 00:26:42,160
- Watch out! Don't hurt yourself! - I know!
378
00:27:05,680 --> 00:27:07,559
Senior Feifei!
379
00:27:18,750 --> 00:27:21,359
Xiaoyu, you've made great progress.
380
00:27:21,359 --> 00:27:24,759
No, it's because Yun Qi hasn't completely recovered yet
381
00:27:24,759 --> 00:27:28,830
and Kun Lun teaches me a lot.
382
00:27:35,300 --> 00:27:37,340
I came to apologize.
383
00:27:38,700 --> 00:27:40,199
Why?
384
00:27:40,199 --> 00:27:44,039
Because I didn't believe in Kun Lun,
385
00:27:44,039 --> 00:27:46,560
so I came to apologize.
386
00:27:46,560 --> 00:27:55,520
Kun Lun must have made the decision after careful and extensive thought.
387
00:27:55,520 --> 00:27:57,540
I should accept it.
388
00:27:57,540 --> 00:27:59,140
Fei...
389
00:27:59,840 --> 00:28:01,360
Thank you.
390
00:28:02,619 --> 00:28:05,639
Okay, I won't disturb your practice anymore.
391
00:28:05,639 --> 00:28:07,359
Xiaoyu, continue working hard.
392
00:28:07,359 --> 00:28:08,729
I will, Feifei.
393
00:28:08,729 --> 00:28:10,679
After the fight in the Vast Old City,
394
00:28:10,679 --> 00:28:12,859
I'm not the same as before.
395
00:28:12,860 --> 00:28:16,100
Just be at ease in entrusting Kun Lun to me.
396
00:28:20,560 --> 00:28:22,240
Xiaoyu,
397
00:28:23,300 --> 00:28:25,660
Budong really misses you a lot.
398
00:28:26,560 --> 00:28:29,180
Visit him when you have time.
399
00:28:29,180 --> 00:28:32,060
I know. I'll see him.
400
00:28:32,060 --> 00:28:33,760
Feifei.
401
00:28:33,760 --> 00:28:35,320
Who are your teammates?
402
00:28:35,320 --> 00:28:37,340
Do I still have any choice?
403
00:28:39,080 --> 00:28:41,400
Let's work hard together!
404
00:28:48,820 --> 00:28:51,560
Kun Lun, let's continue.
405
00:28:52,510 --> 00:28:55,079
Yun Qi, have a break first. You practice with me.
406
00:28:55,079 --> 00:28:56,640
Okay.
407
00:29:12,230 --> 00:29:13,819
What are you doing?
408
00:29:13,819 --> 00:29:17,159
It's not the first time you've worked as a group so what's to worry about?
409
00:29:17,159 --> 00:29:20,659
Also, this has long been a group of three.
410
00:29:20,659 --> 00:29:22,039
Three?
411
00:29:22,039 --> 00:29:25,200
Where's the third one? Only us two are here.
412
00:29:25,940 --> 00:29:30,659
I've decided to go with you invisibly in the later trials.
413
00:29:30,659 --> 00:29:32,799
No way! That's cheating!
414
00:29:32,799 --> 00:29:36,899
If Great Spiritual Mirror knows an elemental saved us, she'll disqualify us.
415
00:29:36,899 --> 00:29:38,519
I'm not helping you.
416
00:29:38,519 --> 00:29:41,540
I just want to protect my Zhang Ling.
417
00:29:41,540 --> 00:29:43,400
- But... - No more buts!
418
00:29:43,400 --> 00:29:47,660
I've already decided on our team's name. It will be called "Uncommon Path"!
419
00:29:47,660 --> 00:29:48,919
What about it? Is it good?
420
00:29:48,920 --> 00:29:53,410
What a strange name. It has no force at all.
421
00:29:53,410 --> 00:29:54,759
He's right.
422
00:29:54,759 --> 00:29:59,120
I think it's a good name. I like it very much.
423
00:29:59,640 --> 00:30:00,939
Feifei!
424
00:30:00,939 --> 00:30:03,819
You're not part of our team so what's the use of you liking it?
425
00:30:03,819 --> 00:30:06,259
Am I not allowed to join? Okay, I'll just go.
426
00:30:06,260 --> 00:30:08,780
- Wait! - Wait a moment!
427
00:30:08,780 --> 00:30:12,060
What did you say? You're going to join us?
428
00:30:12,060 --> 00:30:17,840
Nobody wants to be with me except you two idiots.
429
00:30:17,840 --> 00:30:21,820
Are you not afraid that your dad will be against it?
430
00:30:21,820 --> 00:30:27,159
My dad said nothing about it so I made the decision myself.
431
00:30:27,159 --> 00:30:31,900
Then it means that the four members of Uncommon Path are complete.
432
00:30:32,480 --> 00:30:34,620
You don't find it lacking in force now?
433
00:30:34,620 --> 00:30:37,700
I think it's not bad after hearing it several times.
434
00:30:37,700 --> 00:30:40,519
Our Uncommon Path group is officially formed.
435
00:30:40,519 --> 00:30:42,260
Come.
436
00:30:43,300 --> 00:30:47,200
Little Fox, didn't you want to join us? Come over here.
437
00:30:47,200 --> 00:30:51,219
You've already gotten three people now. Is there any room for me?
438
00:30:51,219 --> 00:30:56,499
Our group is the Uncommon Path, so you can be our mysterious member.
439
00:30:56,499 --> 00:30:58,340
But your identity can't be exposed!
440
00:30:58,340 --> 00:31:03,739
You can be with us but you can't make an action without our permission.
441
00:31:03,739 --> 00:31:06,519
Why do you have so many rules?
442
00:31:06,519 --> 00:31:10,530
After shaking hands, we'll be team companions who will live or die together.
443
00:31:10,530 --> 00:31:12,720
Come here!
444
00:31:13,460 --> 00:31:16,979
Okay. I'll obey you.
445
00:31:20,159 --> 00:31:25,700
Starting today, our Uncommon Path group is formally established!
446
00:31:28,080 --> 00:31:32,660
Live or die, we'll be together!
447
00:31:33,660 --> 00:31:36,240
You're really kind to me!
448
00:31:40,080 --> 00:31:42,159
Can you stop doing that in front of me?
449
00:31:42,159 --> 00:31:43,719
I didn't know that she was so direct...
450
00:31:43,720 --> 00:31:46,920
It's not a big deal! We're always like this!
451
00:31:47,859 --> 00:31:51,600
- I also don't think you should... - Shut up!
452
00:31:52,240 --> 00:31:54,519
Don't you know we'll feel awkward after seeing it?
453
00:31:54,519 --> 00:31:56,320
Can you be more considerate?
454
00:31:56,320 --> 00:31:59,680
Is your feeling my business?
455
00:31:59,680 --> 00:32:03,619
Anyway, I don't like seeing you two ambiguously flirting in front of me.
456
00:32:03,619 --> 00:32:05,259
What do you mean?
457
00:32:05,259 --> 00:32:08,719
This is called an open and aboveboard kiss. Right?
458
00:32:08,719 --> 00:32:12,730
What? I don't think so...
459
00:32:17,480 --> 00:32:20,679
The fifteen competitors have been grouped.
460
00:32:20,679 --> 00:32:26,539
All of you will be trained by the five chiefs before the fourth trial starts.
461
00:32:26,539 --> 00:32:31,519
The first team composed of Kun Lun, Yun Qi, and Feng Xiaoyu,
462
00:32:31,519 --> 00:32:34,250
will be led by Chief Donghuang.
463
00:32:34,250 --> 00:32:35,479
Yes.
464
00:32:35,479 --> 00:32:40,059
The second team composed of Han Shang, Han Gong, and Han Yu,
465
00:32:40,059 --> 00:32:42,619
will be Lady Undead's students.
466
00:32:42,619 --> 00:32:43,580
Yes.
467
00:32:43,580 --> 00:32:47,779
The third team by Ju Xiong, You Bufan, and Long Ying'er,
468
00:32:47,779 --> 00:32:51,180
will be Green Robed Swordsman's students.
469
00:32:51,180 --> 00:32:52,579
Yes!
470
00:32:52,579 --> 00:32:56,899
The fourth team composed of Xiao Qianqiu, Mei Kongyun, and Wang Wei,
471
00:32:56,899 --> 00:32:59,540
will be Mythical Fire Patriarch's students.
472
00:33:00,420 --> 00:33:02,160
Yes!
473
00:33:02,820 --> 00:33:07,419
The last team of Zhang Ling, Tie Lang, and Donghuang Feifei,
474
00:33:07,420 --> 00:33:09,419
will be Lian Pixie's students.
475
00:33:09,419 --> 00:33:11,260
Yes!
476
00:33:11,970 --> 00:33:14,419
Tie Lang, what's the matter?
477
00:33:14,419 --> 00:33:17,840
Our team is called Uncommon Path.
478
00:33:20,900 --> 00:33:24,279
Yes, we're group Uncommon Path.
479
00:33:25,510 --> 00:33:29,319
Yes! We're group Uncommon Path! So what?
480
00:33:29,319 --> 00:33:30,619
Got it.
481
00:33:30,619 --> 00:33:34,059
You can name your group as you like.
482
00:33:34,059 --> 00:33:39,499
I hope you can keep on increasing your cultivation before the fourth trial.
483
00:33:39,499 --> 00:33:41,459
Do not relax.
484
00:33:41,459 --> 00:33:43,200
Yes!
485
00:33:50,660 --> 00:33:52,700
Zhang Ling. Tie Lang.
486
00:33:52,700 --> 00:33:55,899
Meet me at the top of Clear Wood-Oil Tree Stream tomorrow morning.
487
00:33:55,899 --> 00:33:58,360
Meet...
488
00:33:58,360 --> 00:34:00,080
Got it.
489
00:34:02,090 --> 00:34:06,559
Isn't your relationship not good? You claimed that she's horrible?
490
00:34:06,559 --> 00:34:10,019
She's horrible so you need to be careful.
491
00:34:10,019 --> 00:34:11,819
Zhang Ling. Tie Lang.
492
00:34:11,819 --> 00:34:13,479
Wanshi wants to see you.
493
00:34:13,479 --> 00:34:15,800
I know she wants to see us.
494
00:34:15,800 --> 00:34:18,060
[The Untrammeled School]
495
00:34:41,820 --> 00:34:44,900
His Cloud Umbrella's turned into a sword!
496
00:34:44,900 --> 00:34:48,579
Finally, it was born. The second Imperial Artifact made by me was born!
497
00:34:48,580 --> 00:34:51,600
Zhang Ling, what should it be called?
498
00:34:51,600 --> 00:34:54,739
What about Non-Action Sword?
499
00:34:54,739 --> 00:34:58,800
- Non-action is being one with the right dao/way. If you are one with Dao, then you are able to do anything. - Non-Action Sword...
500
00:34:58,800 --> 00:35:00,479
Good name!
501
00:35:00,479 --> 00:35:04,439
Non-Action, guard your master well!
502
00:35:05,420 --> 00:35:11,139
Well, for hatching two excellent Imperial Artifacts for me,
503
00:35:11,139 --> 00:35:16,999
just hand me those two weird armors. I'll personally create all-new sets of armor for you two.
504
00:35:16,999 --> 00:35:19,220
Really?
505
00:35:19,220 --> 00:35:20,599
Of course!
506
00:35:20,599 --> 00:35:24,160
Wanshi, why are you so cute now?
507
00:35:25,600 --> 00:35:29,119
As long as you help test my new inventions.
508
00:35:29,119 --> 00:35:33,099
Oh right! I invented new Thunder Beads. I'll get them now so you can help test them for me.
509
00:35:33,100 --> 00:35:35,380
Leave! Right now!
510
00:35:39,299 --> 00:35:42,920
This Vomiting Thunder Bead is really good! Don't you want to try?
511
00:35:59,750 --> 00:36:01,119
Do you remember what I said?
512
00:36:01,120 --> 00:36:05,059
No matter what Lian Pixie says and what kind of attitude she shows,
513
00:36:05,059 --> 00:36:07,939
- don't answer back . - He's right.
514
00:36:07,939 --> 00:36:12,259
And don't speak carelessly or suffer the unimaginable consequences.
515
00:36:12,259 --> 00:36:17,239
Don't worry. I know her very clearly.
516
00:36:17,239 --> 00:36:23,139
She's just a lonely grudgeful woman, lacking family love, friendship, and romance, right?
517
00:36:23,139 --> 00:36:26,019
That's why she did such horrible things to you.
518
00:36:26,019 --> 00:36:28,479
The more bitter you are, the happier she is.
519
00:36:28,479 --> 00:36:31,410
She's a sadist.
520
00:36:31,410 --> 00:36:33,979
But I don't fear her. Who am I?
521
00:36:33,979 --> 00:36:38,179
I'm a disciple of the Alliance of Five Great Mountains.
522
00:36:38,179 --> 00:36:43,399
And I've taken in the Elixir of Golden Wood. I'm better than before.
523
00:36:43,399 --> 00:36:47,000
Two Forces Balls? Totally nothing to me.
524
00:36:51,840 --> 00:36:57,379
Look at you two. Already losing your mind from being tortured by that sadist.
525
00:36:57,379 --> 00:37:03,059
Let me tell you that in dealing with a person like that, you mustn't be too courteous and respectful.
526
00:37:03,059 --> 00:37:05,159
Otherwise, she'll become more wanton!
527
00:37:05,159 --> 00:37:09,299
Hence, you must show your dignity more.
528
00:37:09,299 --> 00:37:12,880
Good morning, Miss Donghuang.
529
00:37:15,180 --> 00:37:17,859
Good morning, Vice Chief Lian.
530
00:37:20,710 --> 00:37:22,199
Good morning, Vice Chief Lian.
531
00:37:22,199 --> 00:37:26,759
As you took the Elixir of Golden Wood and became stronger,
532
00:37:26,759 --> 00:37:31,199
how about widening the vision of this lonely grudgeful woman?
533
00:37:31,199 --> 00:37:33,299
Are you ready to start your special training?
534
00:37:33,299 --> 00:37:36,159
Do not agree. She smiled.
535
00:37:36,159 --> 00:37:39,139
Every time she smiles, we get into trouble.
536
00:37:39,139 --> 00:37:41,840
It's you, not me.
537
00:37:43,260 --> 00:37:44,579
Come on!
538
00:37:44,579 --> 00:37:48,279
What kind of special training have you prepared for us today?
539
00:37:48,279 --> 00:37:53,399
They can have a rest today but you need to be trained.
540
00:37:53,399 --> 00:37:55,039
Only her?
541
00:37:55,039 --> 00:37:59,310
Don't worry. It's just Two Forces Balls.
542
00:37:59,310 --> 00:38:01,540
Get ready for it.
543
00:38:10,510 --> 00:38:12,079
Wait.
544
00:38:12,079 --> 00:38:16,139
As you're very confident with your cultivation,
545
00:38:16,139 --> 00:38:17,799
how about having a bet with me?
546
00:38:17,799 --> 00:38:22,490
If you can bring down two balls in one hour,
547
00:38:22,490 --> 00:38:27,639
then I'll carry water from City of No Tears to the Alliance and heat it for your hot bath.
548
00:38:27,639 --> 00:38:29,419
What if I fail?
549
00:38:29,420 --> 00:38:33,539
Then it's you who will do it for me.
550
00:38:33,539 --> 00:38:35,139
Don't agree.
551
00:38:35,139 --> 00:38:38,039
- Don't agree. - Okay, deal.
552
00:38:38,039 --> 00:38:40,019
You must keep your words!
553
00:38:40,019 --> 00:38:41,900
Come on, Zhang Ling.
554
00:39:13,100 --> 00:39:15,020
Part!
555
00:40:24,500 --> 00:40:27,680
Slow down.
556
00:40:28,840 --> 00:40:31,700
- Be careful. - It seems that she can't hold on.
557
00:40:33,480 --> 00:40:35,959
- Be careful! - Feifei, don't worry!
558
00:40:35,959 --> 00:40:39,800
Just go ahead! We're your safeguards!
559
00:40:42,330 --> 00:40:44,800
Quickly. We'll soon arrive.
560
00:40:45,360 --> 00:40:47,640
No...
561
00:40:49,220 --> 00:40:51,419
- Hold on. The finish line is just up ahead. - He's right.
562
00:40:51,420 --> 00:40:54,339
- Tie Lang, let's pump her up. - Okay.
563
00:40:54,339 --> 00:41:02,260
Fighting!
564
00:41:03,120 --> 00:41:05,760
Feifei, are you okay?
565
00:41:05,760 --> 00:41:09,360
I'm okay but you two are too noisy!
566
00:41:09,360 --> 00:41:12,079
Well, what about having a rest? Let's do it for you.
567
00:41:12,080 --> 00:41:14,479
Stop! Don't try to do that!
568
00:41:14,479 --> 00:41:18,550
The consequences will be graver if Lian Pixie learns about this.
569
00:41:18,550 --> 00:41:21,039
Sorry, Miss Feifei. I can't put you in harm's way.
570
00:41:21,039 --> 00:41:23,040
Didn't you treat her as your enemy?
571
00:41:23,040 --> 00:41:25,780
Why were you like mice seeing a cat today?
572
00:41:27,090 --> 00:41:29,560
Because she saved us.
573
00:41:29,560 --> 00:41:30,779
What?
574
00:41:30,779 --> 00:41:34,839
Maybe we'd have already been killed by Bai Qianji without her.
575
00:41:34,839 --> 00:41:39,679
Yes. We used to think that she was just embarrassing us.
576
00:41:39,679 --> 00:41:44,459
But when we fought Bai Qianji, what we used was the method of avoiding the Two Forces Balls.
577
00:41:44,459 --> 00:41:47,950
Without Lian Pixie, we both would now be dead.
578
00:41:47,950 --> 00:41:52,779
So no matter how she treats you, you must endure.
579
00:41:56,470 --> 00:41:59,279
Maybe she's really the best teacher in the Immortal World.
580
00:41:59,280 --> 00:42:03,990
Enough. Stop thinking too much. Continue with carrying the water.
581
00:42:10,000 --> 00:42:11,720
Move aside!
582
00:42:12,439 --> 00:42:18,439
Fighting!
583
00:42:21,560 --> 00:42:24,819
Fighting!
584
00:43:15,420 --> 00:43:18,640
Follow me, Wang Wei.
585
00:43:46,980 --> 00:43:49,160
Your armors are complete.
586
00:43:57,570 --> 00:44:00,060
- How about it? - Not bad!
587
00:44:10,000 --> 00:44:19,020
Subtitles and Timing brought to you The Taoism Grandmasters Team @Viki
588
00:44:20,330 --> 00:44:25,990
♫ Dare not to let the spring wind brush one's face ♫
589
00:44:25,990 --> 00:44:31,710
♫ Covering up one's infatuated thoughts ♫
590
00:44:31,710 --> 00:44:37,780
♫ Suddenly recalling our first meeting ♫
591
00:44:37,780 --> 00:44:43,140
♫ Peach blossom rain covers the sky ♫
592
00:44:46,010 --> 00:44:51,540
♫ Affection that cannot be severed, still in a mess ♫
593
00:44:51,540 --> 00:44:57,240
♫ Eternally swirling in the air, cutting off the fate to be together ♫
594
00:44:57,240 --> 00:45:02,310
♫ Separated by a confusing path, I still will accompany you ♫
595
00:45:02,310 --> 00:45:08,730
♫ To experience the sadness and happiness in this world ♫
596
00:45:08,730 --> 00:45:14,420
♫ Innumerable love, hate, ending, gathering, and separation ♫
597
00:45:14,420 --> 00:45:20,110
♫ So many farewells that it is very hard to stay together ♫
598
00:45:20,110 --> 00:45:26,890
♫ Nonstop tears are like clouds and smoke passing by one's eyes ♫
599
00:45:26,890 --> 00:45:33,960
♫ Only then did I suddenly know what love is ♫
600
00:45:43,120 --> 00:45:48,890
♫ Affection that cannot be severed, still in a mess ♫
601
00:45:48,890 --> 00:45:54,540
♫ Eternally swirling in the air, cutting off the fate to be together ♫
602
00:45:54,540 --> 00:46:00,400
♫ Separated by a confusing path, I still will accompany you ♫
603
00:46:00,400 --> 00:46:05,950
♫ To experience the sadness and happiness in this world ♫
604
00:46:05,950 --> 00:46:11,670
♫ Innumerable love, hate, ending, gathering, and separation ♫
605
00:46:11,670 --> 00:46:17,240
♫ So many farewells that it is very hard to stay together ♫
606
00:46:17,240 --> 00:46:23,810
♫ Nonstop tears are like clouds and smoke passing by one's eyes ♫
607
00:46:23,810 --> 00:46:31,040
♫ Only then did I suddenly know what love is ♫
46586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.