All language subtitles for The Air I Breathe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,280 --> 00:02:39,825 I've always wondered, when a butterfly leaves the safety of its cocoon, 2 00:02:39,993 --> 00:02:42,995 does it realize how beautiful it has become? 3 00:02:49,502 --> 00:02:52,921 Or does it still just see itself as a caterpillar? 4 00:02:55,925 --> 00:02:58,844 When I was a kid, I knew the secret to a happy life. 5 00:02:59,345 --> 00:03:01,972 Play by the rules, work hard in school, 6 00:03:03,474 --> 00:03:07,978 and if you work hard in school, then your reward is more school. 7 00:03:09,731 --> 00:03:11,648 And after more school, 8 00:03:11,816 --> 00:03:15,777 then you're given the best that life has to offer, 9 00:03:16,696 --> 00:03:20,365 a job, and money, and a future, 10 00:03:21,326 --> 00:03:25,537 filled with the unending singular pursuit of more. 11 00:03:28,333 --> 00:03:31,376 It's going up a quarter of a point. Block it now. 12 00:03:35,965 --> 00:03:38,175 And this is what I was living for. 13 00:03:39,594 --> 00:03:43,430 My happy life. 14 00:03:50,772 --> 00:03:54,524 I envied those who never questioned it. Me? 15 00:03:56,486 --> 00:03:58,528 I needed a way out. 16 00:04:17,298 --> 00:04:19,758 - The usual. - Sure. 17 00:04:21,010 --> 00:04:22,261 I have ... 18 00:04:25,848 --> 00:04:28,392 Here's something that I was hoping that you might ... 19 00:04:28,559 --> 00:04:31,144 You might take a little ... A look at. 20 00:04:31,312 --> 00:04:33,522 - Is there something the matter? - No. 21 00:04:34,482 --> 00:04:36,358 Your track record is perfect. 22 00:04:36,818 --> 00:04:40,654 And with your stock market luck, 23 00:04:42,031 --> 00:04:43,865 we could ... You could ... 24 00:04:45,368 --> 00:04:46,910 Maybe you should invest more. 25 00:04:47,078 --> 00:04:49,663 No. Small amounts. Just keep it simple. 26 00:04:52,959 --> 00:04:56,461 It's just ... You just ... 27 00:05:00,425 --> 00:05:02,134 How do you do it? 28 00:05:03,594 --> 00:05:07,222 Sometimes risking everything is the only choice you have. 29 00:05:09,100 --> 00:05:12,477 But you don't seem to be taking any sort of chance. 30 00:05:12,895 --> 00:05:14,980 I wasn't talking about me. 31 00:05:20,153 --> 00:05:22,195 I'm sorry. You're right. 32 00:05:22,363 --> 00:05:23,989 This is none of my business. 33 00:05:24,157 --> 00:05:27,784 Please, don't concern yourself with me piggy-backing on any of your stocks. 34 00:05:27,952 --> 00:05:29,244 I would never do that. 35 00:05:29,412 --> 00:05:30,746 I'm not worried. 36 00:05:30,997 --> 00:05:34,124 I know for a fact that you would never do that. 37 00:06:54,789 --> 00:06:57,249 So, where does change come from? 38 00:06:58,000 --> 00:07:01,086 And how do we recognize it when it happens? 39 00:07:01,546 --> 00:07:03,588 ... and she's whining about it, saying, 40 00:07:03,756 --> 00:07:06,842 "No, please. It hurts." 41 00:07:07,009 --> 00:07:09,302 - Thanks for the tip. I owe you one. - Yeah. Back-door girl. 42 00:07:09,470 --> 00:07:12,722 All right. Hey, that was my cousin. 43 00:07:13,057 --> 00:07:15,684 We are on for tonight. All right, now, listen up. 44 00:07:23,067 --> 00:07:25,527 All right. This place is the real fucking deal. 45 00:07:25,695 --> 00:07:27,904 Back rooms and everything, so do not fuck around. 46 00:07:28,072 --> 00:07:31,491 We go in, we make our bets, we collect, we get the fuck out. 47 00:07:31,659 --> 00:07:34,035 The fix is in, he's got the winning horse's name. 48 00:07:34,203 --> 00:07:37,622 And get this, shitheads, odds are eight to fucking one. 49 00:07:37,957 --> 00:07:39,416 - Yeah. - It's a sure thing. 50 00:07:39,584 --> 00:07:41,960 All right, we meet downstairs at 7:00. 51 00:07:42,128 --> 00:07:45,130 And keep your mouths fucking shut, especially you, motherfucker. 52 00:07:45,298 --> 00:07:47,507 - Jeez. - Don't worry. We're cool. 53 00:07:47,675 --> 00:07:51,678 Hey! The winning horse? What's the name? 54 00:07:52,472 --> 00:07:53,722 Get this. 55 00:07:54,682 --> 00:07:55,557 Butterfly. 56 00:09:08,798 --> 00:09:10,257 You want somethin'? 57 00:09:10,883 --> 00:09:14,761 I want to put some money down on Butterfly. 58 00:09:16,806 --> 00:09:18,223 In the next race. 59 00:09:18,849 --> 00:09:20,141 Can I use this? 60 00:09:20,851 --> 00:09:23,436 Sure. How much? 61 00:09:24,855 --> 00:09:25,855 10. 62 00:09:26,816 --> 00:09:29,985 $10,000, please. 63 00:09:34,574 --> 00:09:35,907 Wait. 64 00:09:37,201 --> 00:09:38,952 20. 20. 65 00:09:43,124 --> 00:09:47,002 Maybe ... How about 50? 66 00:09:47,878 --> 00:09:50,630 You got that much scratch, huh, mister? 67 00:09:50,840 --> 00:09:52,591 No, 'cause if you don't, 68 00:09:52,758 --> 00:09:55,594 you can always borrow something from the house. 69 00:09:56,220 --> 00:09:57,137 Thank you. 70 00:09:57,305 --> 00:10:00,390 I'm gonna have to see your driver's license. 71 00:10:01,559 --> 00:10:04,769 Hey, Louie, file this, will you? 72 00:10:07,857 --> 00:10:11,443 Okay, 50 Gs on Butterfly. 73 00:10:21,537 --> 00:10:23,079 The horses are in the gate. 74 00:10:25,416 --> 00:10:26,333 And they're off! 75 00:10:26,500 --> 00:10:28,752 Jello out in front by a half a length. 76 00:10:28,919 --> 00:10:33,465 Alpha and Santana right behind him, followed by Shooting Star, Perpetrator, 77 00:10:33,633 --> 00:10:35,675 Butterfly and Silky April. 78 00:10:35,843 --> 00:10:38,053 On the inside, Alpha making a move. 79 00:10:38,220 --> 00:10:39,846 He's neck and neck with Jello. 80 00:10:40,014 --> 00:10:41,264 Wait! Here comes Butterfly 81 00:10:41,432 --> 00:10:42,641 - At a surprise dash. - Come on, baby. 82 00:10:42,808 --> 00:10:45,518 This is unexpected! He's passing Alpha. 83 00:10:45,686 --> 00:10:48,063 Passing Jello. Butterfly takes the lead! 84 00:10:48,522 --> 00:10:50,815 - Around the turn they go. It's Butterfly ... - Yes! 85 00:10:50,983 --> 00:10:52,859 ... followed by Alpha and Jello. 86 00:10:53,361 --> 00:10:55,737 - Oh, my goodness! He's down! - What the fuck? 87 00:10:55,905 --> 00:10:58,323 Butterfly has rolled, and there goes Alpha with him! 88 00:10:58,491 --> 00:10:59,949 - What a terrible accident ... - Fuck! 89 00:11:00,117 --> 00:11:01,284 ... ladies and gentlemen! - Fuck! 90 00:11:01,452 --> 00:11:05,288 And it's Jello across the finish line. Jello wins. 91 00:11:20,012 --> 00:11:22,806 - What do you guys want me to do? - Shut up! 92 00:11:40,825 --> 00:11:42,992 How did you find this place? 93 00:11:50,876 --> 00:11:55,213 How did you ... I'm talking to you! It's a simple fucking question! 94 00:11:56,173 --> 00:11:57,716 Okay, here we go. 95 00:12:06,684 --> 00:12:09,018 - Are you working for the cops? - No. 96 00:12:09,186 --> 00:12:12,480 - I was just trying to gamble. That's all. - You wanted to gamble? 97 00:12:12,648 --> 00:12:15,567 Nobody comes to this place because they feel like a little gambling! 98 00:12:15,735 --> 00:12:18,319 Please, I'm sorry, Del. I wasn't going to run. 99 00:12:18,487 --> 00:12:19,654 I was going to go ... 100 00:12:20,823 --> 00:12:21,948 Fuck. 101 00:12:23,409 --> 00:12:24,409 God damn. 102 00:12:28,956 --> 00:12:30,790 You bet on Butterfly. 103 00:12:31,667 --> 00:12:33,042 Yes, I did. 104 00:12:33,210 --> 00:12:34,711 You knew about the fix. 105 00:12:34,879 --> 00:12:38,214 - No. I didn't ... I ... - Look, 106 00:12:38,716 --> 00:12:40,925 don't lie to me. How? 107 00:12:41,886 --> 00:12:46,055 Come on! Come on! Come on! How did you know about the fix? 108 00:12:46,974 --> 00:12:50,852 I overheard my coworkers, and I ... 109 00:12:53,564 --> 00:12:55,023 I like butterflies. 110 00:12:57,485 --> 00:12:59,778 - You like what? - Butterflies. 111 00:12:59,987 --> 00:13:02,822 - Butterflies. - I like butterflies. 112 00:13:04,074 --> 00:13:07,994 He likes butterflies. The horse's name is Butterfly, so he comes here, 113 00:13:08,662 --> 00:13:10,371 and he bets on a fix. 114 00:13:11,457 --> 00:13:13,875 - You know why they call me Fingers? - No. 115 00:13:14,376 --> 00:13:17,253 Well, Mr. Parks here knows why they call me Fingers. 116 00:13:17,630 --> 00:13:20,924 Because two weeks ago, he also came by because 117 00:13:21,091 --> 00:13:22,592 he also felt like gambling. 118 00:13:22,760 --> 00:13:23,802 Hey, I wasn't going to run. 119 00:13:23,969 --> 00:13:26,679 I was gonna get the money from my sister! I was gonna go pick it up! 120 00:13:26,847 --> 00:13:30,725 He lost. And instead of paying me what he owes me, 121 00:13:31,227 --> 00:13:32,560 what does he do? 122 00:13:34,855 --> 00:13:37,065 - He tries to run. - I wasn't trying to run. 123 00:13:37,233 --> 00:13:39,150 I swear to God! 124 00:13:40,986 --> 00:13:42,445 What is it with you guys? 125 00:13:42,613 --> 00:13:44,948 You come here, you make a stupid mistake, and now what? 126 00:13:45,115 --> 00:13:48,076 Now I got to be the bad guy? Is that it? That my job? 127 00:13:48,828 --> 00:13:52,747 I can't enjoy the fucking opera? I got to come here, and be a bad guy? 128 00:13:52,915 --> 00:13:54,582 You think I enjoy this? 129 00:13:54,875 --> 00:13:57,710 - You think I enjoy this? - I don't ... I don't ... I don't know. 130 00:13:58,921 --> 00:14:02,632 Well, I don't enjoy it. It's guys like you, 131 00:14:03,300 --> 00:14:05,051 and you, Mr. Parks. 132 00:14:12,101 --> 00:14:14,143 You know, you just leave me no choice. 133 00:14:14,311 --> 00:14:18,314 No. You do have a choice. My sister has the money! I ... 134 00:14:18,482 --> 00:14:20,525 No! No! 135 00:14:21,944 --> 00:14:23,778 Fucking no! 136 00:14:25,322 --> 00:14:29,784 Oh, fuck! God! You son of a bitch! 137 00:14:34,623 --> 00:14:38,459 You got two weeks to pay me the money. Each day you're late, I cut a finger. 138 00:14:59,648 --> 00:15:01,482 Going somewhere? 139 00:15:04,069 --> 00:15:05,069 You. 140 00:15:06,447 --> 00:15:08,364 - But I ... - You're packing. 141 00:15:09,950 --> 00:15:11,451 No, I'm not. 142 00:15:12,119 --> 00:15:13,328 Sit down. 143 00:15:17,625 --> 00:15:20,293 You work for Fingers, don't you? 144 00:15:27,885 --> 00:15:30,303 You have a nice home. A good job. 145 00:15:30,471 --> 00:15:34,515 You're good at it. And you just threw it all away. Why? 146 00:15:35,559 --> 00:15:37,685 - Please, I don't know. - Why did you do this? 147 00:15:39,188 --> 00:15:42,440 I don't know. I was stupid. I wasn't thinking. 148 00:15:42,608 --> 00:15:44,692 - Why did you do this? Why did you do this? - Please. 149 00:15:44,860 --> 00:15:45,902 Stop it! 150 00:15:46,070 --> 00:15:50,073 - Why did you do this? - I don't know! 151 00:15:51,825 --> 00:15:53,785 - Yes, you do. - No, I don't! 152 00:15:53,953 --> 00:15:56,245 - You do! - No, I don't! 153 00:15:59,083 --> 00:16:01,376 - No! - Tell me! 154 00:16:04,338 --> 00:16:07,006 I ... I ... 155 00:16:30,406 --> 00:16:31,739 Here, take it. 156 00:16:32,491 --> 00:16:33,574 Go on. 157 00:16:42,793 --> 00:16:44,794 It's all I can give you. 158 00:16:45,629 --> 00:16:46,796 Wait. 159 00:16:49,216 --> 00:16:51,384 What am I supposed to do with this? 160 00:16:53,512 --> 00:16:55,346 I don't know anymore. 161 00:17:08,110 --> 00:17:11,320 Wait. 162 00:17:12,197 --> 00:17:13,114 Please. 163 00:17:13,282 --> 00:17:17,702 Sometimes, being totally fucked can be a liberating experience. 164 00:17:19,621 --> 00:17:22,457 Today, I see things in a new light. 165 00:17:23,876 --> 00:17:26,627 I see the money move through this place like it does every day. 166 00:17:26,795 --> 00:17:29,088 I see the cameras that will monitor my every move. 167 00:17:29,256 --> 00:17:32,300 I see the panic button that the tellers will push, alerting the police. 168 00:17:32,468 --> 00:17:33,342 And when that button's pushed, 169 00:17:33,510 --> 00:17:36,387 I know that the police will arrive no earlier than four minutes, 170 00:17:36,555 --> 00:17:37,472 which gives me plenty of time, 171 00:17:37,639 --> 00:17:39,807 assuming I've already planned my escape route, 172 00:17:39,975 --> 00:17:41,100 which I have. 173 00:17:41,268 --> 00:17:45,605 And finally, I see a strap bag with a lead-lined pouch, filled with money. 174 00:17:45,773 --> 00:17:48,316 No one else will see it. But I'll know it's there. 175 00:18:16,887 --> 00:18:19,347 Everybody, freeze. 176 00:18:24,186 --> 00:18:25,186 Freeze. 177 00:18:33,862 --> 00:18:35,613 Everybody, freeze! 178 00:18:59,096 --> 00:19:02,473 Dude, that was crazy. Are you okay? 179 00:19:04,309 --> 00:19:06,018 Are you okay? 180 00:19:39,386 --> 00:19:41,554 Let's go! Move, move, move! 181 00:20:43,450 --> 00:20:46,869 This is the police. You are surrounded. 182 00:20:47,037 --> 00:20:50,790 Do not attempt to run, or make any sudden moves. 183 00:20:50,958 --> 00:20:53,542 Drop your weapon, raise your hands, 184 00:20:53,710 --> 00:20:56,921 and walk forward to the south end of the roof. 185 00:20:57,464 --> 00:21:00,091 Put the bag and the gun down! 186 00:21:00,259 --> 00:21:01,884 This is your last warning. 187 00:21:02,052 --> 00:21:05,137 Drop your weapon, or you will be fired upon! 188 00:22:46,406 --> 00:22:48,532 Call the ... We need to get him on ... 189 00:22:48,700 --> 00:22:52,370 Sir, sir, can you tell me what happened to you? 190 00:22:52,537 --> 00:22:53,746 - I don't know. - Sir, 191 00:22:53,914 --> 00:22:56,415 can you remember what happened to you? 192 00:22:56,583 --> 00:22:59,377 I don't know. You tell me. 193 00:23:02,422 --> 00:23:05,674 As far back as I can remember, I've never lost a fight. 194 00:23:06,927 --> 00:23:10,304 - Come on, Markie, hurry up! - I can't do it anymore! Can't run anymore! 195 00:23:12,057 --> 00:23:15,226 I didn't fight well because I was big or fast or mean. 196 00:23:16,645 --> 00:23:19,772 I fought well because I could see the future. 197 00:23:20,607 --> 00:23:24,610 The problem with seeing the future is that it only comes in bits and pieces, 198 00:23:24,778 --> 00:23:27,780 like a reflection in a broken mirror. 199 00:23:36,706 --> 00:23:39,959 After a while, though, it's like playing a video game in your head. 200 00:23:40,127 --> 00:23:42,878 Do it enough times, and you know all the moves. 201 00:23:46,591 --> 00:23:47,591 Look out! 202 00:23:58,979 --> 00:24:01,439 But no matter what, the future is written. 203 00:24:01,606 --> 00:24:03,274 Markie, say something, come on! 204 00:24:03,442 --> 00:24:04,358 I can't change that. 205 00:24:04,526 --> 00:24:08,529 Come on. Markie. Markie! Markie! Markie! 206 00:24:10,782 --> 00:24:13,367 And sometimes, the things you can't change, 207 00:24:13,827 --> 00:24:15,536 they end up changing you. 208 00:24:19,082 --> 00:24:21,083 Please, wait! Wait! 209 00:24:21,376 --> 00:24:23,919 Fingers, he'll listen to you. 210 00:24:24,337 --> 00:24:26,172 Talk to him! Please? 211 00:24:26,339 --> 00:24:30,092 I've seen what happens to you. Nothing could change that. 212 00:24:30,802 --> 00:24:31,677 No! 213 00:24:34,973 --> 00:24:36,682 Please, no! 214 00:24:40,479 --> 00:24:41,770 - It's done. - Good. 215 00:24:41,938 --> 00:24:43,481 I need you to pick somebody up at the airport. 216 00:24:43,648 --> 00:24:44,773 I know. 217 00:24:48,069 --> 00:24:49,737 See, my dad's got business locked tight back home, 218 00:24:49,905 --> 00:24:51,238 but you know, I want to see the world, you know. 219 00:24:51,406 --> 00:24:55,159 And my Uncle Fingers, he's all about family and sharing the wealth, you know? 220 00:24:55,327 --> 00:24:56,702 You know how he got that nickname, Fingers? 221 00:24:56,870 --> 00:25:00,581 Because people do whatever he wants, and all he has to do is just snap his fingers. 222 00:25:00,749 --> 00:25:03,000 Man, that's a great fucking nickname, man. 223 00:25:03,168 --> 00:25:06,337 Just fucking snap, and snap his fucking fingers and shit, yeah. 224 00:25:06,505 --> 00:25:09,632 You know, seeing my uncle is cool and all, but I'll tell you, I came here for one thing, 225 00:25:09,799 --> 00:25:11,509 and one thing only. Pussy. 226 00:25:13,428 --> 00:25:17,681 You know what the fuck I'm saying? I'm going to fuck tonight! 227 00:25:24,606 --> 00:25:29,485 Hey, hey, hey! I heard my favorite uncle was here, huh? Come on! 228 00:25:30,070 --> 00:25:32,154 - How you doing? - Good. 229 00:25:32,322 --> 00:25:34,907 - How are you, Tony? Good to see you. - Great to see you ... 230 00:25:35,075 --> 00:25:36,659 That's the boss's nephew. 231 00:25:36,826 --> 00:25:40,037 Nigga, what? Look at this fucking thing. This is huge! 232 00:25:40,413 --> 00:25:41,372 What's he like? 233 00:25:41,540 --> 00:25:44,542 - Fuck, I mean, this is just like ... Fuck. - Articulate. 234 00:25:44,709 --> 00:25:46,043 My men taking good care of you? 235 00:25:46,211 --> 00:25:48,879 Oh, yeah, yeah. We've been chatting it up. We're going to check this town out. 236 00:25:49,047 --> 00:25:50,005 - Good. - Yeah. 237 00:25:50,173 --> 00:25:52,967 - Young man's gotta change his oil. - Yeah. 238 00:25:53,134 --> 00:25:54,468 Listen to me. 239 00:25:57,138 --> 00:26:00,266 Your dad wants me to pop your cherry, show you the ropes. 240 00:26:00,433 --> 00:26:02,268 Now, there's going to be plenty of time for dick-waving, 241 00:26:02,435 --> 00:26:04,520 but we need to make time for ... 242 00:26:07,148 --> 00:26:08,607 - Business. - Exactly. 243 00:26:08,775 --> 00:26:11,777 No joking around. Okay. Good. 244 00:26:13,655 --> 00:26:15,030 You want to take Tony out on your rounds tonight, 245 00:26:15,198 --> 00:26:16,699 show him the city, what we do? 246 00:26:16,866 --> 00:26:20,244 Start his education, keep you company? Okay? 247 00:26:22,330 --> 00:26:25,207 - Of course. - All right, then. 248 00:26:25,584 --> 00:26:28,961 Keep your ass out of trouble. Remember the last time. 249 00:26:29,129 --> 00:26:32,214 Yeah, yeah, hey, hey, no lingerie. I swear. I promise, huh? 250 00:26:32,382 --> 00:26:34,133 It's funny now, all right? 251 00:26:34,301 --> 00:26:38,053 Okay, go. Get out of here. Go outside. I got some business to discuss. 252 00:26:38,221 --> 00:26:40,180 I'll see you later. 253 00:26:48,398 --> 00:26:50,608 Kid's a fucking mess. 254 00:26:50,775 --> 00:26:53,319 Just try to keep him out of trouble. Maybe he'll learn a thing or two. 255 00:26:53,486 --> 00:26:54,737 But, now, 256 00:26:55,989 --> 00:26:57,615 it's time for business. 257 00:26:58,533 --> 00:27:00,159 Listen to this. 258 00:27:20,889 --> 00:27:23,599 - What do you think? - It's fine. 259 00:27:24,726 --> 00:27:26,060 - Excuse me? - It's fine. 260 00:27:26,227 --> 00:27:28,771 "It's fine." It's fucking great. What are you talking about? 261 00:27:28,938 --> 00:27:30,898 I don't know much about music. 262 00:27:31,316 --> 00:27:33,901 A client of mine, who paid his debt to me ... 263 00:27:34,110 --> 00:27:36,403 Part of the deal was her management contract. 264 00:27:36,571 --> 00:27:40,699 This is her first CD. The sales? Through the roof. Very promising. 265 00:27:41,701 --> 00:27:44,286 I'm sorry, I still don't follow you. 266 00:27:45,580 --> 00:27:48,040 How long have we been doing this? 267 00:27:49,751 --> 00:27:52,336 Too long. I'm tired of chasing money. 268 00:27:52,837 --> 00:27:55,964 I'm tired of teaching lessons to lowlifes who won't pay. 269 00:28:00,553 --> 00:28:02,304 I've always hoped for more. 270 00:28:03,264 --> 00:28:04,598 For both of us. 271 00:28:08,436 --> 00:28:10,437 This girl's our way out. 272 00:28:10,855 --> 00:28:14,066 I'm sure she's going to be pissed off when she finds out I'm her new manager, 273 00:28:14,234 --> 00:28:17,236 but I'll take care of that. You just keep an eye on her. 274 00:28:17,570 --> 00:28:18,529 Yeah. 275 00:28:21,908 --> 00:28:24,076 What is it? What do you see? 276 00:28:25,954 --> 00:28:27,162 Nothing. 277 00:28:28,498 --> 00:28:29,915 You see something. 278 00:28:30,458 --> 00:28:31,792 I don't see anything. 279 00:28:31,960 --> 00:28:34,169 What do you mean? She has no future? 280 00:28:34,337 --> 00:28:35,921 No, she has a future. 281 00:28:36,923 --> 00:28:38,424 I just can't see it. 282 00:28:49,185 --> 00:28:51,395 You don't talk much, do you, huh? 283 00:28:53,064 --> 00:28:55,733 Busy thinking about the future, I bet. 284 00:28:55,900 --> 00:28:58,819 Yeah, my uncle fucking told me. He said you can see the future and shit. 285 00:28:58,987 --> 00:29:03,574 Says you're fucking money. Casinos, stock market ... He said you know it all. 286 00:29:03,908 --> 00:29:06,827 You know what it reminds me of? You ever see that movie Krull? 287 00:29:06,995 --> 00:29:08,746 All right, there's this fucking Cyclops in it, 288 00:29:08,913 --> 00:29:11,290 and the way that he got that way was he traded one of his eyes 289 00:29:11,458 --> 00:29:12,332 to see the future. 290 00:29:12,500 --> 00:29:14,793 Okay, but long story fucking crazy short ... 291 00:29:23,970 --> 00:29:28,432 ... all ended up happening was the evil warlord tricked that fucker, 292 00:29:28,600 --> 00:29:31,894 and the only future he could see was his own death. 293 00:29:32,353 --> 00:29:34,521 Man, that shit would suck. Yeah. 294 00:29:35,565 --> 00:29:38,275 Fuck me. So, what's the plan tonight, my man? 295 00:29:38,443 --> 00:29:41,361 Are we going to get some fucking drinks first, 296 00:29:41,529 --> 00:29:43,280 or is it just 297 00:29:43,448 --> 00:29:45,449 - straight to the pussy? - Tonight we work. 298 00:29:57,045 --> 00:29:59,546 He's not here. Come back next week. 299 00:30:05,678 --> 00:30:08,931 He's in the hospital. Getting a mole removed. 300 00:30:10,767 --> 00:30:12,559 Come back next week! 301 00:30:15,605 --> 00:30:18,398 - Hey! Stop! - How do you like that, huh? 302 00:30:18,608 --> 00:30:20,275 Bet you don't! Yeah. 303 00:30:20,443 --> 00:30:22,903 I told you next week! 304 00:30:23,071 --> 00:30:26,323 Oh, no, no, no, no, no. You pay up now, old bag. 305 00:30:26,699 --> 00:30:29,117 Otherwise, we're going to fuck some more shit up, huh? 306 00:30:29,285 --> 00:30:31,995 Hey! Stop, little bastard! Come on! 307 00:30:47,637 --> 00:30:49,304 Dude! Dude! 308 00:30:50,890 --> 00:30:54,393 Why didn't you help me out when I was getting fucked by Moby Dick in there, huh? 309 00:30:54,561 --> 00:30:56,061 Come on, what do you think? You want me to go back? 310 00:30:56,229 --> 00:30:57,855 Stomp that bitch, man? 'Cause I'm a fucking savage, 311 00:30:58,022 --> 00:30:58,981 you know what I'm saying? 312 00:30:59,148 --> 00:31:01,233 Look at this fucking hat. 313 00:31:01,401 --> 00:31:03,318 Look at this shit, man. 314 00:31:20,128 --> 00:31:21,795 - Where's the money? - Where's the fucking money, huh? 315 00:31:21,963 --> 00:31:23,130 I don't have it! 316 00:31:34,225 --> 00:31:36,476 - You bleeding? - I don't know. 317 00:31:38,104 --> 00:31:39,354 Get up. 318 00:31:41,232 --> 00:31:45,193 I'm going to cut you a break. I'm coming back next week, all right? 319 00:31:45,361 --> 00:31:48,322 I need you to get that money. I want to make sure Fingers gets it. 320 00:31:48,489 --> 00:31:51,575 'Cause if he doesn't, he's going to get one of these. 321 00:31:51,743 --> 00:31:52,659 Yeah? 322 00:31:52,827 --> 00:31:54,453 - You don't want that. - No. 323 00:31:55,038 --> 00:31:56,872 - Okay? I'll see you next week. - Yeah. 324 00:31:57,040 --> 00:32:00,125 - Okay. - All right? I'm sorry about the missus. 325 00:32:02,462 --> 00:32:03,462 Let's go. 326 00:32:04,672 --> 00:32:05,672 Dude! 327 00:32:20,438 --> 00:32:24,149 Man, I've never seen anything like that, man. Fucking cold, merciless shit back there. 328 00:32:24,317 --> 00:32:27,110 I mean, you knew that crazy bitch was coming, didn't you? You ... 329 00:32:27,278 --> 00:32:30,030 What's it like? I mean, what do you see? 330 00:32:31,532 --> 00:32:35,077 You enjoy this shit, man? Fucking people up like that? 331 00:32:35,244 --> 00:32:36,703 Sometimes it's part of the job. 332 00:32:36,871 --> 00:32:39,164 Yeah, but do you enjoy it? 333 00:32:39,624 --> 00:32:43,460 'Cause you know what I think? I think you do, man. I think you love it. 334 00:32:43,628 --> 00:32:44,753 Yeah, you do, 'cause 335 00:32:44,921 --> 00:32:48,423 otherwise, you'd just predict the lottery, and get the fuck out of here, right? 336 00:32:48,591 --> 00:32:50,217 - Right, right? - I can't. 337 00:32:51,094 --> 00:32:54,262 What do you mean you can't? A man does anything he wants. 338 00:32:54,472 --> 00:32:55,847 I can't do that. 339 00:32:56,891 --> 00:32:59,059 I can't do that because I haven't been shown. 340 00:32:59,227 --> 00:33:02,229 The moment I see it, then I'll move on. 341 00:33:07,402 --> 00:33:09,027 So, you could, like ... 342 00:33:10,196 --> 00:33:13,156 You could, like, fuck any girl, and know you ain't getting the clap 343 00:33:13,324 --> 00:33:14,825 for sure, sure, huh? 344 00:33:16,995 --> 00:33:20,914 I mean, safe sex is a beautiful thing. So I've heard. 345 00:33:49,902 --> 00:33:52,696 Dude, this is just what my dream house looks like. I want a place just like this, 346 00:33:52,864 --> 00:33:54,656 with chicks, and music, and chicks fucking each other, 347 00:33:54,824 --> 00:33:56,616 while some midget chick sucks my balls. 348 00:33:56,784 --> 00:33:59,119 Why didn't we come here first? 349 00:34:02,206 --> 00:34:03,707 Lot of ass for an old guy. 350 00:34:03,875 --> 00:34:05,292 Hello, boys. 351 00:34:06,627 --> 00:34:09,880 It's a pleasure to see you. As always. 352 00:34:10,048 --> 00:34:13,383 Jiyoung, this is Tony, Fingers' nephew. 353 00:34:13,551 --> 00:34:14,551 Oh! 354 00:34:15,261 --> 00:34:16,386 Hi, how you doing? 355 00:34:16,554 --> 00:34:20,807 Hi. I love your uncle. He's such a sweet man. Have you had something to drink? 356 00:34:20,975 --> 00:34:24,770 No, I'm actually on a bit of a schedule right now, but you know ... 357 00:34:24,937 --> 00:34:27,189 - We got a room or ... - We don't have time to stay. 358 00:34:27,356 --> 00:34:30,025 You always say that, but I know it's not true. 359 00:34:31,486 --> 00:34:33,320 Whatever you want, just ask. 360 00:34:35,156 --> 00:34:38,950 Hey, hey. Baby, baby. Ladies, Tony's not that easy. 361 00:34:39,118 --> 00:34:41,119 Let's get high and naked. 362 00:34:41,829 --> 00:34:43,955 Where's the fucking room? 363 00:34:47,585 --> 00:34:50,712 - That old man up there ... - He and his men are regulars. 364 00:34:52,715 --> 00:34:54,257 They don't even bring their guns. 365 00:34:54,425 --> 00:34:56,885 - He has a gun. - Just him. No one else. 366 00:34:57,053 --> 00:34:59,054 You pay for Fingers' protection. 367 00:35:01,224 --> 00:35:02,891 It's worth every penny. 368 00:35:07,188 --> 00:35:09,940 You know you're always welcome to stay. 369 00:35:13,152 --> 00:35:15,237 I don't entertain anymore. 370 00:35:15,404 --> 00:35:17,239 Unless I choose to. 371 00:35:20,660 --> 00:35:21,993 Can you do me a favor? 372 00:35:22,161 --> 00:35:23,537 Anything. 373 00:35:24,122 --> 00:35:25,747 Tell Tony that 374 00:35:25,915 --> 00:35:28,166 I'll be back after my rounds. 375 00:35:29,210 --> 00:35:30,293 Of course. 376 00:35:41,139 --> 00:35:45,350 When you can see the future, you think you're capable of changing it. 377 00:35:46,060 --> 00:35:48,186 But you're just a witness to coming moments, 378 00:35:48,354 --> 00:35:51,523 unable to help, even if you wanted to. 379 00:35:52,942 --> 00:35:55,193 And maybe you don't. 380 00:35:56,946 --> 00:35:59,406 Sometimes you think you're supposed to learn something ... 381 00:35:59,574 --> 00:36:02,033 Come on, man! Give me some! 382 00:36:02,451 --> 00:36:04,619 ... about patience or distance. 383 00:36:05,872 --> 00:36:08,748 But in the end, it's all about discipline. 384 00:36:09,125 --> 00:36:11,960 Seeing things you don't always want to. 385 00:36:13,754 --> 00:36:15,630 And just moving on. 386 00:36:19,760 --> 00:36:22,470 After a while, things become easier. 387 00:36:25,725 --> 00:36:28,476 Routine keeps your mind from wandering. 388 00:36:36,694 --> 00:36:39,279 You begin to accept things as they are. 389 00:36:52,084 --> 00:36:54,294 Every man has his destiny. 390 00:36:57,089 --> 00:37:01,092 You can't escape it. Even if you can see it coming. 391 00:37:26,410 --> 00:37:28,536 Where you going, baby? 392 00:37:42,760 --> 00:37:44,094 Hi. 393 00:38:08,077 --> 00:38:09,244 Hey, come on, baby. Come on, get the fuck up. 394 00:38:09,412 --> 00:38:10,328 No! 395 00:38:10,496 --> 00:38:13,123 - You're in the wrong room! - No! 396 00:38:15,584 --> 00:38:17,627 Don't fucking touch me! 397 00:38:17,795 --> 00:38:19,296 Hey, come on, baby, come on. You don't want to do this ... 398 00:38:19,463 --> 00:38:21,965 - Don't tell me what to do! - My bad. 399 00:38:22,300 --> 00:38:27,137 Oh, no, no, no, no. We were having a very nice time, 400 00:38:27,305 --> 00:38:28,972 so go away! 401 00:38:29,140 --> 00:38:31,725 - Fuck! Take it easy. - No! No! 402 00:38:31,892 --> 00:38:33,184 Come on! 403 00:38:34,353 --> 00:38:35,895 Petrovich! 404 00:38:39,191 --> 00:38:40,775 - Petrovich. - Drop the fucking gun. 405 00:38:40,943 --> 00:38:43,028 No, no, mate, you got this all wrong, man. This isn't my fault. 406 00:38:43,195 --> 00:38:44,696 - The gun went off by itself! - Drop the fucking gun! 407 00:38:44,864 --> 00:38:46,990 It's not my fucking fault, man! The fucking gun just went off! 408 00:38:47,158 --> 00:38:48,283 Then there's nothing to worry about. 409 00:38:48,451 --> 00:38:50,368 Don't fucking come any fucking closer, dude. 410 00:38:50,536 --> 00:38:52,871 I'll fucking use this, man. I'll fucking ... Don't ... 411 00:38:53,039 --> 00:38:54,581 Get the fuck back, man. 412 00:38:54,749 --> 00:38:56,333 You're going to shoot us all? 413 00:38:56,500 --> 00:38:57,500 Hey! 414 00:39:06,010 --> 00:39:07,427 Let's go. 415 00:39:32,078 --> 00:39:34,579 I did nothing! I did nothing! 416 00:39:38,000 --> 00:39:39,667 I did nothing! 417 00:39:54,100 --> 00:39:58,186 -What are we doing, man? We have the gun. -No. No killing today. 418 00:39:59,188 --> 00:40:00,188 Fuck! 419 00:40:14,328 --> 00:40:16,121 What the fuck you waiting for, huh? 420 00:40:16,288 --> 00:40:19,749 So, why all this effort when you know what's going to happen? 421 00:40:19,917 --> 00:40:22,669 Will watching a person's fate give it purpose? 422 00:40:23,587 --> 00:40:27,715 Or is it just the muted feeling of watching a movie when you know how it ends? 423 00:40:32,054 --> 00:40:35,348 And then something happens that I will never forget. 424 00:40:38,769 --> 00:40:39,769 Come on! 425 00:40:42,022 --> 00:40:43,064 I'm wrong. 426 00:40:44,400 --> 00:40:46,860 For the first time ever, fate takes a detour, 427 00:40:47,027 --> 00:40:49,779 and I glimpse something strange and new. 428 00:40:53,784 --> 00:40:54,951 Run! 429 00:40:55,786 --> 00:40:58,121 A future where anything can happen. 430 00:40:59,582 --> 00:41:01,541 It's a beautiful thing. 431 00:41:02,543 --> 00:41:05,295 And the feeling it gives me 432 00:41:05,463 --> 00:41:07,714 is as close as I've ever felt 433 00:41:12,887 --> 00:41:15,180 to pleasure. 434 00:41:29,653 --> 00:41:33,448 Sir, sir, can you tell me what happened to you? 435 00:41:33,616 --> 00:41:36,367 I don't know. You tell me. 436 00:41:51,967 --> 00:41:53,301 There's my boy. 437 00:42:04,188 --> 00:42:06,314 I appreciate what you did for Tony. 438 00:42:11,487 --> 00:42:13,947 How come you didn't see it coming? 439 00:42:15,741 --> 00:42:18,493 Don't worry about it. Just get better. 440 00:42:18,661 --> 00:42:20,662 We need you back. 441 00:42:23,499 --> 00:42:25,083 I need you back. 442 00:42:26,877 --> 00:42:28,711 The guys that did this to you, 443 00:42:28,879 --> 00:42:30,964 I'm going to take care of it. 444 00:42:31,131 --> 00:42:33,758 'Cause nobody treats my boy this way. 445 00:42:34,426 --> 00:42:35,510 Nobody. 446 00:42:35,719 --> 00:42:38,429 This is a pre-boarding call for flight 62 ... 447 00:42:38,597 --> 00:42:43,268 Chaos, mayhem, panic in the streets. My work here is done. 448 00:42:45,813 --> 00:42:46,980 Um ... 449 00:42:48,941 --> 00:42:49,941 Thanks. 450 00:42:53,654 --> 00:42:57,740 And don't worry, you know, pussy's ... Pussy's still going to line up for you. 451 00:42:59,201 --> 00:43:01,160 Chicks love scars. 452 00:43:03,080 --> 00:43:06,040 It's like a road map of the soul, you know? 453 00:43:08,836 --> 00:43:09,752 Hey. 454 00:43:09,920 --> 00:43:13,798 It's a new day, and I have no idea what to expect. 455 00:43:14,383 --> 00:43:18,469 I can change someone's life if I feel like it, make it worse, 456 00:43:20,598 --> 00:43:21,848 or better. 457 00:43:24,351 --> 00:43:26,060 It's up to me. 458 00:43:38,365 --> 00:43:41,784 A girl with a future I can't see enters my life. 459 00:43:41,994 --> 00:43:45,830 On the same day, my visions fail me for the first time. 460 00:43:49,752 --> 00:43:53,129 There are some people that believe in coincidences. 461 00:43:54,131 --> 00:43:56,007 I am not one of them. 462 00:44:08,562 --> 00:44:09,812 This has got to get old, huh? 463 00:44:10,481 --> 00:44:12,649 Every 10 minutes, you got another guy like me 464 00:44:12,816 --> 00:44:15,151 asking you the same three questions. 465 00:44:15,319 --> 00:44:16,569 It's part of my job. 466 00:44:16,737 --> 00:44:19,989 Well, I promise you that I'm going to try to make it interesting, okay? 467 00:44:20,157 --> 00:44:22,950 I'm all about asking questions that no one else asks. 468 00:44:23,118 --> 00:44:24,869 - No one? - No one. 469 00:44:25,120 --> 00:44:26,954 You gotta trust me, okay? It's going to be fun. 470 00:44:27,122 --> 00:44:28,122 You're sweet. 471 00:44:28,290 --> 00:44:29,457 - Forty seconds. - Got you. 472 00:44:29,625 --> 00:44:31,584 - Thanks, Danny. - Frank's here. 473 00:44:31,752 --> 00:44:32,710 Where? 474 00:44:33,212 --> 00:44:34,170 What does he want? 475 00:44:34,338 --> 00:44:36,047 He needs to change your schedule. Some kind of meeting. 476 00:44:36,215 --> 00:44:37,090 And cameras rolling! 477 00:44:37,257 --> 00:44:40,677 So, Trista, thank you for sitting down with me today. 478 00:44:40,844 --> 00:44:42,345 Oh, for you, anything. 479 00:44:43,305 --> 00:44:47,350 So, your debut album, it heralds you as this fantastic new talent. 480 00:44:47,518 --> 00:44:50,603 Is there pressure to try to live up to the hype? 481 00:44:50,771 --> 00:44:54,065 It's not hype. You know, I'm not just a pretty face. 482 00:44:54,233 --> 00:44:56,442 I have something to say. 483 00:44:56,610 --> 00:44:58,695 I'm just so excited that my fans want to hear it. 484 00:44:58,862 --> 00:45:00,405 Okay, but what is it about you 485 00:45:00,572 --> 00:45:03,408 that sets you apart from all the other acts that are out there today? 486 00:45:03,575 --> 00:45:05,410 I think it's my musical influences. 487 00:45:05,577 --> 00:45:08,162 - You know, if you go back ... - Okay, what I mean, you're young, 488 00:45:08,330 --> 00:45:10,164 you're pretty, you sing, you dance. 489 00:45:10,332 --> 00:45:12,083 Why should we care, right? 490 00:45:12,251 --> 00:45:16,546 I mean, what is it about you that's so special? 491 00:45:18,716 --> 00:45:21,008 - What makes me special? - Yeah. 492 00:45:23,137 --> 00:45:24,971 - Nothing. - Nothing? 493 00:45:25,139 --> 00:45:28,182 Do you mean, like, what makes me better than everyone else? 494 00:45:28,350 --> 00:45:30,518 No. Not better. Just ... 495 00:45:33,605 --> 00:45:38,776 Deserving. 496 00:45:39,903 --> 00:45:40,987 Um ... 497 00:45:41,989 --> 00:45:43,990 Well, I ... 498 00:45:44,700 --> 00:45:45,908 - What is he doing? - I have a really rare blood type. 499 00:45:46,076 --> 00:45:46,993 Don't worry. 500 00:45:47,161 --> 00:45:48,619 - How about that? - What is he doing? 501 00:45:48,787 --> 00:45:50,079 It's okay. She's doing fine. 502 00:45:50,247 --> 00:45:52,957 It's called Kp A-B. Almost no one has it. 503 00:45:53,125 --> 00:45:54,876 That's my gift from God. 504 00:45:55,502 --> 00:46:00,006 Well, that, and I sing and dance well enough to have millions of fans. 505 00:46:00,174 --> 00:46:01,215 Uh-oh. 506 00:46:02,342 --> 00:46:05,303 It's more like hundreds of thousands. Right? 507 00:46:07,681 --> 00:46:10,516 Whatever. Doesn't make a difference. 508 00:46:11,727 --> 00:46:15,480 I have fans that chant my name wherever I go. 509 00:46:15,647 --> 00:46:17,482 Come on, Trista, I mean ... 510 00:46:17,649 --> 00:46:21,235 They're not even chanting your real name, right? 511 00:46:22,946 --> 00:46:23,946 What? 512 00:46:24,114 --> 00:46:27,492 I mean, can't you at least tell us your real name? 513 00:46:30,579 --> 00:46:31,954 I'll never tell. 514 00:46:32,164 --> 00:46:36,542 How about my name? We've met like this now three times, three different interviews. 515 00:46:36,710 --> 00:46:40,087 You say you'll do anything for me. 516 00:46:41,548 --> 00:46:42,882 What's my name? 517 00:46:43,884 --> 00:46:45,885 - We're done. We're done. We're done! - Wait, wait. What, what? 518 00:46:46,053 --> 00:46:47,845 Take it easy. What's the problem? What did I do? 519 00:46:48,013 --> 00:46:49,013 You. 520 00:46:49,181 --> 00:46:50,389 Danny. Danny. 521 00:46:51,099 --> 00:46:52,850 That son of a bitch is going to be wiping asses 522 00:46:53,018 --> 00:46:54,727 for a living by the time I'm through with him. 523 00:46:54,895 --> 00:46:55,978 Just take me home. 524 00:46:56,146 --> 00:46:58,731 We can't leave yet. We have a meeting. 525 00:46:59,191 --> 00:47:01,067 Are you kidding me? 526 00:47:01,235 --> 00:47:04,570 Don't worry. It's right on stage 10. It'll be fast. 527 00:47:05,656 --> 00:47:09,283 Okay, now, flash Papa Fingers those beautiful blue eyes. 528 00:47:10,244 --> 00:47:12,787 Randall's got nothing on you, kid. 529 00:47:16,625 --> 00:47:20,002 Fingers! What do you think? Living the dream, huh? 530 00:47:20,546 --> 00:47:22,839 You ruined my shot, Frank. 531 00:47:24,842 --> 00:47:26,425 It's a pleasure meeting you. 532 00:47:26,593 --> 00:47:27,677 Fingers. 533 00:47:28,011 --> 00:47:32,014 It's cute. I guess I'm supposed to ask why they call you that? 534 00:47:32,349 --> 00:47:35,852 I guess it's because when I talk, I use my hands a lot. 535 00:47:37,020 --> 00:47:38,020 Sorry. 536 00:47:38,605 --> 00:47:41,107 - You're Trista, right? - Yeah. 537 00:47:42,442 --> 00:47:45,778 Now that we're friends, let's get down to business. 538 00:47:46,613 --> 00:47:50,241 Sure. Trista, things are going great. Single's getting play, 539 00:47:50,409 --> 00:47:53,452 the album's starting to sell, the video is getting a lot of air time, 540 00:47:53,620 --> 00:47:58,249 but there's a big difference between having a video on MTV 541 00:47:58,625 --> 00:48:01,544 and being an artist who headlines arenas. 542 00:48:01,712 --> 00:48:04,964 What Frank is trying to say is that you need someone to take you to the next level. 543 00:48:05,132 --> 00:48:07,216 Someone who's going to open doors. Someone who's strong. 544 00:48:07,384 --> 00:48:08,342 - You're quitting? - No. 545 00:48:08,510 --> 00:48:11,596 No. I'm not quitting. I'm not ... I'm stepping aside. 546 00:48:12,014 --> 00:48:15,975 A person of his influence can make you a superstar. 547 00:48:16,727 --> 00:48:20,062 He asks for things, and people give them. Gladly. 548 00:48:22,858 --> 00:48:26,277 I'm so excited to be working with you, and completely committed to your success. 549 00:48:26,445 --> 00:48:28,613 And all I ask is you commit to me. 550 00:48:28,780 --> 00:48:31,741 And that's our deal. That's our promise that we make to each other. 551 00:48:31,909 --> 00:48:33,784 If anybody gets in our way, 552 00:48:36,204 --> 00:48:39,165 - I'll take care of it. - I don't fucking believe this. 553 00:48:39,374 --> 00:48:40,541 - Get me a car. - Trista, baby ... 554 00:48:40,709 --> 00:48:42,418 Oh, screw you, Frank! 555 00:48:49,176 --> 00:48:51,177 That didn't go so well. 556 00:48:51,970 --> 00:48:53,471 It went fine. 557 00:48:59,603 --> 00:49:03,522 Tomorrow, we get to go shopping for a new manager. 558 00:49:03,690 --> 00:49:05,399 Trista, there are contracts. 559 00:49:05,567 --> 00:49:07,193 Fuck contracts! 560 00:49:08,236 --> 00:49:09,111 I think I should go. 561 00:49:10,405 --> 00:49:12,239 Can you stay with her? 562 00:49:13,408 --> 00:49:14,492 Sure. 563 00:49:15,410 --> 00:49:17,411 Be back tomorrow. 564 00:49:26,713 --> 00:49:29,173 - I'm tired. - Yeah. 565 00:49:36,974 --> 00:49:40,476 - Do you love me, Danny? - Course I do. 566 00:49:41,561 --> 00:49:43,229 I love you, too. 567 00:49:47,317 --> 00:49:49,402 Leave the light on, Daddy. 568 00:49:50,988 --> 00:49:52,571 I don't like the dark. 569 00:49:55,742 --> 00:49:56,826 Daddy. 570 00:50:01,039 --> 00:50:04,458 My little girl's not nervous, is she, huh? Come on. 571 00:50:05,544 --> 00:50:09,839 Don't worry. After school, I'll be right here waiting for you, okay? 572 00:50:10,465 --> 00:50:12,133 Come on, let's go. 573 00:50:47,252 --> 00:50:48,836 Daddy? 574 00:51:02,267 --> 00:51:03,517 Danny! 575 00:51:04,186 --> 00:51:05,478 Danny? 576 00:51:18,909 --> 00:51:21,327 Your friends are not going to help you. 577 00:51:23,705 --> 00:51:27,208 Nobody's going to help you. Nobody but me. 578 00:51:28,794 --> 00:51:33,798 Your manager has drained all your accounts trying to pay me back. 579 00:51:34,841 --> 00:51:37,551 And that little piece of paper that owns you 580 00:51:37,719 --> 00:51:40,638 is the only thing that's keeping his ass alive. 581 00:51:41,139 --> 00:51:43,140 Now, what does that mean? 582 00:51:43,308 --> 00:51:46,018 It means that you ... You have nothing. 583 00:51:47,354 --> 00:51:51,107 And you are nothing unless I say you are. And you are going on the road. 584 00:51:51,274 --> 00:51:55,111 And you're staying on the road until I see profit. 585 00:51:56,738 --> 00:51:58,239 And if I ever have to come back here again, 586 00:51:58,406 --> 00:51:59,782 we're going to have a totally different conversation. 587 00:51:59,950 --> 00:52:01,700 You understand me? 588 00:52:34,192 --> 00:52:35,192 Cheers. 589 00:52:45,829 --> 00:52:46,829 Thanks. 590 00:52:49,875 --> 00:52:52,585 - Don't you think you've had enough? - No. 591 00:52:54,212 --> 00:52:56,714 I don't think it's nearly enough. 592 00:52:57,257 --> 00:52:59,717 It can't be as bad as you think. 593 00:53:02,554 --> 00:53:07,099 You must get tired of not knowing what the fuck you're talking about. 594 00:53:09,186 --> 00:53:12,146 Where were you anyway when Frank was fucking me over? 595 00:53:13,273 --> 00:53:14,690 Were you in on it? 596 00:53:15,817 --> 00:53:17,193 Did you help him? 597 00:53:18,069 --> 00:53:21,739 No. Of course not. I'm your friend. 598 00:53:24,701 --> 00:53:26,368 I can't remember. 599 00:53:28,705 --> 00:53:31,248 How much does being my friend pay again? 600 00:53:37,214 --> 00:53:39,215 Allison, wait ... Wait, wait! 601 00:53:39,507 --> 00:53:40,883 Hey, who's paying for the drinks? 602 00:53:41,051 --> 00:53:42,843 I didn't mean it. Come on! 603 00:53:50,101 --> 00:53:51,268 I'm sorry. 604 00:53:54,481 --> 00:53:58,108 - Trista! - Trista! Oh, my God! Trista! 605 00:54:00,528 --> 00:54:03,030 Allison! Allison! 606 00:54:03,198 --> 00:54:06,116 Wait! God damn it! Come on! 607 00:54:06,284 --> 00:54:08,786 Oh, come on. I'm sorry. 608 00:54:10,538 --> 00:54:12,998 - Are you Trista? - What? 609 00:54:13,166 --> 00:54:15,084 - Are you Trista? - No. 610 00:54:15,252 --> 00:54:16,252 - Yes, you are. - No, no, no. 611 00:54:16,419 --> 00:54:19,338 - Hey, can I have an autograph? - Sure. 612 00:54:19,631 --> 00:54:22,383 - To Jake the hottie. - Yeah, sure. Cute. 613 00:54:22,550 --> 00:54:24,969 - Trista, my sister loves you! - I love your sister. 614 00:54:25,136 --> 00:54:27,137 - You looked great in your last movie. - Thank you. Thanks. 615 00:54:27,305 --> 00:54:29,223 - You were the best, too. - Thank you. 616 00:54:30,225 --> 00:54:31,767 - Trista! Trista! - Stop! 617 00:54:31,935 --> 00:54:33,727 God, that fucking hurts. 618 00:54:33,895 --> 00:54:35,479 Hey, how about a picture? 619 00:54:35,647 --> 00:54:38,607 - Get a picture of this. - No! Stop! 620 00:54:42,070 --> 00:54:43,862 I love you, Trista! 621 00:54:44,239 --> 00:54:45,572 We love you! 622 00:56:09,074 --> 00:56:11,116 - So, I can leave? - Of course. 623 00:56:12,035 --> 00:56:14,953 What are you going to do? Where you gonna go? 624 00:56:17,165 --> 00:56:22,586 I don't know. I mean, I have shows coming up. 625 00:56:23,171 --> 00:56:24,713 Fingers owns you now. 626 00:56:27,342 --> 00:56:29,635 He'll work you until you're used up, 627 00:56:30,887 --> 00:56:33,430 and throw you away. It's just what he does. 628 00:56:35,975 --> 00:56:37,976 What are you suggesting I do? 629 00:56:40,230 --> 00:56:42,856 Well, if Fingers knows that you've run, 630 00:56:43,024 --> 00:56:45,192 then he'll hunt you down. 631 00:56:51,199 --> 00:56:55,202 But, you know, the one place that he won't look is ... 632 00:56:56,329 --> 00:56:57,579 Is right here. 633 00:56:58,248 --> 00:57:01,917 I could get some money together, and you could ... 634 00:57:02,085 --> 00:57:06,755 You could get far enough away that not even Fingers could touch you. 635 00:57:12,303 --> 00:57:14,304 Why are you helping me? 636 00:57:19,644 --> 00:57:20,978 I don't know. 637 00:57:25,442 --> 00:57:26,775 I just want to. 638 00:57:30,447 --> 00:57:32,573 For as long as I can remember, 639 00:57:35,660 --> 00:57:38,829 I've never let myself 640 00:57:41,249 --> 00:57:42,749 want anything. 641 00:57:44,878 --> 00:57:47,004 Stay away from the windows, 642 00:57:48,089 --> 00:57:51,300 and, you know, help yourself to anything in the kitchen. 643 00:57:51,885 --> 00:57:55,262 Otherwise, don't touch anything. 644 00:59:52,380 --> 00:59:53,630 You okay? 645 00:59:54,674 --> 00:59:58,927 Yeah. I'm fine. It's just ... Just work. 646 01:00:00,430 --> 01:00:01,930 What did you do today? 647 01:00:06,019 --> 01:00:07,519 I looked for you. 648 01:00:14,360 --> 01:00:17,529 I like what you've done with the place. 649 01:00:18,781 --> 01:00:22,075 I figured if I was going to be here for a while ... 650 01:00:25,663 --> 01:00:28,206 Who's that in the picture with you? 651 01:00:29,792 --> 01:00:31,126 It's Markie. 652 01:00:33,004 --> 01:00:35,922 - Are you guys close? - Oh, yeah. Yeah. 653 01:00:37,967 --> 01:00:39,801 We were. He's ... 654 01:00:42,472 --> 01:00:43,472 He died. 655 01:00:46,351 --> 01:00:48,226 - I'm sorry. - That's all right. 656 01:00:53,107 --> 01:00:54,358 What happened? 657 01:00:59,864 --> 01:01:01,531 I saw it coming, 658 01:01:06,162 --> 01:01:08,205 and couldn't do anything to stop it. 659 01:01:11,042 --> 01:01:12,626 I know how that feels. 660 01:01:16,631 --> 01:01:21,176 Makes you feel like you never want to feel anything 661 01:01:23,096 --> 01:01:24,596 ever again. 662 01:01:29,977 --> 01:01:31,728 - There. - That's good. 663 01:01:33,898 --> 01:01:35,857 It's just what I need. 664 01:01:36,526 --> 01:01:37,901 More scars. 665 01:01:42,240 --> 01:01:45,200 Did you know that scars are the road map to the soul? 666 01:01:50,164 --> 01:01:51,248 Yes. 667 01:03:02,862 --> 01:03:07,157 It's been a couple weeks, and I was thinking that maybe we could take a trip. 668 01:03:07,658 --> 01:03:09,034 Tomorrow? 669 01:03:09,577 --> 01:03:11,203 -You mean we're leaving? -Yeah. 670 01:03:15,625 --> 01:03:17,125 What's in your hand? 671 01:03:17,460 --> 01:03:20,629 That's nothing. It's just something I think I saw. 672 01:03:21,422 --> 01:03:25,425 -It's not what you think, really. -What do you have to do? 673 01:03:25,593 --> 01:03:28,553 Don't worry about it. It's for a friend. 674 01:03:45,530 --> 01:03:48,156 -Hello? -Who is this? 675 01:04:22,692 --> 01:04:23,984 Piece of shit! 676 01:04:30,575 --> 01:04:34,536 Three weeks we've been looking for this tart. Three weeks! 677 01:04:34,704 --> 01:04:37,789 Asking around, busting heads, you by my side, and all this time, 678 01:04:37,957 --> 01:04:40,542 she was sitting right here with you! 679 01:04:42,795 --> 01:04:45,380 You'd think when that scumbag Frank begged for death, 680 01:04:45,548 --> 01:04:48,091 you would have shown some mercy on the poor bastard, 681 01:04:48,259 --> 01:04:50,260 and told me the truth, but no! 682 01:04:50,428 --> 01:04:52,888 You just stood there and watched. 683 01:04:54,724 --> 01:04:56,892 You're a cold piece of work, my friend. 684 01:04:57,059 --> 01:04:59,311 A cold piece of fucking work. 685 01:05:01,731 --> 01:05:02,731 Oh. 686 01:05:02,982 --> 01:05:03,940 What's this? 687 01:05:04,108 --> 01:05:07,319 You putting some aside, take your little lady on vacation? 688 01:05:07,486 --> 01:05:08,486 Huh? 689 01:05:08,738 --> 01:05:11,114 Is that yours? I don't think so! 690 01:05:12,992 --> 01:05:14,993 Leave me alone. Go. 691 01:05:18,497 --> 01:05:20,624 What's the matter with you? 692 01:05:22,543 --> 01:05:25,587 Back in the day, you would have saw this coming. 693 01:05:28,049 --> 01:05:29,925 You're losing your touch. 694 01:05:34,722 --> 01:05:38,391 Did you say something to me? You trying to say something to me? 695 01:05:38,559 --> 01:05:40,977 You put me in this situation! 696 01:05:49,320 --> 01:05:51,321 You think I'm a bad man? 697 01:05:52,990 --> 01:05:54,783 I'm talking to you. 698 01:05:55,660 --> 01:05:57,410 I'm not a bad man. 699 01:06:00,623 --> 01:06:02,916 I want what everybody wants. 700 01:06:30,653 --> 01:06:32,362 I tried to give you everything. 701 01:06:32,530 --> 01:06:33,780 And what happened? What did you do with it? 702 01:06:33,948 --> 01:06:35,156 But that wasn't enough for you! 703 01:06:35,324 --> 01:06:38,910 It wasn't enough! You wanted more. You have all the love in the world, 704 01:06:39,078 --> 01:06:41,788 but that's not enough for you, so you took my friend! 705 01:06:41,956 --> 01:06:44,582 And you turned him against me! And then what? 706 01:06:44,750 --> 01:06:47,252 You're a selfish little shit! 707 01:06:50,589 --> 01:06:51,756 I guess ... 708 01:06:54,343 --> 01:06:57,345 You don't know what you got until it's gone. 709 01:07:35,634 --> 01:07:36,634 Oh, my God. 710 01:07:46,395 --> 01:07:47,479 Tell me. 711 01:07:48,898 --> 01:07:50,231 Tell you what? 712 01:07:51,650 --> 01:07:53,234 Your 713 01:07:53,819 --> 01:07:55,570 real name. 714 01:08:53,045 --> 01:08:54,087 -Hi. -Gate's closed. 715 01:08:54,255 --> 01:08:55,421 -No. -You gotta go around the front. 716 01:08:55,589 --> 01:08:56,673 You gotta let me in. 717 01:08:56,841 --> 01:08:59,175 -No. Cool it. - Please, please. No, you don't understand. 718 01:08:59,343 --> 01:09:01,302 - I'm a doctor. - You gotta go around front. 719 01:09:01,470 --> 01:09:02,387 Someone ... 720 01:09:02,555 --> 01:09:04,222 Someone is going to die. I've got to see Trista. 721 01:09:04,390 --> 01:09:06,349 This is the last time I'm going to tell you. Cool it! 722 01:09:06,517 --> 01:09:07,600 I got to see Trista! 723 01:09:08,853 --> 01:09:12,397 Come on, come on, man! I'm a doctor! 724 01:09:13,190 --> 01:09:16,276 All right, she is going to fucking die, and it's going to be your fault! 725 01:09:16,443 --> 01:09:18,027 Everyone has a purpose. 726 01:09:18,195 --> 01:09:21,865 Sometimes a person lives their entire life without knowing what theirs is. 727 01:09:22,032 --> 01:09:24,951 Not me. I knew when I was 10. 728 01:09:28,831 --> 01:09:33,626 My purpose is to love the right person wholly and completely. 729 01:09:34,795 --> 01:09:38,089 When I was 10, that person was Heidi Fontel. 730 01:09:42,678 --> 01:09:45,138 But when Heidi's father moved her family away, 731 01:09:45,306 --> 01:09:48,183 I was sure I would love again, and soon. 732 01:09:51,353 --> 01:09:52,687 I was wrong. 733 01:09:57,985 --> 01:10:00,111 I met Gina in med school. 734 01:10:00,321 --> 01:10:01,905 We were best friends. 735 01:10:02,072 --> 01:10:06,117 My roommate, Henry, said she was the kind of girl you waited to marry. 736 01:10:06,869 --> 01:10:09,287 But I waited too long. 737 01:10:10,956 --> 01:10:13,082 She married Henry right out of college. 738 01:10:13,250 --> 01:10:14,834 And I was best man. 739 01:10:15,002 --> 01:10:17,962 And all these years later, I guess I still am. 740 01:10:22,134 --> 01:10:23,343 So, where were we? 741 01:10:23,510 --> 01:10:27,513 Henry was trying to make a point. Henry's trying ... He's trying to make a point. 742 01:10:27,681 --> 01:10:30,725 - About you joining him in plastics? - What else? 743 01:10:30,893 --> 01:10:33,811 Bob is rich. That's not right. 744 01:10:33,979 --> 01:10:37,482 And Derek. Derek barely graduated, and Derek is rich as shit! 745 01:10:37,650 --> 01:10:39,234 It's not all about the money. 746 01:10:39,401 --> 01:10:42,820 Hey, you put in the time, you do the work, 747 01:10:42,988 --> 01:10:44,197 you ought to be compensated. 748 01:10:44,365 --> 01:10:46,783 -I'm doing fine. - A lot of folks are doing fine. 749 01:10:46,951 --> 01:10:49,744 She's doing fine. Oh, that's right. She's the waitress. 750 01:10:49,912 --> 01:10:50,912 Everyone else I know? 751 01:10:51,080 --> 01:10:52,914 - Rich as shit! - I'm not. 752 01:10:53,082 --> 01:10:55,124 But you're doing genius research which one day will lead 753 01:10:55,292 --> 01:10:56,834 to an amazing discovery. 754 01:10:57,002 --> 01:10:58,878 - Maybe. - And that will lead to patents, 755 01:10:59,046 --> 01:11:00,546 and now we're talking stupid rich. 756 01:11:00,714 --> 01:11:03,216 There's nothing wrong with her trying to make people's lives better. 757 01:11:03,384 --> 01:11:07,720 No. It's fantastic. I love her for it. I make people's lives better. 758 01:11:09,723 --> 01:11:12,183 I do. Come on. 759 01:11:12,351 --> 01:11:15,687 Okay, I admit it. The boob jobs and the Botox, 760 01:11:15,854 --> 01:11:19,816 that's what pays for my amazing car. Okay, but consider this. A girl is born 761 01:11:19,984 --> 01:11:22,443 with a nose that could kill on sight. 762 01:11:22,611 --> 01:11:25,863 There's no prom day for this girl, no shy first kiss. 763 01:11:26,031 --> 01:11:28,199 She gets in an accident, sure, you patch her up fine. 764 01:11:28,367 --> 01:11:31,703 But eventually, this girl's going to write a goodbye letter to her cat, 765 01:11:31,870 --> 01:11:33,579 and throw herself off a rooftop. 766 01:11:33,747 --> 01:11:35,915 The same girl, she comes to me, 767 01:11:36,083 --> 01:11:39,794 I do a little of my magic, and, my friend, that letter never gets written. 768 01:11:39,962 --> 01:11:41,796 I have saved a life. 769 01:11:44,466 --> 01:11:46,718 Hey, I saved a life today. 770 01:11:46,885 --> 01:11:49,679 Maybe I did, too. We'll never know. 771 01:11:50,431 --> 01:11:55,018 But either way, I'm going to sleep tonight in one big mother-fucking house. 772 01:11:56,061 --> 01:11:57,478 I gotta pee. 773 01:11:58,939 --> 01:12:01,316 - My husband. - Your husband. 774 01:12:07,531 --> 01:12:10,325 - So, how are the snakes? - They're great. 775 01:12:10,492 --> 01:12:12,785 My hours are killing me, though. 776 01:12:12,953 --> 01:12:14,620 You feeling all right? 777 01:12:14,788 --> 01:12:17,081 I'm exhausted. Been fighting a cold, too. 778 01:12:17,249 --> 01:12:20,084 - You should come see me tomorrow. - I don't want to bother you. 779 01:12:20,252 --> 01:12:23,254 That's impossible. You know that, right? 780 01:12:25,632 --> 01:12:26,716 Take care. 781 01:12:28,552 --> 01:12:29,635 Jesus. 782 01:12:30,429 --> 01:12:32,055 Think about what I said. 783 01:12:32,222 --> 01:12:33,222 Oh, man, thank you. 784 01:12:36,810 --> 01:12:37,685 Are you this way? 785 01:12:37,853 --> 01:12:40,480 - No, I'm actually parked out back. - I'm sorry. 786 01:12:40,981 --> 01:12:44,150 - You're going to be okay? - Yeah, I'm used to this. 787 01:12:45,319 --> 01:12:47,487 - Love you. - Love you, too. 788 01:12:57,915 --> 01:12:59,707 - Bring me the vial. - All right. 789 01:13:00,542 --> 01:13:02,752 Yeah. Here we go. 790 01:13:03,253 --> 01:13:06,172 You're going to cure hemophilia, little guy. 791 01:13:06,965 --> 01:13:07,882 Dr. Sweet? 792 01:13:08,050 --> 01:13:08,925 Mmm-hmm. 793 01:13:09,093 --> 01:13:12,178 This isn't a rattler. Maybe you want to break out the gear. 794 01:13:12,346 --> 01:13:13,513 Don't worry. 795 01:13:17,851 --> 01:13:19,811 - What do we got? - Snake bite. 796 01:13:20,187 --> 01:13:22,980 Let me take a look. Oh, my God. 797 01:13:23,357 --> 01:13:25,483 They sent us the wrong anti-venom! 798 01:13:25,651 --> 01:13:27,026 - She needs a transfusion now! - Gina? 799 01:13:27,194 --> 01:13:30,863 Hey, Gina. Gina. Can you hear me? Gina, hi. Hi. 800 01:13:31,240 --> 01:13:32,448 - Come on, wake up now. - My blood ... 801 01:13:32,616 --> 01:13:33,783 What? 802 01:13:36,203 --> 01:13:37,578 - What did she say? - I'm not sure. 803 01:13:37,746 --> 01:13:39,747 Something about her blood. Get her blood type. What bit her? 804 01:13:39,915 --> 01:13:41,833 - A Russell viper. - All right, tell me about this snake. 805 01:13:42,000 --> 01:13:45,711 You don't understand. It's already in her heart. She needs a transfusion. 806 01:13:45,879 --> 01:13:49,173 - Get me that blood type now! - She's got 24 hours! 807 01:13:53,178 --> 01:13:55,930 - Okay. - Doctor, I have her blood type. 808 01:13:56,098 --> 01:13:58,182 What? What the hell is this? 809 01:13:58,350 --> 01:14:02,103 - The lab said it's extremely rare. - All right. Do we have any of this in stock? 810 01:14:02,271 --> 01:14:04,439 - I've never even seen it come through here. - All right. Check again. 811 01:14:04,606 --> 01:14:06,607 - No, Doctor ... - Just do it! 812 01:14:06,775 --> 01:14:10,945 Henry? Henry? Did Gina keep any of her own blood in storage? 813 01:14:12,197 --> 01:14:16,742 All right, look. Listen, she's ... She's been bitten. 814 01:14:16,910 --> 01:14:19,537 Hello! Can you check again, please? It's very rare. Next week is too late. 815 01:14:19,705 --> 01:14:22,373 Thailand? Please don't put me on hold. Please don't put me on hold. 816 01:14:22,541 --> 01:14:24,333 Please ... Damn! 817 01:14:28,839 --> 01:14:32,049 We don't have it, Doctor. I checked the computer files, but it's useless! 818 01:14:32,217 --> 01:14:35,011 It's not in there. We don't have her blood type! 819 01:14:35,179 --> 01:14:37,638 Doctor! Stop it, Doctor! 820 01:14:38,515 --> 01:14:41,017 We don't have the blood type. That's why ... 821 01:14:41,602 --> 01:14:42,810 Nick! 822 01:14:46,190 --> 01:14:47,648 - Damn it! - Wait! What are you doing? 823 01:14:47,816 --> 01:14:49,609 No, no, no. Wait, wait. You don't understand. 824 01:14:49,776 --> 01:14:53,738 You've got to let me go! You don't understand! She's going to die! 825 01:14:54,239 --> 01:14:56,741 All right. All right, all right! All right! 826 01:14:57,409 --> 01:15:00,536 I'm fine. I'm all right. Just let me go. Let me go. 827 01:15:00,871 --> 01:15:03,414 Okay, I'm fine. I'm all right. 828 01:15:12,508 --> 01:15:14,509 I'm here live inside Palm Hill Studios, 829 01:15:14,676 --> 01:15:17,512 where Trista has begun production on her second music video. 830 01:15:17,679 --> 01:15:20,306 Now, we're not allowed to take you inside the actual shooting, 831 01:15:20,474 --> 01:15:22,558 but while we're waiting, why don't we take another look at a clip 832 01:15:22,726 --> 01:15:25,311 from a recent interview that had everybody wondering, 833 01:15:25,479 --> 01:15:28,147 "Pop superstar or pop meItdown?" 834 01:15:28,315 --> 01:15:30,441 - What makes me special? - Yeah. 835 01:15:30,609 --> 01:15:32,276 - Nothing. - Nothing? 836 01:15:32,444 --> 01:15:35,279 Do you mean, like, what makes me better than everyone else? 837 01:15:35,447 --> 01:15:37,448 No. Not better. Just ... 838 01:15:37,699 --> 01:15:40,326 Deserving. 839 01:15:41,954 --> 01:15:45,414 I have a really rare blood type. How about that? 840 01:15:45,582 --> 01:15:46,624 A blood type? 841 01:15:46,792 --> 01:15:51,295 Yeah, it's called Kp A-B. Almost no one has it. 842 01:15:52,756 --> 01:15:54,257 That's my gift from God. 843 01:16:19,199 --> 01:16:20,533 Okay, I talked to the director. 844 01:16:20,701 --> 01:16:22,702 I told him no more than two full run-throughs of the song. 845 01:16:22,869 --> 01:16:24,036 Thank you. 846 01:16:26,123 --> 01:16:27,456 - Are you okay? - Yeah. 847 01:16:27,624 --> 01:16:28,708 You need some air? 848 01:16:28,875 --> 01:16:30,876 - No, I think I can ... - I think you need some air. 849 01:16:31,044 --> 01:16:33,838 Could everyone please back off? She needs air! 850 01:16:34,006 --> 01:16:35,172 Let's go, honey. 851 01:16:36,717 --> 01:16:39,176 I mean it! Back off! 852 01:16:39,845 --> 01:16:40,845 Let's go. 853 01:16:45,559 --> 01:16:47,977 - Put this on. - What's going on? 854 01:16:48,145 --> 01:16:50,938 Your plane ticket and passport are in the pocket. 855 01:16:51,106 --> 01:16:52,106 - Hi. - Gate's closed. 856 01:16:52,274 --> 01:16:53,399 - No. - You gotta go around the front. 857 01:16:53,567 --> 01:16:54,567 You gotta let me in. 858 01:16:54,735 --> 01:16:56,861 - No. - Wait, I ... 859 01:16:57,237 --> 01:16:58,321 I'm a doctor. 860 01:16:58,488 --> 01:17:01,365 Don't call anyone. Just lay low for a little while. 861 01:17:01,533 --> 01:17:03,743 Give me some time, and I'll make sure that someone gets to you. 862 01:17:03,910 --> 01:17:04,994 I'm a doctor! 863 01:17:06,413 --> 01:17:10,249 All right, she is going to fucking die, and it's going to be your fault! 864 01:17:10,417 --> 01:17:12,710 She's going to fucking die! 865 01:17:20,177 --> 01:17:21,344 Trista? 866 01:17:22,346 --> 01:17:24,639 - Trista, wait! Wait! - No, no, don't get near her! Get in! 867 01:17:24,806 --> 01:17:26,557 - No, no, Gina ... - No! 868 01:17:26,725 --> 01:17:29,810 - Let go of Allison! Help! - Sorry, I'll explain later! 869 01:17:32,481 --> 01:17:34,857 Trista! Wait! Wait! Wait! 870 01:17:38,028 --> 01:17:43,199 Trista? My God, Trista? Trista. Trista, are you okay? 871 01:17:44,451 --> 01:17:47,578 Oh, God! Trista. 872 01:17:47,746 --> 01:17:49,121 Trista? 873 01:18:15,148 --> 01:18:19,110 I pushed back your concert dates and canceled your video shoot. 874 01:18:22,239 --> 01:18:24,240 And I'm not mad at you. 875 01:18:24,408 --> 01:18:27,910 Even though I know you tried to leave. 876 01:18:30,080 --> 01:18:31,706 But I'm not mad at you. 877 01:18:32,666 --> 01:18:34,667 When were you going to tell me? 878 01:18:36,378 --> 01:18:38,879 - Tell you what? - About the baby. 879 01:18:39,756 --> 01:18:42,091 - I'm pregnant? - Three weeks. 880 01:18:49,641 --> 01:18:51,058 You didn't know? 881 01:18:59,651 --> 01:19:02,945 It's gonna be okay. I know what you're trying to do. 882 01:19:03,864 --> 01:19:07,825 You want the whole world to love you, and that's a dangerous fucking life. 883 01:19:08,410 --> 01:19:09,910 And you can't do it alone. 884 01:19:10,078 --> 01:19:12,621 But I'm gonna take care of you. I'm gonna make that happen. 885 01:19:12,789 --> 01:19:14,373 All your dreams will come true. 886 01:19:14,541 --> 01:19:17,251 And to put that aside would mean that he died for no reason. 887 01:19:17,419 --> 01:19:19,503 It would mean you killed him for no reason. 888 01:19:19,671 --> 01:19:21,464 No. We have a deal. 889 01:19:22,340 --> 01:19:26,427 He got in the way. And I did my part. Now it's time for you to do your part. 890 01:19:26,970 --> 01:19:29,180 We both lost someone special. 891 01:19:29,347 --> 01:19:31,474 Now it's time to move on. 892 01:19:32,017 --> 01:19:34,018 I hate you. 893 01:19:35,312 --> 01:19:39,440 Until the day I die, I will hate you. 894 01:19:50,494 --> 01:19:52,536 You can't keep the baby. 895 01:19:53,497 --> 01:19:56,248 - What? - You got concert dates and TV appearances. 896 01:19:56,416 --> 01:19:57,458 You can't keep the baby. 897 01:19:57,626 --> 01:20:00,294 - It's my baby. - No one gets in our way! 898 01:20:00,462 --> 01:20:01,837 No one! 899 01:20:06,802 --> 01:20:11,555 You got a concert date in two weeks. Gives us plenty of time to take care of this. 900 01:20:11,723 --> 01:20:13,891 I'm gonna make the arrangements. 901 01:22:26,232 --> 01:22:28,317 Wait, wait, wait. Wait. 902 01:22:28,485 --> 01:22:30,819 No, no. No. Stop! 903 01:22:58,807 --> 01:23:00,015 Stop! 904 01:23:14,239 --> 01:23:16,490 You're going to have to reach for me. 905 01:23:20,370 --> 01:23:21,370 Please. 906 01:23:23,456 --> 01:23:24,832 I need you. 907 01:23:28,586 --> 01:23:29,586 Please. 908 01:24:32,358 --> 01:24:34,234 - Hi. - Hey. 909 01:25:06,935 --> 01:25:07,935 Hey. 910 01:25:12,232 --> 01:25:13,315 So, 911 01:25:14,734 --> 01:25:16,735 you saved a life today. 912 01:25:17,403 --> 01:25:18,403 You, too. 913 01:25:21,991 --> 01:25:25,202 It's funny. It's the only thing that matters. 914 01:25:27,038 --> 01:25:28,580 All the rest of it ... 915 01:25:31,835 --> 01:25:33,585 I'm glad your baby's okay. 916 01:25:35,964 --> 01:25:36,964 Me, too. 917 01:25:39,676 --> 01:25:42,094 - Thanks for the loaner. - Sure. 918 01:25:43,138 --> 01:25:46,098 - I'll get it back to you as soon as I can. - Whatever. 919 01:25:51,771 --> 01:25:53,272 You okay? 920 01:25:56,234 --> 01:25:58,443 Yeah. I will be. 921 01:26:01,614 --> 01:26:03,699 It's hard starting over. 922 01:26:06,327 --> 01:26:07,995 You'll be fine. 923 01:26:09,539 --> 01:26:12,499 So will you. Thank you. 924 01:26:33,605 --> 01:26:35,939 I'm sorry, sir, but you can't go in there. 925 01:26:36,107 --> 01:26:39,776 Sir! Sir, you're not allowed! 926 01:27:21,694 --> 01:27:23,695 Dude, that was crazy! 927 01:27:25,073 --> 01:27:29,076 Are you okay? 70477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.