Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,280 --> 00:02:39,825
I've always wondered,
when a butterfly leaves the
safety of its cocoon,
2
00:02:39,993 --> 00:02:42,995
does it realize how beautiful
it has become?
3
00:02:49,502 --> 00:02:52,921
Or does it still just see itself
as a caterpillar?
4
00:02:55,925 --> 00:02:58,844
When I was a kid,
I knew the secret to a happy life.
5
00:02:59,345 --> 00:03:01,972
Play by the rules,
work hard in school,
6
00:03:03,474 --> 00:03:07,978
and if you work hard in school,
then your reward is more school.
7
00:03:09,731 --> 00:03:11,648
And after more school,
8
00:03:11,816 --> 00:03:15,777
then you're given the best
that life has to offer,
9
00:03:16,696 --> 00:03:20,365
a job, and money, and a future,
10
00:03:21,326 --> 00:03:25,537
filled with the unending
singular pursuit of more.
11
00:03:28,333 --> 00:03:31,376
It's going up a quarter
of a point. Block it now.
12
00:03:35,965 --> 00:03:38,175
And this is what I was living for.
13
00:03:39,594 --> 00:03:43,430
My happy life.
14
00:03:50,772 --> 00:03:54,524
I envied those who
never questioned it. Me?
15
00:03:56,486 --> 00:03:58,528
I needed a way out.
16
00:04:17,298 --> 00:04:19,758
- The usual.
- Sure.
17
00:04:21,010 --> 00:04:22,261
I have ...
18
00:04:25,848 --> 00:04:28,392
Here's something that I was
hoping that you might ...
19
00:04:28,559 --> 00:04:31,144
You might take a little ...
A look at.
20
00:04:31,312 --> 00:04:33,522
- Is there something the matter?
- No.
21
00:04:34,482 --> 00:04:36,358
Your track record is perfect.
22
00:04:36,818 --> 00:04:40,654
And with your stock market luck,
23
00:04:42,031 --> 00:04:43,865
we could ... You could ...
24
00:04:45,368 --> 00:04:46,910
Maybe you should invest more.
25
00:04:47,078 --> 00:04:49,663
No. Small amounts.
Just keep it simple.
26
00:04:52,959 --> 00:04:56,461
It's just ... You just ...
27
00:05:00,425 --> 00:05:02,134
How do you do it?
28
00:05:03,594 --> 00:05:07,222
Sometimes risking everything
is the only choice you have.
29
00:05:09,100 --> 00:05:12,477
But you don't seem to be
taking any sort of chance.
30
00:05:12,895 --> 00:05:14,980
I wasn't talking about me.
31
00:05:20,153 --> 00:05:22,195
I'm sorry. You're right.
32
00:05:22,363 --> 00:05:23,989
This is none of my business.
33
00:05:24,157 --> 00:05:27,784
Please, don't concern yourself with me
piggy-backing on any of your stocks.
34
00:05:27,952 --> 00:05:29,244
I would never do that.
35
00:05:29,412 --> 00:05:30,746
I'm not worried.
36
00:05:30,997 --> 00:05:34,124
I know for a fact
that you would never do that.
37
00:06:54,789 --> 00:06:57,249
So, where does
change come from?
38
00:06:58,000 --> 00:07:01,086
And how do we recognize it
when it happens?
39
00:07:01,546 --> 00:07:03,588
... and she's whining about it, saying,
40
00:07:03,756 --> 00:07:06,842
"No, please. It hurts."
41
00:07:07,009 --> 00:07:09,302
- Thanks for the tip. I owe you one.
- Yeah. Back-door girl.
42
00:07:09,470 --> 00:07:12,722
All right. Hey, that was my cousin.
43
00:07:13,057 --> 00:07:15,684
We are on for tonight.
All right, now, listen up.
44
00:07:23,067 --> 00:07:25,527
All right. This place is
the real fucking deal.
45
00:07:25,695 --> 00:07:27,904
Back rooms and everything,
so do not fuck around.
46
00:07:28,072 --> 00:07:31,491
We go in, we make our bets,
we collect, we get the fuck out.
47
00:07:31,659 --> 00:07:34,035
The fix is in,
he's got the winning horse's name.
48
00:07:34,203 --> 00:07:37,622
And get this, shitheads,
odds are eight to fucking one.
49
00:07:37,957 --> 00:07:39,416
- Yeah.
- It's a sure thing.
50
00:07:39,584 --> 00:07:41,960
All right,
we meet downstairs at 7:00.
51
00:07:42,128 --> 00:07:45,130
And keep your mouths fucking shut,
especially you, motherfucker.
52
00:07:45,298 --> 00:07:47,507
- Jeez.
- Don't worry. We're cool.
53
00:07:47,675 --> 00:07:51,678
Hey! The winning horse?
What's the name?
54
00:07:52,472 --> 00:07:53,722
Get this.
55
00:07:54,682 --> 00:07:55,557
Butterfly.
56
00:09:08,798 --> 00:09:10,257
You want somethin'?
57
00:09:10,883 --> 00:09:14,761
I want to put some money down
on Butterfly.
58
00:09:16,806 --> 00:09:18,223
In the next race.
59
00:09:18,849 --> 00:09:20,141
Can I use this?
60
00:09:20,851 --> 00:09:23,436
Sure. How much?
61
00:09:24,855 --> 00:09:25,855
10.
62
00:09:26,816 --> 00:09:29,985
$10,000, please.
63
00:09:34,574 --> 00:09:35,907
Wait.
64
00:09:37,201 --> 00:09:38,952
20. 20.
65
00:09:43,124 --> 00:09:47,002
Maybe ... How about 50?
66
00:09:47,878 --> 00:09:50,630
You got that much scratch,
huh, mister?
67
00:09:50,840 --> 00:09:52,591
No, 'cause if you don't,
68
00:09:52,758 --> 00:09:55,594
you can always borrow something
from the house.
69
00:09:56,220 --> 00:09:57,137
Thank you.
70
00:09:57,305 --> 00:10:00,390
I'm gonna have to see
your driver's license.
71
00:10:01,559 --> 00:10:04,769
Hey, Louie, file this, will you?
72
00:10:07,857 --> 00:10:11,443
Okay, 50 Gs on Butterfly.
73
00:10:21,537 --> 00:10:23,079
The horses are in the gate.
74
00:10:25,416 --> 00:10:26,333
And they're off!
75
00:10:26,500 --> 00:10:28,752
Jello out in front by a half a length.
76
00:10:28,919 --> 00:10:33,465
Alpha and Santana right behind him,
followed by Shooting Star, Perpetrator,
77
00:10:33,633 --> 00:10:35,675
Butterfly and Silky April.
78
00:10:35,843 --> 00:10:38,053
On the inside, Alpha making a move.
79
00:10:38,220 --> 00:10:39,846
He's neck and neck with Jello.
80
00:10:40,014 --> 00:10:41,264
Wait! Here comes Butterfly
81
00:10:41,432 --> 00:10:42,641
- At a surprise dash.
- Come on, baby.
82
00:10:42,808 --> 00:10:45,518
This is unexpected!
He's passing Alpha.
83
00:10:45,686 --> 00:10:48,063
Passing Jello.
Butterfly takes the lead!
84
00:10:48,522 --> 00:10:50,815
- Around the turn they go.
It's Butterfly ...
- Yes!
85
00:10:50,983 --> 00:10:52,859
... followed by Alpha and Jello.
86
00:10:53,361 --> 00:10:55,737
- Oh, my goodness! He's down!
- What the fuck?
87
00:10:55,905 --> 00:10:58,323
Butterfly has rolled,
and there goes Alpha with him!
88
00:10:58,491 --> 00:10:59,949
- What a terrible accident ...
- Fuck!
89
00:11:00,117 --> 00:11:01,284
... ladies and gentlemen!
- Fuck!
90
00:11:01,452 --> 00:11:05,288
And it's Jello across the finish line.
Jello wins.
91
00:11:20,012 --> 00:11:22,806
- What do you guys want me to do?
- Shut up!
92
00:11:40,825 --> 00:11:42,992
How did you find this place?
93
00:11:50,876 --> 00:11:55,213
How did you ...
I'm talking to you!
It's a simple fucking question!
94
00:11:56,173 --> 00:11:57,716
Okay, here we go.
95
00:12:06,684 --> 00:12:09,018
- Are you working for the cops?
- No.
96
00:12:09,186 --> 00:12:12,480
- I was just trying to gamble.
That's all.
- You wanted to gamble?
97
00:12:12,648 --> 00:12:15,567
Nobody comes to this place
because they feel like a
little gambling!
98
00:12:15,735 --> 00:12:18,319
Please, I'm sorry, Del.
I wasn't going to run.
99
00:12:18,487 --> 00:12:19,654
I was going to go ...
100
00:12:20,823 --> 00:12:21,948
Fuck.
101
00:12:23,409 --> 00:12:24,409
God damn.
102
00:12:28,956 --> 00:12:30,790
You bet on Butterfly.
103
00:12:31,667 --> 00:12:33,042
Yes, I did.
104
00:12:33,210 --> 00:12:34,711
You knew about the fix.
105
00:12:34,879 --> 00:12:38,214
- No. I didn't ... I ...
- Look,
106
00:12:38,716 --> 00:12:40,925
don't lie to me. How?
107
00:12:41,886 --> 00:12:46,055
Come on! Come on! Come on!
How did you know about the fix?
108
00:12:46,974 --> 00:12:50,852
I overheard my coworkers, and I ...
109
00:12:53,564 --> 00:12:55,023
I like butterflies.
110
00:12:57,485 --> 00:12:59,778
- You like what?
- Butterflies.
111
00:12:59,987 --> 00:13:02,822
- Butterflies.
- I like butterflies.
112
00:13:04,074 --> 00:13:07,994
He likes butterflies. The horse's
name is Butterfly,
so he comes here,
113
00:13:08,662 --> 00:13:10,371
and he bets on a fix.
114
00:13:11,457 --> 00:13:13,875
- You know why they call me Fingers?
- No.
115
00:13:14,376 --> 00:13:17,253
Well, Mr. Parks here knows
why they call me Fingers.
116
00:13:17,630 --> 00:13:20,924
Because two weeks ago,
he also came by because
117
00:13:21,091 --> 00:13:22,592
he also felt like gambling.
118
00:13:22,760 --> 00:13:23,802
Hey, I wasn't going to run.
119
00:13:23,969 --> 00:13:26,679
I was gonna get the money from my
sister! I was gonna go pick it up!
120
00:13:26,847 --> 00:13:30,725
He lost. And instead of paying me
what he owes me,
121
00:13:31,227 --> 00:13:32,560
what does he do?
122
00:13:34,855 --> 00:13:37,065
- He tries to run.
- I wasn't trying to run.
123
00:13:37,233 --> 00:13:39,150
I swear to God!
124
00:13:40,986 --> 00:13:42,445
What is it with you guys?
125
00:13:42,613 --> 00:13:44,948
You come here, you make a stupid
mistake, and now what?
126
00:13:45,115 --> 00:13:48,076
Now I got to be the bad guy?
Is that it? That my job?
127
00:13:48,828 --> 00:13:52,747
I can't enjoy the fucking opera?
I got to come here, and be a bad guy?
128
00:13:52,915 --> 00:13:54,582
You think I enjoy this?
129
00:13:54,875 --> 00:13:57,710
- You think I enjoy this?
- I don't ... I don't ...
I don't know.
130
00:13:58,921 --> 00:14:02,632
Well, I don't enjoy it.
It's guys like you,
131
00:14:03,300 --> 00:14:05,051
and you, Mr. Parks.
132
00:14:12,101 --> 00:14:14,143
You know, you just
leave me no choice.
133
00:14:14,311 --> 00:14:18,314
No. You do have a choice.
My sister has the money! I ...
134
00:14:18,482 --> 00:14:20,525
No! No!
135
00:14:21,944 --> 00:14:23,778
Fucking no!
136
00:14:25,322 --> 00:14:29,784
Oh, fuck! God! You son of a bitch!
137
00:14:34,623 --> 00:14:38,459
You got two weeks to pay
me the money. Each day
you're late, I cut a finger.
138
00:14:59,648 --> 00:15:01,482
Going somewhere?
139
00:15:04,069 --> 00:15:05,069
You.
140
00:15:06,447 --> 00:15:08,364
- But I ...
- You're packing.
141
00:15:09,950 --> 00:15:11,451
No, I'm not.
142
00:15:12,119 --> 00:15:13,328
Sit down.
143
00:15:17,625 --> 00:15:20,293
You work for Fingers, don't you?
144
00:15:27,885 --> 00:15:30,303
You have a nice home.
A good job.
145
00:15:30,471 --> 00:15:34,515
You're good at it.
And you just threw it all away. Why?
146
00:15:35,559 --> 00:15:37,685
- Please, I don't know.
- Why did you do this?
147
00:15:39,188 --> 00:15:42,440
I don't know. I was stupid.
I wasn't thinking.
148
00:15:42,608 --> 00:15:44,692
- Why did you do this?
Why did you do this?
- Please.
149
00:15:44,860 --> 00:15:45,902
Stop it!
150
00:15:46,070 --> 00:15:50,073
- Why did you do this?
- I don't know!
151
00:15:51,825 --> 00:15:53,785
- Yes, you do.
- No, I don't!
152
00:15:53,953 --> 00:15:56,245
- You do!
- No, I don't!
153
00:15:59,083 --> 00:16:01,376
- No!
- Tell me!
154
00:16:04,338 --> 00:16:07,006
I ... I ...
155
00:16:30,406 --> 00:16:31,739
Here, take it.
156
00:16:32,491 --> 00:16:33,574
Go on.
157
00:16:42,793 --> 00:16:44,794
It's all I can give you.
158
00:16:45,629 --> 00:16:46,796
Wait.
159
00:16:49,216 --> 00:16:51,384
What am I supposed to do with this?
160
00:16:53,512 --> 00:16:55,346
I don't know anymore.
161
00:17:08,110 --> 00:17:11,320
Wait.
162
00:17:12,197 --> 00:17:13,114
Please.
163
00:17:13,282 --> 00:17:17,702
Sometimes, being totally fucked
can be a liberating experience.
164
00:17:19,621 --> 00:17:22,457
Today, I see things in a new light.
165
00:17:23,876 --> 00:17:26,627
I see the money move through this
place like it does every day.
166
00:17:26,795 --> 00:17:29,088
I see the cameras that will monitor
my every move.
167
00:17:29,256 --> 00:17:32,300
I see the panic button that the tellers
will push, alerting the police.
168
00:17:32,468 --> 00:17:33,342
And when that button's pushed,
169
00:17:33,510 --> 00:17:36,387
I know that the police will arrive
no earlier than four minutes,
170
00:17:36,555 --> 00:17:37,472
which gives me plenty of time,
171
00:17:37,639 --> 00:17:39,807
assuming I've already planned
my escape route,
172
00:17:39,975 --> 00:17:41,100
which I have.
173
00:17:41,268 --> 00:17:45,605
And finally, I see a strap bag
with a lead-lined pouch, filled
with money.
174
00:17:45,773 --> 00:17:48,316
No one else will see it.
But I'll know it's there.
175
00:18:16,887 --> 00:18:19,347
Everybody, freeze.
176
00:18:24,186 --> 00:18:25,186
Freeze.
177
00:18:33,862 --> 00:18:35,613
Everybody, freeze!
178
00:18:59,096 --> 00:19:02,473
Dude, that was crazy.
Are you okay?
179
00:19:04,309 --> 00:19:06,018
Are you okay?
180
00:19:39,386 --> 00:19:41,554
Let's go!
Move, move, move!
181
00:20:43,450 --> 00:20:46,869
This is the police.
You are surrounded.
182
00:20:47,037 --> 00:20:50,790
Do not attempt to run,
or make any sudden moves.
183
00:20:50,958 --> 00:20:53,542
Drop your weapon, raise your hands,
184
00:20:53,710 --> 00:20:56,921
and walk forward to the south
end of the roof.
185
00:20:57,464 --> 00:21:00,091
Put the bag and the gun down!
186
00:21:00,259 --> 00:21:01,884
This is your last warning.
187
00:21:02,052 --> 00:21:05,137
Drop your weapon,
or you will be fired upon!
188
00:22:46,406 --> 00:22:48,532
Call the ...
We need to get him on ...
189
00:22:48,700 --> 00:22:52,370
Sir, sir, can you tell me
what happened to you?
190
00:22:52,537 --> 00:22:53,746
- I don't know.
- Sir,
191
00:22:53,914 --> 00:22:56,415
can you remember
what happened to you?
192
00:22:56,583 --> 00:22:59,377
I don't know. You tell me.
193
00:23:02,422 --> 00:23:05,674
As far back as I can remember,
I've never lost a fight.
194
00:23:06,927 --> 00:23:10,304
- Come on, Markie, hurry up!
- I can't do it anymore!
Can't run anymore!
195
00:23:12,057 --> 00:23:15,226
I didn't fight well because I was
big or fast or mean.
196
00:23:16,645 --> 00:23:19,772
I fought well because
I could see the future.
197
00:23:20,607 --> 00:23:24,610
The problem with seeing the
future is that it only comes
in bits and pieces,
198
00:23:24,778 --> 00:23:27,780
like a reflection in a broken mirror.
199
00:23:36,706 --> 00:23:39,959
After a while, though,
it's like playing a
video game in your head.
200
00:23:40,127 --> 00:23:42,878
Do it enough times,
and you know all the moves.
201
00:23:46,591 --> 00:23:47,591
Look out!
202
00:23:58,979 --> 00:24:01,439
But no matter what,
the future is written.
203
00:24:01,606 --> 00:24:03,274
Markie, say something, come on!
204
00:24:03,442 --> 00:24:04,358
I can't change that.
205
00:24:04,526 --> 00:24:08,529
Come on. Markie.
Markie! Markie! Markie!
206
00:24:10,782 --> 00:24:13,367
And sometimes,
the things you can't change,
207
00:24:13,827 --> 00:24:15,536
they end up changing you.
208
00:24:19,082 --> 00:24:21,083
Please, wait! Wait!
209
00:24:21,376 --> 00:24:23,919
Fingers, he'll listen to you.
210
00:24:24,337 --> 00:24:26,172
Talk to him! Please?
211
00:24:26,339 --> 00:24:30,092
I've seen what happens to you.
Nothing could change that.
212
00:24:30,802 --> 00:24:31,677
No!
213
00:24:34,973 --> 00:24:36,682
Please, no!
214
00:24:40,479 --> 00:24:41,770
- It's done.
- Good.
215
00:24:41,938 --> 00:24:43,481
I need you to pick somebody up
at the airport.
216
00:24:43,648 --> 00:24:44,773
I know.
217
00:24:48,069 --> 00:24:49,737
See, my dad's got business
locked tight back home,
218
00:24:49,905 --> 00:24:51,238
but you know, I want to see
the world, you know.
219
00:24:51,406 --> 00:24:55,159
And my Uncle Fingers, he's all
about family and sharing the
wealth, you know?
220
00:24:55,327 --> 00:24:56,702
You know how he got that
nickname, Fingers?
221
00:24:56,870 --> 00:25:00,581
Because people do whatever he
wants, and all he has to do
is just snap his fingers.
222
00:25:00,749 --> 00:25:03,000
Man, that's a great
fucking nickname, man.
223
00:25:03,168 --> 00:25:06,337
Just fucking snap, and snap
his fucking fingers and shit, yeah.
224
00:25:06,505 --> 00:25:09,632
You know, seeing my uncle is
cool and all, but I'll tell you,
I came here for one thing,
225
00:25:09,799 --> 00:25:11,509
and one thing only. Pussy.
226
00:25:13,428 --> 00:25:17,681
You know what the fuck I'm saying?
I'm going to fuck tonight!
227
00:25:24,606 --> 00:25:29,485
Hey, hey, hey! I heard my
favorite uncle was
here, huh? Come on!
228
00:25:30,070 --> 00:25:32,154
- How you doing?
- Good.
229
00:25:32,322 --> 00:25:34,907
- How are you, Tony?
Good to see you.
- Great to see you ...
230
00:25:35,075 --> 00:25:36,659
That's the boss's nephew.
231
00:25:36,826 --> 00:25:40,037
Nigga, what?
Look at this fucking thing.
This is huge!
232
00:25:40,413 --> 00:25:41,372
What's he like?
233
00:25:41,540 --> 00:25:44,542
- Fuck, I mean, this is just like ... Fuck.
- Articulate.
234
00:25:44,709 --> 00:25:46,043
My men taking good care of you?
235
00:25:46,211 --> 00:25:48,879
Oh, yeah, yeah.
We've been chatting it up.
We're going to check this town out.
236
00:25:49,047 --> 00:25:50,005
- Good.
- Yeah.
237
00:25:50,173 --> 00:25:52,967
- Young man's gotta change his oil.
- Yeah.
238
00:25:53,134 --> 00:25:54,468
Listen to me.
239
00:25:57,138 --> 00:26:00,266
Your dad wants me to pop your
cherry, show you the ropes.
240
00:26:00,433 --> 00:26:02,268
Now, there's going to be plenty
of time for dick-waving,
241
00:26:02,435 --> 00:26:04,520
but we need to make time for ...
242
00:26:07,148 --> 00:26:08,607
- Business.
- Exactly.
243
00:26:08,775 --> 00:26:11,777
No joking around. Okay. Good.
244
00:26:13,655 --> 00:26:15,030
You want to take Tony out
on your rounds tonight,
245
00:26:15,198 --> 00:26:16,699
show him the city, what we do?
246
00:26:16,866 --> 00:26:20,244
Start his education,
keep you company? Okay?
247
00:26:22,330 --> 00:26:25,207
- Of course.
- All right, then.
248
00:26:25,584 --> 00:26:28,961
Keep your ass out of trouble.
Remember the last time.
249
00:26:29,129 --> 00:26:32,214
Yeah, yeah, hey, hey, no lingerie.
I swear.
I promise, huh?
250
00:26:32,382 --> 00:26:34,133
It's funny now, all right?
251
00:26:34,301 --> 00:26:38,053
Okay, go. Get out of here. Go outside.
I got some business to discuss.
252
00:26:38,221 --> 00:26:40,180
I'll see you later.
253
00:26:48,398 --> 00:26:50,608
Kid's a fucking mess.
254
00:26:50,775 --> 00:26:53,319
Just try to keep him out of trouble.
Maybe he'll learn a thing or two.
255
00:26:53,486 --> 00:26:54,737
But, now,
256
00:26:55,989 --> 00:26:57,615
it's time for business.
257
00:26:58,533 --> 00:27:00,159
Listen to this.
258
00:27:20,889 --> 00:27:23,599
- What do you think?
- It's fine.
259
00:27:24,726 --> 00:27:26,060
- Excuse me?
- It's fine.
260
00:27:26,227 --> 00:27:28,771
"It's fine." It's fucking great.
What are you talking about?
261
00:27:28,938 --> 00:27:30,898
I don't know much about music.
262
00:27:31,316 --> 00:27:33,901
A client of mine,
who paid his debt to me ...
263
00:27:34,110 --> 00:27:36,403
Part of the deal
was her management contract.
264
00:27:36,571 --> 00:27:40,699
This is her first CD. The sales?
Through the roof. Very promising.
265
00:27:41,701 --> 00:27:44,286
I'm sorry, I still don't follow you.
266
00:27:45,580 --> 00:27:48,040
How long have we been doing this?
267
00:27:49,751 --> 00:27:52,336
Too long. I'm tired of chasing money.
268
00:27:52,837 --> 00:27:55,964
I'm tired of teaching lessons
to lowlifes who won't pay.
269
00:28:00,553 --> 00:28:02,304
I've always hoped for more.
270
00:28:03,264 --> 00:28:04,598
For both of us.
271
00:28:08,436 --> 00:28:10,437
This girl's our way out.
272
00:28:10,855 --> 00:28:14,066
I'm sure she's going to be pissed off
when she finds out I'm her new manager,
273
00:28:14,234 --> 00:28:17,236
but I'll take care of that.
You just keep an eye on her.
274
00:28:17,570 --> 00:28:18,529
Yeah.
275
00:28:21,908 --> 00:28:24,076
What is it? What do you see?
276
00:28:25,954 --> 00:28:27,162
Nothing.
277
00:28:28,498 --> 00:28:29,915
You see something.
278
00:28:30,458 --> 00:28:31,792
I don't see anything.
279
00:28:31,960 --> 00:28:34,169
What do you mean? She has no future?
280
00:28:34,337 --> 00:28:35,921
No, she has a future.
281
00:28:36,923 --> 00:28:38,424
I just can't see it.
282
00:28:49,185 --> 00:28:51,395
You don't talk much, do you, huh?
283
00:28:53,064 --> 00:28:55,733
Busy thinking about the future,
I bet.
284
00:28:55,900 --> 00:28:58,819
Yeah, my uncle fucking told me.
He said you can see the
future and shit.
285
00:28:58,987 --> 00:29:03,574
Says you're fucking money. Casinos,
stock market ...
He said you know it all.
286
00:29:03,908 --> 00:29:06,827
You know what it reminds me of?
You ever see that movie Krull?
287
00:29:06,995 --> 00:29:08,746
All right, there's this
fucking Cyclops in it,
288
00:29:08,913 --> 00:29:11,290
and the way that he got that way
was he traded one of his eyes
289
00:29:11,458 --> 00:29:12,332
to see the future.
290
00:29:12,500 --> 00:29:14,793
Okay, but long story fucking
crazy short ...
291
00:29:23,970 --> 00:29:28,432
... all ended up happening
was the evil warlord tricked
that fucker,
292
00:29:28,600 --> 00:29:31,894
and the only future he could see
was his own death.
293
00:29:32,353 --> 00:29:34,521
Man, that shit would suck. Yeah.
294
00:29:35,565 --> 00:29:38,275
Fuck me.
So, what's the plan tonight, my man?
295
00:29:38,443 --> 00:29:41,361
Are we going to get
some fucking drinks first,
296
00:29:41,529 --> 00:29:43,280
or is it just
297
00:29:43,448 --> 00:29:45,449
- straight to the pussy?
- Tonight we work.
298
00:29:57,045 --> 00:29:59,546
He's not here.
Come back next week.
299
00:30:05,678 --> 00:30:08,931
He's in the hospital.
Getting a mole removed.
300
00:30:10,767 --> 00:30:12,559
Come back next week!
301
00:30:15,605 --> 00:30:18,398
- Hey! Stop!
- How do you like that, huh?
302
00:30:18,608 --> 00:30:20,275
Bet you don't! Yeah.
303
00:30:20,443 --> 00:30:22,903
I told you next week!
304
00:30:23,071 --> 00:30:26,323
Oh, no, no, no, no, no.
You pay up now, old bag.
305
00:30:26,699 --> 00:30:29,117
Otherwise, we're going to
fuck some more shit up, huh?
306
00:30:29,285 --> 00:30:31,995
Hey! Stop, little bastard! Come on!
307
00:30:47,637 --> 00:30:49,304
Dude! Dude!
308
00:30:50,890 --> 00:30:54,393
Why didn't you help me out when
I was getting fucked by Moby
Dick in there, huh?
309
00:30:54,561 --> 00:30:56,061
Come on, what do you think?
You want me to go back?
310
00:30:56,229 --> 00:30:57,855
Stomp that bitch, man?
'Cause I'm a fucking savage,
311
00:30:58,022 --> 00:30:58,981
you know what I'm saying?
312
00:30:59,148 --> 00:31:01,233
Look at this fucking hat.
313
00:31:01,401 --> 00:31:03,318
Look at this shit, man.
314
00:31:20,128 --> 00:31:21,795
- Where's the money?
- Where's the fucking money, huh?
315
00:31:21,963 --> 00:31:23,130
I don't have it!
316
00:31:34,225 --> 00:31:36,476
- You bleeding?
- I don't know.
317
00:31:38,104 --> 00:31:39,354
Get up.
318
00:31:41,232 --> 00:31:45,193
I'm going to cut you a break.
I'm coming back next week, all right?
319
00:31:45,361 --> 00:31:48,322
I need you to get that money.
I want to make sure Fingers gets it.
320
00:31:48,489 --> 00:31:51,575
'Cause if he doesn't,
he's going to get one of these.
321
00:31:51,743 --> 00:31:52,659
Yeah?
322
00:31:52,827 --> 00:31:54,453
- You don't want that.
- No.
323
00:31:55,038 --> 00:31:56,872
- Okay? I'll see you next week.
- Yeah.
324
00:31:57,040 --> 00:32:00,125
- Okay.
- All right? I'm sorry about the missus.
325
00:32:02,462 --> 00:32:03,462
Let's go.
326
00:32:04,672 --> 00:32:05,672
Dude!
327
00:32:20,438 --> 00:32:24,149
Man, I've never seen anything
like that, man. Fucking cold,
merciless shit back there.
328
00:32:24,317 --> 00:32:27,110
I mean, you knew that crazy bitch
was coming, didn't you? You ...
329
00:32:27,278 --> 00:32:30,030
What's it like?
I mean, what do you see?
330
00:32:31,532 --> 00:32:35,077
You enjoy this shit, man?
Fucking people up like that?
331
00:32:35,244 --> 00:32:36,703
Sometimes it's part of the job.
332
00:32:36,871 --> 00:32:39,164
Yeah, but do you enjoy it?
333
00:32:39,624 --> 00:32:43,460
'Cause you know what I think?
I think you do, man.
I think you love it.
334
00:32:43,628 --> 00:32:44,753
Yeah, you do, 'cause
335
00:32:44,921 --> 00:32:48,423
otherwise, you'd just predict
the lottery, and get the fuck
out of here, right?
336
00:32:48,591 --> 00:32:50,217
- Right, right?
- I can't.
337
00:32:51,094 --> 00:32:54,262
What do you mean you can't?
A man does anything he wants.
338
00:32:54,472 --> 00:32:55,847
I can't do that.
339
00:32:56,891 --> 00:32:59,059
I can't do that
because I haven't been shown.
340
00:32:59,227 --> 00:33:02,229
The moment I see it,
then I'll move on.
341
00:33:07,402 --> 00:33:09,027
So, you could, like ...
342
00:33:10,196 --> 00:33:13,156
You could, like, fuck any girl,
and know you ain't getting the clap
343
00:33:13,324 --> 00:33:14,825
for sure, sure, huh?
344
00:33:16,995 --> 00:33:20,914
I mean, safe sex is a beautiful thing.
So I've heard.
345
00:33:49,902 --> 00:33:52,696
Dude, this is just what my
dream house looks like. I want
a place just like this,
346
00:33:52,864 --> 00:33:54,656
with chicks, and music,
and chicks fucking each other,
347
00:33:54,824 --> 00:33:56,616
while some midget chick
sucks my balls.
348
00:33:56,784 --> 00:33:59,119
Why didn't we come here first?
349
00:34:02,206 --> 00:34:03,707
Lot of ass for an old guy.
350
00:34:03,875 --> 00:34:05,292
Hello, boys.
351
00:34:06,627 --> 00:34:09,880
It's a pleasure to see you.
As always.
352
00:34:10,048 --> 00:34:13,383
Jiyoung, this is Tony,
Fingers' nephew.
353
00:34:13,551 --> 00:34:14,551
Oh!
354
00:34:15,261 --> 00:34:16,386
Hi, how you doing?
355
00:34:16,554 --> 00:34:20,807
Hi. I love your uncle. He's
such a sweet man. Have you
had something to drink?
356
00:34:20,975 --> 00:34:24,770
No, I'm actually on a bit of a
schedule right now, but you know ...
357
00:34:24,937 --> 00:34:27,189
- We got a room or ...
- We don't have time to stay.
358
00:34:27,356 --> 00:34:30,025
You always say that,
but I know it's not true.
359
00:34:31,486 --> 00:34:33,320
Whatever you want, just ask.
360
00:34:35,156 --> 00:34:38,950
Hey, hey. Baby, baby.
Ladies, Tony's not that easy.
361
00:34:39,118 --> 00:34:41,119
Let's get high and naked.
362
00:34:41,829 --> 00:34:43,955
Where's the fucking room?
363
00:34:47,585 --> 00:34:50,712
- That old man up there ...
- He and his men are regulars.
364
00:34:52,715 --> 00:34:54,257
They don't even bring their guns.
365
00:34:54,425 --> 00:34:56,885
- He has a gun.
- Just him. No one else.
366
00:34:57,053 --> 00:34:59,054
You pay for Fingers' protection.
367
00:35:01,224 --> 00:35:02,891
It's worth every penny.
368
00:35:07,188 --> 00:35:09,940
You know you're
always welcome to stay.
369
00:35:13,152 --> 00:35:15,237
I don't entertain anymore.
370
00:35:15,404 --> 00:35:17,239
Unless I choose to.
371
00:35:20,660 --> 00:35:21,993
Can you do me a favor?
372
00:35:22,161 --> 00:35:23,537
Anything.
373
00:35:24,122 --> 00:35:25,747
Tell Tony that
374
00:35:25,915 --> 00:35:28,166
I'll be back after my rounds.
375
00:35:29,210 --> 00:35:30,293
Of course.
376
00:35:41,139 --> 00:35:45,350
When you can see the future,
you think you're
capable of changing it.
377
00:35:46,060 --> 00:35:48,186
But you're just a witness
to coming moments,
378
00:35:48,354 --> 00:35:51,523
unable to help, even if you wanted to.
379
00:35:52,942 --> 00:35:55,193
And maybe you don't.
380
00:35:56,946 --> 00:35:59,406
Sometimes you think
you're supposed to learn something ...
381
00:35:59,574 --> 00:36:02,033
Come on, man! Give me some!
382
00:36:02,451 --> 00:36:04,619
... about patience or distance.
383
00:36:05,872 --> 00:36:08,748
But in the end,
it's all about discipline.
384
00:36:09,125 --> 00:36:11,960
Seeing things you
don't always want to.
385
00:36:13,754 --> 00:36:15,630
And just moving on.
386
00:36:19,760 --> 00:36:22,470
After a while, things become easier.
387
00:36:25,725 --> 00:36:28,476
Routine keeps your mind from wandering.
388
00:36:36,694 --> 00:36:39,279
You begin to accept
things as they are.
389
00:36:52,084 --> 00:36:54,294
Every man has his destiny.
390
00:36:57,089 --> 00:37:01,092
You can't escape it.
Even if you can see it coming.
391
00:37:26,410 --> 00:37:28,536
Where you going, baby?
392
00:37:42,760 --> 00:37:44,094
Hi.
393
00:38:08,077 --> 00:38:09,244
Hey, come on, baby.
Come on, get the fuck up.
394
00:38:09,412 --> 00:38:10,328
No!
395
00:38:10,496 --> 00:38:13,123
- You're in the wrong room!
- No!
396
00:38:15,584 --> 00:38:17,627
Don't fucking touch me!
397
00:38:17,795 --> 00:38:19,296
Hey, come on, baby, come on.
You don't want to do this ...
398
00:38:19,463 --> 00:38:21,965
- Don't tell me what to do!
- My bad.
399
00:38:22,300 --> 00:38:27,137
Oh, no, no, no, no.
We were having a very nice time,
400
00:38:27,305 --> 00:38:28,972
so go away!
401
00:38:29,140 --> 00:38:31,725
- Fuck! Take it easy.
- No! No!
402
00:38:31,892 --> 00:38:33,184
Come on!
403
00:38:34,353 --> 00:38:35,895
Petrovich!
404
00:38:39,191 --> 00:38:40,775
- Petrovich.
- Drop the fucking gun.
405
00:38:40,943 --> 00:38:43,028
No, no, mate, you got this all
wrong, man. This isn't my fault.
406
00:38:43,195 --> 00:38:44,696
- The gun went off by itself!
- Drop the fucking gun!
407
00:38:44,864 --> 00:38:46,990
It's not my fucking fault, man!
The fucking gun just went off!
408
00:38:47,158 --> 00:38:48,283
Then there's nothing to worry about.
409
00:38:48,451 --> 00:38:50,368
Don't fucking come
any fucking closer, dude.
410
00:38:50,536 --> 00:38:52,871
I'll fucking use this, man.
I'll fucking ... Don't ...
411
00:38:53,039 --> 00:38:54,581
Get the fuck back, man.
412
00:38:54,749 --> 00:38:56,333
You're going to shoot us all?
413
00:38:56,500 --> 00:38:57,500
Hey!
414
00:39:06,010 --> 00:39:07,427
Let's go.
415
00:39:32,078 --> 00:39:34,579
I did nothing! I did nothing!
416
00:39:38,000 --> 00:39:39,667
I did nothing!
417
00:39:54,100 --> 00:39:58,186
-What are we doing, man?
We have the gun.
-No. No killing today.
418
00:39:59,188 --> 00:40:00,188
Fuck!
419
00:40:14,328 --> 00:40:16,121
What the fuck you
waiting for, huh?
420
00:40:16,288 --> 00:40:19,749
So, why all this effort when
you know what's going to happen?
421
00:40:19,917 --> 00:40:22,669
Will watching a person's fate
give it purpose?
422
00:40:23,587 --> 00:40:27,715
Or is it just the muted feeling
of watching a movie when you
know how it ends?
423
00:40:32,054 --> 00:40:35,348
And then something happens
that I will never forget.
424
00:40:38,769 --> 00:40:39,769
Come on!
425
00:40:42,022 --> 00:40:43,064
I'm wrong.
426
00:40:44,400 --> 00:40:46,860
For the first time ever,
fate takes a detour,
427
00:40:47,027 --> 00:40:49,779
and I glimpse something
strange and new.
428
00:40:53,784 --> 00:40:54,951
Run!
429
00:40:55,786 --> 00:40:58,121
A future where anything can happen.
430
00:40:59,582 --> 00:41:01,541
It's a beautiful thing.
431
00:41:02,543 --> 00:41:05,295
And the feeling it gives me
432
00:41:05,463 --> 00:41:07,714
is as close as I've ever felt
433
00:41:12,887 --> 00:41:15,180
to pleasure.
434
00:41:29,653 --> 00:41:33,448
Sir, sir, can you tell me
what happened to you?
435
00:41:33,616 --> 00:41:36,367
I don't know. You tell me.
436
00:41:51,967 --> 00:41:53,301
There's my boy.
437
00:42:04,188 --> 00:42:06,314
I appreciate what you did for Tony.
438
00:42:11,487 --> 00:42:13,947
How come you didn't see it coming?
439
00:42:15,741 --> 00:42:18,493
Don't worry about it.
Just get better.
440
00:42:18,661 --> 00:42:20,662
We need you back.
441
00:42:23,499 --> 00:42:25,083
I need you back.
442
00:42:26,877 --> 00:42:28,711
The guys that did this to you,
443
00:42:28,879 --> 00:42:30,964
I'm going to take care of it.
444
00:42:31,131 --> 00:42:33,758
'Cause nobody treats my boy this way.
445
00:42:34,426 --> 00:42:35,510
Nobody.
446
00:42:35,719 --> 00:42:38,429
This is a pre-boarding
call for flight 62 ...
447
00:42:38,597 --> 00:42:43,268
Chaos, mayhem, panic in the streets.
My work here is done.
448
00:42:45,813 --> 00:42:46,980
Um ...
449
00:42:48,941 --> 00:42:49,941
Thanks.
450
00:42:53,654 --> 00:42:57,740
And don't worry, you know,
pussy's ... Pussy's still
going to line up for you.
451
00:42:59,201 --> 00:43:01,160
Chicks love scars.
452
00:43:03,080 --> 00:43:06,040
It's like a road map
of the soul, you know?
453
00:43:08,836 --> 00:43:09,752
Hey.
454
00:43:09,920 --> 00:43:13,798
It's a new day, and I have
no idea what to expect.
455
00:43:14,383 --> 00:43:18,469
I can change someone's life if
I feel like it, make it worse,
456
00:43:20,598 --> 00:43:21,848
or better.
457
00:43:24,351 --> 00:43:26,060
It's up to me.
458
00:43:38,365 --> 00:43:41,784
A girl with a future
I can't see enters my life.
459
00:43:41,994 --> 00:43:45,830
On the same day, my visions
fail me for the first time.
460
00:43:49,752 --> 00:43:53,129
There are some people
that believe in coincidences.
461
00:43:54,131 --> 00:43:56,007
I am not one of them.
462
00:44:08,562 --> 00:44:09,812
This has got to get old, huh?
463
00:44:10,481 --> 00:44:12,649
Every 10 minutes,
you got another guy like me
464
00:44:12,816 --> 00:44:15,151
asking you the same three questions.
465
00:44:15,319 --> 00:44:16,569
It's part of my job.
466
00:44:16,737 --> 00:44:19,989
Well, I promise you that I'm going to
try to make it interesting, okay?
467
00:44:20,157 --> 00:44:22,950
I'm all about asking questions
that no one else asks.
468
00:44:23,118 --> 00:44:24,869
- No one?
- No one.
469
00:44:25,120 --> 00:44:26,954
You gotta trust me, okay?
It's going to be fun.
470
00:44:27,122 --> 00:44:28,122
You're sweet.
471
00:44:28,290 --> 00:44:29,457
- Forty seconds.
- Got you.
472
00:44:29,625 --> 00:44:31,584
- Thanks, Danny.
- Frank's here.
473
00:44:31,752 --> 00:44:32,710
Where?
474
00:44:33,212 --> 00:44:34,170
What does he want?
475
00:44:34,338 --> 00:44:36,047
He needs to change your schedule.
Some kind of meeting.
476
00:44:36,215 --> 00:44:37,090
And cameras rolling!
477
00:44:37,257 --> 00:44:40,677
So, Trista, thank you for
sitting down with me today.
478
00:44:40,844 --> 00:44:42,345
Oh, for you, anything.
479
00:44:43,305 --> 00:44:47,350
So, your debut album, it heralds you
as this fantastic new talent.
480
00:44:47,518 --> 00:44:50,603
Is there pressure to try to live up
to the hype?
481
00:44:50,771 --> 00:44:54,065
It's not hype.
You know, I'm not just a pretty face.
482
00:44:54,233 --> 00:44:56,442
I have something to say.
483
00:44:56,610 --> 00:44:58,695
I'm just so excited
that my fans want to hear it.
484
00:44:58,862 --> 00:45:00,405
Okay, but what is it about you
485
00:45:00,572 --> 00:45:03,408
that sets you apart from all the
other acts that are out there today?
486
00:45:03,575 --> 00:45:05,410
I think it's my musical influences.
487
00:45:05,577 --> 00:45:08,162
- You know, if you go back ...
- Okay, what I mean, you're young,
488
00:45:08,330 --> 00:45:10,164
you're pretty, you sing, you dance.
489
00:45:10,332 --> 00:45:12,083
Why should we care, right?
490
00:45:12,251 --> 00:45:16,546
I mean, what is it about you
that's so special?
491
00:45:18,716 --> 00:45:21,008
- What makes me special?
- Yeah.
492
00:45:23,137 --> 00:45:24,971
- Nothing.
- Nothing?
493
00:45:25,139 --> 00:45:28,182
Do you mean, like, what makes me
better than everyone else?
494
00:45:28,350 --> 00:45:30,518
No. Not better. Just ...
495
00:45:33,605 --> 00:45:38,776
Deserving.
496
00:45:39,903 --> 00:45:40,987
Um ...
497
00:45:41,989 --> 00:45:43,990
Well, I ...
498
00:45:44,700 --> 00:45:45,908
- What is he doing?
- I have a really rare blood type.
499
00:45:46,076 --> 00:45:46,993
Don't worry.
500
00:45:47,161 --> 00:45:48,619
- How about that?
- What is he doing?
501
00:45:48,787 --> 00:45:50,079
It's okay. She's doing fine.
502
00:45:50,247 --> 00:45:52,957
It's called Kp A-B. Almost no one has it.
503
00:45:53,125 --> 00:45:54,876
That's my gift from God.
504
00:45:55,502 --> 00:46:00,006
Well, that, and I sing and dance
well enough to have millions of fans.
505
00:46:00,174 --> 00:46:01,215
Uh-oh.
506
00:46:02,342 --> 00:46:05,303
It's more like
hundreds of thousands. Right?
507
00:46:07,681 --> 00:46:10,516
Whatever. Doesn't make a difference.
508
00:46:11,727 --> 00:46:15,480
I have fans that chant my name
wherever I go.
509
00:46:15,647 --> 00:46:17,482
Come on, Trista, I mean ...
510
00:46:17,649 --> 00:46:21,235
They're not even chanting
your real name, right?
511
00:46:22,946 --> 00:46:23,946
What?
512
00:46:24,114 --> 00:46:27,492
I mean, can't you at least tell us
your real name?
513
00:46:30,579 --> 00:46:31,954
I'll never tell.
514
00:46:32,164 --> 00:46:36,542
How about my name? We've met
like this now three times,
three different interviews.
515
00:46:36,710 --> 00:46:40,087
You say you'll do anything for me.
516
00:46:41,548 --> 00:46:42,882
What's my name?
517
00:46:43,884 --> 00:46:45,885
- We're done. We're done. We're done!
- Wait, wait. What, what?
518
00:46:46,053 --> 00:46:47,845
Take it easy. What's the problem?
What did I do?
519
00:46:48,013 --> 00:46:49,013
You.
520
00:46:49,181 --> 00:46:50,389
Danny. Danny.
521
00:46:51,099 --> 00:46:52,850
That son of a bitch
is going to be wiping asses
522
00:46:53,018 --> 00:46:54,727
for a living by the time
I'm through with him.
523
00:46:54,895 --> 00:46:55,978
Just take me home.
524
00:46:56,146 --> 00:46:58,731
We can't leave yet. We have a meeting.
525
00:46:59,191 --> 00:47:01,067
Are you kidding me?
526
00:47:01,235 --> 00:47:04,570
Don't worry. It's right on stage 10.
It'll be fast.
527
00:47:05,656 --> 00:47:09,283
Okay, now, flash Papa Fingers
those beautiful blue eyes.
528
00:47:10,244 --> 00:47:12,787
Randall's got nothing on you, kid.
529
00:47:16,625 --> 00:47:20,002
Fingers! What do you think?
Living the dream, huh?
530
00:47:20,546 --> 00:47:22,839
You ruined my shot, Frank.
531
00:47:24,842 --> 00:47:26,425
It's a pleasure meeting you.
532
00:47:26,593 --> 00:47:27,677
Fingers.
533
00:47:28,011 --> 00:47:32,014
It's cute. I guess I'm supposed
to ask why they call you that?
534
00:47:32,349 --> 00:47:35,852
I guess it's because when I talk,
I use my hands a lot.
535
00:47:37,020 --> 00:47:38,020
Sorry.
536
00:47:38,605 --> 00:47:41,107
- You're Trista, right?
- Yeah.
537
00:47:42,442 --> 00:47:45,778
Now that we're friends,
let's get down to business.
538
00:47:46,613 --> 00:47:50,241
Sure. Trista, things are going great.
Single's getting play,
539
00:47:50,409 --> 00:47:53,452
the album's starting to sell,
the video is getting a lot of air time,
540
00:47:53,620 --> 00:47:58,249
but there's a big difference
between having a video on MTV
541
00:47:58,625 --> 00:48:01,544
and being an artist
who headlines arenas.
542
00:48:01,712 --> 00:48:04,964
What Frank is trying to say is
that you need someone to take
you to the next level.
543
00:48:05,132 --> 00:48:07,216
Someone who's going to open doors.
Someone who's strong.
544
00:48:07,384 --> 00:48:08,342
- You're quitting?
- No.
545
00:48:08,510 --> 00:48:11,596
No. I'm not quitting. I'm not ...
I'm stepping aside.
546
00:48:12,014 --> 00:48:15,975
A person of his influence
can make you a superstar.
547
00:48:16,727 --> 00:48:20,062
He asks for things,
and people give them. Gladly.
548
00:48:22,858 --> 00:48:26,277
I'm so excited to be working
with you, and completely
committed to your success.
549
00:48:26,445 --> 00:48:28,613
And all I ask is you commit to me.
550
00:48:28,780 --> 00:48:31,741
And that's our deal. That's our
promise that we make to each other.
551
00:48:31,909 --> 00:48:33,784
If anybody gets in our way,
552
00:48:36,204 --> 00:48:39,165
- I'll take care of it.
- I don't fucking believe this.
553
00:48:39,374 --> 00:48:40,541
- Get me a car.
- Trista, baby ...
554
00:48:40,709 --> 00:48:42,418
Oh, screw you, Frank!
555
00:48:49,176 --> 00:48:51,177
That didn't go so well.
556
00:48:51,970 --> 00:48:53,471
It went fine.
557
00:48:59,603 --> 00:49:03,522
Tomorrow, we get to go shopping
for a new manager.
558
00:49:03,690 --> 00:49:05,399
Trista, there are contracts.
559
00:49:05,567 --> 00:49:07,193
Fuck contracts!
560
00:49:08,236 --> 00:49:09,111
I think I should go.
561
00:49:10,405 --> 00:49:12,239
Can you stay with her?
562
00:49:13,408 --> 00:49:14,492
Sure.
563
00:49:15,410 --> 00:49:17,411
Be back tomorrow.
564
00:49:26,713 --> 00:49:29,173
- I'm tired.
- Yeah.
565
00:49:36,974 --> 00:49:40,476
- Do you love me, Danny?
- Course I do.
566
00:49:41,561 --> 00:49:43,229
I love you, too.
567
00:49:47,317 --> 00:49:49,402
Leave the light on, Daddy.
568
00:49:50,988 --> 00:49:52,571
I don't like the dark.
569
00:49:55,742 --> 00:49:56,826
Daddy.
570
00:50:01,039 --> 00:50:04,458
My little girl's not nervous,
is she, huh? Come on.
571
00:50:05,544 --> 00:50:09,839
Don't worry. After school, I'll be
right here waiting for you, okay?
572
00:50:10,465 --> 00:50:12,133
Come on, let's go.
573
00:50:47,252 --> 00:50:48,836
Daddy?
574
00:51:02,267 --> 00:51:03,517
Danny!
575
00:51:04,186 --> 00:51:05,478
Danny?
576
00:51:18,909 --> 00:51:21,327
Your friends are not going to help you.
577
00:51:23,705 --> 00:51:27,208
Nobody's going to help you.
Nobody but me.
578
00:51:28,794 --> 00:51:33,798
Your manager has drained all your
accounts trying to pay me back.
579
00:51:34,841 --> 00:51:37,551
And that little piece of
paper that owns you
580
00:51:37,719 --> 00:51:40,638
is the only thing that's keeping
his ass alive.
581
00:51:41,139 --> 00:51:43,140
Now, what does that mean?
582
00:51:43,308 --> 00:51:46,018
It means that you ...
You have nothing.
583
00:51:47,354 --> 00:51:51,107
And you are nothing unless I say
you are. And you are going on the road.
584
00:51:51,274 --> 00:51:55,111
And you're staying on the road
until I see profit.
585
00:51:56,738 --> 00:51:58,239
And if I ever have to
come back here again,
586
00:51:58,406 --> 00:51:59,782
we're going to have
a totally different conversation.
587
00:51:59,950 --> 00:52:01,700
You understand me?
588
00:52:34,192 --> 00:52:35,192
Cheers.
589
00:52:45,829 --> 00:52:46,829
Thanks.
590
00:52:49,875 --> 00:52:52,585
- Don't you think you've had enough?
- No.
591
00:52:54,212 --> 00:52:56,714
I don't think it's nearly enough.
592
00:52:57,257 --> 00:52:59,717
It can't be as bad as you think.
593
00:53:02,554 --> 00:53:07,099
You must get tired of not knowing
what the fuck you're talking about.
594
00:53:09,186 --> 00:53:12,146
Where were you anyway
when Frank was fucking me over?
595
00:53:13,273 --> 00:53:14,690
Were you in on it?
596
00:53:15,817 --> 00:53:17,193
Did you help him?
597
00:53:18,069 --> 00:53:21,739
No. Of course not.
I'm your friend.
598
00:53:24,701 --> 00:53:26,368
I can't remember.
599
00:53:28,705 --> 00:53:31,248
How much does being
my friend pay again?
600
00:53:37,214 --> 00:53:39,215
Allison, wait ... Wait, wait!
601
00:53:39,507 --> 00:53:40,883
Hey, who's paying
for the drinks?
602
00:53:41,051 --> 00:53:42,843
I didn't mean it. Come on!
603
00:53:50,101 --> 00:53:51,268
I'm sorry.
604
00:53:54,481 --> 00:53:58,108
- Trista!
- Trista! Oh, my God! Trista!
605
00:54:00,528 --> 00:54:03,030
Allison! Allison!
606
00:54:03,198 --> 00:54:06,116
Wait! God damn it! Come on!
607
00:54:06,284 --> 00:54:08,786
Oh, come on. I'm sorry.
608
00:54:10,538 --> 00:54:12,998
- Are you Trista?
- What?
609
00:54:13,166 --> 00:54:15,084
- Are you Trista?
- No.
610
00:54:15,252 --> 00:54:16,252
- Yes, you are.
- No, no, no.
611
00:54:16,419 --> 00:54:19,338
- Hey, can I have an autograph?
- Sure.
612
00:54:19,631 --> 00:54:22,383
- To Jake the hottie.
- Yeah, sure. Cute.
613
00:54:22,550 --> 00:54:24,969
- Trista, my sister loves you!
- I love your sister.
614
00:54:25,136 --> 00:54:27,137
- You looked great in your last movie.
- Thank you. Thanks.
615
00:54:27,305 --> 00:54:29,223
- You were the best, too.
- Thank you.
616
00:54:30,225 --> 00:54:31,767
- Trista! Trista!
- Stop!
617
00:54:31,935 --> 00:54:33,727
God, that fucking hurts.
618
00:54:33,895 --> 00:54:35,479
Hey, how about a picture?
619
00:54:35,647 --> 00:54:38,607
- Get a picture of this.
- No! Stop!
620
00:54:42,070 --> 00:54:43,862
I love you, Trista!
621
00:54:44,239 --> 00:54:45,572
We love you!
622
00:56:09,074 --> 00:56:11,116
- So, I can leave?
- Of course.
623
00:56:12,035 --> 00:56:14,953
What are you going to do?
Where you gonna go?
624
00:56:17,165 --> 00:56:22,586
I don't know. I mean,
I have shows coming up.
625
00:56:23,171 --> 00:56:24,713
Fingers owns you now.
626
00:56:27,342 --> 00:56:29,635
He'll work you until you're used up,
627
00:56:30,887 --> 00:56:33,430
and throw you away.
It's just what he does.
628
00:56:35,975 --> 00:56:37,976
What are you suggesting I do?
629
00:56:40,230 --> 00:56:42,856
Well, if Fingers knows that you've run,
630
00:56:43,024 --> 00:56:45,192
then he'll hunt you down.
631
00:56:51,199 --> 00:56:55,202
But, you know, the one place
that he won't look is ...
632
00:56:56,329 --> 00:56:57,579
Is right here.
633
00:56:58,248 --> 00:57:01,917
I could get some money together,
and you could ...
634
00:57:02,085 --> 00:57:06,755
You could get far enough away
that not even Fingers could touch you.
635
00:57:12,303 --> 00:57:14,304
Why are you helping me?
636
00:57:19,644 --> 00:57:20,978
I don't know.
637
00:57:25,442 --> 00:57:26,775
I just want to.
638
00:57:30,447 --> 00:57:32,573
For as long as I can remember,
639
00:57:35,660 --> 00:57:38,829
I've never let myself
640
00:57:41,249 --> 00:57:42,749
want anything.
641
00:57:44,878 --> 00:57:47,004
Stay away from the windows,
642
00:57:48,089 --> 00:57:51,300
and, you know, help yourself
to anything in the kitchen.
643
00:57:51,885 --> 00:57:55,262
Otherwise, don't touch anything.
644
00:59:52,380 --> 00:59:53,630
You okay?
645
00:59:54,674 --> 00:59:58,927
Yeah. I'm fine.
It's just ... Just work.
646
01:00:00,430 --> 01:00:01,930
What did you do today?
647
01:00:06,019 --> 01:00:07,519
I looked for you.
648
01:00:14,360 --> 01:00:17,529
I like what you've done with the place.
649
01:00:18,781 --> 01:00:22,075
I figured if I was going to be here
for a while ...
650
01:00:25,663 --> 01:00:28,206
Who's that in the picture with you?
651
01:00:29,792 --> 01:00:31,126
It's Markie.
652
01:00:33,004 --> 01:00:35,922
- Are you guys close?
- Oh, yeah. Yeah.
653
01:00:37,967 --> 01:00:39,801
We were. He's ...
654
01:00:42,472 --> 01:00:43,472
He died.
655
01:00:46,351 --> 01:00:48,226
- I'm sorry.
- That's all right.
656
01:00:53,107 --> 01:00:54,358
What happened?
657
01:00:59,864 --> 01:01:01,531
I saw it coming,
658
01:01:06,162 --> 01:01:08,205
and couldn't do anything to stop it.
659
01:01:11,042 --> 01:01:12,626
I know how that feels.
660
01:01:16,631 --> 01:01:21,176
Makes you feel like you never
want to feel anything
661
01:01:23,096 --> 01:01:24,596
ever again.
662
01:01:29,977 --> 01:01:31,728
- There.
- That's good.
663
01:01:33,898 --> 01:01:35,857
It's just what I need.
664
01:01:36,526 --> 01:01:37,901
More scars.
665
01:01:42,240 --> 01:01:45,200
Did you know that
scars are the road map to the soul?
666
01:01:50,164 --> 01:01:51,248
Yes.
667
01:03:02,862 --> 01:03:07,157
It's been a couple weeks,
and I was thinking that
maybe we could take a trip.
668
01:03:07,658 --> 01:03:09,034
Tomorrow?
669
01:03:09,577 --> 01:03:11,203
-You mean we're leaving?
-Yeah.
670
01:03:15,625 --> 01:03:17,125
What's in your hand?
671
01:03:17,460 --> 01:03:20,629
That's nothing.
It's just something I think I saw.
672
01:03:21,422 --> 01:03:25,425
-It's not what you think, really.
-What do you have to do?
673
01:03:25,593 --> 01:03:28,553
Don't worry about it.
It's for a friend.
674
01:03:45,530 --> 01:03:48,156
-Hello?
-Who is this?
675
01:04:22,692 --> 01:04:23,984
Piece of shit!
676
01:04:30,575 --> 01:04:34,536
Three weeks we've been looking
for this tart. Three weeks!
677
01:04:34,704 --> 01:04:37,789
Asking around, busting heads,
you by my side, and all this time,
678
01:04:37,957 --> 01:04:40,542
she was sitting right here with you!
679
01:04:42,795 --> 01:04:45,380
You'd think when that scumbag
Frank begged for death,
680
01:04:45,548 --> 01:04:48,091
you would have shown some mercy
on the poor bastard,
681
01:04:48,259 --> 01:04:50,260
and told me the truth, but no!
682
01:04:50,428 --> 01:04:52,888
You just stood there and watched.
683
01:04:54,724 --> 01:04:56,892
You're a cold piece of work, my friend.
684
01:04:57,059 --> 01:04:59,311
A cold piece of fucking work.
685
01:05:01,731 --> 01:05:02,731
Oh.
686
01:05:02,982 --> 01:05:03,940
What's this?
687
01:05:04,108 --> 01:05:07,319
You putting some aside,
take your little lady on vacation?
688
01:05:07,486 --> 01:05:08,486
Huh?
689
01:05:08,738 --> 01:05:11,114
Is that yours? I don't think so!
690
01:05:12,992 --> 01:05:14,993
Leave me alone. Go.
691
01:05:18,497 --> 01:05:20,624
What's the matter with you?
692
01:05:22,543 --> 01:05:25,587
Back in the day,
you would have saw this coming.
693
01:05:28,049 --> 01:05:29,925
You're losing your touch.
694
01:05:34,722 --> 01:05:38,391
Did you say something to me?
You trying to say something to me?
695
01:05:38,559 --> 01:05:40,977
You put me in this situation!
696
01:05:49,320 --> 01:05:51,321
You think I'm a bad man?
697
01:05:52,990 --> 01:05:54,783
I'm talking to you.
698
01:05:55,660 --> 01:05:57,410
I'm not a bad man.
699
01:06:00,623 --> 01:06:02,916
I want what everybody wants.
700
01:06:30,653 --> 01:06:32,362
I tried to give you everything.
701
01:06:32,530 --> 01:06:33,780
And what happened?
What did you do with it?
702
01:06:33,948 --> 01:06:35,156
But that wasn't enough for you!
703
01:06:35,324 --> 01:06:38,910
It wasn't enough! You wanted more.
You have all the love in the world,
704
01:06:39,078 --> 01:06:41,788
but that's not enough for you,
so you took my friend!
705
01:06:41,956 --> 01:06:44,582
And you turned him against me!
And then what?
706
01:06:44,750 --> 01:06:47,252
You're a selfish little shit!
707
01:06:50,589 --> 01:06:51,756
I guess ...
708
01:06:54,343 --> 01:06:57,345
You don't know what
you got until it's gone.
709
01:07:35,634 --> 01:07:36,634
Oh, my God.
710
01:07:46,395 --> 01:07:47,479
Tell me.
711
01:07:48,898 --> 01:07:50,231
Tell you what?
712
01:07:51,650 --> 01:07:53,234
Your
713
01:07:53,819 --> 01:07:55,570
real name.
714
01:08:53,045 --> 01:08:54,087
-Hi.
-Gate's closed.
715
01:08:54,255 --> 01:08:55,421
-No.
-You gotta go around the front.
716
01:08:55,589 --> 01:08:56,673
You gotta let me in.
717
01:08:56,841 --> 01:08:59,175
-No. Cool it.
- Please, please.
No, you don't understand.
718
01:08:59,343 --> 01:09:01,302
- I'm a doctor.
- You gotta go around front.
719
01:09:01,470 --> 01:09:02,387
Someone ...
720
01:09:02,555 --> 01:09:04,222
Someone is going to die.
I've got to see Trista.
721
01:09:04,390 --> 01:09:06,349
This is the last time I'm going
to tell you. Cool it!
722
01:09:06,517 --> 01:09:07,600
I got to see Trista!
723
01:09:08,853 --> 01:09:12,397
Come on, come on, man!
I'm a doctor!
724
01:09:13,190 --> 01:09:16,276
All right, she is going to fucking die,
and it's going to be your fault!
725
01:09:16,443 --> 01:09:18,027
Everyone has a purpose.
726
01:09:18,195 --> 01:09:21,865
Sometimes a person lives their entire
life without knowing what theirs is.
727
01:09:22,032 --> 01:09:24,951
Not me. I knew when I was 10.
728
01:09:28,831 --> 01:09:33,626
My purpose is to love the right
person wholly and completely.
729
01:09:34,795 --> 01:09:38,089
When I was 10,
that person was Heidi Fontel.
730
01:09:42,678 --> 01:09:45,138
But when Heidi's father moved
her family away,
731
01:09:45,306 --> 01:09:48,183
I was sure I would love again, and soon.
732
01:09:51,353 --> 01:09:52,687
I was wrong.
733
01:09:57,985 --> 01:10:00,111
I met Gina in med school.
734
01:10:00,321 --> 01:10:01,905
We were best friends.
735
01:10:02,072 --> 01:10:06,117
My roommate, Henry, said she was
the kind of girl you waited to marry.
736
01:10:06,869 --> 01:10:09,287
But I waited too long.
737
01:10:10,956 --> 01:10:13,082
She married Henry right out of college.
738
01:10:13,250 --> 01:10:14,834
And I was best man.
739
01:10:15,002 --> 01:10:17,962
And all these years later,
I guess I still am.
740
01:10:22,134 --> 01:10:23,343
So, where were we?
741
01:10:23,510 --> 01:10:27,513
Henry was trying to make a point.
Henry's trying ...
He's trying to make a point.
742
01:10:27,681 --> 01:10:30,725
- About you joining him in plastics?
- What else?
743
01:10:30,893 --> 01:10:33,811
Bob is rich. That's not right.
744
01:10:33,979 --> 01:10:37,482
And Derek. Derek barely graduated,
and Derek is rich as shit!
745
01:10:37,650 --> 01:10:39,234
It's not all about the money.
746
01:10:39,401 --> 01:10:42,820
Hey, you put in the time,
you do the work,
747
01:10:42,988 --> 01:10:44,197
you ought to be compensated.
748
01:10:44,365 --> 01:10:46,783
-I'm doing fine.
- A lot of folks are doing fine.
749
01:10:46,951 --> 01:10:49,744
She's doing fine. Oh, that's right.
She's the waitress.
750
01:10:49,912 --> 01:10:50,912
Everyone else I know?
751
01:10:51,080 --> 01:10:52,914
- Rich as shit!
- I'm not.
752
01:10:53,082 --> 01:10:55,124
But you're doing genius research
which one day will lead
753
01:10:55,292 --> 01:10:56,834
to an amazing discovery.
754
01:10:57,002 --> 01:10:58,878
- Maybe.
- And that will lead to patents,
755
01:10:59,046 --> 01:11:00,546
and now we're talking stupid rich.
756
01:11:00,714 --> 01:11:03,216
There's nothing wrong with her trying
to make people's lives better.
757
01:11:03,384 --> 01:11:07,720
No. It's fantastic. I love her for
it. I make people's lives better.
758
01:11:09,723 --> 01:11:12,183
I do. Come on.
759
01:11:12,351 --> 01:11:15,687
Okay, I admit it.
The boob jobs and the Botox,
760
01:11:15,854 --> 01:11:19,816
that's what pays for my amazing car.
Okay, but consider this. A girl is born
761
01:11:19,984 --> 01:11:22,443
with a nose that could kill on sight.
762
01:11:22,611 --> 01:11:25,863
There's no prom day for this girl,
no shy first kiss.
763
01:11:26,031 --> 01:11:28,199
She gets in an accident, sure,
you patch her up fine.
764
01:11:28,367 --> 01:11:31,703
But eventually, this girl's going to
write a goodbye letter to her cat,
765
01:11:31,870 --> 01:11:33,579
and throw herself off a rooftop.
766
01:11:33,747 --> 01:11:35,915
The same girl, she comes to me,
767
01:11:36,083 --> 01:11:39,794
I do a little of my magic,
and, my friend, that
letter never gets written.
768
01:11:39,962 --> 01:11:41,796
I have saved a life.
769
01:11:44,466 --> 01:11:46,718
Hey, I saved a life today.
770
01:11:46,885 --> 01:11:49,679
Maybe I did, too. We'll never know.
771
01:11:50,431 --> 01:11:55,018
But either way, I'm going to
sleep tonight in one big
mother-fucking house.
772
01:11:56,061 --> 01:11:57,478
I gotta pee.
773
01:11:58,939 --> 01:12:01,316
- My husband.
- Your husband.
774
01:12:07,531 --> 01:12:10,325
- So, how are the snakes?
- They're great.
775
01:12:10,492 --> 01:12:12,785
My hours are killing me, though.
776
01:12:12,953 --> 01:12:14,620
You feeling all right?
777
01:12:14,788 --> 01:12:17,081
I'm exhausted.
Been fighting a cold, too.
778
01:12:17,249 --> 01:12:20,084
- You should come see me tomorrow.
- I don't want to bother you.
779
01:12:20,252 --> 01:12:23,254
That's impossible.
You know that, right?
780
01:12:25,632 --> 01:12:26,716
Take care.
781
01:12:28,552 --> 01:12:29,635
Jesus.
782
01:12:30,429 --> 01:12:32,055
Think about what I said.
783
01:12:32,222 --> 01:12:33,222
Oh, man, thank you.
784
01:12:36,810 --> 01:12:37,685
Are you this way?
785
01:12:37,853 --> 01:12:40,480
- No, I'm actually parked out back.
- I'm sorry.
786
01:12:40,981 --> 01:12:44,150
- You're going to be okay?
- Yeah, I'm used to this.
787
01:12:45,319 --> 01:12:47,487
- Love you.
- Love you, too.
788
01:12:57,915 --> 01:12:59,707
- Bring me the vial.
- All right.
789
01:13:00,542 --> 01:13:02,752
Yeah. Here we go.
790
01:13:03,253 --> 01:13:06,172
You're going to cure
hemophilia, little guy.
791
01:13:06,965 --> 01:13:07,882
Dr. Sweet?
792
01:13:08,050 --> 01:13:08,925
Mmm-hmm.
793
01:13:09,093 --> 01:13:12,178
This isn't a rattler.
Maybe you want to break out the gear.
794
01:13:12,346 --> 01:13:13,513
Don't worry.
795
01:13:17,851 --> 01:13:19,811
- What do we got?
- Snake bite.
796
01:13:20,187 --> 01:13:22,980
Let me take a look. Oh, my God.
797
01:13:23,357 --> 01:13:25,483
They sent us the wrong anti-venom!
798
01:13:25,651 --> 01:13:27,026
- She needs a transfusion now!
- Gina?
799
01:13:27,194 --> 01:13:30,863
Hey, Gina. Gina. Can you hear me?
Gina, hi. Hi.
800
01:13:31,240 --> 01:13:32,448
- Come on, wake up now.
- My blood ...
801
01:13:32,616 --> 01:13:33,783
What?
802
01:13:36,203 --> 01:13:37,578
- What did she say?
- I'm not sure.
803
01:13:37,746 --> 01:13:39,747
Something about her blood.
Get her blood type. What bit her?
804
01:13:39,915 --> 01:13:41,833
- A Russell viper.
- All right, tell me about this snake.
805
01:13:42,000 --> 01:13:45,711
You don't understand. It's already
in her heart. She needs a transfusion.
806
01:13:45,879 --> 01:13:49,173
- Get me that blood type now!
- She's got 24 hours!
807
01:13:53,178 --> 01:13:55,930
- Okay.
- Doctor, I have her blood type.
808
01:13:56,098 --> 01:13:58,182
What? What the hell is this?
809
01:13:58,350 --> 01:14:02,103
- The lab said it's extremely rare.
- All right.
Do we have any of this in stock?
810
01:14:02,271 --> 01:14:04,439
- I've never even seen it
come through here.
- All right. Check again.
811
01:14:04,606 --> 01:14:06,607
- No, Doctor ...
- Just do it!
812
01:14:06,775 --> 01:14:10,945
Henry? Henry? Did Gina keep
any of her own blood in storage?
813
01:14:12,197 --> 01:14:16,742
All right, look. Listen, she's ...
She's been bitten.
814
01:14:16,910 --> 01:14:19,537
Hello! Can you check again, please?
It's very rare. Next week is too late.
815
01:14:19,705 --> 01:14:22,373
Thailand? Please don't put me on
hold. Please don't put me on hold.
816
01:14:22,541 --> 01:14:24,333
Please ... Damn!
817
01:14:28,839 --> 01:14:32,049
We don't have it, Doctor. I checked
the computer files, but it's useless!
818
01:14:32,217 --> 01:14:35,011
It's not in there.
We don't have her blood type!
819
01:14:35,179 --> 01:14:37,638
Doctor! Stop it, Doctor!
820
01:14:38,515 --> 01:14:41,017
We don't have the blood type.
That's why ...
821
01:14:41,602 --> 01:14:42,810
Nick!
822
01:14:46,190 --> 01:14:47,648
- Damn it!
- Wait! What are you doing?
823
01:14:47,816 --> 01:14:49,609
No, no, no. Wait, wait.
You don't understand.
824
01:14:49,776 --> 01:14:53,738
You've got to let me go!
You don't understand!
She's going to die!
825
01:14:54,239 --> 01:14:56,741
All right. All right, all right!
All right!
826
01:14:57,409 --> 01:15:00,536
I'm fine. I'm all right.
Just let me go. Let me go.
827
01:15:00,871 --> 01:15:03,414
Okay, I'm fine. I'm all right.
828
01:15:12,508 --> 01:15:14,509
I'm here live inside
Palm Hill Studios,
829
01:15:14,676 --> 01:15:17,512
where Trista has begun production
on her second music video.
830
01:15:17,679 --> 01:15:20,306
Now, we're not allowed to take you
inside the actual shooting,
831
01:15:20,474 --> 01:15:22,558
but while we're waiting, why don't
we take another look at a clip
832
01:15:22,726 --> 01:15:25,311
from a recent interview
that had everybody wondering,
833
01:15:25,479 --> 01:15:28,147
"Pop superstar or pop meItdown?"
834
01:15:28,315 --> 01:15:30,441
- What makes me special?
- Yeah.
835
01:15:30,609 --> 01:15:32,276
- Nothing.
- Nothing?
836
01:15:32,444 --> 01:15:35,279
Do you mean, like, what makes me
better than everyone else?
837
01:15:35,447 --> 01:15:37,448
No. Not better. Just ...
838
01:15:37,699 --> 01:15:40,326
Deserving.
839
01:15:41,954 --> 01:15:45,414
I have a really rare blood type.
How about that?
840
01:15:45,582 --> 01:15:46,624
A blood type?
841
01:15:46,792 --> 01:15:51,295
Yeah, it's called Kp A-B.
Almost no one has it.
842
01:15:52,756 --> 01:15:54,257
That's my gift from God.
843
01:16:19,199 --> 01:16:20,533
Okay, I talked to the director.
844
01:16:20,701 --> 01:16:22,702
I told him no more than two
full run-throughs of the song.
845
01:16:22,869 --> 01:16:24,036
Thank you.
846
01:16:26,123 --> 01:16:27,456
- Are you okay?
- Yeah.
847
01:16:27,624 --> 01:16:28,708
You need some air?
848
01:16:28,875 --> 01:16:30,876
- No, I think I can ...
- I think you need some air.
849
01:16:31,044 --> 01:16:33,838
Could everyone please back off?
She needs air!
850
01:16:34,006 --> 01:16:35,172
Let's go, honey.
851
01:16:36,717 --> 01:16:39,176
I mean it! Back off!
852
01:16:39,845 --> 01:16:40,845
Let's go.
853
01:16:45,559 --> 01:16:47,977
- Put this on.
- What's going on?
854
01:16:48,145 --> 01:16:50,938
Your plane ticket and passport
are in the pocket.
855
01:16:51,106 --> 01:16:52,106
- Hi.
- Gate's closed.
856
01:16:52,274 --> 01:16:53,399
- No.
- You gotta go around the front.
857
01:16:53,567 --> 01:16:54,567
You gotta let me in.
858
01:16:54,735 --> 01:16:56,861
- No.
- Wait, I ...
859
01:16:57,237 --> 01:16:58,321
I'm a doctor.
860
01:16:58,488 --> 01:17:01,365
Don't call anyone.
Just lay low for a little while.
861
01:17:01,533 --> 01:17:03,743
Give me some time, and I'll make
sure that someone gets to you.
862
01:17:03,910 --> 01:17:04,994
I'm a doctor!
863
01:17:06,413 --> 01:17:10,249
All right, she is going to fucking die,
and it's going to be your fault!
864
01:17:10,417 --> 01:17:12,710
She's going to fucking die!
865
01:17:20,177 --> 01:17:21,344
Trista?
866
01:17:22,346 --> 01:17:24,639
- Trista, wait! Wait!
- No, no, don't get near her! Get in!
867
01:17:24,806 --> 01:17:26,557
- No, no, Gina ...
- No!
868
01:17:26,725 --> 01:17:29,810
- Let go of Allison! Help!
- Sorry, I'll explain later!
869
01:17:32,481 --> 01:17:34,857
Trista! Wait! Wait! Wait!
870
01:17:38,028 --> 01:17:43,199
Trista? My God, Trista?
Trista. Trista, are you okay?
871
01:17:44,451 --> 01:17:47,578
Oh, God! Trista.
872
01:17:47,746 --> 01:17:49,121
Trista?
873
01:18:15,148 --> 01:18:19,110
I pushed back your concert dates
and canceled your video shoot.
874
01:18:22,239 --> 01:18:24,240
And I'm not mad at you.
875
01:18:24,408 --> 01:18:27,910
Even though I know you tried to leave.
876
01:18:30,080 --> 01:18:31,706
But I'm not mad at you.
877
01:18:32,666 --> 01:18:34,667
When were you going to tell me?
878
01:18:36,378 --> 01:18:38,879
- Tell you what?
- About the baby.
879
01:18:39,756 --> 01:18:42,091
- I'm pregnant?
- Three weeks.
880
01:18:49,641 --> 01:18:51,058
You didn't know?
881
01:18:59,651 --> 01:19:02,945
It's gonna be okay.
I know what you're trying to do.
882
01:19:03,864 --> 01:19:07,825
You want the whole world to love you,
and that's a dangerous fucking life.
883
01:19:08,410 --> 01:19:09,910
And you can't do it alone.
884
01:19:10,078 --> 01:19:12,621
But I'm gonna take care of you.
I'm gonna make that happen.
885
01:19:12,789 --> 01:19:14,373
All your dreams will come true.
886
01:19:14,541 --> 01:19:17,251
And to put that aside would mean
that he died for no reason.
887
01:19:17,419 --> 01:19:19,503
It would mean you killed him for no reason.
888
01:19:19,671 --> 01:19:21,464
No. We have a deal.
889
01:19:22,340 --> 01:19:26,427
He got in the way. And I did my part.
Now it's time for you to do your part.
890
01:19:26,970 --> 01:19:29,180
We both lost someone special.
891
01:19:29,347 --> 01:19:31,474
Now it's time to move on.
892
01:19:32,017 --> 01:19:34,018
I hate you.
893
01:19:35,312 --> 01:19:39,440
Until the day I die, I will hate you.
894
01:19:50,494 --> 01:19:52,536
You can't keep the baby.
895
01:19:53,497 --> 01:19:56,248
- What?
- You got concert dates and TV appearances.
896
01:19:56,416 --> 01:19:57,458
You can't keep the baby.
897
01:19:57,626 --> 01:20:00,294
- It's my baby.
- No one gets in our way!
898
01:20:00,462 --> 01:20:01,837
No one!
899
01:20:06,802 --> 01:20:11,555
You got a concert date in two
weeks. Gives us plenty of time
to take care of this.
900
01:20:11,723 --> 01:20:13,891
I'm gonna make the arrangements.
901
01:22:26,232 --> 01:22:28,317
Wait, wait, wait. Wait.
902
01:22:28,485 --> 01:22:30,819
No, no. No. Stop!
903
01:22:58,807 --> 01:23:00,015
Stop!
904
01:23:14,239 --> 01:23:16,490
You're going to
have to reach for me.
905
01:23:20,370 --> 01:23:21,370
Please.
906
01:23:23,456 --> 01:23:24,832
I need you.
907
01:23:28,586 --> 01:23:29,586
Please.
908
01:24:32,358 --> 01:24:34,234
- Hi.
- Hey.
909
01:25:06,935 --> 01:25:07,935
Hey.
910
01:25:12,232 --> 01:25:13,315
So,
911
01:25:14,734 --> 01:25:16,735
you saved a life today.
912
01:25:17,403 --> 01:25:18,403
You, too.
913
01:25:21,991 --> 01:25:25,202
It's funny.
It's the only thing that matters.
914
01:25:27,038 --> 01:25:28,580
All the rest of it ...
915
01:25:31,835 --> 01:25:33,585
I'm glad your baby's okay.
916
01:25:35,964 --> 01:25:36,964
Me, too.
917
01:25:39,676 --> 01:25:42,094
- Thanks for the loaner.
- Sure.
918
01:25:43,138 --> 01:25:46,098
- I'll get it back to
you as soon as I can.
- Whatever.
919
01:25:51,771 --> 01:25:53,272
You okay?
920
01:25:56,234 --> 01:25:58,443
Yeah. I will be.
921
01:26:01,614 --> 01:26:03,699
It's hard starting over.
922
01:26:06,327 --> 01:26:07,995
You'll be fine.
923
01:26:09,539 --> 01:26:12,499
So will you. Thank you.
924
01:26:33,605 --> 01:26:35,939
I'm sorry, sir,
but you can't go in there.
925
01:26:36,107 --> 01:26:39,776
Sir! Sir, you're not allowed!
926
01:27:21,694 --> 01:27:23,695
Dude, that was crazy!
927
01:27:25,073 --> 01:27:29,076
Are you okay?
70477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.