All language subtitles for Survive.the.Night.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,718 --> 00:00:45,718 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:48,216 --> 00:00:50,652 ♪♪ 3 00:01:25,787 --> 00:01:27,990 [man yelling] 4 00:01:54,481 --> 00:01:56,714 [breathing hard] 5 00:01:56,716 --> 00:01:58,119 Oh, fuck. 6 00:01:59,219 --> 00:02:01,322 Whoo! 7 00:02:06,093 --> 00:02:07,461 [exhales sharply] 8 00:02:22,210 --> 00:02:24,079 [car door opens] 9 00:02:26,414 --> 00:02:27,682 [exhales] 10 00:02:28,682 --> 00:02:31,252 Shit. [laughs] 11 00:02:33,521 --> 00:02:36,388 I still can't believe he fucking fought back like that. 12 00:02:36,390 --> 00:02:37,590 Can't believe you shot him. 13 00:02:37,592 --> 00:02:39,761 Hope it was worth it. 14 00:02:41,395 --> 00:02:42,831 Did you check? 15 00:02:50,237 --> 00:02:52,238 [bag unzips] 16 00:02:52,240 --> 00:02:54,673 [Jamie] How much is it? Is it enough? 17 00:02:54,675 --> 00:02:58,343 - Hold on a sec, damn it. - Well, it's gotta be more than we need. 18 00:02:58,345 --> 00:03:02,480 - Has to be. - Maybe about 20K. 19 00:03:02,482 --> 00:03:05,820 Old Billy Boy's definitely snakin' from the top. 20 00:03:08,255 --> 00:03:09,723 I told you he had it coming. 21 00:03:11,259 --> 00:03:13,224 Ah... All right. 22 00:03:13,226 --> 00:03:15,460 We gotta get to the border tonight. 23 00:03:15,462 --> 00:03:16,728 When they find that body in the morning, 24 00:03:16,730 --> 00:03:18,430 they're gonna come looking for us. 25 00:03:18,432 --> 00:03:21,533 [sighs] Straight to Mexico. 26 00:03:21,535 --> 00:03:23,902 [scoffs] Yeah. 27 00:03:23,904 --> 00:03:26,174 Straight to Mexico. 28 00:03:30,711 --> 00:03:32,745 Think we'll have enough for that beach house? 29 00:03:32,747 --> 00:03:34,847 Keep dreaming. 30 00:03:34,849 --> 00:03:37,316 Oh, come on. Something right on the sand. 31 00:03:37,318 --> 00:03:39,617 Okay, right on it. 32 00:03:39,619 --> 00:03:40,889 I gotta learn to surf. 33 00:03:42,756 --> 00:03:44,860 - [engine starts] - You got a lot to learn, buddy. 34 00:03:48,896 --> 00:03:50,899 [music playing throughout] 35 00:03:52,700 --> 00:03:55,337 [birds chirping] 36 00:04:38,712 --> 00:04:41,981 You're born, you go to school, 37 00:04:41,983 --> 00:04:44,450 get a job, get married, 38 00:04:44,452 --> 00:04:48,723 and you're supposed to do one thing after the other. 39 00:04:50,323 --> 00:04:53,691 And in the end, you get what you want. 40 00:04:53,693 --> 00:04:57,263 I don't know what you want me to say, Rich. 41 00:04:57,265 --> 00:04:58,832 Best laid plans and all that. 42 00:05:00,835 --> 00:05:03,469 Well, thanks for getting me a job at the clinic. 43 00:05:03,471 --> 00:05:04,802 Oh, of course. 44 00:05:04,804 --> 00:05:08,640 You know, I know it's not big city hospital. 45 00:05:08,642 --> 00:05:10,876 It's not as exciting, but... 46 00:05:10,878 --> 00:05:12,945 it's enough to get you and Jan back on your feet. 47 00:05:12,947 --> 00:05:14,482 [whispers] Yeah. 48 00:05:24,291 --> 00:05:27,325 He threw away his entire career. 49 00:05:27,327 --> 00:05:29,628 Took one mistake and let 'em beat him with it. 50 00:05:29,630 --> 00:05:30,862 Jan... 51 00:05:30,864 --> 00:05:33,866 All of that work for nothing. 52 00:05:33,868 --> 00:05:36,001 He didn't even fight it. 53 00:05:36,003 --> 00:05:39,470 He meant well, even if he didn't show it right. 54 00:05:39,472 --> 00:05:41,539 Yeah. 55 00:05:41,541 --> 00:05:42,941 [scoffs] 56 00:05:42,943 --> 00:05:44,910 I'm gonna start on Biology next week. 57 00:05:44,912 --> 00:05:46,611 I'm just waiting on the textbooks. 58 00:05:46,613 --> 00:05:50,782 I can't have Riley falling too far behind. 59 00:05:50,784 --> 00:05:54,486 It's only things, stuff. 60 00:05:54,488 --> 00:05:56,655 You can buy new stuff. 61 00:05:56,657 --> 00:05:58,026 A new house. 62 00:05:59,960 --> 00:06:02,828 Thank you for letting us stay here. 63 00:06:02,830 --> 00:06:05,030 Just a few more months. 64 00:06:05,032 --> 00:06:07,368 Our home is your home. 65 00:06:08,902 --> 00:06:12,371 Man, you really need a lawyer for this stuff, Rich. 66 00:06:12,373 --> 00:06:14,873 Can't afford a lawyer. 67 00:06:14,875 --> 00:06:18,477 [sighs] What does Dad have to say about that? 68 00:06:18,479 --> 00:06:20,578 [soft chuckle] 69 00:06:20,580 --> 00:06:22,549 He sees it as a personal insult. 70 00:06:32,827 --> 00:06:34,859 [engine starts] 71 00:06:34,861 --> 00:06:35,863 [engine revs] 72 00:06:50,077 --> 00:06:51,846 Mm. Thanks, sis. 73 00:06:53,080 --> 00:06:55,080 - Hey, thanks for the beer. - Mm. 74 00:06:55,082 --> 00:06:57,385 - [door closes] - [engine starts] 75 00:07:06,527 --> 00:07:07,594 [door opens] 76 00:07:10,664 --> 00:07:12,000 - [door closes] - Hey, Pops. 77 00:07:16,036 --> 00:07:20,104 Listen, I just wanted to thank you for letting us stay at your place. 78 00:07:20,106 --> 00:07:22,808 And I wanted to let you know 79 00:07:22,810 --> 00:07:25,576 that I finished the last of the papers. 80 00:07:25,578 --> 00:07:26,845 So... 81 00:07:26,847 --> 00:07:28,549 What do you want me to say, Rich? 82 00:07:30,584 --> 00:07:32,354 "Congratulations"? 83 00:07:34,822 --> 00:07:36,691 You fucked up. 84 00:07:38,092 --> 00:07:41,092 You act like I had a choice. 85 00:07:41,094 --> 00:07:42,496 What was I supposed to do? 86 00:07:43,931 --> 00:07:46,664 Take it to court, drag it out for years? 87 00:07:46,666 --> 00:07:48,900 I couldn't put my family through that. 88 00:07:48,902 --> 00:07:50,835 Suppose I was one of your patients? 89 00:07:50,837 --> 00:07:53,838 - Oh, Dad, come on! - Just suppose. 90 00:07:53,840 --> 00:07:56,610 - [sighs] - Just stitch me up. 91 00:07:57,912 --> 00:08:00,849 There's a 50/50 chance that I'll pull through. 92 00:08:01,916 --> 00:08:03,952 But what do you tell me? 93 00:08:06,553 --> 00:08:07,955 I'd tell you to fight. 94 00:08:08,955 --> 00:08:12,025 Yeah. Right. 95 00:08:13,760 --> 00:08:15,763 But that is not always the answer, you know? 96 00:08:17,630 --> 00:08:20,568 Sometimes you gotta know when you've lost. 97 00:08:22,536 --> 00:08:24,837 I lost. 98 00:08:24,839 --> 00:08:29,110 Spoken like someone who is just used to being a loser. 99 00:08:31,946 --> 00:08:33,211 [soft chuckle] 100 00:08:33,213 --> 00:08:35,113 It's funny how your version of winning 101 00:08:35,115 --> 00:08:38,553 always has you at the front and your family somewhere else. 102 00:08:39,720 --> 00:08:40,922 I won't do that to mine. 103 00:08:49,096 --> 00:08:50,928 [sighs] 104 00:08:50,930 --> 00:08:52,933 [birds chirping] 105 00:08:55,669 --> 00:08:59,104 - And now, the piece de resistance. - [Frank] Oh, my God. 106 00:08:59,106 --> 00:09:02,941 - Authentic vegetarian lasagna. - I'm starving. 107 00:09:02,943 --> 00:09:05,643 - Oh, thank you. - I got the recipe off the internet. 108 00:09:05,645 --> 00:09:09,614 [Rich] If it mattered to you so much, why didn't you say something? 109 00:09:09,616 --> 00:09:12,084 I said we should have got a lawyer. 110 00:09:12,086 --> 00:09:13,888 [whispers indistinct] 111 00:09:15,755 --> 00:09:19,624 Frank, it's okay. 112 00:09:19,626 --> 00:09:21,192 Don't worry, Riley. 113 00:09:21,194 --> 00:09:25,029 Your granddaddy and I used to argue all the time. 114 00:09:25,031 --> 00:09:26,297 Didn't we, honey? 115 00:09:26,299 --> 00:09:28,533 These things pass. 116 00:09:28,535 --> 00:09:30,003 Come here. Have something to eat. 117 00:09:36,943 --> 00:09:39,545 Rich, I love you, 118 00:09:39,547 --> 00:09:43,080 but I need to know that you're still in this, 119 00:09:43,082 --> 00:09:45,786 that I am not doing this on my own. 120 00:09:47,721 --> 00:09:51,860 Hey... Hey, you're not... 121 00:09:53,961 --> 00:09:55,663 You're not. 122 00:09:56,996 --> 00:09:58,198 You're not. 123 00:09:59,900 --> 00:10:04,739 Because if I am, then maybe I should be on my own. 124 00:10:09,143 --> 00:10:10,745 Jan. 125 00:10:20,853 --> 00:10:22,856 [crickets chirping] 126 00:10:24,058 --> 00:10:26,660 ♪♪ 127 00:10:41,808 --> 00:10:43,307 It's hot as balls out here. 128 00:10:43,309 --> 00:10:46,013 I wanna get to the state line by midnight. 129 00:10:52,352 --> 00:10:54,621 Put some money on two, all right? 130 00:10:57,223 --> 00:10:59,391 Hey... what are you doing? 131 00:10:59,393 --> 00:11:01,325 Hey, hey, hey, relax. 132 00:11:01,327 --> 00:11:03,628 Jesus... Fucking money everywhere. 133 00:11:03,630 --> 00:11:04,896 - Are you crazy? - Relax. 134 00:11:04,898 --> 00:11:06,330 - It's not going anywhere. - Jesus. 135 00:11:06,332 --> 00:11:07,901 And don't forget my beer. 136 00:11:09,035 --> 00:11:10,070 God! 137 00:11:12,673 --> 00:11:14,075 Idiot. 138 00:11:15,842 --> 00:11:17,178 [bell jingles] 139 00:11:53,146 --> 00:11:54,879 [nickering] 140 00:11:54,881 --> 00:11:57,248 Lookin' for something? 141 00:11:57,250 --> 00:11:59,283 Just checking the merchandise. 142 00:11:59,285 --> 00:12:01,356 Everything okay with you, bud? 143 00:12:11,331 --> 00:12:13,768 Yeah... bud. 144 00:12:16,202 --> 00:12:18,305 Hey, you one of the Granger boys? 145 00:12:22,875 --> 00:12:23,910 Who's asking? 146 00:12:25,111 --> 00:12:27,112 I... I went to school with your brother. 147 00:12:27,114 --> 00:12:29,080 He was a good kid. 148 00:12:29,082 --> 00:12:30,885 Uh, it's a shame what happened. 149 00:12:34,788 --> 00:12:37,788 - Pump number two. - That... that all? 150 00:12:37,790 --> 00:12:39,490 Yeah, you got a shitter? 151 00:12:39,492 --> 00:12:41,028 Out back. 152 00:12:47,266 --> 00:12:48,767 [gunshots] 153 00:12:48,769 --> 00:12:50,038 Oh, fuck. 154 00:12:53,741 --> 00:12:55,040 [woman sobbing] 155 00:12:55,042 --> 00:12:56,441 - Jamie! - Hey, stay there! 156 00:12:56,443 --> 00:12:58,877 Stay there, and flank the bastard. 157 00:12:58,879 --> 00:13:00,811 - What the hell are you doing? - I don't know, it was... 158 00:13:00,813 --> 00:13:02,114 It was a spur of the moment kinda thing. 159 00:13:02,116 --> 00:13:03,481 I couldn't pass it up. 160 00:13:03,483 --> 00:13:05,484 [woman] Please! I have a baby! 161 00:13:05,486 --> 00:13:07,085 Jamie, what about the cameras? 162 00:13:07,087 --> 00:13:08,386 Relax, they're not on. 163 00:13:08,388 --> 00:13:10,088 The cops are on the way! 164 00:13:10,090 --> 00:13:13,291 Your dumb ass didn't get anywhere near that alarm! 165 00:13:13,293 --> 00:13:14,960 Throw down your gun and come out! 166 00:13:14,962 --> 00:13:16,927 We'll tape you and the girl up, and we'll go! 167 00:13:16,929 --> 00:13:19,830 We'll get out of here. You'll never see us again. I give you my word. 168 00:13:19,832 --> 00:13:21,836 No fucking way, scumbags! 169 00:13:22,970 --> 00:13:24,201 [Jamie yells] 170 00:13:24,203 --> 00:13:25,436 [mumbles indistinct] 171 00:13:25,438 --> 00:13:29,106 All right, no more fucking around, asshole. 172 00:13:29,108 --> 00:13:31,509 Come out now, or I'm gonna kill this bitch. 173 00:13:31,511 --> 00:13:33,277 You have five seconds! 174 00:13:33,279 --> 00:13:34,513 - Five... - I have a baby! Please! 175 00:13:34,515 --> 00:13:36,047 Jamie, don't do this. 176 00:13:36,049 --> 00:13:37,415 - Please. I won't tell anybody. - Four! 177 00:13:37,417 --> 00:13:39,151 I won't tell anybody. Please, just let me go home. 178 00:13:39,153 --> 00:13:41,485 - Three! - Just let me go home, please. 179 00:13:41,487 --> 00:13:43,555 - Two! Come on, asshole. - I won't tell anybody. 180 00:13:43,557 --> 00:13:45,056 [whispering] He's not gonna do it. 181 00:13:45,058 --> 00:13:46,524 You want her kid growing up without a mom? 182 00:13:46,526 --> 00:13:49,994 - Jamie, don't do this. - Please. 183 00:13:49,996 --> 00:13:51,064 One. 184 00:13:56,837 --> 00:13:59,237 - Jamie... - Sons of bitches! 185 00:13:59,239 --> 00:14:00,975 Motherfuckers! 186 00:14:02,476 --> 00:14:03,945 [groaning] 187 00:14:14,855 --> 00:14:16,888 [groaning] 188 00:14:16,890 --> 00:14:18,989 Jesus Christ, Jamie! What'd you do? 189 00:14:18,991 --> 00:14:20,892 I don't know. I just saw the register and the cash. 190 00:14:20,894 --> 00:14:22,460 - I thought we could... - I meant the girl! 191 00:14:22,462 --> 00:14:24,532 [panting] Goddamn! 192 00:14:26,098 --> 00:14:27,431 I didn't mean for it to get all fucked up. 193 00:14:27,433 --> 00:14:29,500 I just thought we could get the money. 194 00:14:29,502 --> 00:14:31,138 Just shut up! 195 00:14:33,140 --> 00:14:35,574 Oh, fuck. Oh, shit. 196 00:14:35,576 --> 00:14:37,845 Come over here. 197 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 Oh, shit, I'm so sorry. Oh, I'm so sorry. 198 00:14:41,548 --> 00:14:43,981 - Help me up. - Oh, fuck. 199 00:14:43,983 --> 00:14:46,417 Okay, help me up. [grunting] 200 00:14:46,419 --> 00:14:48,018 Oh... 201 00:14:48,020 --> 00:14:49,524 [mumbling] 202 00:14:59,131 --> 00:15:00,534 [tires screeching] 203 00:15:25,992 --> 00:15:27,494 [phone ringing] 204 00:15:30,197 --> 00:15:33,565 You know, quail season's coming. 205 00:15:33,567 --> 00:15:35,399 You wanna go hunting? 206 00:15:35,401 --> 00:15:37,003 Um, hell yeah. 207 00:15:38,005 --> 00:15:40,571 I mean, yes. 208 00:15:40,573 --> 00:15:44,042 Your dad was your age when I took him. 209 00:15:44,044 --> 00:15:46,210 I remember. 210 00:15:46,212 --> 00:15:49,446 Can I go, Mom? Please? 211 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 [sighs] The joys of having a former sheriff as your father. 212 00:15:53,620 --> 00:15:55,619 I'm sure Frank will take good care of her. 213 00:15:55,621 --> 00:15:58,489 Well, I can't promise she's gonna shoot straight. 214 00:15:58,491 --> 00:15:59,925 [laughing] 215 00:15:59,927 --> 00:16:02,296 Unless talent skips a generation. 216 00:16:03,963 --> 00:16:06,096 Excuse me, I wasn't that bad. 217 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 You know that. 218 00:16:07,467 --> 00:16:10,100 Learned from the best. 219 00:16:10,102 --> 00:16:12,003 That's true. 220 00:16:12,005 --> 00:16:14,339 [Rachel] Rich, it's the clinic. 221 00:16:14,341 --> 00:16:16,110 Alice says they need you now. 222 00:16:17,376 --> 00:16:19,978 And duty calls. 223 00:16:19,980 --> 00:16:21,414 Eat your greens, Riley. 224 00:16:26,053 --> 00:16:27,686 [sighs] 225 00:16:27,688 --> 00:16:30,055 [thunder rumbles] 226 00:16:30,057 --> 00:16:32,389 - [Matty panting] - [lighter flickers] 227 00:16:32,391 --> 00:16:33,960 [grunts] 228 00:16:35,428 --> 00:16:37,198 [groaning] 229 00:16:40,299 --> 00:16:42,734 I'm dying, Jamie. I'm fuckin' dying. 230 00:16:42,736 --> 00:16:44,970 No, don't even say it. 231 00:16:44,972 --> 00:16:47,138 That bullet, it just... 232 00:16:47,140 --> 00:16:49,040 It just hit your leg. It's-it's... 233 00:16:49,042 --> 00:16:51,042 [groaning] 234 00:16:51,044 --> 00:16:53,948 It must've hit something important. 235 00:16:56,482 --> 00:16:58,516 What do we do? 236 00:16:58,518 --> 00:17:00,654 We gotta get as far away as possible. 237 00:17:02,621 --> 00:17:06,256 We have until dawn until they find the store. 238 00:17:06,258 --> 00:17:08,560 Once that happens, they're gonna set up roadblocks, 239 00:17:08,562 --> 00:17:10,197 and we're fucked. 240 00:17:12,532 --> 00:17:15,132 You really think they'd go to all that trouble? 241 00:17:15,134 --> 00:17:16,667 They're gonna be looking for us. 242 00:17:16,669 --> 00:17:20,170 They're gonna be looking for us hard after what you did. 243 00:17:20,172 --> 00:17:21,773 You don't have to stay on it like that. 244 00:17:21,775 --> 00:17:23,410 I said I'm sorry. 245 00:17:25,144 --> 00:17:28,181 - Oh, I need a doctor. - Fuck. 246 00:17:30,117 --> 00:17:31,549 No. 247 00:17:31,551 --> 00:17:33,717 No, those hospital bitches will report it. 248 00:17:33,719 --> 00:17:35,456 I got a plan. 249 00:17:37,457 --> 00:17:40,391 I think that we should... we should just keep going and... 250 00:17:40,393 --> 00:17:42,127 Just keep driving. 251 00:17:42,129 --> 00:17:44,130 Just keep driving. 252 00:17:46,632 --> 00:17:49,269 ♪♪ 253 00:17:51,537 --> 00:17:53,471 Thanks for coming in on such short notice. 254 00:17:53,473 --> 00:17:56,143 Here to the rescue. 255 00:17:57,410 --> 00:18:00,311 Hey, hey, be careful. 256 00:18:00,313 --> 00:18:02,147 Just hang on, bro. 257 00:18:02,149 --> 00:18:04,517 Two weeks from now, we're gonna be laughing about this. 258 00:18:13,325 --> 00:18:15,627 [Rich, indistinct] ...I've ever been through. 259 00:18:15,629 --> 00:18:18,562 God, there was so much bleeding. So much! 260 00:18:18,564 --> 00:18:22,599 He... It's actually a miracle he didn't die the moment he hit the ground. 261 00:18:22,601 --> 00:18:24,334 We induced a coma... 262 00:18:24,336 --> 00:18:27,071 I'm sorry, sir. We're closed for the day. 263 00:18:27,073 --> 00:18:29,273 If it's an emergency, you have to head into the city. 264 00:18:29,275 --> 00:18:32,209 - [Rich] Took like six hours. - You saved his life. 265 00:18:32,211 --> 00:18:35,281 Well, he was one of the lucky ones. 266 00:18:38,384 --> 00:18:40,484 Look, Rich, I know you don't wanna hear this, 267 00:18:40,486 --> 00:18:42,654 but you can still make a difference here. 268 00:18:42,656 --> 00:18:43,791 [door closes] 269 00:18:44,858 --> 00:18:47,157 Uh, I gotta get going. 270 00:18:47,159 --> 00:18:49,162 [thunder rumbles] 271 00:18:53,199 --> 00:18:54,631 [Matty] Is that him? 272 00:18:54,633 --> 00:18:56,469 Yeah, that's him. 273 00:19:03,176 --> 00:19:04,345 [engine starts] 274 00:19:14,121 --> 00:19:16,122 ♪♪ 275 00:19:34,673 --> 00:19:37,242 Fucking brilliant, Matty! 276 00:19:37,244 --> 00:19:41,146 This is gonna work. I can feel it. 277 00:19:41,148 --> 00:19:43,617 That last line, I won't get another chance. 278 00:19:45,485 --> 00:19:48,386 - Just hang on, bro, you hear me? - [whispers] Yeah. 279 00:19:48,388 --> 00:19:49,857 Just hang on. 280 00:20:05,471 --> 00:20:07,272 I haven't seen a house for miles. 281 00:20:07,274 --> 00:20:09,674 What'd you go and get Grizzly Adams for a doctor? 282 00:20:09,676 --> 00:20:11,408 This is perfect. 283 00:20:11,410 --> 00:20:14,547 Isolated, remote, no one else around. 284 00:20:15,916 --> 00:20:18,315 We got lucky. 285 00:20:18,317 --> 00:20:21,186 You did good. You did real good. 286 00:20:21,188 --> 00:20:22,323 Yeah. 287 00:20:26,525 --> 00:20:27,727 Right there. He's turning. 288 00:20:31,331 --> 00:20:33,333 [crickets chirping] 289 00:21:01,328 --> 00:21:02,796 [grunting] 290 00:21:48,742 --> 00:21:51,345 Not longer until he falls asleep. 291 00:22:41,393 --> 00:22:42,962 Did you ever wonder? 292 00:22:44,531 --> 00:22:46,400 About? 293 00:22:48,634 --> 00:22:50,436 How we did. 294 00:22:53,540 --> 00:22:57,478 We did the best we could. [sighs] 295 00:22:59,746 --> 00:23:03,648 We weren't perfect, but no one is. 296 00:23:03,650 --> 00:23:06,019 Well, tell that to your son. 297 00:23:08,455 --> 00:23:11,555 Sweetheart... 298 00:23:11,557 --> 00:23:15,592 [Frank] Oh, baby, I could've done much better. 299 00:23:15,594 --> 00:23:17,829 Rich does not need a lecture. 300 00:23:17,831 --> 00:23:21,499 He needs you to listen, to be there. 301 00:23:21,501 --> 00:23:24,502 He knows I am. 302 00:23:24,504 --> 00:23:27,571 It wouldn't hurt to tell him every now and then. 303 00:23:27,573 --> 00:23:29,474 I listen to... 304 00:23:29,476 --> 00:23:31,509 Why do you always have to be right? 305 00:23:31,511 --> 00:23:34,846 [laughs] What would you do without me? 306 00:23:34,848 --> 00:23:39,516 Oh, I can't even remember where my socks are without you. 307 00:23:39,518 --> 00:23:41,886 - [laughs] Oh, please. - Baby... 308 00:23:41,888 --> 00:23:44,324 - I love you. - I can't live without you. 309 00:23:45,557 --> 00:23:47,060 Hey. 310 00:23:48,695 --> 00:23:50,895 Yeah? 311 00:23:50,897 --> 00:23:54,432 I've been thinking about everything. 312 00:23:54,434 --> 00:23:56,537 We're talking about it. 313 00:24:00,105 --> 00:24:03,343 Look, we only have to stay here until the end of summer. 314 00:24:05,411 --> 00:24:07,581 And we'll put some money away. 315 00:24:09,649 --> 00:24:11,819 I'll open my own practice. 316 00:24:16,188 --> 00:24:18,592 And I'll fix this, I promise. 317 00:24:22,027 --> 00:24:24,530 But you and Riley... 318 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 mean the world to me. 319 00:24:39,178 --> 00:24:41,782 ♪♪ 320 00:24:49,456 --> 00:24:50,858 It's time. 321 00:24:53,560 --> 00:24:54,895 All right. 322 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 [Matty] We're gonna do this one clean. 323 00:24:59,198 --> 00:25:01,968 Just tie 'em up, that's it. You got it? 324 00:25:03,969 --> 00:25:07,473 Hey. No killing. 325 00:25:09,909 --> 00:25:12,676 Yeah, well, what if they run? 326 00:25:12,678 --> 00:25:14,614 Then you knock 'em down. 327 00:25:15,648 --> 00:25:17,184 You got it? Hey! 328 00:25:18,751 --> 00:25:20,754 Hey, I wanna hear you say it. 329 00:25:22,755 --> 00:25:24,457 No fucking killing. 330 00:25:26,124 --> 00:25:27,627 I got you, bro. 331 00:25:34,234 --> 00:25:36,837 ♪♪ 332 00:25:54,687 --> 00:25:55,986 [squeaking] 333 00:25:55,988 --> 00:25:57,990 [door creaking] 334 00:26:22,614 --> 00:26:24,617 [panting softly] 335 00:27:01,153 --> 00:27:02,788 [door creaking] 336 00:27:08,328 --> 00:27:10,163 - [phone beeps] - [busy signal] 337 00:27:20,707 --> 00:27:22,775 - [toilet flushes] - [door opens] 338 00:28:04,383 --> 00:28:06,085 [door creaking] 339 00:28:33,312 --> 00:28:35,649 [snoring] 340 00:28:43,422 --> 00:28:45,157 Oh, shit. [grunts] 341 00:28:46,258 --> 00:28:48,224 [gunshot] 342 00:28:48,226 --> 00:28:49,763 Was that...? 343 00:28:51,229 --> 00:28:52,295 Stay here. 344 00:28:52,297 --> 00:28:54,133 [grunting] 345 00:28:55,802 --> 00:28:56,903 [yells] 346 00:28:58,438 --> 00:28:59,770 [grunts] 347 00:28:59,772 --> 00:29:01,004 Matty! Hey, Matty! 348 00:29:01,006 --> 00:29:04,108 Matty, help! Matty! Help me, Matt! 349 00:29:04,110 --> 00:29:05,443 Matty, help! Matty! 350 00:29:05,445 --> 00:29:07,911 [grunts] 351 00:29:07,913 --> 00:29:10,016 [gasping] 352 00:29:11,817 --> 00:29:13,285 No. 353 00:29:17,023 --> 00:29:18,488 I'm sorry. 354 00:29:18,490 --> 00:29:22,225 Jamie... What'd I fucking tell you? 355 00:29:22,227 --> 00:29:23,863 What'd I tell you? 356 00:29:27,800 --> 00:29:29,169 [Rich] Dad? 357 00:29:30,870 --> 00:29:32,903 I swear, it was a fucking accident. 358 00:29:32,905 --> 00:29:35,876 [whispering] No. It was not a fucking accident. 359 00:29:37,409 --> 00:29:40,246 She just fucking walked in the back, and I reacted. I... 360 00:29:41,980 --> 00:29:44,148 I didn't mean to. 361 00:29:44,150 --> 00:29:45,483 It's okay. 362 00:29:45,485 --> 00:29:46,986 [sobbing] 363 00:29:51,056 --> 00:29:53,791 I swear. Please. 364 00:29:53,793 --> 00:29:55,294 Oh, shit, the doc. 365 00:30:04,370 --> 00:30:06,302 [shushing] 366 00:30:06,304 --> 00:30:08,475 - Guys are breaking in. - What? 367 00:30:30,028 --> 00:30:33,164 The line's dead. Riley! 368 00:30:33,166 --> 00:30:35,499 Jan, Jan, stay... 369 00:30:35,501 --> 00:30:37,070 Jan. 370 00:30:47,179 --> 00:30:48,878 - [whispers] Riley. - Mom. 371 00:30:48,880 --> 00:30:51,182 Baby, you gotta run, okay? Don't ask any questions. 372 00:30:51,184 --> 00:30:53,884 We just have to... [gasps] 373 00:30:53,886 --> 00:30:56,086 - [groans] - Mom! 374 00:30:56,088 --> 00:30:58,158 - [coughing] - Mom! 375 00:31:04,429 --> 00:31:05,765 [shushing] 376 00:31:19,078 --> 00:31:21,481 Get out of my house. 377 00:31:22,515 --> 00:31:24,184 [panting] 378 00:31:27,486 --> 00:31:29,956 My brother already has your wife and kid. 379 00:31:31,323 --> 00:31:35,262 I won't hurt 'em. I give you my word. 380 00:31:37,196 --> 00:31:39,062 But you pull that trigger, 381 00:31:39,064 --> 00:31:41,500 there's no guarantee what my brother might do. 382 00:31:44,136 --> 00:31:45,572 - [grunts] - [uncocks gun] 383 00:31:49,108 --> 00:31:50,510 Good choice. 384 00:31:54,447 --> 00:31:57,082 [crickets chirping] 385 00:32:04,923 --> 00:32:07,257 [Jamie] That's all of 'em. Phones have shit reception. 386 00:32:07,259 --> 00:32:10,261 But I grabbed these just in case. 387 00:32:10,263 --> 00:32:12,899 [sighs] Do it. I don't wanna take any chances. 388 00:32:23,609 --> 00:32:25,512 Bring me the doc. 389 00:32:31,016 --> 00:32:32,518 No, leave him alone! 390 00:32:35,588 --> 00:32:38,421 Mom, are we gonna be okay? 391 00:32:38,423 --> 00:32:41,058 Where's Grandma? 392 00:32:41,060 --> 00:32:42,928 It's gonna be okay. 393 00:32:48,199 --> 00:32:49,369 [grunts] 394 00:32:56,074 --> 00:32:57,409 Where's my mom? 395 00:32:59,210 --> 00:33:00,947 It was an accident. 396 00:33:05,951 --> 00:33:08,888 No. No... [grunting] 397 00:33:13,059 --> 00:33:14,992 We're not here to hurt anyone. 398 00:33:14,994 --> 00:33:18,329 And we're not gonna steal anything. 399 00:33:18,331 --> 00:33:21,165 Then why? 400 00:33:21,167 --> 00:33:22,733 I'm bleeding to death, 401 00:33:22,735 --> 00:33:25,002 and I need somebody to plug this leak, 402 00:33:25,004 --> 00:33:26,473 and you're a doctor. 403 00:33:29,207 --> 00:33:31,742 Not that kind of a doctor. 404 00:33:31,744 --> 00:33:33,444 Meaning what? 405 00:33:33,446 --> 00:33:35,980 I haven't seen the inside of a leg in ten years. 406 00:33:35,982 --> 00:33:37,918 I can't help you. 407 00:33:42,021 --> 00:33:46,023 You're a lying piece of shit. 408 00:33:46,025 --> 00:33:48,292 I heard you at the clinic. 409 00:33:48,294 --> 00:33:52,295 He was talking about stitches and swelling and surgery. 410 00:33:52,297 --> 00:33:54,398 You know what you're doing. 411 00:33:54,400 --> 00:33:56,201 I don't operate on legs. 412 00:33:57,535 --> 00:33:59,535 You're gonna have to find someone else. 413 00:33:59,537 --> 00:34:03,374 There's no time. Whatever you were before, 414 00:34:03,376 --> 00:34:05,545 tonight you're a leg surgeon, Doc. 415 00:34:08,146 --> 00:34:09,949 I'll need equipment. 416 00:34:11,450 --> 00:34:14,053 - Um, like what? - [switchblade clicks] 417 00:34:15,354 --> 00:34:17,122 A knife? 418 00:34:19,425 --> 00:34:21,193 A scalpel. 419 00:34:23,595 --> 00:34:28,568 Uh, I'm gonna need clamps, a suturing kit. 420 00:34:30,102 --> 00:34:31,401 Where can we get 'em? 421 00:34:31,403 --> 00:34:33,504 Back at the clinic. 422 00:34:33,506 --> 00:34:36,205 What the fuck did you just say? 423 00:34:36,207 --> 00:34:38,043 We're not going back there. 424 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 It's the only way. 425 00:34:44,816 --> 00:34:46,082 Jamie. 426 00:34:46,084 --> 00:34:47,987 Yeah, Matty. 427 00:34:49,722 --> 00:34:51,358 Bring me his wife. 428 00:34:56,227 --> 00:34:57,361 Wait! 429 00:34:57,363 --> 00:34:59,162 [thunder rumbles] 430 00:34:59,164 --> 00:35:04,401 There might be a box of tools in a box. 431 00:35:04,403 --> 00:35:09,539 Uh, just old college tools in one of the barns. 432 00:35:09,541 --> 00:35:11,075 Let me go check. 433 00:35:11,077 --> 00:35:14,678 You know, I don't know if you're lying or not, 434 00:35:14,680 --> 00:35:17,381 and I don't really care, 435 00:35:17,383 --> 00:35:23,320 but if you're playing some kinda trick, and I die, 436 00:35:23,322 --> 00:35:27,794 you're gonna be stuck on this farm with my brother... 437 00:35:30,729 --> 00:35:33,530 and he already killed Grandma. 438 00:35:33,532 --> 00:35:35,802 What do you think he's gonna do to the rest of you? 439 00:35:38,671 --> 00:35:40,673 And you brought him here. 440 00:35:49,347 --> 00:35:53,119 Jamie... get him out of here. 441 00:36:09,568 --> 00:36:11,271 [thunder rumbles] 442 00:36:15,907 --> 00:36:17,576 [exhales] 443 00:36:19,912 --> 00:36:22,812 You don't have to be afraid. 444 00:36:22,814 --> 00:36:25,548 I'm not gonna hurt you. 445 00:36:25,550 --> 00:36:27,386 It was all a mistake before. 446 00:36:28,753 --> 00:36:30,789 Mistake? 447 00:36:34,559 --> 00:36:36,628 I never wanted to hurt anyone. 448 00:36:38,197 --> 00:36:39,765 Without your son, I'm gonna die. 449 00:36:41,200 --> 00:36:44,204 I've been with scum like you my whole life. 450 00:36:46,838 --> 00:36:48,173 You're all the same. 451 00:36:50,476 --> 00:36:51,878 No. 452 00:36:53,845 --> 00:36:56,680 You got us all wrong. 453 00:36:56,682 --> 00:36:58,384 Trust me. 454 00:37:07,559 --> 00:37:09,128 It's in one of those. 455 00:37:10,863 --> 00:37:13,399 We get what we came for, and we're gone. 456 00:37:22,941 --> 00:37:25,445 - [Matty grunts softly] - [thunder rumbles] 457 00:37:26,512 --> 00:37:28,214 [Matty chuckles] 458 00:37:30,448 --> 00:37:31,885 [grunts] 459 00:37:34,954 --> 00:37:36,256 [whimpers] 460 00:37:43,494 --> 00:37:46,165 We used to live in a house like this. 461 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 Wasn't this big, though. 462 00:37:49,635 --> 00:37:51,537 It was just us and Dad. 463 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 I coulda left. 464 00:37:56,742 --> 00:37:58,644 Coulda gone to college. 465 00:38:01,646 --> 00:38:03,415 But I stayed. 466 00:38:07,852 --> 00:38:10,490 I was always there for him. 467 00:38:18,930 --> 00:38:20,199 You find it yet? 468 00:38:21,700 --> 00:38:23,336 Give me a minute. 469 00:38:25,271 --> 00:38:26,906 Faster, Doc. 470 00:38:28,706 --> 00:38:30,409 I killed a guy, you know. 471 00:38:33,012 --> 00:38:35,278 What are you yapping about? 472 00:38:35,280 --> 00:38:38,351 You asked me why I was on this farm. 473 00:38:39,952 --> 00:38:41,888 There was a car accident. 474 00:38:43,389 --> 00:38:44,890 Guy came in. 475 00:38:45,990 --> 00:38:48,392 I cut when I should've stitched 476 00:38:48,394 --> 00:38:51,827 or stitched when I should've cut. 477 00:38:51,829 --> 00:38:53,900 I don't even know. 478 00:38:55,534 --> 00:39:00,240 His family sued in civil court, and I lost everything. 479 00:39:01,673 --> 00:39:02,809 Yeah? 480 00:39:05,910 --> 00:39:08,544 Just remember... 481 00:39:08,546 --> 00:39:11,013 you fuck up with my brother, 482 00:39:11,015 --> 00:39:14,350 and it's gonna cost you a lot more than a lawsuit. 483 00:39:14,352 --> 00:39:16,488 Now let's fucking go! 484 00:39:28,534 --> 00:39:29,769 [Frank grunting] 485 00:39:31,704 --> 00:39:33,503 [sighs] No. 486 00:39:33,505 --> 00:39:35,372 Just stop. 487 00:39:35,374 --> 00:39:37,644 - Please, don't. - [Frank] Uh-huh. 488 00:39:39,477 --> 00:39:40,910 [Rich] You know, I could've fought it. 489 00:39:40,912 --> 00:39:42,715 I probably would've won. 490 00:39:44,048 --> 00:39:48,353 The truth... is that they were right. 491 00:39:50,923 --> 00:39:54,524 I fucked up. 492 00:39:54,526 --> 00:39:57,593 I deserved to lose. 493 00:39:57,595 --> 00:39:58,861 No one understands. 494 00:39:58,863 --> 00:40:00,999 Wife doesn't understand, but I do. 495 00:40:03,001 --> 00:40:07,570 Now here I am, working at a clinic. 496 00:40:07,572 --> 00:40:10,575 Routine stuff nowadays, just basic. 497 00:40:11,744 --> 00:40:14,544 They don't even trust me with the kids. 498 00:40:14,546 --> 00:40:16,783 They don't trust me with anything. 499 00:40:19,151 --> 00:40:23,120 You really sure that you want me operating on your brother? 500 00:40:23,122 --> 00:40:25,888 No, I'm not. 501 00:40:25,890 --> 00:40:27,994 But I guess we're both fucking unlucky tonight. 502 00:40:29,160 --> 00:40:31,128 You done? 503 00:40:31,130 --> 00:40:33,863 Good fucking boy. Now let's go. 504 00:40:33,865 --> 00:40:35,634 Let's fucking go. 505 00:40:36,769 --> 00:40:38,869 - Ah, shit. - What the fuck? 506 00:40:38,871 --> 00:40:40,472 [both grunting] 507 00:40:42,640 --> 00:40:44,707 He didn't mean it. 508 00:40:44,709 --> 00:40:45,908 He'll be good. 509 00:40:45,910 --> 00:40:47,811 Then we just get out of here. 510 00:40:47,813 --> 00:40:49,745 Everything will be okay. 511 00:40:49,747 --> 00:40:52,182 We just need to get to the border. 512 00:40:52,184 --> 00:40:56,186 Let's just... Let's get to the border. 513 00:40:56,188 --> 00:40:57,756 [groaning] 514 00:41:02,427 --> 00:41:04,727 Get up! Grab the shit! 515 00:41:04,729 --> 00:41:06,064 [groans] 516 00:41:08,099 --> 00:41:10,869 [grunts] Uh-huh. 517 00:41:13,204 --> 00:41:15,004 [Rich] Fuck... [groans] 518 00:41:15,006 --> 00:41:16,740 [spits] 519 00:41:16,742 --> 00:41:18,108 [Frank grunts] 520 00:41:18,110 --> 00:41:20,079 I think someone's coming. 521 00:41:36,461 --> 00:41:37,530 [door shuts] 522 00:41:39,064 --> 00:41:41,100 - [Jamie] Oh, Matty. - [Riley] Dad. 523 00:41:42,733 --> 00:41:45,904 Jan, Riley, Dad, you okay? 524 00:41:46,905 --> 00:41:50,075 Hey. How you doing? 525 00:41:51,977 --> 00:41:55,715 It's gonna be all right. We got the stuff. 526 00:41:58,015 --> 00:41:59,249 [groans] 527 00:41:59,251 --> 00:42:01,718 Don't do anything else they say. 528 00:42:01,720 --> 00:42:02,855 You understand? 529 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 Okay. 530 00:42:05,858 --> 00:42:08,624 I'm gonna get us out of this, okay? 531 00:42:08,626 --> 00:42:11,628 Listen, we have to take control. 532 00:42:11,630 --> 00:42:13,965 I've seen how these things end. 533 00:42:17,635 --> 00:42:19,005 No, you don't worry about them. 534 00:42:22,139 --> 00:42:24,476 Just get better. I'll take care of it. 535 00:42:27,613 --> 00:42:31,584 No killing. No killing. 536 00:42:32,985 --> 00:42:34,584 You just rest easy, bro. 537 00:42:34,586 --> 00:42:36,222 [ragged breathing] 538 00:42:37,956 --> 00:42:40,624 You're operating, Doc. 539 00:42:40,626 --> 00:42:42,195 Now! 540 00:42:44,028 --> 00:42:45,731 I'll get us out of this. 541 00:42:54,039 --> 00:42:56,676 [Matty groaning] 542 00:43:04,983 --> 00:43:08,988 Now, I'm gonna need some help. Would you grab my wife? 543 00:43:10,322 --> 00:43:11,590 Not a chance. 544 00:43:12,957 --> 00:43:15,791 When I start cutting into your brother, 545 00:43:15,793 --> 00:43:20,229 you're gonna have to hold him down as hard as you can. 546 00:43:20,231 --> 00:43:23,702 So as I said, my wife. 547 00:43:32,110 --> 00:43:34,811 You're a doctor, right? 548 00:43:34,813 --> 00:43:36,148 You swore an oath? 549 00:43:37,916 --> 00:43:39,952 You have to help my brother. 550 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 If he dies... 551 00:43:44,856 --> 00:43:48,026 that's against your oath, right? 552 00:44:03,041 --> 00:44:05,175 Fine. 553 00:44:05,177 --> 00:44:06,678 Your wife. 554 00:44:11,082 --> 00:44:12,251 [soft grunt] 555 00:44:18,289 --> 00:44:20,692 - [screams] - You... [grunts] 556 00:44:27,231 --> 00:44:29,064 [groans] 557 00:44:29,066 --> 00:44:30,735 [breathing hard] 558 00:44:36,140 --> 00:44:38,077 Looks like you're up, old man. 559 00:44:41,646 --> 00:44:44,082 Oh. [chuckles] 560 00:44:48,720 --> 00:44:51,187 You're a tough son of a bitch, huh? 561 00:44:51,189 --> 00:44:56,295 Used to be the big dog in town. Yeah. 562 00:44:58,262 --> 00:45:00,799 Bet you got a hard-on for me after I killed your wife. 563 00:45:06,972 --> 00:45:09,976 Sure you'd like to dance with me if I gave you the chance. 564 00:45:11,742 --> 00:45:15,378 Just give me five minutes alone. 565 00:45:15,380 --> 00:45:16,812 Take your fucking head off. 566 00:45:16,814 --> 00:45:18,381 Oh! 567 00:45:18,383 --> 00:45:21,220 Yeah? Yeah? 568 00:45:22,921 --> 00:45:26,088 Yeah, that's what I fucking thought. 569 00:45:26,090 --> 00:45:30,026 I'm gonna untie you now, and you better fucking behave, you hear me? 570 00:45:30,028 --> 00:45:32,098 Better fucking behave. 571 00:45:33,465 --> 00:45:35,432 [groaning] 572 00:45:35,434 --> 00:45:37,870 [Jamie] Just walk. [muttering indistinct] 573 00:45:41,807 --> 00:45:44,240 Listen, I don't have any fucking cuffs for you. 574 00:45:44,242 --> 00:45:45,945 Don't try anything. 575 00:45:47,211 --> 00:45:48,847 Take it easy. 576 00:45:50,182 --> 00:45:54,283 If my brother dies, I'm gonna kill you. 577 00:45:54,285 --> 00:45:56,785 - [gun cocks] - I'm gonna kill your daughter, 578 00:45:56,787 --> 00:45:58,187 I'm gonna kill your wife, 579 00:45:58,189 --> 00:46:00,191 and I'm gonna kill your fucking dad. 580 00:46:04,496 --> 00:46:05,930 All right. 581 00:46:07,198 --> 00:46:10,669 When I start cutting, bite on this. 582 00:46:14,271 --> 00:46:17,073 I need you to hold him down as best as you can. 583 00:46:17,075 --> 00:46:18,307 - Got it? - Yeah. 584 00:46:18,309 --> 00:46:20,912 Okay. Dad, grab his ankles. 585 00:46:22,414 --> 00:46:25,314 - On three. - Okay. All right. 586 00:46:25,316 --> 00:46:27,950 One... two. 587 00:46:27,952 --> 00:46:29,753 - [muffled yelling] - Hey, hey, hey! 588 00:46:29,755 --> 00:46:31,488 Hey, you're fucking killing him! Hey! 589 00:46:31,490 --> 00:46:32,955 - [Rich] Hold him. - Fuck! 590 00:46:32,957 --> 00:46:34,224 - [muffled yelling] - Hold him. 591 00:46:34,226 --> 00:46:36,992 It's okay. It's okay, it's okay, it's okay. 592 00:46:36,994 --> 00:46:38,863 It's okay... [muttering] 593 00:46:40,298 --> 00:46:41,830 Doing fine. 594 00:46:41,832 --> 00:46:45,001 All right. Okay. 595 00:46:45,003 --> 00:46:47,269 It's the femoral artery. 596 00:46:47,271 --> 00:46:49,240 I got it, I got it. 597 00:46:50,342 --> 00:46:53,276 - Ah, yes. - [Jamie] Fuck. 598 00:46:53,278 --> 00:46:55,113 Oh, fuck. 599 00:46:58,383 --> 00:46:59,885 It's all right. 600 00:47:04,356 --> 00:47:07,157 Hey, come on. Grab his foot, hold on. 601 00:47:07,159 --> 00:47:08,258 Concentrate. 602 00:47:08,260 --> 00:47:09,392 - Okay, fuck. - Got it? 603 00:47:09,394 --> 00:47:10,396 Okay! Fuck! 604 00:47:11,963 --> 00:47:14,062 All right. It's gonna be all right. 605 00:47:14,064 --> 00:47:17,233 It's all right. Hang on, hang on. 606 00:47:17,235 --> 00:47:18,738 [grunts softly] 607 00:47:21,106 --> 00:47:22,174 All right. 608 00:47:25,110 --> 00:47:26,878 All right, we got it. 609 00:47:28,445 --> 00:47:31,280 The bleeding's stopped. 610 00:47:31,282 --> 00:47:33,416 We're good? 611 00:47:33,418 --> 00:47:35,218 Nah, I still gotta sew him up. 612 00:47:35,220 --> 00:47:37,352 Clamp's just holding him together for now. 613 00:47:37,354 --> 00:47:39,224 He'll die like this. 614 00:47:44,461 --> 00:47:46,595 [whispers] Oh, fuck. 615 00:47:46,597 --> 00:47:48,133 I told you. 616 00:47:51,836 --> 00:47:52,938 Oh, fuck. 617 00:47:53,939 --> 00:47:55,137 [exhales] 618 00:47:55,139 --> 00:47:56,238 [Frank yells] 619 00:47:56,240 --> 00:47:57,539 Shit! 620 00:47:57,541 --> 00:48:00,178 [grunting] 621 00:48:08,320 --> 00:48:10,153 Kill my wife? [grunts] 622 00:48:10,155 --> 00:48:11,357 [both groaning] 623 00:48:12,858 --> 00:48:14,323 Dad! 624 00:48:14,325 --> 00:48:17,061 [both grunting] 625 00:48:20,599 --> 00:48:22,802 [groans] 626 00:48:27,539 --> 00:48:30,176 Riley, try to untie me. 627 00:48:57,468 --> 00:48:59,304 [breathing hard] 628 00:49:02,573 --> 00:49:04,106 [Jan] Rich, are you okay? 629 00:49:04,108 --> 00:49:05,475 Yeah, I'm fine. 630 00:49:05,477 --> 00:49:07,410 [groans] Can you get free? 631 00:49:07,412 --> 00:49:10,049 We're working on it. Riley? 632 00:49:31,936 --> 00:49:34,072 [exhales] Good job, baby. 633 00:49:37,309 --> 00:49:39,912 ♪♪ 634 00:49:47,952 --> 00:49:49,021 - Rich. - The phone. 635 00:49:53,191 --> 00:49:54,660 Oh, no. 636 00:49:56,461 --> 00:49:57,930 [line trilling] 637 00:49:59,331 --> 00:50:00,599 [groans] 638 00:50:05,235 --> 00:50:08,070 Drop it... 639 00:50:08,072 --> 00:50:09,275 or I'll kill him. 640 00:50:12,577 --> 00:50:14,744 Drop it. 641 00:50:14,746 --> 00:50:16,048 [groaning] 642 00:50:18,615 --> 00:50:21,253 You're finishing the operation! 643 00:50:27,691 --> 00:50:30,392 [crickets chirping] 644 00:50:30,394 --> 00:50:31,597 [Jamie] Stay still. 645 00:50:33,398 --> 00:50:35,633 - [grunting] - Hey! 646 00:51:00,057 --> 00:51:04,026 - Mom? - Yeah, Riley? 647 00:51:04,028 --> 00:51:05,731 Are you okay? 648 00:51:07,264 --> 00:51:09,798 Did he hurt you? 649 00:51:09,800 --> 00:51:11,235 No. 650 00:51:17,307 --> 00:51:18,677 [door creaking] 651 00:51:32,389 --> 00:51:33,758 [Rich grunts] 652 00:51:35,693 --> 00:51:38,630 Oh... [grunts] 653 00:51:51,376 --> 00:51:53,709 - Dad! - [door closes] 654 00:51:53,711 --> 00:51:55,378 Rich, where's Frank? 655 00:51:55,380 --> 00:51:57,479 Come on. He went to go get help. 656 00:51:57,481 --> 00:51:59,314 Look, I want you to take Riley, 657 00:51:59,316 --> 00:52:01,249 I want you to get out to the back shed. 658 00:52:01,251 --> 00:52:03,718 Lock yourselves in. Do not come out. 659 00:52:03,720 --> 00:52:06,088 Oh, I know Dad's got a gun somewhere else on this farm. 660 00:52:06,090 --> 00:52:08,724 I'm gonna go find it and draw that bastard out. 661 00:52:08,726 --> 00:52:11,093 - What if he... - Hey, hey, hey. 662 00:52:11,095 --> 00:52:15,263 Lock yourselves in. Do not come out no matter what. 663 00:52:15,265 --> 00:52:16,432 Hear me? 664 00:52:16,434 --> 00:52:18,767 I'm gonna come for you. 665 00:52:18,769 --> 00:52:20,271 I promise. 666 00:52:22,106 --> 00:52:24,543 All right, go, go, go. Go, go, go now. 667 00:52:30,648 --> 00:52:32,517 [panting] 668 00:52:48,765 --> 00:52:50,468 [grunts] 669 00:53:06,651 --> 00:53:09,651 [mutters] Oh, fuck, Matty. 670 00:53:09,653 --> 00:53:11,887 - Hey, hey, Matty. - [soft grunt] 671 00:53:11,889 --> 00:53:15,691 Hey. Can you please wake up, huh? 672 00:53:15,693 --> 00:53:19,798 Please. I need you, brother. I need you. 673 00:53:22,233 --> 00:53:25,568 - Uh, Jamie... - Hey! 674 00:53:25,570 --> 00:53:26,772 Hey. 675 00:53:28,173 --> 00:53:29,571 [breathes deeply] 676 00:53:29,573 --> 00:53:32,240 Did... did it work? 677 00:53:32,242 --> 00:53:34,477 No? 678 00:53:34,479 --> 00:53:36,178 - Oh, fuck. - Oh, my... 679 00:53:36,180 --> 00:53:37,946 [sobbing] 680 00:53:37,948 --> 00:53:39,450 No. 681 00:53:42,253 --> 00:53:43,885 [sighs] 682 00:53:43,887 --> 00:53:45,823 I counted to three. 683 00:53:47,258 --> 00:53:49,261 I'm so sorry. 684 00:53:51,829 --> 00:53:53,465 The doc, he, uh... 685 00:53:55,532 --> 00:53:58,236 He got the best of me. They're-they're all gone, I... 686 00:53:59,236 --> 00:54:00,903 [whimpers] 687 00:54:00,905 --> 00:54:03,573 No, hey, no, no. Don't, don't. Stop, stop. 688 00:54:03,575 --> 00:54:06,408 Don't. Hey, don't, don't. Don't, don't. 689 00:54:06,410 --> 00:54:08,343 Hey, hey. 690 00:54:08,345 --> 00:54:11,479 I will make this right, okay? 691 00:54:11,481 --> 00:54:13,849 - Yeah? You just rest. - Yeah. 692 00:54:13,851 --> 00:54:15,718 Okay, I'll take care of it. [chuckles] 693 00:54:15,720 --> 00:54:16,852 Hey, hey, hey, hey. 694 00:54:16,854 --> 00:54:18,486 Look at me, look at me. 695 00:54:18,488 --> 00:54:20,758 Going to Mexico, okay? 696 00:54:22,526 --> 00:54:25,494 The beach house, remember? 697 00:54:25,496 --> 00:54:27,296 - Yeah. - Yeah. 698 00:54:27,298 --> 00:54:30,535 We're going no matter what. 699 00:54:31,769 --> 00:54:33,505 No matter what. 700 00:54:35,872 --> 00:54:37,441 No matter what. 701 00:54:39,376 --> 00:54:40,475 Jamie. 702 00:54:40,477 --> 00:54:42,878 Yeah, yeah, what? Tell me. 703 00:54:42,880 --> 00:54:44,512 What is it? 704 00:54:44,514 --> 00:54:46,951 No more killing. 705 00:54:53,624 --> 00:54:55,793 I'm not gonna let you die. 706 00:54:57,561 --> 00:54:59,597 I promise you. 707 00:55:00,497 --> 00:55:01,963 I promise. 708 00:55:01,965 --> 00:55:03,935 - Okay. - Okay? 709 00:55:05,003 --> 00:55:06,638 [Matty] Yeah. 710 00:55:08,472 --> 00:55:10,508 We got this. 711 00:55:18,349 --> 00:55:20,383 [laughing] 712 00:55:20,385 --> 00:55:23,222 [Rachel] We did the best we could. 713 00:55:24,521 --> 00:55:26,424 Rachel. 714 00:55:35,599 --> 00:55:38,236 [breathing hard] 715 00:55:44,474 --> 00:55:46,911 [yelling] 716 00:55:59,956 --> 00:56:01,359 [groans] 717 00:56:11,769 --> 00:56:14,406 Stay with me, stay with me. 718 00:56:21,611 --> 00:56:23,414 Okay, come over here. 719 00:56:50,108 --> 00:56:51,876 [groans] 720 00:57:02,686 --> 00:57:04,055 Oof... 721 00:57:24,575 --> 00:57:27,012 Okay. 722 00:57:31,182 --> 00:57:33,418 [Rich grunts] 723 00:57:41,793 --> 00:57:43,995 [Frank groans] 724 00:57:52,736 --> 00:57:54,805 [Matty] Oh, my God. What were you thinking? 725 00:57:57,073 --> 00:57:59,041 You shot the doc? 726 00:57:59,043 --> 00:58:00,709 It wasn't that bad. 727 00:58:00,711 --> 00:58:01,943 Just clipped him in the shoulder. 728 00:58:01,945 --> 00:58:03,981 Oh, Jesus Christ, Jamie. 729 00:58:06,617 --> 00:58:09,919 Just... just tell me what to do, Matty. 730 00:58:09,921 --> 00:58:11,756 Tell me how to make it right. 731 00:58:20,530 --> 00:58:23,499 - Leg up. Come on. - [groaning] 732 00:58:23,501 --> 00:58:24,666 - I got it. - No, no, no. 733 00:58:24,668 --> 00:58:25,667 [groaning] 734 00:58:25,669 --> 00:58:27,035 Here, here, got it. 735 00:58:27,037 --> 00:58:29,972 Easy, easy. Down right here. 736 00:58:29,974 --> 00:58:32,207 - Right here, right here. - [groaning] 737 00:58:32,209 --> 00:58:34,542 Hey, hey. 738 00:58:34,544 --> 00:58:37,245 Hey. 739 00:58:37,247 --> 00:58:39,985 [groans] Can't... I... 740 00:58:41,686 --> 00:58:45,090 You cannot die. Do you understand me? 741 00:58:47,090 --> 00:58:48,923 It hurts like hell, right? 742 00:58:48,925 --> 00:58:51,660 Right, you can do this. Do you hear me? 743 00:58:51,662 --> 00:58:53,799 - Okay. - Just tell me how to fix you. 744 00:58:55,900 --> 00:58:57,666 - Come on. - Okay. 745 00:58:57,668 --> 00:58:58,968 What do I do? 746 00:58:58,970 --> 00:59:01,872 Nah, nah, nah, nah, no. Come on, stay with me. 747 00:59:02,874 --> 00:59:04,106 I need to, uh... 748 00:59:04,108 --> 00:59:06,041 Need to get this shirt off... 749 00:59:06,043 --> 00:59:09,077 - You should lift the shirt off. - Okay. 750 00:59:09,079 --> 00:59:11,914 Ah! Just... just stop! Stop, stop, stop, stop! 751 00:59:11,916 --> 00:59:13,948 - Jesus, stop. - All right. 752 00:59:13,950 --> 00:59:15,550 Okay. 753 00:59:15,552 --> 00:59:18,589 Some peroxide, a sewing kit. 754 00:59:20,191 --> 00:59:21,957 Talc and a mirror. 755 00:59:21,959 --> 00:59:24,660 - All right. - Oh, my... 756 00:59:24,662 --> 00:59:26,562 - Okay. Cut the shirt off. - All right. 757 00:59:26,564 --> 00:59:27,595 All right. 758 00:59:27,597 --> 00:59:29,733 Oh, oh. 759 00:59:30,968 --> 00:59:33,202 All right, all right, be done in a minute. 760 00:59:33,204 --> 00:59:34,570 I'll be done in a minute. 761 00:59:34,572 --> 00:59:36,204 Here we go. All right. 762 00:59:36,206 --> 00:59:38,240 - [groans] - Okay. Now what? 763 00:59:38,242 --> 00:59:40,209 Gimme the mirror, I need the mirror. 764 00:59:40,211 --> 00:59:41,609 - Here. - [groans] 765 00:59:41,611 --> 00:59:43,077 Gimme that. All right, what? 766 00:59:43,079 --> 00:59:44,780 - [mumbles] - Just tell me what to do. 767 00:59:44,782 --> 00:59:46,582 Gimme the mirror. Gimme the mirror. 768 00:59:46,584 --> 00:59:49,184 All right, and...? Peroxide? Yes? 769 00:59:49,186 --> 00:59:51,220 I got an exit wound. I gotta sew it up. 770 00:59:51,222 --> 00:59:53,789 [grunts] Peroxide, peroxide, peroxide, go. 771 00:59:53,791 --> 00:59:55,890 [groaning] 772 00:59:55,892 --> 00:59:59,762 - All right, all right. - Thread a needle. 773 00:59:59,764 --> 01:00:01,896 All right. All right, what do I do? 774 01:00:01,898 --> 01:00:03,298 - All right, gimme the needle. - All right, you got it? 775 01:00:03,300 --> 01:00:04,568 Hold the mirror. Hold the mirror. 776 01:00:06,070 --> 01:00:07,202 - Okay. - Yes? 777 01:00:07,204 --> 01:00:09,673 Steady, steady. Okay. 778 01:00:10,874 --> 01:00:13,841 All right, all right. 779 01:00:13,843 --> 01:00:15,179 [groans] 780 01:00:17,747 --> 01:00:19,851 - Christ. - [groans] 781 01:00:20,918 --> 01:00:22,586 [Matty breathing heavily] 782 01:00:25,722 --> 01:00:27,923 Oh, fuck. 783 01:00:27,925 --> 01:00:29,227 What are you doing? 784 01:00:30,994 --> 01:00:33,095 Maybe just... I could just finish or... 785 01:00:33,097 --> 01:00:36,097 No, Jamie. 786 01:00:36,099 --> 01:00:37,932 The doc, he was... 787 01:00:37,934 --> 01:00:40,271 He said he was almost done, so maybe I could... 788 01:00:42,039 --> 01:00:44,939 There's not enough time. 789 01:00:44,941 --> 01:00:46,811 I can barely move. 790 01:00:47,378 --> 01:00:49,180 Come here. 791 01:00:50,314 --> 01:00:51,917 It's okay. 792 01:00:55,218 --> 01:00:57,155 It's all gonna be okay. 793 01:01:01,992 --> 01:01:04,693 Okay. Oh. 794 01:01:04,695 --> 01:01:05,863 Stay warm. 795 01:01:09,900 --> 01:01:10,968 Thanks, Pops. 796 01:01:12,970 --> 01:01:14,272 [groans] 797 01:01:21,211 --> 01:01:23,278 I always wondered what it felt like. 798 01:01:23,280 --> 01:01:24,983 [both laughing] 799 01:01:26,249 --> 01:01:28,085 All right. 800 01:01:30,153 --> 01:01:31,989 [laughing] 801 01:01:35,059 --> 01:01:37,696 [rooster crows] 802 01:01:43,668 --> 01:01:45,637 [Matty moaning] 803 01:01:49,439 --> 01:01:51,073 What do you need, Matty? 804 01:01:51,075 --> 01:01:53,242 - Oh, right. - Hey. 805 01:01:53,244 --> 01:01:55,012 Jamie... 806 01:02:01,885 --> 01:02:03,318 [Jamie groans] 807 01:02:03,320 --> 01:02:05,754 God, fuck. 808 01:02:05,756 --> 01:02:07,325 Jamie, Jamie. 809 01:02:15,932 --> 01:02:18,367 I'm gonna go find the doc. 810 01:02:18,369 --> 01:02:20,838 His wife, his kid. 811 01:02:22,338 --> 01:02:25,006 That'll make him come out of hiding. It has to. 812 01:02:25,008 --> 01:02:27,945 - It's over. It's over. - No. 813 01:02:29,313 --> 01:02:33,816 Listen to me. Listen. Take the money. 814 01:02:33,818 --> 01:02:35,285 Take the money and leave. 815 01:02:36,921 --> 01:02:41,226 Take-take the car, the money, and go to the border. 816 01:02:42,258 --> 01:02:44,492 Okay? 817 01:02:44,494 --> 01:02:46,327 You'll be safe. 818 01:02:46,329 --> 01:02:49,833 - What did I tell you? - What? 819 01:02:52,202 --> 01:02:54,369 I'm not leaving. 820 01:02:54,371 --> 01:02:56,805 I'm never gonna leave you. 821 01:02:56,807 --> 01:02:57,840 Jamie... 822 01:02:57,842 --> 01:02:59,841 I'm gonna make this right. 823 01:02:59,843 --> 01:03:01,410 I'm gonna make this right. 824 01:03:01,412 --> 01:03:03,345 No, Jamie. 825 01:03:03,347 --> 01:03:05,146 You just hold on. You just hold on. 826 01:03:05,148 --> 01:03:07,184 Oh, Jamie. 827 01:03:38,782 --> 01:03:40,117 [sighs] 828 01:03:49,994 --> 01:03:51,361 [rapid footsteps] 829 01:04:00,905 --> 01:04:04,039 Rich. Hey. 830 01:04:04,041 --> 01:04:05,307 Hey, man, Rich. 831 01:04:05,309 --> 01:04:07,144 - [Rich mumbles] - Wake up. 832 01:04:14,285 --> 01:04:15,954 Doc? 833 01:04:18,088 --> 01:04:19,823 I know you're in there. 834 01:04:22,827 --> 01:04:24,262 Come on, Doc. 835 01:04:25,563 --> 01:04:26,595 [indistinct] 836 01:04:26,597 --> 01:04:28,229 [Jamie] You fuck-up. 837 01:04:28,231 --> 01:04:29,231 You're making this harder than it has to be. 838 01:04:29,233 --> 01:04:30,566 Don't, don't. 839 01:04:30,568 --> 01:04:32,903 I'm not gonna fight him. 840 01:04:34,405 --> 01:04:36,872 You were right. 841 01:04:36,874 --> 01:04:38,810 I put myself first. 842 01:04:47,383 --> 01:04:49,952 I want you to know that I was always proud of you. 843 01:04:49,954 --> 01:04:51,789 Always. 844 01:04:54,291 --> 01:04:55,559 [Rich groans] 845 01:04:59,229 --> 01:05:01,331 Okay? So proud. 846 01:05:02,566 --> 01:05:04,202 So smart. 847 01:05:07,070 --> 01:05:09,373 So much smarter than I ever was. 848 01:05:12,876 --> 01:05:15,913 Sorry I was such a hard-ass bastard. 849 01:05:16,914 --> 01:05:18,283 Dad... 850 01:05:20,483 --> 01:05:22,386 You raise that kid right. 851 01:05:25,389 --> 01:05:28,523 Do a better job with her than I did with you. 852 01:05:28,525 --> 01:05:30,128 Dad... 853 01:05:33,130 --> 01:05:34,599 What are you gonna do? 854 01:05:36,467 --> 01:05:38,468 I'm gonna get his attention. 855 01:07:07,323 --> 01:07:09,059 [groaning softly] 856 01:07:31,414 --> 01:07:33,016 [grunts] 857 01:07:37,320 --> 01:07:39,056 [groans] 858 01:07:56,606 --> 01:07:58,175 [yells] 859 01:08:05,048 --> 01:08:06,284 [wincing] 860 01:08:15,692 --> 01:08:18,162 - [car engine starts] - [tires screeching] 861 01:08:34,311 --> 01:08:36,147 [engine starts] 862 01:08:39,650 --> 01:08:41,619 Thanks, Pop. 863 01:08:54,464 --> 01:08:55,532 Come on! 864 01:09:04,273 --> 01:09:06,544 Yeah, come on! 865 01:09:11,814 --> 01:09:13,284 [grunting] 866 01:09:30,567 --> 01:09:32,103 Fucker, huh? 867 01:09:33,870 --> 01:09:35,172 Come on! 868 01:09:38,407 --> 01:09:39,744 [engine revs] 869 01:10:06,170 --> 01:10:07,438 Fucking get you! 870 01:10:21,485 --> 01:10:22,719 [Frank] Ah, Christ! 871 01:10:39,570 --> 01:10:40,905 [Jamie] Come on! 872 01:10:43,740 --> 01:10:45,510 Fuck. 873 01:11:11,902 --> 01:11:14,238 - [door opens] - [both gasp] 874 01:11:15,504 --> 01:11:16,873 Don't move. 875 01:11:23,379 --> 01:11:25,946 - Mom, I'm scared. - I know. 876 01:11:25,948 --> 01:11:27,882 Baby, go around that corner. 877 01:11:27,884 --> 01:11:29,554 Okay, don't make a sound. 878 01:11:57,813 --> 01:11:59,584 Rich? 879 01:12:12,429 --> 01:12:14,828 Is that you? 880 01:12:14,830 --> 01:12:17,599 Jan? [groans] 881 01:12:17,601 --> 01:12:19,536 Jan. 882 01:12:21,338 --> 01:12:22,971 Riley... Riley, she okay? 883 01:12:22,973 --> 01:12:25,407 - She's okay. - She okay? Okay. 884 01:12:25,409 --> 01:12:26,940 I love you, Jan. I'm sorry. 885 01:12:26,942 --> 01:12:29,743 - I love you. - Oh. 886 01:12:29,745 --> 01:12:32,513 I swear, I'm gonna get us out of here, okay? 887 01:12:32,515 --> 01:12:34,481 I will. Oh, babe. 888 01:12:34,483 --> 01:12:36,685 No matter what happens, I love you. 889 01:12:36,687 --> 01:12:38,787 Okay. I'm gonna get us out of here. 890 01:12:38,789 --> 01:12:40,488 I'm gonna get us out of here, okay? 891 01:12:40,490 --> 01:12:42,260 You got my word. 892 01:12:43,893 --> 01:12:45,329 Rich! 893 01:12:46,362 --> 01:12:47,865 [yelping] 894 01:12:59,910 --> 01:13:01,778 [Jan whispering] Rich. 895 01:13:02,879 --> 01:13:04,945 - Rich. - [mutters] 896 01:13:04,947 --> 01:13:06,616 - [Jan whispers] Wake up. - Shit! 897 01:13:07,616 --> 01:13:09,918 Jan? 898 01:13:09,920 --> 01:13:12,556 [grunts softly] 899 01:13:28,071 --> 01:13:30,137 You're finishing the surgery. 900 01:13:30,139 --> 01:13:31,608 Do you hear me? 901 01:13:35,112 --> 01:13:38,015 Jamie. Jamie. 902 01:13:39,415 --> 01:13:40,617 Come. 903 01:13:56,866 --> 01:14:01,037 Jamie. Oh, Jamie, why... why didn't you leave? 904 01:14:02,539 --> 01:14:04,972 Oh, Jamie, why didn't you leave? 905 01:14:04,974 --> 01:14:06,477 I told you. 906 01:14:09,012 --> 01:14:10,648 I'm never gonna leave you. 907 01:14:11,881 --> 01:14:13,750 I'm never gonna leave you. 908 01:14:14,851 --> 01:14:16,016 Never. 909 01:14:16,018 --> 01:14:19,753 - Leave. - No. No. 910 01:14:19,755 --> 01:14:22,492 We're going to Mexico together, remember? 911 01:14:23,692 --> 01:14:25,428 Like you said. 912 01:14:26,996 --> 01:14:29,864 We're getting a house on the beach, 913 01:14:29,866 --> 01:14:31,733 and I'm gonna learn to surf, too. 914 01:14:31,735 --> 01:14:34,135 - That was... - Yeah, you promised. 915 01:14:34,137 --> 01:14:37,137 - You promised me, Matty. - Oh, Jesus, just leave. 916 01:14:37,139 --> 01:14:39,873 - Leave, leave. - No, you just don't worry. 917 01:14:39,875 --> 01:14:41,411 I'm-I'm gonna fix this. 918 01:14:43,146 --> 01:14:45,446 We should've never come here. 919 01:14:45,448 --> 01:14:47,117 Should've never come. 920 01:14:49,753 --> 01:14:51,586 I shouldn't have let you kill that girl. 921 01:14:51,588 --> 01:14:52,790 I shouldn't... 922 01:14:55,125 --> 01:14:58,529 Don't worry, Matty. Don't worry. 923 01:15:00,062 --> 01:15:02,497 It's gonna be all right. The doc is gonna fix you up. 924 01:15:02,499 --> 01:15:03,634 You'll see. 925 01:15:05,735 --> 01:15:07,135 Jamie. 926 01:15:07,137 --> 01:15:09,706 Yeah, Matty. 927 01:15:11,607 --> 01:15:14,476 Drag the wife out of the room. 928 01:15:14,478 --> 01:15:15,780 Yeah. 929 01:15:16,780 --> 01:15:19,049 Yeah, whatever you want. 930 01:15:20,717 --> 01:15:23,153 And get the doc, so we can get this over with. 931 01:15:43,740 --> 01:15:45,239 - No, no, no! - Jan! 932 01:15:45,241 --> 01:15:47,878 - Don't touch her! Jan! - Rich! 933 01:16:08,865 --> 01:16:11,001 You got one more operation, Doc. 934 01:16:15,237 --> 01:16:16,573 Come on. 935 01:16:25,115 --> 01:16:29,117 - What are my odds? - Uh, honestly, 936 01:16:29,119 --> 01:16:33,587 if I operate without blood transfusions, 937 01:16:33,589 --> 01:16:36,291 I... I don't know what your blood pressure is, 938 01:16:36,293 --> 01:16:38,927 but it's not looking good. 939 01:16:38,929 --> 01:16:41,899 He'll live. You understand? 940 01:16:42,965 --> 01:16:45,134 Let's get it over with, Doc. 941 01:16:47,804 --> 01:16:50,741 Ahem. [grunts] 942 01:16:52,808 --> 01:16:54,143 Jamie... 943 01:16:58,881 --> 01:17:00,183 [groaning] 944 01:17:05,088 --> 01:17:06,724 [mumbling] 945 01:17:07,723 --> 01:17:09,860 [groans] 946 01:17:13,729 --> 01:17:15,598 [groaning] 947 01:17:22,871 --> 01:17:25,174 Come on, come on. 948 01:17:28,878 --> 01:17:31,115 Come on, come on. 949 01:17:34,217 --> 01:17:37,888 Hey, Matty? Matty? 950 01:17:42,358 --> 01:17:45,360 - Matty, Matty. Matty, Matty... - Shit, shit, shit, shit. 951 01:17:45,362 --> 01:17:46,897 [sobbing] 952 01:17:51,300 --> 01:17:53,169 - [Rich] Come on! - Shh. 953 01:17:57,773 --> 01:17:58,909 [Rich] Breathe. 954 01:18:00,910 --> 01:18:04,044 Breathe! Come on, man! 955 01:18:04,046 --> 01:18:06,247 Come on! 956 01:18:06,249 --> 01:18:08,916 You got this. Get up! 957 01:18:08,918 --> 01:18:10,150 - Come on. - Stand up! 958 01:18:10,152 --> 01:18:14,154 Do something! Help him. 959 01:18:14,156 --> 01:18:16,626 [Rich grunting] 960 01:18:17,826 --> 01:18:19,226 Come on! 961 01:18:19,228 --> 01:18:22,195 - Come on! - No! Please, God. 962 01:18:22,197 --> 01:18:24,133 [sobbing] 963 01:18:26,803 --> 01:18:28,035 I'm sorry. 964 01:18:28,037 --> 01:18:29,936 You're sorry? 965 01:18:29,938 --> 01:18:31,806 You're sorry?! 966 01:18:31,808 --> 01:18:34,074 You fucking... You're sorry? 967 01:18:34,076 --> 01:18:35,677 Come on, come on, just take it easy. 968 01:18:35,679 --> 01:18:37,412 Take it easy, come on. 969 01:18:37,414 --> 01:18:40,347 Get out of here now. 970 01:18:40,349 --> 01:18:42,285 But Rich. 971 01:18:44,019 --> 01:18:46,386 Jan, wait. 972 01:18:46,388 --> 01:18:47,924 [groaning] 973 01:18:50,125 --> 01:18:52,226 [Jamie] Motherfucker! 974 01:18:52,228 --> 01:18:54,828 His chances were never that good anyway. 975 01:18:54,830 --> 01:18:56,963 Take it easy. 976 01:18:56,965 --> 01:18:59,402 Fuck you! 977 01:19:04,174 --> 01:19:06,810 Fucker... [sobbing] 978 01:19:10,446 --> 01:19:12,682 Goddamn it. Fuck! 979 01:19:14,483 --> 01:19:16,383 - Fuck! - Jan, run! 980 01:19:16,385 --> 01:19:18,155 - [Jamie grunts] - [gun clicks] 981 01:19:21,758 --> 01:19:23,157 [Rich] Go! 982 01:19:23,159 --> 01:19:24,762 [straining] 983 01:19:36,238 --> 01:19:37,875 [groaning] 984 01:19:44,481 --> 01:19:47,117 - [Rich grunts] - [straining] 985 01:19:57,893 --> 01:19:59,396 [panting] 986 01:20:02,098 --> 01:20:03,167 [Rich] Hey! 987 01:20:04,968 --> 01:20:08,168 [groans] 988 01:20:08,170 --> 01:20:09,772 [gunshots] 989 01:20:15,812 --> 01:20:17,247 [wheezing] 990 01:20:35,999 --> 01:20:38,135 [coughing] 991 01:20:55,184 --> 01:20:57,821 [coughing, wheezing] 992 01:21:14,870 --> 01:21:17,971 [Jamie] Going to Mexico, okay? 993 01:21:17,973 --> 01:21:21,007 The beach house, remember? 994 01:21:21,009 --> 01:21:22,245 [Matty] Yeah. 995 01:21:23,847 --> 01:21:26,012 [Jamie] We're going, no matter what. 996 01:21:26,014 --> 01:21:27,351 [Matty] No matter what. 997 01:21:34,256 --> 01:21:35,558 This is for my mom. 998 01:21:37,059 --> 01:21:38,159 [gun cocks] 999 01:21:38,161 --> 01:21:39,229 [gunshots] 1000 01:22:07,589 --> 01:22:10,226 [Jan] Riley! 1001 01:22:14,530 --> 01:22:17,067 - Mom? - Riley! 1002 01:22:21,137 --> 01:22:22,939 Rich. 1003 01:22:27,343 --> 01:22:29,079 [groans] 1004 01:22:36,352 --> 01:22:38,988 Oh, Jan. [groaning] 1005 01:22:46,262 --> 01:22:48,663 Mom! Dad! 1006 01:22:48,665 --> 01:22:50,263 Hey, baby girl. 1007 01:22:50,265 --> 01:22:51,602 Oh. 1008 01:22:55,470 --> 01:22:58,107 [birds chirping] 1009 01:23:31,374 --> 01:23:34,010 ♪♪ 1010 01:23:34,012 --> 01:23:39,012 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 65135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.