Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,718 --> 00:00:43,718
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:56,716 --> 00:01:58,118
Oh, fuck.
3
00:01:59,218 --> 00:02:01,322
Whoo!
4
00:02:28,681 --> 00:02:31,252
Shit.
5
00:02:33,521 --> 00:02:36,388
I still can't believe he
fucking fought back like that.
6
00:02:36,389 --> 00:02:37,590
Can't believe
you shot him.
7
00:02:37,591 --> 00:02:39,760
Hope it was worth it.
8
00:02:41,395 --> 00:02:42,831
Did you check?
9
00:02:52,240 --> 00:02:54,673
How much is it?
Is it enough?
10
00:02:54,675 --> 00:02:58,343
- Hold on a sec, damn it.
- Well, it's gotta be more than we need.
11
00:02:58,344 --> 00:03:02,479
- Has to be.
- Maybe about 20K.
12
00:03:02,481 --> 00:03:05,819
Old Billy Boy's definitely
snakin' from the top.
13
00:03:08,254 --> 00:03:09,723
I told you
he had it coming.
14
00:03:11,259 --> 00:03:13,223
Ah... All right.
15
00:03:13,225 --> 00:03:15,460
We gotta get
to the border tonight.
16
00:03:15,461 --> 00:03:16,728
When they find that body
in the morning,
17
00:03:16,729 --> 00:03:18,430
they're gonna come
looking for us.
18
00:03:18,431 --> 00:03:21,533
Straight to Mexico.
19
00:03:21,534 --> 00:03:23,901
Yeah.
20
00:03:23,903 --> 00:03:26,174
Straight to Mexico.
21
00:03:30,711 --> 00:03:32,745
Think we'll have enough
for that beach house?
22
00:03:32,747 --> 00:03:34,847
Keep dreaming.
23
00:03:34,848 --> 00:03:37,316
Oh, come on.
Something right on the sand.
24
00:03:37,317 --> 00:03:39,616
Okay, right on it.
25
00:03:39,618 --> 00:03:40,889
I gotta learn to surf.
26
00:03:42,756 --> 00:03:44,860
You got a lot to learn, buddy.
27
00:04:38,711 --> 00:04:41,980
You're born, you go to school,
28
00:04:41,983 --> 00:04:44,449
get a job, get married,
29
00:04:44,451 --> 00:04:48,723
and you're supposed to do
one thing after the other.
30
00:04:50,322 --> 00:04:53,691
And in the end,
you get what you want.
31
00:04:53,692 --> 00:04:57,262
I don't know what you
want me to say, Rich.
32
00:04:57,264 --> 00:04:58,831
Best laid plans
and all that.
33
00:05:00,834 --> 00:05:03,468
Well, thanks for getting me
a job at the clinic.
34
00:05:03,471 --> 00:05:04,802
Oh, of course.
35
00:05:04,803 --> 00:05:08,639
You know, I know
it's not big city hospital.
36
00:05:08,641 --> 00:05:10,875
It's not as exciting, but...
37
00:05:10,877 --> 00:05:12,944
it's enough to get you
and Jan back on your feet.
38
00:05:12,947 --> 00:05:14,481
Yeah.
39
00:05:24,290 --> 00:05:27,324
He threw away
his entire career.
40
00:05:27,326 --> 00:05:29,627
Took one mistake
and let 'em beat him with it.
41
00:05:29,629 --> 00:05:30,862
Jan...
42
00:05:30,863 --> 00:05:33,865
All of that work
for nothing.
43
00:05:33,867 --> 00:05:36,000
He didn't even fight it.
44
00:05:36,002 --> 00:05:39,470
He meant well,
even if he didn't show it right.
45
00:05:39,471 --> 00:05:41,538
Yeah.
46
00:05:42,942 --> 00:05:44,909
I'm gonna start
on Biology next week.
47
00:05:44,911 --> 00:05:46,610
I'm just waiting
on the textbooks.
48
00:05:46,612 --> 00:05:50,781
I can't have Riley
falling too far behind.
49
00:05:50,783 --> 00:05:54,485
It's only things, stuff.
50
00:05:54,487 --> 00:05:56,654
You can buy new stuff.
51
00:05:56,656 --> 00:05:58,026
A new house.
52
00:05:59,959 --> 00:06:02,827
Thank you
for letting us stay here.
53
00:06:02,829 --> 00:06:05,029
Just a few more months.
54
00:06:05,031 --> 00:06:07,367
Our home is your home.
55
00:06:08,901 --> 00:06:12,370
Man, you really need a lawyer
for this stuff, Rich.
56
00:06:12,372 --> 00:06:14,872
Can't afford a lawyer.
57
00:06:14,875 --> 00:06:18,476
What does Dad
have to say about that?
58
00:06:20,579 --> 00:06:22,548
He sees it
as a personal insult.
59
00:06:50,076 --> 00:06:51,846
Mm. Thanks, sis.
60
00:06:53,079 --> 00:06:55,079
- Hey, thanks for the beer.
- Mm.
61
00:07:10,663 --> 00:07:12,000
Hey, Pops.
62
00:07:16,036 --> 00:07:20,103
Listen, I just wanted to thank you
for letting us stay at your place.
63
00:07:20,105 --> 00:07:22,807
And I wanted to let you know
64
00:07:22,810 --> 00:07:25,576
that I finished
the last of the papers.
65
00:07:25,577 --> 00:07:26,845
So...
66
00:07:26,846 --> 00:07:28,548
What do you
want me to say, Rich?
67
00:07:30,584 --> 00:07:32,353
"Congratulations"?
68
00:07:34,822 --> 00:07:36,691
You fucked up.
69
00:07:38,091 --> 00:07:41,091
You act like I had a choice.
70
00:07:41,093 --> 00:07:42,495
What was I supposed to do?
71
00:07:43,930 --> 00:07:46,663
Take it to court,
drag it out for years?
72
00:07:46,665 --> 00:07:48,899
I couldn't put
my family through that.
73
00:07:48,901 --> 00:07:50,834
Suppose I was
one of your patients?
74
00:07:50,836 --> 00:07:53,838
- Oh, Dad, come on!
- Just suppose.
75
00:07:53,840 --> 00:07:56,610
Just stitch me up.
76
00:07:57,911 --> 00:08:00,848
There's a 50/50 chance
that I'll pull through.
77
00:08:01,915 --> 00:08:03,951
But what do you tell me?
78
00:08:06,552 --> 00:08:07,954
I'd tell you to fight.
79
00:08:08,954 --> 00:08:12,024
Yeah. Right.
80
00:08:13,759 --> 00:08:15,762
But that is not always the
answer, you know?
81
00:08:17,629 --> 00:08:20,567
Sometimes you gotta know
when you've lost.
82
00:08:22,536 --> 00:08:24,836
I lost.
83
00:08:24,838 --> 00:08:29,110
Spoken like someone who is
just used to being a loser.
84
00:08:33,212 --> 00:08:35,113
It's funny how
your version of winning
85
00:08:35,115 --> 00:08:38,552
always has you at the front
and your family somewhere else.
86
00:08:39,720 --> 00:08:40,922
I won't do that to mine.
87
00:08:55,668 --> 00:08:59,104
- And now, the piece de resistance.
- Oh, my God.
88
00:08:59,105 --> 00:09:02,941
- Authentic vegetarian lasagna.
- I'm starving.
89
00:09:02,942 --> 00:09:05,643
- Oh, thank you.
- I got the recipe off the internet.
90
00:09:05,644 --> 00:09:09,614
If it mattered to you so
much, why didn't you say something?
91
00:09:09,615 --> 00:09:12,083
I said we should have
got a lawyer.
92
00:09:15,754 --> 00:09:19,624
Frank, it's okay.
93
00:09:19,625 --> 00:09:21,192
Don't worry, Riley.
94
00:09:21,193 --> 00:09:25,028
Your granddaddy and I
used to argue all the time.
95
00:09:25,030 --> 00:09:26,297
Didn't we, honey?
96
00:09:26,298 --> 00:09:28,533
These things pass.
97
00:09:28,534 --> 00:09:30,003
Come here.
Have something to eat.
98
00:09:36,942 --> 00:09:39,544
Rich, I love you,
99
00:09:39,547 --> 00:09:43,080
but I need to know
that you're still in this,
100
00:09:43,081 --> 00:09:45,786
that I am not
doing this on my own.
101
00:09:47,721 --> 00:09:51,860
Hey... Hey, you're not...
102
00:09:53,961 --> 00:09:55,663
You're not.
103
00:09:56,995 --> 00:09:58,197
You're not.
104
00:09:59,899 --> 00:10:04,739
Because if I am, then maybe
I should be on my own.
105
00:10:09,143 --> 00:10:10,745
Jan.
106
00:10:41,807 --> 00:10:43,307
It's hot as balls
out here.
107
00:10:43,308 --> 00:10:46,013
I wanna get to the
state line by midnight.
108
00:10:52,351 --> 00:10:54,620
Put some money on two,
all right?
109
00:10:57,222 --> 00:10:59,390
Hey...
what are you doing?
110
00:10:59,393 --> 00:11:01,325
Hey, hey, hey, relax.
111
00:11:01,326 --> 00:11:03,628
Jesus... Fucking money
everywhere.
112
00:11:03,629 --> 00:11:04,895
- Are you crazy?
- Relax.
113
00:11:04,898 --> 00:11:06,330
- It's not going anywhere.
- Jesus.
114
00:11:06,331 --> 00:11:07,900
And don't forget my beer.
115
00:11:09,034 --> 00:11:10,070
God!
116
00:11:12,673 --> 00:11:14,075
Idiot.
117
00:11:54,880 --> 00:11:57,248
Lookin' for something?
118
00:11:57,250 --> 00:11:59,283
Just checking the merchandise.
119
00:11:59,284 --> 00:12:01,355
Everything okay
with you, bud?
120
00:12:11,331 --> 00:12:13,768
Yeah... bud.
121
00:12:16,201 --> 00:12:18,304
Hey, you one
of the Granger boys?
122
00:12:22,875 --> 00:12:23,909
Who's asking?
123
00:12:25,110 --> 00:12:27,111
I... I went to school
with your brother.
124
00:12:27,114 --> 00:12:29,080
He was a good kid.
125
00:12:29,081 --> 00:12:30,884
Uh, it's a shame
what happened.
126
00:12:34,788 --> 00:12:37,788
- Pump number two.
- That... that all?
127
00:12:37,789 --> 00:12:39,490
Yeah, you got a shitter?
128
00:12:39,491 --> 00:12:41,028
Out back.
129
00:12:48,769 --> 00:12:50,038
Oh, fuck.
130
00:12:55,042 --> 00:12:56,441
- Jamie!
- Hey, stay there!
131
00:12:56,442 --> 00:12:58,876
Stay there,
and flank the bastard.
132
00:12:58,879 --> 00:13:00,811
- What the hell are you doing?
- I don't know, it was...
133
00:13:00,812 --> 00:13:02,114
It was a spur of the moment
kinda thing.
134
00:13:02,115 --> 00:13:03,480
I couldn't pass it up.
135
00:13:03,482 --> 00:13:05,484
Please! I have a baby!
136
00:13:05,485 --> 00:13:07,085
Jamie, what about the cameras?
137
00:13:07,086 --> 00:13:08,385
Relax, they're not on.
138
00:13:08,388 --> 00:13:10,087
The cops are on the way!
139
00:13:10,090 --> 00:13:13,291
Your dumb ass didn't get
anywhere near that alarm!
140
00:13:13,293 --> 00:13:14,960
Throw down your gun
and come out!
141
00:13:14,961 --> 00:13:16,927
We'll tape you and the girl up,
and we'll go!
142
00:13:16,928 --> 00:13:19,830
We'll get out of here. You'll never
see us again. I give you my word.
143
00:13:19,831 --> 00:13:21,836
No fucking way, scumbags!
144
00:13:25,437 --> 00:13:29,105
All right, no more
fucking around, asshole.
145
00:13:29,107 --> 00:13:31,509
Come out now,
or I'm gonna kill this bitch.
146
00:13:31,510 --> 00:13:33,277
You have five seconds!
147
00:13:33,278 --> 00:13:34,513
- Five...
- I have a baby! Please!
148
00:13:34,514 --> 00:13:36,047
Jamie, don't do this.
149
00:13:36,048 --> 00:13:37,414
- Please. I won't tell anybody.
- Four!
150
00:13:37,417 --> 00:13:39,150
I won't tell anybody.
Please, just let me go home.
151
00:13:39,153 --> 00:13:41,485
- Three!
- Just let me go home, please.
152
00:13:41,486 --> 00:13:43,554
- Two! Come on, asshole.
- I won't tell anybody.
153
00:13:43,557 --> 00:13:45,056
He's not gonna do it.
154
00:13:45,057 --> 00:13:46,524
You want her kid
growing up without a mom?
155
00:13:46,525 --> 00:13:49,994
- Jamie, don't do this.
- Please.
156
00:13:49,995 --> 00:13:51,063
One.
157
00:13:56,836 --> 00:13:59,236
- Jamie...
- Sons of bitches!
158
00:13:59,239 --> 00:14:00,975
Motherfuckers!
159
00:14:16,889 --> 00:14:18,989
Jesus Christ, Jamie!
What'd you do?
160
00:14:18,990 --> 00:14:20,892
I don't know. I just saw
the register and the cash.
161
00:14:20,894 --> 00:14:22,460
- I thought we could...
- I meant the girl!
162
00:14:22,461 --> 00:14:24,532
Goddamn!
163
00:14:26,097 --> 00:14:27,431
I didn't mean for it
to get all fucked up.
164
00:14:27,432 --> 00:14:29,500
I just thought
we could get the money.
165
00:14:29,501 --> 00:14:31,138
Just shut up!
166
00:14:33,139 --> 00:14:35,573
Oh, fuck.
Oh, shit.
167
00:14:35,576 --> 00:14:37,845
Come over here.
168
00:14:39,278 --> 00:14:41,546
Oh, shit, I'm so sorry.
Oh, I'm so sorry.
169
00:14:41,548 --> 00:14:43,980
- Help me up.
- Oh, fuck.
170
00:14:43,982 --> 00:14:46,417
Okay, help me up.
171
00:14:46,418 --> 00:14:48,018
Oh...
172
00:15:30,197 --> 00:15:33,565
You know,
quail season's coming.
173
00:15:33,567 --> 00:15:35,399
You wanna go hunting?
174
00:15:35,400 --> 00:15:37,003
Um, hell yeah.
175
00:15:38,004 --> 00:15:40,571
I mean, yes.
176
00:15:40,572 --> 00:15:44,042
Your dad was your age
when I took him.
177
00:15:44,043 --> 00:15:46,210
I remember.
178
00:15:46,211 --> 00:15:49,446
Can I go, Mom? Please?
179
00:15:49,447 --> 00:15:53,618
The joys of having a
former sheriff as your father.
180
00:15:53,620 --> 00:15:55,619
I'm sure Frank
will take good care of her.
181
00:15:55,620 --> 00:15:58,489
Well, I can't promise
she's gonna shoot straight.
182
00:15:59,927 --> 00:16:02,296
Unless talent
skips a generation.
183
00:16:03,962 --> 00:16:06,096
Excuse me,
I wasn't that bad.
184
00:16:06,097 --> 00:16:07,465
You know that.
185
00:16:07,466 --> 00:16:10,100
Learned from the best.
186
00:16:10,101 --> 00:16:12,003
That's true.
187
00:16:12,004 --> 00:16:14,339
Rich,
it's the clinic.
188
00:16:14,341 --> 00:16:16,110
Alice says
they need you now.
189
00:16:17,375 --> 00:16:19,977
And duty calls.
190
00:16:19,980 --> 00:16:21,413
Eat your greens, Riley.
191
00:16:40,298 --> 00:16:42,734
I'm dying, Jamie.
I'm fuckin' dying.
192
00:16:42,735 --> 00:16:44,970
No, don't even say it.
193
00:16:44,971 --> 00:16:47,138
That bullet, it just...
194
00:16:47,139 --> 00:16:49,039
It just hit your leg.
It's-it's...
195
00:16:51,043 --> 00:16:53,947
It must've hit
something important.
196
00:16:56,481 --> 00:16:58,515
What do we do?
197
00:16:58,518 --> 00:17:00,653
We gotta get
as far away as possible.
198
00:17:02,620 --> 00:17:06,256
We have until dawn
until they find the store.
199
00:17:06,258 --> 00:17:08,559
Once that happens,
they're gonna set up roadblocks,
200
00:17:08,561 --> 00:17:10,196
and we're fucked.
201
00:17:12,531 --> 00:17:15,132
You really think they'd go
to all that trouble?
202
00:17:15,134 --> 00:17:16,666
They're gonna be
looking for us.
203
00:17:16,669 --> 00:17:20,170
They're gonna be looking
for us hard after what you did.
204
00:17:20,172 --> 00:17:21,772
You don't have
to stay on it like that.
205
00:17:21,775 --> 00:17:23,410
I said I'm sorry.
206
00:17:25,144 --> 00:17:28,181
- Oh, I need a doctor.
- Fuck.
207
00:17:30,116 --> 00:17:31,548
No.
208
00:17:31,550 --> 00:17:33,717
No, those hospital bitches
will report it.
209
00:17:33,719 --> 00:17:35,455
I got a plan.
210
00:17:37,457 --> 00:17:40,391
I think that we should...
we should just keep going and...
211
00:17:40,393 --> 00:17:42,126
Just keep driving.
212
00:17:42,128 --> 00:17:44,130
Just keep driving.
213
00:17:51,537 --> 00:17:53,471
Thanks for coming in
on such short notice.
214
00:17:53,472 --> 00:17:56,143
Here to the rescue.
215
00:17:57,410 --> 00:18:00,310
Hey, hey, be careful.
216
00:18:00,313 --> 00:18:02,146
Just hang on, bro.
217
00:18:02,148 --> 00:18:04,517
Two weeks from now,
we're gonna be laughing about this.
218
00:18:13,325 --> 00:18:15,626
...I've ever been through.
219
00:18:15,628 --> 00:18:18,561
God, there was
so much bleeding. So much!
220
00:18:18,564 --> 00:18:22,598
He... It's actually a miracle he didn't
die the moment he hit the ground.
221
00:18:22,601 --> 00:18:24,334
We induced a coma...
222
00:18:24,336 --> 00:18:27,070
I'm sorry, sir.
We're closed for the day.
223
00:18:27,073 --> 00:18:29,272
If it's an emergency,
you have to head into the city.
224
00:18:29,275 --> 00:18:32,209
- Took like six hours.
- You saved his life.
225
00:18:32,211 --> 00:18:35,280
Well, he was
one of the lucky ones.
226
00:18:38,384 --> 00:18:40,483
Look, Rich, I know you
don't wanna hear this,
227
00:18:40,486 --> 00:18:42,653
but you can still
make a difference here.
228
00:18:44,857 --> 00:18:47,156
Uh, I gotta get going.
229
00:18:53,199 --> 00:18:54,631
Is that him?
230
00:18:54,633 --> 00:18:56,469
Yeah, that's him.
231
00:19:34,673 --> 00:19:37,241
Fucking brilliant, Matty!
232
00:19:37,243 --> 00:19:41,145
This is gonna work.
I can feel it.
233
00:19:41,147 --> 00:19:43,616
That last line,
I won't get another chance.
234
00:19:45,484 --> 00:19:48,385
- Just hang on, bro, you hear me?
- Yeah.
235
00:19:48,387 --> 00:19:49,856
Just hang on.
236
00:20:05,471 --> 00:20:07,271
I haven't seen
a house for miles.
237
00:20:07,273 --> 00:20:09,673
What'd you go and get
Grizzly Adams for a doctor?
238
00:20:09,675 --> 00:20:11,407
This is perfect.
239
00:20:11,410 --> 00:20:14,547
Isolated, remote,
no one else around.
240
00:20:15,915 --> 00:20:18,315
We got lucky.
241
00:20:18,317 --> 00:20:21,185
You did good.
You did real good.
242
00:20:21,188 --> 00:20:22,323
Yeah.
243
00:20:26,525 --> 00:20:27,727
Right there.
He's turning.
244
00:21:48,741 --> 00:21:51,345
Not longer
until he falls asleep.
245
00:22:41,393 --> 00:22:42,961
Did you ever wonder?
246
00:22:44,530 --> 00:22:46,400
About?
247
00:22:48,634 --> 00:22:50,435
How we did.
248
00:22:53,539 --> 00:22:57,478
We did the best
we could.
249
00:22:59,746 --> 00:23:03,647
We weren't perfect,
but no one is.
250
00:23:03,650 --> 00:23:06,019
Well, tell that
to your son.
251
00:23:08,454 --> 00:23:11,555
Sweetheart...
252
00:23:11,557 --> 00:23:15,592
Oh, baby,
I could've done much better.
253
00:23:15,594 --> 00:23:17,828
Rich does not need
a lecture.
254
00:23:17,830 --> 00:23:21,499
He needs you to listen,
to be there.
255
00:23:21,500 --> 00:23:24,501
He knows I am.
256
00:23:24,503 --> 00:23:27,570
It wouldn't hurt to tell him
every now and then.
257
00:23:27,573 --> 00:23:29,473
I listen to...
258
00:23:29,476 --> 00:23:31,509
Why do you always
have to be right?
259
00:23:31,510 --> 00:23:34,846
What would you
do without me?
260
00:23:34,847 --> 00:23:39,516
Oh, I can't even remember
where my socks are without you.
261
00:23:39,518 --> 00:23:41,885
- Oh, please.
- Baby...
262
00:23:41,887 --> 00:23:44,324
- I love you.
- I can't live without you.
263
00:23:45,557 --> 00:23:47,059
Hey.
264
00:23:48,694 --> 00:23:50,894
Yeah?
265
00:23:50,896 --> 00:23:54,432
I've been thinking
about everything.
266
00:23:54,433 --> 00:23:56,537
We're talking about it.
267
00:24:00,105 --> 00:24:03,343
Look, we only have to stay here
until the end of summer.
268
00:24:05,411 --> 00:24:07,580
And we'll put
some money away.
269
00:24:09,648 --> 00:24:11,818
I'll open my own practice.
270
00:24:16,188 --> 00:24:18,592
And I'll fix this,
I promise.
271
00:24:22,027 --> 00:24:24,529
But you and Riley...
272
00:24:26,999 --> 00:24:29,000
mean the world to me.
273
00:24:49,455 --> 00:24:50,857
It's time.
274
00:24:53,559 --> 00:24:54,894
All right.
275
00:24:57,063 --> 00:24:59,195
We're gonna do
this one clean.
276
00:24:59,198 --> 00:25:01,968
Just tie 'em up, that's it.
You got it?
277
00:25:03,969 --> 00:25:07,472
Hey.
No killing.
278
00:25:09,909 --> 00:25:12,675
Yeah, well,
what if they run?
279
00:25:12,678 --> 00:25:14,614
Then you
knock 'em down.
280
00:25:15,647 --> 00:25:17,183
You got it? Hey!
281
00:25:18,750 --> 00:25:20,753
Hey, I wanna hear
you say it.
282
00:25:22,755 --> 00:25:24,457
No fucking killing.
283
00:25:26,124 --> 00:25:27,626
I got you, bro.
284
00:28:43,422 --> 00:28:45,156
Oh, shit.
285
00:28:48,226 --> 00:28:49,762
Was that...?
286
00:28:51,229 --> 00:28:52,295
Stay here.
287
00:28:59,771 --> 00:29:01,003
Matty! Hey, Matty!
288
00:29:01,006 --> 00:29:04,107
Matty, help! Matty!
Help me, Matt!
289
00:29:04,109 --> 00:29:05,442
Matty, help!
Matty!
290
00:29:11,817 --> 00:29:13,285
No.
291
00:29:17,022 --> 00:29:18,488
I'm sorry.
292
00:29:18,490 --> 00:29:22,224
Jamie... What'd I
fucking tell you?
293
00:29:22,227 --> 00:29:23,863
What'd I tell you?
294
00:29:27,799 --> 00:29:29,169
Dad?
295
00:29:30,869 --> 00:29:32,903
I swear, it was
a fucking accident.
296
00:29:32,904 --> 00:29:35,875
No.
It was not a fucking accident.
297
00:29:37,409 --> 00:29:40,246
She just fucking walked in the
back, and I reacted. I...
298
00:29:41,980 --> 00:29:44,147
I didn't mean to.
299
00:29:44,150 --> 00:29:45,482
It's okay.
300
00:29:51,056 --> 00:29:53,790
I swear. Please.
301
00:29:53,792 --> 00:29:55,294
Oh, shit, the doc.
302
00:30:06,304 --> 00:30:08,474
- Guys are breaking in.
- What?
303
00:30:30,028 --> 00:30:33,163
The line's dead.
Riley!
304
00:30:33,165 --> 00:30:35,499
Jan, Jan, stay...
305
00:30:35,500 --> 00:30:37,069
Jan.
306
00:30:47,179 --> 00:30:48,877
- Riley.
- Mom.
307
00:30:48,880 --> 00:30:51,182
Baby, you gotta run, okay?
Don't ask any questions.
308
00:30:51,183 --> 00:30:53,884
We just have to...
309
00:30:53,885 --> 00:30:56,086
Mom!
310
00:30:56,087 --> 00:30:58,157
Mom!
311
00:31:19,077 --> 00:31:21,480
Get out of my house.
312
00:31:27,486 --> 00:31:29,955
My brother already has
your wife and kid.
313
00:31:31,323 --> 00:31:35,261
I won't hurt 'em.
I give you my word.
314
00:31:37,195 --> 00:31:39,061
But you pull that trigger,
315
00:31:39,064 --> 00:31:41,500
there's no guarantee
what my brother might do.
316
00:31:49,107 --> 00:31:50,509
Good choice.
317
00:32:04,923 --> 00:32:07,257
That's all of 'em.
Phones have shit reception.
318
00:32:07,259 --> 00:32:10,260
But I grabbed these
just in case.
319
00:32:10,262 --> 00:32:12,898
Do it.
I don't wanna take any chances.
320
00:32:23,608 --> 00:32:25,511
Bring me the doc.
321
00:32:31,016 --> 00:32:32,518
No, leave him alone!
322
00:32:35,587 --> 00:32:38,421
Mom, are we
gonna be okay?
323
00:32:38,423 --> 00:32:41,057
Where's Grandma?
324
00:32:41,059 --> 00:32:42,927
It's gonna be okay.
325
00:32:56,074 --> 00:32:57,409
Where's my mom?
326
00:32:59,210 --> 00:33:00,946
It was an accident.
327
00:33:05,951 --> 00:33:08,887
No. No...
328
00:33:13,058 --> 00:33:14,991
We're not here to hurt anyone.
329
00:33:14,993 --> 00:33:18,328
And we're not gonna
steal anything.
330
00:33:18,330 --> 00:33:21,164
Then why?
331
00:33:21,166 --> 00:33:22,732
I'm bleeding to death,
332
00:33:22,734 --> 00:33:25,001
and I need somebody
to plug this leak,
333
00:33:25,003 --> 00:33:26,472
and you're a doctor.
334
00:33:29,207 --> 00:33:31,741
Not that kind of a doctor.
335
00:33:31,743 --> 00:33:33,443
Meaning what?
336
00:33:33,445 --> 00:33:35,980
I haven't seen the inside
of a leg in ten years.
337
00:33:35,981 --> 00:33:37,917
I can't help you.
338
00:33:42,020 --> 00:33:46,022
You're a lying
piece of shit.
339
00:33:46,025 --> 00:33:48,291
I heard you
at the clinic.
340
00:33:48,294 --> 00:33:52,295
He was talking about stitches
and swelling and surgery.
341
00:33:52,297 --> 00:33:54,397
You know
what you're doing.
342
00:33:54,400 --> 00:33:56,201
I don't operate on legs.
343
00:33:57,535 --> 00:33:59,535
You're gonna have
to find someone else.
344
00:33:59,537 --> 00:34:03,374
There's no time.
Whatever you were before,
345
00:34:03,375 --> 00:34:05,545
tonight you're
a leg surgeon, Doc.
346
00:34:08,146 --> 00:34:09,949
I'll need equipment.
347
00:34:11,449 --> 00:34:14,052
Um, like what?
348
00:34:15,353 --> 00:34:17,121
A knife?
349
00:34:19,425 --> 00:34:21,193
A scalpel.
350
00:34:23,594 --> 00:34:28,568
Uh, I'm gonna need clamps,
a suturing kit.
351
00:34:30,101 --> 00:34:31,400
Where can we get 'em?
352
00:34:31,402 --> 00:34:33,503
Back at the clinic.
353
00:34:33,505 --> 00:34:36,204
What the fuck
did you just say?
354
00:34:36,206 --> 00:34:38,043
We're not going back there.
355
00:34:39,777 --> 00:34:41,313
It's the only way.
356
00:34:44,815 --> 00:34:46,081
Jamie.
357
00:34:46,083 --> 00:34:47,987
Yeah, Matty.
358
00:34:49,722 --> 00:34:51,358
Bring me his wife.
359
00:34:56,226 --> 00:34:57,360
Wait!
360
00:34:59,164 --> 00:35:04,400
There might be
a box of tools in a box.
361
00:35:04,402 --> 00:35:09,539
Uh, just old college tools
in one of the barns.
362
00:35:09,541 --> 00:35:11,074
Let me go check.
363
00:35:11,077 --> 00:35:14,677
You know, I don't know
if you're lying or not,
364
00:35:14,679 --> 00:35:17,380
and I don't really care,
365
00:35:17,382 --> 00:35:23,320
but if you're playing some kinda
trick, and I die,
366
00:35:23,322 --> 00:35:27,793
you're gonna be stuck on
this farm with my brother...
367
00:35:30,728 --> 00:35:33,530
and he already
killed Grandma.
368
00:35:33,532 --> 00:35:35,802
What do you think he's
gonna do to the rest of you?
369
00:35:38,670 --> 00:35:40,672
And you brought him here.
370
00:35:49,347 --> 00:35:53,119
Jamie... get him
out of here.
371
00:36:19,911 --> 00:36:22,811
You don't have
to be afraid.
372
00:36:22,813 --> 00:36:25,547
I'm not gonna hurt you.
373
00:36:25,550 --> 00:36:27,385
It was all
a mistake before.
374
00:36:28,753 --> 00:36:30,789
Mistake?
375
00:36:34,559 --> 00:36:36,628
I never wanted
to hurt anyone.
376
00:36:38,197 --> 00:36:39,764
Without your son,
I'm gonna die.
377
00:36:41,199 --> 00:36:44,204
I've been with scum like you
my whole life.
378
00:36:46,838 --> 00:36:48,172
You're all the same.
379
00:36:50,476 --> 00:36:51,878
No.
380
00:36:53,844 --> 00:36:56,679
You got us all wrong.
381
00:36:56,681 --> 00:36:58,384
Trust me.
382
00:37:07,559 --> 00:37:09,128
It's in one of those.
383
00:37:10,862 --> 00:37:13,398
We get what we came for,
and we're gone.
384
00:37:43,494 --> 00:37:46,164
We used to live
in a house like this.
385
00:37:47,666 --> 00:37:49,632
Wasn't this big, though.
386
00:37:49,635 --> 00:37:51,536
It was just us and Dad.
387
00:37:52,871 --> 00:37:54,639
I coulda left.
388
00:37:56,742 --> 00:37:58,643
Coulda gone to college.
389
00:38:01,646 --> 00:38:03,414
But I stayed.
390
00:38:07,851 --> 00:38:10,489
I was always there for him.
391
00:38:18,929 --> 00:38:20,199
You find it yet?
392
00:38:21,699 --> 00:38:23,335
Give me a minute.
393
00:38:25,271 --> 00:38:26,905
Faster, Doc.
394
00:38:28,706 --> 00:38:30,409
I killed a guy, you know.
395
00:38:33,012 --> 00:38:35,277
What are you yapping about?
396
00:38:35,280 --> 00:38:38,351
You asked me
why I was on this farm.
397
00:38:39,952 --> 00:38:41,887
There was a car accident.
398
00:38:43,389 --> 00:38:44,889
Guy came in.
399
00:38:45,989 --> 00:38:48,391
I cut when I should've
stitched
400
00:38:48,393 --> 00:38:51,827
or stitched
when I should've cut.
401
00:38:51,829 --> 00:38:53,900
I don't even know.
402
00:38:55,534 --> 00:39:00,239
His family sued in civil court,
and I lost everything.
403
00:39:01,672 --> 00:39:02,809
Yeah?
404
00:39:05,909 --> 00:39:08,543
Just remember...
405
00:39:08,545 --> 00:39:11,012
you fuck up
with my brother,
406
00:39:11,014 --> 00:39:14,349
and it's gonna cost you
a lot more than a lawsuit.
407
00:39:14,351 --> 00:39:16,487
Now let's fucking go!
408
00:39:31,704 --> 00:39:33,503
No.
409
00:39:33,505 --> 00:39:35,371
Just stop.
410
00:39:35,373 --> 00:39:37,643
- Please, don't.
- Uh-huh.
411
00:39:39,476 --> 00:39:40,909
You know,
I could've fought it.
412
00:39:40,911 --> 00:39:42,715
I probably would've won.
413
00:39:44,047 --> 00:39:48,353
The truth...
is that they were right.
414
00:39:50,922 --> 00:39:54,523
I fucked up.
415
00:39:54,525 --> 00:39:57,592
I deserved to lose.
416
00:39:57,594 --> 00:39:58,860
No one understands.
417
00:39:58,862 --> 00:40:00,998
Wife doesn't understand,
but I do.
418
00:40:03,001 --> 00:40:07,570
Now here I am,
working at a clinic.
419
00:40:07,572 --> 00:40:10,574
Routine stuff nowadays,
just basic.
420
00:40:11,744 --> 00:40:14,543
They don't even trust me
with the kids.
421
00:40:14,545 --> 00:40:16,782
They don't trust me
with anything.
422
00:40:19,150 --> 00:40:23,119
You really sure that you want me
operating on your brother?
423
00:40:23,121 --> 00:40:25,887
No, I'm not.
424
00:40:25,889 --> 00:40:27,994
But I guess we're both
fucking unlucky tonight.
425
00:40:29,159 --> 00:40:31,128
You done?
426
00:40:31,130 --> 00:40:33,862
Good fucking boy.
Now let's go.
427
00:40:33,864 --> 00:40:35,634
Let's fucking go.
428
00:40:36,768 --> 00:40:38,869
- Ah, shit.
- What the fuck?
429
00:40:42,639 --> 00:40:44,706
He didn't mean it.
430
00:40:44,708 --> 00:40:45,907
He'll be good.
431
00:40:45,909 --> 00:40:47,811
Then we just get out of here.
432
00:40:47,813 --> 00:40:49,744
Everything will be okay.
433
00:40:49,746 --> 00:40:52,181
We just need
to get to the border.
434
00:40:52,184 --> 00:40:56,186
Let's just...
Let's get to the border.
435
00:41:02,427 --> 00:41:04,726
Get up!
Grab the shit!
436
00:41:08,099 --> 00:41:10,869
Uh-huh.
437
00:41:13,204 --> 00:41:15,003
Fuck...
438
00:41:18,110 --> 00:41:20,079
I think someone's coming.
439
00:41:39,063 --> 00:41:41,099
- Oh, Matty.
- Dad.
440
00:41:42,733 --> 00:41:45,903
Jan, Riley, Dad,
you okay?
441
00:41:46,905 --> 00:41:50,074
Hey.
How you doing?
442
00:41:51,976 --> 00:41:55,715
It's gonna be all right.
We got the stuff.
443
00:41:59,251 --> 00:42:01,717
Don't do
anything else they say.
444
00:42:01,719 --> 00:42:02,855
You understand?
445
00:42:04,554 --> 00:42:05,856
Okay.
446
00:42:05,858 --> 00:42:08,623
I'm gonna get us
out of this, okay?
447
00:42:08,626 --> 00:42:11,628
Listen, we have
to take control.
448
00:42:11,630 --> 00:42:13,965
I've seen
how these things end.
449
00:42:17,635 --> 00:42:19,005
No, you don't worry
about them.
450
00:42:22,139 --> 00:42:24,476
Just get better.
I'll take care of it.
451
00:42:27,612 --> 00:42:31,583
No killing.
No killing.
452
00:42:32,985 --> 00:42:34,583
You just rest easy, bro.
453
00:42:37,956 --> 00:42:40,623
You're operating, Doc.
454
00:42:40,626 --> 00:42:42,195
Now!
455
00:42:44,027 --> 00:42:45,731
I'll get us out of this.
456
00:43:04,983 --> 00:43:08,987
Now, I'm gonna need some help.
Would you grab my wife?
457
00:43:10,322 --> 00:43:11,590
Not a chance.
458
00:43:12,956 --> 00:43:15,791
When I start cutting
into your brother,
459
00:43:15,793 --> 00:43:20,228
you're gonna have to hold
him down as hard as you can.
460
00:43:20,231 --> 00:43:23,702
So as I said, my wife.
461
00:43:32,110 --> 00:43:34,811
You're a doctor, right?
462
00:43:34,813 --> 00:43:36,148
You swore an oath?
463
00:43:37,916 --> 00:43:39,952
You have to help
my brother.
464
00:43:40,952 --> 00:43:42,954
If he dies...
465
00:43:44,856 --> 00:43:48,025
that's against
your oath, right?
466
00:44:03,041 --> 00:44:05,175
Fine.
467
00:44:05,177 --> 00:44:06,677
Your wife.
468
00:44:18,289 --> 00:44:20,692
You...
469
00:44:36,139 --> 00:44:38,077
Looks like
you're up, old man.
470
00:44:41,646 --> 00:44:44,081
Oh.
471
00:44:48,719 --> 00:44:51,186
You're a tough
son of a bitch, huh?
472
00:44:51,188 --> 00:44:56,295
Used to be the big dog
in town. Yeah.
473
00:44:58,262 --> 00:45:00,798
Bet you got a hard-on for me
after I killed your wife.
474
00:45:06,972 --> 00:45:09,976
Sure you'd like to dance with me
if I gave you the chance.
475
00:45:11,742 --> 00:45:15,378
Just give me
five minutes alone.
476
00:45:15,380 --> 00:45:16,811
Take your fucking head off.
477
00:45:16,813 --> 00:45:18,380
Oh!
478
00:45:18,382 --> 00:45:21,219
Yeah? Yeah?
479
00:45:22,920 --> 00:45:26,088
Yeah, that's what
I fucking thought.
480
00:45:26,090 --> 00:45:30,025
I'm gonna untie you now, and you
better fucking behave, you hear me?
481
00:45:30,027 --> 00:45:32,097
Better fucking behave.
482
00:45:35,434 --> 00:45:37,869
Just walk.
483
00:45:41,806 --> 00:45:44,239
Listen, I don't have
any fucking cuffs for you.
484
00:45:44,242 --> 00:45:45,945
Don't try anything.
485
00:45:47,210 --> 00:45:48,847
Take it easy.
486
00:45:50,181 --> 00:45:54,282
If my brother dies,
I'm gonna kill you.
487
00:45:54,284 --> 00:45:56,784
I'm gonna kill your daughter,
488
00:45:56,786 --> 00:45:58,186
I'm gonna kill your wife,
489
00:45:58,188 --> 00:46:00,190
and I'm gonna kill
your fucking dad.
490
00:46:04,496 --> 00:46:05,929
All right.
491
00:46:07,197 --> 00:46:10,668
When I start cutting,
bite on this.
492
00:46:14,271 --> 00:46:17,072
I need you to hold him down
as best as you can.
493
00:46:17,074 --> 00:46:18,306
- Got it?
- Yeah.
494
00:46:18,309 --> 00:46:20,911
Okay. Dad,
grab his ankles.
495
00:46:22,414 --> 00:46:25,313
- On three.
- Okay. All right.
496
00:46:25,315 --> 00:46:27,949
One... two.
497
00:46:27,952 --> 00:46:29,753
Hey, hey, hey!
498
00:46:29,755 --> 00:46:31,487
Hey, you're fucking
killing him! Hey!
499
00:46:31,489 --> 00:46:32,954
- Hold him.
- Fuck!
500
00:46:32,956 --> 00:46:34,224
Hold him.
501
00:46:34,226 --> 00:46:36,992
It's okay. It's okay,
it's okay, it's okay.
502
00:46:36,994 --> 00:46:38,862
It's okay...
503
00:46:40,297 --> 00:46:41,829
Doing fine.
504
00:46:41,831 --> 00:46:45,001
All right.
Okay.
505
00:46:45,003 --> 00:46:47,268
It's the femoral artery.
506
00:46:47,271 --> 00:46:49,239
I got it, I got it.
507
00:46:50,342 --> 00:46:53,275
- Ah, yes.
- Fuck.
508
00:46:53,277 --> 00:46:55,112
Oh, fuck.
509
00:46:58,382 --> 00:46:59,885
It's all right.
510
00:47:04,356 --> 00:47:07,157
Hey, come on.
Grab his foot, hold on.
511
00:47:07,159 --> 00:47:08,257
Concentrate.
512
00:47:08,260 --> 00:47:09,391
- Okay, fuck.
- Got it?
513
00:47:09,393 --> 00:47:10,396
Okay! Fuck!
514
00:47:11,963 --> 00:47:14,061
All right.
It's gonna be all right.
515
00:47:14,063 --> 00:47:17,233
It's all right.
Hang on, hang on.
516
00:47:21,106 --> 00:47:22,173
All right.
517
00:47:25,110 --> 00:47:26,878
All right, we got it.
518
00:47:28,445 --> 00:47:31,280
The bleeding's stopped.
519
00:47:31,282 --> 00:47:33,416
We're good?
520
00:47:33,418 --> 00:47:35,217
Nah, I still
gotta sew him up.
521
00:47:35,219 --> 00:47:37,351
Clamp's just holding him
together for now.
522
00:47:37,353 --> 00:47:39,224
He'll die like this.
523
00:47:44,460 --> 00:47:46,594
Oh, fuck.
524
00:47:46,597 --> 00:47:48,132
I told you.
525
00:47:51,835 --> 00:47:52,938
Oh, fuck.
526
00:47:56,239 --> 00:47:57,539
Shit!
527
00:48:08,320 --> 00:48:10,152
Kill my wife?
528
00:48:12,858 --> 00:48:14,322
Dad!
529
00:48:27,539 --> 00:48:30,175
Riley, try to untie me.
530
00:49:02,572 --> 00:49:04,106
Rich, are you okay?
531
00:49:04,108 --> 00:49:05,474
Yeah, I'm fine.
532
00:49:05,476 --> 00:49:07,409
Can you get free?
533
00:49:07,411 --> 00:49:10,048
We're working on it.
Riley?
534
00:49:31,936 --> 00:49:34,072
Good job, baby.
535
00:49:47,952 --> 00:49:49,021
- Rich.
- The phone.
536
00:49:53,190 --> 00:49:54,659
Oh, no.
537
00:50:05,235 --> 00:50:08,070
Drop it...
538
00:50:08,072 --> 00:50:09,275
or I'll kill him.
539
00:50:12,577 --> 00:50:14,744
Drop it.
540
00:50:18,614 --> 00:50:21,253
You're finishing
the operation!
541
00:50:30,393 --> 00:50:31,597
Stay still.
542
00:50:33,398 --> 00:50:35,632
Hey!
543
00:51:00,056 --> 00:51:04,025
- Mom?
- Yeah, Riley?
544
00:51:04,027 --> 00:51:05,731
Are you okay?
545
00:51:07,264 --> 00:51:09,797
Did he hurt you?
546
00:51:09,800 --> 00:51:11,235
No.
547
00:51:35,693 --> 00:51:38,630
Oh...
548
00:51:51,376 --> 00:51:53,708
Dad!
549
00:51:53,710 --> 00:51:55,378
Rich, where's Frank?
550
00:51:55,380 --> 00:51:57,478
Come on.
He went to go get help.
551
00:51:57,481 --> 00:51:59,313
Look, I want you
to take Riley,
552
00:51:59,315 --> 00:52:01,248
I want you to get out
to the back shed.
553
00:52:01,251 --> 00:52:03,717
Lock yourselves in.
Do not come out.
554
00:52:03,719 --> 00:52:06,088
Oh, I know Dad's got a gun
somewhere else on this farm.
555
00:52:06,090 --> 00:52:08,724
I'm gonna go find it
and draw that bastard out.
556
00:52:08,726 --> 00:52:11,092
- What if he...
- Hey, hey, hey.
557
00:52:11,094 --> 00:52:15,262
Lock yourselves in.
Do not come out no matter what.
558
00:52:15,264 --> 00:52:16,431
Hear me?
559
00:52:16,434 --> 00:52:18,766
I'm gonna come for you.
560
00:52:18,768 --> 00:52:20,271
I promise.
561
00:52:22,106 --> 00:52:24,543
All right, go, go, go.
Go, go, go now.
562
00:53:06,650 --> 00:53:09,650
Oh, fuck, Matty.
563
00:53:09,652 --> 00:53:11,887
Hey, hey, Matty.
564
00:53:11,889 --> 00:53:15,690
Hey. Can you please
wake up, huh?
565
00:53:15,693 --> 00:53:19,797
Please. I need you,
brother. I need you.
566
00:53:22,233 --> 00:53:25,568
- Uh, Jamie...
- Hey!
567
00:53:25,570 --> 00:53:26,771
Hey.
568
00:53:29,572 --> 00:53:32,239
Did... did it work?
569
00:53:32,242 --> 00:53:34,476
No?
570
00:53:34,478 --> 00:53:36,177
- Oh, fuck.
- Oh, my...
571
00:53:37,947 --> 00:53:39,449
No.
572
00:53:43,887 --> 00:53:45,822
I counted to three.
573
00:53:47,257 --> 00:53:49,260
I'm so sorry.
574
00:53:51,829 --> 00:53:53,465
The doc, he, uh...
575
00:53:55,532 --> 00:53:58,235
He got the best of me.
They're-they're all gone, I...
576
00:54:00,905 --> 00:54:03,572
No, hey, no, no.
Don't, don't. Stop, stop.
577
00:54:03,574 --> 00:54:06,407
Don't. Hey, don't, don't.
Don't, don't.
578
00:54:06,409 --> 00:54:08,342
Hey, hey.
579
00:54:08,344 --> 00:54:11,478
I will make this right, okay?
580
00:54:11,481 --> 00:54:13,849
- Yeah? You just rest.
- Yeah.
581
00:54:13,851 --> 00:54:15,717
Okay, I'll take care of it.
582
00:54:15,719 --> 00:54:16,851
Hey, hey, hey, hey.
583
00:54:16,853 --> 00:54:18,485
Look at me, look at me.
584
00:54:18,487 --> 00:54:20,757
Going to Mexico, okay?
585
00:54:22,525 --> 00:54:25,494
The beach house, remember?
586
00:54:25,496 --> 00:54:27,295
- Yeah.
- Yeah.
587
00:54:27,297 --> 00:54:30,534
We're going no matter what.
588
00:54:31,768 --> 00:54:33,505
No matter what.
589
00:54:35,871 --> 00:54:37,440
No matter what.
590
00:54:39,376 --> 00:54:40,474
Jamie.
591
00:54:40,476 --> 00:54:42,878
Yeah, yeah, what?
Tell me.
592
00:54:42,880 --> 00:54:44,512
What is it?
593
00:54:44,514 --> 00:54:46,951
No more killing.
594
00:54:53,623 --> 00:54:55,793
I'm not gonna let you die.
595
00:54:57,561 --> 00:54:59,597
I promise you.
596
00:55:00,496 --> 00:55:01,963
I promise.
597
00:55:01,965 --> 00:55:03,934
- Okay.
- Okay?
598
00:55:05,003 --> 00:55:06,637
Yeah.
599
00:55:08,472 --> 00:55:10,507
We got this.
600
00:55:20,385 --> 00:55:23,222
We did the best we could.
601
00:55:24,521 --> 00:55:26,423
Rachel.
602
00:56:11,768 --> 00:56:14,405
Stay with me, stay with me.
603
00:56:21,610 --> 00:56:23,414
Okay, come over here.
604
00:57:02,686 --> 00:57:04,054
Oof...
605
00:57:24,574 --> 00:57:27,012
Okay.
606
00:57:52,735 --> 00:57:54,804
Oh, my God.
What were you thinking?
607
00:57:57,072 --> 00:57:59,041
You shot the doc?
608
00:57:59,043 --> 00:58:00,708
It wasn't that bad.
609
00:58:00,710 --> 00:58:01,943
Just clipped him
in the shoulder.
610
00:58:01,945 --> 00:58:03,981
Oh, Jesus Christ, Jamie.
611
00:58:06,617 --> 00:58:09,918
Just... just tell me
what to do, Matty.
612
00:58:09,920 --> 00:58:11,755
Tell me how
to make it right.
613
00:58:20,530 --> 00:58:23,498
Leg up. Come on.
614
00:58:23,501 --> 00:58:24,666
- I got it.
- No, no, no.
615
00:58:25,668 --> 00:58:27,034
Here, here, got it.
616
00:58:27,036 --> 00:58:29,972
Easy, easy.
Down right here.
617
00:58:29,974 --> 00:58:32,206
Right here, right here.
618
00:58:32,208 --> 00:58:34,541
Hey, hey.
619
00:58:34,543 --> 00:58:37,244
Hey.
620
00:58:37,246 --> 00:58:39,985
Can't... I...
621
00:58:41,686 --> 00:58:45,090
You cannot die.
Do you understand me?
622
00:58:47,090 --> 00:58:48,922
It hurts like hell, right?
623
00:58:48,925 --> 00:58:51,659
Right, you can do this.
Do you hear me?
624
00:58:51,661 --> 00:58:53,798
- Okay.
- Just tell me how to fix you.
625
00:58:55,900 --> 00:58:57,666
- Come on.
- Okay.
626
00:58:57,668 --> 00:58:58,967
What do I do?
627
00:58:58,969 --> 00:59:01,871
Nah, nah, nah, nah, no.
Come on, stay with me.
628
00:59:02,873 --> 00:59:04,106
I need to, uh...
629
00:59:04,108 --> 00:59:06,041
Need to get this shirt off...
630
00:59:06,043 --> 00:59:09,077
- You should lift the shirt off.
- Okay.
631
00:59:09,079 --> 00:59:11,914
Ah! Just... just stop!
Stop, stop, stop, stop!
632
00:59:11,916 --> 00:59:13,947
- Jesus, stop.
- All right.
633
00:59:13,949 --> 00:59:15,550
Okay.
634
00:59:15,552 --> 00:59:18,588
Some peroxide,
a sewing kit.
635
00:59:20,190 --> 00:59:21,956
Talc and a mirror.
636
00:59:21,958 --> 00:59:24,659
- All right.
- Oh, my...
637
00:59:24,661 --> 00:59:26,561
- Okay. Cut the shirt off.
- All right.
638
00:59:26,563 --> 00:59:27,594
All right.
639
00:59:27,597 --> 00:59:29,733
Oh, oh.
640
00:59:30,967 --> 00:59:33,202
All right, all right,
be done in a minute.
641
00:59:33,204 --> 00:59:34,570
I'll be done in a minute.
642
00:59:34,572 --> 00:59:36,204
Here we go. All right.
643
00:59:36,206 --> 00:59:38,239
Okay. Now what?
644
00:59:38,242 --> 00:59:40,208
Gimme the mirror,
I need the mirror.
645
00:59:40,210 --> 00:59:41,608
Here.
646
00:59:41,610 --> 00:59:43,077
Gimme that.
All right, what?
647
00:59:43,079 --> 00:59:44,780
Just tell me what to do.
648
00:59:44,782 --> 00:59:46,581
Gimme the mirror.
Gimme the mirror.
649
00:59:46,583 --> 00:59:49,184
All right, and...?
Peroxide? Yes?
650
00:59:49,186 --> 00:59:51,219
I got an exit wound.
I gotta sew it up.
651
00:59:51,222 --> 00:59:53,789
Peroxide, peroxide,
peroxide, go.
652
00:59:55,891 --> 00:59:59,762
- All right, all right.
- Thread a needle.
653
00:59:59,764 --> 01:00:01,896
All right.
All right, what do I do?
654
01:00:01,898 --> 01:00:03,297
- All right, gimme the needle.
- All right, you got it?
655
01:00:03,300 --> 01:00:04,568
Hold the mirror.
Hold the mirror.
656
01:00:06,070 --> 01:00:07,202
- Okay.
- Yes?
657
01:00:07,204 --> 01:00:09,672
Steady, steady. Okay.
658
01:00:10,873 --> 01:00:13,840
All right, all right.
659
01:00:17,746 --> 01:00:19,851
Christ.
660
01:00:25,722 --> 01:00:27,922
Oh, fuck.
661
01:00:27,925 --> 01:00:29,226
What are you doing?
662
01:00:30,994 --> 01:00:33,094
Maybe just...
I could just finish or...
663
01:00:33,097 --> 01:00:36,097
No, Jamie.
664
01:00:36,099 --> 01:00:37,931
The doc, he was...
665
01:00:37,934 --> 01:00:40,271
He said he was almost done,
so maybe I could...
666
01:00:42,039 --> 01:00:44,938
There's not enough time.
667
01:00:44,940 --> 01:00:46,811
I can barely move.
668
01:00:47,378 --> 01:00:49,179
Come here.
669
01:00:50,313 --> 01:00:51,916
It's okay.
670
01:00:55,217 --> 01:00:57,155
It's all gonna be okay.
671
01:01:01,992 --> 01:01:04,693
Okay. Oh.
672
01:01:04,695 --> 01:01:05,862
Stay warm.
673
01:01:09,900 --> 01:01:10,967
Thanks, Pops.
674
01:01:21,210 --> 01:01:23,277
I always wondered
what it felt like.
675
01:01:26,248 --> 01:01:28,085
All right.
676
01:01:49,438 --> 01:01:51,072
What do you need, Matty?
677
01:01:51,074 --> 01:01:53,242
- Oh, right.
- Hey.
678
01:01:53,244 --> 01:01:55,012
Jamie...
679
01:02:03,320 --> 01:02:05,753
God, fuck.
680
01:02:05,755 --> 01:02:07,324
Jamie, Jamie.
681
01:02:15,931 --> 01:02:18,367
I'm gonna go find the doc.
682
01:02:18,369 --> 01:02:20,838
His wife, his kid.
683
01:02:22,338 --> 01:02:25,005
That'll make him come out of hiding.
It has to.
684
01:02:25,007 --> 01:02:27,945
- It's over. It's over.
- No.
685
01:02:29,313 --> 01:02:33,815
Listen to me. Listen.
Take the money.
686
01:02:33,818 --> 01:02:35,284
Take the money and leave.
687
01:02:36,920 --> 01:02:41,226
Take-take the car, the
money, and go to the border.
688
01:02:42,257 --> 01:02:44,492
Okay?
689
01:02:44,494 --> 01:02:46,327
You'll be safe.
690
01:02:46,329 --> 01:02:49,833
- What did I tell you?
- What?
691
01:02:52,202 --> 01:02:54,369
I'm not leaving.
692
01:02:54,371 --> 01:02:56,804
I'm never gonna leave you.
693
01:02:56,806 --> 01:02:57,840
Jamie...
694
01:02:57,842 --> 01:02:59,840
I'm gonna make this right.
695
01:02:59,842 --> 01:03:01,409
I'm gonna make this right.
696
01:03:01,411 --> 01:03:03,344
No, Jamie.
697
01:03:03,347 --> 01:03:05,146
You just hold on.
You just hold on.
698
01:03:05,148 --> 01:03:07,184
Oh, Jamie.
699
01:04:00,905 --> 01:04:04,039
Rich. Hey.
700
01:04:04,041 --> 01:04:05,306
Hey, man, Rich.
701
01:04:05,309 --> 01:04:07,143
Wake up.
702
01:04:14,284 --> 01:04:15,954
Doc?
703
01:04:18,088 --> 01:04:19,822
I know you're in there.
704
01:04:22,827 --> 01:04:24,262
Come on, Doc.
705
01:04:26,597 --> 01:04:28,228
You fuck-up.
706
01:04:28,231 --> 01:04:29,231
You're making this harder
than it has to be.
707
01:04:29,233 --> 01:04:30,565
Don't, don't.
708
01:04:30,568 --> 01:04:32,902
I'm not gonna fight him.
709
01:04:34,405 --> 01:04:36,871
You were right.
710
01:04:36,873 --> 01:04:38,809
I put myself first.
711
01:04:47,382 --> 01:04:49,952
I want you to know that I
was always proud of you.
712
01:04:49,954 --> 01:04:51,789
Always.
713
01:04:59,228 --> 01:05:01,331
Okay? So proud.
714
01:05:02,565 --> 01:05:04,202
So smart.
715
01:05:07,070 --> 01:05:09,373
So much smarter
than I ever was.
716
01:05:12,876 --> 01:05:15,913
Sorry I was such
a hard-ass bastard.
717
01:05:16,914 --> 01:05:18,282
Dad...
718
01:05:20,483 --> 01:05:22,385
You raise that kid right.
719
01:05:25,389 --> 01:05:28,523
Do a better job with her
than I did with you.
720
01:05:28,525 --> 01:05:30,128
Dad...
721
01:05:33,130 --> 01:05:34,599
What are you gonna do?
722
01:05:36,467 --> 01:05:38,467
I'm gonna get his attention.
723
01:08:39,649 --> 01:08:41,618
Thanks, Pop.
724
01:08:54,463 --> 01:08:55,532
Come on!
725
01:09:04,273 --> 01:09:06,543
Yeah, come on!
726
01:09:30,567 --> 01:09:32,103
Fucker, huh?
727
01:09:33,869 --> 01:09:35,171
Come on!
728
01:10:06,170 --> 01:10:07,438
Fucking get you!
729
01:10:21,484 --> 01:10:22,719
Ah, Christ!
730
01:10:39,569 --> 01:10:40,904
Come on!
731
01:10:43,739 --> 01:10:45,510
Fuck.
732
01:11:15,503 --> 01:11:16,872
Don't move.
733
01:11:23,378 --> 01:11:25,945
- Mom, I'm scared.
- I know.
734
01:11:25,948 --> 01:11:27,881
Baby, go around that corner.
735
01:11:27,884 --> 01:11:29,554
Okay, don't make a sound.
736
01:11:57,813 --> 01:11:59,583
Rich?
737
01:12:12,429 --> 01:12:14,828
Is that you?
738
01:12:14,829 --> 01:12:17,599
Jan?
739
01:12:17,600 --> 01:12:19,536
Jan.
740
01:12:21,337 --> 01:12:22,970
Riley...
Riley, she okay?
741
01:12:22,972 --> 01:12:25,407
- She's okay.
- She okay? Okay.
742
01:12:25,408 --> 01:12:26,939
I love you, Jan.
I'm sorry.
743
01:12:26,942 --> 01:12:29,743
- I love you.
- Oh.
744
01:12:29,744 --> 01:12:32,512
I swear, I'm gonna get us
out of here, okay?
745
01:12:32,515 --> 01:12:34,480
I will.
Oh, babe.
746
01:12:34,483 --> 01:12:36,685
No matter what happens,
I love you.
747
01:12:36,686 --> 01:12:38,787
Okay. I'm gonna
get us out of here.
748
01:12:38,788 --> 01:12:40,488
I'm gonna get us
out of here, okay?
749
01:12:40,489 --> 01:12:42,260
You got my word.
750
01:12:43,893 --> 01:12:45,328
Rich!
751
01:12:59,909 --> 01:13:01,778
Rich.
752
01:13:02,878 --> 01:13:04,944
Rich.
753
01:13:04,947 --> 01:13:06,615
- Wake up.
- Shit!
754
01:13:07,615 --> 01:13:09,917
Jan?
755
01:13:28,070 --> 01:13:30,136
You're finishing the surgery.
756
01:13:30,139 --> 01:13:31,608
Do you hear me?
757
01:13:35,112 --> 01:13:38,015
Jamie. Jamie.
758
01:13:39,414 --> 01:13:40,617
Come.
759
01:13:56,865 --> 01:14:01,037
Jamie. Oh, Jamie, why...
why didn't you leave?
760
01:14:02,538 --> 01:14:04,971
Oh, Jamie,
why didn't you leave?
761
01:14:04,974 --> 01:14:06,476
I told you.
762
01:14:09,011 --> 01:14:10,648
I'm never gonna leave you.
763
01:14:11,881 --> 01:14:13,750
I'm never gonna leave you.
764
01:14:14,850 --> 01:14:16,015
Never.
765
01:14:16,018 --> 01:14:19,752
- Leave.
- No. No.
766
01:14:19,755 --> 01:14:22,492
We're going to Mexico
together, remember?
767
01:14:23,692 --> 01:14:25,427
Like you said.
768
01:14:26,996 --> 01:14:29,863
We're getting
a house on the beach,
769
01:14:29,865 --> 01:14:31,733
and I'm gonna
learn to surf, too.
770
01:14:31,734 --> 01:14:34,135
- That was...
- Yeah, you promised.
771
01:14:34,136 --> 01:14:37,136
- You promised me, Matty.
- Oh, Jesus, just leave.
772
01:14:37,139 --> 01:14:39,872
- Leave, leave.
- No, you just don't worry.
773
01:14:39,875 --> 01:14:41,411
I'm-I'm gonna fix this.
774
01:14:43,145 --> 01:14:45,445
We should've never
come here.
775
01:14:45,448 --> 01:14:47,117
Should've never come.
776
01:14:49,752 --> 01:14:51,586
I shouldn't have
let you kill that girl.
777
01:14:51,587 --> 01:14:52,789
I shouldn't...
778
01:14:55,125 --> 01:14:58,529
Don't worry, Matty.
Don't worry.
779
01:15:00,061 --> 01:15:02,497
It's gonna be all right.
The doc is gonna fix you up.
780
01:15:02,498 --> 01:15:03,634
You'll see.
781
01:15:05,734 --> 01:15:07,135
Jamie.
782
01:15:07,136 --> 01:15:09,706
Yeah, Matty.
783
01:15:11,606 --> 01:15:14,475
Drag the wife out of the room.
784
01:15:14,478 --> 01:15:15,779
Yeah.
785
01:15:16,779 --> 01:15:19,048
Yeah, whatever you want.
786
01:15:20,716 --> 01:15:23,153
And get the doc,
so we can get this over with.
787
01:15:43,739 --> 01:15:45,238
- No, no, no!
- Jan!
788
01:15:45,240 --> 01:15:47,877
- Don't touch her! Jan!
- Rich!
789
01:16:08,864 --> 01:16:11,001
You got
one more operation, Doc.
790
01:16:15,237 --> 01:16:16,573
Come on.
791
01:16:25,114 --> 01:16:29,117
- What are my odds?
- Uh, honestly,
792
01:16:29,118 --> 01:16:33,587
if I operate without
blood transfusions,
793
01:16:33,588 --> 01:16:36,291
I... I don't know
what your blood pressure is,
794
01:16:36,292 --> 01:16:38,926
but it's not looking good.
795
01:16:38,929 --> 01:16:41,899
He'll live.
You understand?
796
01:16:42,965 --> 01:16:45,134
Let's get it over with, Doc.
797
01:16:47,804 --> 01:16:50,740
Ahem.
798
01:16:52,807 --> 01:16:54,143
Jamie...
799
01:17:22,871 --> 01:17:25,173
Come on, come on.
800
01:17:28,877 --> 01:17:31,114
Come on, come on.
801
01:17:34,216 --> 01:17:37,887
Hey, Matty? Matty?
802
01:17:42,358 --> 01:17:45,359
- Matty, Matty. Matty, Matty...
- Shit, shit, shit, shit.
803
01:17:51,300 --> 01:17:53,168
- Come on!
- Shh.
804
01:17:57,773 --> 01:17:58,908
Breathe.
805
01:18:00,909 --> 01:18:04,043
Breathe! Come on, man!
806
01:18:04,046 --> 01:18:06,247
Come on!
807
01:18:06,248 --> 01:18:08,916
You got this.
Get up!
808
01:18:08,917 --> 01:18:10,149
- Come on.
- Stand up!
809
01:18:10,152 --> 01:18:14,154
Do something!
Help him.
810
01:18:17,826 --> 01:18:19,225
Come on!
811
01:18:19,228 --> 01:18:22,194
- Come on!
- No! Please, God.
812
01:18:26,802 --> 01:18:28,034
I'm sorry.
813
01:18:28,037 --> 01:18:29,935
You're sorry?
814
01:18:29,938 --> 01:18:31,805
You're sorry?!
815
01:18:31,807 --> 01:18:34,073
You fucking...
You're sorry?
816
01:18:34,076 --> 01:18:35,676
Come on, come on,
just take it easy.
817
01:18:35,679 --> 01:18:37,412
Take it easy, come on.
818
01:18:37,413 --> 01:18:40,346
Get out of here now.
819
01:18:40,349 --> 01:18:42,284
But Rich.
820
01:18:44,019 --> 01:18:46,386
Jan, wait.
821
01:18:50,125 --> 01:18:52,225
Motherfucker!
822
01:18:52,228 --> 01:18:54,828
His chances were never
that good anyway.
823
01:18:54,829 --> 01:18:56,962
Take it easy.
824
01:18:56,965 --> 01:18:59,402
Fuck you!
825
01:19:04,173 --> 01:19:06,810
Fucker...
826
01:19:10,445 --> 01:19:12,681
Goddamn it. Fuck!
827
01:19:14,483 --> 01:19:16,382
- Fuck!
- Jan, run!
828
01:19:21,757 --> 01:19:23,157
Go!
829
01:20:02,097 --> 01:20:03,167
Hey!
830
01:21:14,869 --> 01:21:17,970
Going to Mexico, okay?
831
01:21:17,972 --> 01:21:21,006
The beach house, remember?
832
01:21:21,009 --> 01:21:22,244
Yeah.
833
01:21:23,846 --> 01:21:26,011
We're going,
no matter what.
834
01:21:26,014 --> 01:21:27,350
No matter what.
835
01:21:34,256 --> 01:21:35,557
This is for my mom.
836
01:22:07,588 --> 01:22:10,225
Riley!
837
01:22:14,529 --> 01:22:17,067
- Mom?
- Riley!
838
01:22:21,136 --> 01:22:22,939
Rich.
839
01:22:36,351 --> 01:22:38,988
Oh, Jan.
840
01:22:46,261 --> 01:22:48,662
Mom! Dad!
841
01:22:48,664 --> 01:22:50,262
Hey, baby girl.
842
01:22:50,265 --> 01:22:51,601
Oh.
843
01:23:34,011 --> 01:23:37,011
Subtitles by explosiveskull
54963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.