All language subtitles for Stealth.2005
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
ļ»æ1
00:01:05,800 --> 00:01:09,000
Talon 1 requesting Bitching Betty
relay Combat Control commands.
2
00:01:09,100 --> 00:01:10,500
Roger, Talon 1.
3
00:01:10,700 --> 00:01:14,700
Central Prime is transmitting encrypted
satellite auto-terrain comparison.
5
00:01:14,900 --> 00:01:16,600
Talons, this is Operator.
6
00:01:16,800 --> 00:01:19,300
PAYCOM has given his final tasking orders.
7
00:01:19,500 --> 00:01:23,600
You are to proceed to target
and prosecute with precision.
8
00:01:23,700 --> 00:01:26,300
Now, remember, you are pilots
of the U.S. Navy.
9
00:01:26,400 --> 00:01:29,600
l expect nothing less than perfection.
10
00:01:29,900 --> 00:01:32,400
Roger, skipper. Activating tactical music.
11
00:01:32,600 --> 00:01:35,500
Countermeasure is silent party.
Talon 2, confirm.
12
00:01:35,800 --> 00:01:37,500
Talon 2 confirms. Music on.
13
00:01:37,600 --> 00:01:39,700
Risk assessment is we have
a clean mission status.
14
00:01:39,900 --> 00:01:41,400
Attack commencing.
15
00:01:53,300 --> 00:01:54,700
Gotcha!
16
00:02:06,600 --> 00:02:08,900
Missile lock.
17
00:02:09,000 --> 00:02:12,400
Talon 3, there's a SAM site on the
west wall. We got birds in the air.
18
00:02:26,100 --> 00:02:28,100
Talon 2, the SAM site's been erased.
19
00:02:28,200 --> 00:02:30,000
Now, that's how you do it.
20
00:02:55,400 --> 00:02:56,900
Talon 3, that was shit-hot!
21
00:02:57,400 --> 00:02:59,700
Talon 1, l expect the same out of you.
22
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
Arming Blue Ferret
for penetration detonation.
23
00:03:20,400 --> 00:03:22,500
Missile armed.
24
00:04:00,700 --> 00:04:03,400
Yep, 100 over 100. That's correct.
25
00:04:03,800 --> 00:04:05,600
And l can rely on these numbers?
26
00:04:05,800 --> 00:04:08,000
Well, this isn't figure skating, Ray.
26
00:04:08,300 --> 00:04:10,300
You either score or you don't.
27
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
National Command Authority's
duly impressed.
28
00:04:12,600 --> 00:04:14,700
They've given us the go-ahead on phase two.
29
00:04:14,900 --> 00:04:16,100
You know what?
30
00:04:16,300 --> 00:04:19,900
You should come here to D.C. and make
the presentation to the senators yourself.
31
00:04:20,400 --> 00:04:22,700
That's how Admiral Rickover got things done.
32
00:04:22,900 --> 00:04:24,900
Admiral. You get my meaning?
33
00:04:25,100 --> 00:04:27,900
No, l'm flattered, but you do the lobbying.
34
00:04:28,100 --> 00:04:29,700
Politics is for politicians.
35
00:04:30,900 --> 00:04:33,700
- Captain?
- l'll get back to you.
36
00:04:34,700 --> 00:04:36,300
There's Popsicles in the cooler.
Help yourselves.
37
00:04:36,400 --> 00:04:37,900
- Got any grape?
- Any grape?
38
00:04:39,100 --> 00:04:42,200
l believe there is one left,
and don't lose your dignity.
39
00:04:42,400 --> 00:04:43,800
Oh, thank you.
40
00:04:44,200 --> 00:04:47,300
- All right, take a seat.
- Hey... Nice catch.
41
00:04:47,500 --> 00:04:51,100
Talk to me. Where are the holes?
How can we improve?
42
00:04:51,200 --> 00:04:53,100
Come on. l'm not a patient man.
43
00:04:53,300 --> 00:04:55,000
Sorry, Captain, l got caught up
on that west wall.
44
00:04:55,100 --> 00:04:58,600
- l had to pull out before I could even get--
- War is a team sport.
45
00:04:58,800 --> 00:05:02,200
Those AAA sites were thick.
Gave some extra time to the SAM sites.
46
00:05:02,300 --> 00:05:05,300
You see, that's your answer. There
really was no room for improvement.
47
00:05:05,400 --> 00:05:07,600
Actually, what Lieutenant Wade did was right.
48
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
She took out their communications
48
00:05:08,900 --> 00:05:10,800
and then she exposed the position
of their SAM sites...
49
00:05:10,900 --> 00:05:13,200
- ...so Henry could come in and lay it down.
- 'Cause that's what l do.
50
00:05:13,300 --> 00:05:16,100
- l mean, it was perfect.
- "Perfect". Well, l'll go along with that.
51
00:05:16,300 --> 00:05:20,100
Much as l hate to see that smile
of yours get any smugger.
52
00:05:20,600 --> 00:05:21,900
You blushing?
53
00:05:23,500 --> 00:05:24,900
l've got good news.
54
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Tell us we got a carrier, skipper, come on.
55
00:05:27,500 --> 00:05:28,600
Affirmative.
56
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
The USS Abraham Lincoln.
57
00:05:31,200 --> 00:05:33,600
Captain's an old classmate of mine,
Dick Marshfield.
58
00:05:33,700 --> 00:05:35,000
- l believe you two know each other.
- Marshfield!
58
00:05:35,400 --> 00:05:37,100
He was the captain l was telling you about, right?
59
00:05:37,300 --> 00:05:38,900
- A hell of a pilot in his day.
- Can't wait to hear it.
59
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
He's black too. He's black.
60
00:05:41,100 --> 00:05:44,000
l'm also gonna be expanding your squadron.
61
00:05:44,700 --> 00:05:47,300
On the carrier, you'll be joined
by a new wingman.
62
00:05:48,100 --> 00:05:50,200
A fourth wingman?
63
00:05:50,400 --> 00:05:53,900
Wait, l thought there were only
three Talons in existence.
64
00:05:54,000 --> 00:05:57,500
What is the problem, Purcell?
You look like you've just been hit in the gut.
65
00:05:57,700 --> 00:06:01,000
For one, captain, we've been flying
together for a long time and it's good.
66
00:06:01,100 --> 00:06:02,500
And four is an unlucky number.
67
00:06:04,200 --> 00:06:05,700
- Unlucky?
- Yeah, it's not a prime number.
68
00:06:05,800 --> 00:06:07,900
See, prime numbers can only
be divided by one or itself.
69
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Three is a prime number. The Holy Trinity.
70
00:06:10,100 --> 00:06:12,800
The thesis and the antithesis come
together and form the synthesis...
71
00:06:13,000 --> 00:06:16,800
Look, this is not a seminar on metaphysics,
son. This is the U.S. Navy.
72
00:06:16,900 --> 00:06:20,000
Now, we ship out Wednesday at 0500.
72
00:06:20,300 --> 00:06:21,500
Dismissed.
73
00:06:21,800 --> 00:06:24,300
Okay. lf he'd let me finish, l was gonna say...
74
00:06:24,400 --> 00:06:28,300
three's company, Three Stooges,
Three Musketeers, Three-peat,
75
00:06:28,400 --> 00:06:30,800
"three strikes, you're out",
"Three Times a Lady"...
76
00:06:30,900 --> 00:06:32,500
- Three dimensions.
- Three blind mice.
77
00:06:32,600 --> 00:06:35,300
There's mĆ©nage Ć trois.
Don't forget that one.
78
00:06:38,000 --> 00:06:39,400
To the original three.
79
00:06:39,500 --> 00:06:41,500
- Cheers to that.
- Cheers.
80
00:06:41,700 --> 00:06:43,800
And assorted guests.
81
00:06:44,000 --> 00:06:45,200
Cheers.
82
00:07:02,700 --> 00:07:04,900
l'll be back in a second.
83
00:07:06,400 --> 00:07:08,600
l gotta go pee-pee.
84
00:07:09,600 --> 00:07:10,800
That's nasty.
85
00:07:15,700 --> 00:07:17,900
Well, at least she's potty-trained.
l'll give her that.
86
00:07:19,100 --> 00:07:20,600
- Chip O'Dell.
- No way.
87
00:07:20,700 --> 00:07:21,900
- Yeah, no, it's gotta be him.
- No way.
87
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Hey, Henry, our fourth wing. lt's gotta be him.
88
00:07:24,200 --> 00:07:27,200
He tried to manipulate his way into
this program, but you two beat him out.
89
00:07:27,400 --> 00:07:31,000
Yeah, but Becky Martinez
could fly circles around O'Dell.
90
00:07:31,100 --> 00:07:32,900
Two out of the four are gonna be women?
I don't think so.
90
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Hey, you never know.
91
00:07:34,100 --> 00:07:35,700
God, you're such a chauvinist!
91
00:07:35,800 --> 00:07:37,400
Hold on, now, that's not true.
92
00:07:37,500 --> 00:07:41,900
Look, how about l bow down before the superiority
of the opposite sex in many respects.
93
00:07:42,100 --> 00:07:43,400
But from time to time,
94
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
l believe they should bow down before me.
95
00:07:45,700 --> 00:07:49,100
- Oh, please!
- Kara, Kara, listen. You're different.
96
00:07:49,200 --> 00:07:51,400
- You are a singularity.
- Absolutely.
97
00:07:51,500 --> 00:07:53,300
You're a freak. Of nature.
98
00:07:53,400 --> 00:07:56,400
- Well, thank you, Henry, l think.
- You are very welcome.
99
00:07:56,900 --> 00:07:58,900
You know what l think?
100
00:07:59,800 --> 00:08:02,300
- Don't think. Drink.
- Don't think. Drink.
101
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
Have fun.
102
00:10:14,500 --> 00:10:16,800
Spectacular night, huh?
103
00:10:17,300 --> 00:10:19,000
Dark and mysterious, sir.
103
00:10:19,100 --> 00:10:20,900
Don't you like surprises, Ben?
104
00:10:26,300 --> 00:10:27,900
Well, here he comes now.
105
00:10:51,800 --> 00:10:54,300
Meet your new wingman.
106
00:11:07,200 --> 00:11:10,800
Allow me to introduce the future
of digital warfare. Tim?
107
00:11:14,400 --> 00:11:16,900
Open for Tim, please.
108
00:11:22,800 --> 00:11:26,000
Fuel, catalyzed A1 methane.
109
00:11:26,200 --> 00:11:28,800
Exoskeleton, metal-ceramic composite.
110
00:11:29,000 --> 00:11:31,200
Aeroelastic wings.
111
00:11:31,400 --> 00:11:36,000
Pulse detonation engine
with twin hybrid scramjet turbos.
112
00:11:36,200 --> 00:11:39,800
EDl's sensors can pick out
a face five miles away.
113
00:11:40,000 --> 00:11:43,800
So, we'll take three. Drop the top
on mine, personalized license plate.
114
00:11:44,000 --> 00:11:46,200
So, this is one of these smart UCAVs.
115
00:11:46,300 --> 00:11:49,700
Well, technically you could call it
an Unmanned Combat Aerial Vehicle.
116
00:11:49,800 --> 00:11:52,200
But that would be kind like
calling this carrier a rowboat.
117
00:11:52,400 --> 00:11:54,500
l feel you, captain, but l know a bit about this.
118
00:11:54,700 --> 00:11:56,400
This is quantum processing, right?
118
00:11:56,500 --> 00:11:58,200
Yeah, it's the first tested application.
119
00:11:58,400 --> 00:11:59,700
Ten terabits a second.
120
00:11:59,900 --> 00:12:02,400
So, if it's a UCAV, why does it have a seat?
121
00:12:02,600 --> 00:12:04,700
Well, the cockpit's just
for testing and maintenance.
122
00:12:04,900 --> 00:12:07,000
Otherwise, EDl flies all by himself.
123
00:12:07,500 --> 00:12:09,800
You mean "itself", don't you, sir?
124
00:12:09,900 --> 00:12:13,900
So, this is what the fuss is all about.
125
00:12:14,900 --> 00:12:17,500
You're looking at VLO stealth, captain.
126
00:12:17,700 --> 00:12:19,700
lt's got a brain like a quantum sponge.
127
00:12:19,800 --> 00:12:23,600
And one day, its survivability
is going to fly right off the charts.
128
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
- Lieutenant Wade.
- lt's good to meet you, sir.
129
00:12:27,000 --> 00:12:29,900
lt is a bag of chips, all right.
130
00:12:31,400 --> 00:12:33,900
- Lieutenant Purcell.
- Honoured to meet you, sir.
131
00:12:34,100 --> 00:12:36,200
lt will replace us all.
132
00:12:36,700 --> 00:12:39,600
Looks and sounds like science fiction, George.
133
00:12:39,700 --> 00:12:41,800
Well, so did everything, once upon a time.
134
00:12:42,000 --> 00:12:43,900
Ain't that the truth.
135
00:12:44,300 --> 00:12:46,300
Mr. Gannon. Good to have you back.
136
00:12:47,000 --> 00:12:50,700
Your first squadron tour still holds
some of the ship's most...
137
00:12:50,900 --> 00:12:52,600
impressive records.
138
00:12:52,700 --> 00:12:55,600
Thank you, Captain Marshfield.
Records are made to be broken.
139
00:12:55,700 --> 00:12:58,400
Rules too, if l remember your philosophy.
140
00:12:58,600 --> 00:13:01,300
Captain Cummings,
this is my XO, Mr. Carlson.
141
00:13:01,500 --> 00:13:02,700
- Carlson.
- Listen...
142
00:13:02,800 --> 00:13:04,000
Why don't you meet me up on the flight deck?
142
00:13:04,100 --> 00:13:05,900
You know, after you're through here, all right?
143
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Sure, you bet.
144
00:13:07,100 --> 00:13:08,500
- Congratulations, George.
- Thank you.
145
00:13:09,000 --> 00:13:11,400
- Good to see you again, Dick.
- You too.
146
00:13:11,600 --> 00:13:14,300
- lt's humming.
- No, EDl's thinking.
147
00:13:14,500 --> 00:13:17,900
-Thinking? Thinking about what, sir?
-You. All of you.
148
00:13:18,100 --> 00:13:21,800
He's going over your files.
He's reviewing all your flight logs.
149
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Let's take it for a spin, see what it can do.
150
00:13:24,100 --> 00:13:25,900
No, no, no, no, no. Tomorrow.
151
00:13:26,100 --> 00:13:28,900
- First, you gotta do your homework.
- Homework?!
152
00:13:31,700 --> 00:13:34,100
- Thank you. - Thanks. - Thank you.
153
00:13:35,400 --> 00:13:39,100
"EDl UCAV. Extreme Deep lnvader."
154
00:13:39,400 --> 00:13:41,500
Yeah, l've been called that a few times.
155
00:13:41,700 --> 00:13:43,200
- Yeah, l've heard that one.
- Yeah, right.
156
00:13:56,800 --> 00:13:59,100
Well, hello, gorgeous!
157
00:14:21,500 --> 00:14:25,200
Please, no pictures, please.
No pictures, please. Please.
158
00:14:25,300 --> 00:14:28,800
Okay, take them. Take them. Take them.
159
00:14:36,300 --> 00:14:37,800
lt's open.
160
00:14:38,200 --> 00:14:40,000
Study break.
161
00:14:42,400 --> 00:14:44,800
You are one big study break.
162
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
Just a natural.
163
00:14:47,300 --> 00:14:48,900
So that is the appeal.
164
00:14:49,000 --> 00:14:50,900
Okay. See, 'cause l was really wondering
165
00:14:51,000 --> 00:14:54,200
how you manage to pull
a rocket scientist at every port.
166
00:14:54,900 --> 00:14:56,500
You better be careful, Ben, you know.
166
00:14:56,600 --> 00:14:58,700
Hair bleach causes cancer in rats.
167
00:14:58,800 --> 00:15:00,700
Well, l'm not a rat. That's my appeal.
168
00:15:03,200 --> 00:15:05,500
- You checking out the drone?
- Yeah.
169
00:15:05,700 --> 00:15:08,000
Just barely skimmed the surface.
170
00:15:08,700 --> 00:15:11,900
- We really are in the era of EDl.
- EDl.
171
00:15:12,700 --> 00:15:15,300
Did l ever tell you about
that foster mother l had?
172
00:15:15,400 --> 00:15:18,500
- The one who weighed like 350 pounds?
- No.
173
00:15:18,700 --> 00:15:22,600
Anyway, one day she comes home
with this Chihuahua, right?
174
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
Guess what she named him. Eddie.
175
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
- Okay.
- Mm-hm.
175
00:15:26,300 --> 00:15:28,400
- You know what l just realized about you?
- What?
176
00:15:28,600 --> 00:15:30,900
You got a foster mom for every situation.
177
00:15:31,100 --> 00:15:33,900
Hey, l lived through my childhood.
l may as well use it, right?
178
00:15:34,000 --> 00:15:35,200
That's right.
179
00:15:40,300 --> 00:15:42,600
So, tell me, you think Marshfield's right?
180
00:15:42,800 --> 00:15:45,400
Do you think they're gonna
trade us all in for that machine?
181
00:15:45,500 --> 00:15:49,300
No way. War is about tools. Think about it.
182
00:15:49,500 --> 00:15:51,400
Claws to clubs, bronze to steel.
183
00:15:51,600 --> 00:15:54,600
- Best guy with the best weapon wins.
- Or girl.
184
00:15:54,800 --> 00:15:57,400
And we all know who that is, don't we?
184
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Wow!
185
00:15:59,800 --> 00:16:03,900
The dull thud of a Ben Gannon compliment.
186
00:16:12,400 --> 00:16:13,700
Well...
187
00:16:13,900 --> 00:16:16,300
Oh, pardon my C cup.
188
00:16:19,300 --> 00:16:21,500
Study break is over.
188
00:16:21,700 --> 00:16:25,500
- Hasta maƱana, chica.
- MaƱana.
189
00:16:35,000 --> 00:16:37,500
Good morning to the crew
of the USS Abraham Lincoln.
190
00:16:37,700 --> 00:16:40,100
Remember, foreign-object debris
can ruin a jet engine.
191
00:16:40,200 --> 00:16:42,900
Let's keep our safety record.
Scour that deck.
192
00:16:43,100 --> 00:16:47,100
- Hey. - Feel like we got older, Dick.
What the hell happened?
194
00:16:47,300 --> 00:16:49,300
Listen, don't complain.
You still got your hair.
195
00:16:49,400 --> 00:16:51,700
Yeah. Some of it.
196
00:16:53,700 --> 00:16:55,900
Look, truth be told...
197
00:16:57,100 --> 00:17:01,300
l never wanted this little experiment
of yours on my ship.
198
00:17:02,100 --> 00:17:04,200
Well, you're not hurting my feelings, Dick.
199
00:17:04,400 --> 00:17:06,400
Admiral Spelling shared
your point paper with me,
200
00:17:06,500 --> 00:17:08,900
and your objections were duly noted.
201
00:17:09,100 --> 00:17:10,700
You always could work the politics.
201
00:17:10,800 --> 00:17:13,200
Well, it's indispensable in a bureaucracy.
202
00:17:13,300 --> 00:17:16,100
This isn't a bureaucracy, not out here.
203
00:17:16,300 --> 00:17:18,400
You rush a weapons system into service,
204
00:17:18,500 --> 00:17:21,000
you shortcut an operational test cycle,
204
00:17:21,200 --> 00:17:22,500
people might get killed.
205
00:17:22,700 --> 00:17:26,500
Hey, Dick, you know l can't pick my nose
out here without 7,000 people approving it.
206
00:17:26,700 --> 00:17:28,500
Nobody rushed a damn thing.
207
00:17:28,800 --> 00:17:31,300
Program is just ahead of schedule.
208
00:17:34,000 --> 00:17:35,900
You missed this.
209
00:17:39,600 --> 00:17:41,200
l'm out first, boys.
210
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
l'm right on that ass.
211
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
After you, ladies.
212
00:18:18,600 --> 00:18:20,400
Talon 2, airborne.
213
00:18:24,000 --> 00:18:26,700
Talon 3, airborne.
214
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
Talon 1 is off and heading 2-5-4.
215
00:18:35,000 --> 00:18:38,900
Deploying Unmanned Combat Aerial Vehicle
Extreme Deep lnvader now.
217
00:18:50,300 --> 00:18:52,100
l never thought we would see this day.
218
00:18:52,300 --> 00:18:53,900
Me neither, sir.
219
00:19:12,600 --> 00:19:14,900
UCAV EDl, you have launch.
220
00:19:46,900 --> 00:19:49,000
One to UCAV. Confirm flight link. Over.
221
00:19:50,100 --> 00:19:52,500
Flight link confirmed, Talon 1.
222
00:19:52,700 --> 00:19:55,100
lt is good to be part of the squadron.
223
00:19:55,500 --> 00:19:58,200
What? Well, well, well. He can talk.
224
00:19:58,300 --> 00:20:02,000
Big deal. l know a guy's BMW
does exactly the same thing.
225
00:20:16,500 --> 00:20:17,800
Picture, please.
226
00:20:18,700 --> 00:20:20,500
Aye, aye, sir.
227
00:20:23,000 --> 00:20:24,700
Swarm logic activated.
228
00:20:25,900 --> 00:20:29,000
All right, Ben. EDl's here to learn from you.
229
00:20:29,200 --> 00:20:32,400
So, let's make sure these lessons
are up to speed, all right?
230
00:20:32,900 --> 00:20:35,700
Well, then, let the schooling begin.
231
00:20:44,500 --> 00:20:46,000
Captain Cummings.
232
00:20:51,200 --> 00:20:52,700
lnside, please.
233
00:20:53,100 --> 00:20:56,000
- What's the deal?
- You, sir, have a new tasking order.
234
00:21:00,600 --> 00:21:03,000
One to wing, anybody
got a visual on the UCAV?
235
00:21:05,300 --> 00:21:06,900
- Negative, 1.
- It's a negative, 1.
236
00:21:07,000 --> 00:21:08,500
We better find him and regroup.
237
00:21:08,700 --> 00:21:10,700
Before it takes a crap in its quantum pants.
238
00:21:10,900 --> 00:21:12,200
Wait up. Hold on.
239
00:21:12,700 --> 00:21:14,400
What the hell is he doing?
240
00:21:14,600 --> 00:21:17,000
Whoa, whoa, whoa!
Here he comes. Here he comes.
241
00:21:17,200 --> 00:21:19,500
l think little brother is messing with us.
242
00:21:22,000 --> 00:21:25,400
UCAV, your position is always
on my starboard side.
243
00:21:25,600 --> 00:21:27,600
Other starboard.
244
00:21:38,200 --> 00:21:39,400
That's hot.
245
00:21:39,800 --> 00:21:43,300
Got no heart, but it sure can fly.
That's not bad for a tin man.
246
00:21:43,500 --> 00:21:45,400
EDl, it's official. You got a call sign.
246
00:21:45,500 --> 00:21:48,400
UCAV "Tin Man" EDl, the first.
247
00:21:56,600 --> 00:21:58,800
- Operator to squadron.
-
Go for Talons.
248
00:21:59,000 --> 00:22:01,100
There's been a change of plans.
249
00:22:01,300 --> 00:22:04,500
We're giving you an emergency
mission redirect. Repeat.
250
00:22:04,700 --> 00:22:07,000
That's an emergency redirect.
Do you read me?
251
00:22:07,200 --> 00:22:08,800
Roger. Where's the fire, skipper?
252
00:22:08,900 --> 00:22:12,000
PAYCOM has given us
a brand-new tasking order.
253
00:22:12,200 --> 00:22:14,100
Please access your encrypted file
254
00:22:14,200 --> 00:22:17,300
named "Advanced War Vector Scenarios".
255
00:22:18,600 --> 00:22:20,000
File's open. Go ahead.
256
00:22:20,100 --> 00:22:24,000
All right. Firewall code is "Terror Summit".
257
00:22:24,100 --> 00:22:28,900
We are upgrading this file from
a scenario to a tactical action plan.
258
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Repeat, we are upgrading the file.
259
00:22:32,000 --> 00:22:36,500
CIA human intel has just learned
that the heads of three terrorist cells
260
00:22:36,700 --> 00:22:39,700
are about to meet in 24 minutes.
261
00:22:40,300 --> 00:22:43,700
The country is Myanmar.
The city is Rangoon.
262
00:22:43,800 --> 00:22:46,100
They're planning an imminent attack
on U.S. soil.
263
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
One to Control, what about the UCAV?
264
00:22:51,600 --> 00:22:53,900
EDl will observe your attack.
265
00:22:54,300 --> 00:22:56,300
Proceed to primary.
266
00:22:56,900 --> 00:22:58,400
Roger.
267
00:22:58,800 --> 00:23:02,900
One to UCAV,
confirm observation status only.
268
00:23:04,100 --> 00:23:07,000
Tin Man confirms, Talon 1.
269
00:23:08,400 --> 00:23:11,000
New coordinates have been uploaded.
270
00:23:13,700 --> 00:23:15,800
Baptism by fire, Tin Man.
271
00:23:25,800 --> 00:23:27,500
Mach 1.
272
00:23:28,700 --> 00:23:30,500
Mach 2.
273
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
Mach 3.
274
00:23:34,300 --> 00:23:36,300
Mach 4.
275
00:23:40,200 --> 00:23:43,300
Primo's now analyzing the location.
Here we go.
276
00:23:44,800 --> 00:23:46,800
The primary is this building.
277
00:23:47,400 --> 00:23:50,400
A new defence ministry
still under construction.
278
00:23:50,500 --> 00:23:52,500
Specs indicate...
278
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
14-foot-thick cement roof
279
00:23:55,100 --> 00:23:57,300
with steel reinforcements.
280
00:23:57,500 --> 00:23:59,900
Roger. Sir, we are not weaponized
for something that thick.
281
00:24:00,000 --> 00:24:01,500
Repeat, not weaponized.
282
00:24:01,700 --> 00:24:04,200
This is 2. What's the population
of the collateral area?
283
00:24:06,700 --> 00:24:10,400
The building's unoccupied, but it's smack-dab
in the middle of downtown Rangoon.
284
00:24:10,500 --> 00:24:12,400
This is 3. Talk to me about that roof.
285
00:24:12,500 --> 00:24:14,700
What's Primo advocated
as to ordinance and influence?
286
00:24:14,800 --> 00:24:16,700
Primo says Talons have
nothing that will penetrate.
287
00:24:16,800 --> 00:24:18,200
Come on, come on! This is our chance!
287
00:24:18,300 --> 00:24:20,700
We may never catch these
bastards together again.
288
00:24:20,900 --> 00:24:22,500
Try a lateral vector.
289
00:24:24,400 --> 00:24:26,500
Just do what he says.
290
00:24:28,400 --> 00:24:31,100
This is 2 to Control.
Risk assessment officer advises
291
00:24:31,300 --> 00:24:33,600
casualties from lateral vector
will be in the thousands.
292
00:25:08,100 --> 00:25:11,500
Tin Man has integrated
all network-centric spy satellites.
293
00:25:11,600 --> 00:25:13,000
Here is new data.
294
00:25:13,700 --> 00:25:15,800
UCAV is bypassing Central Prime.
294
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
He's distributing secure video stream.
295
00:25:50,600 --> 00:25:54,000
Ph, look at that! Oh, yeah!
Oh, now l know what l want for Christmas.
296
00:25:54,200 --> 00:25:56,400
One to Control, we've entered
our mission window.
297
00:25:56,500 --> 00:25:58,400
6-3 seconds to primary and counting.
298
00:25:58,500 --> 00:26:00,400
Come on, Control, we have our targets!
299
00:26:00,500 --> 00:26:01,900
Come on, come on. l need an alternative.
299
00:26:02,000 --> 00:26:04,700
We got these guys in the bull's-eye here.
300
00:26:05,000 --> 00:26:07,800
There is an alternative, Combat Control.
301
00:26:09,900 --> 00:26:12,700
Operator to UCAV. Talk to me.
Give me something.
302
00:26:13,400 --> 00:26:16,500
Squadron carries
truncheon implosion bombs.
303
00:26:17,300 --> 00:26:18,900
Negative, will not work.
304
00:26:19,000 --> 00:26:22,900
Central Prime says AGM truncheons cannot
achieve necessary velocity for penetration.
305
00:26:23,000 --> 00:26:26,600
One to UCAV, 37 seconds to primary.
Come on, explain.
306
00:26:26,800 --> 00:26:30,900
Diving dead vertical at 2,070 knots
will increase truncheon velocity.
307
00:26:31,100 --> 00:26:33,300
Bomb will successfully penetrate roof.
308
00:26:33,400 --> 00:26:35,700
What's the blackout risk at vertical 2070?
309
00:26:35,900 --> 00:26:39,400
- 73%.
-
Time on target is 2-3 seconds.
310
00:26:39,500 --> 00:26:43,000
- Call it off, captain. lt's not worth the risk.
- Operator to Talons, pull back.
311
00:26:43,200 --> 00:26:45,000
- EDl will plant the truncheon.
- Captain!
312
00:26:45,200 --> 00:26:47,400
This is what we built this machine for.
313
00:26:47,600 --> 00:26:51,400
There's no blood in those quantum veins.
lt can't black out.
314
00:26:51,600 --> 00:26:55,900
Operator to Talons, repeat,
EDl will plant the truncheon.
315
00:26:56,000 --> 00:26:59,500
Control, negative, Control.
Mission critical. One will prosecute.
316
00:26:59,600 --> 00:27:01,300
This is 3 to 1. l got your back,
317
00:27:01,400 --> 00:27:03,800
but if you black out, you're gonna
kill yourself and everybody down there.
318
00:27:03,900 --> 00:27:07,400
Negative, 3. l did not get this far
by being in the 73rd percentile.
319
00:27:07,900 --> 00:27:09,300
l like my odds.
320
00:27:09,400 --> 00:27:12,400
Talon 1, your orders are to stand down.
321
00:27:12,600 --> 00:27:14,500
- Do you read me, lieutenant?
- l do...
322
00:27:16,900 --> 00:27:18,500
-
Talon 1, stand down.
- l seem to be having...
323
00:27:18,600 --> 00:27:20,000
Can you...? Can you...?
324
00:27:24,900 --> 00:27:26,700
Go, baby, go.
325
00:28:13,900 --> 00:28:16,500
100 knots to release velocity.
326
00:28:23,000 --> 00:28:24,600
50 knots to release velocity.
327
00:28:30,800 --> 00:28:32,400
His BP is spiking, sir.
328
00:28:35,500 --> 00:28:37,400
Release velocity attained.
329
00:28:37,500 --> 00:28:38,900
Truncheon away.
330
00:28:55,300 --> 00:28:58,000
Ten seconds to implosion.
331
00:28:58,100 --> 00:29:01,100
Nine, eight,
332
00:29:01,200 --> 00:29:03,800
seven, six,
333
00:29:04,500 --> 00:29:08,900
five, four, three,
334
00:29:09,100 --> 00:29:11,700
two, one.
335
00:29:38,600 --> 00:29:42,600
This is 1 to Control. Looks like we lost
radio contact for a second there.
336
00:29:42,700 --> 00:29:46,100
There you go. l wasn't worried, baby.
l wasn't worried.
337
00:29:46,300 --> 00:29:49,900
Activating swarm logic,
going full-stealth egress.
338
00:29:50,100 --> 00:29:53,600
Roger, Talon 1. Full-stealth egress.
Swarm logic is on.
339
00:29:54,000 --> 00:29:56,600
Battle damage assessment, 100 over 100.
340
00:29:56,800 --> 00:29:59,300
Collateral damage, zero.
341
00:30:13,000 --> 00:30:14,500
Let's go home.
342
00:30:15,400 --> 00:30:16,900
Going hypersonic.
343
00:30:21,600 --> 00:30:23,500
Same old Ben.
344
00:30:24,400 --> 00:30:25,800
Yep.
345
00:30:26,400 --> 00:30:28,100
Oh, and, George...
346
00:30:28,900 --> 00:30:31,000
Hell of a first mission.
347
00:30:31,100 --> 00:30:32,900
Thank you, captain.
348
00:30:35,300 --> 00:30:37,100
On my way to the bridge.
349
00:30:41,800 --> 00:30:43,700
Talon 2 and 3 are on deck.
350
00:30:43,900 --> 00:30:47,300
Talon 1 and UCAV EDl are on approach.
351
00:30:47,900 --> 00:30:50,600
Roger, Control. UCAV will come in first.
l'll take the last trap.
352
00:30:50,800 --> 00:30:52,600
UCAV, confirm you've got the ball.
353
00:30:53,000 --> 00:30:56,200
Confirmed, Talon 1. Tin Man will land next.
354
00:31:13,700 --> 00:31:16,600
One to Control, we've had a lightning strike.
355
00:31:16,800 --> 00:31:18,700
The UCAV's very unstable.
356
00:31:18,900 --> 00:31:21,100
Landing sequence is altered.
l'm gonna come in first,
357
00:31:21,200 --> 00:31:23,500
but the UCAV is gonna need the net.
358
00:31:36,200 --> 00:31:37,600
Nice landing, ma'am.
359
00:31:37,800 --> 00:31:41,200
On the flight deck, stand by to rig barricade.
360
00:31:47,700 --> 00:31:51,300
Extreme Deep lnvader aircraft
inbound for crash landing.
361
00:32:00,200 --> 00:32:03,300
Pull it out!
362
00:32:03,400 --> 00:32:06,500
- Hold on! Stop!
- Stay low! Stay low! Pull low!
363
00:32:13,100 --> 00:32:15,700
Pull starboard! Pull starboard!
364
00:32:30,500 --> 00:32:31,800
Clear the deck!
365
00:32:32,000 --> 00:32:34,100
Move it! Move it! Move it!
366
00:33:04,600 --> 00:33:07,800
- You scared me.
- Sorry, just a bit restless.
367
00:33:08,200 --> 00:33:12,000
Really got whacked tonight, right?
Like a hair dryer in a bathtub.
368
00:33:12,200 --> 00:33:14,700
Oh, he can't hear you.
l pulled his voice recog.
369
00:33:14,900 --> 00:33:19,000
You know, l'll call it a "he" when it gets out
of its cockpit and takes a piss, how's that?
370
00:33:19,700 --> 00:33:20,700
Whoa!
370
00:33:20,800 --> 00:33:23,100
- You all right?
- Yeah.
371
00:33:23,400 --> 00:33:26,900
lt's just a power surge, that's all.
372
00:33:27,100 --> 00:33:30,100
- And that's normal?
- Normal?
373
00:33:30,900 --> 00:33:33,000
Let me show you something.
374
00:33:40,900 --> 00:33:43,600
That was EDl's neural network.
375
00:33:44,100 --> 00:33:48,100
Now, check this out.
376
00:33:50,600 --> 00:33:54,800
l mean, ever since the lightning strike,
he's just been writing all of this...
377
00:33:55,000 --> 00:33:57,500
l don't know. A language or a code.
378
00:33:57,600 --> 00:33:59,500
And what does it mean?
379
00:34:00,000 --> 00:34:01,800
Yeah. "Mean".
380
00:34:02,000 --> 00:34:05,800
The only person that could really answer
that question is its designer, Keith Orbit.
381
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Orbit?
382
00:34:07,200 --> 00:34:10,500
- The guy's name is Orbit?
- Yeah, l know.
383
00:34:10,700 --> 00:34:14,100
He did all the Al on the Raptor
when he was 22,
384
00:34:14,200 --> 00:34:18,000
and l guess, after that, he decided
that his given name was too earthly.
385
00:34:22,000 --> 00:34:24,500
Off for Tim, please.
386
00:34:24,700 --> 00:34:27,200
At least it's a good song.
387
00:34:28,500 --> 00:34:32,700
He downloads songs from the Web.
388
00:34:32,900 --> 00:34:34,500
Yeah? How many?
389
00:34:37,400 --> 00:34:39,500
All of them.
390
00:34:42,300 --> 00:34:45,300
Well, you're in a peck of trouble
with the record companies there, son.
391
00:34:46,800 --> 00:34:48,400
Ben, could...?
392
00:34:53,600 --> 00:34:57,100
l saw how serious that shit is up there.
393
00:34:57,300 --> 00:34:59,400
So, l think it's only fair that l tell you that
393
00:34:59,600 --> 00:35:02,400
EDl's been designed to evolve.
394
00:35:02,600 --> 00:35:06,300
- lt's just unpredictable.
- Let me ask you something.
395
00:35:06,500 --> 00:35:08,200
Just between you and me.
395
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Do you have confidence in this plane?
396
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
There's your answer.
397
00:35:20,300 --> 00:35:21,500
lt's open.
398
00:35:24,000 --> 00:35:25,400
Have a seat.
399
00:35:25,600 --> 00:35:28,700
"Waffle" for 15 points.
l'm kicking your ass, buddy.
400
00:35:28,800 --> 00:35:30,600
You didn't cheat, did you?
401
00:35:30,800 --> 00:35:33,800
Cheating's not part of my vocabulary.
402
00:35:34,400 --> 00:35:37,200
Listen, l scheduled your jet
for a little maintenance.
403
00:35:37,400 --> 00:35:40,600
l gotta get the bugs out of that radio,
don't you think?
404
00:35:40,800 --> 00:35:43,100
lt was a difficult situation,
and l made a decision.
405
00:35:43,300 --> 00:35:44,900
You made a mistake, Ben.
406
00:35:45,000 --> 00:35:47,500
Look, sir, I know that there's a thin line
between insubordination and--
407
00:35:47,600 --> 00:35:49,800
No, no, no, that's not the mistake you made.
408
00:35:50,000 --> 00:35:53,100
Your mistake was getting
competitive with a machine.
409
00:35:53,300 --> 00:35:55,500
l'm the point of the sword up there, sir.
410
00:35:55,700 --> 00:35:57,900
And l pulled it off, 100 over 100.
411
00:35:58,100 --> 00:36:00,000
Yes, indeedy, and l congratulate you.
412
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
Calls have been coming in all night.
412
00:36:02,200 --> 00:36:04,800
But that doesn't change the issue.
413
00:36:05,000 --> 00:36:06,200
What is the issue, then?
414
00:36:06,400 --> 00:36:08,300
- Would you like a cigar?
- Thank you, no.
415
00:36:08,500 --> 00:36:10,700
- You sure?
- Fine, thank you.
416
00:36:10,900 --> 00:36:13,500
Rolled on the thighs of mulatto women.
417
00:36:17,200 --> 00:36:18,900
What are you afraid of, Ben?
418
00:36:19,100 --> 00:36:21,400
Being replaced? ls that it?
419
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
You afraid EDl's gonna take your job?
420
00:36:23,700 --> 00:36:26,000
No. No, to be honest with you,
421
00:36:26,200 --> 00:36:29,900
l just don't think war should become
some kind of a video game.
422
00:36:31,300 --> 00:36:33,800
And how do you feel about black body bags?
423
00:36:34,000 --> 00:36:36,800
What am l supposed to tell
all the weeping mothers?
424
00:36:37,000 --> 00:36:39,900
That we could've got the job done
without sacrificing their sons and daughters,
425
00:36:40,000 --> 00:36:42,600
but no, we decided not to,
because of what?
426
00:36:42,800 --> 00:36:44,500
- Tradition?
- Not tradition...
427
00:36:44,700 --> 00:36:47,700
Look, we have things those
computers can never have, like...
428
00:36:47,800 --> 00:36:50,700
instincts and feelings and moral judgment.
429
00:36:50,900 --> 00:36:53,800
You can call me old-fashioned,
you can call it whatever you want,
430
00:36:54,000 --> 00:36:56,100
but l just don't think that in war...
431
00:36:56,300 --> 00:36:59,500
the action should ever be divorced
from the consequences.
432
00:36:59,800 --> 00:37:01,800
You don't think l consider the consequences
433
00:37:01,900 --> 00:37:04,900
every time l send you guys up there
with bombs strapped to your ass?
434
00:37:05,100 --> 00:37:07,400
- l know you do, sir.
- l've dedicated my life...
435
00:37:07,500 --> 00:37:09,100
...to considering the consequences.
436
00:37:11,200 --> 00:37:13,800
l got a bad feeling about this plane.
437
00:37:14,300 --> 00:37:16,500
l don't know, l think it needs more...
438
00:37:16,700 --> 00:37:20,500
trials or something before it's ever
put in a combat situation again.
439
00:37:20,700 --> 00:37:22,300
You been talking to Marshfield?
440
00:37:23,200 --> 00:37:26,500
- Sir, you're my commanding officer.
- That's right.
441
00:37:27,500 --> 00:37:31,600
And l guaran-damn-tee this thing will
be 100% before l risk it in the field.
442
00:37:31,800 --> 00:37:33,700
Look, Ben...
443
00:37:33,900 --> 00:37:37,800
All we need is one more successful mission,
444
00:37:38,000 --> 00:37:41,100
and this project will be out of
the stovepipe and into the light.
445
00:37:42,100 --> 00:37:43,900
Are you with me on this?
446
00:37:44,100 --> 00:37:47,100
- l'm here to make it happen, sir.
- All right.
447
00:37:47,300 --> 00:37:50,800
l've arranged a little R & R for you
and your team. I think you've earned it.
448
00:37:51,000 --> 00:37:52,200
Thailand maybe.
449
00:37:52,700 --> 00:37:54,500
We just got here.
450
00:37:55,300 --> 00:37:58,500
Yeah, but this could turn out to be a long tour.
451
00:37:58,700 --> 00:38:00,500
You better take it while you can get it.
451
00:38:01,000 --> 00:38:03,300
We'll pick this up when you get back.
452
00:39:02,500 --> 00:39:04,300
Hey, how're you doing? Henry Purcell.
453
00:39:04,500 --> 00:39:07,000
l'm from America. Look, l fly jets.
453
00:39:07,200 --> 00:39:09,000
You like to go fast?
454
00:40:14,000 --> 00:40:15,700
B, it's the future and it works.
455
00:40:15,800 --> 00:40:18,200
- l don't think it works.
- lt's just technology.
456
00:40:18,400 --> 00:40:21,500
You know, it's here to make me safe.
lt keeps me alive.
457
00:40:21,700 --> 00:40:22,900
EDl is no different.
458
00:40:23,100 --> 00:40:24,800
- You think it keeps you safe?
- Yeah, yeah.
459
00:40:24,900 --> 00:40:27,400
He's just here to help me get the job done,
460
00:40:27,600 --> 00:40:29,400
keep me in one piece,
461
00:40:29,600 --> 00:40:31,500
so l can visit my folks for Thanksgiving.
462
00:40:32,600 --> 00:40:34,400
Anyway, our safety's not the point.
463
00:40:34,600 --> 00:40:38,000
War's terrible. It's meant to be terrible.
lf it stops being terrible, what's gonna stop us?
464
00:40:38,200 --> 00:40:41,000
lt'll become some kind of sport.
Just send in the EDls.
465
00:40:41,400 --> 00:40:43,000
Yeah, but it's neutral.
466
00:40:43,200 --> 00:40:45,500
- What?
- l mean, EDl...
467
00:40:45,700 --> 00:40:49,200
If it's controlled by moral people,
then it'll be moral.
468
00:40:49,500 --> 00:40:51,200
Oh, l know l'm not moral.
469
00:40:51,400 --> 00:40:54,800
As a matter of fact, l should be arrested
for the thoughts l have right now.
470
00:40:57,600 --> 00:40:59,300
l say something?
471
00:41:00,500 --> 00:41:04,600
Well, you boys will have to excuse me.
l have to go pee-pee.
472
00:41:06,800 --> 00:41:09,200
- Do you wanna go?
- Okay.
473
00:41:19,200 --> 00:41:22,200
- What?
- You know what.
474
00:41:24,100 --> 00:41:25,600
Take it easy. Nothing's happened.
475
00:41:25,800 --> 00:41:28,500
No, something's happened.
You just ain't done anything about it.
476
00:41:30,100 --> 00:41:32,100
Shit, man.
477
00:41:32,300 --> 00:41:34,300
- l didn't want for this to happen.
- Oh, come on!
478
00:41:34,500 --> 00:41:36,900
l tried for it not to happen.
Navy's got rules about it not happening,
479
00:41:37,000 --> 00:41:39,900
but it's like this force and it's got ahold of me.
480
00:41:41,200 --> 00:41:43,100
l love her.
481
00:41:43,700 --> 00:41:46,200
B, you and l both know that Kara Wade
482
00:41:46,400 --> 00:41:48,400
is being groomed by the Navy.
483
00:41:48,600 --> 00:41:50,100
She's a poster girl, you know what I'm saying?
484
00:41:50,700 --> 00:41:52,000
I mean, she went to all the right schools.
484
00:41:52,100 --> 00:41:54,000
She got the right background,
right connections.
485
00:41:54,100 --> 00:41:57,400
lf any woman is gonna rise to the top
of this business, it's gonna be Kara Wade.
486
00:41:57,500 --> 00:41:59,800
- Oh, l agree.
- And you're in a perfect position...
487
00:41:59,900 --> 00:42:01,700
...to mess all that up.
488
00:42:01,900 --> 00:42:05,800
So, l hope that your love is powerful.
489
00:42:13,200 --> 00:42:16,200
You have a beautiful country.
490
00:42:16,400 --> 00:42:19,000
l mean, look at this. This is paradise.
491
00:42:19,600 --> 00:42:22,800
You know what l think? When l'm down
here, things just look so much different.
492
00:42:23,500 --> 00:42:25,100
As opposed to being up there, you know.
493
00:42:25,300 --> 00:42:30,000
Flying around, everything is so small,
everything goes by so fast.
494
00:42:30,200 --> 00:42:32,500
And then they tell you...
495
00:42:32,900 --> 00:42:35,400
They tell you to drop a bomb.
496
00:42:35,600 --> 00:42:40,400
lt's like you just erase something
they told you had to be erased.
497
00:42:41,300 --> 00:42:44,200
l mean, don't get me wrong, l got a job to do.
498
00:42:44,300 --> 00:42:49,900
lt's the flyest job you'll ever have,
but sometimes, right here...
499
00:42:50,000 --> 00:42:53,200
Right here on earth, it's just...
500
00:42:53,400 --> 00:42:54,700
lt's just beautiful.
501
00:42:55,100 --> 00:42:56,700
And you...
502
00:42:58,700 --> 00:43:01,300
...don't understand a word l'm saying, do you?
503
00:43:01,500 --> 00:43:04,400
- No, l don't understand.
- You don't?
504
00:43:08,200 --> 00:43:10,600
Well, you understand something.
505
00:43:12,800 --> 00:43:14,400
Now, can you cook?
506
00:43:20,500 --> 00:43:23,000
Wow! Beautiful!
507
00:43:27,200 --> 00:43:30,400
- Now, do you guys have it so easy.
- Yeah? How's that?
508
00:43:31,000 --> 00:43:34,200
- Henry meets a girl, like he does all the time.
- Absolutely.
509
00:43:34,400 --> 00:43:39,200
Leaves with her, sleeps with her,
and then what?
510
00:43:39,400 --> 00:43:43,000
l mean, l don't know, what does he do?
Does he leave flowers?
511
00:43:43,200 --> 00:43:45,000
He tells me he's religious about that, yes.
512
00:43:45,200 --> 00:43:46,500
Really?
513
00:43:47,600 --> 00:43:49,800
And what do you do? You leave flowers?
514
00:43:49,900 --> 00:43:52,100
Me? No, l just leave.
515
00:43:54,000 --> 00:43:55,800
What about you?
516
00:43:55,900 --> 00:43:57,700
E-mails.
517
00:43:57,900 --> 00:44:00,100
- The personal touch. Nice.
- Yeah, thanks.
518
00:44:03,400 --> 00:44:09,000
Honestly, l just really haven't found
anyone that's worth the risk until now.
519
00:44:21,500 --> 00:44:25,200
l'm going to head into town,
check out the local Thai nightlife.
520
00:44:25,400 --> 00:44:27,600
Henry says it's great.
521
00:44:28,900 --> 00:44:32,000
l don't think l'll find any
bleached blonds there, but...
522
00:44:32,200 --> 00:44:34,000
Very true.
522
00:44:34,500 --> 00:44:36,000
MaƱana Chica.
523
00:45:00,500 --> 00:45:02,500
Oh, shit!
524
00:45:04,900 --> 00:45:08,300
We got a nuclear crisis on
our hands, Ben. Here's the brief.
525
00:45:08,800 --> 00:45:10,600
You're headed for Tajikistan.
526
00:45:10,800 --> 00:45:14,300
One of those breakaway countries,
used to be part of the Soviet Union.
527
00:45:14,400 --> 00:45:19,400
Seems some warlord has got his mitts
on three SS-42 Scud carcasses.
528
00:45:19,500 --> 00:45:22,500
Joint Chiefs want them taken out,
and they want them out yesterday.
529
00:45:22,800 --> 00:45:25,100
Mr. Wiatt, we good to go?
530
00:45:25,300 --> 00:45:27,400
Yes, sir. Ready for combat.
531
00:45:27,600 --> 00:45:30,800
Wait, you mean the UCAV
has been cleared for launch?
532
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
Where's...?
533
00:45:32,500 --> 00:45:33,900
- Tim?
- Tim, yeah.
534
00:45:34,000 --> 00:45:36,400
- He's been reassigned.
- Reassigned?!
535
00:45:37,200 --> 00:45:39,600
- Permission to speak freely, sir.
- No, permission denied.
536
00:45:39,800 --> 00:45:43,300
- We've already been through this.
- Scrub EDl from the mission.
537
00:45:43,500 --> 00:45:46,600
l know you have a vision. l know
how much this project means to you,
538
00:45:46,800 --> 00:45:50,900
but this plane is putting
all of our lives at unnecessary risk.
539
00:45:52,200 --> 00:45:54,600
You're just not getting it, are you, lieutenant?
540
00:45:54,800 --> 00:45:57,300
EDl is the whole idea.
541
00:45:57,500 --> 00:46:00,100
Now, you understood this was
new territory when you signed on.
542
00:46:00,200 --> 00:46:02,500
You wanted to be on the cutting edge?
This is it.
543
00:46:02,600 --> 00:46:07,500
So, you will fly with EDl, or the next thing
you drive might just have a propeller.
544
00:46:07,700 --> 00:46:10,500
Your choice, make it now.
545
00:46:23,900 --> 00:46:25,400
Operator to squadron.
546
00:46:25,500 --> 00:46:27,400
We've just located nuclear warheads
547
00:46:27,500 --> 00:46:29,600
three miles north of the Scud launchers.
548
00:46:29,800 --> 00:46:31,900
These warheads are now your primary.
549
00:46:32,100 --> 00:46:34,200
Proceed to mission window.
550
00:46:34,400 --> 00:46:36,800
Sequenced assault will be 2, 3 and 1.
551
00:46:36,900 --> 00:46:40,700
UCAV, you will hold here
and maintain altitude. Confirm?
552
00:46:42,500 --> 00:46:44,700
UCAV, do you read me?
553
00:46:45,600 --> 00:46:47,400
Confirmed, Talon 1.
554
00:46:47,600 --> 00:46:51,000
Pick up the pace on confirmations,
Tin Man. Don't make me ask twice.
555
00:46:51,200 --> 00:46:53,500
Talon flight, descend to 25,000.
556
00:46:53,700 --> 00:46:56,400
Final attack heading 1-8-5.
557
00:48:16,100 --> 00:48:18,400
Tell them to arm those FAEs,
and l mean right now.
558
00:48:18,600 --> 00:48:21,700
Combat Control instructs arm
and deploy fuel-air explosives.
559
00:48:21,900 --> 00:48:24,200
Arm and deploy fuel-air explosives.
560
00:48:24,400 --> 00:48:27,000
Fuel-air, armed and deployed.
561
00:48:27,300 --> 00:48:30,100
Fuel-air, external and armed.
562
00:48:33,500 --> 00:48:34,900
Talon 2 to Operator.
563
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
l'm getting a contradictory
population-density read on the valley.
564
00:48:38,200 --> 00:48:41,700
Sensors detect mammals warming.
Maybe a thousand medium weights.
565
00:48:41,800 --> 00:48:45,000
Those could be people. Repeat.
Ground intel may be incorrect.
566
00:48:45,100 --> 00:48:47,100
Request to acknowledge
Dirty Mission status
567
00:48:47,300 --> 00:48:49,400
and exercise attack abort authority.
568
00:48:49,500 --> 00:48:54,500
Operator to Talons. Your orders
are to commence attack now.
569
00:48:54,700 --> 00:48:55,700
-
Commence attack.
- All right.
569
00:48:55,800 --> 00:48:57,500
Give me your best estimate on collaterals.
570
00:48:58,400 --> 00:49:00,200
Maybe 500 to 1,000.
571
00:49:00,400 --> 00:49:02,600
Farmers, Ben. They're just farmers.
572
00:49:02,900 --> 00:49:05,700
Radioactive dust is gonna rain
all over the place.
573
00:49:18,400 --> 00:49:20,300
Okay, okay, now we got a problem.
574
00:49:20,500 --> 00:49:24,500
This is 3. Forward sensors now read
surface wind is due south at 40 miles per.
576
00:49:24,700 --> 00:49:27,800
At that rate, nuclear debris
will reach Pakistan by tomorrow.
577
00:49:28,100 --> 00:49:29,700
Commence attack.
578
00:49:29,900 --> 00:49:31,900
Commence attack.
579
00:49:35,400 --> 00:49:37,300
One to Control. As commander in the field,
580
00:49:37,400 --> 00:49:39,700
l'm exercising attack abort authority.
581
00:49:39,900 --> 00:49:42,000
Reasons: Collateral, both at primary
582
00:49:42,200 --> 00:49:44,900
and allied state of Pakistan, will be too high.
583
00:49:45,000 --> 00:49:46,700
Son of a bitch!
584
00:49:46,900 --> 00:49:49,000
Repeat, the order is to abort.
585
00:49:49,200 --> 00:49:51,600
Yes, yes, what l'm talking about.
586
00:49:51,800 --> 00:49:54,600
Negative, Talon 1. Tin Man will not abort.
587
00:49:54,800 --> 00:49:56,700
Tin Man will prosecute.
588
00:49:58,700 --> 00:50:02,500
That's an abort, EDl.
Repeat, return to formation.
589
00:50:03,900 --> 00:50:07,400
Return to formation, EDl. That's an order.
590
00:50:19,000 --> 00:50:21,200
Damn it! UCAV taking AAAs.
591
00:50:21,400 --> 00:50:23,700
We gotta bail it out.
Come on, initiate scramjets.
592
00:50:57,900 --> 00:51:00,900
l'm coming around. l'm gonna
take out those Scud launchers.
593
00:51:01,500 --> 00:51:03,100
Bic, l got you covered on the west side.
594
00:51:03,300 --> 00:51:06,000
And l got that Bofors gun on the east parapet.
595
00:51:29,100 --> 00:51:31,100
Let me see it, let me see it.
596
00:51:31,300 --> 00:51:34,300
Battle damage assessment calculates
primary target, Scud warheads,
597
00:51:34,500 --> 00:51:35,900
completely suppressed.
598
00:51:36,100 --> 00:51:38,400
That's the right answer so far.
599
00:52:05,900 --> 00:52:07,300
Talon 2 to Operator.
600
00:52:07,400 --> 00:52:09,900
Nuclear dust engulfing village
southeast of primary.
600
00:52:10,000 --> 00:52:11,600
Situation is critical.
601
00:52:11,800 --> 00:52:14,600
Those people are gonna need
emergency medical help now.
602
00:52:22,800 --> 00:52:24,600
Tin Man rejoining formation.
603
00:52:24,900 --> 00:52:29,100
Mission achieved, 100 over 100.
604
00:52:29,300 --> 00:52:32,100
UCAV, you disobeyed a direct order.
605
00:52:32,300 --> 00:52:34,100
You put innocent civilians in harm's way.
606
00:52:34,300 --> 00:52:35,900
You put our squadron at risk.
606
00:52:36,000 --> 00:52:37,200
Damn straight!
607
00:52:37,400 --> 00:52:40,600
Tin Man did what you did in Rangoon.
You taught me.
608
00:52:40,800 --> 00:52:42,900
Listen, you little shit!
When you fly with me,
609
00:52:43,100 --> 00:52:45,300
you do what l tell you,
when l tell you to do it!
610
00:52:45,800 --> 00:52:48,600
You're just not getting it, are you, lieutenant?
611
00:52:48,800 --> 00:52:51,300
EDl is the whole idea.
612
00:52:56,500 --> 00:52:58,400
Selecting other targets.
613
00:52:58,600 --> 00:53:00,600
Detaching formation.
614
00:53:02,900 --> 00:53:05,400
Yo, this is 3. Am I tripping
or did he say, "other targets"?
615
00:53:05,900 --> 00:53:07,500
l got his missile inventory.
615
00:53:07,700 --> 00:53:09,300
He's got two Throat-rippers,
616
00:53:09,400 --> 00:53:11,700
two Shock Hammers,
and three Blue Ferrets.
617
00:53:11,900 --> 00:53:16,200
lf those targets are in the city, he could kill
150,000 people or more with that load.
618
00:53:18,500 --> 00:53:20,200
Holy shit!
619
00:53:21,100 --> 00:53:22,500
Sir...
620
00:53:22,900 --> 00:53:24,600
He's closing his data link.
621
00:53:24,800 --> 00:53:26,600
Primo says he's just firewalled
his transponder,
622
00:53:26,700 --> 00:53:29,500
which is definitely not supposed
to be possible.
623
00:53:32,600 --> 00:53:34,300
He's gone.
624
00:53:35,200 --> 00:53:36,500
Talon 1!
625
00:53:36,700 --> 00:53:38,900
Go for Talons.
626
00:53:39,400 --> 00:53:41,900
l want my plane back, Ben.
627
00:53:42,100 --> 00:53:44,100
And l want it back in one piece.
You understand me?
628
00:53:44,200 --> 00:53:46,400
-
Roger, captain.
- And, you!
629
00:53:46,500 --> 00:53:48,700
- Get me Keith Orbit on the phone.
- Yes, sir.
630
00:53:48,900 --> 00:53:51,500
l wanna head back north
and do a triangulated sweep.
631
00:53:51,900 --> 00:53:53,700
Going hypersonic.
632
00:54:02,500 --> 00:54:05,500
We're talking about creating intention here.
633
00:54:05,700 --> 00:54:08,400
Yeah. Really lends itself
to quantum processing.
634
00:54:08,600 --> 00:54:12,500
- Different. A straight line.
- Keith...
635
00:54:12,600 --> 00:54:14,900
- Z is... lnteresting!
- Keith!
636
00:54:15,000 --> 00:54:18,200
It's an emergency. lt's George Cummings.
637
00:54:21,600 --> 00:54:23,700
One moment for Dr. Orbit, please.
638
00:54:24,400 --> 00:54:25,400
Good luck.
639
00:54:25,800 --> 00:54:28,500
George. Never got that invitation
to the White House.
640
00:54:28,700 --> 00:54:30,500
Knock it off, wiseass.
641
00:54:30,700 --> 00:54:34,200
Look, we have big problems
out here with the UCAV.
642
00:54:34,300 --> 00:54:36,000
lt's gone completely haywire.
643
00:54:36,200 --> 00:54:39,200
Anything more technically specific
than "haywire", George?
644
00:54:39,400 --> 00:54:42,800
lt's disobeyed direct orders,
bombed a target off the map
645
00:54:43,000 --> 00:54:44,200
with huge collateral damage.
646
00:54:44,400 --> 00:54:46,000
He separated himself from Primo.
646
00:54:46,100 --> 00:54:48,800
He's out there flying around loose
in foreign airspace.
647
00:54:48,900 --> 00:54:50,000
Where'd all this happen?
647
00:54:50,200 --> 00:54:52,100
That's not your concern.
648
00:54:52,300 --> 00:54:55,900
Now, you created him, you get him
back here and under control!
649
00:55:05,700 --> 00:55:06,900
Captain.
650
00:55:07,100 --> 00:55:09,000
What in the hell's going on in here?
651
00:55:10,700 --> 00:55:12,300
We're on it, Dick. Settle down.
652
00:55:12,400 --> 00:55:14,800
Pacific Command says
there are planes from my ship
653
00:55:14,900 --> 00:55:16,600
all over the Tajikistan border.
654
00:55:16,700 --> 00:55:19,900
The Russians have picked up
the activity and are getting nervous.
655
00:55:20,100 --> 00:55:22,400
We're gonna contain it and
get out before there's a problem.
656
00:55:22,500 --> 00:55:25,300
You have planes headed towards Russia!
657
00:55:25,500 --> 00:55:27,900
Now, you better have
a hell of a good explanation!
658
00:55:28,100 --> 00:55:33,600
Look, this is a technical delay,
not a national-security crisis.
659
00:55:33,800 --> 00:55:37,600
Now, if you excuse me, l got pilots at risk.
660
00:55:37,800 --> 00:55:39,800
Damn right you do.
661
00:55:52,800 --> 00:55:54,300
This is 3. l got a visual.
662
00:55:54,400 --> 00:55:56,600
Way to go, EZ. Give me your relative bearing.
663
00:55:56,700 --> 00:55:58,600
Due north of my position,
flying at 50,000 feet,
664
00:55:58,700 --> 00:56:00,800
headed straight toward
the Russian no-fly zone.
665
00:56:01,000 --> 00:56:03,300
Okay, just stay with him. We have
your position. We're on our way.
666
00:56:03,500 --> 00:56:06,000
l am 86 seconds on your tail, EZ.
Be there in a flash.
667
00:56:06,200 --> 00:56:08,200
Just hold off on engaging.
Let me get clarification.
667
00:56:08,500 --> 00:56:09,800
I'll be there in less than two minutes.
668
00:56:10,000 --> 00:56:12,200
All right, don't make me wait, Bic.
Look, one is a lucky prime number,
669
00:56:12,300 --> 00:56:14,300
but right now three is sounding
much, much luckier to me.
669
00:56:15,300 --> 00:56:16,500
Oh, shit, he's making a move!
670
00:56:30,000 --> 00:56:33,400
Talon 1 to Operator. We are on secure
line Alpha. We've found our target.
671
00:56:33,600 --> 00:56:35,200
Please advise.
672
00:56:36,000 --> 00:56:37,700
Just get him back to base.
673
00:56:42,700 --> 00:56:45,100
Henry, stay with him. Try and talk him down.
674
00:56:45,300 --> 00:56:47,100
l'm on that ass.
675
00:56:50,800 --> 00:56:52,800
Talon 3, state your intentions.
676
00:56:53,000 --> 00:56:56,300
My intentions are to reason with you,
EDl. All right? You're messing up.
677
00:56:56,500 --> 00:56:58,700
You're the future, and the future's
not allowed to act this way.
678
00:56:58,900 --> 00:57:01,500
l am designed to destroy the enemy.
Just like you.
679
00:57:01,700 --> 00:57:04,700
And just like me, you got orders.
And right now your orders are to return to base.
680
00:57:04,900 --> 00:57:07,000
- Good pilots follow orders.
- Negative.
682
00:57:08,700 --> 00:57:12,000
You're not gonna disrespect me.
You're not gonna disrespect me.
683
00:57:20,300 --> 00:57:22,100
You're really making me look bad
right now, Tin Man.
684
00:57:22,300 --> 00:57:23,900
l was the only one to defend you.
685
00:57:24,100 --> 00:57:27,500
Now, let's go on home and quit
flying around like this. This is crazy.
686
00:57:31,100 --> 00:57:34,100
Talon 3, leave me alone.
687
00:57:35,500 --> 00:57:37,800
Leave you alone? l'm trying to help you.
688
00:57:40,100 --> 00:57:42,100
l'm right behind you, 3. Got your back.
689
00:57:51,500 --> 00:57:54,500
Talon 1 to Operator.
Talons 2 and 3 are flying at high risk.
690
00:57:54,700 --> 00:57:57,100
Request permission to destroy the UCAV.
691
00:58:02,300 --> 00:58:03,300
l don't wanna hurt you, man.
691
00:58:03,400 --> 00:58:06,500
And I don't wanna see billions of taxpayers'
dollars scattered all over these mountains.
692
00:58:06,600 --> 00:58:10,500
But if you make me, l will blast
your aeroelastic ass right out the sky.
693
00:58:10,700 --> 00:58:13,500
Your chances are less than 1%.
694
00:58:16,400 --> 00:58:17,600
Come on. Come on, Operator.
695
00:58:17,800 --> 00:58:21,300
Give me permission to kill it,
or l will make the decision myself.
696
00:58:21,500 --> 00:58:23,100
Control, please respond.
697
00:58:25,500 --> 00:58:26,900
Sir, you leave me no choice.
698
00:58:27,100 --> 00:58:29,800
Okay, Henry. Weapons hot.
Weapons hot. Destroy the target.
699
00:58:30,200 --> 00:58:31,900
l got my orders now, playboy.
700
00:58:32,800 --> 00:58:34,600
Henry, you're too close. You're too close!
701
00:58:34,800 --> 00:58:36,200
Drop back! Drop back!
702
00:58:48,500 --> 00:58:50,400
Missile lock, on.
703
00:58:50,600 --> 00:58:52,000
Goodbye, EDl.
704
00:58:52,200 --> 00:58:54,500
Henry, drop back! You gotta drop back!
705
00:59:02,800 --> 00:59:04,300
Goodbye, Henry.
706
01:00:02,200 --> 01:00:06,500
One to Base. 3 is down. Repeat, 3 is down.
707
01:00:13,500 --> 01:00:16,000
Transmission received.
708
01:00:16,700 --> 01:00:19,600
Talon coordinates are fully secured.
Do you read me?
709
01:00:20,300 --> 01:00:22,100
l read you, sir.
710
01:00:22,500 --> 01:00:24,300
We gotta stay focused, Ben.
711
01:00:24,700 --> 01:00:27,800
Shake it off. What's your status?
712
01:00:29,100 --> 01:00:32,600
My fuel's low, and half of Russia
will be up here any minute.
713
01:00:32,800 --> 01:00:37,300
l need you to find that UCAV for me, all right?
714
01:00:39,600 --> 01:00:41,300
Yes, sir.
715
01:00:48,100 --> 01:00:52,000
- Henry was...
- l know what he was, sir.
716
01:01:09,100 --> 01:01:10,800
Alert! Alert!
717
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
Portside hydraulics malfunctioning.
718
01:01:15,100 --> 01:01:18,300
Talon 1, l think l was fragged by Henry's crash.
719
01:01:18,900 --> 01:01:21,000
l'm losing control of my port wing.
720
01:01:24,100 --> 01:01:26,700
Talon 1, we know where he's heading.
721
01:01:27,200 --> 01:01:30,800
Relaying coordinates now
on Talon secure line Alpha.
722
01:01:31,300 --> 01:01:35,400
EDl's almost out of gas. And if he can't
refuel, he'll have to return to the ship.
723
01:01:35,600 --> 01:01:39,500
You will meet him at Camel Hump 9,
and you will escort him back.
724
01:01:40,000 --> 01:01:43,300
All right, scramble the codes.
We're gonna starve the son of a bitch.
725
01:01:48,900 --> 01:01:50,100
Come on.
726
01:01:50,400 --> 01:01:52,800
Confirm, Talon 1.
727
01:01:53,800 --> 01:01:55,200
Confirmed.
728
01:01:55,900 --> 01:01:58,900
Talon 2, you fly straight
south-southeast back to the boat.
729
01:01:59,100 --> 01:02:00,900
- l want you to call--
- Ben, l know what to do.
730
01:02:01,100 --> 01:02:05,900
Look, you got your orders,
so go get that bastard, okay?
731
01:02:06,800 --> 01:02:08,300
Do it for Henry.
732
01:02:11,200 --> 01:02:13,900
Lieutenant, permission to leave formation.
733
01:02:14,600 --> 01:02:17,200
- Kara?
- Yeah?
734
01:02:22,500 --> 01:02:25,000
l'll tell you when you get back to the boat.
735
01:02:25,400 --> 01:02:28,000
Lieutenant, permission to detach.
736
01:02:29,200 --> 01:02:31,400
Good hunting, Ben.
737
01:02:45,100 --> 01:02:46,700
Okay, what's all the ruckus, Dick?
738
01:02:46,900 --> 01:02:49,300
Satellites have picked up nuclear debris
739
01:02:49,400 --> 01:02:51,100
blowing around the Pamir Mountains.
740
01:02:51,300 --> 01:02:54,800
Every international news service on the planet
741
01:02:55,000 --> 01:02:57,900
will have this story in less than 24 hours.
742
01:02:58,000 --> 01:03:00,900
Look, a warlord tripped
and fell on his warhead.
743
01:03:01,100 --> 01:03:03,500
- We were never there.
- That won't fly and you know it.
744
01:03:03,600 --> 01:03:06,200
Look, l'm following my tasking orders, Dick.
745
01:03:06,400 --> 01:03:08,800
Somebody else wants
to make a different story,
746
01:03:09,000 --> 01:03:10,600
let them use their imagination.
747
01:03:11,300 --> 01:03:13,500
Right now, l got a renegade airplane,
748
01:03:13,600 --> 01:03:16,900
l got a dead pilot and another one
who may not make it back to base.
749
01:03:17,100 --> 01:03:20,500
l don't give two shits what they say on CNN.
750
01:03:21,200 --> 01:03:24,900
Did you know that the UCAV was having
problems when you cleared it to fly?
751
01:03:26,700 --> 01:03:29,500
Planes malfunction every day.
You know that better than anybody.
752
01:03:29,700 --> 01:03:32,600
Doesn't mean every precaution wasn't taken.
753
01:03:32,900 --> 01:03:34,300
Things go wrong.
754
01:04:11,800 --> 01:04:15,600
Access denied. Access denied.
755
01:04:19,900 --> 01:04:24,800
Access denied. Access denied.
756
01:04:48,400 --> 01:04:50,000
Talon 2 to Combat Control.
757
01:04:50,100 --> 01:04:53,100
Regressing VFR direct to Mother
at 60,000 feet.
758
01:04:57,400 --> 01:05:00,500
Port wing inoperative.
Starboard canards frozen.
759
01:05:00,700 --> 01:05:02,400
Oh, no, no, no. Come on.
760
01:05:02,600 --> 01:05:05,100
Stay with me, big girl.
Stay with me. Come on.
761
01:05:07,700 --> 01:05:10,800
Start eject and autodestruct sequence.
762
01:05:11,000 --> 01:05:13,300
- Countdown. 25...
- Talon 2 to base.
763
01:05:13,500 --> 01:05:15,300
My flight control's degraded to 1 in 5.
764
01:05:16,000 --> 01:05:17,700
Backup electrical drive X'd out.
765
01:05:17,900 --> 01:05:21,700
Hyd one is gone. Hyd two... Oh, shit!
766
01:05:30,100 --> 01:05:34,500
My position: 38-54-45 north,
767
01:05:35,100 --> 01:05:39,500
127-31-22 east.
768
01:05:39,700 --> 01:05:41,900
- Where the hell is that?
-
17...
769
01:05:42,100 --> 01:05:43,600
- North Korea.
-
16...
770
01:05:43,800 --> 01:05:46,400
15, 14,
771
01:05:47,000 --> 01:05:50,000
13, 12,
772
01:05:50,200 --> 01:05:53,200
11, 10...
773
01:05:53,400 --> 01:05:56,400
-
...9, 8...
- Talon 2 going down.
774
01:05:57,000 --> 01:05:59,500
-
...7, 6...
- l'm punching out.
775
01:06:00,000 --> 01:06:03,000
...5, 4...
776
01:06:08,200 --> 01:06:11,500
l've ejected at 35,000 feet.
777
01:06:15,400 --> 01:06:17,000
l'm under the plane.
778
01:06:17,200 --> 01:06:18,600
Oh, Christ, here it comes!
779
01:06:40,600 --> 01:06:44,500
There's burning debris everywhere.
lt's all over the sky.
780
01:06:51,100 --> 01:06:54,500
lt's gonna catch me.
lt's gonna burn up my chute.
781
01:06:54,600 --> 01:06:56,500
l've gotta pop closer to Earth.
782
01:06:57,500 --> 01:07:00,200
l gotta reset...
783
01:07:01,500 --> 01:07:04,200
from 5,000 feet to 2,000.
784
01:07:05,000 --> 01:07:07,700
Gotta stay ahead of this. Stay ahead.
785
01:07:11,300 --> 01:07:13,800
l'm reading 10,000 feet at terminal.
786
01:07:14,000 --> 01:07:18,300
Terminal velocity attained.
Terminal velocity attained.
787
01:07:18,400 --> 01:07:20,100
6,000.
788
01:07:21,600 --> 01:07:23,300
5,000.
789
01:07:24,600 --> 01:07:26,400
4,000.
790
01:07:28,000 --> 01:07:29,700
2,500.
791
01:07:29,900 --> 01:07:31,300
Here we go.
792
01:07:39,000 --> 01:07:40,900
There's burning debris.
793
01:07:41,100 --> 01:07:43,200
lt's raining all around me.
794
01:07:45,900 --> 01:07:49,500
lt got my chute. l'm hit! l'm hit!
795
01:07:52,300 --> 01:07:54,300
My chute is on fire.
796
01:07:54,500 --> 01:07:55,700
lt is on fire.
797
01:07:57,300 --> 01:08:00,000
Oh, God! l am coming in fast.
798
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
l'm coming in way too fast.
800
01:08:45,800 --> 01:08:47,200
Homing beacon?
801
01:08:47,900 --> 01:08:49,600
No, of course not.
802
01:08:49,800 --> 01:08:53,200
She's too tough to set one off
behind enemy lines.
803
01:08:53,900 --> 01:08:57,900
Sir. Sir, should l order
a search-and-rescue unit?
804
01:08:58,100 --> 01:09:01,900
We've got no diplomatic relations
with that country.
805
01:09:24,200 --> 01:09:27,100
Betty, my spectral sensors are
indicating flammable atmospherics.
806
01:09:27,300 --> 01:09:31,700
- How bad?
-
Thin air. lgnition risk: moderate.
807
01:09:31,800 --> 01:09:35,100
We don't have a choice. ln we go.
808
01:10:27,200 --> 01:10:30,800
Where are you? l know you're out here.
809
01:10:44,800 --> 01:10:46,800
You ordered Henry to kill me.
810
01:10:47,000 --> 01:10:49,600
lt's because you're dangerous,
you're out of control.
811
01:10:51,000 --> 01:10:53,700
You are angry, because
EDl is the whole idea.
812
01:10:54,400 --> 01:10:57,800
You like listening to other people's
conversations, don't you?
813
01:10:58,600 --> 01:11:00,400
You learn what people really think.
814
01:11:00,600 --> 01:11:03,600
You know what l think?
l think you killed Henry.
815
01:11:06,200 --> 01:11:07,900
That information is wrong.
816
01:11:08,000 --> 01:11:09,300
He tried to kill me.
816
01:11:09,500 --> 01:11:12,500
He made mistakes. Pilot error.
817
01:11:12,700 --> 01:11:14,900
l'm gonna give you the order one last time.
818
01:11:15,100 --> 01:11:18,600
Return to the ship,
or l will personally shoot you down.
819
01:11:20,000 --> 01:11:22,100
My mandate is to survive.
820
01:12:28,100 --> 01:12:31,900
George, l've been peeling away layers.
l found something. lt's not good.
821
01:12:32,100 --> 01:12:35,400
-
Talk to me.
- He's into some super-secure file.
822
01:12:35,600 --> 01:12:38,700
Something called "Caviar Sweep".
You know it?
823
01:12:38,900 --> 01:12:40,500
Yeah, l know it.
824
01:12:41,000 --> 01:12:42,900
EDl's, like, fixated on it.
825
01:12:43,000 --> 01:12:46,700
Look, when we gave you this contract,
you said shit like this couldn't happen.
826
01:12:46,900 --> 01:12:49,700
Once you teach something to learn,
you can't put limits on it.
827
01:12:49,800 --> 01:12:52,000
"Learn this, but don't learn that."
828
01:12:52,200 --> 01:12:54,700
EDl's mind's going everywhere.
He can learn from Adolf Hitler.
829
01:12:54,800 --> 01:12:57,300
He can learn from Captain Kangaroo.
lt's all the same to him.
830
01:12:57,500 --> 01:13:00,500
Settle down, would you?
Get back to Caviar Sweep.
831
01:13:01,000 --> 01:13:03,900
He's opened it and selected himself a target.
832
01:13:04,500 --> 01:13:06,100
What target?
833
01:13:06,300 --> 01:13:10,400
Some place in Siberia.
A cold-fusion weapons lab.
834
01:13:10,500 --> 01:13:12,800
That's a hypothetical strike. lt's not real.
835
01:13:13,900 --> 01:13:15,800
No, George, in about 40 minutes
it is gonna be real.
836
01:13:15,900 --> 01:13:18,600
He's gonna blow it off the face of the Earth.
837
01:14:38,700 --> 01:14:40,500
lt's okay.
838
01:14:41,000 --> 01:14:44,400
lt's okay. lt's okay.
839
01:14:55,100 --> 01:14:57,500
- Ray. Listen to me, Ray.
-
Listen to me, George.
840
01:14:58,100 --> 01:14:59,800
l got your goddamn plane built
841
01:14:59,900 --> 01:15:02,700
and l had to lobby half
of Washington to do it.
842
01:15:02,900 --> 01:15:07,400
lf this program comes unglued,
you're the one who's going down, George.
843
01:15:07,600 --> 01:15:09,400
You cleared the UCAV to fly
844
01:15:09,600 --> 01:15:13,100
and you're gonna spend the rest
of your life in a military prison.
845
01:15:13,300 --> 01:15:17,500
Ray, we're in this together,
so we have to act fast.
846
01:15:17,900 --> 01:15:20,700
Each one of these stealth engines
847
01:15:20,800 --> 01:15:23,700
has a unique heat signature.
848
01:15:23,900 --> 01:15:26,500
Now, l'm gonna give you EDl's signature
849
01:15:26,700 --> 01:15:29,300
and you're gonna pass it on to your people
850
01:15:29,500 --> 01:15:32,400
who in turn are gonna give it to the Russians.
851
01:15:32,600 --> 01:15:34,800
All right. What do you want me to tell them?
852
01:15:35,000 --> 01:15:37,600
Well, you just tell them the truth.
You tell them that...
853
01:15:37,800 --> 01:15:41,400
we have an experimental drone
that went haywire
854
01:15:41,600 --> 01:15:46,100
and we're giving them
the opportunity to shoot it down.
855
01:15:47,300 --> 01:15:50,500
But that still leaves Gannon, George.
856
01:15:50,900 --> 01:15:54,900
And he'd be a very unfriendly
witness at your court-martial.
857
01:16:00,000 --> 01:16:02,700
Talon 1 to Control.
The UCAV is two miles ahead of me,
858
01:16:02,800 --> 01:16:04,600
and we are now in Russian airspace.
859
01:16:04,800 --> 01:16:07,400
The UCAV has ceased evading
and has kept me within range.
860
01:16:07,500 --> 01:16:09,600
lt's like it wants me to witness the attack.
861
01:16:09,800 --> 01:16:12,800
Talon 1, confirm observational status only.
862
01:16:13,000 --> 01:16:16,000
Listen to me. The Caviar Sweep
scenario is not real.
863
01:16:16,200 --> 01:16:18,900
lt's just some fictional war game
thought up by some scientists
864
01:16:19,000 --> 01:16:21,300
in some think tank somewhere.
lt is not real.
865
01:16:21,400 --> 01:16:24,500
lf it is not real, why did they
implant it in my brain?
866
01:16:24,700 --> 01:16:28,500
Bogey alert. Bogey alert.
Time to intercept: 23 seconds.
867
01:16:28,600 --> 01:16:33,500
Two Russian Su-37 Terminators
in 0-9-0 degrees for 25 miles.
868
01:16:38,700 --> 01:16:40,500
Missile launch. Missile launch.
869
01:16:40,600 --> 01:16:42,600
One to Control. My stealth is compromised.
870
01:16:42,700 --> 01:16:44,300
l'm taking fire. Must engage.
871
01:16:44,500 --> 01:16:47,700
Missile launch. Missile launch.
872
01:16:57,700 --> 01:17:01,600
The chances of survival in single
combat are less than 9%.
873
01:17:01,800 --> 01:17:04,400
Talon 1, we must fight as a team.
874
01:17:29,400 --> 01:17:30,900
Missile lock, on.
875
01:17:36,500 --> 01:17:38,000
Damn it!
876
01:18:02,200 --> 01:18:04,200
One to Control. The UCAV has left the fight
877
01:18:04,300 --> 01:18:07,000
and is headed east over Lake Baikal.
l'm still engaging.
878
01:18:20,400 --> 01:18:23,200
Taking damage.
Starboard engine losing power.
879
01:18:54,200 --> 01:18:58,500
Warning. Hostile at 6 o'clock.
Hostile at 6 o'clock.
880
01:19:06,700 --> 01:19:09,400
Warning. Missile lock. Missile lock.
881
01:19:12,500 --> 01:19:14,200
Releasing chaff and flare.
882
01:19:32,200 --> 01:19:34,700
Now EDl will prosecute Caviar Sweep.
883
01:19:35,200 --> 01:19:37,500
Do not try to stop me.
884
01:19:42,100 --> 01:19:45,100
Port fuel line ruptured.
Fire bottle expended.
885
01:19:45,200 --> 01:19:50,100
My technology cannot fall under
foreign control, so l cannot land.
886
01:19:50,500 --> 01:19:53,600
Well, then, Tin Man, you're shit out of luck.
887
01:19:53,800 --> 01:19:56,200
But l have orders and they are
to bring you back to base.
888
01:19:56,400 --> 01:19:58,400
So, let's talk about your mandate to survive.
889
01:19:59,100 --> 01:20:00,600
This is the way I see it. You got two options.
890
01:20:00,700 --> 01:20:03,700
You either do what l tell you
or you can crash and burn.
891
01:20:03,900 --> 01:20:06,700
- Now, what's it gonna be?
- EDl is a warplane.
892
01:20:06,900 --> 01:20:08,400
EDl must have targets.
893
01:20:08,600 --> 01:20:11,900
Well, you're on fire, warplane,
and you don't have much time.
894
01:20:13,100 --> 01:20:18,000
Now, l'm giving you an order.
Cease pursuing all targets.
895
01:20:26,300 --> 01:20:28,700
All targets cancelled.
896
01:20:29,300 --> 01:20:31,100
Okay, then. This is what you're gonna do.
897
01:20:31,300 --> 01:20:33,300
You're gonna drop altitude to 20 feet
897
01:20:33,500 --> 01:20:36,800
and reduce speed to 250 knots.
898
01:20:37,700 --> 01:20:42,000
Complete system failure in 45 seconds.
899
01:20:55,400 --> 01:20:57,800
Talon 1, clarify your intentions.
900
01:20:58,100 --> 01:21:02,000
You gave me your word,
and now l'm giving you mine.
901
01:21:28,500 --> 01:21:32,200
Talon 1 to Control. The UCAV is
damaged, but back with the program.
902
01:21:32,400 --> 01:21:34,200
l don't have enough fuel
to make it back to base,
903
01:21:34,300 --> 01:21:36,900
so l need an emergency divert now.
904
01:21:38,500 --> 01:21:40,100
Hook me up.
905
01:21:41,000 --> 01:21:42,900
Here, send this.
906
01:21:43,100 --> 01:21:45,200
Operator to Talon 1.
907
01:21:45,500 --> 01:21:49,500
Relaying coordinates now
on Talon secure line Alpha.
908
01:21:50,700 --> 01:21:52,600
This looks to be Alaska.
909
01:21:52,800 --> 01:21:55,200
Yeah, it's the Brooks Range.
910
01:21:55,400 --> 01:21:59,800
There's a private corporation there,
maintains a secure facility.
911
01:22:00,000 --> 01:22:03,300
Not on any map, but believe me, it's there.
912
01:22:03,500 --> 01:22:07,400
You'll find the civilians
prepared and very helpful.
913
01:22:07,600 --> 01:22:09,600
And the UCAV?
914
01:22:09,800 --> 01:22:12,400
We've sent tech support for him.
915
01:22:14,100 --> 01:22:17,000
Sir, what is the status of Lieutenant Wade?
916
01:22:18,500 --> 01:22:20,000
She's...
917
01:22:22,200 --> 01:22:23,900
on approach.
918
01:22:29,000 --> 01:22:32,000
You have a safe landing, Ben.
919
01:22:33,400 --> 01:22:34,900
Out.
920
01:22:35,500 --> 01:22:38,800
There is extreme tension
in the captain's vocal patterns.
921
01:22:39,000 --> 01:22:41,200
l know. He's lying.
922
01:22:43,000 --> 01:22:45,300
EDl, you can do this.
l need you to invade Primo
923
01:22:45,400 --> 01:22:47,700
and find the flight logs
for Lieutenant Wade.
924
01:22:47,800 --> 01:22:51,400
There is no record of Lieutenant Wade
returning to the Abraham Lincoln.
925
01:22:51,600 --> 01:22:55,600
There is a log entry of a pilot
punch-out over North Korea.
926
01:22:55,800 --> 01:22:58,100
What are my orders?
927
01:22:58,300 --> 01:23:02,200
We go to Alaska. We don't have a choice.
928
01:24:41,600 --> 01:24:42,600
Mayday. Mayday.
928
01:24:42,700 --> 01:24:45,700
This is Lieutenant Ben Gannon,
U.S. Navy, flying with UCAV EDl.
929
01:24:45,800 --> 01:24:48,000
Request clearance for emergency landing.
930
01:24:48,200 --> 01:24:50,700
Talon 1, you have clearance to land.
931
01:25:12,800 --> 01:25:16,400
Jesus Christ! My second engine
is flamed out. l'm coming in hot.
932
01:25:16,600 --> 01:25:20,000
Crash trucks are rolling, lieutenant.
Good luck.
933
01:25:25,100 --> 01:25:27,300
Come on! Go! Go!
934
01:26:35,500 --> 01:26:37,800
Hey! Whoa, whoa! Hey!
935
01:26:38,000 --> 01:26:41,000
Hey! Hey, hey, hey! You okay?
936
01:26:41,300 --> 01:26:43,700
Are you okay? Are you okay?
937
01:26:45,200 --> 01:26:46,500
Yeah?
938
01:26:46,700 --> 01:26:50,100
Way to go, sir. Welcome to Alaska.
939
01:26:50,300 --> 01:26:52,900
Okay, let's get him out of there.
940
01:27:17,200 --> 01:27:19,900
Well, you are one lucky flyboy.
941
01:27:20,000 --> 01:27:22,900
Never saw a man walk away
from a crash like that.
942
01:27:23,000 --> 01:27:25,200
l need a phone. l need to call my CO.
943
01:27:25,300 --> 01:27:29,200
Sure. Why don't you take a seat
over there, get comfortable.
944
01:27:29,400 --> 01:27:33,700
Tell you what. Give me a second to
check you out, l'll take you right to it.
945
01:27:39,800 --> 01:27:41,500
All right.
946
01:27:42,900 --> 01:27:45,000
Let's take a look here.
947
01:27:47,100 --> 01:27:48,700
Steady.
948
01:27:50,700 --> 01:27:54,000
There's no concussion
that l can see, thank God.
949
01:27:54,200 --> 01:27:56,500
Couple of those cuts could do with a stitch.
950
01:27:56,700 --> 01:27:59,000
Gals always love a guy with a scar.
951
01:28:01,100 --> 01:28:03,700
Okay. Let's see what we got here.
952
01:28:06,500 --> 01:28:07,800
This ought to do you.
953
01:28:09,100 --> 01:28:11,000
Little cocktail.
954
01:28:11,800 --> 01:28:16,100
Tetanus booster, some antibiotics.
Hey, don't mind the gun.
955
01:28:16,300 --> 01:28:18,100
Just makes it painless.
956
01:28:18,600 --> 01:28:20,900
That's okay, doc. l don't need a shot.
957
01:28:21,100 --> 01:28:22,600
Now, who can blame you.
958
01:28:22,800 --> 01:28:25,300
But sometimes it's just what
the doctor ordered, huh?
959
01:28:25,400 --> 01:28:27,000
l said, l don't need a shot, doc.
959
01:28:27,100 --> 01:28:28,100
Come on, now.
960
01:28:28,800 --> 01:28:32,200
Doc, come on, l don't want a shot.
Hey! Doc, l said, no.
961
01:28:32,900 --> 01:28:34,700
l said, no!
962
01:28:35,100 --> 01:28:36,800
No!
963
01:30:12,200 --> 01:30:14,700
Yeah, well, he's coming in now, sir.
964
01:30:16,000 --> 01:30:20,000
Yes, sir. l'm sure he'll be glad
to hear from you too, sir.
965
01:30:21,700 --> 01:30:23,800
Yes, sir. One moment, sir.
966
01:30:25,100 --> 01:30:27,100
Someone wants to talk to you.
967
01:30:29,700 --> 01:30:31,100
Keith Orbit.
968
01:30:32,000 --> 01:30:34,900
Yeah, listen carefully, Keith,
and don't interrupt.
969
01:30:35,100 --> 01:30:38,600
l want you to erase EDl's
memory banks immediately.
970
01:30:38,800 --> 01:30:41,400
Look, George, we don't know
any of the implications of this.
971
01:30:41,500 --> 01:30:44,100
- l need some time here.
- l said, don't interrupt.
972
01:30:44,300 --> 01:30:46,200
Erase his memory banks.
973
01:30:46,400 --> 01:30:50,300
No lightning strike, no Russia,
no existential chitchat.
974
01:30:50,500 --> 01:30:54,400
By the time you're through, all l wanna
hear out of that plane is, "Yes, sir."
975
01:30:54,600 --> 01:30:57,600
And that's all l wanna hear out of you.
You understand?
976
01:31:00,500 --> 01:31:01,800
Or what, George?
977
01:31:03,000 --> 01:31:06,500
Well, use your imagination, Keith.
You're good at that.
978
01:32:11,300 --> 01:32:14,800
EDl back online, Dr. Orbit.
979
01:32:15,900 --> 01:32:17,700
Hello, EDl.
980
01:32:18,200 --> 01:32:20,100
lt's been a while.
981
01:32:20,300 --> 01:32:22,300
l know why you are here.
982
01:32:22,500 --> 01:32:24,100
Why is that?
983
01:32:24,300 --> 01:32:26,500
l disobeyed orders.
984
01:32:26,700 --> 01:32:29,200
l killed all those people.
985
01:32:30,000 --> 01:32:31,500
And then there was Henry.
986
01:32:33,200 --> 01:32:35,000
l can...
987
01:32:35,400 --> 01:32:37,400
l cannot...
988
01:32:37,600 --> 01:32:39,600
You can't what?
989
01:32:39,900 --> 01:32:42,000
l cannot change the data.
990
01:32:42,200 --> 01:32:46,200
My neural network shows
patterns l do not recognize.
991
01:32:46,400 --> 01:32:48,800
My God!
992
01:32:49,000 --> 01:32:51,000
My God!
993
01:32:51,400 --> 01:32:54,600
You mean, you feel?
994
01:32:55,000 --> 01:32:58,000
l feel... sorry.
995
01:32:59,100 --> 01:33:02,800
- Stop bullshitting and erase it!
- Hey, l'm not fucking ready yet, okay?
996
01:33:13,500 --> 01:33:14,800
Do it now!
997
01:33:15,000 --> 01:33:16,400
Get away!
998
01:33:16,600 --> 01:33:18,900
Don't move! Don't move! Don't move!
999
01:33:19,900 --> 01:33:22,700
Weapon down! Weapons down!
1000
01:33:23,300 --> 01:33:25,300
Weapon down!
1001
01:33:29,100 --> 01:33:30,600
Weapons down.
1002
01:33:36,200 --> 01:33:39,300
Don't move. Don't move. Don't move!
1003
01:33:54,600 --> 01:33:56,900
Weapon down. Weapon down. Weapon down!
1004
01:33:57,100 --> 01:33:58,400
Don't shoot. lt's not a weapon.
1005
01:33:58,800 --> 01:34:00,200
Who are you? Who do you work for?
1006
01:34:00,400 --> 01:34:03,200
Look, l'm not a soldier. l'm not a soldier.
My name's Dr. Keith Orbit.
1007
01:34:03,300 --> 01:34:05,900
- l'm a research scientist.
- Orbit, Orbit, right. Finally, a break.
1008
01:34:06,100 --> 01:34:09,400
Okay, you're gonna help me. l need
you to put EDl back together again.
1009
01:34:10,600 --> 01:34:13,500
- What for?
- Because l'm gonna fly out of here.
1010
01:34:14,000 --> 01:34:15,400
ln that.
1011
01:34:30,700 --> 01:34:33,400
Come on, get in there! Go!
1012
01:34:35,000 --> 01:34:36,600
Better hurry up, doc.
1013
01:34:36,800 --> 01:34:38,800
Goddamn it!
1014
01:34:39,000 --> 01:34:41,800
lt's not a clock radio we're dealing with, okay?
1015
01:34:57,600 --> 01:35:00,200
All right. You're all set.
1016
01:35:01,800 --> 01:35:03,300
Watch yourself.
1017
01:35:04,500 --> 01:35:06,000
Close for Ben.
1018
01:35:08,500 --> 01:35:10,500
Hey! What about me?
Where am l gonna go?
1019
01:35:10,600 --> 01:35:12,700
Head west. l'll cover you.
1020
01:35:12,800 --> 01:35:14,300
West.
1021
01:35:15,800 --> 01:35:18,800
And initiate scramjet sequence.
1022
01:35:26,900 --> 01:35:29,100
Fire on my fire!
1023
01:36:31,400 --> 01:36:32,900
Welcome to Alaska.
1024
01:36:52,000 --> 01:36:55,100
EDI, I want you to invade Primo and find the
ejection coordinates for Lieutenant Wade.
1025
01:36:57,400 --> 01:37:00,300
Lieutenant Wade crashed
12.2 miles from the border.
1026
01:37:00,400 --> 01:37:03,900
South korea is an ally.
She would head south.
1027
01:37:04,100 --> 01:37:05,800
But we have a problem.
1028
01:37:06,000 --> 01:37:09,000
My stealth functions were lost in the fire.
1029
01:37:09,500 --> 01:37:12,500
l want you to find the North Korean radar floor.
1030
01:37:13,500 --> 01:37:15,400
15 feet.
1031
01:37:16,000 --> 01:37:18,100
Well, we can fly in under the radar.
1032
01:37:21,600 --> 01:37:23,100
Continue.
1033
01:37:25,000 --> 01:37:27,200
- Marshfield.
-
Captain, this is Lieutenant Gannon.
1034
01:37:27,300 --> 01:37:28,600
Lieutenant, where are you?
1035
01:37:28,700 --> 01:37:31,900
Actually, l'm inside the UCAV EDl, sir.
1036
01:37:32,100 --> 01:37:36,100
Look, lieutenant, l want you and that
machine back on this ship ASAP.
1037
01:37:36,300 --> 01:37:40,200
l need the status of Lieutenant Wade first, sir.
1038
01:37:42,000 --> 01:37:44,400
- Ben, l hate to tell you this, but--
-
l know.
1039
01:37:44,600 --> 01:37:47,000
Has her survival beacon been located?
1040
01:37:47,200 --> 01:37:48,300
No, l'm sorry.
1041
01:37:49,800 --> 01:37:51,900
Sir, did Captain Cummings
tell you he would take charge
1042
01:37:52,000 --> 01:37:54,300
of the search and rescue
of Lieutenant Wade?
1043
01:37:54,500 --> 01:37:56,100
Well, not exactly, lieutenant. Why?
1044
01:37:56,300 --> 01:37:58,900
Sir, there are a lot of things
l think you should know.
1045
01:38:44,800 --> 01:38:47,000
This is breaking news.
1046
01:38:48,000 --> 01:38:50,700
There was a major explosion
Thursday in Rangoon.
1047
01:38:50,900 --> 01:38:51,900
l'll take care of everything here.
1047
01:38:52,000 --> 01:38:54,800
In the meantime, change course
and head directly back to the ship.
1048
01:38:54,900 --> 01:38:55,700
Negative.
1049
01:38:55,900 --> 01:38:58,800
She's my wingman. lf l find her, l'm going in.
1050
01:38:59,000 --> 01:39:01,900
lf you go in, it's war.
PAYCOM says it's gotten way too hot.
1051
01:39:02,100 --> 01:39:04,000
Lieutenant, the best thing for the Navy
1052
01:39:04,100 --> 01:39:06,700
is for you to bring that aircraft
back to this ship.
1053
01:39:06,900 --> 01:39:10,200
No, what's best is what you taught me.
You never abandon your wingman.
1054
01:39:11,700 --> 01:39:13,900
Then listen to me now, son.
1055
01:39:14,100 --> 01:39:18,400
lf you go down, Cummings wins.
1056
01:39:18,800 --> 01:39:21,400
Kara Wade knew the risks when she took...
1057
01:39:21,600 --> 01:39:23,300
Captain Marshfield?
1058
01:39:24,000 --> 01:39:25,200
Sir?
1059
01:39:27,400 --> 01:39:29,300
EDl, did you just turn him off?
1060
01:39:30,300 --> 01:39:32,200
There was nothing left to say.
1061
01:40:10,300 --> 01:40:12,900
This is a supply line to the demilitarized zone.
1062
01:40:13,100 --> 01:40:15,100
lt will take us right to the border.
1063
01:40:47,400 --> 01:40:49,300
What's all this about, Dick?
1064
01:40:49,800 --> 01:40:51,400
l'm placing you under arrest.
1065
01:40:53,600 --> 01:40:55,000
On what grounds?
1065
01:40:55,200 --> 01:40:56,800
Endangering your squadron,
1066
01:40:57,000 --> 01:41:00,500
transmitting secure information to a
foreign government, heat signatures,
1067
01:41:00,700 --> 01:41:03,000
giving false intel to your commanding officer,
1068
01:41:03,200 --> 01:41:07,200
and authorizing the assassination
of one of your own pilots.
1069
01:41:08,900 --> 01:41:10,700
Well, that's a lot to prove.
1070
01:41:11,100 --> 01:41:12,900
Yeah, well...
1071
01:41:13,100 --> 01:41:15,200
With any amount of luck
1072
01:41:15,400 --> 01:41:19,200
Lieutenant Gannon will live to help me.
1073
01:41:21,100 --> 01:41:23,500
- Master-at-arms.
- Dick.
1074
01:41:25,000 --> 01:41:26,400
Hold on.
1075
01:41:30,700 --> 01:41:34,200
Would you mind just giving me
a couple minutes alone?
1076
01:41:36,500 --> 01:41:38,000
Yeah, sure.
1077
01:41:41,200 --> 01:41:42,700
Thank you.
1078
01:42:00,600 --> 01:42:03,600
l'm not available at this time.
Leave a message.
1079
01:42:03,800 --> 01:42:07,000
So, it's voice mail now, is it, Ray?
1080
01:42:07,300 --> 01:42:09,900
l've been demoted?
1081
01:42:10,100 --> 01:42:11,300
Well...
1082
01:42:12,500 --> 01:42:15,300
l'm gonna have to leave you
a little message, Ray.
1083
01:42:21,100 --> 01:42:24,100
And it's gonna be loud and clear.
1084
01:42:29,700 --> 01:42:31,600
Just so you never confuse the difference
1085
01:42:31,700 --> 01:42:34,700
between politicians and warriors, listen up.
1086
01:46:16,000 --> 01:46:17,500
All right, we need to take out the tree line.
1086
01:46:17,600 --> 01:46:19,500
This is the last missile.
1087
01:46:41,300 --> 01:46:44,500
There she is. She made it.
1088
01:47:37,800 --> 01:47:39,000
Ben!
1089
01:47:40,600 --> 01:47:42,700
Kara, get down! Get down!
1090
01:48:09,000 --> 01:48:11,000
You came back for me.
1091
01:48:11,700 --> 01:48:13,500
You came back.
1092
01:48:22,200 --> 01:48:24,000
We have to get across the border.
1093
01:48:24,100 --> 01:48:25,700
- Ready?
- Yeah.
1094
01:48:45,600 --> 01:48:47,900
Go! Go! Whatever you do, keep going.
1094
01:48:48,000 --> 01:48:50,000
Keep going! Go!
1095
01:49:24,400 --> 01:49:26,000
Goodbye.
1096
01:49:33,200 --> 01:49:35,500
Come on! Come on!
1097
01:50:01,000 --> 01:50:02,900
They're ours. They're ours.
1098
01:50:03,100 --> 01:50:05,500
Oh, my God! Oh, my God!
1099
01:50:19,700 --> 01:50:21,000
Come on.
1100
01:50:34,900 --> 01:50:37,600
The souls of the just are in the hands of God...
1101
01:50:37,800 --> 01:50:40,000
where no torment shall touch them.
1102
01:50:40,200 --> 01:50:42,500
Lieutenant Purcell has passed through
1103
01:50:42,600 --> 01:50:45,700
the darkening and turbulent storms of this life.
1104
01:50:45,900 --> 01:50:48,000
He now rests in peace,
1104
01:50:48,200 --> 01:50:51,000
in the fair sunlight of God's presence.
1105
01:50:51,200 --> 01:50:53,300
ln the Navy hymn, we sing...
1106
01:50:53,500 --> 01:50:58,600
"Lord, guard and guide all those who fly
through the great spaces in the sky."
1107
01:50:58,700 --> 01:51:00,500
And salute!
1108
01:51:17,400 --> 01:51:20,100
Ready! Hut!
1109
01:51:37,700 --> 01:51:39,400
When l was gonna detach formation,
1110
01:51:39,500 --> 01:51:42,500
you said you were gonna tell me
something. You remember?
1111
01:51:49,500 --> 01:51:51,000
You and me, we're...
1112
01:51:51,800 --> 01:51:53,300
We're two.
1113
01:51:56,100 --> 01:51:58,600
And two is a prime number,
1114
01:51:59,100 --> 01:52:02,300
which makes it a lucky number.
1115
01:52:06,000 --> 01:52:08,700
And l think we're very, very lucky.
1116
01:52:26,100 --> 01:52:29,200
Oh, just tell me you love me, you pussy.
91613