Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:11,232 --> 00:02:12,233
- Arny, where are you?
3
00:02:13,501 --> 00:02:15,203
Well, Lake Lochland
doesn't do late.
4
00:02:15,203 --> 00:02:16,804
You've got five minutes.
5
00:02:17,905 --> 00:02:19,373
- I'd say don't
worry about it, Kate,
6
00:02:19,373 --> 00:02:21,242
Scott may be getting out today.
7
00:02:21,242 --> 00:02:22,476
- Oh, that's right.
8
00:02:22,476 --> 00:02:23,477
Oh my god, I gotta
to call Abigail.
9
00:02:24,845 --> 00:02:26,514
- Who's Abigail?
10
00:02:26,514 --> 00:02:28,516
- The caretaker for your house.
11
00:02:28,516 --> 00:02:29,783
- I'm so clueless.
12
00:02:29,783 --> 00:02:32,486
- That's why you have
me in your life, babe.
13
00:02:35,989 --> 00:02:37,625
Abigail, how's
the house looking?
14
00:02:39,059 --> 00:02:40,361
- It's looking.
15
00:02:41,562 --> 00:02:42,896
- Have you ordered
the curtains yet?
16
00:02:42,896 --> 00:02:44,432
- It hasn't come in yet.
17
00:02:44,432 --> 00:02:47,034
- Okay, I need you to make
sure the curtains come in.
18
00:02:47,034 --> 00:02:49,169
I need the house to
look spic-and-span.
19
00:02:49,169 --> 00:02:52,340
- Well I'm kinda in the
middle of something.
20
00:02:52,340 --> 00:02:53,574
- But...
21
00:02:53,574 --> 00:02:54,975
- But what?
22
00:02:54,975 --> 00:02:56,244
- Listen, I've got to go.
23
00:02:56,244 --> 00:02:57,545
Just make sure the
curtains get in.
24
00:02:57,545 --> 00:02:59,413
Make sure the house
looks good, alright?
25
00:02:59,413 --> 00:03:00,214
Make sure you do that for me.
26
00:03:00,214 --> 00:03:02,316
- Well, I can't, Kate.
27
00:03:05,018 --> 00:03:07,087
- Hi, yes, Abigail?
28
00:03:07,087 --> 00:03:09,457
Hi, it's Lake Lochland.
29
00:03:09,457 --> 00:03:11,759
- Oh I'm in trouble.
30
00:03:11,759 --> 00:03:13,361
- No, no, no, no, no, no.
31
00:03:13,361 --> 00:03:14,528
You're fine.
32
00:03:14,528 --> 00:03:15,796
- Hi, you must be Kate.
- Yeah, I'm Kate.
33
00:03:15,796 --> 00:03:17,197
- Hi, it's great to see
you, we're very excited.
34
00:03:17,197 --> 00:03:18,466
- Yeah, what is this?
35
00:03:18,466 --> 00:03:19,667
- This is going to
be the centerpiece
36
00:03:19,667 --> 00:03:20,601
and we're probably going
to shoot over there.
37
00:03:20,601 --> 00:03:22,503
- Okay, but what's inside?
38
00:03:22,503 --> 00:03:25,072
- Look, I don't need you to
worry about the furniture
39
00:03:25,072 --> 00:03:26,874
or the drapes or
any of that, okay?
40
00:03:26,874 --> 00:03:28,976
My brother's review
is coming up today
41
00:03:28,976 --> 00:03:30,411
and he might be getting out.
42
00:03:30,411 --> 00:03:33,247
- Oh, is he going to stay here?
43
00:03:33,247 --> 00:03:34,715
Is that what the
big rush is about?
44
00:03:34,715 --> 00:03:36,183
- Oh, no.
45
00:03:36,183 --> 00:03:38,118
I doubt he wants to be in
that house any more than I do.
46
00:03:38,118 --> 00:03:39,387
It's his stuff from
childhood, though.
47
00:03:39,387 --> 00:03:40,454
I think he might want those.
48
00:03:40,454 --> 00:03:41,755
- Okay, I'll dig around.
49
00:03:41,755 --> 00:03:44,592
- Just don't go in
the basement, okay?
50
00:03:44,592 --> 00:03:47,127
- The door to the
basement is locked.
51
00:03:47,127 --> 00:03:49,697
- Good, let's keep it that way.
52
00:03:49,697 --> 00:03:50,931
Thank you.
53
00:03:50,931 --> 00:03:52,132
- I'm gonna go over here--
- Okay.
54
00:03:52,132 --> 00:03:53,434
- And the way
the light's gonna shoot
55
00:03:53,434 --> 00:03:54,402
is gonna really make
the whole project--
56
00:03:54,402 --> 00:03:55,235
- What's inside the box, though?
57
00:03:55,235 --> 00:03:56,504
- Oh it's just a mirror,
58
00:03:56,504 --> 00:03:57,338
but it's very important
and integral--
59
00:03:57,338 --> 00:03:58,606
- Okay, okay.
60
00:03:58,606 --> 00:03:59,873
- To the way I see
this coming through.
61
00:03:59,873 --> 00:04:00,908
- Arny, Arny, Arny,
I need you to listen.
62
00:04:02,175 --> 00:04:03,344
- Yeah.
63
00:04:03,344 --> 00:04:04,812
- We can't have
mirrors in this shoot
64
00:04:04,812 --> 00:04:04,945
so you need to figure
something else out, okay?
65
00:04:06,380 --> 00:04:09,617
- You must be kidding me,
you can't have mirrors?
66
00:04:25,065 --> 00:04:25,999
You can't have mirrors?
67
00:04:25,999 --> 00:04:27,167
- Yeah, we cannot have mirrors.
68
00:04:27,167 --> 00:04:28,001
- What's the problem?
- I'm sorry.
69
00:04:28,001 --> 00:04:29,537
Is there any other--
70
00:04:29,537 --> 00:04:30,771
- But it's going to be the
centerpiece of everything.
71
00:04:30,771 --> 00:04:32,306
I've thought this
through in my head.
72
00:04:32,306 --> 00:04:33,741
- I understand that, but we--
- She's gonna look fantastic.
73
00:04:33,741 --> 00:04:34,975
- I understand that, but--
- I promise she's--
74
00:04:34,975 --> 00:04:35,909
- No, no, no, no,
don't touch me.
75
00:04:35,909 --> 00:04:37,411
- What is going on here?
76
00:04:37,411 --> 00:04:38,646
- Kate is trying to ruin
our shoot, Miss Lochland.
77
00:04:38,646 --> 00:04:39,880
- No mirrors, it's
in the contract.
78
00:04:39,880 --> 00:04:40,914
- There's nothing
in the contract.
79
00:04:40,914 --> 00:04:42,182
- Is that a mirror?
- Jan?
80
00:04:42,182 --> 00:04:43,183
- There's no mention of
mirrors in the contract.
81
00:04:43,183 --> 00:04:44,017
- Do it in post.
- Do it in post?
82
00:04:44,017 --> 00:04:45,819
Are you kidding me?
83
00:04:45,819 --> 00:04:47,521
PCs can't do that,
they're worlds apart.
84
00:04:47,521 --> 00:04:49,890
- Do it in post, or we walk.
85
00:04:49,890 --> 00:04:51,892
- Okay, do you
want a bump in fee?
86
00:04:52,793 --> 00:04:54,294
Hey, Lake.
- Look--
87
00:04:54,294 --> 00:04:55,463
- Miss Lochland, are you are
really walking away from this?
88
00:04:55,463 --> 00:04:57,531
- Hey, hey,
don't talk to my client.
89
00:04:57,531 --> 00:05:01,034
- Listen, I'm Arny Allen and
there is a whole slew of models
90
00:05:01,034 --> 00:05:03,904
waiting in line who would kill
to be a part of this shoot
91
00:05:03,904 --> 00:05:06,707
and would make your kennel
run up to the barking places,
92
00:05:06,707 --> 00:05:08,208
you know what I'm saying?
93
00:05:08,208 --> 00:05:09,643
- And guess what, none of
them are Lake Lochland.
94
00:05:09,643 --> 00:05:11,645
And you just blew your chance
to work with her, okay?
95
00:05:11,645 --> 00:05:13,847
And if I get an ill word
of this in the press,
96
00:05:13,847 --> 00:05:16,149
your career will be over.
97
00:05:16,149 --> 00:05:17,518
Now, now babe, I got your back.
98
00:05:17,518 --> 00:05:18,619
- You always do, Kate.
99
00:05:20,053 --> 00:05:22,089
- Congratulations, Mr. Allen.
100
00:05:22,089 --> 00:05:23,991
You've just been
fucked by a supermodel.
101
00:05:37,004 --> 00:05:40,974
- How does it feel seeing her
in magazines and commercials?
102
00:05:44,211 --> 00:05:46,714
- She grew up to
fame and fortune.
103
00:05:49,817 --> 00:05:50,784
Not me.
104
00:05:53,921 --> 00:05:55,556
- There's still anger in you.
105
00:05:55,556 --> 00:05:57,725
I don't think you're
ready for today.
106
00:05:57,725 --> 00:05:59,727
- We'll find out soon
enough, Dr. Haddy.
107
00:06:02,563 --> 00:06:04,798
- Scott, we're ready for you.
108
00:06:09,236 --> 00:06:11,071
- Remember, there's
no shame in saying
109
00:06:11,071 --> 00:06:12,973
you're not ready for this.
110
00:06:12,973 --> 00:06:15,409
- Yeah, but you won't hear
that from me, Dr. Haddy.
111
00:06:26,386 --> 00:06:28,422
- Sorry about losing
the gig today, Kate.
112
00:06:28,422 --> 00:06:29,322
- No, you're not.
113
00:06:30,491 --> 00:06:31,992
- I know I'm difficult.
114
00:06:31,992 --> 00:06:33,160
- I've never noticed it.
115
00:06:34,628 --> 00:06:36,063
Oh, don't leave the
cold cream on too long.
116
00:06:36,063 --> 00:06:37,598
You know how it
blocks your pores.
117
00:06:37,598 --> 00:06:40,367
- But it makes such
a soothing face mask.
118
00:06:40,367 --> 00:06:41,969
- You're old school.
119
00:06:41,969 --> 00:06:44,505
You want that oxy
facial when I get back?
120
00:06:44,505 --> 00:06:46,540
- Ooh yes and a lip scrub.
121
00:06:47,441 --> 00:06:48,909
Oh wait, you're leaving?
122
00:06:48,909 --> 00:06:51,411
- Yeah, to get us
paid for the day.
123
00:06:51,411 --> 00:06:52,880
- What?
124
00:06:52,880 --> 00:06:54,114
- You think I'm going to
let that Scottish egomaniac
125
00:06:54,114 --> 00:06:55,883
put his hands on me
and then stiff us?
126
00:06:55,883 --> 00:06:57,618
Not this girl.
127
00:06:57,618 --> 00:06:59,119
- You're my fight song, Kate.
128
00:06:59,119 --> 00:07:00,320
- Room covered up okay?
129
00:07:00,320 --> 00:07:01,354
- It's perfect.
130
00:07:01,354 --> 00:07:02,756
- Alright, I'll see you later.
131
00:07:02,756 --> 00:07:03,591
- Okay.
132
00:07:10,430 --> 00:07:12,032
- It's a big day for you, Scott.
133
00:07:12,900 --> 00:07:14,334
I'm sure you must be nervous.
134
00:07:16,036 --> 00:07:17,037
- I think I'm ready.
135
00:07:19,272 --> 00:07:20,574
I'm ready for it.
136
00:07:23,276 --> 00:07:25,479
- Do you always feel the
need to please people?
137
00:07:28,048 --> 00:07:29,950
- People with Shared
Delusional Disorder
138
00:07:29,950 --> 00:07:31,585
often feel the need
to please others.
139
00:07:31,585 --> 00:07:34,788
- Again, I ask Scott, do you
feel the need to please people?
140
00:07:35,723 --> 00:07:39,593
- Yes, I guess I do.
141
00:07:42,896 --> 00:07:47,901
But isn't that also a sign
of being a nice person?
142
00:07:49,069 --> 00:07:51,605
Maybe we're all under
some shared delusion
143
00:07:53,073 --> 00:07:54,708
that we actually like each other
144
00:07:54,708 --> 00:07:56,443
and want to do
right by each other,
145
00:07:57,878 --> 00:08:01,314
but I like to think I've
made real friendships,
146
00:08:01,314 --> 00:08:02,850
you know, even stuck in here.
147
00:08:10,457 --> 00:08:12,492
- You know, there
really wasn't no mention
148
00:08:12,492 --> 00:08:14,061
of mirrors in the contract.
149
00:08:14,061 --> 00:08:16,063
In fact, they
specifically requested
150
00:08:16,063 --> 00:08:17,765
a mirror box shoot
after seeing my work.
151
00:08:17,765 --> 00:08:18,666
- Not my problem.
152
00:08:22,870 --> 00:08:24,404
Keep your hands to
yourself next time.
153
00:08:24,404 --> 00:08:25,472
We'll call this even.
154
00:08:27,741 --> 00:08:29,476
- What a cunt.
155
00:08:30,410 --> 00:08:31,779
- Publicists.
156
00:08:31,779 --> 00:08:33,581
We can't shoot them.
157
00:08:33,581 --> 00:08:35,949
- So, Lake Lochland's the cunt.
158
00:08:35,949 --> 00:08:37,918
No argument there.
159
00:08:37,918 --> 00:08:41,689
- I think you should be
the famous one, Arny.
160
00:08:45,826 --> 00:08:47,661
- We have a lead
on a gig that will
161
00:08:47,661 --> 00:08:50,497
make you famous beyond belief.
162
00:09:00,240 --> 00:09:03,010
- And finally, is there
anything else you'd like to say?
163
00:09:03,010 --> 00:09:08,015
- Well, I've gone from
a terrified little kid
164
00:09:09,116 --> 00:09:12,786
who believed in ghosts
to a 21 year old
165
00:09:12,786 --> 00:09:16,857
young man who
regrets the delusions
166
00:09:16,857 --> 00:09:18,626
that led to the
death of his parents.
167
00:09:21,428 --> 00:09:23,864
Every day I've had to
live with what I did
168
00:09:25,165 --> 00:09:26,399
and I'm going to
have to keep living
169
00:09:26,399 --> 00:09:27,701
with that for the
rest of my life.
170
00:09:29,903 --> 00:09:30,971
Should I be released?
171
00:09:32,372 --> 00:09:33,641
Some people would say no.
172
00:09:33,641 --> 00:09:35,208
They think not.
173
00:09:35,208 --> 00:09:39,012
But I hope I am released
so I can prove to them
174
00:09:39,012 --> 00:09:43,583
and prove to the world
and I can prove to myself
175
00:09:45,352 --> 00:09:47,187
that I was just a
mixed-up little kid
176
00:09:48,521 --> 00:09:50,791
and not some monster
deserving of life in a cage.
177
00:09:53,827 --> 00:09:55,428
You asked me if I was scared?
178
00:09:58,298 --> 00:09:59,933
Yeah, I mean of course.
179
00:09:59,933 --> 00:10:02,302
Who wouldn't be
scared of going out
180
00:10:02,302 --> 00:10:06,139
into the world
after after so long.
181
00:10:07,340 --> 00:10:10,543
- You realize, by
letting Scott go,
182
00:10:10,543 --> 00:10:12,045
we're going against
the recommendations
183
00:10:12,045 --> 00:10:15,582
of his doctors, his
nurses, and his peers.
184
00:10:15,582 --> 00:10:17,117
- You heard his
answers, he's ready.
185
00:10:17,117 --> 00:10:18,485
- Maybe, maybe.
186
00:10:19,853 --> 00:10:21,989
- Look, we only have
so much room in here.
187
00:10:21,989 --> 00:10:24,224
We've got to let some
of the close calls go.
188
00:10:24,224 --> 00:10:25,926
- Yeah but I don't know.
189
00:10:25,926 --> 00:10:27,861
- Who would you choose
to let go over him?
190
00:10:27,861 --> 00:10:30,497
- I don't know, Liz, I
don't feel great about this.
191
00:10:44,577 --> 00:10:46,046
- How long do we have to wait?
192
00:10:48,481 --> 00:10:49,316
- I have no idea.
193
00:10:53,586 --> 00:10:54,387
- Scott.
194
00:10:57,624 --> 00:10:59,526
It's against my better judgment,
195
00:10:59,526 --> 00:11:01,895
but we've decided to
authorize your release.
196
00:11:03,030 --> 00:11:03,864
- Really?
197
00:11:05,065 --> 00:11:06,599
- We just have a little
bit of paperwork to do,
198
00:11:06,599 --> 00:11:09,569
but there's no reason why you
shouldn't be able to go today.
199
00:11:11,138 --> 00:11:12,172
Do you have anyone
to pick you up?
200
00:11:12,172 --> 00:11:13,106
- My sister.
201
00:11:13,106 --> 00:11:14,374
- Okay, we'll let her know.
202
00:11:26,386 --> 00:11:28,455
- Thank you, Dr. Haddy.
203
00:11:28,455 --> 00:11:29,522
Thank you so much.
204
00:11:32,459 --> 00:11:33,761
- Boom baby!
205
00:11:33,761 --> 00:11:35,195
Oh, hey, sorry.
206
00:11:36,096 --> 00:11:37,931
- Oh no, no, it's fine.
207
00:11:37,931 --> 00:11:39,232
I should get up anyway.
208
00:11:39,232 --> 00:11:40,834
- You want me
to prep the shower?
209
00:11:40,834 --> 00:11:41,902
- That would be great.
210
00:11:43,103 --> 00:11:43,904
- Okay.
211
00:11:54,915 --> 00:11:56,784
Lake, the tape's not sticking.
212
00:11:56,784 --> 00:11:58,051
Do you still want
to take that shower?
213
00:11:58,051 --> 00:12:00,220
- Yeah, do that
fog trick of yours.
214
00:12:00,220 --> 00:12:01,154
- Absolutely
215
00:12:13,100 --> 00:12:14,467
Lake, Lake, what, what is it?
216
00:12:14,467 --> 00:12:15,402
What happened?
217
00:12:15,402 --> 00:12:16,436
- Scott's getting out.
218
00:12:18,505 --> 00:12:20,774
- Oh my god, I'm
so happy for you.
219
00:12:20,774 --> 00:12:25,512
That's awesome, oh my god, oh
my god, that's so exciting.
220
00:12:27,314 --> 00:12:28,816
I wish I could go with you,
221
00:12:28,816 --> 00:12:32,552
but Kevin is actually on
his way out here right now.
222
00:12:32,552 --> 00:12:36,056
So I'm gonna meet him for
dinner and maybe a quickie
223
00:12:36,056 --> 00:12:37,757
in the car before we
head back to the city.
224
00:12:37,757 --> 00:12:39,759
Nothin' wrong with that.
225
00:12:39,759 --> 00:12:42,595
I didn't say anything.
226
00:12:44,097 --> 00:12:45,332
- Alright, so, you've got
the room until the morning.
227
00:12:45,332 --> 00:12:47,334
I put your towels
in the dresser.
228
00:12:47,334 --> 00:12:49,202
Is there anything else you
need before I head out?
229
00:12:49,202 --> 00:12:50,703
- No, I am all good here.
- Okay.
230
00:12:50,703 --> 00:12:52,906
- And you know what, why
don't you bring Kevin
231
00:12:52,906 --> 00:12:55,608
back here instead of to
the back of your car?
232
00:12:55,608 --> 00:12:57,444
I'll just drive myself back.
233
00:12:57,444 --> 00:12:59,679
- Are you sure?
- Yeah, it's all you Mama.
234
00:12:59,679 --> 00:13:01,781
- Oh my gosh Lake,
you're such a sweetheart.
235
00:13:01,781 --> 00:13:03,350
- Have fun tonight.
236
00:14:29,736 --> 00:14:31,238
- Hello, lollipop.
237
00:14:35,775 --> 00:14:39,546
You look a little bit
knackered, fancy a kip?
238
00:15:12,745 --> 00:15:13,580
No!
239
00:15:45,512 --> 00:15:49,916
* There is a house
deep in the woods *
240
00:15:55,755 --> 00:16:00,693
* She is beautiful
241
00:16:04,831 --> 00:16:06,966
* I faced hell and high water
242
00:16:06,966 --> 00:16:09,469
* But I will never
face them alone *
243
00:16:09,469 --> 00:16:11,238
* I am never alone
244
00:16:11,238 --> 00:16:13,773
* There is no such thing
245
00:16:13,773 --> 00:16:15,508
* The wicked clever
watch my back *
246
00:16:15,508 --> 00:16:17,777
* And I have an
angel by my side *
247
00:16:17,777 --> 00:16:19,746
* But hell burns
with so many colors *
248
00:16:19,746 --> 00:16:21,948
* I almost wish
everyone could see *
249
00:16:21,948 --> 00:16:26,053
* And this is terrible,
but it's not so bad *
250
00:16:26,053 --> 00:16:28,255
* And the worst thought
that ever crossed my mind *
251
00:16:28,255 --> 00:16:30,157
* Is the best that
I've ever had *
252
00:16:30,157 --> 00:16:32,292
* And you're all
just trying to help *
253
00:16:32,292 --> 00:16:37,297
* And believe 999 steps
till you let me know *
254
00:16:38,198 --> 00:16:42,302
* There's no such thing as low
255
00:16:42,302 --> 00:16:45,638
* There's no such thing
256
00:17:01,354 --> 00:17:02,655
I worry for you out there.
257
00:17:04,857 --> 00:17:06,793
- More than you worry
about me in here?
258
00:17:08,195 --> 00:17:09,629
- In here I can do things.
259
00:17:11,231 --> 00:17:12,399
Out there, I'm limited.
260
00:17:13,600 --> 00:17:14,934
The world is a scary place.
261
00:17:16,936 --> 00:17:21,541
- Yeah, but at least I'm not
scared of mirrors anymore.
262
00:17:23,210 --> 00:17:26,079
Maybe someday you could
write a case study about me.
263
00:17:26,079 --> 00:17:28,281
Help others with shared
delusional disorder.
264
00:17:29,382 --> 00:17:30,783
You've sure done okay by me.
265
00:17:40,693 --> 00:17:44,631
- You know I had to make
an excuse to come see you.
266
00:17:44,631 --> 00:17:46,233
- Oh yeah?
- Uh huh.
267
00:17:47,400 --> 00:17:48,901
- We got a couple
of continuances
268
00:17:48,901 --> 00:17:51,003
that I wouldn't normally grab.
269
00:17:51,003 --> 00:17:52,405
- Uh huh.
270
00:17:52,405 --> 00:17:54,006
- Now don't you go
saying something
271
00:17:54,006 --> 00:17:57,210
about that, Miss PR lady.
272
00:18:06,986 --> 00:18:08,688
I missed you.
- I missed you too.
273
00:18:09,556 --> 00:18:11,791
- Oh really?
- Uh huh, yeah.
274
00:18:15,428 --> 00:18:16,263
Klutz.
275
00:18:22,335 --> 00:18:23,870
- Kate?
276
00:18:23,870 --> 00:18:24,704
- Lake?
277
00:18:27,207 --> 00:18:28,708
Lake?
- I thought she was gone
278
00:18:28,708 --> 00:18:30,410
- Please help me.
- Lake.
279
00:18:30,410 --> 00:18:32,044
- I thought she was gone?
280
00:18:34,481 --> 00:18:35,648
- Oh my god.
281
00:18:41,488 --> 00:18:43,122
Lake, what happened?
282
00:18:43,122 --> 00:18:44,857
Oh my god, oh my god.
283
00:18:44,857 --> 00:18:46,293
- I'm gonna call 911.
284
00:18:46,293 --> 00:18:47,827
- No, no don't do that.
285
00:18:47,827 --> 00:18:49,095
- Oh, we've got to get
you to the hospital, baby.
286
00:18:49,095 --> 00:18:50,863
- No, no hospitals.
287
00:18:52,465 --> 00:18:53,466
- Oh my god.
288
00:18:56,269 --> 00:18:59,339
Oh, you need a
doctor, oh my god.
289
00:18:59,339 --> 00:19:00,807
- There's a lot
of blood in here.
290
00:19:00,807 --> 00:19:02,342
I should call somebody,
I'm calling an--
291
00:19:02,342 --> 00:19:06,112
- No, I said, no,
and close that door.
292
00:19:06,112 --> 00:19:07,714
- Stop, stop, stop, okay?
293
00:19:07,714 --> 00:19:09,048
Okay, we've got to figure
this out, oh my god.
294
00:19:09,048 --> 00:19:11,083
- What is there to figure out?
295
00:19:11,083 --> 00:19:13,220
Where is she--
- Lake, wait.
296
00:19:13,220 --> 00:19:15,555
What in the hell?
297
00:19:15,555 --> 00:19:17,190
Why didn't she let me call?
298
00:19:18,658 --> 00:19:21,661
- Doctor, I don't know if I
want to stay with my sister.
299
00:19:21,661 --> 00:19:24,364
- Well, there's always the
option of the halfway house--
300
00:19:24,364 --> 00:19:28,401
- No, I mean, I do want
to see her, but I just...
301
00:19:30,737 --> 00:19:31,571
I don't.
302
00:19:32,405 --> 00:19:33,773
What she did to me--
303
00:19:33,773 --> 00:19:35,442
- Is not all that uncommon.
304
00:19:35,442 --> 00:19:36,809
Yes, your case was extreme,
305
00:19:36,809 --> 00:19:38,311
but there's always
a dominant sibling
306
00:19:38,311 --> 00:19:40,380
in every sibling relationship.
307
00:19:40,380 --> 00:19:42,549
And your anger is justified,
308
00:19:42,549 --> 00:19:45,618
it's just, it's also a
way to project blame.
309
00:19:47,387 --> 00:19:49,088
- If I let it ride, I'm soft.
310
00:19:50,790 --> 00:19:55,495
If I stay bitter I'm fragile.
311
00:19:55,495 --> 00:19:57,464
- You're not fragile, Scott.
312
00:19:57,464 --> 00:20:00,800
It's just even iron can
break under too much strain.
313
00:20:00,800 --> 00:20:02,535
Knock, knock.
314
00:20:03,836 --> 00:20:05,204
- Come in.
315
00:20:05,204 --> 00:20:06,739
Scott, your sister is here.
316
00:20:06,739 --> 00:20:07,640
It's time to go.
317
00:20:09,442 --> 00:20:11,544
- Give me, give me one minute.
318
00:20:13,280 --> 00:20:14,581
Well, I guess, this is it.
319
00:20:15,915 --> 00:20:17,250
- I'm pulling for you.
320
00:20:18,918 --> 00:20:20,553
- I'll stay in touch.
321
00:20:20,553 --> 00:20:21,754
- It's a big world out there
322
00:20:21,754 --> 00:20:23,756
and you have very little
experience with it.
323
00:20:23,756 --> 00:20:26,559
- Well I guess here's only
one way to cure that problem.
324
00:21:24,917 --> 00:21:26,018
- Okay, good news.
325
00:21:26,018 --> 00:21:27,286
I just heard from Lake.
326
00:21:27,286 --> 00:21:29,856
She's okay, she's
with her brother.
327
00:21:29,856 --> 00:21:32,325
The maids are going to clean
the room so I don't think
328
00:21:32,325 --> 00:21:35,628
TMZ's gonna get a hold of
this so we are good to go.
329
00:21:35,628 --> 00:21:37,229
- TMZ.
330
00:21:37,229 --> 00:21:38,765
I can't believe you
are all more concerned
331
00:21:38,765 --> 00:21:40,833
about TMZ than making sure
that girl is really okay.
332
00:21:40,833 --> 00:21:43,536
- Kevin, this is my job, I
know what I'm doing, okay?
333
00:21:43,536 --> 00:21:45,405
- I know that, I
know it's your job,
334
00:21:45,405 --> 00:21:46,473
but what I don't understand is--
335
00:21:46,473 --> 00:21:48,307
- Kevin, I got this, okay?
336
00:21:49,241 --> 00:21:50,477
Okay?
337
00:21:50,477 --> 00:21:53,079
- Sweet pea, I'm not
trying to make you mad.
338
00:21:53,079 --> 00:21:55,482
I'm just concerned
about you, okay?
339
00:21:55,482 --> 00:21:57,083
I love you.
340
00:21:57,083 --> 00:21:58,718
- I love you, too.
341
00:22:36,355 --> 00:22:39,826
- So Jan and Charlie have
identified another photographer?
342
00:22:39,826 --> 00:22:41,193
- I picked him out.
343
00:22:41,193 --> 00:22:44,263
And I hired him to
photograph the boy's sister.
344
00:22:44,263 --> 00:22:45,532
- Lake Lochland.
345
00:22:45,532 --> 00:22:47,734
- You know, this
is a good thing.
346
00:22:47,734 --> 00:22:50,169
I've arranged for
Scott's release.
347
00:22:50,169 --> 00:22:51,771
And we can finally get revenge
348
00:22:51,771 --> 00:22:53,873
on that little shit
who killed Bernie.
349
00:22:55,942 --> 00:22:58,177
- And do I still have
to play wife to Gideon?
350
00:22:59,879 --> 00:23:00,647
- Mere.
351
00:23:03,850 --> 00:23:06,018
I know this is hard for you.
352
00:23:06,018 --> 00:23:07,920
But you're the best
actress I know.
353
00:23:09,055 --> 00:23:11,624
It's time for you to
get back into character.
354
00:23:25,271 --> 00:23:26,973
- Hey, what gives?
355
00:23:26,973 --> 00:23:28,475
- We walk from here.
356
00:23:29,408 --> 00:23:30,342
- Hey, you're joking?
357
00:23:32,278 --> 00:23:33,245
What about my equipment?
358
00:23:33,245 --> 00:23:34,914
- You won't need it.
359
00:24:52,258 --> 00:24:55,628
Out, out, brief candle.
360
00:24:55,628 --> 00:24:59,599
Life's but a walking
shadow, a poor player,
361
00:24:59,599 --> 00:25:04,103
who struts and frets
his hour upon the stage,
362
00:25:04,103 --> 00:25:07,306
and then is heard no more.
363
00:25:07,306 --> 00:25:09,441
- It is a tale told by an idiot,
364
00:25:10,710 --> 00:25:15,114
full of sound and fury,
signifying nothing.
365
00:25:21,588 --> 00:25:22,889
- The Scottish play.
366
00:25:24,791 --> 00:25:26,626
You're making me homesick.
367
00:25:26,626 --> 00:25:27,560
- You know Macbeth.
368
00:25:28,595 --> 00:25:30,496
That's a good start.
369
00:25:30,496 --> 00:25:33,566
- Did Mackers himself
make this camera?
370
00:25:34,567 --> 00:25:36,002
It sure looks old enough.
371
00:25:37,604 --> 00:25:39,672
- Hello, I am Elizabeth.
372
00:25:40,873 --> 00:25:42,474
Jan and Charlie told
me that you were
373
00:25:42,474 --> 00:25:45,311
a great photographer
who's lost his way.
374
00:25:45,311 --> 00:25:47,413
- That sounds a
little strong to me.
375
00:25:48,581 --> 00:25:50,049
- Strength of will
is what you'll need
376
00:25:50,049 --> 00:25:52,351
to complete this project.
377
00:25:52,351 --> 00:25:57,089
And if you are able to capture
the spirit of the piece,
378
00:25:57,089 --> 00:26:00,159
your career and life
will never be the same.
379
00:26:04,697 --> 00:26:06,899
- That I am ready to try.
380
00:26:20,479 --> 00:26:21,580
- I can't believe she
381
00:26:21,580 --> 00:26:23,349
gave me the
questions in advance.
382
00:26:25,417 --> 00:26:27,186
Why does everything
have to be so scripted?
383
00:26:27,186 --> 00:26:29,188
- Relax Gideon.
384
00:26:29,188 --> 00:26:31,223
Just speak from your heart.
385
00:26:32,491 --> 00:26:34,794
Did you ever in
your wildest dreams,
386
00:26:34,794 --> 00:26:36,028
think that you would reach this
387
00:26:36,028 --> 00:26:38,998
many people with
your soul energy?
388
00:26:38,998 --> 00:26:42,134
- Reaching them through
a television show?
389
00:26:43,302 --> 00:26:45,705
I doubt I'll reach a
single person tonight.
390
00:26:47,173 --> 00:26:50,542
- We are back with Gideon
Ravenwood and Mere Spiegel
391
00:26:50,542 --> 00:26:53,479
to talk about their
new eight step program
392
00:26:53,479 --> 00:26:56,749
to harness the power
of soul energy.
393
00:26:57,650 --> 00:27:01,153
Tell us, what is soul energy?
394
00:27:01,153 --> 00:27:04,456
- Well quite simply,
it's the energy of life
395
00:27:04,456 --> 00:27:08,527
that is so strong it
carries your essence
396
00:27:08,527 --> 00:27:11,664
to the afterlife via
your silver cord.
397
00:27:11,664 --> 00:27:15,601
- Have you ever felt connected
to someone so strongly
398
00:27:15,601 --> 00:27:19,972
you can feel their presence
in a room at a party?
399
00:27:19,972 --> 00:27:23,042
You don't even have
to be looking at them,
400
00:27:23,042 --> 00:27:24,777
but you know exactly
where they are,
401
00:27:24,777 --> 00:27:28,748
who they're with, what
they're eating or drinking.
402
00:27:28,748 --> 00:27:32,451
- I wish, do you have
his number?
403
00:27:42,094 --> 00:27:44,296
Leave it.
404
00:27:44,296 --> 00:27:46,332
- Oh, it could be Lake.
405
00:27:46,332 --> 00:27:50,202
- Just a telemarketer.
406
00:27:50,202 --> 00:27:51,704
What're you doing?
407
00:27:52,839 --> 00:27:54,941
- You're good, but
you're not that good.
408
00:27:57,176 --> 00:27:58,811
Kate Foster.
409
00:27:58,811 --> 00:28:00,179
Soul energy, dig it.
410
00:28:00,179 --> 00:28:00,947
- What?
411
00:28:02,381 --> 00:28:03,215
Really?
412
00:28:04,616 --> 00:28:07,153
No, no, no, no, okay.
413
00:28:07,153 --> 00:28:09,388
No, I'll handle it.
414
00:28:09,388 --> 00:28:11,390
No, I'll send someone
over to handle it.
415
00:28:12,491 --> 00:28:15,094
Yeah, okay, alright, thank you.
416
00:28:18,397 --> 00:28:19,966
Fuckety fuck.
417
00:28:19,966 --> 00:28:21,968
- What was that?
418
00:28:21,968 --> 00:28:23,770
- That was the hotel.
419
00:28:23,770 --> 00:28:25,772
The staff is scared
to enter the room.
420
00:28:25,772 --> 00:28:27,273
- So can you blame them?
421
00:28:27,273 --> 00:28:29,241
I mean that hotel looked
like a crime scene, baby.
422
00:28:29,241 --> 00:28:30,076
- I know.
423
00:28:31,778 --> 00:28:32,812
I gotta call Abigail.
424
00:28:33,780 --> 00:28:35,547
- Right now?
- Yeah.
425
00:28:35,547 --> 00:28:38,184
- It's your silver
cord of energy.
426
00:28:38,184 --> 00:28:40,787
And when intertwined
with another being,
427
00:28:42,254 --> 00:28:45,557
it becomes so strong, that
it makes a lightning bolt
428
00:28:45,557 --> 00:28:48,928
seem like a flash
of a ladyfinger.
429
00:28:48,928 --> 00:28:52,131
- So is
love a form a soul energy?
430
00:28:52,131 --> 00:28:53,465
- Oh, absolutely.
431
00:28:53,465 --> 00:28:57,603
- It is one of its
most powerful forms.
432
00:28:59,638 --> 00:29:02,474
- What's the
secret to gathering this power?
433
00:29:04,643 --> 00:29:05,477
- Silver.
434
00:29:06,545 --> 00:29:08,247
Now the metal already has many
435
00:29:08,247 --> 00:29:09,748
practical uses and applications,
436
00:29:09,748 --> 00:29:13,419
but with Gideon's
eight step program
437
00:29:13,419 --> 00:29:17,156
you can unlock its
magical powers as well.
438
00:29:18,324 --> 00:29:20,927
- And it's simple, it
starts with a photo.
439
00:29:34,106 --> 00:29:35,607
- Hello?
440
00:29:35,607 --> 00:29:37,743
- Abby, I need you to get
to the Green Sward Hotel
441
00:29:37,743 --> 00:29:39,178
and clean a room for me.
442
00:29:39,178 --> 00:29:40,646
I'll text you the address.
443
00:29:40,646 --> 00:29:42,448
- I'm off today, remember?
444
00:29:42,448 --> 00:29:45,217
- Okay, well I need
you to do this now.
445
00:29:45,217 --> 00:29:47,653
- When is cleaning
house ever an emergency?
446
00:29:47,653 --> 00:29:50,189
- When a hotel bathroom
is covered with blood
447
00:29:50,189 --> 00:29:51,757
and the staff is afraid
to enter the room
448
00:29:51,757 --> 00:29:53,692
to clean it because
they think it's haunted.
449
00:29:53,692 --> 00:29:54,526
That's when.
450
00:29:54,526 --> 00:29:55,995
- Haunted?
451
00:29:55,995 --> 00:29:58,630
- Oh my god, I cannot let
the press get a hold of this.
452
00:29:58,630 --> 00:30:00,599
- You know what, I'll do it.
453
00:30:00,599 --> 00:30:02,534
And I won't even
need the hush money.
454
00:30:08,841 --> 00:30:09,675
- Mm-hm.
455
00:30:12,478 --> 00:30:15,114
We are ready to shoot.
456
00:30:22,989 --> 00:30:27,559
- No, Arny, use the Voidfinder.
457
00:30:55,587 --> 00:30:56,923
- The
Voidfinder recognizes
458
00:30:56,923 --> 00:30:59,425
when a soul is
captured in a piece.
459
00:31:00,692 --> 00:31:03,362
Your composition must
be very far from that.
460
00:31:03,362 --> 00:31:06,032
- If you want my best work,
461
00:31:06,032 --> 00:31:07,934
let me use my own
fucking equipment.
462
00:31:09,368 --> 00:31:11,904
- Until you master the
Voidfinder you'll never
463
00:31:11,904 --> 00:31:14,806
be able to use
another camera again.
464
00:31:14,806 --> 00:31:16,342
Oh.
465
00:31:38,797 --> 00:31:41,133
- So you're a mean
one, Mr. Ghosty?
466
00:31:54,346 --> 00:31:59,318
Say...
467
00:32:54,140 --> 00:32:55,974
- Suddenly a wild
inch worm appeared.
468
00:32:59,478 --> 00:33:00,679
You remember when we
used to do that out
469
00:33:00,679 --> 00:33:01,913
in the yard and Mom
would get so mad
470
00:33:01,913 --> 00:33:03,815
because we would get
grass stains all over?
471
00:33:03,815 --> 00:33:06,718
- Yeah.
472
00:33:06,718 --> 00:33:09,121
I'm glad you're feeling better.
473
00:33:09,121 --> 00:33:10,956
- Yeah, now that you're home.
474
00:33:13,092 --> 00:33:14,826
- Home, it's amazing.
475
00:33:17,729 --> 00:33:19,065
This is amazing.
476
00:33:20,266 --> 00:33:22,401
Seeing all these people
out and about like this.
477
00:33:23,335 --> 00:33:24,336
Living free.
478
00:33:27,373 --> 00:33:28,674
Living in their homes.
479
00:33:34,313 --> 00:33:35,747
And now I'm home.
480
00:33:36,915 --> 00:33:38,584
This is a really nice
place you have here.
481
00:33:39,718 --> 00:33:40,852
- Thanks.
482
00:33:40,852 --> 00:33:42,421
- Welcome.
- Thanks.
483
00:33:42,421 --> 00:33:45,124
- Thank you,
thanks for the sandwiches.
484
00:33:45,124 --> 00:33:46,958
- Oh, yeah, no problem.
485
00:33:46,958 --> 00:33:48,660
I figured you would be hungry.
486
00:33:48,660 --> 00:33:50,262
- They didn't have good
turkey at the hospital.
487
00:33:50,262 --> 00:33:52,531
13 years of shitty turkey.
488
00:33:53,832 --> 00:33:55,634
- Oh and I have different
clothes for you.
489
00:33:55,634 --> 00:33:57,136
- Clothes?
490
00:33:57,136 --> 00:34:01,707
- We had to guess at the sizes
and Kate did the shopping.
491
00:34:01,707 --> 00:34:03,075
And the only point of reference
492
00:34:03,075 --> 00:34:05,277
that she had was an
old picture of you
493
00:34:05,277 --> 00:34:07,246
from your boy
scout camping trip.
494
00:34:07,246 --> 00:34:10,716
So cargo pants.
495
00:34:12,284 --> 00:34:15,154
Here you go, boy
scout.
496
00:34:16,288 --> 00:34:18,457
For all your assorted
carrying purposes.
497
00:34:18,457 --> 00:34:19,558
- I can put these
sandwiches in there.
498
00:34:19,558 --> 00:34:20,692
- Yeah, perfect.
499
00:34:22,161 --> 00:34:24,696
Like that time you filled all
your pockets with tater tots.
500
00:34:24,696 --> 00:34:27,766
- Oh, yeah.
501
00:34:27,766 --> 00:34:30,836
- Tot pockets.
- Tot pockets.
502
00:34:30,836 --> 00:34:34,873
- I give up, I quit.
503
00:34:34,873 --> 00:34:37,008
- You only get one
chance at this, Arny.
504
00:34:37,909 --> 00:34:40,011
I suggest you find more resolve.
505
00:34:40,011 --> 00:34:41,913
- It's making me blind!
506
00:34:45,016 --> 00:34:49,688
And it doesn't like one
god damn fucking thing
507
00:34:49,688 --> 00:34:52,023
I'm doing with those mannequins.
508
00:34:58,697 --> 00:35:03,502
- Ooh, violence, it
seemed to like that.
509
00:35:09,074 --> 00:35:13,612
- Spirit show yourself,
spirit reveal,
510
00:35:14,780 --> 00:35:19,117
spirit come to me, so
I know you are real.
511
00:35:23,522 --> 00:35:28,527
Ah, hello, are you alone
or do you have a companion?
512
00:35:32,498 --> 00:35:34,132
Well, hello, friends.
513
00:35:34,132 --> 00:35:35,901
It's so nice to meet you.
514
00:35:39,671 --> 00:35:42,874
- Did you think it was a maiden
ghost haunting your toilet?
515
00:36:19,278 --> 00:36:21,280
No, no, no, no.
516
00:36:21,280 --> 00:36:24,650
You can't get away that easily.
517
00:36:36,695 --> 00:36:38,029
Now where do you
think you're going?
518
00:36:38,029 --> 00:36:39,164
Nowhere.
519
00:37:03,221 --> 00:37:06,258
- Come on, Arny,
you're so close.
520
00:37:06,258 --> 00:37:08,560
- It only
wants more death.
521
00:37:11,029 --> 00:37:12,831
- Perhaps you should
give it what it wants.
522
00:37:12,831 --> 00:37:16,034
- Silence, Jan, or you'll
be the one we're snapping
523
00:37:16,034 --> 00:37:18,804
pictures of instead
of the mannequins.
524
00:37:29,281 --> 00:37:30,115
- Knives.
525
00:37:33,452 --> 00:37:34,686
Knives.
526
00:37:36,588 --> 00:37:40,359
I need two knives.
527
00:39:06,612 --> 00:39:09,080
- Aw, they fit, good.
528
00:39:09,080 --> 00:39:09,915
- Yeah.
529
00:39:12,918 --> 00:39:14,620
It has cool pockets.
530
00:39:14,620 --> 00:39:16,054
- Really.
531
00:39:16,054 --> 00:39:17,956
- I can fit so many
of these in there.
532
00:39:19,591 --> 00:39:21,059
- I can, I can see that.
533
00:39:21,059 --> 00:39:23,762
You were serious about
the sandwiches.
534
00:39:23,762 --> 00:39:27,866
- Yeah, I'd do this in the
hospital all the time every day.
535
00:39:28,967 --> 00:39:29,968
- Oh.
536
00:39:32,904 --> 00:39:34,573
- They didn't let
us eat a whole lot.
537
00:39:35,607 --> 00:39:37,409
- Oh, I almost forgot.
538
00:39:39,310 --> 00:39:40,211
These are for you.
539
00:39:41,312 --> 00:39:42,948
It's nothing fancy, but it runs
540
00:39:42,948 --> 00:39:44,149
and it will get you
where you need to go.
541
00:39:44,149 --> 00:39:45,584
And now you have a
phone for emergencies,
542
00:39:45,584 --> 00:39:48,219
my number and Kate's
number is in here already.
543
00:39:50,956 --> 00:39:53,258
It's just stuff that
you'll need, just basics.
544
00:39:54,259 --> 00:39:55,827
- What is this?
545
00:39:55,827 --> 00:39:57,062
- It's just--
546
00:39:57,062 --> 00:39:58,497
- What am I going
to do with that?
547
00:39:58,497 --> 00:40:01,900
- You can get your license
and live your life.
548
00:40:03,101 --> 00:40:05,737
- No, this is--
549
00:40:05,737 --> 00:40:07,673
This has got to stop.
550
00:40:07,673 --> 00:40:08,907
- What, I'm just trying to help.
551
00:40:08,907 --> 00:40:10,241
- Okay, okay then the
food and the sandwiches
552
00:40:10,241 --> 00:40:15,246
and the clothes, that's
one thing, but a car?
553
00:40:16,414 --> 00:40:17,983
No, no!
554
00:40:17,983 --> 00:40:18,917
Stop, stop.
555
00:40:20,418 --> 00:40:21,753
- I'm sorry.
- No, no, okay.
556
00:40:21,753 --> 00:40:23,889
If we are going to be,
if I'm going to do this,
557
00:40:23,889 --> 00:40:27,826
if I'm gonna live out
here, free and home,
558
00:40:27,826 --> 00:40:29,327
if we're going to be a
normal brother and sister,
559
00:40:29,327 --> 00:40:31,597
have a normal
fucking relationship,
560
00:40:33,465 --> 00:40:35,366
I have to be my
own person, okay?
561
00:40:35,366 --> 00:40:37,469
I can't let you
manipulate me anymore.
562
00:40:37,469 --> 00:40:38,637
I can't be under your spell.
563
00:40:38,637 --> 00:40:40,205
I can't do it ever again.
564
00:40:40,205 --> 00:40:43,174
- I'm not trying to manipulate
you, I'm just trying to help.
565
00:40:43,174 --> 00:40:45,711
- Even if you aren't trying to.
566
00:40:49,147 --> 00:40:49,948
I can't do it.
567
00:40:55,420 --> 00:40:56,855
Dr. Haddy helped me, okay?
568
00:40:56,855 --> 00:41:00,025
He helped me all these
three years, these...
569
00:41:01,493 --> 00:41:03,562
He helped me make sense
of everything, okay?
570
00:41:03,562 --> 00:41:07,298
He brought me through some
really, really dark times.
571
00:41:07,298 --> 00:41:09,300
He cured me of those delusions.
572
00:41:09,300 --> 00:41:11,703
- Delusions?
- Yes, those delusions.
573
00:41:11,703 --> 00:41:14,039
- Scott, those
weren't delusions.
574
00:41:14,039 --> 00:41:17,543
And they have haunted me
every day since you left.
575
00:41:17,543 --> 00:41:19,110
- Nobody's blaming
you, okay Lake?
576
00:41:19,110 --> 00:41:20,478
- Why would
anybody blame me?
577
00:41:20,478 --> 00:41:22,080
- Because you were,
we were kids, okay?
578
00:41:22,080 --> 00:41:24,415
You had an active imagination.
579
00:41:24,415 --> 00:41:26,317
It's called shared
delusional disorder
580
00:41:28,219 --> 00:41:31,222
and I fell victim to it,
just as much as you did.
581
00:41:31,222 --> 00:41:32,023
- Victim?
582
00:41:33,725 --> 00:41:35,594
- Mr. Frazier.
583
00:41:35,594 --> 00:41:36,795
The ghost you made up that was,
584
00:41:36,795 --> 00:41:39,430
that you thought
was possessing Dad.
585
00:41:39,430 --> 00:41:41,800
- Scotty, I didn't make him up.
586
00:41:41,800 --> 00:41:44,502
It was you who showed
Mr. Frazier to me.
587
00:42:16,301 --> 00:42:17,102
Who's that?
588
00:42:18,036 --> 00:42:19,170
- Mr. Frazier.
589
00:43:02,413 --> 00:43:03,782
Do you believe in magic?
590
00:43:04,983 --> 00:43:06,685
I can't read it, can you?
591
00:43:06,685 --> 00:43:10,388
I think it says something that
has to do with Mom and Dad.
592
00:43:10,388 --> 00:43:11,222
- What do we do?
593
00:43:12,691 --> 00:43:13,925
- Maybe we can fix them.
594
00:43:28,573 --> 00:43:31,109
- Scotty, Scott, wait.
595
00:43:34,846 --> 00:43:36,347
- Come to bed, sweet pea.
596
00:43:36,347 --> 00:43:37,548
- I can't.
597
00:43:37,548 --> 00:43:39,017
I'm waiting for
Abigail to call me.
598
00:43:39,017 --> 00:43:41,286
She said she would
when she was done.
599
00:43:41,286 --> 00:43:42,387
- I didn't say, sleep.
600
00:43:43,621 --> 00:43:45,891
- No, you didn't.
601
00:43:47,625 --> 00:43:50,128
Alright come on.
602
00:43:50,128 --> 00:43:52,898
- Now that's more like it.
603
00:43:52,898 --> 00:43:54,165
- Oh, wait, hold on,
I forgot my phone.
604
00:43:54,165 --> 00:43:56,935
- I'll get it,
I'll get it, go ahead.
605
00:45:39,337 --> 00:45:42,874
You have one new message.
606
00:45:42,874 --> 00:45:45,476
Press one for new message.
607
00:45:48,479 --> 00:45:49,680
- Dr. Skinner.
608
00:45:49,680 --> 00:45:51,182
This is Judge Bell.
609
00:45:51,182 --> 00:45:54,452
I am surprised that you released
Scott Lochland, yesterday.
610
00:45:54,452 --> 00:45:56,788
By all accounts by the
doctors and staff there,
611
00:45:56,788 --> 00:45:59,891
Scott Lochland is a very
disturbed young man.
612
00:45:59,891 --> 00:46:02,360
I've sent over a packet
asking for a report
613
00:46:02,360 --> 00:46:04,662
on your reasoning
in this matter.
614
00:46:04,662 --> 00:46:07,999
I expect something on my desk
by the day after tomorrow.
615
00:46:08,900 --> 00:46:09,734
Good day.
616
00:46:35,693 --> 00:46:36,561
- Scott.
617
00:46:36,561 --> 00:46:37,528
- Miss Lochland?
618
00:46:38,830 --> 00:46:40,098
- Yes.
619
00:46:40,098 --> 00:46:41,332
- I'm Abigail.
620
00:46:41,332 --> 00:46:44,002
I'm the caretaker
for your house.
621
00:46:44,002 --> 00:46:44,936
May I come in?
622
00:47:38,189 --> 00:47:40,025
* Hey
623
00:47:43,261 --> 00:47:45,196
- Yes, yes, sweetheart.
624
00:47:45,196 --> 00:47:46,764
Yes, alright, hold on.
625
00:47:46,764 --> 00:47:49,434
- Byron, that fan is
messing up my hair.
626
00:47:49,434 --> 00:47:53,905
- Okay and that's my
problem because I mean
627
00:47:53,905 --> 00:47:56,141
I've got 99 problems
and your hair's not one.
628
00:47:57,408 --> 00:47:58,809
Oh my god, really?
629
00:47:58,809 --> 00:48:00,511
- Uh-oh.
630
00:48:00,511 --> 00:48:03,681
Looks like things aren't
going well here without me.
631
00:48:03,681 --> 00:48:05,917
- You have some nerve.
632
00:48:05,917 --> 00:48:08,319
You blew the Lake
Lochland shoot yesterday
633
00:48:08,319 --> 00:48:10,621
and then you come in
here two hours late.
634
00:48:12,723 --> 00:48:14,825
Who was she this time, Arny?
635
00:48:14,825 --> 00:48:15,660
- Don't ask.
636
00:48:16,861 --> 00:48:21,066
Anyway What seems to
be the problem here?
637
00:48:21,066 --> 00:48:23,901
- Okay, so I can't get the right
638
00:48:23,901 --> 00:48:26,371
depth of field with
APS or full frame.
639
00:48:26,371 --> 00:48:30,375
I've switched out every
camera, every lens.
640
00:48:31,842 --> 00:48:34,745
I'm about to put this up
on eBay and buy a Polaroid.
641
00:48:36,381 --> 00:48:39,517
- Dude, no need to
be so dramatic, just
let me take a look.
642
00:48:40,385 --> 00:48:43,521
- I thought you'd never ask.
643
00:48:44,355 --> 00:48:45,190
- Alright.
644
00:48:58,336 --> 00:49:00,871
- See, told you it
was a clusterfuck.
645
00:49:01,906 --> 00:49:04,542
- Yeah.
646
00:49:05,576 --> 00:49:07,078
Alright, come on.
647
00:49:11,849 --> 00:49:12,650
- Any day now.
648
00:49:16,821 --> 00:49:17,655
Yeah.
649
00:49:31,036 --> 00:49:33,638
No, no, no, no, it's, it's
not you, it's the camera.
650
00:49:35,806 --> 00:49:36,641
- Yeah, yeah.
651
00:49:38,076 --> 00:49:38,909
I can't.
652
00:49:40,478 --> 00:49:41,646
- Wait what's wrong?
653
00:49:48,819 --> 00:49:50,955
- We need to talk.
- Alright.
654
00:49:50,955 --> 00:49:52,023
- Key information was left out
655
00:49:52,023 --> 00:49:53,891
of Scott Lochland's case file.
656
00:49:53,891 --> 00:49:57,395
I have Judge Bell crawling up
my ass right now for answers.
657
00:49:57,395 --> 00:49:59,597
There's going to be a
formal review on this.
658
00:49:59,597 --> 00:50:02,400
I do not feel good about this.
659
00:50:02,400 --> 00:50:04,001
I'm gonna tell the truth.
660
00:50:04,001 --> 00:50:05,203
- Have a seat.
661
00:50:05,203 --> 00:50:08,005
Look, I was sent the
same file that you were.
662
00:50:08,005 --> 00:50:09,840
Here, let me show you.
663
00:50:15,012 --> 00:50:15,846
There.
664
00:50:16,747 --> 00:50:19,016
Do you see any discrepancies?
665
00:50:22,853 --> 00:50:24,689
- This one right here.
- Really?
666
00:50:24,689 --> 00:50:26,624
- Scott's
disassociates disorder
667
00:50:26,624 --> 00:50:27,658
has been left out of this one.
668
00:50:27,658 --> 00:50:29,827
- Show me.
- Right here.
669
00:50:29,827 --> 00:50:31,296
Oh no, what are you doing?
670
00:50:31,296 --> 00:50:32,130
- Shh.
671
00:50:34,031 --> 00:50:35,500
Just let it happen.
672
00:50:35,500 --> 00:50:37,702
Mommy's got plans for you.
673
00:50:42,573 --> 00:50:44,709
- What happened to you?
674
00:50:44,709 --> 00:50:45,610
- What do you mean?
675
00:50:46,777 --> 00:50:48,045
- Yesterday.
676
00:50:48,045 --> 00:50:49,447
Why was the blood all
over the hotel room?
677
00:50:49,447 --> 00:50:52,150
- How did you--
- Kate sent me to clean.
678
00:50:52,150 --> 00:50:53,651
- She didn't tell you?
679
00:50:53,651 --> 00:50:54,852
- I don't think she knew.
680
00:50:56,887 --> 00:50:58,256
I saw him Lake.
681
00:50:59,157 --> 00:51:01,792
The man with the face.
682
00:51:02,993 --> 00:51:03,828
Who is he?
683
00:51:16,307 --> 00:51:17,475
- What?
684
00:51:40,931 --> 00:51:41,999
- Hello.
685
00:51:41,999 --> 00:51:43,401
- Hey, Pretty Girl.
686
00:51:43,401 --> 00:51:44,669
I haven't checked
my messages yet.
687
00:51:44,669 --> 00:51:46,337
Kevin fucked with
my phone last night.
688
00:51:46,337 --> 00:51:47,138
What's up?
689
00:51:49,006 --> 00:51:53,978
- Abigail is here actually.
- What, why?
690
00:51:55,146 --> 00:51:56,013
- It's best you stay
out of this Kate, okay?
691
00:51:56,013 --> 00:51:56,847
- Fuck that.
692
00:51:56,847 --> 00:51:57,648
I'm on my way over.
693
00:52:01,652 --> 00:52:04,589
- Okay, she's on her way over.
694
00:52:06,624 --> 00:52:07,592
- Want some tea?
695
00:52:21,105 --> 00:52:25,710
- Haddy, I'm at the house.
696
00:52:25,710 --> 00:52:27,278
- Why are you back there there?
697
00:52:30,715 --> 00:52:31,549
- I am.
698
00:52:32,583 --> 00:52:35,085
- Leave, it's dangerous
for you there.
699
00:52:35,085 --> 00:52:36,821
- I have to know
why I killed them.
700
00:52:38,456 --> 00:52:40,891
I have to know why
I killed my parents.
701
00:52:40,891 --> 00:52:43,027
- No,
Scott, listen to me.
702
00:53:17,262 --> 00:53:18,263
- Hey, Mama.
703
00:53:19,897 --> 00:53:21,532
- What is going on?
704
00:53:21,532 --> 00:53:23,167
- Grab a seat and I'll tell you.
705
00:53:24,735 --> 00:53:25,570
- Hi boss.
706
00:53:37,582 --> 00:53:40,718
- Okay, the reason I
won't look in mirrors
707
00:53:40,718 --> 00:53:43,521
goes back to the time from
before my parents died.
708
00:53:44,622 --> 00:53:47,325
My father was possessed
and Scott knew it.
709
00:53:47,325 --> 00:53:48,393
He convinced me, too.
710
00:53:49,494 --> 00:53:50,895
We called the
demon, Mr. Frazier,
711
00:53:50,895 --> 00:53:54,231
and it wanted to
kill us, both of us.
712
00:53:54,231 --> 00:53:57,602
We told our mother about it,
but she seemed under his spell.
713
00:53:59,103 --> 00:54:01,739
Mr. Frazier had Dad build
a shrine in the basement.
714
00:54:01,739 --> 00:54:03,308
To what I have no idea.
715
00:54:04,475 --> 00:54:06,010
The shrine had a
mirror that looked
716
00:54:06,010 --> 00:54:09,146
like a gate or a portal
to god knows where.
717
00:54:10,281 --> 00:54:11,316
And an altar.
718
00:54:12,483 --> 00:54:13,584
The altar was for us.
719
00:54:54,592 --> 00:54:58,496
- Demons, human sacrifice?
720
00:54:58,496 --> 00:55:00,431
Are you, are you sure?
721
00:55:00,431 --> 00:55:01,999
- She's sure.
722
00:55:01,999 --> 00:55:03,368
I've seen Mr. Frazier.
723
00:55:03,368 --> 00:55:05,770
He tried to kill me last night.
724
00:55:05,770 --> 00:55:06,904
He appeared in the hotel.
725
00:55:06,904 --> 00:55:08,238
In the bathroom mirror.
726
00:55:09,206 --> 00:55:10,040
He's real.
727
00:55:14,211 --> 00:55:15,546
- I always thought--
728
00:55:15,546 --> 00:55:16,881
- That I was crazy.
729
00:55:20,618 --> 00:55:25,623
- Confused, scared,
phobic, not crazy.
730
00:55:29,126 --> 00:55:30,327
I knew you too well.
731
00:55:31,796 --> 00:55:34,799
Or at least I thought I did.
732
00:55:59,657 --> 00:56:02,593
- Well, now you know everything.
733
00:56:02,593 --> 00:56:05,095
There's nothing left to learn.
734
00:56:07,064 --> 00:56:10,668
- Nobody believes in demons
until they actually see one.
735
00:56:10,668 --> 00:56:12,403
- There's everything to learn.
736
00:56:13,638 --> 00:56:15,573
How did you and
your brother escape?
737
00:56:17,074 --> 00:56:18,643
- I didn't tell you this
so you could get involved.
738
00:56:18,643 --> 00:56:20,077
I told you this so
you could run away.
739
00:56:20,077 --> 00:56:21,145
- Not in a million.
740
00:56:22,547 --> 00:56:25,149
You've had to live with this
threat for far too long.
741
00:56:25,149 --> 00:56:26,584
And I'm not going to let this
742
00:56:26,584 --> 00:56:30,588
Mr. Frazier hurt you ever again.
743
00:56:30,588 --> 00:56:32,256
Even if it means
I have to shatter
744
00:56:32,256 --> 00:56:34,158
every mirror in the whole world.
745
00:56:39,697 --> 00:56:41,432
- Can anybody spare a hammer?
746
00:57:04,589 --> 00:57:07,324
- If Scott was the one
to sniff out Mr. Frazier,
747
00:57:07,324 --> 00:57:09,426
then what was it
that convinced you
748
00:57:09,426 --> 00:57:11,529
to believe that he even existed?
749
00:57:11,529 --> 00:57:14,899
- I could see him in the mirror
whispering in my dad's ear.
750
00:57:16,433 --> 00:57:20,471
- So did Mr. Frazier
possess your father
751
00:57:20,471 --> 00:57:22,673
or was he more like a ghost?
752
00:57:23,874 --> 00:57:25,342
- Like I know.
753
00:57:25,342 --> 00:57:27,912
My mom did give me a
prayer written in Hebrew
754
00:57:27,912 --> 00:57:29,346
and taught me how to read it.
755
00:57:39,724 --> 00:57:41,125
Called the Yatsa.
756
00:57:42,760 --> 00:57:45,796
I could still recite
if from memory I bet.
757
00:57:45,796 --> 00:57:47,031
I think it's an exorcism.
758
00:57:49,700 --> 00:57:52,537
I don't know, whatever it is,
it saved me and my brother.
759
00:57:54,805 --> 00:57:56,406
- It looks like
it's just one page.
760
00:57:56,406 --> 00:57:59,443
Like it's cut off at
the bottom or something.
761
00:58:00,911 --> 00:58:02,547
Maybe there's more
to the prayer.
762
00:58:04,014 --> 00:58:06,717
- She gave this to me right
before Mr. Frazier appeared.
763
00:58:08,385 --> 00:58:09,319
Then she....
764
00:58:13,157 --> 00:58:14,024
- Then she what?
765
00:58:16,326 --> 00:58:17,728
- She stopped talking to us.
766
00:58:31,041 --> 00:58:33,744
- Kate, can you please
pick up the phone?
767
00:58:33,744 --> 00:58:35,813
I said I'm sorry,
I was not try--
768
00:58:37,247 --> 00:58:39,784
Look, I don't have a lot of
time to do the texting thing.
769
00:58:57,234 --> 00:58:58,869
- Dr. Harris, hi.
770
00:58:58,869 --> 00:59:01,405
Thank you for taking the
time to meet with us.
771
00:59:01,405 --> 00:59:03,808
- My pleasure, I'm happy
to share my knowledge.
772
00:59:03,808 --> 00:59:05,242
- Do you mind if I ask
you a few questions?
773
00:59:05,242 --> 00:59:06,744
- Of course, how can I help you?
774
00:59:06,744 --> 00:59:08,012
- You read Hebrew,
is that correct?
775
00:59:08,012 --> 00:59:09,446
- Of course.
776
00:59:09,446 --> 00:59:12,650
- Well, we have this
prayer and we want to know
777
00:59:12,650 --> 00:59:15,352
its origins and if there
is anything more to it.
778
00:59:15,352 --> 00:59:16,687
Would you mind taking a look?
779
00:59:16,687 --> 00:59:17,521
- Yeah.
780
00:59:22,126 --> 00:59:24,995
Well, it's old, authentic.
781
00:59:27,564 --> 00:59:31,201
I don't know what kind of
skin, it's not sheep, or goat.
782
00:59:32,102 --> 00:59:34,071
But, I'd like to study it.
783
00:59:35,039 --> 00:59:36,607
How did you come by this?
784
00:59:36,607 --> 00:59:37,875
- My mother gave it to me.
785
00:59:37,875 --> 00:59:39,576
It's called the Yatsa.
786
00:59:39,576 --> 00:59:40,544
She taught me to read it, too.
787
00:59:40,544 --> 00:59:41,478
Every word.
788
00:59:41,478 --> 00:59:42,713
I'm Lake Lochland by the way.
789
00:59:42,713 --> 00:59:46,851
Yatsa means to go,
so is this like a--
790
00:59:46,851 --> 00:59:49,419
- Oh, Yatsa has many meanings
in the Hebrew language.
791
00:59:49,419 --> 00:59:50,988
It means both coming and going.
792
00:59:53,290 --> 00:59:55,225
- Is that how you read it?
- Yeah.
793
00:59:55,225 --> 00:59:56,593
- I remember reading
it the other way.
794
00:59:56,593 --> 00:59:58,896
- You read it backwards?
- I guess so.
795
00:59:58,896 --> 01:00:02,800
- Huh.
796
01:00:02,800 --> 01:00:04,401
I'm sorry, Miss.
797
01:00:04,401 --> 01:00:07,004
I don't think I can help you.
798
01:00:07,004 --> 01:00:08,138
- Wait, what?
799
01:00:08,138 --> 01:00:09,539
Dr. Harris, what is it?
800
01:00:10,675 --> 01:00:12,710
Dr. Harris, what's scaring you?
801
01:00:12,710 --> 01:00:15,279
- I think we know
the answer to that already.
802
01:00:15,279 --> 01:00:18,883
- Well, I guess, I don't
know, what should we do?
803
01:00:24,554 --> 01:00:26,824
- Would you like to see
anything in the case?
804
01:00:34,631 --> 01:00:35,465
- Yes, Kevin?
805
01:00:38,435 --> 01:00:39,536
I can't, I can't right now.
806
01:00:39,536 --> 01:00:40,738
I'm with Lake.
807
01:00:40,738 --> 01:00:42,272
We're in the middle
of something.
808
01:00:42,272 --> 01:00:44,775
- Hey, look, I'm really
sorry about this morning.
809
01:00:44,775 --> 01:00:46,076
But if you allow
me, I would like
810
01:00:46,076 --> 01:00:48,846
to make it up to you
with dinner tonight?
811
01:00:48,846 --> 01:00:50,314
- I wish I could, but I can't.
812
01:00:50,314 --> 01:00:51,782
Hello?
813
01:01:10,801 --> 01:01:12,336
- I know someone we can call.
814
01:01:26,884 --> 01:01:28,152
- This is ridiculous.
815
01:01:28,152 --> 01:01:29,453
Why don't we just
ring the doorbell?
816
01:01:29,453 --> 01:01:31,355
- I have a restraining order.
- What?
817
01:01:33,457 --> 01:01:34,658
- There he is.
818
01:01:36,426 --> 01:01:37,327
- What's he doing?
819
01:01:38,395 --> 01:01:40,530
- Eating the sun.
- What?
820
01:01:41,665 --> 01:01:43,133
- Yeah, you can derive
nutrients from it.
821
01:01:43,133 --> 01:01:44,802
Vitamin A, vitamin D.
822
01:01:44,802 --> 01:01:47,504
Some people get so good at it
they no longer have to eat.
823
01:01:48,873 --> 01:01:49,807
I've tried it.
824
01:01:51,175 --> 01:01:52,342
- Okay.
- Go.
825
01:01:52,342 --> 01:01:53,177
Mere isn't around.
826
01:01:53,177 --> 01:01:54,078
He might be reasonable.
827
01:01:54,078 --> 01:01:55,045
- Okay let's go
828
01:02:08,392 --> 01:02:11,061
- This is trespassing, you know.
829
01:02:12,129 --> 01:02:14,364
- We're sorry to
disturb you, Mr. Gideon,
830
01:02:15,332 --> 01:02:16,566
we need your help.
831
01:02:16,566 --> 01:02:18,002
- I'm sure you do,
but what I don't
832
01:02:18,002 --> 01:02:20,370
understand is how
can you help me?
833
01:02:26,243 --> 01:02:28,012
- Elizabeth, she's here.
834
01:02:29,213 --> 01:02:30,447
- Who is where?
835
01:02:30,447 --> 01:02:32,282
- The sister is
here at Gideon's.
836
01:02:32,282 --> 01:02:34,118
- Lake
Lochland is at your house?
837
01:02:34,118 --> 01:02:36,586
- What do you want me to do?
838
01:02:36,586 --> 01:02:37,721
- I'm Lake Lochland.
839
01:02:38,889 --> 01:02:41,025
If you help us, I could
always go on your show
840
01:02:41,025 --> 01:02:42,326
and do a bit about how I believe
841
01:02:42,326 --> 01:02:44,461
in Soul Energy and all that.
842
01:02:44,461 --> 01:02:47,097
People might listen to
me if they recognize me.
843
01:02:47,097 --> 01:02:49,166
- She cannot talk to Gideon.
844
01:02:49,166 --> 01:02:51,468
- Too late for that.
- You have my attention.
845
01:02:54,905 --> 01:02:57,842
- We're trying to figure
out what this spell means.
846
01:03:02,046 --> 01:03:03,881
- Can you kill her?
847
01:03:04,849 --> 01:03:06,316
- Not without witnesses.
848
01:03:07,818 --> 01:03:09,887
Look at that.
849
01:03:09,887 --> 01:03:12,022
Abigail is violating
her restraining order.
850
01:03:13,723 --> 01:03:15,759
Get Jan and Charlie over
here, I have a plan.
851
01:03:16,927 --> 01:03:18,095
- Well, you see,
what you have here
852
01:03:18,095 --> 01:03:20,197
is a spell of summoning
not of banishment.
853
01:03:21,798 --> 01:03:23,901
Yes, it's right here.
854
01:03:23,901 --> 01:03:24,734
- Well then who does it summon?
855
01:03:24,734 --> 01:03:26,837
- It really doesn't say.
856
01:03:26,837 --> 01:03:28,472
- Maybe that's
in the missing part.
857
01:03:28,472 --> 01:03:29,974
- No, there's no missing part.
858
01:03:31,575 --> 01:03:35,379
It calls on a spirit, but
it doesn't mention a name.
859
01:03:35,379 --> 01:03:38,815
- Gideon, Gideon, she's
spying on me again.
860
01:03:38,815 --> 01:03:40,050
Abigail, we've called the cops.
861
01:03:40,050 --> 01:03:41,651
You'll never get away with this.
862
01:04:21,325 --> 01:04:23,894
- You're ruined, you're ruined.
863
01:04:25,562 --> 01:04:26,763
You're ruined, you're ruined,
864
01:04:26,763 --> 01:04:29,866
you're ruined, you're
fucking ruined!
865
01:04:33,537 --> 01:04:34,371
- Hello.
866
01:04:43,447 --> 01:04:44,614
- Who are you?
867
01:04:44,614 --> 01:04:46,183
- I'm your new patron.
868
01:04:49,653 --> 01:04:50,820
- You're the one
behind the camera.
869
01:04:50,820 --> 01:04:53,790
- No, you are.
870
01:04:56,126 --> 01:04:59,829
- I mean, you're the
guy who made the camera.
871
01:04:59,829 --> 01:05:03,200
- No again, but it
was made for me.
872
01:05:04,201 --> 01:05:06,336
- Then you know I'm ruined.
873
01:05:06,336 --> 01:05:07,972
Some fucking patron you are.
874
01:05:07,972 --> 01:05:11,375
- Oh please, you're not ruined.
875
01:05:12,409 --> 01:05:14,311
- How can you say that?
876
01:05:14,311 --> 01:05:17,214
You've stolen my everything,
my art, my passion.
877
01:05:17,214 --> 01:05:20,150
- Those lewd contributions
to the mundane
878
01:05:20,150 --> 01:05:22,319
that you burned in
your rubbish bin?
879
01:05:23,720 --> 01:05:28,525
Stop massaging your loins
and do some real work.
880
01:05:29,559 --> 01:05:30,827
- Who are you?
- I've told you already.
881
01:05:30,827 --> 01:05:31,728
- Then what's your name?
882
01:05:31,728 --> 01:05:33,197
I want your name.
883
01:05:33,197 --> 01:05:35,732
- Well, those Lochland kids
called me, Mr. Frazier.
884
01:05:35,732 --> 01:05:38,202
So I guess that's
as good as any.
885
01:05:38,202 --> 01:05:40,570
- You may think
you're my patron,
886
01:05:40,570 --> 01:05:43,707
but I definitely am
not your photographer.
887
01:05:43,707 --> 01:05:44,941
So why don't you just leave?
888
01:05:44,941 --> 01:05:46,543
- Oh, I could do that.
889
01:05:46,543 --> 01:05:49,513
But then I wouldn't be the
villain in all this, would I?
890
01:05:49,513 --> 01:05:51,881
Not like mankind.
891
01:05:51,881 --> 01:05:54,818
Those precocious apes
that bloat the Earth
892
01:05:54,818 --> 01:05:57,421
with seven billion of their kind
893
01:05:57,421 --> 01:05:59,889
and then call those
that cure their diseases
894
01:05:59,889 --> 01:06:03,560
and prolong their life
spans the good guys.
895
01:06:04,995 --> 01:06:07,231
If you ask me, it's
those that do the killing
896
01:06:07,231 --> 01:06:12,236
that are the true
heroes of society.
897
01:06:13,603 --> 01:06:17,074
But you imprison and
torture the true virtuosos
898
01:06:17,074 --> 01:06:21,578
in the art of killing,
the murderers.
899
01:06:22,712 --> 01:06:25,649
The ones that take a
life for no other reason
900
01:06:25,649 --> 01:06:29,119
than they just want
a life to be taken.
901
01:06:29,119 --> 01:06:31,888
There's such poetry in that.
902
01:06:33,423 --> 01:06:35,392
Poe knew that.
903
01:06:36,693 --> 01:06:40,664
But modern artists
quoth the Raven no more.
904
01:06:50,207 --> 01:06:53,210
- Don't worry,
death will find you.
905
01:06:54,244 --> 01:06:55,879
- What?
906
01:06:55,879 --> 01:06:59,216
- Death, I said
death will find you.
907
01:07:00,984 --> 01:07:02,052
- What the shit, bro?
908
01:07:03,620 --> 01:07:04,754
- No need to get hasty, man.
909
01:07:04,754 --> 01:07:06,890
I mean, Death finds us all.
910
01:07:06,890 --> 01:07:07,991
- What the hell, man?
911
01:07:09,326 --> 01:07:10,260
Here ya go.
912
01:07:11,661 --> 01:07:12,496
Fuck it.
913
01:07:16,266 --> 01:07:18,001
- What an appalling
lack of silver.
914
01:07:18,968 --> 01:07:21,705
Shit.
915
01:07:21,705 --> 01:07:23,773
I got something
for you, come here.
916
01:07:30,780 --> 01:07:33,283
Here ya go.
917
01:07:33,283 --> 01:07:35,085
- What the fuck is this?
918
01:07:35,085 --> 01:07:36,486
- Now that's a real quarter.
919
01:07:37,687 --> 01:07:38,822
Made of mostly silver.
920
01:07:39,889 --> 01:07:42,726
I say about--
921
01:07:43,927 --> 01:07:44,761
Circa 1960.
922
01:07:47,564 --> 01:07:48,998
- What the fuck I need this for?
923
01:07:51,335 --> 01:07:53,170
- It's not for you, brotha.
924
01:07:53,170 --> 01:07:56,940
It's for the boatman.
925
01:07:56,940 --> 01:07:58,542
- The boatman?
926
01:07:58,542 --> 01:08:01,345
- You don't know the boatman?
927
01:08:01,345 --> 01:08:05,582
The boatman is the man, or
the spirit they might say,
928
01:08:07,751 --> 01:08:10,420
that comes for you when you die.
929
01:08:12,589 --> 01:08:17,261
The boatman comin',
coming for you tonight.
930
01:08:18,862 --> 01:08:22,098
- Whatever man,
you know, fuck you.
931
01:08:26,470 --> 01:08:28,805
- He's comin' for ya Scotty.
932
01:08:43,086 --> 01:08:45,355
- Byron told me you
weren't feeling well, today.
933
01:08:45,355 --> 01:08:47,090
Anything I can do?
934
01:08:47,090 --> 01:08:48,358
- Poor baby.
935
01:08:48,358 --> 01:08:51,695
- No, I just want
to be left alone.
936
01:08:51,695 --> 01:08:54,298
- Suit yourself,
you know my number.
937
01:08:54,298 --> 01:08:56,200
- And now you know mine.
938
01:09:01,137 --> 01:09:02,839
- Now those opportunities
are not going
939
01:09:02,839 --> 01:09:05,209
to come your way for
very much longer.
940
01:09:05,209 --> 01:09:06,743
Are you sure you
don't want to chase
941
01:09:06,743 --> 01:09:09,078
after them for one last hoorah?
942
01:09:09,078 --> 01:09:10,614
- Why?
943
01:09:10,614 --> 01:09:13,717
You just want me to murder them.
944
01:09:15,652 --> 01:09:17,587
- What did you just say?
945
01:09:17,587 --> 01:09:19,055
- Nothing, man.
946
01:09:19,055 --> 01:09:20,156
I didn't say anything.
947
01:09:21,525 --> 01:09:24,194
- Well, Arny, I think it's
time you settle up and go home.
948
01:09:25,595 --> 01:09:28,031
- What, a guy can't
a guy talk to himself?
949
01:09:28,965 --> 01:09:30,567
- Not in my bar.
950
01:09:30,567 --> 01:09:33,803
Go home, get some sleep, and
I'll forget what you said.
951
01:09:34,971 --> 01:09:36,172
- I wish I could forget.
952
01:09:38,575 --> 01:09:40,009
- I doubt that works.
953
01:09:41,177 --> 01:09:42,979
- Have another one?
- What did you do?
954
01:09:45,549 --> 01:09:46,683
- I didn't do anything, pal.
955
01:09:46,683 --> 01:09:50,787
- I mean them, try this one.
956
01:09:50,787 --> 01:09:52,289
- Oh, an exercise in futility.
957
01:10:01,631 --> 01:10:02,799
- Do you have any cash?
958
01:10:02,799 --> 01:10:07,203
- No, I
don't have anything.
959
01:10:07,203 --> 01:10:08,772
- You're running an $80 tab.
960
01:10:08,772 --> 01:10:10,407
- That I can't pay.
961
01:10:12,742 --> 01:10:15,312
Call the cops?
962
01:10:15,312 --> 01:10:18,782
- Don't worry, Arny,
this one's on me.
963
01:10:20,183 --> 01:10:21,851
Oh, fuck.
964
01:10:29,959 --> 01:10:31,995
- Hey, leave.
965
01:10:31,995 --> 01:10:33,563
I'll take care of this mess.
966
01:10:49,779 --> 01:10:51,615
- Anything else?
967
01:10:51,615 --> 01:10:53,383
- That's it, darling.
968
01:10:54,784 --> 01:10:56,320
- Now what?
969
01:10:57,954 --> 01:10:59,523
- Hey Autumn,
can you buzz me in?
970
01:10:59,523 --> 01:11:00,890
- Sure thing, sweet tits.
971
01:11:02,025 --> 01:11:04,694
Hey, Emanuel, can you be so kind
972
01:11:04,694 --> 01:11:06,530
as to go to the
property room for me
973
01:11:06,530 --> 01:11:09,533
and get the bags for Kate Foster
and Lake Lochland, please?
974
01:11:11,234 --> 01:11:12,068
- I got you.
975
01:11:49,506 --> 01:11:50,807
- I can explain.
976
01:11:50,807 --> 01:11:52,041
- Explain what?
977
01:11:52,041 --> 01:11:53,577
You were with Lake.
978
01:12:04,454 --> 01:12:05,389
Do you love me?
979
01:12:06,790 --> 01:12:08,191
- Yes, of course, I love you.
980
01:12:15,665 --> 01:12:17,734
- Kate, do you really love me?
981
01:12:19,703 --> 01:12:22,071
- Hey, girls, you
forgot your stuff.
982
01:12:40,724 --> 01:12:42,859
- Will you marry me?
983
01:12:42,859 --> 01:12:43,760
- Yes.
984
01:12:43,760 --> 01:12:45,128
- Yes, yes?
- Yes.
985
01:12:47,597 --> 01:12:49,766
Of course, I'll marry you.
986
01:12:53,036 --> 01:12:53,837
Oh my god.
987
01:12:55,371 --> 01:12:57,474
- This is the nicest
ring that I could find.
988
01:12:59,943 --> 01:13:03,212
Now, can we please get out of
this place and go celebrate?
989
01:13:03,212 --> 01:13:04,448
- I can't.
990
01:13:04,448 --> 01:13:06,049
- What?
991
01:13:06,049 --> 01:13:08,317
- Is Abigail still in lock up?
992
01:13:08,317 --> 01:13:09,553
- Who?
993
01:13:09,553 --> 01:13:13,156
- Abigail, I don't
know her last name.
994
01:13:13,156 --> 01:13:14,390
Kate?
995
01:13:14,390 --> 01:13:16,526
- Yes, hon?
- What's Abigail's last name?
996
01:13:16,526 --> 01:13:20,296
- Clayton.
- Clayton, Abigail Clayton.
997
01:13:20,296 --> 01:13:22,799
- There's no Abigail
Clayton in lockup.
998
01:13:22,799 --> 01:13:23,667
- What?
999
01:13:23,667 --> 01:13:24,601
No, that can't be right.
1000
01:13:24,601 --> 01:13:25,835
She was arrested with us.
1001
01:13:25,835 --> 01:13:27,170
- Abigail's restraining
order is what
1002
01:13:27,170 --> 01:13:29,238
got us locked up here
in the first place.
1003
01:13:30,373 --> 01:13:32,709
- Uh-uh, says here
drunk and disorderly.
1004
01:13:43,487 --> 01:13:44,320
- What day is it.
1005
01:13:49,526 --> 01:13:51,461
What day is it?
1006
01:13:51,461 --> 01:13:52,796
- Who are you?
1007
01:13:52,796 --> 01:13:53,697
- I'm Kent.
1008
01:13:55,965 --> 01:13:57,667
It's Thursday.
1009
01:13:58,968 --> 01:13:59,869
- What time?
1010
01:14:02,672 --> 01:14:05,909
- I don't know, midnight maybe?
1011
01:14:05,909 --> 01:14:08,612
- Oh my god, 12 hours.
1012
01:14:08,612 --> 01:14:10,113
- What?
1013
01:14:10,113 --> 01:14:12,549
- 12 hours, I've been
in here 12 hours.
1014
01:14:16,786 --> 01:14:19,122
- What do they want from us?
1015
01:14:28,832 --> 01:14:33,837
- I'll whoop your ass--
1016
01:14:43,412 --> 01:14:44,581
- Fuck.
1017
01:15:20,083 --> 01:15:22,786
- Do you always use your
phone to make works of art?
1018
01:15:25,121 --> 01:15:27,757
Now take out your camera
and go shoot this properly,
1019
01:15:27,757 --> 01:15:29,726
or I'll kill another family.
1020
01:16:52,876 --> 01:16:53,710
Brilliant.
1021
01:16:55,679 --> 01:16:58,247
- More.
1022
01:17:00,016 --> 01:17:01,885
- Oh, that was
child's play, Arny.
1023
01:17:03,052 --> 01:17:06,055
The Voidfinder is the
tool for this trade.
1024
01:17:10,059 --> 01:17:11,327
- When did they take you?
1025
01:17:12,929 --> 01:17:14,130
Listen, Abigail.
1026
01:17:14,130 --> 01:17:16,565
I realize, you don't
trust anybody right now,
1027
01:17:16,565 --> 01:17:17,867
but we need to see if there's
1028
01:17:17,867 --> 01:17:19,602
a connection between
the two of us.
1029
01:17:22,839 --> 01:17:23,840
- You first.
1030
01:17:27,844 --> 01:17:30,847
- I had an issue
with a colleague of
mine over a patient.
1031
01:17:32,882 --> 01:17:33,717
- Name?
1032
01:17:34,583 --> 01:17:37,453
- Elizabeth Ross.
1033
01:17:39,088 --> 01:17:43,727
She withheld key information
from me on a case.
1034
01:17:44,627 --> 01:17:45,995
I confronted her about it.
1035
01:17:45,995 --> 01:17:50,599
Next thing you know
I'm waking up here.
1036
01:17:58,875 --> 01:18:00,609
- The patient's name?
1037
01:18:00,609 --> 01:18:02,545
- Scott Lochland.
1038
01:18:02,545 --> 01:18:06,382
- Yeah, yeah that's
Lake Lochland's brother.
1039
01:18:06,382 --> 01:18:07,516
What was missing?
1040
01:18:09,485 --> 01:18:12,688
- For starters, that he was
a paranoid schizophrenic.
1041
01:18:13,890 --> 01:18:17,426
He hallucinated his
own psychotherapist.
1042
01:18:17,426 --> 01:18:20,129
I think he called him Dr. Haddy.
1043
01:18:20,129 --> 01:18:25,134
Yeah, crazy because Dr.
Haddy, his imaginary doctor,
1044
01:18:25,134 --> 01:18:27,871
is the only one he would
allow to treat him.
1045
01:18:38,581 --> 01:18:42,251
- Where are
you, huh, where are you?
1046
01:19:00,436 --> 01:19:02,571
- We need to talk.
1047
01:19:05,008 --> 01:19:07,143
- I just met this homeless guy.
1048
01:19:07,143 --> 01:19:08,744
He said I was gonna die tonight.
1049
01:19:09,913 --> 01:19:12,181
- I warned you I cannot
protect you out here.
1050
01:19:14,650 --> 01:19:15,751
- So you believe him?
1051
01:19:18,187 --> 01:19:21,124
- Regardless this will be
the last night you see me.
1052
01:19:21,124 --> 01:19:21,958
- What?
1053
01:19:23,326 --> 01:19:25,594
No, Doctor, I need you here.
1054
01:19:27,696 --> 01:19:28,965
There's so much I don't know,
1055
01:19:28,965 --> 01:19:30,766
there's so much I need
to learn about myself,
1056
01:19:31,935 --> 01:19:33,236
about my family,
about that night.
1057
01:19:33,236 --> 01:19:34,838
- And if I go, you
may have a chance.
1058
01:19:34,838 --> 01:19:35,872
- How can you say that?
1059
01:19:35,872 --> 01:19:36,840
You're my doctor.
1060
01:19:38,574 --> 01:19:40,844
- You're the only one
that can see me, Scott.
1061
01:19:42,645 --> 01:19:43,479
- No.
1062
01:19:46,315 --> 01:19:47,650
No.
- It's true.
1063
01:19:49,085 --> 01:19:50,453
- No, that's impossible.
1064
01:19:50,453 --> 01:19:51,387
I didn't make you up.
1065
01:19:51,387 --> 01:19:52,989
Not like I made up Mr. Frazier.
1066
01:19:52,989 --> 01:19:55,191
- You didn't make up Mr.
Frazier, he is very real.
1067
01:19:55,191 --> 01:19:57,393
- No, stop saying that!
1068
01:19:59,795 --> 01:20:01,664
- But before I go,
cover the mirrors.
1069
01:20:02,866 --> 01:20:03,867
He's gonna hurt you.
1070
01:20:05,001 --> 01:20:06,269
He needs to hurt you.
1071
01:20:08,037 --> 01:20:10,073
And when I'm gone he'll be back,
1072
01:20:12,108 --> 01:20:14,177
but at least you'll be
able to see him coming.
1073
01:20:22,551 --> 01:20:23,652
- No.
1074
01:20:33,162 --> 01:20:35,098
- Are you sure you want
to leave me right now?
1075
01:20:35,098 --> 01:20:36,565
- Kevin, I'm not leaving you.
1076
01:20:36,565 --> 01:20:38,634
- Can you close that door
for a second, please?
1077
01:20:49,778 --> 01:20:51,347
This is bullshit.
1078
01:20:51,347 --> 01:20:53,917
I just proposed to you at
a fucking police station.
1079
01:20:53,917 --> 01:20:55,351
I'm a judge.
1080
01:20:55,351 --> 01:20:57,520
Do you know how
embarrassing that was?
1081
01:20:57,520 --> 01:20:58,888
Do you know how
hard that proposal
1082
01:20:58,888 --> 01:21:00,656
was for me to make
in the first place?
1083
01:21:00,656 --> 01:21:02,158
- Yes.
1084
01:21:02,158 --> 01:21:03,426
- And you're getting ready to
get up right now and leave?
1085
01:21:03,426 --> 01:21:06,429
- Yes, I know,
I know and I'm sorry.
1086
01:21:06,429 --> 01:21:08,431
- Sorry's not cutting it
for me right now, Kate.
1087
01:21:08,431 --> 01:21:09,999
- Kevin.
- What?
1088
01:21:09,999 --> 01:21:12,235
- We're in a situation
right now and I--
1089
01:21:12,235 --> 01:21:13,602
- You're--
- Hear me out.
1090
01:21:13,602 --> 01:21:16,539
I need to handle this, okay?
1091
01:21:16,539 --> 01:21:18,307
Something really
serious is going on
1092
01:21:18,307 --> 01:21:20,576
and I need to help Lake.
1093
01:21:20,576 --> 01:21:22,278
- Lake, Lake?
1094
01:21:22,278 --> 01:21:23,479
It's Lake.
1095
01:21:23,479 --> 01:21:24,914
Ever since I've been
here, it's Lake.
1096
01:21:24,914 --> 01:21:26,415
Everything, Lake,
Lake, Lake, Lake.
1097
01:21:26,415 --> 01:21:28,084
- Okay, well that's because
I'm her publicist, Kevin.
1098
01:21:28,084 --> 01:21:30,686
- But don't bring your
job into this right now.
1099
01:21:30,686 --> 01:21:31,921
- But this is my job though.
1100
01:21:31,921 --> 01:21:33,156
- You've been having
me deal with this
1101
01:21:33,156 --> 01:21:35,224
for the whole time
I've been here.
1102
01:21:35,224 --> 01:21:36,725
I came here to see you.
1103
01:21:36,725 --> 01:21:39,996
I barely got to spend
any time with you.
1104
01:21:39,996 --> 01:21:42,765
You've been spending
all your time with her.
1105
01:21:42,765 --> 01:21:44,800
I don't understand this.
1106
01:21:44,800 --> 01:21:47,170
- I can't tell you the situation
that we're in right now
1107
01:21:47,170 --> 01:21:49,838
because you wouldn't
even believe it if I did.
1108
01:21:49,838 --> 01:21:52,841
- Is she insane?
- No, she's not insane.
1109
01:21:52,841 --> 01:21:53,909
We're in a situation.
1110
01:21:53,909 --> 01:21:55,311
I can't explain it right now.
1111
01:21:55,311 --> 01:21:57,846
- Then you need to--
- Now Abigail is missing okay?
1112
01:21:57,846 --> 01:21:59,548
And I need to find her.
1113
01:22:01,784 --> 01:22:03,252
- Come with me.
1114
01:22:03,252 --> 01:22:05,421
- Who are you,
what do you want with me?
1115
01:22:05,421 --> 01:22:06,255
Stop.
1116
01:22:06,255 --> 01:22:07,790
- Get the fuck up, now.
1117
01:22:08,691 --> 01:22:10,559
Stop, stop.
1118
01:22:10,559 --> 01:22:11,394
I'll come.
1119
01:22:11,394 --> 01:22:12,328
Just stop, stop.
1120
01:22:24,440 --> 01:22:26,242
- Is this your vision, Arny?
1121
01:22:27,576 --> 01:22:30,613
- It needs more,
don't you think?
1122
01:22:31,680 --> 01:22:35,451
We're using our
Voidfinder on this one.
1123
01:22:36,519 --> 01:22:38,687
We shouldn't disappoint
our benefactor.
1124
01:22:40,056 --> 01:22:41,890
- You're the artist.
1125
01:22:41,890 --> 01:22:44,693
- He seems a bit
of a stuffed shirt.
1126
01:22:44,693 --> 01:22:46,595
See if that helps any.
1127
01:22:46,595 --> 01:22:51,100
- Then let's give him
a Sicilian necktie.
1128
01:23:09,285 --> 01:23:12,488
- I've always wondered with
these things if the person
1129
01:23:12,488 --> 01:23:15,724
dies from bleeding out
or from suffocating.
1130
01:23:17,760 --> 01:23:20,396
- Let's hope it's the latter,
1131
01:23:21,597 --> 01:23:23,499
well the piece could
use a touch of blue.
1132
01:23:26,369 --> 01:23:27,603
Who's next?
1133
01:23:30,139 --> 01:23:31,474
- Maybe I can help, as a judge.
1134
01:23:31,474 --> 01:23:33,342
- No, I don't think you can.
1135
01:23:33,342 --> 01:23:36,612
We just got arrested for
a drunk and disorderly.
1136
01:23:36,612 --> 01:23:38,547
We are not drunk,
or disordered, okay?
1137
01:23:38,547 --> 01:23:40,416
- Okay, I'm a judge
I'll call somebody
1138
01:23:40,416 --> 01:23:41,817
and have it cleared up.
1139
01:23:41,817 --> 01:23:43,919
- If you want to call
someone, find Abigail for me.
1140
01:23:43,919 --> 01:23:45,521
- Okay, and?
1141
01:23:45,521 --> 01:23:47,823
- There is no and, that's it.
1142
01:23:47,823 --> 01:23:49,392
I don't want you
involved, Kevin.
1143
01:23:49,392 --> 01:23:50,859
- Kate, you are my fiance.
1144
01:23:50,859 --> 01:23:52,761
- No, I don't want you involved.
1145
01:23:52,761 --> 01:23:53,696
- I'm not going to just--
1146
01:23:53,696 --> 01:23:55,098
- I don't want you to get hurt.
1147
01:23:55,098 --> 01:23:57,666
- Okay, now you're
starting to freak me out.
1148
01:23:57,666 --> 01:24:00,069
- Just trust me on this, okay?
1149
01:24:00,069 --> 01:24:03,172
I'll take care of it
and we'll go to dinner
1150
01:24:03,172 --> 01:24:05,674
and I'll call you afterwards
and we'll celebrate.
1151
01:24:05,674 --> 01:24:08,211
I just, I just, let me
take care of it, okay?
1152
01:24:09,578 --> 01:24:11,114
Just find Abigail for me.
1153
01:24:12,748 --> 01:24:14,583
- I--
1154
01:24:14,583 --> 01:24:15,618
I love you.
1155
01:24:19,988 --> 01:24:22,191
- Hey, whoa, are you okay?
1156
01:24:22,191 --> 01:24:23,292
- It's Kevin.
1157
01:24:30,032 --> 01:24:31,100
It'll be okay, I'll be okay.
1158
01:24:33,436 --> 01:24:34,703
- Oh, Scott texted,
1159
01:24:34,703 --> 01:24:35,871
he said he's back
at the apartment.
1160
01:24:35,871 --> 01:24:38,307
- I think we should
find Abigail.
1161
01:24:38,307 --> 01:24:39,608
- Whoa, wait, no.
1162
01:24:39,608 --> 01:24:41,043
No, I sent that text message.
1163
01:24:41,043 --> 01:24:42,511
He just responded, okay.
1164
01:24:43,446 --> 01:24:45,214
Except I couldn't have sent this
1165
01:24:45,214 --> 01:24:48,551
because it was sent at the time
that we were still in jail.
1166
01:24:48,551 --> 01:24:49,852
Somebody else had
to have sent this.
1167
01:24:49,852 --> 01:24:51,820
- Maybe the same cop
that took Abigail?
1168
01:24:54,257 --> 01:24:55,191
Okay, let's go.
1169
01:25:03,632 --> 01:25:06,235
- Pick up Scott,
pick up, pick up.
1170
01:25:08,404 --> 01:25:11,006
- Okay, try not to panic,
I'm sure he's fine.
1171
01:25:17,680 --> 01:25:22,418
- Hello, Scotty, haven't
seen you in yonks.
1172
01:25:28,891 --> 01:25:30,125
- Elizabeth?
1173
01:25:30,125 --> 01:25:31,394
He's done it.
1174
01:25:31,394 --> 01:25:33,061
- Who's done what?
1175
01:25:33,061 --> 01:25:35,531
- Emanuel,
he's captured Scott.
1176
01:25:35,531 --> 01:25:37,900
- Glorious, where
is he taking him?
1177
01:25:37,900 --> 01:25:40,503
- The Lochland house.
- Have you told the others?
1178
01:25:40,503 --> 01:25:41,337
- I will.
1179
01:25:42,605 --> 01:25:44,773
What about the
photographer, is he ready?
1180
01:25:45,908 --> 01:25:49,378
- Oh, yes, he's
finally found his muse.
1181
01:25:59,322 --> 01:26:00,989
- No, don't manifest
me here, Scott.
1182
01:26:00,989 --> 01:26:02,625
I can't help you with this.
1183
01:26:02,625 --> 01:26:04,092
- Why'd you leave me?
1184
01:26:04,092 --> 01:26:05,361
You've made me more vulnerable.
1185
01:26:05,361 --> 01:26:07,363
- I can't answer that, Scott.
1186
01:26:07,363 --> 01:26:09,632
- You said if you left,
I would have a chance.
1187
01:26:09,632 --> 01:26:13,202
- You do.
- How can you say that?
1188
01:26:13,202 --> 01:26:15,438
Mr. Frazier is going to kill me.
1189
01:26:15,438 --> 01:26:16,372
- Worse than that.
1190
01:26:16,372 --> 01:26:17,673
He's going to destroy your soul.
1191
01:26:19,708 --> 01:26:21,210
- How could
you betray me Doctor?
1192
01:26:21,210 --> 01:26:23,879
- I've protected you for
as long as I could, Scott.
1193
01:26:23,879 --> 01:26:25,180
- Protected me?
1194
01:26:25,180 --> 01:26:26,415
I made you up in
the first place.
1195
01:26:26,415 --> 01:26:28,351
- Yeah, you did.
1196
01:26:28,351 --> 01:26:29,618
And I had power.
1197
01:26:29,618 --> 01:26:31,487
Enough power to keep
Mr. Frazier at bay.
1198
01:26:32,988 --> 01:26:37,860
- If you had the power, then
that just means I have power.
1199
01:26:37,860 --> 01:26:40,996
- Yeah, but now Mr.
Frazier has help.
1200
01:26:40,996 --> 01:26:42,465
A whole cult's worth of help.
1201
01:26:42,465 --> 01:26:45,768
- Well how the fuck am I
gonna make up to fight that?
1202
01:26:45,768 --> 01:26:48,003
- How can you fight
anyone locked in a trunk
1203
01:26:48,003 --> 01:26:50,473
with your hands tied
behind your back, Scott?
1204
01:26:54,943 --> 01:26:55,811
- Any ideas?
1205
01:26:58,981 --> 01:26:59,815
Dr. Haddy?
1206
01:27:01,750 --> 01:27:02,585
Dr. Haddy!
1207
01:28:11,720 --> 01:28:13,055
- Hello, Scotty.
1208
01:28:27,836 --> 01:28:28,671
- Scott?
1209
01:28:32,074 --> 01:28:32,908
Scott?
1210
01:28:34,410 --> 01:28:37,913
Scott?
1211
01:28:51,360 --> 01:28:52,294
- He's not here?
1212
01:28:55,831 --> 01:28:56,665
What?
1213
01:28:57,533 --> 01:28:58,934
What, what is it?
1214
01:29:13,181 --> 01:29:14,016
- Kate?
1215
01:29:26,929 --> 01:29:28,497
No, Kate, no.
1216
01:29:28,497 --> 01:29:29,665
- That knocked the
wind out of her sins.
1217
01:29:29,665 --> 01:29:30,733
- Please, no.
1218
01:29:32,601 --> 01:29:33,802
Please, don't, please--
1219
01:29:33,802 --> 01:29:34,937
- Don't get your
knickers in a twist
1220
01:29:34,937 --> 01:29:37,072
like that little
wanker you call Scotty.
1221
01:29:38,006 --> 01:29:39,241
- Just kill me.
1222
01:29:39,241 --> 01:29:41,410
- I don't need to
kill you, Lake.
1223
01:29:41,410 --> 01:29:43,646
It's always been Scotty,
all the way along.
1224
01:29:43,646 --> 01:29:47,015
You were barely even a bonus.
1225
01:29:47,015 --> 01:29:49,585
If you'd like to pay
your last respects,
1226
01:29:49,585 --> 01:29:52,320
come by the old
homestead tonight.
1227
01:29:52,320 --> 01:29:54,957
I'd love to meet
you in the flesh.
1228
01:31:25,247 --> 01:31:26,214
- Wait a minute.
1229
01:31:29,484 --> 01:31:30,719
It's been modified.
1230
01:31:32,287 --> 01:31:33,455
Wait a minute.
1231
01:31:34,523 --> 01:31:35,891
No.
1232
01:31:35,891 --> 01:31:38,326
It means it can be, it can...
1233
01:31:48,136 --> 01:31:49,705
It can be used as a weapon.
1234
01:31:58,847 --> 01:31:59,815
Where is it?
1235
01:32:59,474 --> 01:33:01,877
- Who are you?
1236
01:33:01,877 --> 01:33:03,578
- Mere Ravenwood.
1237
01:33:03,578 --> 01:33:08,283
- Very well, welcome on
this most sacred evening.
1238
01:34:15,283 --> 01:34:18,220
- Welcome, brothers and sisters.
1239
01:34:18,220 --> 01:34:21,824
Tonight we revel in
glory as we are the first
1240
01:34:21,824 --> 01:34:25,193
of our time to summon
the Prince of Demons,
1241
01:34:25,193 --> 01:34:27,763
the rune patron of Death,
1242
01:34:27,763 --> 01:34:32,200
the preserver of Humanity,
the Lord of Murder.
1243
01:34:32,200 --> 01:34:35,103
By this ritual written
on the flayed skin
1244
01:34:35,103 --> 01:34:36,238
of our first sacrifice.
1245
01:34:37,605 --> 01:34:40,275
We will use the
energy we've gathered
1246
01:34:40,275 --> 01:34:44,346
as a group to free our
Lord to walk among us.
1247
01:35:01,730 --> 01:35:03,065
- Hold it!
- Run.
1248
01:35:05,167 --> 01:35:06,268
- I call the shots, Arny.
1249
01:35:06,268 --> 01:35:07,502
You're just the photographer.
1250
01:35:07,502 --> 01:35:11,639
- This isn't politics,
Elizabeth, this is art.
1251
01:35:11,639 --> 01:35:16,144
I just thought it would
be a wonderful composition
1252
01:35:16,144 --> 01:35:19,948
to see the pure white
skin of Lake Lochland
1253
01:35:22,918 --> 01:35:26,021
weeping next to
her dying brother.
1254
01:35:26,021 --> 01:35:28,757
I think it would
make a nice contrast
1255
01:35:28,757 --> 01:35:31,827
for this momentous occasion.
1256
01:35:31,827 --> 01:35:35,798
- No!
1257
01:35:35,798 --> 01:35:36,799
- Let's get
back to the ceremony.
1258
01:35:36,799 --> 01:35:38,266
- I'm sorry.
1259
01:35:38,266 --> 01:35:40,602
- The ceremony was read
over 10 years ago, you twit.
1260
01:35:40,602 --> 01:35:44,539
There's only one thing
left to do to summon me.
1261
01:35:45,573 --> 01:35:46,508
- Everyone,
1262
01:35:48,844 --> 01:35:50,545
stab the sacrifice.
1263
01:36:04,860 --> 01:36:05,693
- No!
1264
01:36:07,095 --> 01:36:07,930
No!
1265
01:36:53,708 --> 01:36:54,642
- Kill her.
1266
01:36:56,879 --> 01:36:57,712
- No.
1267
01:37:00,515 --> 01:37:01,616
Kill her.
1268
01:37:07,722 --> 01:37:11,093
So anxious for
greatness when there
1269
01:37:11,093 --> 01:37:13,528
is no greatness amongst them.
1270
01:37:21,369 --> 01:37:22,704
Kill yourselves.
1271
01:37:24,907 --> 01:37:26,241
Kill yourselves!
1272
01:37:27,242 --> 01:37:32,247
Kill yourselves.
1273
01:37:38,586 --> 01:37:43,391
Kill yourselves!
1274
01:38:48,923 --> 01:38:50,492
That was beautiful.
1275
01:39:03,538 --> 01:39:05,607
You're a genius!
1276
01:39:10,612 --> 01:39:14,716
You'll have so much power
in the afterlife, Arny.
1277
01:39:23,158 --> 01:39:24,993
There's your gift.
1278
01:39:32,234 --> 01:39:35,803
- Miss Lochland, the
camera, it's a weapon.
1279
01:39:35,803 --> 01:39:39,741
It might kill him, use
it before it's too late.
1280
01:39:42,577 --> 01:39:44,246
- Get away from that, it's mine.
1281
01:39:50,752 --> 01:39:51,586
No.
1282
01:39:52,520 --> 01:39:53,588
No.
1283
01:40:09,571 --> 01:40:11,806
- Hit him again.
1284
01:40:11,806 --> 01:40:13,141
- No.
1285
01:40:25,019 --> 01:40:26,621
- You okay?
1286
01:40:26,621 --> 01:40:27,889
- Yes.
1287
01:40:27,889 --> 01:40:29,191
- Do you have any
idea who did this?
1288
01:40:29,191 --> 01:40:31,059
- Yes, it was Lake Lochland.
1289
01:40:32,760 --> 01:40:34,229
The super model, Lake Lochland?
1290
01:40:34,229 --> 01:40:36,398
- Do you know who that is?
1291
01:40:36,398 --> 01:40:37,232
- Oh yeah.
1292
01:40:46,374 --> 01:40:47,442
- She hit me on
the head and went
1293
01:40:47,442 --> 01:40:49,010
on a murderous rampage inside.
1294
01:40:49,010 --> 01:40:52,380
- Alright, what about all the
cloaks and masks in there?
1295
01:40:52,380 --> 01:40:53,948
Anyone else besides
Miss Lochland?
1296
01:40:53,948 --> 01:40:55,250
- I don't know.
1297
01:40:55,250 --> 01:40:56,951
She must have been into
some pretty kinky stuff.
1298
01:40:56,951 --> 01:40:58,286
- You don't know,
you have no idea?
1299
01:40:58,286 --> 01:41:01,189
- I have no idea.
- Then why are you here?
1300
01:41:01,189 --> 01:41:03,858
- I thought she was having
an affair with my husband.
1301
01:41:06,528 --> 01:41:08,062
- Okay.
1302
01:41:08,062 --> 01:41:09,964
- There's another team
at the Lochland apartment
1303
01:41:09,964 --> 01:41:12,534
and apparently, they've
found another body.
1304
01:41:12,534 --> 01:41:14,102
It was the publicist.
1305
01:41:14,102 --> 01:41:15,036
- Oh, great.
1306
01:41:15,036 --> 01:41:16,738
This day's just getting better.
1307
01:41:16,738 --> 01:41:19,474
Get that looked
at, don't go far.
1308
01:41:19,474 --> 01:41:20,642
- Can I get your
information from you?
1309
01:41:20,642 --> 01:41:23,010
- Yes.
- First and last name?
1310
01:41:23,010 --> 01:41:24,246
- Mere Spiegel Ravenwood.
1311
01:41:25,347 --> 01:41:27,782
- And address?
- Eight Atlas Drive.
1312
01:41:29,117 --> 01:41:30,852
- Thank you,
you'll be hearing from us soon.
1313
01:41:59,347 --> 01:42:01,649
- You have a lot of talent.
1314
01:42:01,649 --> 01:42:03,985
Have you ever wanted
to be something more?
1315
01:42:58,706 --> 01:43:01,676
* You better run girl
1316
01:43:01,676 --> 01:43:04,946
* You better run from me
1317
01:43:04,946 --> 01:43:08,149
* You better run girl
1318
01:43:08,149 --> 01:43:11,419
* Don't stick around with me
1319
01:43:11,419 --> 01:43:12,820
* You better run, run, run
1320
01:43:12,820 --> 01:43:14,289
* You better run, run, run
1321
01:43:14,289 --> 01:43:17,725
* You better run girl
1322
01:43:17,725 --> 01:43:19,160
* You better run, run, run
1323
01:43:19,160 --> 01:43:20,628
* You better run, run, run
1324
01:43:20,628 --> 01:43:25,633
* You better run girl
1325
01:43:26,834 --> 01:43:29,971
* Far away
1326
01:43:29,971 --> 01:43:32,940
* Run girl
1327
01:43:32,940 --> 01:43:37,945
* Far from me
1328
01:43:42,850 --> 01:43:46,020
* Don't get caught up now
1329
01:43:46,020 --> 01:43:49,056
* Don't get caught up with me
1330
01:43:49,056 --> 01:43:52,294
* Don't get caught up now
1331
01:43:52,294 --> 01:43:55,430
* 'Cause things are
not what they seem *
1332
01:43:55,430 --> 01:43:57,599
* You better run
1333
01:43:57,599 --> 01:43:58,500
* Run away
1334
01:43:58,500 --> 01:44:01,669
* You better run girl
1335
01:44:01,669 --> 01:44:04,038
* You better run
1336
01:44:04,038 --> 01:44:04,906
* Run away
1337
01:44:04,906 --> 01:44:09,911
* You better run girl
1338
01:44:10,745 --> 01:44:13,815
* Far away
1339
01:44:13,815 --> 01:44:16,884
* Run girl
1340
01:44:16,884 --> 01:44:19,387
* Far from me
1341
01:44:33,935 --> 01:44:37,339
* You don't need a destination
1342
01:44:37,339 --> 01:44:40,408
* As long as your
are far from me *
1343
01:44:40,408 --> 01:44:43,878
* You don't need a destination
1344
01:44:43,878 --> 01:44:48,883
* Far away is the place to be
1345
01:44:50,552 --> 01:44:55,557
* Far away is the place to be
1346
01:44:56,891 --> 01:44:58,993
* Far away is the place to be
1347
01:44:58,993 --> 01:45:03,130
* Run girl
1348
01:45:03,130 --> 01:45:05,333
* Far away is the place to be
1349
01:45:05,333 --> 01:45:09,604
* Run girl
1350
01:45:09,604 --> 01:45:11,473
* Far away is the place to be
1351
01:45:11,473 --> 01:45:14,576
* Run girl
1352
01:45:14,576 --> 01:45:17,812
* Far away
1353
01:45:17,812 --> 01:45:20,882
* Run girl
1354
01:45:20,882 --> 01:45:23,385
* Far from me
1354
01:45:24,305 --> 01:45:30,738
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
96017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.