Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:05,580 --> 00:00:06,880
Previously on Shadowhunters...
JACE: I only lost sight of her
3
00:00:06,880 --> 00:00:07,880
for a minute.
Enough time for the Twinning
4
00:00:07,880 --> 00:00:08,960
Rune to have taken hold.
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,960
The Seelie Queen
wants you dead...
6
00:00:12,210 --> 00:00:13,250
You came for me.
7
00:00:13,250 --> 00:00:15,330
No one can hurt us if we get
the Morning Star first.
8
00:00:15,330 --> 00:00:17,460
And once we have that sword,
the entire world
9
00:00:17,460 --> 00:00:18,580
will be terrified of us.
10
00:00:18,580 --> 00:00:21,040
Lucifer possessed
the Morning Star blade
11
00:00:21,040 --> 00:00:22,830
but Michael had
a sword of his own
12
00:00:22,830 --> 00:00:24,170
called Glorious.
13
00:00:24,170 --> 00:00:27,210
We've had our eyes on you
for quite some time, Graymark.
14
00:00:27,210 --> 00:00:29,380
You answer
to the Praetor Lupus now.
15
00:00:29,380 --> 00:00:31,290
They injected me with something
16
00:00:31,290 --> 00:00:32,460
and suddenly,
I became human again.
17
00:00:32,460 --> 00:00:33,620
It's gotta be the heavenly fire.
18
00:00:33,620 --> 00:00:35,290
Wait, so there is some left?
After the extraction
19
00:00:35,290 --> 00:00:37,290
for the sword for Clary,
there's only one vial.
20
00:00:37,290 --> 00:00:38,250
Just one?
21
00:00:38,250 --> 00:00:40,420
If you ever cared about Magnus,
get him his magic
22
00:00:40,420 --> 00:00:41,920
and his immortality back.
23
00:00:41,920 --> 00:00:44,670
Under one condition:
end your relationship.
24
00:00:44,670 --> 00:00:46,290
Stay with me.
I can't.
25
00:00:46,290 --> 00:00:49,620
Magnus can never know about our
arrangement or the deal is off.
26
00:00:49,620 --> 00:00:52,120
We are going to kidnap
the Seelie Queen.
27
00:00:53,960 --> 00:00:55,620
Are you trying to take me
away from my brother?!
28
00:00:55,620 --> 00:00:56,830
I'm trying to save you!
29
00:00:56,830 --> 00:00:58,790
JONATHAN: Clary, we've
gotta go! Now!
30
00:00:59,960 --> 00:01:01,500
Jace? Jace, what happened?
31
00:01:01,500 --> 00:01:03,040
Where's Clary?
32
00:01:06,920 --> 00:01:08,790
You know, usually,
when people are kidnapped,
33
00:01:08,790 --> 00:01:11,210
they scream; they beg.
34
00:01:13,040 --> 00:01:15,120
Why are you smiling?
35
00:01:17,380 --> 00:01:20,170
When you first came
to my Court...
36
00:01:20,170 --> 00:01:23,380
I thought you nothing more
than an impetuous child.
37
00:01:24,960 --> 00:01:26,750
But you're a man now,
aren't you?
38
00:01:26,750 --> 00:01:29,290
Perhaps you shouldn't have
underestimated me.
39
00:01:29,290 --> 00:01:32,170
A mistake I can't
possibly make again.
40
00:01:32,170 --> 00:01:35,210
Never in the history
of the Seelie Court has someone
41
00:01:35,210 --> 00:01:36,920
managed to do what you have.
42
00:01:36,920 --> 00:01:38,790
Well... I can't take
all the credit...
43
00:01:39,790 --> 00:01:40,960
...your Highness.
44
00:01:41,960 --> 00:01:43,210
If you two are done flirting...
45
00:01:43,210 --> 00:01:44,620
I wasn't flirting.
46
00:01:44,620 --> 00:01:45,620
I was.
47
00:01:47,330 --> 00:01:49,040
We have to attend
to the matter at hand.
48
00:01:51,620 --> 00:01:54,750
Your people have something
that belongs to us.
49
00:01:54,750 --> 00:01:58,210
So, why don't you use
your birds and your bees
50
00:01:58,210 --> 00:01:59,880
to tell the Seelie Court
51
00:01:59,880 --> 00:02:02,460
to hand over
the Morning Star sword.
52
00:02:04,420 --> 00:02:05,880
And if I don't comply?
53
00:02:12,330 --> 00:02:16,120
I'd expect this behaviour
from a proper Morgenstern...
54
00:02:17,250 --> 00:02:19,500
...not from you. (GIGGLING)
55
00:02:19,500 --> 00:02:22,250
I am a proper Morgenstern...
56
00:02:24,040 --> 00:02:25,330
...just like my brother.
57
00:02:28,170 --> 00:02:29,380
After all...
58
00:02:31,380 --> 00:02:32,620
"We are one."
59
00:02:34,920 --> 00:02:38,330
(RISING MUSIC)
60
00:02:38,330 --> 00:02:42,290
♪ We're coming
61
00:02:42,290 --> 00:02:45,710
♪ After you
62
00:02:45,710 --> 00:02:49,420
♪ This is the hunt
63
00:02:49,420 --> 00:02:52,460
♪♪♪
64
00:02:57,380 --> 00:02:59,460
♪ This is the hunt ♪
65
00:03:02,080 --> 00:03:04,880
(DISTANT SIREN BLARING)
66
00:03:06,000 --> 00:03:07,920
Here, Son. For your strength.
67
00:03:07,920 --> 00:03:09,290
Don't call me "son."
68
00:03:09,290 --> 00:03:11,380
But that's what you are.
69
00:03:11,380 --> 00:03:12,710
And I'm your father...
70
00:03:12,710 --> 00:03:14,540
sworn to protect
and care for you
71
00:03:14,540 --> 00:03:16,330
through all of eternity.
72
00:03:16,330 --> 00:03:18,540
If you think by buying me
a snack I'm gonna welcome you
73
00:03:18,540 --> 00:03:21,080
with open arms,
you are mistaken.
74
00:03:31,170 --> 00:03:32,580
What else can I do
75
00:03:32,580 --> 00:03:35,000
to take your mind off
this awful heartache of yours?
76
00:03:35,000 --> 00:03:37,210
I just need some rest.
Then let's get you home.
77
00:03:37,210 --> 00:03:38,710
Well, therein lies the wrinkle.
78
00:03:38,710 --> 00:03:40,380
I'm currently unwanted
at the Institute,
79
00:03:40,380 --> 00:03:42,170
and my apartment is...
80
00:03:42,170 --> 00:03:44,290
Well, it's no longer
my apartment.
81
00:03:44,290 --> 00:03:46,120
You gave it up willingly?
82
00:03:46,120 --> 00:03:48,290
Remitted as payment
for services rendered
83
00:03:48,290 --> 00:03:50,250
to the new High Warlock
of Brooklyn.
84
00:03:50,250 --> 00:03:53,460
And this contract
is binding because...
85
00:03:53,460 --> 00:03:55,330
Because a man's word is
his bond.
86
00:03:56,330 --> 00:03:59,460
Still, he's born of demon blood,
isn't he?
87
00:03:59,460 --> 00:04:00,880
Yeah, of course.
88
00:04:00,880 --> 00:04:02,120
I don't know
what that has to do with...
89
00:04:04,330 --> 00:04:06,380
Look, I don't need your help.
90
00:04:06,380 --> 00:04:07,960
Now if you'll excuse me,
91
00:04:07,960 --> 00:04:09,120
I'm gonna go get a hotel.
92
00:04:09,120 --> 00:04:10,420
Wait, Magnus.
93
00:04:11,500 --> 00:04:12,960
Hear me out.
94
00:04:12,960 --> 00:04:15,250
This new High Warlock...
95
00:04:17,460 --> 00:04:18,750
What's his pedigree?
96
00:04:21,170 --> 00:04:22,330
Turning Jace over is
not an option.
97
00:04:22,330 --> 00:04:24,210
I don't see how you have
much say in the matter.
98
00:04:24,210 --> 00:04:25,330
He helped kidnap our queen.
99
00:04:25,330 --> 00:04:27,330
Jace Herondale needs
to pay for his crimes.
100
00:04:27,330 --> 00:04:29,170
I was undercover.
And how many Seelie Knights
101
00:04:29,170 --> 00:04:30,790
did you injure
to maintain your façade?
102
00:04:30,790 --> 00:04:33,210
Jace was trying to buy us
enough time to rally a cure
103
00:04:33,210 --> 00:04:34,790
for Clary's condition.
What cannot be denied
104
00:04:34,790 --> 00:04:37,120
is that Clarissa Fairchild
-- a Shadowhunter --
105
00:04:37,120 --> 00:04:38,250
has committed an act of war.
106
00:04:38,250 --> 00:04:40,040
Kidnapping your queen was
Jonathan's plan.
107
00:04:40,040 --> 00:04:42,580
And was it also "Jonathan's
plan" for Clary to murder
108
00:04:42,580 --> 00:04:43,540
the Seelie agent
that's currently
109
00:04:43,540 --> 00:04:45,580
rotting in your morgue?
You mean the one
110
00:04:45,580 --> 00:04:47,540
who set demon traps
all over the city
111
00:04:47,540 --> 00:04:49,380
and then broke
into our sub cells?
112
00:04:54,460 --> 00:04:55,750
(INAUDIBLE WHISPERING)
113
00:05:03,500 --> 00:05:05,670
It would seem my Queen's ransom
114
00:05:05,670 --> 00:05:07,580
has finally been demanded.
115
00:05:07,580 --> 00:05:10,500
The time of the exchange
approaches.
116
00:05:12,330 --> 00:05:14,420
Meliorn...
117
00:05:14,420 --> 00:05:16,750
Jonathan cannot be allowed
to get his hands on that sword.
118
00:05:16,750 --> 00:05:19,000
If he does, the number of demons
he could release from Edom--
119
00:05:19,000 --> 00:05:20,460
That blade and those
that wield it
120
00:05:20,460 --> 00:05:21,670
are of no further concern to us.
121
00:05:21,670 --> 00:05:23,210
Then just hold them long enough
122
00:05:23,210 --> 00:05:24,830
for us to get there
with Glorious.
123
00:05:24,830 --> 00:05:26,460
Seelies can't lie.
124
00:05:26,460 --> 00:05:28,830
To double-cross would
go against our nature.
125
00:05:28,830 --> 00:05:29,830
Please...
126
00:05:32,000 --> 00:05:33,330
Please, Meliorn.
127
00:05:34,580 --> 00:05:36,540
I'd be indebted to you forever.
128
00:05:40,380 --> 00:05:42,670
We can, however, be forgetful...
129
00:05:43,920 --> 00:05:46,790
...leaving entrances
to the realms... unlocked.
130
00:05:49,750 --> 00:05:51,420
Do with that what you will.
131
00:05:54,830 --> 00:05:57,540
(TENSE MUSIC)
132
00:06:02,330 --> 00:06:04,880
(SOFT MUSIC)
133
00:06:19,580 --> 00:06:22,000
Hey. Izzy, you know
the Wander Woods, right?
134
00:06:22,000 --> 00:06:23,790
Like the back of my hand. Why?
135
00:06:23,790 --> 00:06:25,790
We've got an ambush to plan.
136
00:06:25,790 --> 00:06:27,210
Count us in.
137
00:06:28,540 --> 00:06:31,580
Pure Heavenly Fire is deadly
to anyone with demon blood.
138
00:06:31,580 --> 00:06:33,540
That includes all Downworlders.
139
00:06:33,540 --> 00:06:34,460
This is Clary
we're talking about.
140
00:06:34,460 --> 00:06:36,710
The original Glorious
was shattered when Michael
141
00:06:36,710 --> 00:06:39,500
used it on Lucifer.
This one could be unstable too.
142
00:06:39,500 --> 00:06:40,750
Izzy, you're not
doing this without us.
143
00:06:43,960 --> 00:06:45,880
Yes. We are.
144
00:06:49,250 --> 00:06:51,290
How'd it go with the Seelies?
Better than expected.
145
00:06:51,290 --> 00:06:52,670
That said, I need
to start gearing up
146
00:06:52,670 --> 00:06:53,830
for mission right now.
147
00:06:58,750 --> 00:07:00,080
Is something wrong?
148
00:07:01,080 --> 00:07:02,620
I was hoping you'd tell me.
149
00:07:02,620 --> 00:07:06,540
I hadn't heard from you since
you asked for the family ring.
150
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
Or from Magnus since Halloween.
151
00:07:07,540 --> 00:07:09,540
Mom, I can't talk
about this right now.
152
00:07:09,540 --> 00:07:11,000
If I did or said anything
153
00:07:11,000 --> 00:07:12,880
to offend the two of you--
Mom. Stop.
154
00:07:12,880 --> 00:07:15,460
It's not something
you did or didn't do.
155
00:07:17,620 --> 00:07:18,750
I broke up with Magnus.
156
00:07:19,750 --> 00:07:21,000
What?!
157
00:07:21,000 --> 00:07:23,790
Why in the name of the Angel
would you ever do that?
158
00:07:23,790 --> 00:07:25,120
Because I had to.
159
00:07:26,670 --> 00:07:28,170
This is the only way
160
00:07:28,170 --> 00:07:29,620
he's ever gonna
become whole again.
161
00:07:33,330 --> 00:07:35,580
I should never have asked
for this in the first place.
162
00:07:39,670 --> 00:07:41,540
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
163
00:07:41,540 --> 00:07:42,500
(DOOR OPENING)
164
00:07:47,250 --> 00:07:49,750
Bursting through my door
unannounced...
165
00:07:49,750 --> 00:07:51,710
I thought that was reserved
for your better half.
166
00:07:53,920 --> 00:07:55,620
Alec and I are no longer.
167
00:07:55,620 --> 00:07:57,710
Not that that's
any of your business.
168
00:07:57,710 --> 00:07:59,620
You're not here
for a love potion, are you?
169
00:07:59,620 --> 00:08:03,040
Because that is drama
I very much do not need.
170
00:08:05,670 --> 00:08:07,710
No. But returning my apartment
171
00:08:07,710 --> 00:08:10,920
would go a long way towards
healing my... aching heart.
172
00:08:10,920 --> 00:08:12,540
(CHUCKLING)
173
00:08:14,920 --> 00:08:15,960
No.
174
00:08:17,540 --> 00:08:19,790
Perhaps I forgot to say...
175
00:08:19,790 --> 00:08:21,580
(SONOROUS VIBRATION)
176
00:08:21,580 --> 00:08:22,580
...please.
177
00:08:23,830 --> 00:08:25,580
And here I thought
you'd learned your lesson.
178
00:08:25,580 --> 00:08:27,580
It wasn't one of my warlocks
that helped you, was it?
179
00:08:27,580 --> 00:08:29,960
No. Help came from outside
your jurisdiction.
180
00:08:29,960 --> 00:08:33,170
I'd say that'd be
putting it mildly.
181
00:08:33,170 --> 00:08:35,080
Asmodeus.
182
00:08:36,920 --> 00:08:38,880
Getting daddy to fight
your battles, Bane?
183
00:08:38,880 --> 00:08:40,170
Pathetic.
184
00:08:40,170 --> 00:08:43,460
I'm not sure that's the tone
to be taking with my boy.
185
00:08:43,460 --> 00:08:45,170
He is your better, isn't he?
186
00:08:45,170 --> 00:08:46,960
In what world
is Magnus Bane my better?
187
00:08:46,960 --> 00:08:48,750
In Edom, apparently.
188
00:08:49,750 --> 00:08:52,620
Your father
-- the demon Belial --
189
00:08:52,620 --> 00:08:54,380
is a subject of mine,
190
00:08:54,380 --> 00:08:57,960
which makes you
a subject of Magnus's.
191
00:09:00,420 --> 00:09:01,880
Bloodlines and all.
192
00:09:02,880 --> 00:09:05,250
My only fealty
-- fleeting as it may be --
193
00:09:05,250 --> 00:09:06,960
is to the Elders in the Spiral
Labyrinth, and when they
194
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
hear about this--
195
00:09:13,830 --> 00:09:15,750
When they hear about what?
196
00:09:18,380 --> 00:09:19,250
You didn't kill him.
197
00:09:19,250 --> 00:09:21,790
And you didn't save him.
198
00:09:23,830 --> 00:09:24,960
Well, as far as roommates go...
199
00:09:26,170 --> 00:09:27,170
...he'll be quiet.
200
00:09:28,880 --> 00:09:30,750
It's good to be the king,
isn't it?
201
00:09:32,670 --> 00:09:35,210
(RISING MUSIC)
202
00:09:40,670 --> 00:09:43,960
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
203
00:09:46,540 --> 00:09:48,710
♪ I'm torn between
the past that I want
204
00:09:48,710 --> 00:09:50,000
Hey.
205
00:09:50,000 --> 00:09:52,670
What was so important
206
00:09:52,670 --> 00:09:53,920
that you couldn't
tell me on the phone...
207
00:09:55,040 --> 00:09:57,620
...and I had to drive
all the way out here?
208
00:09:58,880 --> 00:10:00,830
You're not recruiting wolves
from Ocean City, are you?
209
00:10:00,830 --> 00:10:03,540
No. It's... it's...
it's nothing like that.
210
00:10:05,290 --> 00:10:07,330
I'm just feeling
a bit nostalgic, I guess.
211
00:10:09,420 --> 00:10:10,670
OK, Jordan. What's wrong?
212
00:10:12,460 --> 00:10:17,500
♪ I want you by my side
along the way ♪
213
00:10:19,920 --> 00:10:21,710
(OMINOUS MUSIC)
214
00:10:23,290 --> 00:10:25,750
Tell me that's not
what I think it is.
215
00:10:27,420 --> 00:10:28,710
I stole it from the Weapons Room
216
00:10:28,710 --> 00:10:30,710
on our way out of the Institute.
217
00:10:30,710 --> 00:10:32,880
Everyone's so busy trying
to separate your friend Clary
218
00:10:32,880 --> 00:10:34,580
from her brother
that they're not even gonna
219
00:10:34,580 --> 00:10:35,790
realize it's missing.
Jordan, look.
220
00:10:35,790 --> 00:10:38,330
I know you've been
through a lot lately,
221
00:10:38,330 --> 00:10:40,040
but going back to mundane life
222
00:10:40,040 --> 00:10:41,790
is not gonna fix your problems.
223
00:10:41,790 --> 00:10:42,960
No.
224
00:10:45,330 --> 00:10:47,000
But it might fix some of yours.
225
00:10:49,790 --> 00:10:51,330
Maia, I stole this for you.
226
00:10:53,210 --> 00:10:54,880
So you can be human again.
227
00:11:01,790 --> 00:11:03,540
(CARS HONKING)
228
00:11:04,830 --> 00:11:07,170
(DISTANT SIREN BLARING)
229
00:11:11,920 --> 00:11:13,420
I don't like to be kept waiting.
230
00:11:14,460 --> 00:11:16,080
I came as soon as I got
your text, all right?
231
00:11:16,080 --> 00:11:17,790
But right now, things are
a little busy.
232
00:11:17,790 --> 00:11:19,670
You say that like you have
a choice in the matter.
233
00:11:21,170 --> 00:11:22,920
Look, I don't have time
for this, all right?
234
00:11:22,920 --> 00:11:24,120
Open that door, Graymark,
235
00:11:24,120 --> 00:11:26,250
I'll have you put
right back behind bars.
236
00:11:30,830 --> 00:11:33,460
We've been monitoring
one of our former Praetor.
237
00:11:34,710 --> 00:11:36,790
He has something we need.
Something that can change
238
00:11:36,790 --> 00:11:38,670
the nature of
the entire Downworld.
239
00:11:41,880 --> 00:11:42,920
What do you need me to do?
240
00:11:48,000 --> 00:11:49,710
(ENGINE STARTING)
241
00:11:51,000 --> 00:11:52,580
Hey.
Where did you go?
242
00:11:52,580 --> 00:11:54,040
I had to make a phone call.
243
00:11:54,040 --> 00:11:56,080
What are you still doing here?
I told you to go home.
244
00:11:56,080 --> 00:11:58,080
I figured we still need to work
out our going rogue plan.
245
00:11:58,080 --> 00:11:59,670
I know Jace and Isabelle are
trying to protect us,
246
00:11:59,670 --> 00:12:01,080
but it's not right.
We can contribute.
247
00:12:01,080 --> 00:12:02,750
I can contribute!
I know...
248
00:12:02,750 --> 00:12:04,170
But this is one mission...
249
00:12:04,170 --> 00:12:05,500
we have to leave it
to the Nephilim.
250
00:12:05,500 --> 00:12:07,380
Whoa, whoa. Did you hear
what you just said?
251
00:12:09,000 --> 00:12:10,380
How are you OK with that?
252
00:12:10,380 --> 00:12:12,210
Don't think for a second
that I am.
253
00:12:12,210 --> 00:12:14,040
Well, y--
I gotta take care of something.
254
00:12:14,040 --> 00:12:15,710
Wait, what? What?
What's more important
255
00:12:15,710 --> 00:12:16,880
than bringing Clary home? Luke!
256
00:12:22,750 --> 00:12:24,080
The Queen is secure.
257
00:12:24,080 --> 00:12:25,380
Why haven't we left?
258
00:12:25,380 --> 00:12:27,580
I guess I got distracted.
259
00:12:29,290 --> 00:12:32,210
It's difficult for me to believe
that this is actually happening.
260
00:12:32,210 --> 00:12:34,420
What... the two of us
261
00:12:34,420 --> 00:12:36,880
on the verge
of reclaiming our birthright?
262
00:12:36,880 --> 00:12:39,330
Yeah... precisely that.
263
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
You and me.
264
00:12:42,880 --> 00:12:43,880
Us.
265
00:12:45,170 --> 00:12:47,210
The look you had in your eyes
the first time you saw
266
00:12:47,210 --> 00:12:50,710
my true face... the hatred...
267
00:12:50,710 --> 00:12:52,750
the disgust...
268
00:12:54,790 --> 00:12:56,620
I guess I'm just waiting
for the other shoe to drop.
269
00:13:00,210 --> 00:13:03,250
What Lilith did to me...
270
00:13:03,250 --> 00:13:05,080
forcing us to be
attached to each other...
271
00:13:06,500 --> 00:13:09,250
...not being able to fight you
without hurting myself...
272
00:13:10,920 --> 00:13:12,920
...at first, I thought
it was a curse.
273
00:13:15,420 --> 00:13:16,540
And now?
274
00:13:19,920 --> 00:13:21,540
Without this rune,
275
00:13:21,540 --> 00:13:23,040
I would never have been forced
276
00:13:23,040 --> 00:13:24,880
to see you
for who you really are.
277
00:13:27,670 --> 00:13:29,580
I was wrong about you.
278
00:13:35,540 --> 00:13:39,250
And you will
always be my brother.
279
00:13:42,210 --> 00:13:44,120
And, as my older brother...
280
00:13:45,750 --> 00:13:46,830
...don't you think
it's about time
281
00:13:46,830 --> 00:13:48,420
to teach me
how to drive this place?
282
00:13:51,120 --> 00:13:53,670
It's... my home too, isn't it?
283
00:13:56,380 --> 00:13:58,170
What's mine is yours.
284
00:14:09,120 --> 00:14:11,420
Magnus, what are you doing here?
285
00:14:11,420 --> 00:14:13,460
I would ask the same of you.
286
00:14:13,460 --> 00:14:15,960
I was hoping Lorenzo would
know where to find you.
287
00:14:15,960 --> 00:14:19,250
I just want to understand
why Alec did what he did.
288
00:14:21,170 --> 00:14:22,330
(SONOROUS VIBRATION)
289
00:14:23,330 --> 00:14:25,040
Then you should talk to him.
Wait...
290
00:14:26,040 --> 00:14:27,170
Your magic...
291
00:14:29,210 --> 00:14:30,580
You're "whole" again.
292
00:14:30,580 --> 00:14:31,960
And that's to say what?
293
00:14:31,960 --> 00:14:33,500
I was lesser without my magic?
294
00:14:33,500 --> 00:14:35,040
Stop. You know I love you.
295
00:14:36,290 --> 00:14:38,080
And despite what he might
say to the contrary,
296
00:14:38,080 --> 00:14:39,380
Alec does too.
297
00:14:39,380 --> 00:14:40,880
Not three days ago,
298
00:14:40,880 --> 00:14:43,380
he came into my shop
asking me for this.
299
00:14:44,500 --> 00:14:45,540
Is the Lightwood family ring
300
00:14:45,540 --> 00:14:46,960
supposed to mean
something to me?
301
00:14:46,960 --> 00:14:49,620
It would if he had given it
to you the other night at dinner
302
00:14:49,620 --> 00:14:51,170
when he planned to.
303
00:14:51,170 --> 00:14:53,210
(SOFT MUSIC)
304
00:14:55,620 --> 00:14:57,420
Oh, my God...
305
00:14:57,420 --> 00:15:00,170
then...
306
00:15:00,170 --> 00:15:02,170
why break my heart?
307
00:15:02,170 --> 00:15:05,250
Magnus, when exactly
did your magic return?
308
00:15:07,330 --> 00:15:09,920
(RISING MUSIC)
309
00:15:17,040 --> 00:15:20,210
(BIRDS CHIRPING)
310
00:15:20,210 --> 00:15:21,920
(SOFT MUSIC)
311
00:15:32,750 --> 00:15:33,750
Maia...
312
00:15:33,750 --> 00:15:36,120
Take that back to the Institute
313
00:15:36,120 --> 00:15:37,670
before you before you get
taken by the Gard.
314
00:15:37,670 --> 00:15:39,420
Jail would be worth it
if for even a moment
315
00:15:39,420 --> 00:15:41,210
you got to live life
as a normal person again.
316
00:15:41,210 --> 00:15:42,580
This is the new normal!
317
00:15:42,580 --> 00:15:44,210
Without being tied down
to a pack,
318
00:15:44,210 --> 00:15:45,670
you could start over
somewhere else.
319
00:15:45,670 --> 00:15:46,880
Me starting over
320
00:15:46,880 --> 00:15:48,420
means that I would have
to leave this life behind
321
00:15:48,420 --> 00:15:51,000
and that includes you,
and I just got you back!
322
00:15:58,620 --> 00:15:59,750
No.
323
00:16:02,380 --> 00:16:03,670
You didn't.
324
00:16:11,830 --> 00:16:15,170
♪ When we start
325
00:16:15,170 --> 00:16:17,330
♪ We never see how far we'll go
326
00:16:17,330 --> 00:16:18,830
♪ The end...
327
00:16:18,830 --> 00:16:20,540
No...
328
00:16:20,540 --> 00:16:23,120
No, the... the Praetor shaman
said that you were cured
329
00:16:23,120 --> 00:16:24,920
of your silver poisoning.
330
00:16:26,790 --> 00:16:28,670
I just, I...
331
00:16:28,670 --> 00:16:30,080
I wanted to be
the one to tell you...
332
00:16:30,080 --> 00:16:32,250
I just, I was waiting...
333
00:16:32,250 --> 00:16:33,620
♪ How far we'll go
334
00:16:33,620 --> 00:16:34,790
♪ The end... ♪
335
00:16:34,790 --> 00:16:36,380
I was just waiting
for the right time.
336
00:16:36,380 --> 00:16:39,210
And... I don't have much longer.
337
00:16:41,880 --> 00:16:43,460
That's why you need
to take this...
338
00:16:45,120 --> 00:16:47,080
...and live a normal life
for the both of us.
339
00:17:06,460 --> 00:17:08,380
Did you really think
I wouldn't find out?
340
00:17:12,420 --> 00:17:15,000
You can't blame a father
for trying, can you?
341
00:17:16,460 --> 00:17:18,290
Alec was gonna
ask me to marry him.
342
00:17:18,290 --> 00:17:19,750
How mundane.
343
00:17:21,290 --> 00:17:23,120
You'll come to your senses
once you get this
344
00:17:23,120 --> 00:17:24,830
all out of your system.
345
00:17:24,830 --> 00:17:28,080
Anger is in our blood,
after all.
346
00:17:29,420 --> 00:17:30,750
We are nothing alike.
347
00:17:35,540 --> 00:17:37,250
I'm a royal.
348
00:17:37,250 --> 00:17:38,920
You're a royal.
349
00:17:38,920 --> 00:17:40,290
That's all that matters.
350
00:17:40,290 --> 00:17:43,170
Stop with this terrestrial
nonsense and become
351
00:17:43,170 --> 00:17:44,750
who you are truly meant to be:
352
00:17:44,750 --> 00:17:47,790
a prince at my side as I reign
as King of all Edom!
353
00:17:47,790 --> 00:17:49,460
THAT IS MY WORST NIGHTMARE!
354
00:17:52,500 --> 00:17:54,580
Your magic...
355
00:17:54,580 --> 00:17:58,380
our magic... is imperial.
356
00:17:58,380 --> 00:18:00,170
When yours was added to mine,
357
00:18:00,170 --> 00:18:03,250
I was powerful enough
to keep Lilith in her place.
358
00:18:06,170 --> 00:18:09,500
Don't you realize how much
stronger you could be in Edom?
359
00:18:10,250 --> 00:18:13,380
Together, we could control
360
00:18:13,380 --> 00:18:16,120
the entire Demonic Plane.
361
00:18:18,250 --> 00:18:19,710
I should banish you back
362
00:18:19,710 --> 00:18:21,920
so Lilith can
deal with you instead.
363
00:18:24,960 --> 00:18:26,420
Don't you get it?
364
00:18:26,420 --> 00:18:29,710
I'll just keep
finding my way back to you.
365
00:18:32,250 --> 00:18:33,250
True.
366
00:18:34,330 --> 00:18:36,210
That's why I won't be
banishing you back to Edom.
367
00:18:37,830 --> 00:18:39,290
(SONOROUS VIBRATION)
368
00:18:42,170 --> 00:18:44,330
(GRUNTING)
369
00:18:44,330 --> 00:18:46,080
Do you know what happens
370
00:18:46,080 --> 00:18:47,750
when you enter
a portal unconscious?
371
00:18:50,830 --> 00:18:53,330
You get lost in limbo...
372
00:18:54,620 --> 00:18:55,790
Forever.
373
00:18:55,790 --> 00:18:57,500
(GRUNTING)
374
00:18:59,120 --> 00:19:00,500
(SONOROUS VIBRATION)
375
00:19:07,460 --> 00:19:08,620
Goodbye, Father.
376
00:19:10,620 --> 00:19:12,790
(INSECTS CHIRPING)
377
00:19:12,790 --> 00:19:15,250
(ETHEREAL MUSIC)
378
00:19:20,620 --> 00:19:22,830
Make sure it's
the genuine article, Sister.
379
00:19:37,000 --> 00:19:38,420
(GRUNTING)
380
00:19:38,420 --> 00:19:40,170
(OMINOUS MUSIC)
381
00:19:41,420 --> 00:19:43,380
Rest easy, Brother...
382
00:19:43,380 --> 00:19:46,080
we can finally restore
the Morgenstern name.
383
00:19:49,920 --> 00:19:53,170
(TENSE MUSIC)
384
00:19:53,170 --> 00:19:54,420
You're not a Morgenstern.
385
00:19:55,710 --> 00:19:57,000
You're a Fairchild.
386
00:20:00,580 --> 00:20:02,920
I told you what would happen
if you got in my way again.
387
00:20:05,000 --> 00:20:06,290
That goes for you too.
388
00:20:08,670 --> 00:20:10,790
(TRIUMPHAL MUSIC)
389
00:20:10,790 --> 00:20:12,290
We're here for you, Clary...
390
00:20:12,290 --> 00:20:14,500
whether you like it or not.
391
00:20:14,500 --> 00:20:15,880
I'll handle Jace.
392
00:20:17,880 --> 00:20:18,960
Have fun, Sister.
393
00:20:20,330 --> 00:20:22,460
(ELECTRICITY CRACKLING)
394
00:20:22,460 --> 00:20:24,710
I don't know whether to be
honoured or offended
395
00:20:24,710 --> 00:20:26,710
that you're trying to stab me
and not Jonathan.
396
00:20:26,710 --> 00:20:29,040
You left me no choice.
397
00:20:33,920 --> 00:20:35,000
You seem worried.
398
00:20:37,500 --> 00:20:39,750
What can I say?
You're a better fighter now.
399
00:20:39,750 --> 00:20:41,420
I've been a better fighter
for a while.
400
00:20:42,580 --> 00:20:44,000
You just haven't paid attention.
401
00:20:46,330 --> 00:20:47,750
You're not even gonna
try and fight me?
402
00:20:47,750 --> 00:20:49,290
Just waiting for my moment.
403
00:20:50,040 --> 00:20:51,500
(VOLTAGE RISING)
404
00:20:59,670 --> 00:21:00,830
(GRUNTING)
405
00:21:00,830 --> 00:21:02,080
I can't see!
406
00:21:03,170 --> 00:21:04,500
(HIGH-PITCHED RINGING)
407
00:21:06,500 --> 00:21:07,330
(BOTH GRUNTING)
408
00:21:09,210 --> 00:21:10,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
409
00:21:16,620 --> 00:21:17,620
Get up!
410
00:21:22,170 --> 00:21:24,330
(DRAMATIC MUSIC)
411
00:21:33,580 --> 00:21:35,330
♪♪♪
412
00:21:41,330 --> 00:21:42,330
(IZZY GROANING)
413
00:21:44,330 --> 00:21:46,830
(DISCORDANT MUSIC)
414
00:21:55,580 --> 00:21:57,500
Clary! Stop!
415
00:21:58,580 --> 00:22:01,170
Simon? Cheap shot,
bringing my best friend.
416
00:22:01,170 --> 00:22:02,540
It wasn't part of the plan.
417
00:22:11,460 --> 00:22:13,500
Super-villain is not a good look
on you, Fray! Trust me!
418
00:22:13,500 --> 00:22:14,670
This is who I am.
419
00:22:15,710 --> 00:22:17,460
You and I both know
that's not true.
420
00:22:25,120 --> 00:22:26,290
Izzy's taking too long.
421
00:22:26,290 --> 00:22:27,920
Go. I got him.
422
00:22:32,460 --> 00:22:35,500
Stand down, or this kindjal
finds its way into Simon.
423
00:22:35,500 --> 00:22:38,290
If you do that, Clary,
that's a choice you're making.
424
00:22:38,290 --> 00:22:40,210
A choice you're gonna
have to live with every day
425
00:22:40,210 --> 00:22:41,420
for the rest of your life.
(SNARLING)
426
00:22:42,790 --> 00:22:45,210
Jonathan Morgenstern.
By the Order of the Clave...
427
00:22:46,330 --> 00:22:47,830
...you have been
sentenced to death
428
00:22:47,830 --> 00:22:49,580
as soon as Clary's free of you.
429
00:22:49,580 --> 00:22:51,580
CLARY!
430
00:22:53,790 --> 00:22:54,920
Jonathan needs me!
431
00:22:54,920 --> 00:22:56,580
(GRUNTING)
432
00:22:58,750 --> 00:23:01,960
(SCREAMING)
433
00:23:03,670 --> 00:23:05,040
JONATHAN!
434
00:23:05,040 --> 00:23:06,960
CLARY!
435
00:23:06,960 --> 00:23:08,580
(SCREAMING)
436
00:23:15,620 --> 00:23:17,460
(SCREAMING)
437
00:23:21,580 --> 00:23:23,380
(SONOROUS VIBRATION)
438
00:23:25,290 --> 00:23:26,750
What the hell?
439
00:23:26,750 --> 00:23:29,750
(OMINOUS MUSIC)
440
00:23:32,460 --> 00:23:34,170
Apparently, being tethered
to my sister
441
00:23:34,170 --> 00:23:35,290
was holding me back.
442
00:23:35,290 --> 00:23:37,460
The Clave will never
stop hunting you.
443
00:23:38,830 --> 00:23:41,040
They can't hunt me
if they're already dead.
444
00:23:43,540 --> 00:23:46,710
(OMINOUS CHORAL SINGING)
445
00:23:49,080 --> 00:23:49,790
(CLARY GROANING)
446
00:23:54,080 --> 00:23:55,040
You're gonna be OK.
447
00:23:55,040 --> 00:23:56,620
Come on.
448
00:24:02,330 --> 00:24:05,170
(SIZZLING)
449
00:24:08,210 --> 00:24:10,500
Are you... are you back?
450
00:24:11,790 --> 00:24:13,580
Simon, I told you
to stay out of this.
451
00:24:13,580 --> 00:24:14,670
You could have been killed!
452
00:24:14,670 --> 00:24:15,790
Well, I'm not a Shadowhunter,
453
00:24:15,790 --> 00:24:17,120
so I guess I don't
have to listen.
454
00:24:19,750 --> 00:24:21,790
(HIGH-PITCHED RINGING)
455
00:24:27,000 --> 00:24:29,670
(SONOROUS VIBRATION)
456
00:24:29,670 --> 00:24:30,790
(GRUNTING)
457
00:24:34,500 --> 00:24:35,500
SIMON, GET DOWN!
458
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
(GROANING)
459
00:24:42,000 --> 00:24:45,620
(SHRAPNEL CLANGING)
460
00:24:47,670 --> 00:24:49,790
Izzy?
(GROANING)
461
00:24:49,790 --> 00:24:52,040
Iz? She got hit by shrapnel!
462
00:24:52,040 --> 00:24:53,540
Guys! Help!
463
00:24:56,210 --> 00:24:58,250
Izzy! Izzy!
Just get her up with me.
464
00:24:59,750 --> 00:25:00,580
Come on!
465
00:25:00,580 --> 00:25:02,250
(GROANING)
466
00:25:02,250 --> 00:25:04,880
(RISING MUSIC)
467
00:25:10,210 --> 00:25:12,790
(SOFT MUSIC)
468
00:25:13,960 --> 00:25:15,080
You thinking about using that?
469
00:25:16,710 --> 00:25:17,750
Using what?
470
00:25:19,040 --> 00:25:21,120
It's OK. I won't tell
the Clave if you don't.
471
00:25:22,420 --> 00:25:23,790
Stealing it from the Institute
wasn't my call.
472
00:25:23,790 --> 00:25:26,500
Is that why Jordan's down by
the water and you're over here?
473
00:25:29,790 --> 00:25:31,040
He wants me to use it.
474
00:25:31,040 --> 00:25:33,750
Even though if he used it,
then he wouldn't be
475
00:25:33,750 --> 00:25:36,250
a wolf anymore and maybe he...
476
00:25:36,250 --> 00:25:39,750
wouldn't be dying from his
late stage silver poisoning.
477
00:25:39,750 --> 00:25:41,380
What do you mean, "dying"?
478
00:25:41,380 --> 00:25:42,790
The wound he got in the attack.
479
00:25:42,790 --> 00:25:45,420
He says the damage
has been done.
480
00:25:45,420 --> 00:25:47,120
The serum won't help him.
481
00:25:48,120 --> 00:25:49,330
He refuses to take it.
482
00:25:49,330 --> 00:25:50,580
But the Praetor fixed it.
483
00:25:51,830 --> 00:25:52,960
That's what they told me.
484
00:25:53,960 --> 00:25:55,330
Liars.
485
00:25:58,380 --> 00:25:59,250
Are you gonna use it?
486
00:26:01,120 --> 00:26:02,120
No.
487
00:26:03,580 --> 00:26:05,500
I've spent too much time...
488
00:26:05,500 --> 00:26:06,960
thinking about the past,
you know?
489
00:26:06,960 --> 00:26:08,750
Going back...
490
00:26:08,750 --> 00:26:10,210
wouldn't help me in the present.
491
00:26:13,620 --> 00:26:14,710
I'll get rid of it.
492
00:26:21,920 --> 00:26:23,710
This can't go back to the Clave.
493
00:26:23,710 --> 00:26:26,790
No one should have
this much power.
494
00:26:28,830 --> 00:26:29,580
Agreed.
495
00:26:39,750 --> 00:26:41,750
Should I talk to him?
496
00:26:41,750 --> 00:26:43,830
No... thanks.
497
00:26:43,830 --> 00:26:45,170
I'm gonna go check on him.
498
00:26:51,960 --> 00:26:52,960
(BEEPING)
499
00:26:54,540 --> 00:26:55,710
It's done.
500
00:26:57,670 --> 00:26:59,080
(BEEPING)
501
00:26:59,080 --> 00:27:02,080
(SOFT MUSIC)
502
00:27:02,710 --> 00:27:05,380
(GUSTING WIND)
503
00:27:07,880 --> 00:27:08,920
(GRUNTING)
504
00:27:08,920 --> 00:27:12,460
(HEAVY BREATHING)
505
00:27:14,170 --> 00:27:17,000
(CHURCH BELLS RINGING)
506
00:27:17,000 --> 00:27:18,080
ALEC: We're in Alicante.
507
00:27:18,080 --> 00:27:20,540
Simon: Wow. And we're
in one piece, no less.
508
00:27:24,790 --> 00:27:26,380
Hey!
What? What?
509
00:27:26,380 --> 00:27:28,120
You barely got
your license to drive a car,
510
00:27:28,120 --> 00:27:30,080
much less whatever that was.
511
00:27:30,080 --> 00:27:32,920
I think what Simon's
trying to say is nice job.
512
00:27:32,920 --> 00:27:34,250
How is Isabelle?
513
00:27:35,250 --> 00:27:36,500
She's back up on her feet,
514
00:27:36,500 --> 00:27:38,880
and she's refusing help
from any of us.
515
00:27:38,880 --> 00:27:40,460
(SIGHING)
516
00:27:41,670 --> 00:27:42,790
How are you?
517
00:27:47,880 --> 00:27:49,040
We'll give you guys a minute.
518
00:27:49,040 --> 00:27:51,250
I'll try to warn Jia.
519
00:27:51,250 --> 00:27:52,960
Great, thank you.
Simon, I'll portal you home
520
00:27:52,960 --> 00:27:54,250
in a minute.
Thanks.
521
00:27:54,250 --> 00:27:56,420
(DOOR OPENING)
522
00:27:56,420 --> 00:27:59,040
You weren't in your right mind.
But I was.
523
00:28:00,290 --> 00:28:02,920
It's not like the Owl, Jace.
524
00:28:02,920 --> 00:28:06,920
I... I was in complete control
of my actions.
525
00:28:06,920 --> 00:28:09,040
I... I wanted to help Jonathan.
526
00:28:10,380 --> 00:28:11,750
I wanted all of it.
527
00:28:12,750 --> 00:28:14,750
Listen. The pull of family...
528
00:28:15,750 --> 00:28:17,960
...of blood, rune or not,
529
00:28:17,960 --> 00:28:20,420
it's an impossible thing
to fight.
530
00:28:20,420 --> 00:28:22,790
I should have fought harder
for this family.
531
00:28:26,960 --> 00:28:28,750
I'm so sorry.
532
00:28:35,000 --> 00:28:35,830
(GRUNTING)
533
00:28:35,830 --> 00:28:37,790
(HEAVY BREATHING)
534
00:28:37,790 --> 00:28:39,580
(DOOR OPENING)
535
00:28:39,580 --> 00:28:40,710
Whoa!
536
00:28:42,000 --> 00:28:44,330
I'm sorry. I didn't realize
you were, uh, indisposed.
537
00:28:44,330 --> 00:28:46,790
I can--
It's OK. You can come in.
538
00:28:49,920 --> 00:28:51,880
You had me worried.
I just got a little rattled
539
00:28:51,880 --> 00:28:53,790
from the blast. Not a big deal.
540
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Unlike this stupid shrapnel.
541
00:28:57,000 --> 00:28:58,330
(SIGHING) Can you help me
with this, please?
542
00:28:58,330 --> 00:29:01,420
I can't activate my Iratze
until all the pieces are out.
543
00:29:04,960 --> 00:29:05,750
Yeah.
544
00:29:08,960 --> 00:29:11,670
Is there anything else I can do
to help before I leave?
545
00:29:11,670 --> 00:29:16,080
Well... to be honest,
as long as the towers are up,
546
00:29:16,080 --> 00:29:18,500
no one with demon blood can set
foot inside the city.
547
00:29:18,500 --> 00:29:19,540
So, why are they so worried
548
00:29:19,540 --> 00:29:20,960
about Jonathan
getting there first?
549
00:29:20,960 --> 00:29:22,330
He might have demon blood,
550
00:29:22,330 --> 00:29:24,080
but he's still Nephilim.
551
00:29:25,250 --> 00:29:26,250
(EXHALING SHARPLY)
552
00:29:27,790 --> 00:29:30,290
Besides, you've done a lot.
553
00:29:30,290 --> 00:29:31,920
Not as much as you...
554
00:29:31,920 --> 00:29:34,880
When Glorious exploded...
you saved my life.
555
00:29:37,330 --> 00:29:38,790
How could I not?
556
00:29:48,880 --> 00:29:49,880
I should...
557
00:29:49,880 --> 00:29:51,210
No, yeah, you should, ah, sorry,
558
00:29:51,210 --> 00:29:53,790
head out and start
saving the world already.
559
00:30:00,380 --> 00:30:02,000
(SOFT MUSIC)
560
00:30:07,960 --> 00:30:09,960
(INSECTS CHIRPING)
561
00:30:11,750 --> 00:30:12,830
You know what I was thinking?
562
00:30:12,830 --> 00:30:14,420
I mean, you've got
this bucket list,
563
00:30:14,420 --> 00:30:17,290
and I have money saved,
so I think we should do it.
564
00:30:17,290 --> 00:30:19,040
You know?
565
00:30:19,040 --> 00:30:22,040
I've got enough money
for two plane tickets.
566
00:30:22,040 --> 00:30:23,040
We could just...
567
00:30:26,670 --> 00:30:29,670
(SENTIMENTAL MUSIC)
568
00:30:41,120 --> 00:30:44,080
♪ You didn't run away
when you should've
569
00:30:44,080 --> 00:30:46,380
♪ Caught up in the day
570
00:30:46,380 --> 00:30:51,170
♪ You mistook the voices
you heard for your friends
571
00:30:51,170 --> 00:30:54,670
♪ We all get hurt by the ending
572
00:30:54,670 --> 00:30:59,000
♪ Oh, God...
573
00:31:01,040 --> 00:31:05,420
♪ Oh, God...
574
00:31:08,960 --> 00:31:12,540
♪ You didn't run away
when you should've
575
00:31:12,540 --> 00:31:15,710
♪ We all get hurt
by the ending ♪
576
00:31:21,000 --> 00:31:22,290
(BRASS SHIP BELL RINGING)
577
00:31:22,290 --> 00:31:24,420
(BIRD CALLING)
578
00:31:26,330 --> 00:31:27,620
Beati...
579
00:31:31,330 --> 00:31:33,670
Beati bellicosi.
580
00:31:34,670 --> 00:31:36,080
OTHER WOLVES: Blessed are
the warriors.
581
00:31:36,080 --> 00:31:37,920
(SOFT MUSIC)
582
00:31:45,620 --> 00:31:47,210
Blessed are the peaceful too.
583
00:31:52,830 --> 00:31:54,120
Maia...
584
00:31:56,670 --> 00:31:57,880
I'll be fine.
585
00:31:59,830 --> 00:32:01,000
I have to be.
586
00:32:01,000 --> 00:32:02,960
I'm an alpha, remember?
587
00:32:08,460 --> 00:32:11,170
(OMINOUS MUSIC)
588
00:32:17,000 --> 00:32:18,880
(OVERLAPPING VOICES)
589
00:32:22,080 --> 00:32:23,080
IZZY: What's going on?
590
00:32:23,080 --> 00:32:24,250
JACE: It's probably
a rune ceremony.
591
00:32:29,250 --> 00:32:30,250
(HEAVY EXHALING)
592
00:32:32,580 --> 00:32:35,040
(OMINOUS MUSIC)
593
00:32:40,790 --> 00:32:42,250
By the Angel...
594
00:32:42,250 --> 00:32:44,080
The demon towers have fallen.
595
00:32:44,080 --> 00:32:45,380
How could this happen?
596
00:32:45,380 --> 00:32:47,080
It's gotta be Jonathan.
597
00:32:47,080 --> 00:32:48,040
He must have sabotaged them.
598
00:32:48,040 --> 00:32:50,040
We need to find him. Now.
599
00:32:50,040 --> 00:32:51,210
I'll go get Alec.
600
00:32:53,210 --> 00:32:56,790
(OMINOUS MUSIC)
601
00:32:58,880 --> 00:33:00,710
(THUNDER RUMBLING)
602
00:33:00,710 --> 00:33:02,120
(ELECTRICITY CRACKLING)
603
00:33:04,170 --> 00:33:06,830
(DEMONS ROARING)
604
00:33:11,380 --> 00:33:14,040
(SIREN BLARING)
605
00:33:15,170 --> 00:33:16,170
Let's get the others!
606
00:33:18,290 --> 00:33:19,290
Alec!
607
00:33:19,290 --> 00:33:21,000
On my way back
from Jia's office,
608
00:33:21,000 --> 00:33:22,120
I ran into Aline and her...
609
00:33:22,120 --> 00:33:23,330
Helen.
610
00:33:23,330 --> 00:33:25,420
Nice to finally meet you.
611
00:33:25,420 --> 00:33:27,790
Likewise, although I wish the
circumstances were different.
612
00:33:27,790 --> 00:33:29,670
What's the plan?
We're notifying all able-bodied
613
00:33:29,670 --> 00:33:31,460
citizens to take combat
positions and prepare
614
00:33:31,460 --> 00:33:32,830
for battle.
The others need to be ushered
615
00:33:32,830 --> 00:33:34,210
down into the demon shelters.
616
00:33:34,210 --> 00:33:35,290
Well, the good thing is
that you two were together
617
00:33:35,290 --> 00:33:36,290
when Alec found you.
618
00:33:36,290 --> 00:33:39,170
We were just... doing...
Research.
619
00:33:42,000 --> 00:33:43,120
(EXPLOSION)
620
00:33:43,120 --> 00:33:45,620
(DRAMATIC MUSIC)
621
00:33:48,120 --> 00:33:49,210
(DEMONS ROARING)
622
00:33:54,620 --> 00:33:57,250
(OMINOUS CHORAL SINGING)
623
00:33:58,790 --> 00:34:00,330
The city will never
get clear in time!
624
00:34:00,330 --> 00:34:01,880
Why aren't the cannons firing?
625
00:34:01,880 --> 00:34:03,500
It's gonna take a minute
to get them all up and running.
626
00:34:03,500 --> 00:34:05,170
We'll go help.
We'll meet you back here.
627
00:34:05,170 --> 00:34:06,330
Alive.
628
00:34:12,330 --> 00:34:15,000
(DEMONS ROARING)
629
00:34:15,580 --> 00:34:17,040
This way!
630
00:34:17,040 --> 00:34:18,080
(SCREAMING)
631
00:34:29,790 --> 00:34:31,250
We've got this.
632
00:34:31,250 --> 00:34:32,670
"We've got this?!"
633
00:34:33,670 --> 00:34:34,670
It's no problem.
634
00:34:35,670 --> 00:34:37,040
We're Lightwoods.
635
00:34:39,210 --> 00:34:40,500
(DEMONS ROARING)
636
00:34:45,750 --> 00:34:47,210
Come on!
637
00:34:47,210 --> 00:34:48,790
(ELECTRICITY CRACKLING)
638
00:34:51,250 --> 00:34:52,380
Sorry I'm late.
639
00:34:53,380 --> 00:34:54,380
Traffic was hell.
640
00:34:58,960 --> 00:35:00,750
(CANNONS FIRING)
641
00:35:05,790 --> 00:35:07,120
(DEMON ROARING)
642
00:35:08,710 --> 00:35:09,830
(ROARING)
643
00:35:17,330 --> 00:35:19,040
JONATHAN!
644
00:35:19,040 --> 00:35:20,580
What happened to you?
645
00:35:22,210 --> 00:35:24,040
You wanted a monster.
646
00:35:24,040 --> 00:35:25,460
Here I am.
647
00:35:25,460 --> 00:35:27,420
Please. Stop this.
648
00:35:27,420 --> 00:35:30,500
There is no stopping this.
649
00:35:30,500 --> 00:35:32,170
Every demon you banish
650
00:35:32,170 --> 00:35:33,880
ends up on the other side
of that rift,
651
00:35:33,880 --> 00:35:37,250
ready to come back
again and again and again
652
00:35:37,250 --> 00:35:39,290
until everybody in this city
is dead!
653
00:35:39,290 --> 00:35:40,670
That includes Clary!
654
00:35:42,290 --> 00:35:44,120
I know...
655
00:35:44,120 --> 00:35:46,290
that love you felt for me,
656
00:35:46,290 --> 00:35:48,540
the love you still feel,
is real.
657
00:35:49,330 --> 00:35:51,250
You told me
you wanted to be better.
658
00:35:51,250 --> 00:35:52,330
(SCREAMING)
659
00:35:52,330 --> 00:35:53,500
To be good...
660
00:35:54,380 --> 00:35:55,620
Jonathan, please...
661
00:35:58,420 --> 00:35:59,250
Please...
662
00:36:01,040 --> 00:36:02,500
It doesn't matter what I do...
663
00:36:06,620 --> 00:36:07,750
No...
664
00:36:07,750 --> 00:36:09,830
YOU WILL NEVER LOVE ME BACK!
665
00:36:13,170 --> 00:36:14,170
NO!
666
00:36:20,170 --> 00:36:23,040
They're just gonna
keep coming until...
667
00:36:23,040 --> 00:36:24,460
everything we love is gone.
668
00:36:28,420 --> 00:36:29,380
This is my home...
669
00:36:29,380 --> 00:36:30,880
Hey...
670
00:36:30,880 --> 00:36:32,040
We're not dead yet, are we?
671
00:36:34,250 --> 00:36:35,210
Jace...
672
00:36:36,420 --> 00:36:38,460
I love you.
673
00:36:43,920 --> 00:36:45,620
Until the day I die...
674
00:36:49,750 --> 00:36:51,250
...and after that.
675
00:36:53,710 --> 00:36:56,750
(SENTIMENTAL MUSIC)
676
00:37:00,670 --> 00:37:02,420
(DISTANT EXPLOSIONS)
677
00:37:02,420 --> 00:37:03,750
You can't be here.
678
00:37:03,750 --> 00:37:05,170
I can't be anywhere else.
679
00:37:05,170 --> 00:37:07,290
No, you don't understand.
We can't be together--
680
00:37:07,290 --> 00:37:08,790
Asmodeus can't come
between us again.
681
00:37:10,710 --> 00:37:13,250
I know about the deal.
And why you did what you did.
682
00:37:13,250 --> 00:37:14,670
It's... it's OK. I...
683
00:37:17,540 --> 00:37:19,620
♪♪♪
684
00:37:24,120 --> 00:37:25,120
Where's the sword?
685
00:37:25,120 --> 00:37:26,750
Jonathan destroyed it.
686
00:37:26,750 --> 00:37:28,580
JACE: We can't close the rift.
687
00:37:32,040 --> 00:37:33,330
(EXPLOSION)
688
00:37:42,670 --> 00:37:44,250
This is it, isn't it?
689
00:37:52,750 --> 00:37:55,460
My father told me about...
690
00:37:55,460 --> 00:37:57,120
a way to increase my power.
691
00:37:57,120 --> 00:37:58,380
Enough to close the rift?
692
00:37:59,670 --> 00:38:01,540
Potentially, yes...
693
00:38:01,540 --> 00:38:03,540
The strength I would need
to pull it off...
694
00:38:03,540 --> 00:38:05,580
can only come from one place.
695
00:38:07,330 --> 00:38:09,210
Edom?
696
00:38:09,210 --> 00:38:10,380
Magnus, don't.
697
00:38:10,380 --> 00:38:12,420
We can only fight them off
for so long.
698
00:38:12,420 --> 00:38:15,170
The demons will keep coming back
unless we seal the rift.
699
00:38:15,170 --> 00:38:16,540
It's the only way
to keep you all safe.
700
00:38:16,540 --> 00:38:17,750
Magnus, you can't!
701
00:38:17,750 --> 00:38:19,040
There's something I had to do,
702
00:38:19,040 --> 00:38:21,040
there's something I had to say--
703
00:38:21,040 --> 00:38:22,080
I know.
704
00:38:23,790 --> 00:38:25,960
Needless to say...
705
00:38:25,960 --> 00:38:28,040
you forgot something
back in New York.
706
00:38:36,920 --> 00:38:38,710
(ELECTRICITY CRACKLING)
707
00:38:38,710 --> 00:38:41,120
(RHYTHMIC MUSIC)
708
00:38:45,040 --> 00:38:46,880
Alexander Gideon Lightwood...
709
00:38:46,880 --> 00:38:49,170
♪ We were worlds apart
710
00:38:49,170 --> 00:38:50,710
...will you marry me?
711
00:38:50,710 --> 00:38:53,420
♪ So I fell from the start
712
00:38:54,460 --> 00:38:56,460
♪ I travelled long
713
00:38:56,460 --> 00:38:58,460
♪ And I travelled far
714
00:38:58,460 --> 00:38:59,790
Only if you'll marry me too.
715
00:39:02,000 --> 00:39:04,830
♪ Then deep in the dark
716
00:39:06,380 --> 00:39:08,580
♪ I followed a spark
717
00:39:09,790 --> 00:39:13,120
♪ And it led
straight to your heart
718
00:39:15,420 --> 00:39:19,040
♪ There'll be oceans
for us to tread
719
00:39:19,040 --> 00:39:22,460
♪ There'll be bridges
for us to mend
720
00:39:22,460 --> 00:39:25,290
♪ But I'll stick through it
721
00:39:25,290 --> 00:39:26,620
I love you.
722
00:39:26,620 --> 00:39:28,500
♪ Oh, I swear
723
00:39:28,500 --> 00:39:29,710
I love you too, Alexander.
724
00:39:29,710 --> 00:39:33,960
♪ There'll be mountains
for us to climb
725
00:39:33,960 --> 00:39:37,580
♪ There'll be days
when the sun won't shine
726
00:39:37,580 --> 00:39:40,250
♪ But I'll stick to it
727
00:39:41,540 --> 00:39:42,880
♪ Oh, I swear
728
00:39:42,880 --> 00:39:44,380
(SONOROUS VIBRATION)
729
00:39:47,880 --> 00:39:49,080
It's only Edom.
730
00:39:49,880 --> 00:39:51,080
You always come back.
731
00:39:54,830 --> 00:39:56,710
♪ I've got scars
732
00:39:56,710 --> 00:39:58,580
Never thought I'd
be a runaway groom.
733
00:39:58,580 --> 00:40:00,620
♪ By great white sharks
734
00:40:02,420 --> 00:40:04,170
♪ But I swam fast
735
00:40:04,170 --> 00:40:06,040
♪ And I swam hard
736
00:40:08,170 --> 00:40:11,580
♪ There'll be oceans
for us to tread
737
00:40:11,580 --> 00:40:15,290
♪ There'll be bridges
for us to mend
738
00:40:15,290 --> 00:40:17,460
♪ But I'll stick through it
739
00:40:19,170 --> 00:40:21,460
♪ Oh, I swear
740
00:40:23,080 --> 00:40:26,460
♪ There'll be mountains
for us to climb
741
00:40:26,460 --> 00:40:30,210
♪ There'll be days
when the sun won't shine
742
00:40:30,210 --> 00:40:32,420
♪ But I'll stick to it
743
00:40:33,670 --> 00:40:36,080
♪ Oh, I swear
744
00:40:39,580 --> 00:40:41,580
♪♪♪
745
00:40:51,290 --> 00:40:53,380
♪♪♪
746
00:40:53,380 --> 00:40:56,580
♪ There'll be
so many years that pass
747
00:40:56,580 --> 00:41:00,330
♪ There'll be others
with greener grass
748
00:41:00,330 --> 00:41:02,460
♪ But I'll stick through it
749
00:41:03,710 --> 00:41:05,040
♪ Oh, I swear ♪
750
00:41:09,710 --> 00:41:11,460
♪♪♪
751
00:41:26,960 --> 00:41:29,380
♪♪♪
51132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.