Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,080
Previously, on Shadowhunters...
CLARY: You put that rune on me
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,330
and Jonathon. Now, you're gonna
tell me how to remove it.
4
00:00:08,330 --> 00:00:11,500
(SCREAMING) There's only one way
to break the bond!
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,250
Michael had a sword
called Glorious.
6
00:00:13,250 --> 00:00:15,330
It was imbued
with heavenly fire.
7
00:00:15,330 --> 00:00:17,830
IZZY: The sentry who was killed
said the words heavenly fire
8
00:00:17,830 --> 00:00:19,330
before he died. It's the name
9
00:00:19,330 --> 00:00:20,830
of an off-the-books
Clave program.
10
00:00:20,830 --> 00:00:22,710
Someone at the Clave
knows about Glorious.
11
00:00:22,710 --> 00:00:25,120
As happy as I am to see Clary,
12
00:00:25,120 --> 00:00:26,750
I'm here for Lilith.
You're not getting away.
13
00:00:26,750 --> 00:00:28,330
How do you plan on stopping me?
14
00:00:28,330 --> 00:00:29,330
(GRUNTING)
15
00:00:29,330 --> 00:00:30,380
(SONOROUS VIBRATION)
16
00:00:30,380 --> 00:00:31,620
JACE: Where did you send him?
17
00:00:31,620 --> 00:00:33,420
CLARY: Where he belongs.
NO!
18
00:00:33,420 --> 00:00:35,250
Magnus! Somebody get help!
19
00:00:35,250 --> 00:00:37,920
CATARINA: Magnus' body is
rejecting Lorenzo's magic.
20
00:00:37,920 --> 00:00:40,210
You understand once I take back
my magic, that's it.
21
00:00:40,210 --> 00:00:42,250
MAGNUS: I am nothing
without my magic.
22
00:00:42,250 --> 00:00:44,000
ALEC: How can you even say that?
23
00:00:44,000 --> 00:00:45,540
Magnus is fine, but it made me
24
00:00:45,540 --> 00:00:47,420
realize how much he means to me,
25
00:00:47,420 --> 00:00:49,830
and I need the family ring.
26
00:00:49,830 --> 00:00:51,620
I'm gonna ask Magnus
to marry me.
27
00:00:53,790 --> 00:00:55,790
♪ Back in Colorado, baby
28
00:00:55,790 --> 00:00:58,080
♪ 17 years we were
childish, playing
29
00:00:58,080 --> 00:00:59,960
♪ We had time
30
00:00:59,960 --> 00:01:01,830
♪ To make good nights
31
00:01:02,880 --> 00:01:05,540
♪ We push back
all our problems lately
32
00:01:05,540 --> 00:01:07,210
Two bedrooms, an absolute must.
33
00:01:07,210 --> 00:01:09,880
Spacious closets, required.
34
00:01:09,880 --> 00:01:11,880
♪ Make good nights
35
00:01:11,880 --> 00:01:12,960
Alexander?
36
00:01:12,960 --> 00:01:15,500
Uh, yeah.
Yeah, that sounds great.
37
00:01:16,620 --> 00:01:17,880
Is something wrong?
38
00:01:17,880 --> 00:01:19,330
What? No!
39
00:01:19,330 --> 00:01:21,830
No. On the contrary.
Everything is perfect
40
00:01:21,830 --> 00:01:23,830
now that you're back
to your old self.
41
00:01:23,830 --> 00:01:25,830
Well, let's not
get carried away.
42
00:01:25,830 --> 00:01:27,750
I just mean
now that you're healthy.
43
00:01:28,830 --> 00:01:30,880
So, I was thinking
we could have dinner tonight,
44
00:01:30,880 --> 00:01:32,620
on the balcony,
view of the city.
45
00:01:32,620 --> 00:01:34,580
The head chef can
prepare something special.
46
00:01:34,580 --> 00:01:35,710
Oh, how romantic.
47
00:01:35,710 --> 00:01:37,250
May I ask what the occasion is?
48
00:01:37,250 --> 00:01:39,040
There's no occasion.
49
00:01:39,040 --> 00:01:40,380
I just thought it would be nice.
50
00:01:41,710 --> 00:01:44,460
What? I can't do something nice
with my boyfriend?
51
00:01:44,460 --> 00:01:45,830
Oh.
52
00:01:45,830 --> 00:01:47,710
I am one lucky man.
53
00:01:49,080 --> 00:01:50,210
Not as lucky as I am.
54
00:01:51,920 --> 00:01:53,830
OK. I'll see you...
55
00:01:53,830 --> 00:01:55,080
tonight at 8 o'clock!
56
00:01:55,080 --> 00:01:56,710
I'll be there with bells on.
57
00:01:56,710 --> 00:01:59,620
♪ 'cause I'm all right, yeah ♪
58
00:01:59,620 --> 00:02:02,960
♪♪♪
59
00:02:02,960 --> 00:02:06,040
(SOFT MUSIC)
60
00:02:17,960 --> 00:02:20,920
♪ We're coming
61
00:02:20,920 --> 00:02:23,580
♪ After you
62
00:02:23,580 --> 00:02:27,880
♪ This is the hunt
63
00:02:36,000 --> 00:02:38,080
♪ This is the hunt ♪
64
00:02:40,040 --> 00:02:41,540
(ELEVATOR DINGING)
65
00:02:49,830 --> 00:02:51,000
Did he say anything?
66
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
No. Underhill's been
questioning him
67
00:02:53,000 --> 00:02:54,920
about the Morning Star sword,
68
00:02:54,920 --> 00:02:57,920
but he refuses to speak
to anyone... except Clary.
69
00:03:02,500 --> 00:03:04,000
Let me in.
70
00:03:04,000 --> 00:03:05,830
Clary, if you get
any closer to him,
71
00:03:05,830 --> 00:03:07,830
you're only gonna strengthen
his power over you.
72
00:03:10,580 --> 00:03:12,210
As long as you're here,
73
00:03:12,210 --> 00:03:13,500
I'll be fine.
74
00:03:14,790 --> 00:03:16,210
Then right here
is where I'll be.
75
00:03:19,830 --> 00:03:22,210
(TENSE MUSIC)
76
00:03:34,040 --> 00:03:35,420
(INHALING DEEPLY)
77
00:03:35,420 --> 00:03:36,620
(DOOR CLOSING)
78
00:03:41,710 --> 00:03:43,670
Don't worry. I won't bite.
79
00:03:44,790 --> 00:03:46,170
Where is the Morning Star sword?
80
00:03:47,580 --> 00:03:48,750
I missed you too.
81
00:03:50,790 --> 00:03:52,210
Where is the sword?
82
00:03:53,380 --> 00:03:56,080
We know it's capable
of opening a rift into Edom.
83
00:03:56,080 --> 00:03:57,330
Is that why you want it?
84
00:03:57,330 --> 00:03:58,380
To release demons?
85
00:03:58,380 --> 00:04:00,710
It's a Morgenstern
family heirloom.
86
00:04:00,710 --> 00:04:03,330
It belongs in the hands
of its rightful owners.
87
00:04:04,420 --> 00:04:05,420
Us.
88
00:04:08,710 --> 00:04:11,380
Your boyfriend is keeping
an awfully close eye on you,
89
00:04:11,380 --> 00:04:13,080
isn't he?
90
00:04:13,080 --> 00:04:15,380
Do you think he feels guilty
91
00:04:15,380 --> 00:04:17,920
about leaving you alone
at the ice rink?
92
00:04:17,920 --> 00:04:20,210
I'm not here to chat, Jonathan.
93
00:04:20,210 --> 00:04:21,380
So, if you're not going
to answer my questions,
94
00:04:21,380 --> 00:04:22,380
we're done.
95
00:04:25,830 --> 00:04:27,250
Have fun in the Gard.
96
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
Wait.
97
00:04:31,540 --> 00:04:33,290
I'll tell you
everything you want to know...
98
00:04:34,920 --> 00:04:37,670
...if you just stay here
a little longer.
99
00:04:38,790 --> 00:04:39,790
I'm listening.
100
00:04:41,500 --> 00:04:42,960
I didn't even know you existed,
101
00:04:42,960 --> 00:04:46,250
Clary, 'til not so long ago.
102
00:04:49,170 --> 00:04:50,960
(DEMON ROARING)
103
00:04:50,960 --> 00:04:53,750
I'd been in Edom for what
felt like an eternity.
104
00:04:55,460 --> 00:04:57,460
(DEMON SNARLING)
105
00:05:00,790 --> 00:05:02,330
Hello, son.
106
00:05:02,330 --> 00:05:04,250
Did you make a new friend?
107
00:05:04,250 --> 00:05:06,330
Why is there
a Manibus demon here?
108
00:05:06,330 --> 00:05:08,330
I thought they never get
banished back to Edom.
109
00:05:08,330 --> 00:05:09,540
They don't.
110
00:05:09,540 --> 00:05:12,880
But unfortunately, this one
came across a Shadowhunter
111
00:05:12,880 --> 00:05:15,620
wielding angelic light
with her own hand.
112
00:05:15,620 --> 00:05:17,290
How is that possible?
113
00:05:17,290 --> 00:05:18,380
(SNARLING)
114
00:05:18,380 --> 00:05:21,040
No doubt
one of Valentine's experiments.
115
00:05:22,000 --> 00:05:24,330
And now she's a threat
to all demon-kind.
116
00:05:24,330 --> 00:05:25,880
I thought the other Jonathan,
117
00:05:25,880 --> 00:05:27,580
the piano playing one, I thought
118
00:05:27,580 --> 00:05:29,960
we were my father's
only experiments.
119
00:05:31,040 --> 00:05:32,040
There is another.
120
00:05:32,040 --> 00:05:34,380
(THUNDER RUMBLING)
121
00:05:34,380 --> 00:05:36,380
Her name is Clarissa Fairchild.
122
00:05:37,250 --> 00:05:39,500
Or should I say
Clarissa Morgenstern,
123
00:05:39,500 --> 00:05:41,500
her true name.
124
00:05:43,880 --> 00:05:45,250
Your sister.
125
00:05:47,460 --> 00:05:48,710
I have a sister?
126
00:05:50,080 --> 00:05:51,330
She's an enemy...
127
00:05:51,330 --> 00:05:53,500
bound to the Earthly plane.
128
00:05:55,920 --> 00:05:57,420
I want to meet her.
129
00:05:57,420 --> 00:06:00,120
I made you aware of her
130
00:06:00,120 --> 00:06:02,580
so that you can
protect yourself, Jonathan.
131
00:06:03,620 --> 00:06:05,540
A sibling's love is weak
132
00:06:05,540 --> 00:06:08,670
and easily destroyed by envy.
133
00:06:08,670 --> 00:06:10,330
She will abandon you.
134
00:06:10,330 --> 00:06:12,920
She will betray you
just like your father did.
135
00:06:16,580 --> 00:06:18,380
JONATHAN: That was the first
time I ever heard your name.
136
00:06:22,250 --> 00:06:24,000
Clarissa Morgenstern.
137
00:06:24,000 --> 00:06:25,710
It was like music to my ears.
138
00:06:25,710 --> 00:06:29,080
I felt something
that I had never felt before.
139
00:06:31,170 --> 00:06:32,420
Hope.
140
00:06:34,210 --> 00:06:35,790
This has nothing
to do with the sword.
141
00:06:35,790 --> 00:06:37,250
Of course it does!
142
00:06:37,250 --> 00:06:39,460
That moment changed
everything for me.
143
00:06:39,460 --> 00:06:42,460
I realized that you were
the only person that I needed.
144
00:06:43,880 --> 00:06:45,290
I felt it.
145
00:06:45,290 --> 00:06:47,790
Finally, I had someone
to fight by my side.
146
00:06:47,790 --> 00:06:50,210
Not against me.
Not in spite of me.
147
00:06:50,210 --> 00:06:51,670
But with me.
148
00:06:53,380 --> 00:06:56,000
Everything I do, I do for you.
149
00:06:57,420 --> 00:06:59,420
I want the Morning Star sword
for you.
150
00:07:01,210 --> 00:07:02,670
For us.
151
00:07:06,170 --> 00:07:07,330
(KNOCKING)
152
00:07:07,330 --> 00:07:08,460
(GROANING)
153
00:07:08,460 --> 00:07:09,750
(KNOCKING)
One sec!
154
00:07:10,880 --> 00:07:12,250
(KNOCKING)
One second!
155
00:07:12,250 --> 00:07:13,580
(METALLIC RINGING)
156
00:07:13,580 --> 00:07:14,710
(DOOR UNLOCKING)
157
00:07:16,040 --> 00:07:17,920
Or you can just let yourself
in too. That's cool, I guess.
158
00:07:17,920 --> 00:07:19,540
I need to ask you something.
159
00:07:19,540 --> 00:07:21,420
OK.
And I completely understand
160
00:07:21,420 --> 00:07:22,920
if it's not something
you're comfortable with.
161
00:07:22,920 --> 00:07:24,710
But I didn't know
who else to turn to.
162
00:07:24,710 --> 00:07:26,710
OK. Yeah. What is it?
163
00:07:27,710 --> 00:07:29,080
I need your help to save Clary.
164
00:07:29,080 --> 00:07:31,120
Of course.
Whatever it is, I'm in.
165
00:07:31,120 --> 00:07:32,330
Good.
166
00:07:34,380 --> 00:07:36,170
Now, I'm placing you
under arrest.
167
00:07:38,000 --> 00:07:39,460
(SIGHING) What was so urgent?
168
00:07:39,460 --> 00:07:41,040
I'm very bu...
169
00:07:41,040 --> 00:07:42,080
What is he doing here?
170
00:07:42,080 --> 00:07:43,830
I was able to de-crypt
the chip I extracted
171
00:07:43,830 --> 00:07:45,710
from Sentry Greenlaw.
I think it holds the key
172
00:07:45,710 --> 00:07:47,040
to breaking Clary's bond
with Jonathan.
173
00:07:49,620 --> 00:07:52,380
Greenlaw smuggled out
prisoner profiles?
174
00:07:52,380 --> 00:07:53,540
And they're all Downworlders.
175
00:07:53,540 --> 00:07:55,250
They've been redirected
from the Gard
176
00:07:55,250 --> 00:07:57,290
to project Heavenly Fire.
177
00:07:57,290 --> 00:08:00,170
Heavenly Fire... as in Glorious?
178
00:08:00,170 --> 00:08:01,540
If the sword still exists,
179
00:08:01,540 --> 00:08:03,500
there's a good chance it's being
kept in the same facility
180
00:08:03,500 --> 00:08:05,000
where these prisoners
are being sent.
181
00:08:05,000 --> 00:08:06,960
This place is
totally off the grid.
182
00:08:06,960 --> 00:08:09,500
The only way to find it is
to get someone on the inside.
183
00:08:09,500 --> 00:08:10,420
But not just anyone...
184
00:08:10,420 --> 00:08:12,420
a vampire named Zeke Russo.
185
00:08:13,540 --> 00:08:14,540
Who is that?
186
00:08:19,210 --> 00:08:21,420
ALEC: You're kidding me.
187
00:08:21,420 --> 00:08:23,290
This file has
all the specifications
188
00:08:23,290 --> 00:08:25,620
needed to guarantee
a transfer to the facility.
189
00:08:25,620 --> 00:08:26,920
No, it's too dangerous,
190
00:08:26,920 --> 00:08:28,210
especially with
the Clave involved.
191
00:08:28,210 --> 00:08:29,420
I know the risks.
Don't worry.
192
00:08:29,420 --> 00:08:31,420
I'll be following him
with a Tracking Rune.
193
00:08:34,620 --> 00:08:35,790
Plus, these Seelie rings
194
00:08:35,790 --> 00:08:37,790
will help us
communicate telepathically.
195
00:08:38,960 --> 00:08:40,830
Seelie rings?
These rings were used
196
00:08:40,830 --> 00:08:43,960
by Valentine to communicate with
Hodge right under our noses.
197
00:08:49,670 --> 00:08:51,120
(CRACKLING)
198
00:08:52,960 --> 00:08:54,040
(CRACKLING)
199
00:08:55,540 --> 00:08:57,500
[The ring will glamour
to look like your skin]
200
00:08:57,500 --> 00:08:59,460
[as long as you're
awake and alert,]
201
00:08:59,460 --> 00:09:00,960
[so don't forget
that you're wearing it.]
202
00:09:00,960 --> 00:09:03,420
[Invisible psychic
fairy ring. Check.]
203
00:09:05,670 --> 00:09:08,420
So, once Zeke's inside,
204
00:09:08,420 --> 00:09:09,460
all he has to do
is get the sword?
205
00:09:09,460 --> 00:09:11,250
The moment he has Glorious,
206
00:09:11,250 --> 00:09:13,460
I will be standing by
with a team to extract him.
207
00:09:14,960 --> 00:09:16,540
Trust me, Alec.
208
00:09:16,540 --> 00:09:17,750
We can do this.
209
00:09:30,580 --> 00:09:32,620
(TENSE MUSIC)
210
00:09:38,710 --> 00:09:39,920
Zeke Russo?
211
00:09:39,920 --> 00:09:41,250
That's me.
212
00:09:44,580 --> 00:09:47,330
It's in your best interest
to follow my orders in here.
213
00:09:47,330 --> 00:09:50,040
(DISTANT SCREAMING)
214
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
♪♪♪
215
00:10:10,750 --> 00:10:11,960
Watch your ass in there.
216
00:10:11,960 --> 00:10:13,330
They usually like to fry you.
217
00:10:19,170 --> 00:10:21,040
(PEOPLE GROANING)
218
00:10:26,880 --> 00:10:28,250
Where the hell are we?
219
00:10:30,420 --> 00:10:33,080
Not quite hell.
More like purgatory.
220
00:10:35,750 --> 00:10:36,580
Simon?
221
00:10:37,830 --> 00:10:39,500
Raphael?
222
00:10:45,540 --> 00:10:47,330
What could Simon Lewis
possibly have done
223
00:10:47,330 --> 00:10:48,580
to end up in here?
224
00:10:48,580 --> 00:10:50,540
Sh!
225
00:10:51,750 --> 00:10:53,250
I need you to call me Zeke.
226
00:10:53,250 --> 00:10:54,710
Zeke?
Yes.
227
00:10:54,710 --> 00:10:56,420
I killed an old lady in Queens.
228
00:10:56,420 --> 00:10:58,710
You did what?!
Zeke did. It's a cover story.
229
00:10:59,710 --> 00:11:01,420
So, you chose to come here?
Yeah.
230
00:11:01,420 --> 00:11:04,000
I'm looking for an angelic blade
called Glorious.
231
00:11:04,000 --> 00:11:05,580
It's supposed to be
burning with Heavenly Fire.
232
00:11:05,580 --> 00:11:07,750
Does that ring any bells?
Guards don't typically share
233
00:11:07,750 --> 00:11:09,830
information with their inmates.
Come on, it's a giant
234
00:11:09,830 --> 00:11:11,580
flaming sword. It has
to be pretty hard to miss.
235
00:11:12,830 --> 00:11:14,790
What's happening?
Get away from the door.
236
00:11:14,790 --> 00:11:15,790
Go!
237
00:11:20,080 --> 00:11:22,960
Freitag. Elle Freitag.
238
00:11:25,540 --> 00:11:28,750
No! No! No!
239
00:11:28,750 --> 00:11:29,880
NO! STOP!
240
00:11:29,880 --> 00:11:31,040
Where are they taking her?
NO!
241
00:11:31,040 --> 00:11:33,620
I don't know.
It happens every few hours.
242
00:11:34,620 --> 00:11:36,040
Wherever they're going...
243
00:11:37,040 --> 00:11:38,750
...they never come back.
244
00:11:41,040 --> 00:11:42,710
IZZY: [Simon?]
245
00:11:42,710 --> 00:11:44,620
Simon, are you there?
246
00:11:44,620 --> 00:11:46,670
[Yeah. And I found Raphael.]
247
00:11:47,880 --> 00:11:49,540
Raphael?
248
00:11:49,540 --> 00:11:51,880
[He's OK, but it's
as bad as we thought.]
249
00:11:51,880 --> 00:11:54,670
[They're taking prisoners one by
one, and they never come back.]
250
00:11:54,670 --> 00:11:56,120
[Do you have our location?]
251
00:11:56,120 --> 00:11:58,710
(SIGHING) No. Their wards
have been reinforced.
252
00:11:58,710 --> 00:12:00,670
My Tracking Rune doesn't work.
253
00:12:00,670 --> 00:12:02,210
[Any clue to where you are?]
254
00:12:03,210 --> 00:12:04,790
[Dark cell. No windows.]
255
00:12:04,790 --> 00:12:06,670
That's helpful.
256
00:12:06,670 --> 00:12:08,210
Look, I'll try my best
to find out
257
00:12:08,210 --> 00:12:09,960
who authorized
Raphael's transfer.
258
00:12:09,960 --> 00:12:11,670
Hopefully, it could lead me
in the right direction.
259
00:12:11,670 --> 00:12:14,330
[OK. Whatever you do,
do it quick.]
260
00:12:15,540 --> 00:12:16,960
I'll be there as soon as I can.
261
00:12:17,960 --> 00:12:19,040
(SIGHING HEAVILY)
262
00:12:19,040 --> 00:12:20,830
If the black site
is so top secret,
263
00:12:20,830 --> 00:12:22,290
how are you getting your intel?
264
00:12:23,290 --> 00:12:24,670
I have an asset on the inside.
265
00:12:24,670 --> 00:12:25,960
An undercover prisoner.
266
00:12:25,960 --> 00:12:27,290
Clever.
267
00:12:27,290 --> 00:12:28,290
(SIGHING)
268
00:12:28,290 --> 00:12:29,580
He's a good friend.
269
00:12:29,580 --> 00:12:31,750
He could be in grave danger.
270
00:12:31,750 --> 00:12:33,790
So... you want me to use
271
00:12:33,790 --> 00:12:35,580
my mom's security clearance
to figure out where it is.
272
00:12:37,080 --> 00:12:38,790
Kind of.
Isabelle, you know I can't--
273
00:12:38,790 --> 00:12:40,670
Remember that summer
in Alicante,
274
00:12:40,670 --> 00:12:43,330
when you forged Jia's signature
to get you, me, and Alec
275
00:12:43,330 --> 00:12:44,540
out of field training
for the day?
276
00:12:44,540 --> 00:12:45,830
We were kids,
277
00:12:45,830 --> 00:12:47,210
and my mom wasn't
even Consul yet.
278
00:12:47,210 --> 00:12:49,330
If she catches me,
she will have me de-runed.
279
00:12:49,330 --> 00:12:50,710
(SIGHING)
280
00:12:50,710 --> 00:12:52,250
Besides, why would I help Clary
281
00:12:52,250 --> 00:12:53,670
after she almost killed me?
282
00:12:53,670 --> 00:12:56,540
She acted that way because
of her connection with Jonathan.
283
00:12:56,540 --> 00:12:58,580
Look, if we can
sever that connection,
284
00:12:58,580 --> 00:12:59,830
we can finally kill him.
285
00:13:02,460 --> 00:13:04,080
And get justice for your cousin.
286
00:13:07,920 --> 00:13:10,040
I need flowers,
about two dozen roses
287
00:13:10,040 --> 00:13:11,710
by 8PM tonight. Thank you.
288
00:13:11,710 --> 00:13:12,710
(BEEPING)
289
00:13:12,710 --> 00:13:15,210
(EXHALING HEAVILY)
290
00:13:15,210 --> 00:13:16,710
You're nervous.
Why are you nervous?
291
00:13:16,710 --> 00:13:19,170
What? I'm... I'm not nervous.
292
00:13:19,170 --> 00:13:21,170
Yes, you are. What's going on?
293
00:13:23,880 --> 00:13:25,250
I'm, uh...
294
00:13:25,250 --> 00:13:27,290
proposing to Magnus tonight.
295
00:13:28,330 --> 00:13:29,330
What?!
296
00:13:30,330 --> 00:13:32,420
Are you serious?!
Alec, congratulations!
297
00:13:33,710 --> 00:13:35,460
You're about to make Magnus
the happiest man in the world.
298
00:13:35,460 --> 00:13:36,750
Well...
299
00:13:36,750 --> 00:13:38,250
I just want everything to...
300
00:13:39,330 --> 00:13:40,880
...be perfect.
301
00:13:40,880 --> 00:13:42,040
Listen to me.
It's not gonna matter
302
00:13:42,040 --> 00:13:44,420
what you do or what you say
when he realizes
303
00:13:44,420 --> 00:13:46,710
he gets to spend the rest
of his life with you.
304
00:13:53,420 --> 00:13:55,540
You're hiding something.
305
00:13:56,670 --> 00:13:57,670
I'm not.
306
00:13:59,830 --> 00:14:01,830
You don't want me
to know what your plan is.
307
00:14:03,460 --> 00:14:05,040
It'll make me hate you.
308
00:14:06,120 --> 00:14:08,880
You can't hate me.
I'm your brother.
309
00:14:08,880 --> 00:14:11,120
And I would never
hide anything from you.
310
00:14:12,960 --> 00:14:14,290
So, how did you
hear about the sword?
311
00:14:18,290 --> 00:14:19,830
Mother.
312
00:14:21,500 --> 00:14:22,880
She told me about it.
313
00:14:25,790 --> 00:14:28,120
I had been in Edom
just a few years.
314
00:14:29,460 --> 00:14:30,620
I was still
naive enough to think
315
00:14:30,620 --> 00:14:32,710
that my time there
was temporary.
316
00:14:33,920 --> 00:14:34,920
Must you do this?
317
00:14:36,080 --> 00:14:37,790
(SHARPLY INHALING)
Please, please.
318
00:14:40,000 --> 00:14:41,620
I don't want
to be burned anymore.
319
00:14:43,330 --> 00:14:45,580
You will grow
to love Edom, my son.
320
00:14:47,580 --> 00:14:48,750
I'm not your son.
321
00:14:48,750 --> 00:14:50,830
And I don't belong here.
322
00:14:50,830 --> 00:14:52,830
I want to go home.
323
00:14:54,790 --> 00:14:56,960
There must be a way
for me to go home--
324
00:14:56,960 --> 00:14:58,380
Enough is enough!
325
00:15:00,580 --> 00:15:01,880
(SIGHING)
326
00:15:03,290 --> 00:15:04,750
(THUNDER RUMBLING)
327
00:15:07,290 --> 00:15:09,330
I'll tell you
the only way out of Edom.
328
00:15:11,880 --> 00:15:13,330
How?
329
00:15:13,330 --> 00:15:15,580
Because you're part human,
330
00:15:15,580 --> 00:15:17,120
someone on Earth must use
331
00:15:17,120 --> 00:15:18,790
a very special sword
332
00:15:18,790 --> 00:15:21,830
to slice through this dimension
and release you...
333
00:15:21,830 --> 00:15:24,250
along with a slew
of other demons, of course.
334
00:15:26,500 --> 00:15:27,750
What sword?
335
00:15:29,460 --> 00:15:30,710
Where is it?
336
00:15:30,710 --> 00:15:32,750
Your guess is as good as mine.
337
00:15:32,750 --> 00:15:34,920
It first belonged to Lucifer.
338
00:15:36,170 --> 00:15:38,420
But now, it goes by the name
Morning Star.
339
00:15:40,250 --> 00:15:41,920
Someone will find it.
340
00:15:43,290 --> 00:15:44,830
And they will rescue me.
341
00:15:44,830 --> 00:15:46,040
You foolish child.
342
00:15:46,040 --> 00:15:48,380
Lucifer entrusted the sword
343
00:15:48,380 --> 00:15:50,460
to the Morgenstern family,
344
00:15:50,460 --> 00:15:53,040
which means that only someone
with Morgenstern blood
345
00:15:53,040 --> 00:15:55,880
can wield it,
and that means you...
346
00:15:55,880 --> 00:15:57,790
and Valentine.
347
00:15:57,790 --> 00:16:00,330
And if my memory
serves me correctly,
348
00:16:00,330 --> 00:16:02,750
Valentine abandoned you
here with me.
349
00:16:05,000 --> 00:16:06,250
Your mother.
350
00:16:06,250 --> 00:16:08,250
Jonathan...
351
00:16:08,250 --> 00:16:11,040
there isn't a Morgenstern alive
352
00:16:11,040 --> 00:16:13,040
who cares about you.
353
00:16:13,040 --> 00:16:14,080
(INHALING SHARPLY)
354
00:16:14,080 --> 00:16:16,920
Nobody is coming for you.
355
00:16:18,460 --> 00:16:20,080
'cause nobody loves you
356
00:16:20,080 --> 00:16:21,750
like I do.
357
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
You're wrong.
358
00:16:30,000 --> 00:16:32,170
(FAST-PACED MUSIC)
359
00:16:33,960 --> 00:16:35,210
Help me!
360
00:16:36,000 --> 00:16:39,420
SOMEONE PLEASE, HELP ME!
361
00:16:47,290 --> 00:16:48,580
Clary...
362
00:16:48,580 --> 00:16:50,170
Are you OK?
363
00:16:51,920 --> 00:16:52,920
Clary?
364
00:16:54,960 --> 00:16:55,960
So, the sword can only be used
365
00:16:55,960 --> 00:16:58,170
by someone with Morgenstern
blood. That's good news.
366
00:16:58,170 --> 00:16:59,710
ALEC: Which means it doesn't
matter what he's planning.
367
00:16:59,710 --> 00:17:01,250
As long as we have him
locked up in here...
368
00:17:01,250 --> 00:17:02,330
...we don't have to worry.
369
00:17:07,500 --> 00:17:10,620
I was able to access Raphael
Santiago's prisoner profile.
370
00:17:10,620 --> 00:17:12,460
His profile has the same prefix
371
00:17:12,460 --> 00:17:15,750
as the other Heavenly Fire
prisoners, but, weirdly,
372
00:17:15,750 --> 00:17:17,380
his transfer request was
373
00:17:17,380 --> 00:17:18,920
put in after Raphael
arrived at the Gard.
374
00:17:19,960 --> 00:17:21,620
Who would be
interested in Raphael?
375
00:17:24,170 --> 00:17:25,880
Was Gia mentioned in the file?
376
00:17:27,540 --> 00:17:29,920
No. Of course not.
377
00:17:31,580 --> 00:17:33,210
Whoever's responsible
for this is doing it
378
00:17:33,210 --> 00:17:34,540
behind my mom's back.
379
00:17:34,540 --> 00:17:37,000
Who else was there
when the request was put in?
380
00:17:37,000 --> 00:17:38,210
(SIGHING)
381
00:17:38,210 --> 00:17:39,880
The only person at the Gard
with high enough clearance
382
00:17:39,880 --> 00:17:41,290
to pull something
like this off is...
383
00:17:42,830 --> 00:17:44,710
IZZY: ...Victor Aldertree?
384
00:17:47,670 --> 00:17:50,330
(OMINOUS MUSIC)
385
00:17:50,330 --> 00:17:51,540
(INDISTINCT MURMURING)
386
00:17:55,500 --> 00:17:56,960
Santiago.
387
00:17:57,960 --> 00:17:59,380
Raphael Santiago.
388
00:18:00,380 --> 00:18:01,380
Where are you taking him?
389
00:18:01,380 --> 00:18:02,380
Quiet.
390
00:18:02,380 --> 00:18:04,460
No. Take me. Please, take me!
391
00:18:04,460 --> 00:18:05,540
Stop!
392
00:18:10,500 --> 00:18:12,330
It's my time.
393
00:18:19,290 --> 00:18:21,380
Raphael, no...
394
00:18:22,460 --> 00:18:23,460
No!
395
00:18:23,460 --> 00:18:25,210
NO!
396
00:18:25,210 --> 00:18:27,210
(GRUNTING)
397
00:18:27,210 --> 00:18:29,040
(GROANING)
398
00:18:30,210 --> 00:18:31,960
(DRAMATIC MUSIC)
399
00:18:47,880 --> 00:18:48,960
(INHALING SHARPLY)
400
00:18:51,580 --> 00:18:52,580
Careful...
401
00:18:53,580 --> 00:18:55,000
That light'll burn.
402
00:19:01,880 --> 00:19:03,040
What do you want?
403
00:19:08,080 --> 00:19:09,120
Where did you get this?
404
00:19:10,420 --> 00:19:12,120
It's a priceless
Russo family heirloom.
405
00:19:12,120 --> 00:19:13,710
No.
406
00:19:13,710 --> 00:19:16,250
It's a Seelie whisper ring.
407
00:19:16,250 --> 00:19:19,120
Developed for Seelie spies
to aid in the French Revolution.
408
00:19:20,580 --> 00:19:21,960
Agree to disagree.
409
00:19:21,960 --> 00:19:23,710
Trust me...
410
00:19:23,710 --> 00:19:26,040
I know what I'm talking about.
411
00:19:29,290 --> 00:19:30,580
You're a Seelie?
412
00:19:31,580 --> 00:19:34,170
Half. Dad's a Shadowhunter.
413
00:19:34,170 --> 00:19:35,250
Mom's a Seelie.
414
00:19:35,250 --> 00:19:36,500
So, what?
415
00:19:36,500 --> 00:19:37,830
You think a couple of runes
makes you better
416
00:19:37,830 --> 00:19:39,120
than the rest of us?
417
00:19:40,120 --> 00:19:41,170
No.
418
00:19:41,170 --> 00:19:42,920
Then why are you torturing
fellow Downworlders?
419
00:19:42,920 --> 00:19:44,170
Torture?
420
00:19:44,170 --> 00:19:46,380
I don't know
what you're talking about.
421
00:19:46,380 --> 00:19:48,080
I guess some Seelies can lie.
422
00:19:50,120 --> 00:19:51,080
I heard the screams.
423
00:19:52,080 --> 00:19:53,250
You have no idea what you heard.
424
00:19:53,250 --> 00:19:54,420
Then explain it to me.
425
00:19:56,420 --> 00:19:57,620
Where is the Heavenly Fire?
426
00:20:00,960 --> 00:20:02,620
Why are you really here?
427
00:20:02,620 --> 00:20:04,120
I told you.
428
00:20:04,120 --> 00:20:05,830
I'm a natural born killer.
429
00:20:09,250 --> 00:20:10,830
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
430
00:20:11,830 --> 00:20:13,420
(EXHALING HEAVILY)
431
00:20:17,120 --> 00:20:18,080
Isabelle.
432
00:20:19,420 --> 00:20:20,880
I'm so happy you called.
433
00:20:23,210 --> 00:20:26,960
Well... a table in the private
Clave dining room?
434
00:20:28,170 --> 00:20:29,290
You're doing well for yourself.
435
00:20:30,290 --> 00:20:32,000
I've actually been named HSD.
436
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
You're the new Head of
Scientific Development?
437
00:20:35,000 --> 00:20:37,330
Congratulations.
How did that come to be?
438
00:20:37,330 --> 00:20:39,210
Well, I'm a dedicated
Shadowhunter.
439
00:20:41,210 --> 00:20:42,330
Well, whatever it is
you're doing, I'm sure
440
00:20:42,330 --> 00:20:44,210
it's brilliant...
441
00:20:44,210 --> 00:20:45,210
just like you.
442
00:20:46,210 --> 00:20:47,210
Ah...
443
00:20:49,210 --> 00:20:50,500
Thank you.
444
00:20:50,500 --> 00:20:52,580
You know, I'm surprised
you wanted to see me.
445
00:20:52,580 --> 00:20:54,210
In retrospect,
446
00:20:54,210 --> 00:20:58,250
I regret what I did to enable
your yin fen addiction.
447
00:20:59,790 --> 00:21:00,920
I'm sorry.
448
00:21:02,750 --> 00:21:04,580
I appreciate your apology.
449
00:21:06,330 --> 00:21:07,750
But, um... you know,
450
00:21:07,750 --> 00:21:10,330
part of my recovery
is learning to forgive.
451
00:21:11,330 --> 00:21:13,210
Well, I'm happy to see
how far you've come.
452
00:21:13,210 --> 00:21:15,420
You look... wonderful.
453
00:21:19,330 --> 00:21:22,620
So... what's the latest
in the sci-tech division?
454
00:21:22,620 --> 00:21:24,040
(CHUCKLING)
455
00:21:25,290 --> 00:21:27,210
It's a little too early
to fill you in on the details,
456
00:21:27,210 --> 00:21:29,420
but let's just say
I'm on the verge of a...
457
00:21:29,420 --> 00:21:31,290
major breakthrough.
458
00:21:31,290 --> 00:21:33,380
Oh... You can't
tease me like that!
459
00:21:33,380 --> 00:21:34,580
(BOTH CHUCKLING)
460
00:21:34,580 --> 00:21:35,880
Tell me more.
461
00:21:37,250 --> 00:21:38,620
I've already said too much.
462
00:21:40,210 --> 00:21:41,210
(BEEPING)
463
00:21:41,210 --> 00:21:42,830
Excuse me.
This is the Institute.
464
00:21:42,830 --> 00:21:44,210
By all means.
465
00:21:53,460 --> 00:21:55,880
(RAGGED BREATHING)
466
00:21:55,880 --> 00:21:58,210
(TENSE MUSIC)
467
00:22:10,000 --> 00:22:11,460
Oh, God...
468
00:22:11,460 --> 00:22:12,790
Clary?
469
00:22:12,790 --> 00:22:14,170
What are you doing?
470
00:22:14,170 --> 00:22:16,420
I'm looking through
my old sketchbooks.
471
00:22:17,670 --> 00:22:19,750
When I was a kid, I had
this reoccurring nightmare.
472
00:22:21,210 --> 00:22:23,460
It was terrifying.
I would wake up screaming.
473
00:22:27,250 --> 00:22:30,040
My mom thought that if
I drew what I was seeing,
474
00:22:30,040 --> 00:22:31,290
it would help me deal with it.
475
00:22:39,080 --> 00:22:41,380
You dreamt of a boy
in a burning tower.
476
00:22:43,920 --> 00:22:45,960
There was this evil queen
477
00:22:45,960 --> 00:22:48,380
that kept her prince
locked in a burning tower,
478
00:22:48,380 --> 00:22:50,790
so that he could never
love anyone but her.
479
00:22:52,000 --> 00:22:54,420
And I was the princess
that was supposed to rescue him.
480
00:22:56,420 --> 00:22:58,500
Every time I would
climb that tower,
481
00:22:58,500 --> 00:23:01,710
and just as I'd reach the top...
482
00:23:01,710 --> 00:23:03,290
I would fall.
483
00:23:03,290 --> 00:23:06,000
I never made it to the top.
484
00:23:06,000 --> 00:23:07,880
I couldn't rescue him.
485
00:23:09,460 --> 00:23:11,420
I can still hear his screams.
486
00:23:15,620 --> 00:23:17,380
It was him.
487
00:23:21,290 --> 00:23:23,000
The prince was Jonathan.
488
00:23:24,620 --> 00:23:25,710
Maybe...
489
00:23:27,920 --> 00:23:30,420
Maybe I was supposed
to save him...
490
00:23:30,420 --> 00:23:31,580
but I didn't.
491
00:23:31,580 --> 00:23:33,040
I couldn't.
Clary, hey.
492
00:23:33,040 --> 00:23:36,460
Even if this was
a message from the angels...
493
00:23:38,620 --> 00:23:41,040
...you were just a kid.
Yeah, but if I had known,
494
00:23:41,040 --> 00:23:42,790
if I could've saved him, then...
495
00:23:42,790 --> 00:23:46,500
maybe... maybe he wouldn't
be who he is today.
496
00:23:46,500 --> 00:23:47,960
No.
497
00:23:47,960 --> 00:23:49,580
It was already too late.
498
00:23:51,790 --> 00:23:53,380
You couldn't have changed him.
499
00:23:53,380 --> 00:23:55,080
You still can't.
500
00:23:56,880 --> 00:23:58,210
Jonathan is who he is.
501
00:24:03,620 --> 00:24:05,710
I already told you.
My name is Zeke Russo.
502
00:24:05,710 --> 00:24:07,500
I killed a mundane in Queens.
503
00:24:07,500 --> 00:24:09,460
Who are you in contact with?
504
00:24:09,460 --> 00:24:10,880
I told you. No one.
505
00:24:10,880 --> 00:24:13,540
Fine. Then I am
calling my supervisor,
506
00:24:13,540 --> 00:24:15,460
who will not be as kind as I am.
507
00:24:15,460 --> 00:24:17,080
Please, do that.
508
00:24:17,080 --> 00:24:18,120
I look forward to meeting them.
509
00:24:18,120 --> 00:24:19,710
(EXHALING SHARPLY)
510
00:24:26,080 --> 00:24:28,460
(TENSE MUSIC)
511
00:24:41,580 --> 00:24:42,960
(DOOR CREAKING)
512
00:24:42,960 --> 00:24:44,540
(WHISPERING) Raphael?
513
00:24:47,380 --> 00:24:48,380
Raphael?
514
00:24:49,580 --> 00:24:50,620
Raphael?
515
00:24:53,250 --> 00:24:54,670
Raphael?
516
00:25:06,620 --> 00:25:08,620
♪♪♪
517
00:25:25,830 --> 00:25:27,290
Raphael, is that you?!
518
00:25:29,500 --> 00:25:30,960
Whoa...
519
00:25:33,670 --> 00:25:35,580
Are you a Daylighter now?
520
00:25:36,580 --> 00:25:37,580
No.
521
00:25:38,580 --> 00:25:40,080
I'm not a Daylighter.
522
00:25:46,250 --> 00:25:47,460
I'm human.
523
00:25:50,580 --> 00:25:52,460
(RISING MUSIC)
524
00:25:57,500 --> 00:25:59,500
(SULTRY JAZZ MUSIC)
525
00:26:10,580 --> 00:26:12,620
A gray hair...
526
00:26:17,580 --> 00:26:18,880
I have an idea.
527
00:26:20,170 --> 00:26:21,750
Tell me.
After-dinner digestifs
528
00:26:21,750 --> 00:26:23,580
back at my place.
529
00:26:23,580 --> 00:26:25,500
I have the most beautiful view
530
00:26:25,500 --> 00:26:27,120
of the fountains
from my balcony.
531
00:26:29,960 --> 00:26:31,540
(BUZZING)
532
00:26:31,540 --> 00:26:33,000
Apologies.
533
00:26:33,000 --> 00:26:34,290
(BEEPING)
534
00:26:34,290 --> 00:26:36,380
Work. I should get this.
535
00:26:42,540 --> 00:26:44,380
[Simon, any news?]
536
00:26:44,380 --> 00:26:45,460
[Are you OK?]
537
00:26:48,380 --> 00:26:51,330
[Simon? Please tell me
you're OK.]
538
00:26:51,330 --> 00:26:53,210
What is it?
There's a vampire
539
00:26:53,210 --> 00:26:55,040
here who's not
who he says he is,
540
00:26:55,040 --> 00:26:57,500
and he's communicating
with someone on the outside.
541
00:26:57,500 --> 00:26:59,420
[He's asking
about Heavenly Fire.]
542
00:26:59,420 --> 00:27:01,040
Send me his file.
543
00:27:02,420 --> 00:27:03,420
(BEEPING)
544
00:27:06,000 --> 00:27:07,540
Don't let him out of your sight.
545
00:27:07,540 --> 00:27:09,120
[I'll be right there.]
546
00:27:12,290 --> 00:27:13,620
(BEEPING)
547
00:27:15,710 --> 00:27:17,330
(SIGHING)
548
00:27:18,880 --> 00:27:19,960
I don't understand.
549
00:27:19,960 --> 00:27:21,250
What happened in that room?
550
00:27:21,250 --> 00:27:23,120
They injected me with something,
551
00:27:23,120 --> 00:27:25,920
and my body felt like it was
burning from the inside out.
552
00:27:25,920 --> 00:27:27,790
And just when I thought
I was dying...
553
00:27:30,170 --> 00:27:31,620
...I suddenly
became human again.
554
00:27:33,830 --> 00:27:35,210
It's gotta be the Heavenly Fire.
555
00:27:37,620 --> 00:27:39,790
They gave me the greatest gift
I could ever ask for.
556
00:27:39,790 --> 00:27:41,620
You think this
is a gift?
557
00:27:44,420 --> 00:27:45,750
It's more like a theft.
558
00:27:45,750 --> 00:27:47,250
Iris Rouse?
559
00:27:47,250 --> 00:27:48,620
They took my magic,
560
00:27:48,620 --> 00:27:50,880
what made me who I am.
561
00:27:50,880 --> 00:27:52,790
They stole my very soul.
562
00:27:55,750 --> 00:27:57,080
All these Downworld prisoners,
563
00:27:57,080 --> 00:27:59,380
they're having their powers
taken away, their traits.
564
00:27:59,380 --> 00:28:01,790
Warlocks, werewolves,
vampires, Seelies.
565
00:28:01,790 --> 00:28:02,710
They're making them all mundane
566
00:28:02,710 --> 00:28:04,540
by injecting them
with Heavenly Fire.
567
00:28:05,670 --> 00:28:07,420
So, the Clave's had
Glorious all along?
568
00:28:07,420 --> 00:28:09,380
Just a fragment of the sword,
569
00:28:09,380 --> 00:28:10,790
but enough to create a serum.
570
00:28:10,790 --> 00:28:13,040
This is the Clave's
perverted way in rehabilitating
571
00:28:13,040 --> 00:28:14,170
the prisoners?
572
00:28:14,170 --> 00:28:15,670
Aldertree, not the Clave.
573
00:28:16,670 --> 00:28:17,710
And it gets worse.
574
00:28:17,710 --> 00:28:19,670
How?
Aldertree is planning on using
575
00:28:19,670 --> 00:28:21,330
the serum beyond
the prison population.
576
00:28:21,330 --> 00:28:23,790
He has a plan to slip it
into the water supply
577
00:28:23,790 --> 00:28:26,120
in New York City
as a trial run...
578
00:28:26,120 --> 00:28:27,620
for worldwide disbursement.
579
00:28:27,620 --> 00:28:30,750
So all Downworlders get cured
whether they like it or not?
580
00:28:33,250 --> 00:28:35,250
Do you have the location?
I have the coordinates.
581
00:28:35,250 --> 00:28:37,710
OK. Go get backup. We have
to get Simon out of there.
582
00:28:38,620 --> 00:28:40,170
[Simon, are you there?]
583
00:28:40,170 --> 00:28:41,670
[I hope you can hear me,]
584
00:28:41,670 --> 00:28:42,790
[because you need
to know what's going on.]
585
00:28:42,790 --> 00:28:45,620
The thought of living
the next...
586
00:28:45,620 --> 00:28:47,500
50 odd years without magic?
587
00:28:48,710 --> 00:28:49,960
I'll take death by actual fire
588
00:28:49,960 --> 00:28:52,080
over this heavenly stuff
any day.
589
00:28:52,080 --> 00:28:54,170
At least when they kill you
at the Gard they do it quickly.
590
00:28:55,420 --> 00:28:57,330
I gotta get that heavenly stuff
to save my friend Clary.
591
00:28:58,380 --> 00:28:59,750
Hello, Simon Lewis.
592
00:28:59,750 --> 00:29:02,750
OK. You got me. My name's not
Zeke, and I didn't kill anyone.
593
00:29:02,750 --> 00:29:04,880
I just need the Heavenly Fire
to save my best friend's life.
594
00:29:06,830 --> 00:29:08,170
Only reason I'm here, I swear.
595
00:29:10,670 --> 00:29:12,620
Look, I thought I was here
to help people...
596
00:29:12,620 --> 00:29:15,040
rehabilitate the prisoners.
597
00:29:16,670 --> 00:29:19,040
I just found out that I was
helping Aldertree create
598
00:29:19,040 --> 00:29:21,380
a weapon of mass destruction
against Downworlders.
599
00:29:22,670 --> 00:29:24,710
Aldertree? Victor Aldertree?
600
00:29:25,710 --> 00:29:27,460
Your friend Isabelle
filled me in.
601
00:29:28,750 --> 00:29:30,750
He wants to dump Heavenly Fire
in the water supply
602
00:29:30,750 --> 00:29:33,830
and turn every Downworlder into
a mundane against their will.
603
00:29:34,830 --> 00:29:35,830
You can't let him do that.
604
00:29:35,830 --> 00:29:37,170
I don't plan on it.
605
00:29:38,540 --> 00:29:40,210
Look, I might be a Shadowhunter,
606
00:29:40,210 --> 00:29:42,170
but I'm a Downworlder too.
607
00:29:42,170 --> 00:29:44,210
And no one gets
to take that away from me.
608
00:29:45,710 --> 00:29:48,080
But I can't stop him by myself.
I'm gonna need help.
609
00:29:49,330 --> 00:29:50,620
I'm in.
610
00:29:51,880 --> 00:29:53,120
So am I.
611
00:29:55,460 --> 00:29:56,620
He's not getting away with this.
612
00:29:56,620 --> 00:29:58,460
OK. Isabelle's sending back-up,
613
00:29:58,460 --> 00:30:00,380
but Aldertree is already
onto the two of you. We need
614
00:30:00,380 --> 00:30:02,620
to destroy the supply
of Heavenly Fire. Now.
615
00:30:02,620 --> 00:30:03,620
(DOOR OPENING)
616
00:30:08,960 --> 00:30:10,210
We have to get back to the lab.
617
00:30:11,500 --> 00:30:12,670
OK. How do we do that?
618
00:30:14,000 --> 00:30:15,580
I'll distract ¢em.
619
00:30:15,580 --> 00:30:16,880
What are you doing?
Go!
620
00:30:19,420 --> 00:30:21,580
Ah! Oh! Clave bastards!
621
00:30:21,580 --> 00:30:23,120
Don't you come any closer!
622
00:30:23,620 --> 00:30:24,620
OK!
623
00:30:28,170 --> 00:30:30,000
(GRUNTING)
624
00:30:41,830 --> 00:30:43,380
I have a team standing by
whenever you're ready.
625
00:30:43,380 --> 00:30:44,420
[It's worse
than what we thought.]
626
00:30:44,420 --> 00:30:45,750
We need to get Simon
out of there.
627
00:30:45,750 --> 00:30:47,960
Now. I'll send you
the coordinates.
628
00:30:47,960 --> 00:30:49,500
(PHONES BEEPING)
629
00:30:50,500 --> 00:30:51,710
Isabelle.
630
00:30:52,960 --> 00:30:54,460
You never said goodbye.
631
00:30:54,460 --> 00:30:57,500
(TENSE MUSIC)
632
00:31:02,290 --> 00:31:04,000
(GRUNTING)
633
00:31:12,380 --> 00:31:13,960
Not bad for a mundane.
634
00:31:13,960 --> 00:31:15,170
I might've lost my strength,
635
00:31:15,170 --> 00:31:16,750
but I'll never lose
my will to fight.
636
00:31:18,040 --> 00:31:19,580
Where's Glorious?
637
00:31:19,580 --> 00:31:21,880
The Clave secretly obtained a
shard from the Marianas Trench
638
00:31:21,880 --> 00:31:23,750
decades ago,
but it disintegrated
639
00:31:23,750 --> 00:31:24,920
in the process of making the
serum.
640
00:31:24,920 --> 00:31:26,920
(BANGING)
641
00:31:26,920 --> 00:31:27,790
Is that what those vials are?
642
00:31:27,790 --> 00:31:29,040
(GRUNTING)
643
00:31:29,040 --> 00:31:31,000
Yeah. Most of it's in a bunker
beneath the facility.
644
00:31:31,000 --> 00:31:33,040
Thank the Angel
for self-destruct mechanisms.
645
00:31:34,290 --> 00:31:35,880
Hurry. This door is not
gonna hold much longer.
646
00:31:35,880 --> 00:31:37,040
SIMON: Scoot over.
647
00:31:38,880 --> 00:31:41,120
After the years of work
I put into this project,
648
00:31:41,120 --> 00:31:45,120
I won't let you
and Simon Lewis ruin it.
649
00:31:47,790 --> 00:31:49,080
So, what are you going to do?
650
00:31:50,250 --> 00:31:52,000
Have me killed...
651
00:31:52,000 --> 00:31:54,170
like you did
with Sentry Greenlaw?
652
00:32:00,460 --> 00:32:02,540
Join me, Isabelle.
653
00:32:02,540 --> 00:32:04,790
Be part of the revolution.
654
00:32:05,920 --> 00:32:07,710
You're delusional.
655
00:32:07,710 --> 00:32:09,540
The world will be a safer place
656
00:32:09,540 --> 00:32:10,920
once it's free from demon blood.
657
00:32:10,920 --> 00:32:12,750
Without the Downworld,
658
00:32:12,750 --> 00:32:15,290
we can focus on protecting
mundanes from demons.
659
00:32:15,290 --> 00:32:17,580
Like we were always meant to do.
660
00:32:17,580 --> 00:32:18,960
No one will ever be poisoned
661
00:32:18,960 --> 00:32:21,250
with the abomination
that is demon blood.
662
00:32:21,250 --> 00:32:22,880
And what about those
that are born
663
00:32:22,880 --> 00:32:24,380
with demon blood in their veins?
664
00:32:24,380 --> 00:32:26,420
They'll thank me for the favour.
665
00:32:28,250 --> 00:32:30,210
(BANGING)
666
00:32:31,210 --> 00:32:33,250
(BEEPING)
667
00:32:36,500 --> 00:32:39,170
(ALARM BLARING)
668
00:32:39,170 --> 00:32:40,790
RAPHAEL: The guards
are standing down.
669
00:32:42,460 --> 00:32:44,750
Here. Give this to your friend.
670
00:32:44,750 --> 00:32:47,040
It's not Glorious,
but it's the next best thing.
671
00:32:47,040 --> 00:32:48,330
Use it for something good.
672
00:32:49,880 --> 00:32:50,920
I hope it's enough to save her.
673
00:32:50,920 --> 00:32:52,540
It has to be.
674
00:32:55,120 --> 00:32:56,380
Thank you...
675
00:32:56,380 --> 00:32:57,830
I don't even know your name.
676
00:32:57,830 --> 00:33:00,170
I'm Helen. Helen Blackthorn.
677
00:33:00,170 --> 00:33:01,960
Thank you, Helen.
678
00:33:01,960 --> 00:33:03,000
We owe you one.
679
00:33:06,670 --> 00:33:08,830
(RISING MUSIC)
680
00:33:22,670 --> 00:33:24,420
I know your wife was a werewolf
681
00:33:24,420 --> 00:33:26,710
who went feral and attacked you.
682
00:33:26,710 --> 00:33:29,290
But it doesn't justify
stripping the Downworld
683
00:33:29,290 --> 00:33:30,790
of who they are
without their consent.
684
00:33:30,790 --> 00:33:33,080
If I could go back
to that moment and cure Eva,
685
00:33:33,080 --> 00:33:35,040
I would still be holding her
in my arms today.
686
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
Well, I'm sorry
you couldn't save her...
687
00:33:40,960 --> 00:33:44,120
...but this fantasy of yours
is not the answer.
688
00:33:44,120 --> 00:33:46,830
It's no longer
a fantasy, Isabelle.
689
00:33:49,120 --> 00:33:50,120
I can't let you do this.
690
00:33:53,210 --> 00:33:56,080
(GRUNTING)
691
00:33:56,080 --> 00:33:57,210
(GROANING)
692
00:33:57,210 --> 00:33:58,830
Victor Aldertree, by the order
693
00:33:58,830 --> 00:34:01,210
of Consul Penhallow,
you're under arrest.
694
00:34:06,460 --> 00:34:08,080
GUARD: Let's go. Come on.
695
00:34:18,710 --> 00:34:20,040
You're Helen Blackthorn,
aren't you?
696
00:34:21,790 --> 00:34:23,920
And you're
the Consul's daughter.
697
00:34:26,000 --> 00:34:29,120
I'm in big trouble, aren't I?
698
00:34:30,250 --> 00:34:32,710
You did go behind the Clave's
back and allowed a maniac
699
00:34:32,710 --> 00:34:35,670
to concoct a plan to cleanse
the world of demon blood...
700
00:34:37,000 --> 00:34:38,460
...but I admire you.
701
00:34:40,250 --> 00:34:42,210
Without you... well,
702
00:34:42,210 --> 00:34:44,040
there might not be a Downworld,
703
00:34:44,040 --> 00:34:45,960
at least not in New York anyway.
704
00:34:45,960 --> 00:34:49,000
I didn't do it because I'm
half Seelie, you know...
705
00:34:50,500 --> 00:34:51,920
I never said you did.
706
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
(SOFT MUSIC)
707
00:35:02,040 --> 00:35:04,000
So, you think this can
separate me from Jonathan?
708
00:35:05,080 --> 00:35:06,960
I have to run
some tests, but yeah.
709
00:35:08,210 --> 00:35:09,250
That's the idea.
710
00:35:09,250 --> 00:35:11,290
I can't believe
you guys did this.
711
00:35:11,290 --> 00:35:12,960
Without you,
we would have nothing.
712
00:35:12,960 --> 00:35:14,290
Fray, we'd do anything for you.
713
00:35:14,290 --> 00:35:15,670
Especially if it means
disconnecting you
714
00:35:15,670 --> 00:35:16,880
from your creepy brother.
715
00:35:16,880 --> 00:35:18,250
Well, we have Heavenly Fire.
716
00:35:18,250 --> 00:35:20,040
We don't know
where the Morning Star sword is,
717
00:35:20,040 --> 00:35:21,790
but the only two people
who can use it
718
00:35:21,790 --> 00:35:23,040
are right here at the Institute.
719
00:35:23,040 --> 00:35:25,460
Aldertree will be prosecuted for
his crimes against the Accords.
720
00:35:25,460 --> 00:35:28,460
And Jia is considering
commuting Raphael's sentence,
721
00:35:28,460 --> 00:35:30,170
along with
the other Downworlders
722
00:35:30,170 --> 00:35:31,120
now turned into mundanes.
723
00:35:31,120 --> 00:35:32,210
It's the least they could do.
724
00:35:34,120 --> 00:35:36,460
All right, well,
if I'm no longer needed here,
725
00:35:36,460 --> 00:35:38,080
there's somewhere I need to be.
726
00:35:42,670 --> 00:35:44,380
I need to see Jonathan.
727
00:35:45,460 --> 00:35:47,000
I'll come with you.
728
00:35:54,880 --> 00:35:56,170
You know, for a second,
729
00:35:56,170 --> 00:35:57,920
I was worried you weren't
going to make it out.
730
00:35:57,920 --> 00:35:59,880
Me too... but thankfully,
731
00:35:59,880 --> 00:36:01,120
I got lucky.
732
00:36:01,120 --> 00:36:02,960
Luck had nothing to do with it.
733
00:36:02,960 --> 00:36:05,210
What you did today,
734
00:36:05,210 --> 00:36:07,500
putting your life on the line
for the people you care about?
735
00:36:09,460 --> 00:36:11,080
It's pretty badass.
736
00:36:14,380 --> 00:36:15,620
You're pretty badass too.
737
00:36:23,920 --> 00:36:24,920
Don't.
738
00:36:28,710 --> 00:36:30,250
What's wrong, Jace?
739
00:36:30,250 --> 00:36:31,790
Are you jealous of our bond?
740
00:36:32,790 --> 00:36:34,460
I feel nothing towards you.
741
00:36:37,620 --> 00:36:39,330
We found a way to destroy
the Twinning Rune.
742
00:36:41,170 --> 00:36:43,000
You won't be
down here much longer.
743
00:36:44,210 --> 00:36:45,540
No.
744
00:36:45,540 --> 00:36:47,880
It's not possible.
JACE: It's more than possible.
745
00:36:47,880 --> 00:36:49,500
It's inevitable.
746
00:36:51,210 --> 00:36:52,210
No.
747
00:36:53,580 --> 00:36:55,250
You won't do it. I have so much
more to share with you.
748
00:36:56,250 --> 00:36:57,540
I'm your brother.
749
00:36:57,540 --> 00:36:59,330
Clary, don't let them do this!
750
00:36:59,330 --> 00:37:01,000
You almost killed my brother.
751
00:37:01,000 --> 00:37:03,330
You killed
a dozen Shadowhunters.
752
00:37:03,330 --> 00:37:04,380
People I trained with.
753
00:37:05,580 --> 00:37:07,460
She wants you gone just as much
as the rest of us.
754
00:37:07,460 --> 00:37:09,120
LET HER SPEAK!
755
00:37:11,460 --> 00:37:13,120
I'm sorry, Jonathan.
756
00:37:14,540 --> 00:37:16,330
I'm sorry.
757
00:37:16,330 --> 00:37:18,250
This is the way it has to be.
758
00:37:20,120 --> 00:37:21,500
No...
759
00:37:21,500 --> 00:37:23,000
No!
760
00:37:23,000 --> 00:37:24,040
(KNOCKING)
761
00:37:24,040 --> 00:37:25,040
(DOOR OPENING)
762
00:37:25,040 --> 00:37:26,750
Lilith was right.
763
00:37:27,750 --> 00:37:29,750
No one's ever coming for me,
are they?
764
00:37:30,960 --> 00:37:33,120
You were supposed
to be my princess.
765
00:37:35,540 --> 00:37:36,880
Clary?
766
00:37:40,210 --> 00:37:42,000
CLARY!
767
00:37:42,920 --> 00:37:45,170
CLARY, DON'T LEAVE ME!
768
00:37:45,170 --> 00:37:46,170
CLARY!
769
00:37:46,170 --> 00:37:48,920
PLEASE, DON'T LEAVE ME!
770
00:37:48,920 --> 00:37:50,750
CLARY!
771
00:37:50,750 --> 00:37:52,750
CLARY!
772
00:37:52,750 --> 00:37:55,920
(RISING MUSIC)
773
00:38:02,290 --> 00:38:04,330
(DISTANT SIREN BLARING)
774
00:38:16,210 --> 00:38:17,210
(BEEPING)
775
00:38:22,420 --> 00:38:24,460
(SOFT MUSIC)
776
00:38:24,460 --> 00:38:25,500
(DOOR OPENING)
777
00:38:29,000 --> 00:38:31,250
You know, I really love
778
00:38:31,250 --> 00:38:32,790
this pre-war architecture,
779
00:38:32,790 --> 00:38:34,290
it is just gorgeous.
780
00:38:34,290 --> 00:38:35,290
Just like you.
781
00:38:39,250 --> 00:38:40,710
Have you been drinking?
782
00:38:40,710 --> 00:38:43,000
Well... apparently, I lost
783
00:38:43,000 --> 00:38:45,380
my warlock tolerance for booze,
784
00:38:45,380 --> 00:38:47,000
and... hmm.
785
00:38:48,790 --> 00:38:50,080
How much have you had?
786
00:38:50,080 --> 00:38:51,420
A lot.
787
00:38:51,420 --> 00:38:53,330
Why? Are you judging me?
788
00:38:53,330 --> 00:38:55,960
No. I'm just... concerned.
789
00:38:55,960 --> 00:38:57,330
I've never seen you like this.
790
00:38:57,330 --> 00:38:59,000
No. Neither have I.
791
00:39:00,750 --> 00:39:02,580
Did something happen?
792
00:39:02,580 --> 00:39:04,210
Oh, you didn't hear?
793
00:39:04,210 --> 00:39:06,380
I lost my magic.
794
00:39:06,380 --> 00:39:08,420
Twice! (GIGGLING)
795
00:39:08,420 --> 00:39:10,080
And I'm just coming to terms
796
00:39:10,080 --> 00:39:11,380
with how useless
I am without it.
797
00:39:11,380 --> 00:39:12,580
Magnus, you're not useless.
798
00:39:12,580 --> 00:39:14,000
Oh, easy for you to say.
799
00:39:14,000 --> 00:39:15,710
You're at the top of your game
800
00:39:15,710 --> 00:39:17,000
with an institute
of Shadowhunters
801
00:39:17,000 --> 00:39:18,460
at your beck and call. Me?
802
00:39:18,460 --> 00:39:20,290
Well, I'm just a has-been
warlock who isn't good
803
00:39:20,290 --> 00:39:24,210
for anything, except
comic relief... and drinking.
804
00:39:25,670 --> 00:39:27,880
But hey, I'm
a mundane now, right?
805
00:39:27,880 --> 00:39:29,540
Just like you've always wanted.
806
00:39:33,500 --> 00:39:35,460
All I've ever wanted
is for you to be happy.
807
00:39:35,460 --> 00:39:36,750
Well, I'm not!
808
00:39:44,960 --> 00:39:46,290
What am I doing?
809
00:39:46,290 --> 00:39:48,710
You put this beautiful
night together
810
00:39:48,710 --> 00:39:50,250
and I am picking a fight.
811
00:39:51,380 --> 00:39:53,330
It's pathetic.
812
00:39:55,290 --> 00:39:56,830
It's OK.
813
00:39:56,830 --> 00:39:59,420
You're just... you're going
through a hard time.
814
00:39:59,420 --> 00:40:01,120
Please, Alexander.
815
00:40:02,250 --> 00:40:04,710
Don't make me pretend
this is just a phase.
816
00:40:06,460 --> 00:40:07,460
Because it's not.
817
00:40:07,460 --> 00:40:10,380
What I'm feeling now...
818
00:40:12,000 --> 00:40:13,790
...it may never pass.
819
00:40:15,040 --> 00:40:16,710
For as long as I live.
820
00:40:22,040 --> 00:40:23,540
I should go.
821
00:40:23,540 --> 00:40:25,250
I've probably killed
both of our appetites.
822
00:40:25,250 --> 00:40:26,620
Stop. Stop. Listen.
823
00:40:26,620 --> 00:40:28,420
Magnus, I love you.
Can you just,
824
00:40:28,420 --> 00:40:29,540
I just want to help.
825
00:40:29,540 --> 00:40:31,330
I know you do. But you can't.
OK, listen.
826
00:40:31,330 --> 00:40:32,880
You have to just stop!
Alec, let me go!
827
00:40:32,880 --> 00:40:34,420
Please, stop. Just listen to me.
You can't help me, Alec!
828
00:40:34,420 --> 00:40:36,460
Listen to me for a second!
Listen to me!
829
00:40:36,460 --> 00:40:37,830
Just let me be here with you!
You can't!
830
00:40:37,830 --> 00:40:39,330
ALEC!
831
00:40:39,330 --> 00:40:42,380
Please... please...
(SOFTLY CRYING)
832
00:40:45,920 --> 00:40:47,290
I'm sorry...
833
00:40:52,920 --> 00:40:55,000
(CRYING)
834
00:41:01,210 --> 00:41:03,580
♪♪♪
835
00:41:13,670 --> 00:41:15,670
♪♪♪
56774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.