Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:17,291
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:33,910 --> 00:00:35,443
Próximo.
3
00:00:35,577 --> 00:00:39,781
Ei, eu estou lendo Evan Kleinman
para o papel de Jose Perez.
4
00:00:42,251 --> 00:00:44,287
Ah ...
5
00:00:44,419 --> 00:00:46,454
Cristina eu ...
6
00:00:48,224 --> 00:00:51,961
Eu realmente gosto de você e eu tenho
estava esperando para fazer isso por
7
00:00:53,095 --> 00:00:55,898
às vezes...
8
00:01:00,435 --> 00:01:04,307
Bem, o beijo?
9
00:01:04,439 --> 00:01:05,975
Vai.
10
00:01:06,775 --> 00:01:09,178
Apenas beije-a, vamos lá.
11
00:01:12,248 --> 00:01:13,215
Hum ...
12
00:01:13,349 --> 00:01:14,783
Vai
13
00:01:14,917 --> 00:01:18,187
Beije-a, vamos lá.
14
00:01:20,256 --> 00:01:21,790
Ok, obrigado.
15
00:01:21,924 --> 00:01:23,625
Posso apenas ir
sair e voltar?
16
00:01:23,758 --> 00:01:25,560
Não.
Isso não vai funcionar. Nah me desculpe,
17
00:01:25,694 --> 00:01:28,998
Nós não vamos ligar para você, é
não vai acontecer. Eu sinto Muito.
18
00:01:29,131 --> 00:01:31,133
Sim, isso não foi bom.
19
00:01:54,957 --> 00:01:57,559
Você fez
com alguém que teve herpes?
20
00:01:57,692 --> 00:02:02,164
Hahahaha! Seu perdedor!
21
00:02:02,999 --> 00:02:04,733
Isto aconteceu-lhe?
22
00:02:04,866 --> 00:02:06,701
Na verdade, senhor pode
você acabou de me deixar aqui
23
00:02:06,835 --> 00:02:09,637
nesta esquina. Sim obrigado.
24
00:02:09,771 --> 00:02:13,175
Sim, você sabe o que
senhor, eu também vou sair também.
25
00:02:16,979 --> 00:02:18,580
Que tipo de carro você dirige?
26
00:02:18,713 --> 00:02:20,883
Isso não é
adequado para piscina Gluber.
27
00:02:21,017 --> 00:02:23,219
Aqui diz o seu
cair é no vale.
28
00:02:24,786 --> 00:02:27,856
Eu só vou
Caminhe até Laurel Canyon Drive.
29
00:02:27,990 --> 00:02:31,027
Por favor
me dê cinco estrelas. Por favor?
30
00:02:37,199 --> 00:02:38,000
Ola pai.
31
00:02:38,134 --> 00:02:39,435
O que foi, filho?
32
00:02:39,567 --> 00:02:41,070
Uh, eu apenas
saiu de uma audição.
33
00:02:41,203 --> 00:02:43,406
Na verdade, sim, acho
Vou receber um retorno de chamada.
34
00:02:43,538 --> 00:02:45,474
Qual é o pagamento?
35
00:02:45,607 --> 00:02:46,876
Cópia, crédito, refeição ...
36
00:02:47,009 --> 00:02:48,511
Ouço! Não é bom o suficiente.
37
00:02:48,643 --> 00:02:51,047
Já passamos por isso
milhões de vezes! Eu sou um ator!
38
00:02:51,180 --> 00:02:54,283
Por que você não volta?
casa e trabalhar com seu velho?
39
00:02:54,417 --> 00:02:56,684
Mamãe e eu não podemos
vejo você lutando assim.
40
00:02:56,818 --> 00:03:01,290
Eu te amo. Eu tenho que ir.
OK? Oh, uma última coisa!
41
00:03:02,557 --> 00:03:04,026
Você pode me ligar algum dinheiro?
42
00:03:04,160 --> 00:03:06,661
Eu tenho um par
contas que eu preciso cuidar.
43
00:03:06,795 --> 00:03:09,899
Ouça e ouça
Boa! Esta é a última vez.
44
00:03:10,032 --> 00:03:12,034
Claro, claro pai.
45
00:03:12,168 --> 00:03:15,237
Muito obrigado. Eu te amo.
46
00:03:17,506 --> 00:03:21,444
Ei pessoal! Evan aqui. Eu
acabou de sair de uma audição e
47
00:03:21,576 --> 00:03:26,315
foi incrível! Eu manterei
vocês postaram se eu entendi.
48
00:03:26,449 --> 00:03:28,783
Evan fora!
49
00:04:16,499 --> 00:04:18,633
Oh, já está na hora!
50
00:04:19,168 --> 00:04:22,171
Olá Evan.
51
00:04:25,608 --> 00:04:28,177
Início do modo VR.
52
00:04:28,310 --> 00:04:29,145
Meu Deus...
53
00:04:31,646 --> 00:04:34,350
Oh Evan ...
54
00:04:36,585 --> 00:04:38,653
Estou com muito tesão.
55
00:04:43,325 --> 00:04:47,729
Antes de começarmos a fazer
fora, você quer dançar?
56
00:04:48,330 --> 00:04:49,999
Eu adoraria.
57
00:05:16,425 --> 00:05:18,427
Me deixa te fazer feliz.
58
00:05:18,561 --> 00:05:20,095
Sim.
59
00:05:46,188 --> 00:05:49,558
O país de
Allur foi fundada em 1894
60
00:05:49,692 --> 00:05:51,327
por duas pessoas gostosas.
61
00:05:51,460 --> 00:05:54,230
Ninguém tem certeza de sua
localização geográfica exata
62
00:05:54,363 --> 00:05:57,399
mas muitos especulam
Está no Oriente Médio.
63
00:05:57,533 --> 00:06:01,203
O reino de Allur foi
em tal crise financeira que
64
00:06:01,337 --> 00:06:05,840
os guardas reais tinham
usar fantasias de Halloween.
65
00:06:06,375 --> 00:06:10,679
O reino de Allur.
Um país naturalmente bonito.
66
00:06:10,812 --> 00:06:13,549
Do seu cenário
vistas e rios que fluem
67
00:06:13,682 --> 00:06:15,484
aos seus lindos nativos.
68
00:06:15,618 --> 00:06:18,887
Nossa terra transportará
você para um mundo rico em romance
69
00:06:19,021 --> 00:06:23,025
e paixão tudo
fornecido por Zuku Zuku.
70
00:06:23,559 --> 00:06:27,096
Durante décadas, Allur tem sido
o líder na arte sacra
71
00:06:27,229 --> 00:06:31,934
de fazer amor. Nem mesmo o
Kama Sutra conhece essa luxúria.
72
00:06:32,701 --> 00:06:37,772
Allur, a terra de Zuku Zuku.
Pacotes de viagem agora disponíveis.
73
00:06:39,241 --> 00:06:42,244
Cortar!
74
00:06:45,147 --> 00:06:50,519
Isto é o que fazemos?
Isso é uma merda! Isso é pura merda!
75
00:06:51,853 --> 00:06:56,258
Acalme-se!
Imaginando um grande pirulito!
76
00:06:56,392 --> 00:06:57,259
Pirulito?
77
00:06:57,393 --> 00:06:58,227
Pirulito!
78
00:06:58,360 --> 00:06:59,361
Vocês gostaram?
79
00:06:59,495 --> 00:07:00,663
Eu amei! é ótimo!
80
00:07:00,795 --> 00:07:03,666
Sim, é um trabalho fantástico!
81
00:07:03,798 --> 00:07:05,634
Mas nós estamos indo
com o outro plano.
82
00:07:05,768 --> 00:07:08,270
Você conhece o Zuku Zuku
não funciona mais de qualquer maneira.
83
00:07:08,404 --> 00:07:10,606
Todos esses descolados ocidentais
se preocupam com estes dias é
84
00:07:10,739 --> 00:07:12,741
rápido bang bang sploosh!
85
00:07:14,943 --> 00:07:18,013
Sua alteza real,
Príncipe Ahmed e Príncipe Ali!
86
00:07:18,147 --> 00:07:20,949
Mamãe.
87
00:07:21,083 --> 00:07:23,052
Pai.
88
00:07:24,753 --> 00:07:28,691
Khalid, Khalid!
Você se certificou de que meu terceiro filho seja
89
00:07:28,823 --> 00:07:30,159
ocupado
durante esta reunião?
90
00:07:30,292 --> 00:07:33,362
Oh sim, sua majestade,
nada para se preocupar.
91
00:07:41,303 --> 00:07:42,971
Darwin Coming!
92
00:07:43,105 --> 00:07:48,177
Darwin você é tão
corajoso, por que não te desamarro
93
00:07:48,310 --> 00:07:50,179
e voltamos para a cama?
94
00:07:50,312 --> 00:07:54,316
Se alguma vez sairmos disso,
esse vilão vai pagar!
95
00:07:54,450 --> 00:07:59,388
Oh senhor Darwin!
Você é tão lindo!
96
00:08:01,523 --> 00:08:03,192
Oh ok, hora do chá!
97
00:08:03,325 --> 00:08:06,328
Apenas venha deitar comigo!
98
00:08:06,462 --> 00:08:09,531
Nosso tempo para hoje é
sobre. Eu tenho uma reunião de família.
99
00:08:09,665 --> 00:08:10,532
Eu tenho que ir!
100
00:08:10,666 --> 00:08:12,067
Cadê o espelho?
101
00:08:12,201 --> 00:08:15,471
Não há espelhos
aqui. Deixa-me contar-te a minha historia.
102
00:08:15,604 --> 00:08:20,075
Era uma vez eu
nasceu, como eu sou agora, eu era
103
00:08:20,209 --> 00:08:22,544
incrivelmente bonito ...
104
00:08:23,779 --> 00:08:26,749
Nunca deve sair do palácio
105
00:08:26,882 --> 00:08:31,420
O que é isso? Isso é perigoso.
106
00:08:31,553 --> 00:08:32,888
É um bebê?
107
00:08:33,021 --> 00:08:37,760
De fato, uma bruxa decretou que se
Eu já me vi no espelho
108
00:08:37,893 --> 00:08:39,428
Eu ficaria feio.
109
00:08:39,561 --> 00:08:41,230
Nós fizemos isso?
110
00:08:41,363 --> 00:08:43,365
É por isso
não há espelhos aqui.
111
00:08:43,499 --> 00:08:46,735
Que azar é que
você nunca será capaz de testemunhar
112
00:08:46,869 --> 00:08:48,170
sua própria beleza?
113
00:08:48,303 --> 00:08:51,573
E o que é mais
importante do que ser bonito?
114
00:08:51,707 --> 00:08:53,108
Nada meu príncipe.
115
00:08:53,242 --> 00:08:54,810
O príncipe deve ir agora.
116
00:08:54,943 --> 00:08:56,979
Foi decidido. Nós vamos
completar um bilhão de dólares
117
00:08:57,112 --> 00:08:59,281
lidar com quadril novo
energia na Califórnia.
118
00:08:59,415 --> 00:09:02,651
O príncipe Ali e o príncipe Ahmed
deixe amanhã para selar o acordo
119
00:09:02,785 --> 00:09:05,254
e entregar o
sacos de dinheiro para Los Angeles.
120
00:09:05,387 --> 00:09:06,989
Por que você não liga o dinheiro?
121
00:09:07,122 --> 00:09:09,625
Porque eles querem cobrar
me uma taxa de fiação de trinta dólares!
122
00:09:09,758 --> 00:09:11,126
Que roubo!
123
00:09:11,260 --> 00:09:14,496
Filhos, este é o nosso último
recorrer para salvar o país.
124
00:09:14,630 --> 00:09:19,334
Eu confio em você para levar
cuide disso. Dia bom.
125
00:09:20,602 --> 00:09:22,805
A realeza
Altezas, príncipe Fahad!
126
00:09:22,938 --> 00:09:25,607
O que é esse pai? Eu estou
ouvir sobre Los Angeles.
127
00:09:25,741 --> 00:09:27,877
Eu tenho perguntado anos
para me enviar para Hollywood.
128
00:09:28,010 --> 00:09:31,013
Estou enviando seus irmãos
Ali e Ahmed para a Califórnia
129
00:09:31,146 --> 00:09:33,081
investir
em novas formas de energia.
130
00:09:33,215 --> 00:09:35,885
Energia é nossa
negócios depois de tudo.
131
00:09:36,018 --> 00:09:38,353
Eu estive
desperdiçando meus talentos aqui.
132
00:09:38,487 --> 00:09:40,823
Seu único talento é
fazendo sexo e assistindo
133
00:09:40,956 --> 00:09:43,559
que idiota
Filme de ação de Darwin!
134
00:09:43,692 --> 00:09:44,626
Filmes de ação de Darwin!
135
00:09:44,760 --> 00:09:45,627
Silêncio!
136
00:09:45,761 --> 00:09:46,995
Por favor pai.
137
00:09:47,129 --> 00:09:49,465
O suficiente! Você é
proibido sair deste palácio.
138
00:09:49,598 --> 00:09:52,434
O mundo está cheio de espelhos
Fahad, e você sabe o que
139
00:09:52,568 --> 00:09:54,169
acontece quando
você olha para um.
140
00:09:54,303 --> 00:09:56,438
Eu sei o que vai
acontecer. Vou ficar feio
141
00:09:56,572 --> 00:09:58,307
e eu serei enviado
viver com as vacas.
142
00:09:58,440 --> 00:10:02,311
Exatamente, você não tem auto
ao controle. Você não pode ser confiável.
143
00:10:02,444 --> 00:10:04,480
Isto é para sua própria segurança.
144
00:10:04,613 --> 00:10:06,916
Estamos simplesmente tentando
para protegê-lo, Fahad.
145
00:10:07,049 --> 00:10:10,819
Protege-me do que meu
mamãe? Estou perdendo meu tempo aqui.
146
00:10:12,254 --> 00:10:15,524
Reunião adiada!
147
00:10:17,159 --> 00:10:20,462
Khalid! Khalid!
148
00:10:22,197 --> 00:10:24,333
Sim sua Majestade.
149
00:10:24,466 --> 00:10:26,335
Eu tenho um trabalho importante para você.
150
00:10:26,468 --> 00:10:28,036
Homem mão direita
tipo de importante?
151
00:10:28,170 --> 00:10:30,339
eu preciso que você
mantenha o príncipe Fahad em segurança.
152
00:10:30,472 --> 00:10:33,208
Claro que sua majestade,
esse sempre foi meu trabalho.
153
00:10:33,342 --> 00:10:36,345
Você entende
ele sempre foi diferente.
154
00:10:36,478 --> 00:10:39,949
É verdade. O príncipe marcha
ao ritmo de seu próprio tambor.
155
00:10:40,082 --> 00:10:42,518
Ele é malditamente feio!
156
00:10:42,651 --> 00:10:44,820
Ah sim, isso.
157
00:10:44,954 --> 00:10:47,756
Não o deixe estragar o
oportunidade de salvar o país.
158
00:10:47,891 --> 00:10:49,291
Não falharei com você, meu rei.
159
00:10:49,424 --> 00:10:51,693
Claro que você não vai.
Caso contrário, você será enforcado.
160
00:10:51,827 --> 00:10:53,562
Espera, pensei que
não faça mais isso!
161
00:10:53,695 --> 00:10:56,865
Você está certo. Nós
cortará seus testículos.
162
00:10:57,000 --> 00:10:58,767
Ambos?
163
00:10:58,935 --> 00:11:00,569
Ambos!
164
00:11:16,051 --> 00:11:18,620
Oh meu Deus...
165
00:11:21,723 --> 00:11:25,093
Oh! O que?
166
00:11:26,896 --> 00:11:28,932
O que é isso?
167
00:11:29,064 --> 00:11:30,732
Oh, você encontrou o novo protótipo.
168
00:11:30,866 --> 00:11:33,702
Sim, estou testando
este novo silicone hidrocarboneto
169
00:11:33,835 --> 00:11:35,470
composto de polímero.
170
00:11:35,604 --> 00:11:38,473
Espere, então é uma
cabeça que dá cabeça?
171
00:11:38,607 --> 00:11:39,841
Essa é a ideia.
172
00:11:39,976 --> 00:11:41,443
Isso é um brinquedo sexual?
173
00:11:41,577 --> 00:11:42,611
Mhm.
174
00:11:42,744 --> 00:11:44,746
Cara, você pode
faça um robô completo dela.
175
00:11:44,881 --> 00:11:48,083
Eu adoraria isso. Quero dizer,
apenas imagine. Você e eu vamos
176
00:11:48,216 --> 00:11:50,419
ser capaz de obter o máximo
mulheres bonitas do mundo
177
00:11:50,552 --> 00:11:53,622
mesmo se parecermos
trolls de pontes, o que não fazemos
178
00:11:53,755 --> 00:11:54,756
a propósito.
179
00:11:54,891 --> 00:11:56,825
E o sexo será real.
180
00:11:56,960 --> 00:11:58,928
É sexo e o futuro!
181
00:11:59,062 --> 00:12:03,699
Então este é o seu plano? Seu plano
finalmente perder a virgindade.
182
00:12:03,832 --> 00:12:06,435
Bom trabalho
camarada. Estou orgulhoso de você.
183
00:12:06,568 --> 00:12:09,973
Mas é
complicado. Estou com pouco dinheiro.
184
00:12:10,105 --> 00:12:12,976
Então, como foi a noite passada com isso
garota da sua aula de teatro?
185
00:12:13,108 --> 00:12:14,643
Eu sou bom ou sou bom?
186
00:12:14,776 --> 00:12:18,447
Ah cara, o arquivo pulou
um pouco, mas caso contrário
187
00:12:18,580 --> 00:12:21,050
incrível.
Barry, você é um gênio.
188
00:12:21,183 --> 00:12:24,519
Apenas espere uma vez que eu descubra isso
coisa do sexo-bot. Tudo o que preciso é
189
00:12:24,653 --> 00:12:27,155
um cara rico patético que é
disposto a tossir por algum
190
00:12:27,289 --> 00:12:29,491
mulah principal ...
191
00:12:31,193 --> 00:12:32,761
Ah!
192
00:12:57,987 --> 00:12:58,955
Você os envenenou?
193
00:12:59,088 --> 00:12:59,956
Eles estão dormindo.
194
00:13:00,089 --> 00:13:01,356
Você pegou meu Xanax.
195
00:13:01,490 --> 00:13:03,492
Khalid, devemos ir, rapidamente.
196
00:13:03,625 --> 00:13:05,160
Mas eu tenho que
fale com seu pai
197
00:13:05,293 --> 00:13:06,528
e irmãos
antes do voo.
198
00:13:06,662 --> 00:13:08,263
Eles não estão indo. Nós estamos.
199
00:13:08,397 --> 00:13:09,498
Não nós não podemos!
200
00:13:09,631 --> 00:13:11,000
Khalid.
201
00:13:11,134 --> 00:13:13,502
O jato está pronto para decolar. Eu
estou indo, ou você está indo
202
00:13:13,635 --> 00:13:16,039
comigo ou você será enforcado.
203
00:13:40,395 --> 00:13:42,831
Siga o seu parceiro.
204
00:13:43,865 --> 00:13:47,769
Assista-os. Conectar.
205
00:13:47,904 --> 00:13:51,941
Sinta o fluxo.
206
00:13:52,274 --> 00:13:55,078
Esta é a melhor aula de atuação.
207
00:13:55,210 --> 00:13:59,781
Você deveria ser honrado
que eu compartilho meu tempo com você.
208
00:14:01,450 --> 00:14:04,486
Stephanie e Evan se concentram!
209
00:14:05,554 --> 00:14:09,725
Você não me pagou
para esta classe ou a última.
210
00:14:09,858 --> 00:14:14,663
Sim sobre isso. Minhas
pai vai pagar amanhã?
211
00:14:14,796 --> 00:14:15,764
Seu pai?
212
00:14:15,898 --> 00:14:18,433
Sim Sim,
sim. Breve muito breve.
213
00:14:18,567 --> 00:14:21,403
Papai vai pagar em breve!
214
00:14:22,804 --> 00:14:26,241
De volta quando eu estava fazendo
uma produção da 11ª Noite ...
215
00:14:26,374 --> 00:14:27,944
Eu gostaria de ser um milionário.
216
00:14:28,077 --> 00:14:29,979
Você pode imaginar
você mesmo como um milionário?
217
00:14:30,113 --> 00:14:31,847
Você seria arrogante e insuportável.
218
00:14:31,981 --> 00:14:34,816
Sim, eu sei que faria
e eu gostaria de tentar de qualquer maneira.
219
00:14:34,951 --> 00:14:39,287
Troque de parceiro.
Rachel, você está com Evan.
220
00:14:39,421 --> 00:14:42,158
Stephanie, você está com Aaron.
221
00:14:43,391 --> 00:14:48,663
E todos de pé.
Vamos. Vamos lá. Respiração.
222
00:14:49,132 --> 00:14:51,867
Muito importante. Respiração.
223
00:14:54,402 --> 00:14:56,973
Harrumph!
224
00:14:57,106 --> 00:14:58,640
Evan?
225
00:15:01,010 --> 00:15:03,411
Evan? O que é isso?
226
00:15:03,545 --> 00:15:05,714
Eu pedi para você fazer isso?
O que é isso?
227
00:15:05,915 --> 00:15:10,019
Isso não faz parte do
exercício de respiração. Pronto?
228
00:15:10,153 --> 00:15:11,954
Pronto, sim.
229
00:15:18,060 --> 00:15:19,828
Onde você
pegar esse mau hábito?
230
00:15:19,962 --> 00:15:21,030
Hum ..
231
00:15:21,164 --> 00:15:22,631
Esse professor é um idiota.
232
00:15:22,764 --> 00:15:24,666
Sim, ele fez você chorar cara.
233
00:15:24,800 --> 00:15:29,638
Eu superei. Jogue Yo
telhado hoje à noite? Todas as celebridades são
234
00:15:29,771 --> 00:15:32,641
vai estar lá.
Rachel virá conosco.
235
00:15:32,774 --> 00:15:33,675
Doce.
236
00:15:33,809 --> 00:15:35,377
Oh sim, eu estive lá.
237
00:15:35,510 --> 00:15:37,712
Existe
algo está acontecendo hoje à noite?
238
00:15:37,846 --> 00:15:40,950
Depende,
Quantos seguidores você tem?
239
00:15:41,483 --> 00:15:45,453
Hum .. tipo 20 ...
240
00:15:47,789 --> 00:15:49,357
20.000 não é suficiente.
241
00:15:49,491 --> 00:15:50,859
Bro, você precisa de 100.000.
242
00:15:50,993 --> 00:15:52,561
Oh.
243
00:15:52,694 --> 00:15:55,664
Eu tenho 110. Ela tem
300. Ela está explodindo.
244
00:15:55,797 --> 00:15:58,633
Sim, vamos abandonar esse perdedor.
245
00:16:10,545 --> 00:16:12,681
Ela é bonita.
246
00:16:13,015 --> 00:16:14,783
Essa é a minha mãe.
247
00:16:14,917 --> 00:16:17,752
Pelo menos você
saiba que seus seguidores são reais.
248
00:16:18,221 --> 00:16:20,388
Dez deles são robôs, na verdade.
249
00:16:22,925 --> 00:16:26,028
É melhor eu ir, mano. Até mais...
250
00:16:40,243 --> 00:16:43,712
Quem
diabos são esses caras?
251
00:16:45,114 --> 00:16:48,017
Woo! Vamos vamos!
Rapido rapido.
252
00:16:48,150 --> 00:16:51,753
Nós não temos
Tempo. Sim este.
253
00:16:53,022 --> 00:16:57,759
OK! OK!
Vou. OK!
254
00:17:01,796 --> 00:17:06,701
Vamos lá! Estamos aqui!
Woohoo! Vá rápido!
255
00:17:09,238 --> 00:17:10,472
O que te traz a LA?
256
00:17:10,605 --> 00:17:12,741
Estamos aqui para
começar minha carreira de ator.
257
00:17:12,874 --> 00:17:16,145
De jeito nenhum, isso é interessante.
Na realidade...
258
00:17:16,279 --> 00:17:17,914
Eu mesmo faço um pouco de atuação.
259
00:17:18,047 --> 00:17:23,019
Isso é interessante. Você
conhece Darwin? A estrela de ação.
260
00:17:23,152 --> 00:17:26,755
Não, não.
Não posso dizer que sim.
261
00:17:26,889 --> 00:17:28,024
Ainda não tive o prazer.
262
00:17:28,157 --> 00:17:29,058
Fahad!
263
00:17:29,191 --> 00:17:30,558
Khalid! Estamos na América!
264
00:17:30,692 --> 00:17:33,963
Não me ligue
Fahad. Me chame de Darwin.
265
00:17:34,429 --> 00:17:36,299
Então, ator ator misterioso.
266
00:17:36,431 --> 00:17:37,732
É o Evan.
267
00:17:37,866 --> 00:17:42,038
Sim Evan, você
é ator e motorista do Uber?
268
00:17:42,171 --> 00:17:43,872
Sim, está certo.
269
00:17:44,006 --> 00:17:46,042
Você já esteve em
qualquer coisa que possamos ter visto?
270
00:17:46,175 --> 00:17:47,842
Não não.
271
00:17:47,977 --> 00:17:51,981
Eu ainda estou tentando
para colocar as coisas nos trilhos.
272
00:17:52,315 --> 00:17:55,784
Mas eu faço aulas em
Tantrum Atuação Studios embora.
273
00:17:55,918 --> 00:17:58,453
Isso é incrível.
Khalid escreve isso.
274
00:17:58,586 --> 00:18:00,455
Anotá-la. Estamos
vai para esta aula.
275
00:18:00,588 --> 00:18:01,456
Fahad.
276
00:18:01,589 --> 00:18:02,959
Darwin. Darwin. Darwin.
277
00:18:03,092 --> 00:18:06,128
Darwin, devemos priorizar,
primeiro protegendo o
278
00:18:06,262 --> 00:18:08,931
investimento antes de nós
inscrevê-lo em qualquer classe.
279
00:18:09,065 --> 00:18:12,667
O que é esse investimento
vocês estão falando?
280
00:18:12,801 --> 00:18:17,539
Tech. E daí
está quente aqui em LA?
281
00:18:17,672 --> 00:18:20,443
As mulheres
Essa é a coisa mais quente.
282
00:18:20,575 --> 00:18:23,112
Ah, e queijo vegano.
283
00:18:23,245 --> 00:18:25,414
O que? Isso é nojento.
284
00:18:25,547 --> 00:18:27,350
Ai credo.
285
00:18:34,190 --> 00:18:38,094
Uau uau
Isto é apenas o começo!
286
00:18:41,297 --> 00:18:44,166
Muito obrigado, Sr. Ator Evan
Motorista. Aqui está.
287
00:18:44,300 --> 00:18:48,371
Obrigado. Oh eu sou
desculpe se eu te ofendi.
288
00:18:48,503 --> 00:18:50,906
Por favor, leve isso também!
289
00:18:53,042 --> 00:18:53,909
Obrigado.
290
00:18:54,043 --> 00:18:54,910
Obrigado.
291
00:18:55,044 --> 00:18:57,046
Obrigado.
292
00:18:58,314 --> 00:19:00,049
Fahad!
293
00:19:13,062 --> 00:19:15,297
Woohoo!
294
00:19:15,431 --> 00:19:17,066
Uau!
295
00:19:17,199 --> 00:19:20,069
Darwin !! Woohoo !!!
296
00:19:20,202 --> 00:19:24,073
Sim. Sim. Congelar!
297
00:19:24,206 --> 00:19:26,708
Sou eu, Darwin!
298
00:19:37,186 --> 00:19:42,391
Ok, tudo bem. Bem. Sim.
299
00:19:42,624 --> 00:19:47,163
Oh, isso é tão bom.
300
00:19:52,334 --> 00:19:56,539
Para onde foi? Está
se foi, eles vão cortar minha cabeça!
301
00:19:56,671 --> 00:19:58,207
Fahad!
302
00:19:58,340 --> 00:20:03,112
Fahad! Onde você está? Fahad!
Havia outra bolsa assim,
303
00:20:03,245 --> 00:20:04,113
você viu isso?
304
00:20:04,246 --> 00:20:05,448
O que?
305
00:20:05,580 --> 00:20:07,782
Houve outro
bolsa assim, você viu?
306
00:20:07,917 --> 00:20:10,286
Só me lembro de trazer uma.
307
00:20:17,493 --> 00:20:19,161
Fahad, onde está aquela bolsa?
308
00:20:19,295 --> 00:20:21,130
Fahad que saco
tinha muito dinheiro nele.
309
00:20:21,263 --> 00:20:23,566
O dinheiro que seus irmãos eram
vai usar para garantir esse negócio
310
00:20:23,698 --> 00:20:26,235
eles tinham no lugar. O acordo
isso teria salvado a nossa
311
00:20:26,368 --> 00:20:28,471
país e
comprou-nos tempo aqui!
312
00:20:30,638 --> 00:20:33,741
O que está acontecendo lá?
Por que estou olhando para o céu?
313
00:20:33,876 --> 00:20:35,643
Sua majestade, é
tão bom te ver de novo.
314
00:20:35,777 --> 00:20:38,514
Você me prometeu retornos rápidos
no meu acordo de investimento em energia.
315
00:20:38,646 --> 00:20:41,350
Por que a nova energia da moda
me ligando sobre o dinheiro?
316
00:20:41,484 --> 00:20:44,553
Sua majestade é muito cedo
manhã aqui fora e pessoas em
317
00:20:44,686 --> 00:20:46,188
LA fazer caminhadas.
318
00:20:46,322 --> 00:20:50,459
Tudo que você tinha a fazer era entregá-los
o dinheiro e assine os papéis!
319
00:20:53,661 --> 00:20:55,898
Você desligou o rei?
320
00:20:56,865 --> 00:21:00,102
Você desligou no rei?
321
00:21:00,236 --> 00:21:02,972
Você desligou
Você desligou no rei!
322
00:21:03,105 --> 00:21:05,608
Relaxe Khalid. Tudo vai
Fique bem. Nós vamos fazer o
323
00:21:05,740 --> 00:21:09,844
investimento e eu serei um filme
Estrela. Alguém encontrará o
324
00:21:09,979 --> 00:21:12,647
dinheiro e trazê-lo
de volta. Eu tenho certeza disso.
325
00:21:26,529 --> 00:21:31,534
Uma mala,
vamos ver se tem calcinha suja.
326
00:21:35,337 --> 00:21:37,339
O motorista ator!
327
00:22:05,833 --> 00:22:06,801
É isso?
328
00:22:06,936 --> 00:22:09,905
Sim, esta é a escola de atuação.
329
00:22:13,375 --> 00:22:17,213
Seu tiro na cabeça precisa dizer
tudo sobre você em um
330
00:22:17,346 --> 00:22:22,750
olhada rápida. Precisa dizer
você é jovem, mas velho ao mesmo tempo
331
00:22:24,019 --> 00:22:27,755
Tempo. Você é elegante
no entanto, você é mau.
332
00:22:27,890 --> 00:22:31,060
Você é mau, mas educado.
333
00:22:31,193 --> 00:22:34,096
Sorrateira, mas educada.
334
00:22:34,230 --> 00:22:37,132
Mas doente mental!
Muito importante!
335
00:22:37,266 --> 00:22:41,070
Espere lá fora, espere lá fora!
336
00:22:44,506 --> 00:22:46,642
Com licença.
337
00:22:46,976 --> 00:22:48,711
Meu cliente
quer ter sua aula, mas ele
338
00:22:48,843 --> 00:22:50,246
não gosta de espelhos.
339
00:22:50,379 --> 00:22:54,383
Ouça amigo, este é o
maior classe de atuação do mundo
340
00:22:54,516 --> 00:22:57,953
ensinado pelo mundo
maior professor de atuação.
341
00:22:58,087 --> 00:23:01,023
Você acha que pode apenas dançar valsa ...
342
00:23:04,426 --> 00:23:05,294
Continue!
343
00:23:05,427 --> 00:23:06,462
Você espera aqui.
344
00:23:06,595 --> 00:23:11,000
Headshots. Evan, seu tiro na cabeça?
345
00:23:13,702 --> 00:23:16,705
Sr. Evan ator motorista senhor fizemos
por acaso deixar um saco de dinheiro
346
00:23:16,838 --> 00:23:18,007
no seu carro?
347
00:23:18,140 --> 00:23:21,644
Uh eu
acho que não, não. Eu sinto Muito.
348
00:23:21,910 --> 00:23:23,879
Quem é seu agente?
349
00:23:24,013 --> 00:23:27,116
Oh, você quer dizer
Agente do FBI? Acho que não.
350
00:23:27,249 --> 00:23:28,484
Como você o encontrou?
351
00:23:28,617 --> 00:23:30,119
Oh, meu pai o contratou.
352
00:23:30,252 --> 00:23:31,253
Quem é seu amigo?
353
00:23:31,387 --> 00:23:33,455
Oh eu vou
apresentá-lo, vamos lá.
354
00:23:34,590 --> 00:23:35,724
Ei! Eu sou Steph.
355
00:23:35,857 --> 00:23:36,925
Oi bom conhecê-lo.
356
00:23:37,059 --> 00:23:38,460
Prazer em conhece-lo também.
357
00:23:38,594 --> 00:23:41,930
Uau. Uau. Woo.
358
00:23:42,064 --> 00:23:45,833
Oi meu nome
é Darwin. Você pode me ligar
359
00:23:45,968 --> 00:23:49,738
D-R-O-O-N-S-N-Y-O
360
00:23:49,871 --> 00:23:52,141
Ok, oi Darwin.
361
00:23:52,274 --> 00:23:55,144
Ok gente do partido
de volta aos tiros na cabeça!
362
00:23:55,277 --> 00:23:56,745
Venha Fahad, devemos ir!
363
00:23:56,879 --> 00:23:58,681
Darwin! Me chame de Darwin!
364
00:23:58,813 --> 00:24:00,149
Darwin nós
deve ir encontrar o dinheiro!
365
00:24:00,282 --> 00:24:01,684
eu não vou
em qualquer lugar, você pode ir.
366
00:24:01,816 --> 00:24:05,454
Você pagou por isso. Eu estou
vai ter essa aula. Apenas vá.
367
00:24:06,722 --> 00:24:08,590
Você trouxe um tiro na cabeça?
368
00:24:08,724 --> 00:24:09,892
O que isso significa?
369
00:24:10,025 --> 00:24:11,694
Um tiro na cabeça.
Uma foto sua
370
00:24:11,826 --> 00:24:13,462
Ah não.
371
00:24:26,308 --> 00:24:29,378
Então lembre-se de manter
trabalhando em suas cenas em particular
372
00:24:29,511 --> 00:24:34,216
com seus parceiros e como
bônus especial eu tenho um casting
373
00:24:34,350 --> 00:24:36,585
diretor de um grande major
374
00:24:36,719 --> 00:24:39,388
grande estúdio chegando a
veja suas apresentações finais.
375
00:24:42,291 --> 00:24:46,195
E um ultimo
coisa. Meu novo vegano orgânico
376
00:24:46,328 --> 00:24:48,797
dieta sem glúten tornou-se
muito caro, tão eficaz
377
00:24:48,931 --> 00:24:54,169
imediatamente os preços para
essas classes subiram 60%.
378
00:24:55,003 --> 00:24:58,774
Cai fora! Saia daqui.
379
00:24:58,907 --> 00:25:03,545
E Evan isso pode ser
um bom momento para ligar para o papai.
380
00:25:05,347 --> 00:25:09,218
E Fahad ótimo
trabalhos! Estou muito impressionado!
381
00:25:09,351 --> 00:25:10,819
Khalid está voltando?
382
00:25:10,953 --> 00:25:11,820
Acho que não.
383
00:25:11,954 --> 00:25:13,622
OK.
384
00:25:14,556 --> 00:25:17,426
Eu aprendi isso
muito já hoje e cena!
385
00:25:17,559 --> 00:25:19,495
Woohoo! Eu amo isso!
386
00:25:19,628 --> 00:25:22,231
Bem, Tommy é o
maior ator de todos os tempos
387
00:25:22,364 --> 00:25:23,899
como ele constantemente nos lembra.
388
00:25:24,032 --> 00:25:25,701
Estamos condenados!
389
00:25:25,834 --> 00:25:28,570
Oh, uau, esse cara parece
como se ele precisasse de uma bebida.
390
00:25:28,704 --> 00:25:29,705
Sim
391
00:25:29,838 --> 00:25:30,939
Eu concordo com você.
392
00:25:31,073 --> 00:25:32,107
Vocês caras
quer ir para a minha casa?
393
00:25:32,241 --> 00:25:33,709
Sim vamos lá.
394
00:25:33,842 --> 00:25:35,411
Legal. Me siga.
395
00:25:50,592 --> 00:25:52,795
Barry! Nós temos companhia!
396
00:25:52,928 --> 00:25:54,663
Entre.
397
00:25:57,800 --> 00:25:59,935
Oh.
Olá Olá!
398
00:26:00,068 --> 00:26:01,637
Barry.
399
00:26:01,770 --> 00:26:03,472
Como você está?
400
00:26:05,207 --> 00:26:08,477
Você parece terrivelmente
familiar. A gente se conhece?
401
00:26:08,610 --> 00:26:09,778
Oh não não não.
402
00:26:09,913 --> 00:26:11,480
Não é quem você
acho que é. Não, não é ela.
403
00:26:11,613 --> 00:26:13,282
Você é o
garota da máquina VR!
404
00:26:13,415 --> 00:26:16,285
Não, não, não é ela!
Barry deixou esse aqui ir.
405
00:26:16,418 --> 00:26:17,887
Apenas fique quieto.
Rachel, Steph.
406
00:26:18,020 --> 00:26:19,955
Vocês se importam em me dar
alguns minutos vocês podem
407
00:26:20,088 --> 00:26:21,290
espere no meu quarto. Obrigado!
408
00:26:21,423 --> 00:26:22,758
Evan,
Tenho 99,9% de certeza.
409
00:26:22,892 --> 00:26:24,493
Não é ela. Deixe ir.
410
00:26:24,626 --> 00:26:28,864
Eita Evan.
411
00:26:31,433 --> 00:26:36,171
Oh meu Deus. Vocês
acha que ele gosta de si mesmo?
412
00:26:37,639 --> 00:26:40,409
Ele é tão bonito.
413
00:26:41,878 --> 00:26:43,545
O que é isso?
414
00:26:43,679 --> 00:26:47,049
É como VR.
É como um videogame.
415
00:26:55,324 --> 00:26:56,658
Cara, você conseguiu que ela se mudasse.
416
00:26:56,792 --> 00:26:58,660
Sim, ela até fala.
417
00:26:59,394 --> 00:27:01,096
Você é o
cabeça que dá cabeça?
418
00:27:01,230 --> 00:27:03,866
Eu certamente sou.
Gostaria de um boquete agora?
419
00:27:03,999 --> 00:27:06,668
Sim, então eu resolvi todo o
complexidades e apenas construí-la.
420
00:27:06,802 --> 00:27:07,669
O que você acha?
421
00:27:07,803 --> 00:27:08,871
Espetacular.
422
00:27:09,004 --> 00:27:10,606
Gostaria de um boquete agora?
423
00:27:10,739 --> 00:27:15,377
Sim, eu quero um. Já passaram duas
dias sem nenhum romance. Uau!
424
00:27:15,777 --> 00:27:18,347
Acho que ela é
minha alma gêmea. Estou apaixonado!
425
00:27:18,480 --> 00:27:19,681
Vamos lá, cara. Não seja estúpido.
426
00:27:19,815 --> 00:27:22,784
Você não pode
se apaixonar por um robô.
427
00:27:26,355 --> 00:27:30,425
Oh, Evan, eu sou
tão feliz que você está aqui.
428
00:27:30,559 --> 00:27:32,494
Oh meu Deus!
429
00:27:33,362 --> 00:27:35,430
Estou com muito tesão.
430
00:27:35,564 --> 00:27:37,533
O que?
431
00:27:39,034 --> 00:27:42,237
Oh meu. Oh meu. Oh meu Deus.
432
00:27:42,371 --> 00:27:44,373
Quanto você vai
necessidade de protótipos de corpo inteiro?
433
00:27:44,506 --> 00:27:46,542
Oh, eu vou assumir daqui.
Não, eu entendi. Eu tenho esse.
434
00:27:46,675 --> 00:27:50,579
Hum como o porta-voz
para Evan Advanced
435
00:27:50,712 --> 00:27:54,383
Robotics Corporation. Vamos precisar
um investimento mínimo de dez
436
00:27:54,516 --> 00:27:58,687
milhões de dólares por um único
protótipo e uma taxa de retenção para
437
00:27:58,820 --> 00:28:00,088
produção adicional.
438
00:28:00,222 --> 00:28:01,590
Eu tenho uma ideia.
Eu vou ligar para o rei.
439
00:28:01,723 --> 00:28:02,391
Combinado!
440
00:28:02,524 --> 00:28:03,927
Bonita. Obrigado!
441
00:28:04,059 --> 00:28:05,060
O que é isso?
442
00:28:05,193 --> 00:28:06,395
Não, Rachel, tire isso!
443
00:28:06,528 --> 00:28:09,631
Ei, desligue-o,
Desligue isso! Está desligado?
444
00:28:11,266 --> 00:28:14,003
É para aula de teatro
Eu sou um ator método.
445
00:28:14,136 --> 00:28:15,671
O que?
446
00:28:15,804 --> 00:28:18,840
Não é real. Volte para
meu quarto. De volta ao meu quarto.
447
00:28:18,975 --> 00:28:21,076
Eu sabia que era ela!
448
00:28:23,046 --> 00:28:24,981
Você pode acreditar que eles
me fez estacionar meu barco no
449
00:28:25,113 --> 00:28:29,886
outro lado do porto? Eu precisei
ande 30 metros até o meu carrinho de golfe.
450
00:28:30,652 --> 00:28:33,188
Conte-me sobre isso,
meu filho acabou de gastar uma fortuna em
451
00:28:33,322 --> 00:28:37,693
robôs sexuais. pode
Você acredita que? Robôs sexuais.
452
00:28:37,826 --> 00:28:39,161
Robôs sexuais?
453
00:28:39,294 --> 00:28:40,862
Estou verdadeiramente envergonhado.
454
00:28:40,997 --> 00:28:43,967
Eu tenho me interessado muito
inteligência artificial para alguns
455
00:28:44,099 --> 00:28:47,803
hora agora. As implicações.
456
00:28:48,972 --> 00:28:51,373
Eles estão me enviando um protótipo.
457
00:28:53,809 --> 00:28:58,580
Você pode dizer
seu filho para enviar dois. Vinte!
458
00:29:05,654 --> 00:29:07,556
Khalid havia encontrado uma maneira de salvar
459
00:29:07,689 --> 00:29:10,893
a bunda dele de
perdendo a maleta.
460
00:29:12,794 --> 00:29:16,798
Bem, bem uau. Uau!
461
00:29:16,933 --> 00:29:19,334
Barry! Barry!
462
00:29:19,468 --> 00:29:20,802
No que você está trabalhando, amigo?
463
00:29:20,937 --> 00:29:25,340
Apenas este novo
protótipo. Olá a todos.
464
00:29:25,807 --> 00:29:27,342
Este lugar é ...
465
00:29:27,476 --> 00:29:29,012
Onde nascem as estrelas!
466
00:29:37,819 --> 00:29:39,855
Está tudo bem!
467
00:29:39,989 --> 00:29:42,491
Isto é muito
profissional na minha opinião.
468
00:29:42,624 --> 00:29:46,662
Não use a jaqueta. Nós
pagou um bom dinheiro por isso!
469
00:29:46,963 --> 00:29:49,197
Khalid, devemos correr?
470
00:29:49,331 --> 00:29:50,699
Você corre. Eu fico.
471
00:29:50,832 --> 00:29:54,202
Estou correndo.
472
00:30:48,657 --> 00:30:52,260
Bem-vindo ao Evanbots! Isto é o
sala de montagem onde todas as peças
473
00:30:52,394 --> 00:30:54,197
é montado à mão.
474
00:30:54,362 --> 00:30:57,833
Primeiro aqui na nossa pintura de unhas
estação é meu amigo Barry.
475
00:30:57,967 --> 00:31:01,703
Após a montagem
cada parte então passa para
476
00:31:01,837 --> 00:31:05,975
testes rigorosos de movimento.
Este aqui é meu amigo Dale,
477
00:31:06,109 --> 00:31:10,079
nosso especialista em aperto de mão
ocupando o emprego de mão.
478
00:31:10,213 --> 00:31:13,116
Obrigado senhor. A seguir
479
00:31:13,248 --> 00:31:16,518
vamos para o aumento do peito
estação. Temos mais de 1500
480
00:31:16,651 --> 00:31:21,157
diferentes tipos de peitos para
sua escolha. Como vai o senhor?
481
00:31:21,289 --> 00:31:22,925
Você está indo muito bem.
482
00:31:23,059 --> 00:31:25,460
Agora eu gostaria que você seguisse
me para controle de qualidade.
483
00:31:25,594 --> 00:31:26,528
Vem por aqui.
484
00:31:26,661 --> 00:31:28,797
Esta é uma área de teste privada.
485
00:31:28,931 --> 00:31:32,467
Eu tenho 10
mais destes para testar hoje!
486
00:31:32,601 --> 00:31:35,370
Você recebe o
idéia. Controle de qualidade.
487
00:31:35,504 --> 00:31:39,775
No Evanbots, adoramos
você e nossos robôs também.
488
00:31:39,909 --> 00:31:43,146
Aqui no Evanbots
até você pode transar.
489
00:31:43,278 --> 00:31:46,615
No Evanbots
satisfação garantida.
490
00:31:46,748 --> 00:31:49,085
O cliente vem em primeiro lugar.
491
00:31:49,218 --> 00:31:54,157
Mulheres não são robôs.
Eles não são brinquedos sexuais.
492
00:31:54,289 --> 00:31:56,491
Eles estão
pensando, sentindo as pessoas.
493
00:31:56,625 --> 00:31:58,827
Você não vê o
danificar isso faz com as pessoas?
494
00:31:58,961 --> 00:32:00,062
Eles são apenas bonecas.
495
00:32:00,196 --> 00:32:02,497
Com perfeito
corpos, dispostos a fazer qualquer coisa
496
00:32:02,631 --> 00:32:05,201
eles estão
programado por um homem para fazer.
497
00:32:05,333 --> 00:32:07,402
Entendo
o que você está dizendo.
498
00:32:07,970 --> 00:32:09,105
Você?
499
00:32:09,238 --> 00:32:12,909
Barry quão inteligente
é a inteligência artificial
500
00:32:13,042 --> 00:32:14,643
dessas mulheres robôs.
501
00:32:14,776 --> 00:32:17,280
Muito esperto, eu
programou-os para que eles aprendam em
502
00:32:17,412 --> 00:32:21,650
um nível alto. A ideia é que eles
evoluir e a experiência sexual
503
00:32:21,783 --> 00:32:23,652
são novos e
cada vez mais gratificante.
504
00:32:23,785 --> 00:32:27,422
Wow isso é incrível! Toca aqui.
505
00:32:27,656 --> 00:32:30,592
Tudo bem, vejo você. Uau.
506
00:32:32,228 --> 00:32:33,095
Som de sexo.
507
00:32:36,865 --> 00:32:39,868
Fahad esperou como
um rastejamento até todo mundo sair
508
00:32:40,002 --> 00:32:41,336
a fábrica naquela noite.
509
00:32:41,469 --> 00:32:46,541
Bem, bem, bem.
Woo! Uau. Eu amo isso.
510
00:32:46,675 --> 00:32:48,911
WOO! Hoo, Hoo. Casca casca!
511
00:32:49,045 --> 00:32:51,546
Hora de colocar a final
ingrediente juntos.
512
00:32:51,680 --> 00:32:53,548
Senhoras e senhores.
513
00:32:53,682 --> 00:32:57,652
Haha não há
cavalheiros. Senhoras,
514
00:32:57,786 --> 00:33:01,023
Você está indo
para minha casa, o reino de Allur.
515
00:33:01,157 --> 00:33:05,261
Você pode estar ciente de nossa
tradição de zuku zuku. Zuku
516
00:33:05,393 --> 00:33:10,599
zuku é mais que amor. Zuku
zuku é mais que romance.
517
00:33:10,933 --> 00:33:13,668
Zuku zuku é mais do que sexo.
518
00:33:13,835 --> 00:33:17,539
1.000 orgasmos trabalhando como um.
519
00:33:17,907 --> 00:33:19,175
Zuku Zuku!
520
00:33:19,308 --> 00:33:20,910
Zuku Zuku!
521
00:33:21,043 --> 00:33:23,212
Uau, Zuku Zuku.
522
00:33:23,346 --> 00:33:24,412
Zuku Zuku!
523
00:33:24,546 --> 00:33:26,883
Vamos fazer isso!
524
00:33:36,058 --> 00:33:37,792
Uau uau. Woo Hoo, hoo!
525
00:34:25,573 --> 00:34:27,109
Boa noite. Eu sou Talia Kaplan.
526
00:34:27,243 --> 00:34:29,245
Juntando-se a nós hoje à noite
é Evan Kleinman, o
527
00:34:29,378 --> 00:34:33,015
CEO da Evan Advanced Robotics
corporação, que agora é
528
00:34:33,149 --> 00:34:36,218
trazendo o pequeno reino
de Allur volta da falência.
529
00:34:36,352 --> 00:34:40,588
Muito obrigado por se juntar
nos. Então, por que robôs sexuais e por que
530
00:34:40,722 --> 00:34:42,124
somente o reino de Allur?
531
00:34:42,258 --> 00:34:43,525
Ok, primeiro, as coisas primeiro.
532
00:34:43,658 --> 00:34:45,394
É meu
Instagram lidar lá em baixo?
533
00:34:45,527 --> 00:34:46,929
Sim é?
534
00:34:47,063 --> 00:34:51,033
Me desculpe, qual foi o seu
questão? Direita. Robôs sexuais.
535
00:34:51,167 --> 00:34:53,868
Claro. Hum,
Sim, robôs sexuais. isto
536
00:34:54,003 --> 00:34:56,272
foi uma ideia que tive
cerveja na parte de trás da minha cabeça
537
00:34:56,405 --> 00:35:00,943
por Deus, há algum tempo e
é um conceito que eu voltei
538
00:35:01,077 --> 00:35:05,348
repetidamente. Você sabe
algo em que realmente acreditava.
539
00:35:05,480 --> 00:35:09,185
Você constrói todos os seus robôs certos
aqui em Los Angeles ainda você envia
540
00:35:09,318 --> 00:35:12,821
cada um para o
reino de Allur. Por quê?
541
00:35:12,955 --> 00:35:14,522
Bem
você sabe que eu pensei que seria um
542
00:35:14,656 --> 00:35:17,659
bom lugar para começar. Eu vi os
país realmente lutando e
543
00:35:17,792 --> 00:35:20,829
essa foi uma oportunidade
para trazê-los de volta aos trilhos.
544
00:35:20,963 --> 00:35:23,232
Você sabe no Evanbots
nós somos tudo sobre devolver.
545
00:35:23,366 --> 00:35:25,834
Tudo bem, bem, quando você planeja
para expandir e quando você vai
546
00:35:25,968 --> 00:35:28,570
começar a vender esses robôs
aqui nos Estados Unidos.
547
00:35:28,703 --> 00:35:29,704
Breve muito breve.
548
00:35:29,838 --> 00:35:31,673
Os contratos estão em vigor e
549
00:35:31,806 --> 00:35:34,576
em breve iremos
tem distribuição mundial.
550
00:35:34,709 --> 00:35:36,278
Tudo bem, bem, isso é tudo
551
00:35:36,412 --> 00:35:38,747
tempo que temos para hoje à noite obrigado
você muito Evan Kleinman.
552
00:35:38,881 --> 00:35:41,250
Espera aí, é o meu Instagram
lidar lá em baixo? Sim?
553
00:35:41,384 --> 00:35:43,119
Você pode confirmar, está aí?
554
00:35:43,252 --> 00:35:44,853
Bem,
bem todo mundo tem um bom
555
00:35:44,987 --> 00:35:47,957
noite. Obrigado
muito por se juntar a nós.
556
00:35:49,425 --> 00:35:52,560
Uau, eu amo isso.
557
00:35:55,965 --> 00:35:59,368
Yo isso foi incrível! fez
vocês me veem! Meus seguidores
558
00:35:59,502 --> 00:36:01,037
estão atravessando o telhado.
559
00:36:01,170 --> 00:36:02,938
Barry, temos que
iniciar a produção em
560
00:36:03,072 --> 00:36:04,839
estes lindos
bebês imediatamente.
561
00:36:04,974 --> 00:36:07,877
Você me deixou completamente de fora.
Você não me deu nenhum crédito.
562
00:36:08,010 --> 00:36:11,180
Cara, eu não queria complicar
coisas, ok?
563
00:36:11,313 --> 00:36:13,215
Sabemos que você é o verdadeiro negócio.
Deixe as pessoas pensarem o que elas
564
00:36:13,349 --> 00:36:16,318
quer. Nós vamos precisar de 10.000
estes até o final do mês.
565
00:36:16,452 --> 00:36:17,420
Você pode fazer isso acontecer?
566
00:36:17,552 --> 00:36:18,421
Espere, espere, 10.000?
567
00:36:18,553 --> 00:36:19,455
Sim.
568
00:36:19,587 --> 00:36:20,855
Allur já tem o suficiente.
569
00:36:21,957 --> 00:36:23,225
Você não estava falando sério sobre
o que você disse na TV
570
00:36:23,359 --> 00:36:24,826
mostra certo?
Não estamos expandindo para a América.
571
00:36:24,960 --> 00:36:26,362
Se trouxemos o
robôs aqui, então o que faz
572
00:36:26,495 --> 00:36:28,164
Allur tão especial,
o que traz os turistas?
573
00:36:28,297 --> 00:36:30,632
Olha, você não achou que poderíamos
limitar isso a apenas um
574
00:36:30,765 --> 00:36:32,301
pequeno país dinky você?
575
00:36:32,435 --> 00:36:35,037
Se não fabricamos e vendemos
estes aqui alguém mais vai.
576
00:36:35,171 --> 00:36:39,942
Acredite em mim e o que
bom isso faz Allur? Direita?
577
00:36:40,076 --> 00:36:44,180
Ok, eu salvei o seu
cara do reino. De nada.
578
00:36:44,313 --> 00:36:45,247
Obrigado.
579
00:36:45,381 --> 00:36:47,615
Apenas confie em mim.
580
00:36:49,285 --> 00:36:53,788
Eu sempre pergunto
eu: a tecnologia é suficiente?
581
00:36:53,923 --> 00:36:56,125
Se não é humano ...
582
00:36:56,758 --> 00:36:59,395
Se não tocar em você ...
583
00:36:59,528 --> 00:37:01,830
Se não te sentir bem ...
584
00:37:01,964 --> 00:37:06,601
e para baixo, então
o que é tecnologia?
585
00:37:06,734 --> 00:37:08,703
Mas mais um dispositivo
586
00:37:08,837 --> 00:37:13,242
no caminho para um
gizmo-ocracy duro e frio.
587
00:37:13,375 --> 00:37:15,610
Deixe-me colocar deste jeito.
588
00:37:15,945 --> 00:37:20,349
Satisfação sexual. O que é isso?
589
00:37:21,317 --> 00:37:24,954
Você pode tocar?
Você pode segurá-lo?
590
00:37:25,087 --> 00:37:29,657
Você com certeza pode! Senhoras
e cavalheiro apresentando o
591
00:37:29,791 --> 00:37:33,262
Evanbots para o
Mercado americano!
592
00:37:41,437 --> 00:37:43,973
E assim os robôs
593
00:37:44,106 --> 00:37:48,310
estavam varrendo americanos com tesão
por todo o país.
594
00:37:48,444 --> 00:37:51,846
Ei, eu ouço esses robôs
aquele homem de merda zuku zuku.
595
00:37:51,981 --> 00:37:55,317
Isso é o que
nós precisávamos na América.
596
00:38:21,210 --> 00:38:24,446
Um brinde ao Evanbots e eu
finalmente saindo de Barry
597
00:38:24,580 --> 00:38:25,881
apartamento de baixa qualidade.
598
00:38:26,015 --> 00:38:28,217
Ei! Por quê
você diria isso?
599
00:38:29,351 --> 00:38:30,452
Eu sou Evan!
600
00:38:30,586 --> 00:38:32,288
Oh.
601
00:38:32,421 --> 00:38:33,522
Qual o seu nome?
602
00:38:33,656 --> 00:38:35,624
Eu não sei.
603
00:38:35,757 --> 00:38:37,159
Vocês
não sabe seu próprio nome?
604
00:38:37,293 --> 00:38:40,563
Não, não sei se
quero te dizer meu nome.
605
00:38:40,695 --> 00:38:43,432
Oh, bem, talvez você faça. Eu sou Evan
606
00:38:43,566 --> 00:38:47,236
de Evanbots e estamos
tipo de empresa quente no momento.
607
00:38:47,369 --> 00:38:50,406
Bem, o que você faz
fazer, ou fazer, ou o que?
608
00:38:50,539 --> 00:38:52,308
Nós fazemos robôs sexuais!
609
00:38:52,441 --> 00:38:55,344
Ai credo.
610
00:38:58,647 --> 00:39:01,217
O que você disse a ela?
611
00:39:01,716 --> 00:39:03,252
Eu não sei.
612
00:39:03,385 --> 00:39:07,523
De qualquer forma, Steph você quer
correr linhas comigo amanhã?
613
00:39:07,656 --> 00:39:09,391
Desculpe, eu tenho um protesto para
614
00:39:09,525 --> 00:39:12,328
participar fora
sua fábrica amanhã.
615
00:39:12,461 --> 00:39:14,330
Steph, vamos lá.
616
00:39:14,463 --> 00:39:17,333
Ok, quarta-feira!
617
00:39:18,534 --> 00:39:22,905
Ah, ei! Vá ali
mais rápido do que eu esperava.
618
00:39:25,207 --> 00:39:28,810
Gente, essa é minha prima Vanessa.
Aqui sente-se.
619
00:39:29,478 --> 00:39:31,480
Este é Evan.
620
00:39:33,215 --> 00:39:34,617
Bem, tenho de ir. eu tenho alguns
621
00:39:34,749 --> 00:39:37,286
codificação para passar
antes de encerrar a noite.
622
00:39:37,419 --> 00:39:39,888
OK, boa noite.
Oh, eu tenho que ir para
623
00:39:40,022 --> 00:39:42,757
Vejo vocês.
Boa noite.
624
00:39:54,970 --> 00:39:57,506
Qual o seu nome?
625
00:39:57,640 --> 00:39:58,641
Vanessa.
626
00:39:58,773 --> 00:40:00,042
O que é isso?
627
00:40:00,175 --> 00:40:01,710
Vanessa.
628
00:40:01,843 --> 00:40:03,979
Oh.
629
00:40:04,913 --> 00:40:09,585
Embora ele estivesse agora
rico, Evan ainda era uma vadia.
630
00:40:09,718 --> 00:40:12,388
Nós somos melhores
do que isso como uma sociedade.
631
00:40:14,256 --> 00:40:16,325
Quando
homens e mulheres não são iguais a isso
632
00:40:16,458 --> 00:40:20,562
tipo de grotesco
objetivação não vai ficar!
633
00:40:22,531 --> 00:40:27,136
Nós não somos contra o sexo. Nós não somos
contra a sexualidade, mas insistimos
634
00:40:27,269 --> 00:40:29,071
em dois adultos consentindo
635
00:40:29,204 --> 00:40:32,908
consentimento igual. Não vá! Merda!
636
00:40:36,278 --> 00:40:39,315
Uau, Steph, Steph. Steph.
637
00:40:39,448 --> 00:40:42,685
Novamente onde
são todos os manifestantes?
638
00:40:42,817 --> 00:40:44,219
Não é tão engraçado.
639
00:40:44,353 --> 00:40:46,955
Estamos fornecendo o máximo
prazeres para as pessoas que têm
640
00:40:47,089 --> 00:40:49,024
dificuldade em encontrar prazer.
641
00:40:49,158 --> 00:40:52,695
É para o pobre homem que é
sofrendo de ansiedade e
642
00:40:52,827 --> 00:40:55,264
não tem confiança
e boa aparência.
643
00:40:55,397 --> 00:40:56,532
O que?
644
00:40:56,665 --> 00:40:58,367
É para o homem que quer ter
sexo com mulheres!
645
00:40:58,500 --> 00:41:02,870
E, a propósito, não
um tem boa aparência como eu.
646
00:41:03,005 --> 00:41:04,707
É uma benção de Deus!
647
00:41:04,839 --> 00:41:06,375
Hey Fahad!
648
00:41:06,508 --> 00:41:10,045
Eu tenho que ir e bom
sorte com os manifestantes!
649
00:41:12,981 --> 00:41:15,751
As coisas eram
indo muito bem para o Evanbots.
650
00:41:15,884 --> 00:41:17,453
Eles têm um judeu e um cara asiático
651
00:41:17,586 --> 00:41:20,189
com uma peruca cinza para
dar-lhes financiamento adicional para
652
00:41:20,322 --> 00:41:22,257
produção em massa
através do mundo.
653
00:41:41,744 --> 00:41:44,380
Barry look
na proporção aqui. É um bar
654
00:41:44,513 --> 00:41:48,550
cheio de mulheres. Como é
possível, você está sozinho de novo?
655
00:41:50,753 --> 00:41:53,422
Olha, você planeja ser
uma virgem para o resto do seu
656
00:41:53,555 --> 00:41:56,358
vida?
657
00:41:56,992 --> 00:41:59,361
Deus.
658
00:41:59,495 --> 00:42:04,133
Você sabe
você tem olhos muito bonitos.
659
00:42:04,366 --> 00:42:07,236
Belos olhos? Isso é tudo?
660
00:42:07,369 --> 00:42:11,640
Ah, e o
sacos embaixo deles.
661
00:42:11,774 --> 00:42:13,242
Oh.
662
00:42:13,375 --> 00:42:16,078
Me desculpe, eu não estou acostumado a
estar perto de alguém
663
00:42:16,211 --> 00:42:18,180
tão bonito.
664
00:42:18,313 --> 00:42:19,681
Você sabe. Você é muito mais
665
00:42:19,815 --> 00:42:22,017
charmoso que
você se dá crédito por isso.
666
00:42:22,151 --> 00:42:24,319
Evan, estou tão feliz que você conseguiu.
667
00:42:24,453 --> 00:42:25,154
Ei!
668
00:42:25,287 --> 00:42:26,221
Este lugar não é incrível?
669
00:42:26,355 --> 00:42:28,557
Sim, sim, é incrível.
670
00:42:28,690 --> 00:42:30,292
Eu sou Rachel, quem é você?
671
00:42:30,426 --> 00:42:32,694
Vanessa.
672
00:42:32,928 --> 00:42:34,596
Você garota de sorte. Evan deve ter
673
00:42:34,730 --> 00:42:36,799
mostrei a ele
VR brinquedo em seu quarto.
674
00:42:36,932 --> 00:42:39,701
Oh não, não, não, não.
Isso é só ...
675
00:42:39,835 --> 00:42:43,272
Sim, de qualquer maneira,
bom te ver e desculpe
676
00:42:43,405 --> 00:42:46,275
interrompendo, mas muitos de nós
vai jogar golfe amanhã com
677
00:42:46,408 --> 00:42:47,810
as verdadeiras estrelas do Instagram e
678
00:42:47,943 --> 00:42:50,612
já que você tem mais de 500 mil,
você gostaria de vir?
679
00:42:50,746 --> 00:42:53,015
Sim! Isso seria demais.
680
00:42:53,148 --> 00:42:54,616
Vanessa se juntará a mim.
681
00:42:54,750 --> 00:42:58,353
Sim. Sim.
682
00:43:00,122 --> 00:43:02,892
Yo mano. Eu amo seus robôs!
683
00:43:03,025 --> 00:43:04,259
Obrigado!
684
00:43:04,393 --> 00:43:05,794
Cara, quatro horas na noite passada
com um.
685
00:43:05,929 --> 00:43:08,163
Nosso objetivo é agradar.
Está em nossa missão.
686
00:43:08,297 --> 00:43:09,465
Você me segue no Instagram?
687
00:43:09,598 --> 00:43:11,033
claro que eu
segui-lo no Instagram.
688
00:43:11,166 --> 00:43:12,701
Aguarde as atualizações no
bots futuros.
689
00:43:12,835 --> 00:43:14,803
Isso vai explodir sua cabeça.
690
00:43:14,938 --> 00:43:16,505
Cara, eu amo suas selfies!
691
00:43:16,638 --> 00:43:17,706
Obrigado.
692
00:43:17,840 --> 00:43:19,174
Evan Kleinman!
693
00:43:19,308 --> 00:43:21,176
Mostre a ele o presente.
694
00:43:22,778 --> 00:43:25,647
Hum, nós assamos
você um cupcake especial.
695
00:43:27,149 --> 00:43:31,220
Obrigado?
696
00:43:31,653 --> 00:43:33,322
Sim obrigado.
697
00:43:33,455 --> 00:43:36,525
De nada Mano.
Vamos sair daqui.
698
00:43:36,658 --> 00:43:39,127
Vejo vocês.
699
00:43:40,462 --> 00:43:42,264
Faz
você quer sair daqui?
700
00:43:42,397 --> 00:43:44,032
Sim.
701
00:44:09,491 --> 00:44:12,227
Aquele cupcake especial tinha LSD,
702
00:44:12,361 --> 00:44:16,565
CBD, Propecia e Viagra nele.
703
00:44:40,522 --> 00:44:42,391
Hey Virgin.
704
00:44:43,158 --> 00:44:44,928
O que?
705
00:44:45,060 --> 00:44:50,132
Virgem! Virgem! Virgem!
706
00:44:52,234 --> 00:44:54,603
Virgem Virgem Virgem!
707
00:44:54,736 --> 00:44:56,805
Eu disse para com isso!
708
00:45:13,923 --> 00:45:15,757
Ei companheiro, você tem uma luz?
709
00:45:18,360 --> 00:45:20,562
Ei senhor, eu não mordo.
710
00:45:29,973 --> 00:45:31,975
Mate você está bem?
711
00:45:32,107 --> 00:45:34,176
Você não morde?
712
00:45:38,280 --> 00:45:42,451
Parece que você precisa de um pouco
BP. Barry Penis.
713
00:45:42,584 --> 00:45:44,319
Diga olá ao pequeno Barry.
714
00:45:48,457 --> 00:45:50,392
Venha para o Barry.
715
00:46:03,271 --> 00:46:04,740
Isso é inaceitável.
716
00:46:04,873 --> 00:46:08,477
Meu cliente é claramente culpado!
Quero dizer inocente!
717
00:46:08,610 --> 00:46:10,479
Você precisa
renunciar imediatamente caso contrário, o
718
00:46:10,612 --> 00:46:12,180
empresa inteira será
em perigo.
719
00:46:12,314 --> 00:46:14,616
Eu não sabia o que estava acontecendo,
Não me lembro de nada disso.
720
00:46:14,750 --> 00:46:17,887
Está em todo o Facebook,
Instagram, Snapchat.
721
00:46:18,021 --> 00:46:19,287
Quero dizer até o Twitter.
722
00:46:19,421 --> 00:46:21,223
Alguém está querendo me pegar.
Evan apenas diga à mídia
723
00:46:21,356 --> 00:46:22,925
alguém está querendo me pegar.
724
00:46:23,059 --> 00:46:24,660
Bem, eu tenho medo
isso não vai dar certo.
725
00:46:24,793 --> 00:46:28,898
Khalid, diga
eles não sou eu. Diga a eles!
726
00:46:29,231 --> 00:46:31,233
Parece com você.
727
00:46:31,366 --> 00:46:32,300
Fahad?
728
00:46:32,434 --> 00:46:34,202
Você não, definitivamente você não.
729
00:46:34,336 --> 00:46:36,204
Evan atestará
para mim, você não vai Evan?
730
00:46:36,338 --> 00:46:38,707
Você sexualmente
assaltou um paparazzo, mano!
731
00:46:38,840 --> 00:46:41,044
Eu criei isso!
732
00:46:41,777 --> 00:46:44,346
Olha, nós temos um
jogo de golfe para chegar.
733
00:46:44,479 --> 00:46:48,850
Livrar-se dele. Faça rápido.
Nada pessoal, Barry.
734
00:46:51,020 --> 00:46:53,221
Isso não é legal!
735
00:46:54,856 --> 00:46:56,825
Não me toque!
736
00:47:20,682 --> 00:47:24,553
Congelar! Darwin aqui.
737
00:47:26,688 --> 00:47:29,691
Oh, quer casar comigo Maria?
738
00:47:29,825 --> 00:47:32,995
Meu nome não é Maria, mas sim.
739
00:47:33,129 --> 00:47:34,563
Sim.
740
00:47:40,569 --> 00:47:45,774
E por último mas não
pelo menos, Steph e Evan.
741
00:47:57,519 --> 00:47:59,454
Você teve seu
chance Jonathan.
742
00:47:59,588 --> 00:48:01,790
Eu segui em frente.
743
00:48:04,693 --> 00:48:07,930
Uma última vez Elizabeth, isso é
tudo o que eu peço. Faça a cobra
744
00:48:08,064 --> 00:48:11,466
dance para mim e eu vou te deixar
sozinho pra sempre.
745
00:48:14,170 --> 00:48:18,373
Uma última vez.
746
00:48:37,960 --> 00:48:41,363
Uau, Bravo! Bravo!
747
00:48:41,863 --> 00:48:45,433
OK,
aparentemente Evan decidiu
748
00:48:45,567 --> 00:48:49,138
ajoelhe-se hoje à noite
desempenho.
749
00:48:49,272 --> 00:48:51,107
Mais uma pergunta
antes de concluirmos nossa
750
00:48:51,240 --> 00:48:55,410
noite de teatro horrível.
Quantas pessoas aqui notaram
751
00:48:55,544 --> 00:48:58,513
que eu perdi peso?
752
00:49:04,786 --> 00:49:08,024
Como ele pode fazer isso comigo?
753
00:49:08,323 --> 00:49:10,927
Steph, a cena acabou.
754
00:49:11,060 --> 00:49:13,595
E lembre-se,
você tem uma oportunidade
755
00:49:13,728 --> 00:49:17,133
voltar para ele
na TV nacional amanhã.
756
00:49:17,266 --> 00:49:19,367
Oh merda, o debate é amanhã.
757
00:49:19,501 --> 00:49:20,735
Sim!
758
00:49:20,869 --> 00:49:21,736
Dane-se.
759
00:49:21,870 --> 00:49:22,537
O que?
760
00:49:22,671 --> 00:49:23,538
Eu quero ficar bêbado.
761
00:49:23,672 --> 00:49:26,075
Oh. Oh não não.
762
00:49:32,081 --> 00:49:35,218
Você é meio fofo,
Você sabe disso?
763
00:49:35,350 --> 00:49:37,086
Sim, eu sei disso.
764
00:49:37,220 --> 00:49:39,088
Você faz?
765
00:49:39,222 --> 00:49:41,090
Claro que eu faço.
766
00:49:42,724 --> 00:49:47,429
Você talvez
quer voltar para a minha casa?
767
00:49:47,562 --> 00:49:50,665
Steph,
você tem um tremendo talento, mas
768
00:49:50,799 --> 00:49:52,034
Fahad precisa estar com o
769
00:49:52,168 --> 00:49:56,005
mais bonita
garota do mundo! Eu sinto Muito.
770
00:49:58,840 --> 00:50:02,044
Você está falando de si mesmo
na terceira pessoa agora?
771
00:50:02,178 --> 00:50:03,812
É o rei.
Fahad, devemos ir imediatamente.
772
00:50:03,946 --> 00:50:06,349
O rei
OK. Vingar-se!
773
00:50:06,481 --> 00:50:11,287
Oh, tudo bem, o rei. Cheerio,
governador, mindinhos para cima! PIP PIP.
774
00:50:12,420 --> 00:50:17,626
Bem-vindo ao acessar Taliwood
com meu co-anfitrião Rick Rainbow.
775
00:50:17,792 --> 00:50:19,295
Oi!
776
00:50:19,427 --> 00:50:22,864
Hoje show é exclusivamente dedicado
a falar sobre Evan Kleinman.
777
00:50:22,999 --> 00:50:26,434
Que Evan
Kleinman está tão quente agora.
778
00:50:26,568 --> 00:50:29,972
Sim e caras ele
está explodindo nas mídias sociais.
779
00:50:30,106 --> 00:50:33,075
Eu só quero devorar
ele para cima. Yum yum yum yum.
780
00:50:33,209 --> 00:50:37,179
Esta é uma grande notícia! Vocês são rapazes
vendo isso? Isto é incrível.
781
00:50:37,313 --> 00:50:38,747
Tudo bem, eu tenho que ir.
782
00:50:38,881 --> 00:50:41,317
Espere um minuto. eu quero
para falar com você sobre Steph.
783
00:50:41,449 --> 00:50:43,551
Ela é a única coisa
em minha mente agora, ok?
784
00:50:43,685 --> 00:50:45,354
Mas você ficou
ela na vitrine.
785
00:50:45,487 --> 00:50:47,023
E ela vai superar isso.
786
00:50:47,156 --> 00:50:50,960
Sério? Você pode realmente
às vezes seja um idiota. Idiota!
787
00:50:51,961 --> 00:50:53,195
Tão rude.
788
00:50:53,329 --> 00:50:55,131
Você sabe o que me faz
o mais louco? Isso é no
789
00:50:55,264 --> 00:50:57,166
final disso eu sou o estúpido
porque pensei em dar a ele
790
00:50:57,300 --> 00:50:58,800
ele a chance de realmente
volte e peça desculpas
791
00:50:58,935 --> 00:51:00,702
e talvez tente conversar
as coisas saem, mas não, eu sou
792
00:51:00,835 --> 00:51:02,972
o estúpido. Ele é
atrasado para o seu próprio show estúpido que
793
00:51:03,105 --> 00:51:03,805
Eu concordei em participar.
794
00:51:03,940 --> 00:51:04,974
Ele está vindo.
795
00:51:05,107 --> 00:51:06,976
Inacreditável.
796
00:51:07,109 --> 00:51:08,010
Ei!
797
00:51:08,144 --> 00:51:09,979
Ei? Onde
você estava ontem?
798
00:51:10,112 --> 00:51:11,247
Olha Steph.
799
00:51:11,380 --> 00:51:13,382
Você sabe o quão importante
essa vitrine era para mim.
800
00:51:13,515 --> 00:51:16,185
Eu sei e sinto muito. OK?
801
00:51:16,319 --> 00:51:18,653
Olha, eu tenho um
milhões de outras coisas que são
802
00:51:18,787 --> 00:51:21,023
mais importante em
meu prato agora.
803
00:51:21,190 --> 00:51:23,125
Outras coisas
gosta de seus novos amigos?
804
00:51:23,259 --> 00:51:26,028
Eu estava jogando golfe com o verdadeiro
estrelas do Instagram. Eu!
805
00:51:26,162 --> 00:51:29,165
Pense nisso por um
segundo. Quão incrível é isso?
806
00:51:29,298 --> 00:51:30,632
Uau, isso é apenas ...
807
00:51:30,765 --> 00:51:31,833
Você é um idiota!
808
00:51:31,968 --> 00:51:33,802
E eu adormeci.
Eu tive uma soneca.
809
00:51:33,936 --> 00:51:35,737
Isso é
sua desculpa? Fadiga?
810
00:51:35,870 --> 00:51:38,074
Olhe o todo
mundo não gira em torno de
811
00:51:38,207 --> 00:51:40,742
você e seu pequeno estúpido
cena de teatro. OK?
812
00:51:40,876 --> 00:51:42,411
E caso você não tenha notado.
Esperar!
813
00:51:42,544 --> 00:51:43,812
Eu nem
apareça mais para isso!
814
00:51:43,946 --> 00:51:45,348
Nós costumavamos
ser amigos, lembra?
815
00:51:45,480 --> 00:51:46,614
Sim, quando eu não era ninguém.
816
00:51:46,748 --> 00:51:48,483
Oh, você é alguém, está bem!
817
00:51:48,616 --> 00:51:50,152
Eu tenho seguidores agora!
818
00:51:50,286 --> 00:51:53,322
Sim, você tem herpes seguindo
você da sua pequena namorada.
819
00:51:55,157 --> 00:51:57,826
Boa noite e obrigado por
assistindo conversando com Talia.
820
00:51:57,960 --> 00:52:01,063
Juntar-se a nós hoje à noite é Evan
Kleinman, CEO da Evan
821
00:52:01,197 --> 00:52:04,433
Advanced Robotics Corporation
e também temos Sarah
822
00:52:04,566 --> 00:52:06,534
Stein-Goldberg, o
presidente do
823
00:52:06,668 --> 00:52:09,871
missão de empoderamento feminista
experiência de nível avançado, também conhecido como
824
00:52:10,006 --> 00:52:13,109
fêmea. Obrigado a ambos
muito por se juntar a nós.
825
00:52:13,242 --> 00:52:17,179
Você, um homem, não tem o direito
para dizer que sua garota robô brinca
826
00:52:17,313 --> 00:52:18,713
não são machistas.
827
00:52:18,847 --> 00:52:20,849
Estamos fornecendo entretenimento.
828
00:52:20,983 --> 00:52:23,452
Para homens. E o que
tipo de homem de verdade preferiria
829
00:52:23,585 --> 00:52:25,988
boneca para viver
mulher respirando?
830
00:52:26,122 --> 00:52:29,691
Eu! Isso seria demais.
831
00:52:29,992 --> 00:52:33,095
Tem um cara.
Você sabe que não acreditaria
832
00:52:33,229 --> 00:52:36,531
quão realista é o
respirando nossos produtos são.
833
00:52:36,664 --> 00:52:39,868
Ugh, você não tem medo desses
computadores de plástico vão
834
00:52:40,002 --> 00:52:42,405
ser hackeado, comprometendo
a vida de milhões?
835
00:52:42,537 --> 00:52:45,740
Nossos servidores são triplamente seguros
836
00:52:45,874 --> 00:52:49,078
e além
há um interruptor de matar.
837
00:52:49,211 --> 00:52:50,379
Um interruptor de matar?
838
00:52:50,513 --> 00:52:51,646
Isso mesmo, com
um clique de um botão, podemos
839
00:52:51,780 --> 00:52:53,149
desligue-os todos.
840
00:52:53,282 --> 00:52:57,319
Portanto, se seus hotbots não estiverem
sexista, por que você só
841
00:52:57,453 --> 00:52:59,221
fabricar robôs femininos, hein?
842
00:52:59,355 --> 00:53:02,058
Por que não fazer homem
robôs para as fêmeas desfrutarem?
843
00:53:02,191 --> 00:53:05,895
Você está certo, você está certo!
Obrigado, obrigado, obrigado!
844
00:53:06,028 --> 00:53:07,897
Vamos imediatamente
iniciar o desenvolvimento em
845
00:53:08,030 --> 00:53:09,731
robôs masculinos para o mercado.
846
00:53:09,864 --> 00:53:12,600
Siga-me no Instagram em
Evan, o CEO
847
00:53:12,734 --> 00:53:14,970
para atualizações sobre bots masculinos!
848
00:53:15,104 --> 00:53:17,907
Ah, definitivamente vou tentar
um daqueles! bom, isso é tudo
849
00:53:18,040 --> 00:53:20,342
o tempo que temos para esta noite
pessoal. Obrigado por assistir
850
00:53:20,476 --> 00:53:21,609
e tenha uma boa noite.
851
00:53:21,743 --> 00:53:22,912
Obrigado Steph!
852
00:53:23,045 --> 00:53:24,280
Porque você disse isso?
853
00:53:24,413 --> 00:53:26,916
Nós nunca discutimos fazer
robôs masculinos e
854
00:53:27,049 --> 00:53:28,918
esse é o tipo de
coisa que você precisa levar para-
855
00:53:29,051 --> 00:53:33,089
Cale-se! Tudo bem, você trabalha
para mim! Olha, eu fui desafiado
856
00:53:33,222 --> 00:53:36,926
e aceitei esse desafio.
Meus seguidores exigem.
857
00:53:37,059 --> 00:53:38,327
É assim
muito complicado.
858
00:53:38,461 --> 00:53:40,129
A descrição do trabalho
disse tudo o que teríamos que fazer
859
00:53:40,262 --> 00:53:42,864
é fazer sexo com robôs.
860
00:53:42,998 --> 00:53:46,135
Você sabe, Barry nunca realmente
nos disse o que ele estava fazendo.
861
00:53:46,268 --> 00:53:49,238
Ele não compartilhou exatamente.
862
00:53:49,405 --> 00:53:51,806
O que
por que estou pagando vocês?
863
00:53:51,941 --> 00:53:55,643
Talvez esteja no nosso melhor
interesse em trazer Barry de volta.
864
00:53:56,078 --> 00:54:00,116
Concordo. Cem por cento.
865
00:54:02,084 --> 00:54:05,354
Que Evan Kleinman
está tão quente agora!
866
00:54:05,488 --> 00:54:09,158
Sim, e caras ele
está explodindo nas mídias sociais.
867
00:54:09,291 --> 00:54:13,195
Eu só quero devorá-lo.
Yum, yum, yum, yum, yum, yum.
868
00:54:22,304 --> 00:54:25,207
Olá?
869
00:54:28,978 --> 00:54:32,181
Não, eu adoraria voltar.
870
00:54:50,499 --> 00:54:52,535
Isso ou aquilo?
871
00:54:52,667 --> 00:54:55,171
Você acha que ele virá?
872
00:54:55,638 --> 00:54:58,140
Eu não sei. Veremos.
873
00:55:12,154 --> 00:55:14,089
Obrigado por ter vindo
cara, eu agradeço.
874
00:55:14,223 --> 00:55:16,091
Sem problemas.
875
00:55:16,225 --> 00:55:20,029
Eu aposto que você é
ainda está bravo comigo, hein?
876
00:55:20,162 --> 00:55:24,400
Compreendo. isto
não era pessoal.
877
00:55:24,732 --> 00:55:28,170
Exatamente, não era. Então vamos
de volta ao trabalho cara!
878
00:55:28,304 --> 00:55:30,239
Você tem uma empresa
construir. Vamos lá.
879
00:55:30,372 --> 00:55:32,308
Vamos!
880
00:55:40,382 --> 00:55:41,951
Sim.
881
00:55:49,391 --> 00:55:51,060
Eu nunca senti
882
00:55:51,193 --> 00:55:54,563
tão desconfortável
fazendo um bot antes.
883
00:55:54,697 --> 00:55:58,100
Especialmente os órgãos genitais.
884
00:55:58,733 --> 00:56:01,136
Gostaria de uma massagem?
885
00:56:11,413 --> 00:56:14,749
Isso é o que
nós precisávamos na América!
886
00:56:21,390 --> 00:56:22,925
É isso que eu estou dizendo.
887
00:56:23,058 --> 00:56:24,893
Tudo o que ele faz o dia todo
está prestando atenção em mim.
888
00:56:25,027 --> 00:56:27,296
Está me assustando!
889
00:56:27,429 --> 00:56:28,897
Olá.
890
00:56:29,031 --> 00:56:31,300
Eu tenho que ir.
891
00:56:34,703 --> 00:56:35,837
O que?
892
00:56:35,971 --> 00:56:38,307
Você precisa de um abraço?
893
00:56:38,440 --> 00:56:40,109
Eu não.
894
00:56:40,242 --> 00:56:43,712
Você quer me dizer
histórias fascinantes sobre o
895
00:56:43,845 --> 00:56:48,450
bons tempos que você teve com o seu
amigas femininas. Sou todo ouvidos.
896
00:56:49,251 --> 00:56:50,919
Não, eu quero que você me ignore.
897
00:56:51,053 --> 00:56:54,256
Vai assistir
futebol na TV, longe de mim.
898
00:56:54,390 --> 00:56:57,126
Mas eu
projetado para olhar apenas para você.
899
00:56:57,259 --> 00:56:59,628
Eu te dou a noite
fora! Você está livre para ir.
900
00:56:59,762 --> 00:57:03,666
Vá se divertir com seus amigos,
embebedar-se, chegar tarde em casa.
901
00:57:03,798 --> 00:57:06,035
Oh, você quer fazer sexo?
902
00:57:06,168 --> 00:57:08,270
Não. Oh meu Deus. Cadê a caixa.
903
00:57:08,404 --> 00:57:11,373
Estou mandando você de volta.
Eu preciso do meu dinheiro de volta.
904
00:57:11,507 --> 00:57:14,877
80% dos robôs masculinos são
sendo devolvido! Eu preciso de um verdadeiro
905
00:57:15,010 --> 00:57:18,681
cara! Isso é o que
ela diz, eu preciso de um homem de verdade.
906
00:57:18,813 --> 00:57:20,149
Eles não funcionam certo?
907
00:57:20,282 --> 00:57:21,884
Ouvi dizer que o sexo é fantástico.
908
00:57:22,017 --> 00:57:23,352
Eles funcionam bem!
909
00:57:23,485 --> 00:57:25,954
O sexo é bom!
Não é uma questão técnica.
910
00:57:26,088 --> 00:57:27,489
É a atitude deles.
911
00:57:33,162 --> 00:57:37,166
Tudo bem eu já entendi. Entendi!
O homem bots foi um fracasso.
912
00:57:37,299 --> 00:57:39,168
Você sabe,
Steph sabia que isso iria acontecer.
913
00:57:39,301 --> 00:57:40,502
Ela me enganou nisso.
914
00:57:40,636 --> 00:57:43,372
Ei! Não
culpe Steph, está bem?
915
00:57:43,505 --> 00:57:44,973
Certo, temos que ir.
916
00:57:45,107 --> 00:57:46,742
Onde você vai?
917
00:57:46,874 --> 00:57:50,779
O grande show. Casal do
ano. Revista Homosapian!
918
00:57:52,581 --> 00:57:55,984
Homo ... Sapians.
919
00:57:56,118 --> 00:57:58,187
Vocês todos estarão assistindo. Eu espero.
920
00:57:58,320 --> 00:57:59,955
Ok boa sorte.
921
00:58:00,089 --> 00:58:04,026
Barry, o que você está fazendo?
922
00:58:04,326 --> 00:58:06,662
Descobrir como
para poder acessar remotamente
923
00:58:06,795 --> 00:58:09,698
neuroestruturas de mamíferos
para poder enviar personalizado
924
00:58:09,832 --> 00:58:11,734
sinais espinhal e, finalmente,
925
00:58:11,866 --> 00:58:13,902
modificar o hipotálamo!
926
00:58:17,872 --> 00:58:19,742
Controlar suas mentes.
927
00:58:19,874 --> 00:58:21,009
Controlar suas mentes?
928
00:58:21,143 --> 00:58:22,344
Hum, hum.
929
00:58:22,478 --> 00:58:25,514
Uau. OK,
Eu tenho que ir conhecer o Steph.
930
00:58:25,647 --> 00:58:28,083
Eu vou te ver.
931
00:58:46,902 --> 00:58:47,936
Olá!
932
00:58:48,070 --> 00:58:48,937
Ei!
933
00:58:49,071 --> 00:58:50,439
Bem-vindo, entre.
934
00:58:50,572 --> 00:58:52,975
Uau. Lugar legal.
935
00:58:53,108 --> 00:58:55,511
Oh obrigada. Woo.
936
00:58:57,846 --> 00:58:59,948
Ei, eu realmente gostei
seu script a propósito.
937
00:59:00,082 --> 00:59:02,251
Oh obrigada
Eu devo isso a mim mesma.
938
00:59:02,384 --> 00:59:04,153
A propósito,
Evan e Vanessa estão no
939
00:59:04,286 --> 00:59:05,854
TV, nós
provavelmente deveria assisti-los.
940
00:59:05,988 --> 00:59:07,156
Ugh, precisamos?
941
00:59:07,289 --> 00:59:09,925
Sim, é ruído de fundo.
942
00:59:10,058 --> 00:59:14,630
Tudo bem, mas o segundo que ele recebe
desagradável, desligamos, certo?
943
00:59:24,273 --> 00:59:26,742
Vamos sentir falta disso.
944
00:59:26,876 --> 00:59:30,145
Certo, é assim?
945
00:59:30,279 --> 00:59:31,480
A TV é assim.
946
00:59:31,613 --> 00:59:32,347
Legal.
947
00:59:32,481 --> 00:59:35,150
OK.
Eu voltarei!
948
00:59:38,954 --> 00:59:43,659
Dang, lugar ostentoso.
949
00:59:43,792 --> 00:59:45,360
Eu desejo meu
pais poderiam me pegar algo
950
00:59:45,494 --> 00:59:50,499
como isso. O que é isso?
Uma grande foto sua.
951
00:59:51,633 --> 00:59:53,735
Oh.
952
01:00:00,442 --> 01:00:03,512
Hey Steph, aqui está a nossa cena.
953
01:00:06,215 --> 01:00:09,318
Oh. Ohhhh.
954
01:00:11,987 --> 01:00:14,556
Fahad, algo errado?
955
01:00:17,159 --> 01:00:18,694
Isso é um espelho?
956
01:00:18,827 --> 01:00:20,195
Fahad, você está bem?
957
01:00:20,329 --> 01:00:21,530
Isso é um espelho?
958
01:00:21,663 --> 01:00:22,932
Sim?
959
01:00:23,065 --> 01:00:25,033
Esse é o meu rosto?
960
01:00:25,167 --> 01:00:26,668
Você está brincando certo?
961
01:00:26,802 --> 01:00:27,937
Sou eu?
962
01:00:28,070 --> 01:00:30,539
Sim?
963
01:00:30,672 --> 01:00:32,741
Não! Não sou eu!
964
01:00:33,208 --> 01:00:36,645
Não. É um espelho?
965
01:00:36,778 --> 01:00:38,213
Você está bem?
966
01:00:38,347 --> 01:00:40,048
Não sou eu. Não, não pode ser.
967
01:00:40,182 --> 01:00:41,717
Você é como
tendo um derrame ou algo assim?
968
01:00:41,850 --> 01:00:42,886
Esse sou eu?
969
01:00:43,018 --> 01:00:44,219
Fahad, o que é isso?
970
01:00:44,353 --> 01:00:48,023
Não! O que você fez?
971
01:00:48,156 --> 01:00:49,558
Aquele espelho era
coberto por uma razão!
972
01:00:49,691 --> 01:00:51,560
O que? Eu não sabia!
973
01:00:54,096 --> 01:00:56,231
Fahad, Fahad
nós temos que conversar.
974
01:00:56,365 --> 01:00:58,734
Não há nada que você possa dizer.
975
01:00:59,368 --> 01:01:02,371
eu nunca
estrelar qualquer filme de ação!
976
01:01:02,504 --> 01:01:07,010
Fahad, precisamos conversar. Vocês
sempre olhou assim.
977
01:01:07,142 --> 01:01:10,178
Não! Minha mãe me disse que meu
pai me disse isso. Todos
978
01:01:10,312 --> 01:01:12,714
me disse que não se olhe no espelho.
979
01:01:12,848 --> 01:01:17,386
Olhe para mim agora. Eu não posso
acredite que este é o meu rosto.
980
01:01:17,519 --> 01:01:19,755
Fahad você tem
sempre parecia assim.
981
01:01:19,889 --> 01:01:23,292
O espelho não fez você
feio. É apenas um espelho.
982
01:01:24,126 --> 01:01:25,227
Não há maldição.
983
01:01:25,360 --> 01:01:28,031
Sem maldição?
Este sou eu? Sou eu?
984
01:01:28,163 --> 01:01:30,499
Sempre fui eu?
985
01:01:32,301 --> 01:01:33,335
Não não não!
986
01:01:33,468 --> 01:01:34,938
Não, não Fahad. Não não não!
987
01:01:35,070 --> 01:01:38,140
Te odeio! Te odeio!
Eu te odeio de todo o meu coração!
988
01:01:38,273 --> 01:01:39,408
Fahad?
989
01:01:39,541 --> 01:01:40,742
Ele olhou no
espelho não é minha culpa!
990
01:01:40,877 --> 01:01:41,945
Eu juro que não é minha culpa!
991
01:01:42,077 --> 01:01:43,779
Você mentiu para mim, por quê?
992
01:01:43,913 --> 01:01:48,417
Você é linda por dentro.
993
01:01:48,550 --> 01:01:50,719
Fahad, nós estávamos
tentando te proteger.
994
01:01:50,852 --> 01:01:53,422
Sua mãe ela
queria que você fosse feliz.
995
01:01:53,555 --> 01:01:57,026
Escondendo-me da minha própria imagem?
Dane-se tudo. Aparafuse o
996
01:01:57,159 --> 01:01:59,761
Dane-se a empresa.
Dane-se o reino.
997
01:01:59,896 --> 01:02:04,266
Nunca ligue
eu de novo. Não me ligue.
998
01:02:05,500 --> 01:02:09,705
Nunca. Não me ligue!
999
01:02:21,583 --> 01:02:23,585
Vamos Evan, atenda!
1000
01:02:23,719 --> 01:02:27,456
Evans telefone aqui.
Você me segue no Instagram?
1001
01:02:27,589 --> 01:02:32,794
Se não, não vou ligar para você
de volta. Na Evan, o CEO.
1002
01:02:36,531 --> 01:02:40,636
Apesar do fracasso das empresas
com os manbots, o estrelato de Evan
1003
01:02:40,769 --> 01:02:45,140
e relacionamento com Vanessa
subiu para novos níveis de fama.
1004
01:02:45,273 --> 01:02:48,477
Boa noite a todos! E obrigado
por assistir boa noite com
1005
01:02:48,610 --> 01:02:53,016
Talia. Temos uma fantástica
convidado para você hoje à noite, Evanessa!
1006
01:02:53,148 --> 01:02:54,483
Par do ano,
1007
01:02:54,616 --> 01:02:57,887
bem-vindo bem vindo.
Oi bom conhecê-lo.
1008
01:02:58,021 --> 01:03:01,490
Prazer em vê-lo novamente. Obrigado
por estar aqui e pessoal
1009
01:03:01,623 --> 01:03:04,760
estamos quebrando todos os recordes
classificação para uma noite de terça-feira em
1010
01:03:04,894 --> 01:03:08,031
Julho. Parabéns por ser
nomeado casal do ano.
1011
01:03:08,163 --> 01:03:09,032
Obrigado.
1012
01:03:09,164 --> 01:03:10,900
Por favor sente-se.
1013
01:03:11,034 --> 01:03:12,868
Então me diga Evan como
vocês se conheceram pela primeira vez?
1014
01:03:13,002 --> 01:03:15,905
Bem, na verdade
conheceu através de seu primo, Barry.
1015
01:03:16,039 --> 01:03:20,308
Provavelmente o mais estranho, mais engraçado
procurando rapaz que eu já
1016
01:03:20,442 --> 01:03:23,612
conhecido e ele é de Vanessa
primo e estávamos em
1017
01:03:23,745 --> 01:03:26,515
Jogue um salão na cobertura
noite e ela estava lá para conhecer
1018
01:03:26,648 --> 01:03:28,717
Ele e
nós nos demos bem desde então.
1019
01:03:28,850 --> 01:03:30,786
Oh, que romântico.
1020
01:03:30,920 --> 01:03:33,855
Bem, seus robôs, eles são tão
real por que namorar um
1021
01:03:33,990 --> 01:03:35,390
mulher de verdade, sem ofensa.
1022
01:03:35,524 --> 01:03:38,460
Bem, sim nossa
os robôs são perfeitos,
1023
01:03:38,593 --> 01:03:41,263
Quero dizer perfeição
personificado, mas
1024
01:03:42,065 --> 01:03:44,466
são as falhas de Vanessa
por quem estou apaixonado.
1025
01:03:44,599 --> 01:03:46,535
Ohhhh ....
1026
01:03:46,668 --> 01:03:48,837
Bem, como
parece ser tão famoso, tão
1027
01:03:48,971 --> 01:03:53,241
linda, tão bem sucedida, torrada
da cidade. Par do ano.
1028
01:03:53,375 --> 01:03:55,078
Parece
Tamara sensacional. Somente-
1029
01:03:55,210 --> 01:03:56,445
Talia.
1030
01:03:56,578 --> 01:03:59,015
Seja como for, Tamara.
É sensacional e
1031
01:03:59,148 --> 01:04:01,550
parece muito, muito bom.
1032
01:04:01,683 --> 01:04:04,219
Sim, e tem muita gente
Eu gostaria de agradecer
1033
01:04:04,352 --> 01:04:07,222
começando com, hum,
1034
01:04:07,355 --> 01:04:09,058
seja o que for, não importa
Não me lembro dos nomes deles
1035
01:04:09,192 --> 01:04:14,596
enfim. Mas tem uma coisa
Eu gostaria de adicionar.
1036
01:04:15,397 --> 01:04:18,968
Vanessa, você
seria a adição perfeita
1037
01:04:19,102 --> 01:04:20,903
ao meu portfólio.
1038
01:04:21,037 --> 01:04:24,773
Ó meu Deus,
parece que temos uma proposta.
1039
01:04:24,907 --> 01:04:26,109
O que você disse?
1040
01:04:26,241 --> 01:04:28,610
Você quer se casar comigo?
1041
01:04:29,178 --> 01:04:30,579
Buenisimo.
1042
01:04:30,712 --> 01:04:32,115
Você fala espanhol
1043
01:04:32,247 --> 01:04:35,450
Suburashi. Zeh Tov Maod!
1044
01:04:35,584 --> 01:04:38,587
Marhabban Marhabban Marhabban.
1045
01:04:38,720 --> 01:04:42,024
Sim, vá para o
rota. In e Out hambúrguer.
1046
01:04:42,158 --> 01:04:43,291
Devemos ir à tenda do saara?
1047
01:04:43,425 --> 01:04:44,359
Vanessa, a
Mundo inteiro está assistindo.
1048
01:04:44,493 --> 01:04:45,393
O que você está fazendo?
1049
01:04:45,527 --> 01:04:47,897
Torta é igual a 3,14159265359.
1050
01:04:48,030 --> 01:04:50,099
Bebê bebê bebê...
1051
01:04:51,934 --> 01:04:53,936
Vanessa. Vanessa.
1052
01:04:54,070 --> 01:04:58,673
Ó meu Deus! Notícias de Última Hora
Vanessa é um robô!
1053
01:05:00,243 --> 01:05:03,278
Não! Não!
1054
01:05:03,411 --> 01:05:06,115
Evan, você é
uma fraude. Você é uma fraude.
1055
01:05:06,249 --> 01:05:08,151
Não não não não não.
Tire isso!
1056
01:05:08,283 --> 01:05:10,219
Você viu aqui primeiro pessoal.
1057
01:05:10,352 --> 01:05:12,821
Não! Vanessa, ei!
1058
01:05:13,956 --> 01:05:15,057
Você acredita nisso?
1059
01:05:15,191 --> 01:05:18,393
Ela era um robô
e ele nem percebeu.
1060
01:05:18,527 --> 01:05:21,863
Que idiota!
1061
01:05:24,133 --> 01:05:27,836
Ooh. Ooh.
1062
01:05:31,773 --> 01:05:36,845
Señorita? Ola olá? Socorro! Socorro!
1063
01:05:39,282 --> 01:05:41,483
Olá alguém? Socorro?
1064
01:05:48,456 --> 01:05:50,893
Em todo o
mundo os robôs estavam fechando
1065
01:05:51,027 --> 01:05:52,895
desligado, mas quem fez isso?
1066
01:05:53,029 --> 01:05:54,997
Mesmo o
alguns bots masculinos restantes
1067
01:05:55,131 --> 01:05:57,599
estavam fechando também.
1068
01:06:37,706 --> 01:06:40,442
Não adoece
você sentar com alguém tão feio?
1069
01:06:40,575 --> 01:06:42,711
Você não é feio.
1070
01:06:42,844 --> 01:06:46,715
Obrigado, mas
você está errado sobre isso.
1071
01:06:47,950 --> 01:06:49,718
Aparência não é tudo.
Você nunca ouviu
1072
01:06:49,851 --> 01:06:51,586
não julgue um
livro pela capa.
1073
01:06:51,720 --> 01:06:54,891
Escritores dizem isso,
os editores sabem que não é verdade.
1074
01:06:55,024 --> 01:06:57,726
Bem, seu roteiro
não tem nada a ver com aparência e
1075
01:06:57,859 --> 01:07:01,197
é muito bom.
Bonito de fato.
1076
01:07:01,330 --> 01:07:05,101
O que é isso? Por quê
você não me disse que eu era feia?
1077
01:07:05,234 --> 01:07:08,337
Por quê? Por quê! O que é isso?
1078
01:07:08,470 --> 01:07:11,040
Você não perguntou.
1079
01:07:14,210 --> 01:07:18,147
Eu fui atraído por você
por causa de sua atitude de qualquer maneira.
1080
01:07:20,082 --> 01:07:22,885
Confiança é quente.
1081
01:07:24,186 --> 01:07:28,423
Mesmo? Eu gosto disso.
1082
01:07:29,091 --> 01:07:30,859
Eu gosto disso.
1083
01:07:31,894 --> 01:07:33,963
O que é isso?
O que é isso?
1084
01:07:45,107 --> 01:07:47,742
Oi bom dia.
1085
01:07:50,012 --> 01:07:51,380
Manhã.
1086
01:07:51,513 --> 01:07:53,581
Filho, você dormiu bem?
1087
01:07:53,715 --> 01:07:56,185
Você ainda se encaixa na sua cama?
1088
01:07:57,119 --> 01:07:58,421
Sim.
1089
01:07:58,553 --> 01:08:02,224
Ouça você sabe
estamos muito orgulhosos de você.
1090
01:08:03,591 --> 01:08:05,127
Não seja.
1091
01:08:05,261 --> 01:08:08,397
Do que você está falando? Vocês
ganhou muito dinheiro e você foi
1092
01:08:08,530 --> 01:08:09,798
depois do que você queria.
1093
01:08:09,932 --> 01:08:11,800
Sim, eu abandonei todos os meus amigos
1094
01:08:11,934 --> 01:08:16,405
se apaixonar por um robô
e agora fiquei sem nada.
1095
01:08:16,538 --> 01:08:19,474
Eu sei que é isso que você
não quero estar agora,
1096
01:08:19,607 --> 01:08:23,812
de volta para casa com seus pais.
O que você tinha é o que queria,
1097
01:08:23,946 --> 01:08:27,216
você já foi realmente feliz?
1098
01:08:28,483 --> 01:08:32,989
Sim, eu pensei que estava, você sabe.
1099
01:08:33,122 --> 01:08:35,958
Mas olhando para trás,
Vanessa, apenas
1100
01:08:36,092 --> 01:08:39,996
fiz o que eu queria e
concordou com tudo o que eu disse.
1101
01:08:40,129 --> 01:08:42,697
E
você sabe que ela nunca peidou.
1102
01:08:42,965 --> 01:08:45,734
Peidar não é bom
para relacionamentos.
1103
01:08:45,867 --> 01:08:47,403
Me escute,
1104
01:08:47,535 --> 01:08:51,440
Eu sei que você e eu não
visto olho no olho e eu sei que eu tenho
1105
01:08:51,573 --> 01:08:53,242
foi muito duro com você, mas isso
1106
01:08:53,376 --> 01:08:56,745
é o melhor conselho
Eu posso te dar agora.
1107
01:09:05,187 --> 01:09:06,489
Me escute,
1108
01:09:06,621 --> 01:09:10,558
fama e sucesso podem lhe dar uma
sensação de falsa confiança.
1109
01:09:12,061 --> 01:09:14,997
Aqui você tem a fama.
Aqui você tem sucesso.
1110
01:09:15,131 --> 01:09:17,732
Você tem uma oportunidade aqui!
1111
01:09:17,866 --> 01:09:19,868
Qual é o quê?
1112
01:09:20,336 --> 01:09:23,638
De tudo algo ruim
bom sai.
1113
01:09:23,772 --> 01:09:26,608
Use sua notoriedade
para coisas boas.
1114
01:09:26,741 --> 01:09:29,345
Cure suas feridas internas.
1115
01:09:29,478 --> 01:09:32,081
Alterar o seu fazer errado.
1116
01:09:32,214 --> 01:09:35,885
E faça as pazes com o seu
amigos fazendo algo de bom.
1117
01:09:36,018 --> 01:09:41,090
Não é tudo o que os robôs são
sobre, ajudando homens solitários?
1118
01:09:41,790 --> 01:09:45,995
Quero dizer, sim, eu acho.
De certa forma, com certeza.
1119
01:09:51,033 --> 01:09:54,437
Oh meu Deus, eu odeio minha vida.
1120
01:10:05,780 --> 01:10:09,385
Ah! Não consigo sentir
o zuku zuku com você.
1121
01:10:09,518 --> 01:10:11,353
Com licença, o que?
1122
01:10:11,487 --> 01:10:16,292
Eu adoraria ficar sozinho,
você poderia, por favor, sair?
1123
01:10:17,126 --> 01:10:20,196
O prazer é meu.
1124
01:10:22,064 --> 01:10:24,300
Eu conheço você
é uma garota gostosa ...
1125
01:10:26,268 --> 01:10:28,370
Desculpa.
1126
01:10:29,371 --> 01:10:31,307
Ei! Fahad por aí?
1127
01:10:31,440 --> 01:10:32,707
Oh, isso parece bom.
1128
01:10:32,841 --> 01:10:35,677
Eu sei. Apenas não toque.
1129
01:10:35,978 --> 01:10:40,648
Eu sou tão linda, woohoo!
1130
01:10:41,450 --> 01:10:42,817
Tão bonito!
1131
01:10:42,952 --> 01:10:45,154
Alguém está se sentindo melhor.
1132
01:10:45,521 --> 01:10:47,356
Oh pessoal, tenho novidades do Allur.
1133
01:10:47,490 --> 01:10:50,493
Sem os robôs, o turismo é
fazer um pouco de backup, mas-
1134
01:10:50,625 --> 01:10:52,495
ainda é uma situação ruim.
1135
01:10:52,694 --> 01:10:56,265
Meu filme poderia ter salvo
Allur, mas não temos dinheiro.
1136
01:10:56,398 --> 01:10:58,334
Sem dinheiro Não querida.
1137
01:10:58,467 --> 01:10:59,701
Não.
1138
01:10:59,834 --> 01:11:02,104
Não? Nós não
perder todo esse dinheiro?
1139
01:11:02,238 --> 01:11:04,974
Você acha que eu sou algum tipo
de manequim? Eu ganhei nossa
1140
01:11:05,107 --> 01:11:07,709
investimento depois que fizemos uma
matando no lançamento americano.
1141
01:11:07,842 --> 01:11:10,712
Uau! Uau!
Uau! Tão incrível!
1142
01:11:10,845 --> 01:11:13,048
Cara, você é tão bonita.
1143
01:11:13,182 --> 01:11:14,483
Então é você.
1144
01:11:14,617 --> 01:11:17,319
Então Khalid, se vocês venderam o seu
participação em Evanbots como sempre
1145
01:11:17,453 --> 01:11:19,588
atrás, o que eram
vocês ainda estão fazendo lá?
1146
01:11:19,721 --> 01:11:22,657
Eu gostava de ter amigos.
1147
01:11:22,992 --> 01:11:25,427
Além disso, era uma maneira de manter
Fahad longe dos espelhos.
1148
01:11:25,561 --> 01:11:29,331
Sim. Eu sei quem vai
para ser a estrela do meu filme.
1149
01:11:29,465 --> 01:11:32,535
Bem. Você vai ter
fale com meu agente sobre isso.
1150
01:11:32,700 --> 01:11:34,203
Eu pensei em você
também era meu agente.
1151
01:11:34,336 --> 01:11:36,405
Eu não sou agente de ninguém.
1152
01:11:39,807 --> 01:11:43,179
Tchau Fahad!
1153
01:11:45,347 --> 01:11:46,382
Quem é?
1154
01:11:46,515 --> 01:11:50,319
Ela não é ninguém.
1155
01:11:50,452 --> 01:11:51,887
Onde você vai?
1156
01:11:52,021 --> 01:11:54,323
Ei, vamos lá Steph!
1157
01:11:55,224 --> 01:12:00,029
O que eu fiz, com o que
todas as meninas. Oh meu...
1158
01:12:01,497 --> 01:12:03,365
Oh, ela trouxe isso para mim?
1159
01:12:03,499 --> 01:12:07,069
Ah, aproveite.
1160
01:12:07,369 --> 01:12:09,038
Uau, Steph!
1161
01:12:09,171 --> 01:12:11,706
Você sabe apenas por último
semana eu estava tendo um coração para
1162
01:12:11,839 --> 01:12:16,912
coração com meu fumo de maconha
construção trabalhando pai o
1163
01:12:17,046 --> 01:12:20,616
outro dia e isso me fez perceber
1164
01:12:20,748 --> 01:12:25,820
que o que eu pensei
Eu queria que não fosse verdade.
1165
01:12:25,955 --> 01:12:28,057
eu só estava
buscando fama por tudo de errado
1166
01:12:28,190 --> 01:12:32,928
razões e percebi que eu,
eu mesmo.
1167
01:12:33,062 --> 01:12:34,930
Foi o suficiente e eu não
1168
01:12:35,064 --> 01:12:38,267
precisa de seguidores do Instagram para sentir
1169
01:12:38,400 --> 01:12:42,938
completo e hum, você
sei que percebi rapidamente
1170
01:12:43,072 --> 01:12:46,175
que peidar em relacionamentos
isso foi importante
1171
01:12:46,308 --> 01:12:49,744
nem a fama, nem os seguidores.
1172
01:12:49,878 --> 01:12:54,416
E eu realmente devo ao meu pai por isso
1. Mesmo se ele é um chapado.
1173
01:12:55,918 --> 01:12:59,555
Muito obrigado, vou levar
qualquer dúvida que possa ter.
1174
01:12:59,688 --> 01:13:01,290
Sim, você na frente.
1175
01:13:01,423 --> 01:13:04,426
Hum, como foi quando você
percebi que você atingiu o seu mais baixo.
1176
01:13:04,560 --> 01:13:06,729
Meu menor?
1177
01:13:07,229 --> 01:13:10,966
Estou com tesão!
1178
01:13:11,233 --> 01:13:15,170
Hum, isso não é realmente um
pergunta, mas tudo bem. Você aí!
1179
01:13:15,304 --> 01:13:17,172
Eu também estou com tesão!
1180
01:13:17,306 --> 01:13:19,375
Querida, o que você está fazendo?
Acabamos de voltar de Cabo.
1181
01:13:19,508 --> 01:13:22,411
Também não é uma pergunta.
Estas não são perguntas!
1182
01:13:22,544 --> 01:13:25,047
Fahad! Saia daqui!
1183
01:13:25,180 --> 01:13:27,182
Fahad! O armazém!
1184
01:13:27,316 --> 01:13:30,519
Estou com tesão! Estou com tesão. Estou com tesão.
1185
01:13:38,627 --> 01:13:41,263
Oi Steph.
1186
01:13:42,598 --> 01:13:46,001
Gostei do bolo.
1187
01:13:46,135 --> 01:13:49,972
Você provavelmente
acho que sou um babaca sexista.
1188
01:13:51,006 --> 01:13:55,277
Steph quando
Eu descobri que era feio,
1189
01:13:55,411 --> 01:13:58,147
Eu não tinha certeza se eu
poderia ser mais atraente.
1190
01:13:58,280 --> 01:14:01,317
Então você tinha que pegar
seu pau molhado para testá-lo.
1191
01:14:01,717 --> 01:14:03,919
Sim.
1192
01:14:04,153 --> 01:14:06,854
Como isso funcionou para você?
1193
01:14:06,989 --> 01:14:09,358
Terrível.
1194
01:14:09,491 --> 01:14:11,360
Boa.
1195
01:14:11,493 --> 01:14:13,362
Steph,
1196
01:14:15,064 --> 01:14:18,634
eu sinto
diferente quando estou perto de você.
1197
01:14:18,901 --> 01:14:20,369
Você faz?
1198
01:14:20,502 --> 01:14:24,807
Sim eu quero. Porque você
me aceitou por quem eu sou e
1199
01:14:24,940 --> 01:14:30,245
me permitiu me aceitar. Vocês
me faça sentir como se fosse o suficiente.
1200
01:14:34,183 --> 01:14:38,087
Essa sobrancelha é suficiente.
1201
01:14:45,027 --> 01:14:49,698
Estou com muito tesão. Estou com muito tesão.
1202
01:14:49,832 --> 01:14:51,400
Estou com muito tesão. Estou com muito tesão.
1203
01:14:51,533 --> 01:14:52,534
Não não não não!
1204
01:14:52,668 --> 01:14:53,569
Woah, woah, woah.
1205
01:14:53,702 --> 01:14:54,937
Estou com muito tesão. Tão excitada.
1206
01:14:55,070 --> 01:14:57,039
Não não não não!
Woah, woah, woah!
1207
01:14:57,172 --> 01:14:58,807
Tão excitada. Tão excitada!
1208
01:14:58,941 --> 01:15:00,409
Não é o lugar certo.
1209
01:15:00,542 --> 01:15:02,544
Oh, hã, ho.
1210
01:15:02,678 --> 01:15:04,747
O que você está fazendo?
Não é o lugar certo.
1211
01:15:04,880 --> 01:15:06,281
Oh!
1212
01:15:06,415 --> 01:15:09,418
Bastante hiperativo
hipotálamo que ela tem lá.
1213
01:15:09,551 --> 01:15:11,253
Barry,
1214
01:15:11,387 --> 01:15:14,957
Barry, para o armazém.
Barry-
1215
01:15:15,090 --> 01:15:16,291
Barry!
1216
01:15:16,425 --> 01:15:18,227
Fahad ajuda!
1217
01:15:18,360 --> 01:15:22,564
Você vai se salvar,
é tarde demais para mim!
1218
01:15:24,099 --> 01:15:25,601
Estado e
autoridades locais estão avisando
1219
01:15:25,734 --> 01:15:28,904
todos para ficarem trancados
suas portas e feche sua
1220
01:15:29,037 --> 01:15:32,574
janelas. Ou não.
1221
01:15:33,175 --> 01:15:37,579
Ooh, está ficando quente aqui.
Ooh.
1222
01:15:37,713 --> 01:15:38,847
Você sabe o que?
1223
01:15:38,981 --> 01:15:41,316
Isso é todo o tempo que temos
1224
01:15:41,450 --> 01:15:43,051
Tenho que ir!
1225
01:15:56,265 --> 01:16:00,869
Barry! Barry! Barry!
O interruptor. Barry!
1226
01:16:01,003 --> 01:16:02,337
Vocês!
O que você está fazendo aqui?
1227
01:16:02,471 --> 01:16:03,572
Darwin.
1228
01:16:03,705 --> 01:16:05,340
Não me chame de Darwin.
Eu não sou mais Darwin.
1229
01:16:05,474 --> 01:16:06,742
OK! Babaca!
1230
01:16:06,876 --> 01:16:09,945
Eu sabia que você era
causando todos esses problemas.
1231
01:16:10,078 --> 01:16:11,079
Eu?
Sim você!
1232
01:16:11,213 --> 01:16:12,448
Eu?
Sim você!
1233
01:16:12,581 --> 01:16:14,216
Você é quem
destruiu esta empresa,
1234
01:16:14,349 --> 01:16:16,718
arruinou minha vida, atingindo o
interruptor de matar e agora
1235
01:16:16,852 --> 01:16:17,887
você quer me atormentar ainda mais?
1236
01:16:18,020 --> 01:16:18,922
Eu não fiz isso.
1237
01:16:19,054 --> 01:16:19,889
Foi você.
1238
01:16:20,022 --> 01:16:21,623
Não! Darwin, era você.
1239
01:16:21,757 --> 01:16:25,929
Você e suas toupeiras nojentas
e sobrancelha estúpida e singular.
1240
01:16:26,061 --> 01:16:27,763
Ei pessoal.
1241
01:16:42,444 --> 01:16:45,113
Muito tempo, não vejo meus amigos!
1242
01:16:45,247 --> 01:16:47,182
Bem-vindo de volta ao Evanbots.
1243
01:16:47,316 --> 01:16:50,619
Ou devo dizer Barry Bots.
1244
01:16:50,752 --> 01:16:54,823
A empresa,
A empresa que eu criei!
1245
01:16:54,958 --> 01:16:56,525
Oh você não tem nada a dizer?
1246
01:16:56,658 --> 01:16:57,526
Oh oh
1247
01:17:00,462 --> 01:17:02,531
Você não
diga-me que Vanessa era um robô.
1248
01:17:02,664 --> 01:17:04,934
Whoah!
1249
01:17:05,868 --> 01:17:08,737
Eu criei Vanessa
para aumentar sua auto-estima.
1250
01:17:08,871 --> 01:17:10,940
Ei! De nada.
1251
01:17:11,073 --> 01:17:15,344
Você também disse que ninguém poderia
já se apaixonou por um robô.
1252
01:17:15,477 --> 01:17:18,313
Bem, você fez, não é?
1253
01:17:18,447 --> 01:17:19,114
Boop!
1254
01:17:19,248 --> 01:17:20,415
Ah, vá para o inferno.
1255
01:17:20,549 --> 01:17:22,818
Eu pensei que eramos amigos.
1256
01:17:22,952 --> 01:17:25,889
E então você me chutou
fora da minha própria empresa!
1257
01:17:26,021 --> 01:17:28,223
E porque vocês dois me arruinaram
1258
01:17:28,357 --> 01:17:31,560
Fui eu quem
desligue tudo.
1259
01:17:31,693 --> 01:17:34,363
O que? Você não fez isso?
1260
01:17:34,496 --> 01:17:37,099
Eu apenas disse
você, eu não fiz isso.
1261
01:17:37,466 --> 01:17:41,336
Shhhh.
1262
01:17:42,838 --> 01:17:44,974
Eu queria vocês dois
para me testemunhar perdendo minha
1263
01:17:45,107 --> 01:17:47,543
virgindade em primeira mão.
1264
01:17:47,676 --> 01:17:48,810
Por favor, rufem os tambores.
1265
01:17:48,945 --> 01:17:50,445
Oh!
1266
01:17:50,579 --> 01:17:52,080
Wooo !!
1267
01:17:52,214 --> 01:17:54,583
Eu criei uma arma biológica
1268
01:17:54,716 --> 01:17:57,386
que afeta os neurônios em
mulheres e
1269
01:17:57,519 --> 01:18:01,623
me permite controlá-los.
1270
01:18:04,126 --> 01:18:08,797
Barry! Barry Barry Barry Barry!
1271
01:18:15,237 --> 01:18:16,738
Puta merda.
1272
01:18:16,872 --> 01:18:20,475
Sim! Toda mulher no
mundo agora quer fazer sexo
1273
01:18:20,609 --> 01:18:25,814
comigo. Mulheres de verdade, não de borracha.
1274
01:18:25,982 --> 01:18:30,987
Não não não não não!
Oh bolas.
1275
01:18:31,520 --> 01:18:33,855
Aproveite o show meninos.
1276
01:18:40,629 --> 01:18:43,732
Barry! Barry! Barry. Barry.
1277
01:18:52,641 --> 01:18:53,508
Darwin.
1278
01:18:53,642 --> 01:18:54,676
Eu não sou Darwin.
1279
01:18:54,810 --> 01:18:58,113
Você é Darwin.
Você sempre foi Darwin.
1280
01:18:58,246 --> 01:19:00,984
Darwin, pense!
1281
01:19:01,116 --> 01:19:02,317
Oi. Eu sou Steph.
1282
01:19:02,451 --> 01:19:03,452
Steph, prazer em conhecê-lo.
1283
01:19:03,585 --> 01:19:05,021
Prazer em conhece-lo também.
1284
01:19:05,153 --> 01:19:08,091
Eu fui atraído por você
por causa de sua atitude de qualquer maneira.
1285
01:19:08,223 --> 01:19:10,927
Me sinto diferente
quando estou perto de você.
1286
01:19:11,060 --> 01:19:13,829
Uau. Bravo, bravo.
1287
01:19:13,963 --> 01:19:17,265
STEPH; Seu tipo
fofo você sabe disso.
1288
01:19:22,471 --> 01:19:26,009
Sou eu, Darwin, para o resgate.
1289
01:19:26,141 --> 01:19:28,377
Agora morda a corda.
1290
01:19:28,510 --> 01:19:29,811
Por que estou mordendo?
1291
01:19:29,946 --> 01:19:31,914
Porque você tem
aqueles bons dentes americanos.
1292
01:19:32,048 --> 01:19:32,982
Faça!
1293
01:19:33,116 --> 01:19:35,283
Tudo bem, tudo bem!
1294
01:19:35,417 --> 01:19:38,787
Ah não! Nããão!
1295
01:19:38,921 --> 01:19:43,458
Barry! Barry! Barry!
1296
01:19:49,331 --> 01:19:51,600
Woooohooo!
1297
01:19:51,733 --> 01:19:55,303
Sim, me desamarre.
Darwin me desamarra. Vai!
1298
01:19:56,171 --> 01:19:57,706
Darwin Salve-nos!
1299
01:19:57,839 --> 01:20:01,376
E se? E se?
1300
01:20:07,516 --> 01:20:11,219
O que aconteceu?
O que está acontecendo? O que?
1301
01:20:13,455 --> 01:20:14,723
Onde você vai?
1302
01:20:14,856 --> 01:20:15,524
Onde estamos?
1303
01:20:15,657 --> 01:20:16,926
Quem diabos é você?
1304
01:20:17,060 --> 01:20:18,794
Eca, que assustador.
Vamos sair daqui.
1305
01:20:18,928 --> 01:20:20,328
Volte!
1306
01:20:20,462 --> 01:20:23,066
Barry! Claro que foi
você. Você e sua virgindade.
1307
01:20:23,198 --> 01:20:24,067
Evan.
1308
01:20:24,199 --> 01:20:25,068
Eu sabia que era você.
1309
01:20:25,200 --> 01:20:26,069
Eu não quis fazer isso.
1310
01:20:28,203 --> 01:20:29,738
Steph?
1311
01:20:29,871 --> 01:20:30,940
Onde está Fahad?
1312
01:20:31,074 --> 01:20:31,941
Aqui.
1313
01:20:32,075 --> 01:20:33,876
Fahad!
1314
01:20:34,010 --> 01:20:36,645
Fahad! Fahad!
1315
01:20:39,481 --> 01:20:41,550
Oh meu Deus.
Estou tão feliz que você esteja bem.
1316
01:20:41,683 --> 01:20:45,754
Sim, eu estou bem.
Estou tão feliz em vê-lo.
1317
01:20:45,888 --> 01:20:48,490
Eu também estou tão feliz.
1318
01:20:48,623 --> 01:20:51,860
Não se mexa. Acabou.
1319
01:20:52,561 --> 01:20:54,563
Ei vocês!
Oh meu Deus, eu estou tão feliz em
1320
01:20:54,696 --> 01:20:57,100
Até logo. Olha eu
era um pau e
1321
01:20:57,232 --> 01:21:00,469
Me desculpe, eu posso ver isso agora.
Ok, a fama, apenas,
1322
01:21:00,602 --> 01:21:02,138
foi à minha cabeça.
1323
01:21:02,270 --> 01:21:05,208
Bem? Não sei de que outra forma
para colocar isso, mas vocês são meus
1324
01:21:05,340 --> 01:21:07,076
melhores amigos.
Você vai me perdoar?
1325
01:21:07,210 --> 01:21:09,611
Oh Fahad. Eu te amo amigo.
1326
01:21:09,745 --> 01:21:11,948
Você é linda.
Muito obrigado.
1327
01:21:12,081 --> 01:21:13,983
Não seja um
pau às vezes.
1328
01:21:14,117 --> 01:21:15,051
Eu te amo.
1329
01:21:15,184 --> 01:21:17,419
É bom ter você de volta.
1330
01:21:17,552 --> 01:21:19,055
Darwin você nos salvou.
1331
01:21:19,188 --> 01:21:21,924
Eu não estou
Darwin. Eu sou Fahad.
1332
01:21:22,390 --> 01:21:23,993
Eu amo vocês, caras.
1333
01:21:24,127 --> 01:21:25,995
Nós amamos você também.
1334
01:22:02,098 --> 01:22:04,066
Eu não entendo.
Eles não são como a realeza?
1335
01:22:04,200 --> 01:22:05,902
Por que eles estão recebendo
casado em seu quintal?
1336
01:22:06,035 --> 01:22:09,939
É um casamento judeu. o
o lado da noiva paga por tudo.
1337
01:22:10,106 --> 01:22:13,575
Estamos reunidos aqui
hoje para testemunhar o genérico
1338
01:22:13,708 --> 01:22:18,580
união não-denominacional de dois
pessoas bonitas, Fahad e
1339
01:22:18,713 --> 01:22:23,052
Steph, quem eu tive o grande
prazer em conhecer na semana passada.
1340
01:22:26,321 --> 01:22:27,355
Oh pai!
1341
01:22:27,489 --> 01:22:28,356
Fahad!
1342
01:22:28,490 --> 01:22:29,724
O que você está fazendo aqui?
1343
01:22:29,858 --> 01:22:31,827
Você salvou o reino!
Todo mundo quer vir
1344
01:22:31,961 --> 01:22:35,231
Allur para ver famoso
estrela de cinema de ação de Hollywood
1345
01:22:35,363 --> 01:22:37,432
Fahad Bin Alawi!
1346
01:22:37,566 --> 01:22:38,700
O país está agitado.
1347
01:22:38,834 --> 01:22:41,003
O turismo está de volta
e mais forte do que nunca.
1348
01:22:41,137 --> 01:22:42,337
Woo! Isso é incrível!
1349
01:22:42,470 --> 01:22:44,106
Fahad, você é incrível.
1350
01:22:44,240 --> 01:22:46,876
Obrigado. Obrigado.
1351
01:22:47,009 --> 01:22:49,011
Beije a Noiva.
1352
01:22:49,145 --> 01:22:51,580
Pode agora beijar a noiva.
1353
01:22:53,481 --> 01:22:57,220
E assim Fahad fez isso.
Ele se tornou um famoso filme de ação
1354
01:22:57,352 --> 01:23:01,891
estrela e ele salvou seu país
Tudo ao mesmo tempo.
1355
01:23:02,024 --> 01:23:05,493
A vida foi boa
para o sujeito feio.
1356
01:23:11,167 --> 01:23:12,034
Olá.
1357
01:23:12,168 --> 01:23:13,903
Olá, parabéns.
1358
01:23:14,036 --> 01:23:15,104
Obrigado.
1359
01:23:15,238 --> 01:23:16,705
Onde vocês estão
indo em sua lua de mel?
1360
01:23:16,838 --> 01:23:19,708
Oh nós
estão indo para Dakota do Norte.
1361
01:23:19,841 --> 01:23:22,711
Ah sim, o
escolha óbvia, é claro.
1362
01:23:22,844 --> 01:23:24,779
Para a abertura de
Sexo Ação o filme.
1363
01:23:24,914 --> 01:23:26,715
Oh, não seremos
há muito tempo porque
1364
01:23:26,848 --> 01:23:29,919
nós vamos abrir
estúdios de cinema em Allur.
1365
01:23:30,052 --> 01:23:33,588
Você está dizendo que vai
para ser uma sequela do remake de
1366
01:23:33,722 --> 01:23:35,490
a adaptação
do programa de televisão?
1367
01:23:35,624 --> 01:23:37,059
Absolutamente.
1368
01:23:37,193 --> 01:23:38,727
Bem, quem será
nele, exceto você, é claro.
1369
01:23:38,860 --> 01:23:40,729
Você vai
tenho que perguntar ao meu agente.
1370
01:23:40,862 --> 01:23:42,731
Não não não. Minhas
cliente merece 10 vezes que
1371
01:23:42,864 --> 01:23:44,733
quantidade você está louco?
1372
01:23:44,866 --> 01:23:47,370
Vou te contar
uma Coisa. Haverá uma grande
1373
01:23:47,535 --> 01:23:50,472
parte para o meu amigo Evan!
1374
01:23:52,174 --> 01:23:56,279
Fahad, não, não, não.
Eu terminei com o holofote.
1375
01:23:56,411 --> 01:23:57,479
Acabou.
1376
01:23:57,612 --> 01:24:00,548
Aquele é o Darwin? Oi!
1377
01:24:00,682 --> 01:24:02,817
Olá senhoras. Como vai?
1378
01:24:02,952 --> 01:24:04,954
Meu Deus, desculpe. Podemos dar uma
foto com você? Por favor...
1379
01:24:05,087 --> 01:24:06,222
Sim claro.
1380
01:24:06,355 --> 01:24:07,622
Oh meu Deus. Eu não posso
acredite que isso está acontecendo.
1381
01:24:07,756 --> 01:24:10,059
Muito obrigado!
1382
01:24:10,192 --> 01:24:12,295
Darwin! Uau uau uau!!
1383
01:24:12,427 --> 01:24:14,297
Darwin aqui. Eu não acredito!
1384
01:24:14,429 --> 01:24:17,666
Fahad, estou tão orgulhosa de você, você
mostrou ao mundo que você pode ser
1385
01:24:17,799 --> 01:24:20,403
não é quente e
ainda seja uma estrela de cinema de ação.
1386
01:24:20,535 --> 01:24:21,971
Sim.
1387
01:24:23,571 --> 01:24:25,874
Isso é demais, Darwin!
1388
01:24:29,979 --> 01:24:30,845
Ei.
1389
01:24:30,980 --> 01:24:31,646
Oi.
1390
01:24:31,780 --> 01:24:32,847
Como tá indo?
1391
01:24:32,982 --> 01:24:33,682
Boa.
1392
01:24:33,815 --> 01:24:34,849
Muito bom casamento, hein?
1393
01:24:34,984 --> 01:24:36,851
Mhm, sim.
1394
01:24:37,353 --> 01:24:38,620
Um-
1395
01:24:38,753 --> 01:24:40,923
Antes de flertarmos mais,
1396
01:24:41,057 --> 01:24:45,328
você, você não é um
robô por acaso é você?
1397
01:24:45,460 --> 01:24:46,861
No.
1398
01:24:46,996 --> 01:24:47,862
No?
1399
01:24:47,997 --> 01:24:49,398
No.
1400
01:24:49,531 --> 01:24:50,433
Você quer dançar?
1401
01:24:50,565 --> 01:24:51,833
Sim.
1402
01:24:51,968 --> 01:24:55,470
Obrigado. Conheçer
eu na pista de dança. Vamos.
1403
01:30:02,131 --> 01:30:03,817
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
105397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.