Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,400 --> 00:00:40,960
(Music)
4
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
(birds tweet)
5
00:00:53,860 --> 00:00:54,420
(music)
6
00:00:55,200 --> 00:00:56,360
MUSIC
7
00:00:57,880 --> 00:01:00,700
(BIRDS CHIRPING)
8
00:01:13,000 --> 00:01:14,600
(Mbango gets a haircut)
9
00:01:44,800 --> 00:01:45,360
(Music)
10
00:01:49,733 --> 00:01:50,233
(commotion)
11
00:01:50,233 --> 00:01:50,733
(Spoken, Pidgin English)
12
00:01:50,733 --> 00:01:52,513
Get out!
13
00:01:52,786 --> 00:01:54,489
lazy Children.
14
00:01:58,464 --> 00:02:00,855
Look at them
15
00:02:01,029 --> 00:02:03,000
Lazy Children.
16
00:02:03,186 --> 00:02:05,889
Every child worth the name in the
village is working on the farm
17
00:02:05,921 --> 00:02:08,397
and you are still lazying at home.
18
00:02:08,445 --> 00:02:10,203
Move your heavy bodies! Keep going
19
00:02:10,802 --> 00:02:12,380
Stupid.
20
00:02:14,719 --> 00:02:18,258
Take your heavy bossoms out of
here (warning with a Cutlass)
21
00:02:21,837 --> 00:02:23,365
Nonsense!
22
00:02:24,303 --> 00:02:28,818
I ask God for male children
and he gives these nonsense children.
23
00:02:30,147 --> 00:02:31,582
Out of here!
24
00:02:31,654 --> 00:02:34,138
Father, Bea is still inside the house
25
00:02:37,254 --> 00:02:38,254
Penda
26
00:02:38,460 --> 00:02:40,001
why are you sitting down?
27
00:02:40,048 --> 00:02:41,343
Aren’t we going to the farm?
28
00:02:41,380 --> 00:02:43,120
I can’t go to the farm this angry.
29
00:02:43,220 --> 00:02:44,900
(firmly) I am so really angry.
30
00:02:46,240 --> 00:02:48,060
Mother Ignore him.
31
00:02:48,871 --> 00:02:50,559
leave him alone and Let's get going.
32
00:02:50,880 --> 00:02:52,192
Let him be.
33
00:02:52,400 --> 00:02:54,560
Let us be on our way.
34
00:03:03,860 --> 00:03:06,140
(They Leave for the farm)
35
00:03:18,200 --> 00:03:22,500
(Opening a bottle of Beer)
36
00:03:32,360 --> 00:03:38,840
(A sigh of contentment)
37
00:03:38,840 --> 00:03:39,400
(music)
38
00:03:43,920 --> 00:03:48,920
(birds tweet in nature)
39
00:04:00,940 --> 00:04:02,140
(Birds Chirping)
40
00:04:07,840 --> 00:04:09,200
(Sounds; afrobeat )
41
00:04:16,900 --> 00:04:19,540
(Mbango eating palmfruit)
42
00:04:26,100 --> 00:04:26,660
(eerie)
43
00:04:31,380 --> 00:04:33,460
Witch!
What are you doing here?
44
00:04:33,460 --> 00:04:34,020
leave this place!
45
00:04:34,060 --> 00:04:34,600
Witch
46
00:04:35,103 --> 00:04:36,439
Thief!
47
00:04:37,681 --> 00:04:39,689
(John sorrily) oh...Why did you do that?
48
00:04:40,415 --> 00:04:41,610
What did we do?
49
00:04:41,665 --> 00:04:42,945
You scared her!
50
00:04:42,969 --> 00:04:44,352
She is just trying to get something to eat.
51
00:04:44,376 --> 00:04:45,657
Did she keep any food here?
52
00:04:45,774 --> 00:04:48,798
If I ever see her here
I will break her head.
53
00:04:49,558 --> 00:04:51,042
I will break her head.
54
00:04:51,080 --> 00:04:52,860
Let us be on our way!
55
00:04:53,740 --> 00:04:55,200
Hurry up.
56
00:04:55,660 --> 00:04:57,720
Oggen, you carry this bunch of palmnuts.
57
00:04:57,780 --> 00:04:58,940
Lazy children.
58
00:04:58,960 --> 00:05:00,140
Who is?
59
00:05:01,539 --> 00:05:03,479
I am not carrying any nuts.
60
00:05:06,820 --> 00:05:11,120
(Noisy Village Market)
61
00:05:15,980 --> 00:05:17,800
Go away, go away!
62
00:05:18,053 --> 00:05:19,537
I will use a whip!
63
00:05:19,537 --> 00:05:20,520
(Mbango is Scorned)
64
00:05:25,638 --> 00:05:27,520
Really! what is it?
65
00:05:27,660 --> 00:05:28,900
Please go away. Go!
66
00:05:29,300 --> 00:05:30,480
Keep going!
67
00:05:33,460 --> 00:05:37,820
(John goes after the rebuked Mbango)
68
00:05:41,960 --> 00:05:45,160
(John offers Mbango a bottle of Palm oil in pity)
69
00:05:47,200 --> 00:05:48,940
(music)
70
00:05:56,480 --> 00:05:58,154
(Raucous)
71
00:05:58,154 --> 00:05:58,954
Let her try…
72
00:05:58,954 --> 00:05:59,520
leave them!
73
00:05:59,520 --> 00:06:00,020
(Family Quarreling)
74
00:06:00,100 --> 00:06:02,660
Keep quiet!
75
00:06:10,940 --> 00:06:15,200
I will singlehandedly handle you all
76
00:06:15,200 --> 00:06:17,780
(domestic squabbles ensues)
77
00:06:27,920 --> 00:06:30,680
You must go away. Go back to your parents' home!
78
00:06:31,340 --> 00:06:34,640
I am staying right here. You can't chase me away! Nonsense!
79
00:06:35,660 --> 00:06:37,020
(chewing colanuts)
80
00:06:38,640 --> 00:06:40,200
Hmm this is good cola
81
00:06:40,300 --> 00:06:41,820
Really good cola
82
00:06:45,920 --> 00:06:47,260
Good evening father!
83
00:06:47,460 --> 00:06:48,480
Oh John,
84
00:06:48,489 --> 00:06:49,099
Johniscoooo!
85
00:06:49,099 --> 00:06:50,146
you are back.
86
00:06:50,180 --> 00:06:50,700
Yes Father!
87
00:06:50,800 --> 00:06:51,680
How was business today?
88
00:06:51,740 --> 00:06:52,600
It was great father!
89
00:06:53,100 --> 00:06:54,200
-Please come. Sit down.
90
00:06:54,200 --> 00:06:57,960
let's have a small chat with your brother.
91
00:06:57,960 --> 00:06:59,260
Father I am exhausted.
92
00:06:59,260 --> 00:07:00,280
Let me rest a little.
93
00:07:00,310 --> 00:07:01,583
What is wrong with you?
94
00:07:01,608 --> 00:07:04,325
I said sit down let us have
a chat with your brother.
95
00:07:08,900 --> 00:07:10,740
(John heeds order from Dad)
96
00:07:13,162 --> 00:07:14,732
So hmmm
97
00:07:15,771 --> 00:07:20,193
the in-laws of your brother
Oggen just left here.
98
00:07:20,218 --> 00:07:21,896
If you had just been a little earlier,
99
00:07:21,929 --> 00:07:23,113
you would have seen them.
100
00:07:23,138 --> 00:07:24,981
They are very upset with us.
101
00:07:25,880 --> 00:07:29,607
They are not happy this is the third pregnancy
102
00:07:29,657 --> 00:07:31,810
three times he impregnated her but has not paid her dowry.
103
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
Three
104
00:07:33,560 --> 00:07:37,520
So Oggen and I decided we could talk to you
105
00:07:37,800 --> 00:07:41,300
so you could give us some
money to go see them.
106
00:07:41,428 --> 00:07:42,638
That is it.
107
00:07:45,081 --> 00:07:46,127
Oggen,
108
00:07:46,354 --> 00:07:47,440
what is this father is talking about.
109
00:07:47,440 --> 00:07:47,940
what?
110
00:07:48,197 --> 00:07:49,963
What is the meaning of this?
111
00:07:50,158 --> 00:07:51,744
(Chuckles)
112
00:07:51,846 --> 00:07:53,572
It is just a little…
113
00:07:53,740 --> 00:07:57,560
father and I we… just give us some money
114
00:07:57,860 --> 00:08:01,980
just small money, so I can just go dowry my wife.
115
00:08:02,320 --> 00:08:03,940
Isn’t it father?
116
00:08:03,940 --> 00:08:04,520
That's it!
117
00:08:04,520 --> 00:08:06,360
I should give you money
to go dowry your wife?
118
00:08:06,620 --> 00:08:08,300
That means I will have to give you money
119
00:08:08,460 --> 00:08:09,440
to build a house too right?
120
00:08:09,620 --> 00:08:11,080
What is wrong with that?
121
00:08:11,360 --> 00:08:13,360
Father what do you mean what is bad?
122
00:08:17,396 --> 00:08:18,802
It’s just a little money.
123
00:08:18,860 --> 00:08:19,860
I don’t have money!
124
00:08:20,820 --> 00:08:22,980
John, just a few coins?
125
00:08:23,800 --> 00:08:25,240
(afrobeat musicals)
126
00:08:30,380 --> 00:08:34,820
(music fades)
127
00:08:40,120 --> 00:08:43,160
(studying together)
128
00:09:01,780 --> 00:09:03,000
John;
129
00:09:07,332 --> 00:09:09,168
Father, I don’t have money!
130
00:09:09,224 --> 00:09:11,053
Yesterday I let you go to bed
131
00:09:11,115 --> 00:09:12,841
because I noticed you were tired.
132
00:09:13,263 --> 00:09:16,122
Where is the money you made this week?
133
00:09:17,302 --> 00:09:19,075
I gave mother all of the money.
134
00:09:19,177 --> 00:09:21,473
Iya told you gave her ten thousand francs.
135
00:09:21,536 --> 00:09:23,247
You thought I will not find out huh!
136
00:09:23,300 --> 00:09:25,860
Why don’t you want to help you brother, when you have money?
137
00:09:26,500 --> 00:09:28,740
You don’t want him to start a family?
138
00:09:28,834 --> 00:09:30,295
Start his own family Papa?
139
00:09:30,466 --> 00:09:31,607
What about me?
140
00:09:31,710 --> 00:09:33,585
Father, you think I don’t want
to start a family of my own?
141
00:09:33,609 --> 00:09:35,015
Your time is not ripe.
142
00:09:35,371 --> 00:09:37,582
This is about your elder brother.
143
00:09:38,746 --> 00:09:42,317
So I should drop all of
my plans because of Oggen?
144
00:09:42,515 --> 00:09:44,193
That is what I mean.
145
00:09:45,333 --> 00:09:49,380
This family is more important
than all of your plans.
146
00:09:50,396 --> 00:09:51,482
Yes!
147
00:09:57,000 --> 00:09:59,080
(firmly) Father, I don’t have money.
148
00:10:01,820 --> 00:10:03,440
(John Walks away)
149
00:10:07,300 --> 00:10:09,220
(sounds of natural habitat)
150
00:10:41,540 --> 00:10:45,260
(music)
151
00:10:51,360 --> 00:10:58,820
(Birds Chipping)(sounds of Nature)
152
00:11:23,600 --> 00:11:24,800
H.
153
00:11:26,696 --> 00:11:27,986
O.
154
00:11:29,306 --> 00:11:30,454
U
155
00:11:31,112 --> 00:11:32,143
S.
156
00:11:33,276 --> 00:11:34,002
E
157
00:11:34,119 --> 00:11:34,854
H.O.U.S.E
158
00:11:34,963 --> 00:11:35,963
Good.
159
00:11:36,174 --> 00:11:37,175
Kitchen
160
00:11:37,315 --> 00:11:38,479
Spell kitchen.
161
00:11:39,643 --> 00:11:40,971
Kitchen
162
00:11:42,080 --> 00:11:43,200
E
163
00:11:43,740 --> 00:11:44,740
No!
164
00:11:44,920 --> 00:11:47,860
These are things you were taught in class.
165
00:11:48,180 --> 00:11:50,040
Why are you finding it difficult?
166
00:11:50,040 --> 00:11:51,240
(Knock on the door)
167
00:11:51,540 --> 00:11:52,800
Amm Amm.
168
00:11:53,800 --> 00:11:55,360
(sigh)
169
00:11:55,360 --> 00:11:57,100
Amm Amm!
170
00:11:58,873 --> 00:12:00,342
Serahhhh?
171
00:12:04,936 --> 00:12:06,350
Amm Amm
172
00:12:08,990 --> 00:12:10,748
Namundo
173
00:12:11,077 --> 00:12:12,593
leave that place.
174
00:12:12,760 --> 00:12:13,900
seems i just fell!
175
00:12:15,360 --> 00:12:19,120
Let no one open that door
when your father returns.
176
00:12:19,520 --> 00:12:20,240
(snoring)
177
00:12:20,780 --> 00:12:23,280
He will sleep outside today so he learns.
178
00:12:23,860 --> 00:12:25,320
What nonsense!
179
00:12:28,520 --> 00:12:30,840
Feels like I have fallen.
180
00:12:32,680 --> 00:12:37,680
(snoring)
181
00:12:39,880 --> 00:12:43,500
Yeah, feels like riding a car.
182
00:12:44,400 --> 00:12:48,620
(Doors open and close)
183
00:12:53,440 --> 00:12:56,480
I had predicted, It seems I would fall today.
184
00:12:56,780 --> 00:12:59,540
But It seems i have fallen.
185
00:13:02,620 --> 00:13:04,140
(Staggering Penda)
186
00:13:10,500 --> 00:13:14,980
(Afrobeat musicals)
187
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
Iyaaa
188
00:13:25,340 --> 00:13:26,560
Iyaaa
189
00:13:28,580 --> 00:13:30,080
(Drunk)
190
00:13:37,420 --> 00:13:38,780
(Knocking the door)
191
00:13:38,834 --> 00:13:39,974
Oggen
192
00:13:41,968 --> 00:13:42,991
Oggen
193
00:13:45,004 --> 00:13:46,255
Iya
194
00:13:46,300 --> 00:13:48,000
(Snoring)
195
00:13:48,000 --> 00:13:51,280
Iya open this door.
196
00:13:52,420 --> 00:13:53,520
Ok
197
00:13:54,060 --> 00:13:55,400
You people lock my door
198
00:13:58,040 --> 00:14:03,880
(Snoring away)
199
00:14:25,320 --> 00:14:26,900
Useless children.
200
00:14:27,723 --> 00:14:29,778
You locked me out of my house?
201
00:14:33,075 --> 00:14:34,966
You left me to sleep outside?
202
00:14:37,163 --> 00:14:39,139
And you stupid woman,
203
00:14:40,257 --> 00:14:42,491
you laid on my bed snoring.
204
00:14:47,028 --> 00:14:48,825
I will teach you guys a lesson.
205
00:14:49,106 --> 00:14:50,380
Stop looking at me.
206
00:14:50,895 --> 00:14:52,935
Look like a ripe pawpaw.
207
00:14:52,960 --> 00:14:55,700
Your mates go to Equatorial Guinea
and bring back better goodies,
208
00:14:55,732 --> 00:14:57,106
you go and come back with
skin lightening cream
209
00:14:57,120 --> 00:14:58,860
to spoil the environment with.
210
00:14:58,900 --> 00:14:59,900
Bunch of bushmeat!
211
00:15:00,240 --> 00:15:01,420
Bunch of whores.
212
00:15:01,435 --> 00:15:02,568
Get out of my face!
213
00:15:04,473 --> 00:15:05,778
Father
214
00:15:06,888 --> 00:15:08,654
that is my wife you are berating.
215
00:15:08,693 --> 00:15:10,154
Shut your filthy mouth!
216
00:15:10,412 --> 00:15:11,506
You drunk!
217
00:15:12,272 --> 00:15:13,943
Can you dowry a woman?
218
00:15:14,459 --> 00:15:16,255
You dare measure words with me
219
00:15:16,286 --> 00:15:19,144
You are incapable of getting
money to marry your woman,
220
00:15:19,169 --> 00:15:21,021
and you want to measure up to me.
221
00:15:21,053 --> 00:15:22,060
nonsense!
222
00:15:23,201 --> 00:15:24,232
John,
223
00:15:24,400 --> 00:15:27,420
this is all because of you that father insults me.
224
00:15:27,520 --> 00:15:29,960
Are you happy with that?
225
00:15:29,960 --> 00:15:31,940
I ask you for a small sum of
money to go marry my woman,
226
00:15:31,960 --> 00:15:33,700
you are refusing to help me.
227
00:15:34,000 --> 00:15:35,420
Why are you so wicked?
228
00:15:35,460 --> 00:15:38,300
No think about it. Is it fair?
229
00:15:39,800 --> 00:15:40,880
Good morning to you to you too senior brother
230
00:15:42,300 --> 00:15:43,480
How did you sleep?
231
00:15:43,740 --> 00:15:46,180
(mockery)
232
00:15:46,180 --> 00:15:48,360
( giggles and Laughter)
233
00:15:49,260 --> 00:15:50,880
Look at you
234
00:15:54,254 --> 00:15:56,020
I will teach you all a lesson.
235
00:16:02,100 --> 00:16:08,020
(selecting palm fruits)
236
00:16:21,020 --> 00:16:22,520
Mbango
237
00:16:22,679 --> 00:16:23,906
Yes grandma
238
00:16:35,711 --> 00:16:37,570
I am starving.
239
00:16:38,440 --> 00:16:40,380
Mbango, am asking for food instead you give me palmnuts?
240
00:16:41,200 --> 00:16:43,520
(grandma throws away the nuts in frustration)
241
00:17:02,520 --> 00:17:04,740
ah ah! Aam Aam?
242
00:17:05,263 --> 00:17:07,662
The swelling has increased.
243
00:17:08,951 --> 00:17:10,490
This is serious.
244
00:17:10,576 --> 00:17:11,482
Take heart.
245
00:17:11,537 --> 00:17:12,592
Thank You
246
00:17:15,202 --> 00:17:16,725
Dam Dam
247
00:17:16,857 --> 00:17:18,936
don’t worry we will do
the dowry rites here.
248
00:17:18,983 --> 00:17:20,795
In my father’s house.
249
00:17:21,267 --> 00:17:23,422
Where has it been seen
that a dowry for a girl
250
00:17:23,447 --> 00:17:25,501
is paid at the man’s parents?
251
00:17:25,580 --> 00:17:27,883
It is at my parents’ house
that it should take place.
252
00:17:27,939 --> 00:17:30,571
I already informed them you will be coming
253
00:17:30,814 --> 00:17:32,454
Oh no. Why did you do that?
254
00:17:35,173 --> 00:17:37,212
Now they will be expecting me.
255
00:17:37,329 --> 00:17:40,255
Did you not say we
are getting married soon?
256
00:17:40,279 --> 00:17:41,365
Yes…
257
00:17:43,338 --> 00:17:45,909
I don’t even have the money.
258
00:17:47,960 --> 00:17:50,250
Been begging my brother to give me money…
259
00:17:56,840 --> 00:18:00,723
I told John to give me
money and he refused.
260
00:18:00,840 --> 00:18:03,222
I have no choice than to
wait for my father to come
261
00:18:03,247 --> 00:18:04,263
and talk to him more.
262
00:18:04,303 --> 00:18:07,373
He might give me the
money to go see your folk.
263
00:18:08,860 --> 00:18:11,420
Then why did you give the
impression we are getting married soon?
264
00:18:12,380 --> 00:18:13,680
(sighs)
265
00:18:15,160 --> 00:18:16,820
Amm Amm
266
00:18:34,620 --> 00:18:38,940
(drums)
267
00:18:39,960 --> 00:18:41,900
Damn, why startle me?
268
00:18:44,120 --> 00:18:45,760
Do you ever speak?
269
00:18:50,390 --> 00:18:52,366
Mbango, who is talking?
270
00:18:59,540 --> 00:19:01,560
(The gong)
271
00:19:16,420 --> 00:19:21,460
(music)
272
00:19:52,980 --> 00:19:53,940
(music fades)
273
00:19:55,120 --> 00:19:57,120
What is this you are reading?
274
00:19:58,960 --> 00:20:01,700
What have I told you about
speaking pidgin English?
275
00:20:03,880 --> 00:20:05,820
What are you reading?
276
00:20:06,620 --> 00:20:10,893
I am just revisiting
my old geography notes.
277
00:20:14,693 --> 00:20:18,193
Are you sure you will make it
to the university this time.
278
00:20:18,264 --> 00:20:20,076
Yes. I am ready.
279
00:20:23,013 --> 00:20:26,521
Ok. Don’t worry Oggen will take care of us.
280
00:20:31,429 --> 00:20:32,499
Don’t worry,
281
00:20:32,580 --> 00:20:35,500
I will visit you home from time to time.. ok?
282
00:20:36,720 --> 00:20:44,580
This one is above your knowledge. Its bigger than your level.
283
00:20:59,420 --> 00:21:01,340
Why did you bring me the food?
284
00:21:12,932 --> 00:21:14,885
What is this attitude?
285
00:21:16,377 --> 00:21:17,971
What attitude?
286
00:21:18,807 --> 00:21:20,823
To startle people always.
287
00:21:21,899 --> 00:21:23,836
Wait a minute...So, you can speak?
288
00:21:24,649 --> 00:21:26,498
Just want to know why you gave the food.
289
00:21:26,523 --> 00:21:28,250
I didn’t as you for anything.
290
00:21:32,893 --> 00:21:36,049
Because I know what hunger does to people.
291
00:21:40,730 --> 00:21:42,542
Everyone has their own problem.
292
00:21:47,373 --> 00:21:48,756
Wait.
293
00:21:53,160 --> 00:21:55,000
Give me your bag.
294
00:22:20,300 --> 00:22:21,700
(smiles)
295
00:22:29,120 --> 00:22:31,820
(contented)
296
00:22:39,800 --> 00:22:40,360
(music)
297
00:22:56,260 --> 00:22:57,720
Namundo
298
00:22:57,947 --> 00:22:59,119
Goodbye
299
00:23:00,603 --> 00:23:01,705
Namundo,
300
00:23:03,367 --> 00:23:04,992
come here!
301
00:23:11,280 --> 00:23:12,660
Take this.
302
00:23:12,660 --> 00:23:15,520
(Everyone rushes to receive a share)
303
00:23:22,060 --> 00:23:23,600
Amm Amm
304
00:23:24,435 --> 00:23:25,052
Amm
305
00:23:25,145 --> 00:23:25,677
Yes.
306
00:23:25,724 --> 00:23:26,844
Come and get your own money.
307
00:23:27,622 --> 00:23:29,645
Don’t come complaining afterwards.
308
00:23:32,810 --> 00:23:33,974
Father, no.
309
00:23:34,013 --> 00:23:35,921
That is not fair.
310
00:23:36,020 --> 00:23:37,600
Give our own money.
311
00:23:48,320 --> 00:23:49,680
(counting savings)
312
00:24:05,420 --> 00:24:11,860
(music)
313
00:24:42,620 --> 00:24:45,520
This is to inform you all that
314
00:24:45,552 --> 00:24:47,693
finally I will be going to the university.
315
00:24:48,667 --> 00:24:50,658
I have been able to gather the money.
316
00:24:51,292 --> 00:24:54,096
So I wish that you guys
317
00:24:54,159 --> 00:24:57,042
dedicate to work the palm plantation,
318
00:24:57,096 --> 00:24:58,204
produce palm oil
319
00:24:58,229 --> 00:25:00,198
so that the household can be provided for.
320
00:25:04,896 --> 00:25:06,669
I can’t work on the palm plantation.
321
00:25:07,739 --> 00:25:09,107
Look at me,
322
00:25:10,252 --> 00:25:12,599
I will give birth soon.
323
00:25:13,998 --> 00:25:15,857
You are going to the university
324
00:25:15,960 --> 00:25:17,680
Who is going to take care of me and my kid?
325
00:25:17,760 --> 00:25:19,300
Who is going to take care of your kid?
326
00:25:19,700 --> 00:25:21,660
Njanjo, who made you pregnant.
327
00:25:23,049 --> 00:25:24,807
Who got you pregnant?
328
00:25:28,205 --> 00:25:29,862
Bea
329
00:25:31,389 --> 00:25:32,756
Beatrice
330
00:25:33,794 --> 00:25:35,208
What is it?
331
00:25:35,398 --> 00:25:37,499
Listen to what your brother is saying.
332
00:25:38,733 --> 00:25:40,819
He says he will go to the university
333
00:25:41,186 --> 00:25:44,741
and leave the palm plantation to you
334
00:25:45,123 --> 00:25:46,311
and Sarah.
335
00:25:46,357 --> 00:25:48,326
What do you mean go to the university?
336
00:25:49,614 --> 00:25:51,036
Amdam.
337
00:25:51,574 --> 00:25:53,082
Amm Amm.
338
00:25:53,763 --> 00:25:54,763
Baby....
339
00:25:54,888 --> 00:25:56,638
What is this talk about university?
340
00:25:56,732 --> 00:25:59,279
I can’t work on the farm.
341
00:26:00,308 --> 00:26:02,183
I am due soon.
342
00:26:03,136 --> 00:26:05,190
Whether you accept it or not,
343
00:26:05,268 --> 00:26:06,550
I am going to the university.
344
00:26:16,100 --> 00:26:18,440
(Shambling feets)
345
00:27:02,040 --> 00:27:02,940
Namundo
346
00:27:02,962 --> 00:27:03,554
Yes
347
00:27:03,579 --> 00:27:04,946
Who took money from my room?
348
00:27:04,993 --> 00:27:06,001
I don’t know!
349
00:27:06,040 --> 00:27:07,061
Where is everybody
350
00:27:07,086 --> 00:27:08,384
They are at Amdam’s parents.
351
00:27:08,431 --> 00:27:09,461
What are they doing there?
352
00:27:09,485 --> 00:27:10,993
Oggen is paying Amdam’s dowry.
353
00:27:15,320 --> 00:27:17,516
You start with the husband.
354
00:27:18,229 --> 00:27:19,229
Thank you
355
00:27:19,370 --> 00:27:20,182
Thank you
356
00:27:20,229 --> 00:27:21,682
I haven’t picked mine.
357
00:27:22,404 --> 00:27:24,435
Hello my in-laws
358
00:27:24,927 --> 00:27:27,779
This cola is like the one we
had the other day at home.
359
00:27:29,757 --> 00:27:31,187
We thank you
360
00:27:32,241 --> 00:27:34,054
for the welcome you reserved us.
361
00:27:34,132 --> 00:27:36,890
We are sorry we are coming late.
362
00:27:37,065 --> 00:27:39,845
Only after my son has birthed
3 issues with your daughter.
363
00:27:39,884 --> 00:27:41,634
But we have vowed that today,
364
00:27:41,720 --> 00:27:43,814
we are taking her back in the proper way.
We come prepared.
365
00:27:43,840 --> 00:27:46,200
Everyone who accompanied me here is ready.
366
00:27:46,280 --> 00:27:52,740
So that we go back and start
birthing children in the proper….
367
00:27:53,400 --> 00:27:54,820
Hey
368
00:27:55,246 --> 00:27:56,246
John
369
00:27:56,941 --> 00:27:58,418
Give me back that money.
370
00:27:59,011 --> 00:28:00,644
Give it back
371
00:28:01,335 --> 00:28:02,452
Seize it.
372
00:28:02,507 --> 00:28:03,836
I say seize it.
373
00:28:04,227 --> 00:28:05,406
Stand there.
374
00:28:05,539 --> 00:28:06,740
Are you insane?
375
00:28:07,256 --> 00:28:09,053
Look at your tiny eyes.
376
00:28:09,435 --> 00:28:10,787
Who do you want to disgrace?
377
00:28:10,937 --> 00:28:12,880
I am a respected man in this village
378
00:28:14,060 --> 00:28:15,240
Swine.
379
00:28:16,740 --> 00:28:17,300
Animal!
380
00:28:21,440 --> 00:28:24,880
(Packing belongings)
381
00:28:42,020 --> 00:28:43,140
John
382
00:28:43,449 --> 00:28:44,449
John
383
00:28:44,566 --> 00:28:45,566
John!
384
00:28:46,879 --> 00:28:48,425
Please don’t go
385
00:28:48,450 --> 00:28:50,496
I have to go.
I am tired of living like this.
386
00:28:50,527 --> 00:28:51,566
Where are you going to go to?
387
00:28:51,590 --> 00:28:52,363
I don’t know!
388
00:28:52,402 --> 00:28:53,707
What I do now?
389
00:28:53,927 --> 00:28:55,295
I will come see you.
390
00:30:05,482 --> 00:30:07,131
Get out of my chair.
391
00:30:12,678 --> 00:30:13,920
Maggie,
392
00:30:14,250 --> 00:30:16,250
bring me water to drink.
393
00:30:18,370 --> 00:30:20,030
Hold on. I am coming back.
394
00:30:21,290 --> 00:30:22,870
Why should we wait for you?
395
00:30:22,914 --> 00:30:25,335
Eat gradually no fighting
396
00:30:25,601 --> 00:30:26,780
You dont eat garri?
397
00:30:26,780 --> 00:30:27,280
hell no!
398
00:30:27,280 --> 00:30:28,800
don't collide with my spoon again...ok?
399
00:30:28,850 --> 00:30:29,570
What is it?
400
00:30:29,570 --> 00:30:33,460
So you are swallowing food with your fat mouths
401
00:30:33,960 --> 00:30:36,880
without worrying about my
only son’s whereabouts.
402
00:30:37,180 --> 00:30:38,180
Aha father,
403
00:30:38,585 --> 00:30:39,906
your only son?
404
00:30:40,215 --> 00:30:41,731
I am your son too.
405
00:30:41,840 --> 00:30:42,996
What type of son?
406
00:30:44,340 --> 00:30:45,965
What type of a son are you?
407
00:30:46,560 --> 00:30:48,865
Father, you called this
meeting to insult us.
408
00:30:50,816 --> 00:30:54,066
I don’t want to see anyone
of you in this compound
409
00:30:54,809 --> 00:30:57,566
if you don’t return with my only son.
410
00:30:57,643 --> 00:30:58,368
But father,
411
00:30:58,407 --> 00:31:00,345
we did not cause him to leave the house.
412
00:31:01,963 --> 00:31:03,619
Oggen, this is all your fault.
413
00:31:04,197 --> 00:31:05,338
What did I do?
414
00:31:06,298 --> 00:31:07,962
Tell me what I did.
415
00:31:08,680 --> 00:31:10,380
You took his money.
416
00:31:10,540 --> 00:31:13,080
Hei hei hush shush.
417
00:31:13,126 --> 00:31:14,259
Let it go.
418
00:31:14,712 --> 00:31:15,892
Is it his money?
419
00:31:15,919 --> 00:31:16,652
Take it easy.
420
00:31:16,708 --> 00:31:18,090
It is the family’s money.
421
00:31:18,160 --> 00:31:19,160
Sit down.
422
00:31:19,981 --> 00:31:21,770
Is he not a child of this family?
423
00:31:22,849 --> 00:31:24,232
(spoofs) I took his money!
424
00:31:24,380 --> 00:31:26,060
Is that not so father?
425
00:31:29,576 --> 00:31:33,490
(Laughter)
426
00:31:35,360 --> 00:31:36,120
(Music)
427
00:31:42,380 --> 00:31:43,180
Sango of all Sangos (saluting)
428
00:32:20,080 --> 00:32:22,520
You steal,
yet you have a sympathetic heart.
429
00:32:28,860 --> 00:32:30,938
You know nothing about me.
430
00:32:33,266 --> 00:32:34,938
Where did you steal this one?
431
00:32:35,016 --> 00:32:36,516
I am not a thief.
432
00:32:38,660 --> 00:32:39,762
That was a joke.
433
00:32:39,780 --> 00:32:41,180
I know you are not a thief.
434
00:32:46,480 --> 00:32:49,520
No farm or market today?
435
00:32:49,900 --> 00:32:51,320
Let me help you with your load,
436
00:32:51,358 --> 00:32:52,740
then I will tell you.
437
00:32:52,888 --> 00:32:54,427
Come on. Give me.
438
00:32:58,843 --> 00:33:00,562
How are you?
439
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
I am ok.
440
00:33:01,742 --> 00:33:03,031
Where did you get these?
441
00:33:03,262 --> 00:33:05,262
I picked them from somewhere down there.
442
00:33:05,290 --> 00:33:06,212
From whose farm?
443
00:33:06,243 --> 00:33:07,595
Not from your plantation.
444
00:33:08,595 --> 00:33:10,376
Did I say it was from our farm?
445
00:33:11,737 --> 00:33:13,198
Can eat one?
446
00:33:13,276 --> 00:33:14,323
Yes. You can.
447
00:33:19,966 --> 00:33:22,036
Here, taste it.
448
00:33:45,954 --> 00:33:47,025
Your Are
449
00:33:48,118 --> 00:33:49,790
You go first!
450
00:33:55,630 --> 00:33:57,247
Your house looks good.
451
00:33:57,669 --> 00:33:59,005
Thank you.
452
00:34:00,200 --> 00:34:01,622
Who gave it to you?
453
00:34:01,856 --> 00:34:03,091
I am renting.
454
00:34:03,762 --> 00:34:05,028
Who has it?
455
00:34:05,434 --> 00:34:08,192
The brother of the person
who used to be here
456
00:34:08,284 --> 00:34:12,049
Have you heard that the lady
who used to live here at first,
457
00:34:12,182 --> 00:34:13,385
was a witch?
458
00:34:13,412 --> 00:34:14,818
She used to eat children.
459
00:34:14,857 --> 00:34:16,694
She sat exactly at that spot
where you are sitting at the
460
00:34:16,718 --> 00:34:18,896
moment of her dead.
461
00:34:28,234 --> 00:34:31,289
Have you heard people say you are a witch?
462
00:34:31,477 --> 00:34:33,500
That you killed your parents.
463
00:34:36,576 --> 00:34:38,381
But I don’t believe them.
464
00:34:39,623 --> 00:34:41,162
What do they know?
465
00:34:47,091 --> 00:34:48,192
John.
466
00:34:48,356 --> 00:34:49,934
My name is John!
467
00:34:50,565 --> 00:34:51,979
John.
468
00:34:52,307 --> 00:34:53,604
Yes
469
00:34:54,940 --> 00:34:59,900
(sounds of natural habitat)
470
00:35:15,440 --> 00:35:16,560
(drinking beer)
471
00:35:25,040 --> 00:35:27,100
What type of father are you?
472
00:35:34,234 --> 00:35:36,890
I wish I could just get a peek at John.
473
00:35:37,710 --> 00:35:40,281
Father do you know you
have to take care of us?
474
00:35:41,148 --> 00:35:42,945
You have to provide for us!
475
00:35:44,039 --> 00:35:46,906
I don’t want my kids to starve to death.
476
00:35:54,020 --> 00:35:55,140
(covering a pot)
477
00:36:20,343 --> 00:36:22,522
Maybe you should just go back home
478
00:36:23,210 --> 00:36:24,210
Hum
479
00:36:25,770 --> 00:36:27,074
Just go back home.
480
00:36:27,106 --> 00:36:28,512
It is clear you miss them.
481
00:36:30,145 --> 00:36:32,059
You cannot understand.
482
00:36:37,433 --> 00:36:39,855
I will understand. Tell me.
483
00:36:41,136 --> 00:36:44,410
My father and my brother are lazy.
484
00:36:44,738 --> 00:36:46,707
They only drink, get drunk.
485
00:36:49,394 --> 00:36:51,394
They refuse to do anything.
486
00:36:52,548 --> 00:36:55,040
It is I who takes care of the family.
487
00:36:57,954 --> 00:36:59,619
I produced palm oil
488
00:36:59,900 --> 00:37:02,149
and sold to raise money for my schooling,
489
00:37:02,809 --> 00:37:06,184
and they stole it to go
marry my brother a wife.
490
00:37:14,373 --> 00:37:16,155
I can’t live a life like this.
491
00:37:16,287 --> 00:37:17,756
I want to go back to school.
492
00:37:20,036 --> 00:37:21,364
I can’t
493
00:37:37,752 --> 00:37:39,276
Spit it out.
494
00:37:39,276 --> 00:37:40,076
(vomiting)
495
00:37:41,504 --> 00:37:43,136
Easy now.
496
00:37:44,652 --> 00:37:46,176
Take heart
497
00:37:55,140 --> 00:37:55,640
sorry
498
00:37:59,336 --> 00:38:00,843
Take heart
499
00:38:17,022 --> 00:38:18,772
Have you told him?
500
00:38:20,576 --> 00:38:24,193
Mbango, why haven’t you told him?
501
00:38:26,943 --> 00:38:29,490
Don’t you think he should now?
502
00:38:35,212 --> 00:38:36,735
Come,
503
00:38:38,204 --> 00:38:39,876
lay your head here.
504
00:38:43,374 --> 00:38:45,124
You will be find.
505
00:38:45,702 --> 00:38:47,476
You will be find.
506
00:39:15,684 --> 00:39:17,161
You are so beautiful!
507
00:39:19,577 --> 00:39:22,038
(Chuckles)
508
00:39:38,595 --> 00:39:41,002
Is that blood?
509
00:39:50,834 --> 00:39:52,615
It is blood.
510
00:40:24,532 --> 00:40:26,008
You shouldn’t have taken his money.
511
00:40:26,039 --> 00:40:27,188
Mother, wait…
512
00:40:27,226 --> 00:40:28,273
Mother loo… I don’t…
513
00:40:28,320 --> 00:40:29,696
No. It was family.
514
00:40:29,726 --> 00:40:30,851
Mother, don’t say that.
515
00:40:30,883 --> 00:40:32,485
That money was family money.
516
00:40:32,516 --> 00:40:33,782
It was his money.
517
00:40:33,891 --> 00:40:35,133
It was family.
518
00:40:36,151 --> 00:40:37,720
It was John’s money.
519
00:40:37,807 --> 00:40:39,127
Hei shut your mouth.
520
00:40:39,299 --> 00:40:40,940
It was not family money
521
00:40:41,026 --> 00:40:42,604
I say it was family
522
00:40:42,732 --> 00:40:43,888
Lazy man!
523
00:40:43,943 --> 00:40:46,170
Only making children
you cannot take care of.
524
00:40:49,497 --> 00:40:51,794
Any day, anytime,
525
00:40:51,833 --> 00:40:53,318
I will take the money.
526
00:40:53,320 --> 00:40:54,460
its the family's money
527
00:40:54,560 --> 00:40:56,320
Stop the noise!
528
00:40:57,717 --> 00:40:59,349
I will hit somebody.
529
00:41:00,052 --> 00:41:01,801
Shut your mouth.
530
00:41:01,826 --> 00:41:03,373
Nonsense.
531
00:41:04,248 --> 00:41:06,029
I said shut your mouths
532
00:41:26,471 --> 00:41:27,479
Hei,
533
00:41:28,284 --> 00:41:30,010
what are you doing here.
534
00:41:31,385 --> 00:41:33,299
Did your grandma not say you should rest?
535
00:41:35,244 --> 00:41:38,057
Or you are feeling better now
536
00:41:39,791 --> 00:41:41,028
John,
537
00:41:41,280 --> 00:41:43,980
I have something to tell you.
538
00:41:54,860 --> 00:41:56,860
Intruding knock)
539
00:42:00,300 --> 00:42:01,920
She is that...
540
00:42:02,580 --> 00:42:04,680
why are you here?
541
00:42:07,820 --> 00:42:09,820
(music)
542
00:42:29,040 --> 00:42:31,300
(John sneaks in)
543
00:42:35,940 --> 00:42:37,840
(giggles sweetly)
544
00:42:38,700 --> 00:42:40,320
I don't like that kind of play
545
00:42:40,340 --> 00:42:41,640
(john tickles on)
546
00:42:42,220 --> 00:42:44,060
(she laughs on)
547
00:42:49,980 --> 00:42:51,560
What did you want to tell me?
548
00:42:52,940 --> 00:42:54,280
hmmm?
549
00:42:54,380 --> 00:42:56,660
At my home. There is something you wanted to tell me.
550
00:42:57,160 --> 00:42:59,260
No.it wasn't anything.
551
00:42:59,260 --> 00:43:00,160
Are you sure?
552
00:43:00,220 --> 00:43:01,680
Yes. I am sure.
553
00:43:48,920 --> 00:43:50,940
They are wasting their time.
554
00:43:51,320 --> 00:43:53,480
The Penda’s did this,
555
00:43:53,800 --> 00:43:55,400
they did that!
556
00:43:56,720 --> 00:43:57,680
They did this!
557
00:44:05,960 --> 00:44:07,020
Wretch of a man!
558
00:44:07,280 --> 00:44:10,480
Coward!
559
00:44:10,740 --> 00:44:12,460
You want me to die with
your child in my womb?
560
00:44:12,460 --> 00:44:14,080
If you don’t give me food money now,
561
00:44:14,140 --> 00:44:15,920
then your death happens today.
562
00:44:16,400 --> 00:44:19,060
Oggen, this is a baby I have in here.
563
00:44:19,540 --> 00:44:20,700
It is a baby!
564
00:44:22,240 --> 00:44:23,500
Father…!
565
00:44:29,760 --> 00:44:31,740
Don’t touch me!
566
00:44:32,580 --> 00:44:34,120
Let us go inside.
567
00:44:34,120 --> 00:44:35,080
move!
568
00:45:16,980 --> 00:45:17,920
Mbango
569
00:45:18,840 --> 00:45:19,920
Mbango
570
00:45:22,000 --> 00:45:22,560
Mbango
571
00:45:22,960 --> 00:45:24,000
Mbango
572
00:45:24,440 --> 00:45:25,440
Mbango
573
00:45:30,000 --> 00:45:31,080
Mbango
574
00:45:33,190 --> 00:45:34,760
So you say this has been happening?
575
00:45:34,760 --> 00:45:35,830
Yes it has.
576
00:45:36,530 --> 00:45:39,470
and she has been bleeding too?
577
00:45:39,750 --> 00:45:40,870
Yes.
578
00:45:48,150 --> 00:45:49,150
Yes
579
00:46:02,020 --> 00:46:02,520
.+
580
00:46:03,020 --> 00:46:04,540
ok
581
00:46:05,600 --> 00:46:07,460
I will run more test.
582
00:46:07,650 --> 00:46:11,060
and I will also send specimen to Limbe
583
00:46:11,070 --> 00:46:11,990
for thorough check.
584
00:46:12,070 --> 00:46:13,970
As soon as I get the results
585
00:46:14,110 --> 00:46:15,650
I will let you know.
586
00:46:15,790 --> 00:46:17,590
But for now she needs to rest.
587
00:46:17,750 --> 00:46:18,750
Ok
588
00:46:23,500 --> 00:46:26,040
Good afternoon
589
00:46:26,920 --> 00:46:28,760
Ok!
590
00:46:35,120 --> 00:46:36,760
ok.
591
00:46:37,940 --> 00:46:41,860
From your results, I am sorry it reveals
592
00:46:42,280 --> 00:46:45,320
you have a brain tumor.
593
00:46:48,600 --> 00:46:51,340
It is the growth of
abnormal cells in the body.
594
00:46:51,700 --> 00:46:55,160
I am so sorry about this....but
595
00:46:55,380 --> 00:46:57,800
(fades into music)
596
00:47:45,120 --> 00:47:46,380
(knocking)
597
00:47:47,180 --> 00:47:47,680
John
598
00:47:50,440 --> 00:47:51,020
John
599
00:47:54,020 --> 00:47:55,880
John, open the door, please.
600
00:48:12,460 --> 00:48:14,300
Let me in, please.
601
00:48:19,340 --> 00:48:21,320
Please open the door.
602
00:48:24,160 --> 00:48:27,920
John
603
00:48:35,320 --> 00:48:40,920
John
604
00:48:50,600 --> 00:48:53,860
(Knock on the door)
605
00:49:16,920 --> 00:49:18,400
(cock Crowing)
606
00:49:25,860 --> 00:49:28,220
What are you doing here?
607
00:49:28,400 --> 00:49:30,300
You should go back to your father’s house.
608
00:49:30,380 --> 00:49:32,400
A man doesn’t take his wife
into his father’s house.
609
00:49:32,400 --> 00:49:33,020
I am warning you. Don’t mess with me.
610
00:49:33,100 --> 00:49:33,980
Get out of my father’s house.
611
00:49:33,980 --> 00:49:35,600
Let’s see what you will do.
612
00:49:35,600 --> 00:49:37,620
You must leave this house.
613
00:49:37,680 --> 00:49:38,220
That’s enough.
614
00:49:38,500 --> 00:49:40,160
Useless girl!
615
00:49:40,320 --> 00:49:41,680
You whore!
616
00:49:41,880 --> 00:49:44,760
oggen must inherit all the properties here
617
00:49:44,760 --> 00:49:45,640
You talk too much!
618
00:49:45,680 --> 00:49:47,280
do you know who made you pregnant?
619
00:49:47,440 --> 00:49:49,160
Do you even know who made you pregnant?
620
00:49:49,160 --> 00:49:50,660
You must leave this compound!
621
00:49:50,660 --> 00:49:51,780
Useless girl!
622
00:49:51,820 --> 00:49:52,320
Whore!
623
00:49:52,320 --> 00:49:53,560
mum its because of you i am tolerating...
624
00:49:53,660 --> 00:49:54,280
You should instead leave the house.
625
00:49:54,280 --> 00:49:54,780
(mum)Do you people want to kill me in this house?
626
00:49:55,280 --> 00:49:55,860
nonsense!
627
00:49:55,860 --> 00:49:56,360
Useless Girl...
628
00:49:56,420 --> 00:49:57,660
nonsense girl
629
00:49:58,340 --> 00:49:58,935
It is your fault.
630
00:49:58,935 --> 00:49:59,435
What is it!
631
00:50:00,200 --> 00:50:01,500
I will harass you again
632
00:50:01,600 --> 00:50:02,380
Try daring me next time.
633
00:50:02,440 --> 00:50:04,980
Is it because I decided to
get marry to your brother.
634
00:50:04,980 --> 00:50:06,080
I will teach you a lesson.
635
00:50:06,320 --> 00:50:07,980
You want to inherit your mother’s place.
636
00:50:07,980 --> 00:50:08,480
Welcome
637
00:50:08,700 --> 00:50:09,500
thank you
638
00:50:23,720 --> 00:50:25,140
Don’t worry.
639
00:50:25,280 --> 00:50:27,640
He will come back.
640
00:50:28,020 --> 00:50:29,600
He won’t.
641
00:50:30,120 --> 00:50:32,400
What was I even thinking?
642
00:50:32,540 --> 00:50:35,220
Nobody likes me.
643
00:50:35,600 --> 00:50:37,260
I am a fool.
644
00:50:37,580 --> 00:50:39,080
I am stupid.
645
00:50:44,220 --> 00:50:48,240
Don’t talk like that.
646
00:50:48,240 --> 00:50:51,200
You a good child.
647
00:50:51,600 --> 00:50:55,840
Are you saying you don’t know that?
648
00:50:56,480 --> 00:51:01,440
Yes, you are a great child.
649
00:51:06,240 --> 00:51:10,140
Let us go inside less
mosquitoes eat you up.
650
00:51:10,980 --> 00:51:13,220
I want to stay a little more.
651
00:51:13,320 --> 00:51:14,160
No
652
00:51:14,240 --> 00:51:17,180
Come in. I am not leaving you here. let's go inside the house.
653
00:51:42,080 --> 00:51:43,940
(dripping oil)
654
00:51:47,580 --> 00:51:48,620
(daydreaming)
655
00:51:56,100 --> 00:51:58,080
John!
656
00:51:58,080 --> 00:51:58,800
(startled) huh?
657
00:51:59,240 --> 00:52:00,600
Are you sure you are ok?
658
00:52:02,680 --> 00:52:04,440
Sarah!
659
00:53:11,340 --> 00:53:13,460
(music)
660
00:53:51,840 --> 00:53:57,320
Go sit by your mother!
661
00:54:01,440 --> 00:54:04,320
Father can I as you a question.
662
00:54:04,360 --> 00:54:05,420
No.
663
00:54:06,140 --> 00:54:07,860
You haven’t even heard the question.
664
00:54:08,140 --> 00:54:09,800
I know it is about school.
665
00:54:09,800 --> 00:54:10,900
I know!
666
00:54:13,400 --> 00:54:17,660
How did you know you love our mother?
667
00:54:49,640 --> 00:54:50,780
John
668
00:54:52,000 --> 00:54:54,420
I came to see you
669
00:54:55,340 --> 00:54:56,780
What happened?
670
00:54:58,080 --> 00:55:01,020
I can’t be without you.
671
00:55:04,420 --> 00:55:06,380
Why?
672
00:55:11,980 --> 00:55:14,760
Because I love you.
673
00:55:18,520 --> 00:55:21,680
I love you very much.
674
00:56:50,320 --> 00:56:52,520
John
675
00:56:52,520 --> 00:56:53,040
John Penda!!
676
00:56:53,600 --> 00:56:58,080
Wait wait wait.
677
00:56:58,800 --> 00:57:00,100
John
678
00:57:01,060 --> 00:57:02,160
(Excitement)
679
00:57:02,820 --> 00:57:03,820
John!
680
00:57:04,060 --> 00:57:04,900
Hi!
681
00:57:05,900 --> 00:57:06,400
J!
682
00:57:06,400 --> 00:57:06,900
Johnny!
683
00:57:07,600 --> 00:57:08,780
(Horn)
684
00:57:10,180 --> 00:57:10,717
Johnny Boy!
685
00:57:10,720 --> 00:57:12,460
Go and park! We will meet you.
686
00:57:12,800 --> 00:57:14,740
You look like shit boy.
687
00:57:14,920 --> 00:57:17,200
And you sound like shit.
688
00:57:17,680 --> 00:57:19,620
Oh my God!
689
00:57:23,740 --> 00:57:26,100
Hey guys
690
00:57:27,120 --> 00:57:28,300
look at it
691
00:57:30,220 --> 00:57:32,100
its like he was born for this
692
00:57:32,520 --> 00:57:34,980
do you think he can one
day fall from a taller tree?
693
00:57:35,500 --> 00:57:36,500
Epie
694
00:57:37,180 --> 00:57:38,980
how can you say such a thing?
695
00:57:39,700 --> 00:57:42,520
Have you taken a good look at this
guy, he is a professional
696
00:57:42,520 --> 00:57:44,380
He does look like he was born for this.
697
00:57:44,380 --> 00:57:45,760
Absolutely
698
00:57:46,180 --> 00:57:48,520
Am right here and literally can hear you
699
00:57:49,460 --> 00:57:52,620
Alright! How many of these do you
have to cut before we leave this place?
700
00:57:53,220 --> 00:57:54,540
University boy,
701
00:57:55,020 --> 00:57:57,140
were your parents not marshing palm fruit for palm oil produce
702
00:57:57,480 --> 00:57:59,040
to send you to school?
703
00:57:59,120 --> 00:58:00,920
Now you have the audacity to question how many cones i have to make...
704
00:58:01,000 --> 00:58:02,980
Watch your words!
705
00:58:04,120 --> 00:58:06,380
Talking about university
706
00:58:06,820 --> 00:58:12,440
I remember you told us
you are going to enroll in the university, the same as us
707
00:58:12,580 --> 00:58:13,320
brother, its five years today,
708
00:58:13,320 --> 00:58:16,200
and you are still here producing palm oil
709
00:58:16,380 --> 00:58:18,160
and selling for how long?
710
00:58:18,360 --> 00:58:20,760
You need to reiterated to him
711
00:58:21,020 --> 00:58:22,980
He is very comfortable around here,
712
00:58:23,120 --> 00:58:24,580
Take a look at him
713
00:58:25,960 --> 00:58:27,320
huh..Thats harsh!
714
00:58:28,140 --> 00:58:31,300
Its a long story
715
00:58:31,300 --> 00:58:33,740
I really dont have a choice
716
00:58:33,740 --> 00:58:34,960
Choice?
717
00:58:35,060 --> 00:58:37,820
When you choose to use
your family as an excuse
718
00:58:38,120 --> 00:58:40,220
You are talking about choice?
719
00:58:41,200 --> 00:58:42,000
are you sure
720
00:58:51,820 --> 00:58:54,720
You know, I really envy you guys
721
00:58:55,480 --> 00:58:56,480
Envy what?
722
00:58:57,080 --> 00:58:58,180
What for?
723
00:58:58,680 --> 00:59:01,760
They have been together
since they were kids
724
00:59:02,020 --> 00:59:03,280
come on! That is boring
725
00:59:04,060 --> 00:59:06,040
I can never stay with a girl that long
726
00:59:06,260 --> 00:59:07,300
You mean nobody can stand you!
727
00:59:07,400 --> 00:59:11,320
True.Because you are always get dumped
728
00:59:11,420 --> 00:59:12,220
(Laughter)
729
00:59:13,160 --> 00:59:17,160
You should get some
lesson from me sometimes
730
00:59:18,640 --> 00:59:21,140
You should get lessons from me Epie
731
00:59:27,940 --> 00:59:29,900
John are you ok?
732
00:59:31,160 --> 00:59:33,440
I met someone
733
00:59:33,780 --> 00:59:34,820
Really
734
00:59:34,880 --> 00:59:35,760
Really
735
00:59:36,000 --> 00:59:36,920
Thats great
736
00:59:37,360 --> 00:59:38,360
Shut up
737
00:59:40,920 --> 00:59:43,040
I know she is ugly
738
00:59:43,460 --> 00:59:45,080
Always ugly
739
00:59:45,960 --> 00:59:48,080
Look! listen John dont listen to Epie,
740
00:59:48,480 --> 00:59:50,220
He is just a big mouth
741
00:59:50,540 --> 00:59:51,040
Wait
742
00:59:51,040 --> 00:59:53,560
When are we going to see her+
743
00:59:53,800 --> 00:59:54,820
Soon.
744
00:59:54,820 --> 00:59:56,400
You should Bring Her over for the big game
745
00:59:56,500 --> 00:59:57,920
I will. I will bring her.
746
01:00:00,580 --> 01:00:02,180
Grandma take heart!
747
01:00:02,700 --> 01:00:03,980
Thank you!
748
01:00:11,900 --> 01:00:13,580
Take heart!
749
01:00:17,840 --> 01:00:20,200
Grandma take heart!
750
01:00:24,180 --> 01:00:26,520
How is she?
751
01:00:26,780 --> 01:00:29,340
Still the same.
752
01:00:29,340 --> 01:00:31,660
Did you administer the drugs I bought?
753
01:00:31,820 --> 01:00:32,320
Yes.
754
01:00:33,100 --> 01:00:37,860
Don’t worry she will get better.
755
01:00:48,940 --> 01:00:50,540
I bought you something.
756
01:00:58,500 --> 01:00:59,940
do you like it?
757
01:00:59,943 --> 01:01:00,520
Thank you
758
01:01:00,520 --> 01:01:03,220
Do you like it?
759
01:01:04,320 --> 01:01:05,740
Thank you
760
01:01:05,880 --> 01:01:07,440
Yes, I like it.
761
01:01:08,700 --> 01:01:11,020
My buddies say they want to meet you.
762
01:01:12,100 --> 01:01:13,320
You have friends?
763
01:01:13,320 --> 01:01:14,320
Yes.
764
01:01:14,820 --> 01:01:16,520
They are in the university in Buea.
765
01:01:19,300 --> 01:01:20,700
Are they going to like me?
766
01:01:21,180 --> 01:01:22,460
Why not?
767
01:01:22,720 --> 01:01:24,660
They are my buddies.
768
01:01:26,020 --> 01:01:27,720
Grandma
769
01:01:30,080 --> 01:01:31,820
Looks good right?
770
01:01:31,940 --> 01:01:32,820
its nice
771
01:01:35,920 --> 01:01:37,280
How does it look?
772
01:01:38,060 --> 01:01:40,220
It looks good.
773
01:01:46,860 --> 01:01:48,080
Thank you
774
01:01:49,180 --> 01:01:50,720
Thank you
775
01:01:55,080 --> 01:01:56,420
Thank you
776
01:02:10,380 --> 01:02:12,020
Ah John.
777
01:02:12,020 --> 01:02:14,320
How are you?
778
01:02:14,560 --> 01:02:16,620
I am good.
779
01:02:17,320 --> 01:02:19,160
I brought some body.
780
01:02:19,660 --> 01:02:22,020
Wait! This is her?
781
01:02:25,780 --> 01:02:27,000
Hi.
782
01:02:27,080 --> 01:02:31,340
Call me O, but my name is Onyama.
783
01:02:31,340 --> 01:02:34,840
I am Jo. Joseph. Welcome.
784
01:02:37,300 --> 01:02:40,500
She has a name?
785
01:02:40,560 --> 01:02:43,120
I am Mbango.
786
01:02:44,220 --> 01:02:46,240
Which Mbango?
787
01:02:46,320 --> 01:02:48,760
The Mbango I know?
788
01:02:50,020 --> 01:02:53,260
No problem. Let’s go inside.
789
01:03:04,920 --> 01:03:06,640
Not six three!
790
01:03:06,640 --> 01:03:07,180
Play.
791
01:03:07,320 --> 01:03:08,220
Hei guy.
792
01:03:08,380 --> 01:03:11,580
Epie how are you.
793
01:03:11,760 --> 01:03:12,460
I am good!
794
01:03:12,580 --> 01:03:13,980
You have been missing.
795
01:03:14,140 --> 01:03:15,400
I am good!
796
01:03:15,960 --> 01:03:17,520
John it’s your turn.
797
01:03:19,740 --> 01:03:22,180
Who has this thing?
798
01:03:31,060 --> 01:03:31,700
(Scoffs)
799
01:03:34,160 --> 01:03:37,420
That is John’s girl. So watch your tongue!
800
01:03:37,520 --> 01:03:38,900
Johnny
801
01:03:39,460 --> 01:03:40,600
Where are you coming from?
802
01:03:40,640 --> 01:03:43,220
I was with… wait wait…
803
01:03:43,940 --> 01:03:47,400
This your thing… doesn’t she have a name?
804
01:03:48,440 --> 01:03:51,600
My name is Mbango.
805
01:03:53,160 --> 01:03:56,240
Wait…wait
806
01:03:57,120 --> 01:03:58,740
Mbango!
807
01:04:00,240 --> 01:04:02,340
I said it
808
01:04:02,780 --> 01:04:05,260
This is a real witch!
809
01:04:05,760 --> 01:04:08,060
Badluck has been on my heels all day.
810
01:04:08,300 --> 01:04:10,180
Here I am face to face with it here.
811
01:04:10,300 --> 01:04:11,120
This is a true witch right here.
812
01:04:11,140 --> 01:04:12,720
So you don't know a real witch?
813
01:04:12,720 --> 01:04:14,720
No doubt.
814
01:04:15,920 --> 01:04:17,720
This is a real witch.
815
01:04:17,760 --> 01:04:20,000
Oh no! Shut your mouth!
816
01:04:20,680 --> 01:04:21,180
What?
817
01:04:21,400 --> 01:04:24,920
Epie what is wrong with you?
818
01:04:24,920 --> 01:04:26,460
Johny
819
01:04:26,460 --> 01:04:27,500
Epie look,
820
01:04:27,520 --> 01:04:29,240
I have advised you about
this loud mouth of yours.
821
01:04:29,240 --> 01:04:29,740
What is it with you?
822
01:04:29,740 --> 01:04:30,720
You could have at least
shown some courtesy.
823
01:04:30,980 --> 01:04:31,900
And only speak out when she is gone.
824
01:04:32,000 --> 01:04:33,420
You can’t always be running like mouth.
825
01:04:33,420 --> 01:04:34,160
If you were not my buddy you will leave
826
01:04:34,160 --> 01:04:34,840
my house right now.
827
01:04:35,800 --> 01:04:36,720
You don't really have to mind Epie
828
01:04:36,720 --> 01:04:38,280
Just a guy with the the big mouth
829
01:04:38,280 --> 01:04:39,680
You know him
830
01:04:39,840 --> 01:04:42,820
Its alright, its been like that for long
831
01:04:43,060 --> 01:04:44,400
You know,
832
01:04:44,400 --> 01:04:48,220
About Mbango are you going
to bring her to burn fire?
833
01:04:48,240 --> 01:04:50,860
You know how she is with people
834
01:04:50,860 --> 01:04:53,100
I will really love her to came
835
01:04:53,100 --> 01:04:54,780
Simple go ahead and invite her.
836
01:04:55,080 --> 01:04:55,880
That's it!
837
01:04:55,880 --> 01:04:57,520
Hope you remember our tradition
838
01:04:57,620 --> 01:04:59,400
No date no burn fire
839
01:04:59,400 --> 01:05:01,040
I am part of the canton
840
01:05:01,060 --> 01:05:03,500
i will kick you out.
If you dont bring your date
841
01:05:03,500 --> 01:05:04,980
alright
842
01:05:04,980 --> 01:05:06,520
I will talk to her
843
01:05:06,520 --> 01:05:09,000
About Epie forget about him
844
01:05:09,000 --> 01:05:11,140
But that makeup man....hahahahahahaha
845
01:05:14,080 --> 01:05:15,320
That is just how it started.
846
01:05:15,460 --> 01:05:16,680
Really?
847
01:05:16,980 --> 01:05:17,820
That is nice.
848
01:05:18,560 --> 01:05:19,760
Just a moment.
849
01:05:27,020 --> 01:05:28,280
What is that
850
01:05:28,360 --> 01:05:29,480
Just read it.
851
01:05:35,180 --> 01:05:36,180
Sorry!
852
01:05:36,180 --> 01:05:38,360
I didn’t know you cannot read.
853
01:05:44,780 --> 01:05:49,580
Every time I went to school,
854
01:05:49,660 --> 01:05:51,480
other kids ran away from me.
855
01:05:52,460 --> 01:05:54,900
They said I looked like a witch.
856
01:05:55,480 --> 01:05:57,000
That I am witch.
857
01:05:59,540 --> 01:06:01,680
And my grandma didn’t have money to
858
01:06:01,920 --> 01:06:05,220
send me to school in a different town.
859
01:06:14,880 --> 01:06:17,540
What is written on it?
860
01:06:20,260 --> 01:06:23,540
It is ‘John loves Mbango'…
861
01:06:24,900 --> 01:06:27,700
” No ‘John like Mbango plenty’
862
01:06:31,300 --> 01:06:32,600
Don’t you like it?
863
01:06:32,940 --> 01:06:33,440
I love it.
864
01:06:37,380 --> 01:06:39,100
John,
865
01:06:40,180 --> 01:06:44,340
you make my heart bubble!
866
01:06:51,740 --> 01:06:53,060
(laughs)
867
01:06:53,220 --> 01:06:56,060
I love it.
868
01:07:02,560 --> 01:07:04,480
I love it.
869
01:07:22,060 --> 01:07:23,680
Knock knock
870
01:07:27,740 --> 01:07:31,100
Hei Mbango, it is you!
871
01:07:31,520 --> 01:07:32,020
Welcome!
872
01:07:32,020 --> 01:07:33,380
Come here.
873
01:07:33,380 --> 01:07:33,880
Just wait here
874
01:07:33,880 --> 01:07:36,300
Let me bring my make-up
set let us get started!
875
01:07:51,240 --> 01:07:53,780
Oh wait, I bought you something.
876
01:07:53,780 --> 01:07:55,440
Let me bring it.
877
01:07:57,280 --> 01:07:59,040
(peeking into the mirror)
878
01:08:08,200 --> 01:08:09,380
It's beautiful
879
01:08:09,380 --> 01:08:10,300
You like it?
880
01:08:10,300 --> 01:08:11,200
Yes I like it
881
01:08:11,460 --> 01:08:13,640
lets begin the makeup....
882
01:08:16,180 --> 01:08:18,660
(singing)
883
01:08:24,560 --> 01:08:25,860
Mbango,
884
01:08:25,860 --> 01:08:26,900
Mbango,
885
01:08:27,900 --> 01:08:29,360
You look gooood!
886
01:08:29,620 --> 01:08:31,440
You look really madeup looking goooood.
887
01:08:31,780 --> 01:08:32,900
Mbango
888
01:08:33,100 --> 01:08:34,300
The witch?
889
01:08:34,300 --> 01:08:37,580
What did you say......This witch?
890
01:08:37,960 --> 01:08:40,060
(Mbango is humiliated)
891
01:08:48,140 --> 01:08:49,440
John
892
01:08:49,580 --> 01:08:53,020
Is this the only girl you
have seen in this village?
893
01:08:54,220 --> 01:08:56,700
This thing will not enter my house.
894
01:08:57,600 --> 01:09:03,220
And if you dont come to your senses, you too!
895
01:09:05,000 --> 01:09:07,500
Epie, Look at what you did.
896
01:09:07,740 --> 01:09:08,940
What did I do?
897
01:09:09,420 --> 01:09:10,580
You just go around running your mouth
898
01:09:10,580 --> 01:09:11,720
like an idiot.
899
01:09:12,340 --> 01:09:13,320
What is wrong with you?
900
01:09:13,320 --> 01:09:15,300
Get out of my way!
901
01:09:27,480 --> 01:09:28,700
Grandma
902
01:09:35,620 --> 01:09:36,780
Grandma
903
01:09:43,980 --> 01:09:45,300
Grandma
904
01:09:50,820 --> 01:09:52,040
Grandma
905
01:09:54,740 --> 01:09:56,340
Grandma
906
01:09:58,860 --> 01:10:00,300
Grandma
907
01:10:02,160 --> 01:10:03,740
Grandma
908
01:10:05,860 --> 01:10:07,160
Grandma
909
01:10:08,060 --> 01:10:10,220
Grandma
910
01:10:11,100 --> 01:10:15,160
(crying)
911
01:10:18,620 --> 01:10:20,280
'Ma?
912
01:10:21,540 --> 01:10:22,820
What is it?
913
01:10:22,920 --> 01:10:24,040
Ma…
914
01:10:25,100 --> 01:10:27,160
She is dead!
915
01:10:44,060 --> 01:10:47,000
wakeup please...wake up....I beg you mum..
916
01:10:47,300 --> 01:10:49,760
Please don’t leave me
917
01:10:54,700 --> 01:10:57,120
Wake up...Please...wake up
918
01:11:40,540 --> 01:11:41,900
Mbango,
919
01:11:42,600 --> 01:11:43,100
Mbango
920
01:11:45,860 --> 01:11:47,240
Take heart!
921
01:11:48,720 --> 01:11:49,880
ok!
922
01:12:06,800 --> 01:12:11,000
I have something important to tell you
923
01:12:11,940 --> 01:12:12,440
why am i the only one seeing all of this?
924
01:12:12,440 --> 01:12:14,240
Seeing what?
925
01:12:15,460 --> 01:12:18,960
First her Mother died giving birth to her
926
01:12:18,960 --> 01:12:20,840
Her father got the news
927
01:12:20,840 --> 01:12:22,760
He felt and hit his head on a stone
928
01:12:22,760 --> 01:12:24,260
and died that day
929
01:12:24,380 --> 01:12:25,740
Now her Grandmother
930
01:12:25,740 --> 01:12:26,420
There is one thing for sure
931
01:12:26,420 --> 01:12:28,000
Either she is one of the most unlucky
932
01:12:28,000 --> 01:12:29,040
girl in the world
933
01:12:29,400 --> 01:12:31,440
0r she is in the curse
934
01:12:31,740 --> 01:12:33,000
Stop it
935
01:12:33,120 --> 01:12:34,640
There is absolutely nothing wrong
936
01:12:34,640 --> 01:12:36,100
with an an old sick woman
937
01:12:36,100 --> 01:12:38,900
dieing at old age Epie
nothing wrong with it
938
01:12:38,900 --> 01:12:41,220
People have accident and people die
939
01:12:41,220 --> 01:12:44,020
Am just the coincidence are one to many
940
01:12:44,020 --> 01:12:46,220
Epie Stop it! Enough!
941
01:13:02,420 --> 01:13:04,020
How is she now?
942
01:13:04,220 --> 01:13:05,640
She is good
943
01:13:05,700 --> 01:13:07,960
She is sleeping
944
01:13:08,000 --> 01:13:10,060
Thank God
945
01:13:11,080 --> 01:13:13,620
Thank you for letting
us sleep here to night
946
01:13:13,620 --> 01:13:15,400
Am really gratefull
947
01:13:15,400 --> 01:13:18,880
You dont have to say thank you
948
01:13:19,100 --> 01:13:20,780
Anything for you
949
01:13:21,860 --> 01:13:23,200
Holidays are over
950
01:13:23,200 --> 01:13:26,180
You know what that means
951
01:13:26,180 --> 01:13:27,720
Yes
952
01:13:29,740 --> 01:13:31,380
We are leaving tomorrow
953
01:13:31,540 --> 01:13:32,760
Already?
954
01:13:33,080 --> 01:13:34,120
Yes
955
01:13:34,560 --> 01:13:36,340
Come on John, you know how goes
956
01:13:36,340 --> 01:13:37,560
Holydays are one of the best
957
01:13:37,560 --> 01:13:39,560
opportunity in a life time
958
01:13:39,560 --> 01:13:41,440
and you cant miss it for anything
959
01:13:41,440 --> 01:13:43,400
unfortunately all this hard to happen
960
01:13:43,400 --> 01:13:45,740
You losing you girlfriends Grandmother
961
01:13:45,760 --> 01:13:46,960
And all this trouble
962
01:13:46,960 --> 01:13:48,680
Am really going to miss you guys
963
01:13:48,820 --> 01:13:50,600
Will miss you too
964
01:13:50,820 --> 01:13:53,060
I wish we had
965
01:13:53,060 --> 01:13:54,980
Spend more time together
966
01:13:54,980 --> 01:13:56,500
Donts worry, we will be back soon
967
01:13:56,680 --> 01:13:57,780
Before you know it
968
01:13:57,940 --> 01:14:00,240
You take care of that girl ok
969
01:14:00,580 --> 01:14:03,400
I do that everyday!
970
01:14:07,800 --> 01:14:10,240
Its ok. Maybe you must be tired
971
01:14:15,000 --> 01:14:16,420
Goodnight john
972
01:14:16,680 --> 01:14:17,800
Goodnight
973
01:14:24,480 --> 01:14:26,720
I have something important
974
01:14:26,940 --> 01:14:29,440
to tell you all.
975
01:14:34,840 --> 01:14:37,240
I think...
976
01:14:38,800 --> 01:14:43,200
I have not been a good father to you all.
977
01:14:51,020 --> 01:14:51,960
Father,
978
01:14:52,040 --> 01:14:53,360
you are thinking? hmmm
979
01:14:56,280 --> 01:14:57,240
(Claps in awe)
980
01:15:02,400 --> 01:15:02,960
(sighs)
981
01:15:11,440 --> 01:15:14,380
That didn’t come close.
982
01:15:14,380 --> 01:15:16,120
you didnt do well... Not even a bit!
983
01:15:55,580 --> 01:16:00,200
Its because you won’t prancing around.
984
01:16:00,200 --> 01:16:03,320
Leave me alone.
985
01:16:08,540 --> 01:16:10,180
Jesus
986
01:16:12,700 --> 01:16:13,780
Father
987
01:16:14,940 --> 01:16:16,340
Father
988
01:16:17,380 --> 01:16:18,040
Father
989
01:16:18,360 --> 01:16:19,760
John
990
01:16:20,420 --> 01:16:21,980
What is this?
991
01:16:21,980 --> 01:16:26,120
She doesn’t have a place to live.
992
01:16:26,640 --> 01:16:29,460
So what should we do now?
993
01:16:29,460 --> 01:16:33,540
Why did you bring her here?
994
01:16:33,540 --> 01:16:34,040
mum, please!
995
01:16:34,040 --> 01:16:35,020
Begging for what John?
996
01:16:35,580 --> 01:16:37,840
Just take that ill-fated
girl out of my compound
997
01:16:37,960 --> 01:16:39,540
before I do the unspeakable.
998
01:16:42,140 --> 01:16:44,500
Stay if you have balls!
999
01:16:46,840 --> 01:16:48,600
Why run again?
1000
01:16:50,400 --> 01:16:51,760
Namundo, leave let me lay down.
1001
01:16:52,680 --> 01:16:56,060
Disturbing my dream about a beautiful girl.
1002
01:17:03,300 --> 01:17:05,200
Please don’t be mad.
1003
01:17:06,760 --> 01:17:09,100
I told you they won’t let me.
1004
01:17:09,100 --> 01:17:11,560
But we needed to be sure.
1005
01:17:14,800 --> 01:17:15,780
John
1006
01:17:16,340 --> 01:17:18,620
Go back home.
1007
01:17:19,240 --> 01:17:22,460
I am a grown up. I can take care of myself.
1008
01:17:22,460 --> 01:17:24,220
I am used to
1009
01:17:26,880 --> 01:17:29,860
I cannot leave your by yourself.
1010
01:17:58,720 --> 01:17:59,840
John
1011
01:18:14,780 --> 01:18:17,720
Father please she just
lost her grandmother.
1012
01:18:17,720 --> 01:18:19,360
She does not have someone
to take care of her.
1013
01:18:19,660 --> 01:18:21,520
Please father.
1014
01:18:21,520 --> 01:18:23,660
Of all the girls in this village,
1015
01:18:23,980 --> 01:18:25,920
Is that the only one you can choose?
1016
01:18:26,660 --> 01:18:29,300
Why Mbango?
1017
01:18:30,560 --> 01:18:34,380
Why do you want to bring
a curse on this family?
1018
01:18:34,540 --> 01:18:36,620
Let my lady come leave her.
1019
01:18:36,620 --> 01:18:38,240
Get out of this house.
1020
01:18:38,240 --> 01:18:41,180
Don’t utter that nonsense again.
1021
01:18:41,840 --> 01:18:43,800
Father she is not well.
1022
01:18:43,800 --> 01:18:45,100
I said get of this house.
1023
01:18:45,140 --> 01:18:46,500
Father she is not well.
1024
01:18:47,680 --> 01:18:49,240
I said get of here my friend!
1025
01:18:50,880 --> 01:18:52,280
nonsense!
1026
01:18:57,180 --> 01:18:59,120
Let no one come looking for me.
1027
01:19:08,960 --> 01:19:09,540
John
1028
01:19:10,700 --> 01:19:11,280
Yes!
1029
01:19:11,720 --> 01:19:12,980
It is you I was coming to meet.
1030
01:19:13,040 --> 01:19:14,180
I hope all is well
1031
01:19:14,720 --> 01:19:15,780
Yes, all is well.
1032
01:19:15,780 --> 01:19:19,160
I hear your family inherited
the palm plantation
1033
01:19:19,220 --> 01:19:21,120
from your grandfather.
1034
01:19:21,120 --> 01:19:23,120
Yes, it was he who left handed it to us.
1035
01:19:23,320 --> 01:19:25,220
I hope there is no problem.
1036
01:19:26,200 --> 01:19:27,200
No.
1037
01:19:29,920 --> 01:19:31,160
Do you now my brother?
1038
01:19:31,700 --> 01:19:33,240
Hmmm. Andrew?
1039
01:19:33,520 --> 01:19:34,160
Yes.
1040
01:19:34,480 --> 01:19:35,300
Andrew
1041
01:19:35,480 --> 01:19:36,060
Yes
1042
01:19:36,060 --> 01:19:37,800
We were in high school together
1043
01:19:37,840 --> 01:19:38,660
correct!
1044
01:19:39,180 --> 01:19:41,600
He wants to buy a piece of land.
1045
01:19:42,180 --> 01:19:43,220
Ok
1046
01:19:43,900 --> 01:19:46,160
That is why I wanted to meet you
1047
01:19:46,160 --> 01:19:48,060
and find out if you are
willing to sell that land.
1048
01:19:48,360 --> 01:19:49,060
No.
1049
01:19:49,500 --> 01:19:50,820
Am not selling piece of land
1050
01:19:50,820 --> 01:19:53,400
That piece of land is not for sale.
1051
01:19:53,480 --> 01:19:55,700
You won’t even stay let us talk about it.
1052
01:19:55,700 --> 01:19:57,020
No!
1053
01:20:00,340 --> 01:20:02,440
(bewildered)
1054
01:20:17,000 --> 01:20:18,180
Father,
1055
01:20:18,660 --> 01:20:21,460
How come you can afford
money for your drinks,
1056
01:20:22,860 --> 01:20:25,620
but you cannot afford food money?
1057
01:20:34,520 --> 01:20:38,160
Can you tell me who made you pregnant?
1058
01:20:41,440 --> 01:20:42,920
Father,
1059
01:20:43,320 --> 01:20:44,740
Njanjo is right.
1060
01:20:44,840 --> 01:20:45,600
Let us leave that topic.
1061
01:20:46,000 --> 01:20:46,680
Father,
1062
01:20:46,880 --> 01:20:48,600
this thing with John and that girl,
1063
01:20:48,620 --> 01:20:51,680
what are we doing about it?
1064
01:20:56,920 --> 01:20:59,640
Starting tomorrow that nonsense stops.
1065
01:20:59,940 --> 01:21:01,420
That is right!
1066
01:21:02,160 --> 01:21:04,740
It is important we sort it out now.
1067
01:21:04,740 --> 01:21:06,720
Because it might take
1068
01:21:06,820 --> 01:21:08,280
a turn for the worse.
1069
01:21:35,640 --> 01:21:37,040
Thank you
1070
01:21:37,040 --> 01:21:40,040
You remember I taught you
1071
01:21:41,000 --> 01:21:43,340
there are 26 letters of the alphabet?
1072
01:21:43,340 --> 01:21:43,840
Hmmm.
1073
01:21:43,920 --> 01:21:45,740
Can you remember?
1074
01:21:46,980 --> 01:21:48,660
You have forgotten?
1075
01:21:49,320 --> 01:21:52,220
The first one is, A
1076
01:21:52,880 --> 01:21:54,120
I remember that!
1077
01:21:54,540 --> 01:21:56,460
A, B, C, D
1078
01:21:56,740 --> 01:21:57,700
Let us start and recite it till the end.
1079
01:21:57,800 --> 01:21:59,460
(Reciting)
1080
01:22:01,460 --> 01:22:08,940
(Reciting the Alphabet)
1081
01:22:10,120 --> 01:22:12,060
I forgot the others.
1082
01:22:12,320 --> 01:22:14,540
I thought you were smarter than everyone.
1083
01:22:14,880 --> 01:22:16,940
So you too forgot?
1084
01:22:17,240 --> 01:22:19,980
I am smart. You think I am not smart.
1085
01:22:19,980 --> 01:22:20,720
Then remember the others.
1086
01:22:20,980 --> 01:22:22,220
(Recites the Alphabet)
1087
01:22:35,200 --> 01:22:37,560
Wow, there are many.
1088
01:22:38,420 --> 01:22:40,000
They are just 26.
1089
01:22:41,880 --> 01:22:47,400
listen up..Can you all tell me when John
1090
01:22:47,400 --> 01:22:50,180
started seeing this girl?
1091
01:22:52,280 --> 01:22:53,360
Father I can’t really tell.
1092
01:22:53,360 --> 01:22:54,860
we dont know!
1093
01:22:56,820 --> 01:22:58,700
You don’t now?
1094
01:22:58,700 --> 01:23:00,000
Nobody knows
1095
01:23:01,220 --> 01:23:03,480
Do you realise that now she is got him
1096
01:23:03,480 --> 01:23:05,880
wrapped around her finger,
1097
01:23:06,160 --> 01:23:07,940
all the money John makes
1098
01:23:08,000 --> 01:23:10,940
is going to go to her?
1099
01:23:11,000 --> 01:23:12,700
All the money that was supposed
1100
01:23:12,760 --> 01:23:16,580
to help in taking care of this family
1101
01:23:16,760 --> 01:23:20,600
will go to that witch.
1102
01:23:21,620 --> 01:23:23,680
Witch
1103
01:23:25,000 --> 01:23:27,700
I will do something.
1104
01:23:28,060 --> 01:23:29,100
I think John is a grown up.
1105
01:23:30,040 --> 01:23:32,500
Let him do as he pleases.
1106
01:23:32,500 --> 01:23:34,020
Let him do as he pleases huh?
1107
01:23:34,020 --> 01:23:36,960
She can say that because
1108
01:23:36,960 --> 01:23:38,340
she has young guys who provide for her.
1109
01:23:39,920 --> 01:23:42,400
John is a grown up.
1110
01:23:42,560 --> 01:23:44,760
He knows what is good for him.
1111
01:23:45,120 --> 01:23:47,840
Nonsense. Shut that trap.
1112
01:23:47,840 --> 01:23:50,760
Nonsense. Shut that trap.
1113
01:23:51,900 --> 01:23:53,180
Hmmm.
1114
01:23:53,680 --> 01:23:55,260
I think I have an idea.
1115
01:23:57,600 --> 01:23:59,000
Huh!
1116
01:24:04,860 --> 01:24:06,020
Say what?
1117
01:24:06,020 --> 01:24:07,280
I have an idea.
1118
01:24:08,300 --> 01:24:09,580
What is the idea?
1119
01:24:10,800 --> 01:24:11,880
Apple.
1120
01:24:12,100 --> 01:24:13,140
Apple the fruit.
1121
01:24:13,140 --> 01:24:14,020
Apple
1122
01:24:14,340 --> 01:24:17,760
The first letter in front is A.
1123
01:24:18,160 --> 01:24:19,180
Apple
1124
01:24:19,780 --> 01:24:20,940
Apple
1125
01:24:21,400 --> 01:24:22,400
Apple
1126
01:24:22,400 --> 01:24:23,440
Apple
1127
01:24:25,420 --> 01:24:28,140
This first sound in front of the image Egg
1128
01:24:30,580 --> 01:24:32,260
Say E ‘egg’.
1129
01:24:32,260 --> 01:24:33,160
Egg
1130
01:24:33,160 --> 01:24:34,180
Egg
1131
01:24:35,040 --> 01:24:35,600
Egg
1132
01:24:38,040 --> 01:24:38,540
That is it.
1133
01:24:39,600 --> 01:24:42,340
It is even in your name ‘M Mbango’
1134
01:24:42,920 --> 01:24:43,880
Mbango’
1135
01:24:44,520 --> 01:24:45,940
Mbango
1136
01:24:46,240 --> 01:24:48,360
There is the A sound.
1137
01:24:48,580 --> 01:24:50,540
It must not be in the
beginning of the word.
1138
01:24:50,540 --> 01:24:52,060
They could be in the middle of it,
1139
01:24:52,280 --> 01:24:53,400
at the end too.
1140
01:24:56,560 --> 01:24:57,600
Mbango
1141
01:24:57,800 --> 01:24:59,300
Mbango
1142
01:24:59,740 --> 01:25:02,580
The "a" sound is in the middle
1143
01:25:02,880 --> 01:25:03,860
This is it. the first "a"
1144
01:25:03,860 --> 01:25:04,480
Mbango
1145
01:25:05,000 --> 01:25:06,720
Is it found in your name too?
1146
01:25:06,720 --> 01:25:07,720
Yes it is
1147
01:25:07,820 --> 01:25:08,800
John…
1148
01:25:08,880 --> 01:25:10,020
John…
1149
01:25:10,900 --> 01:25:11,400
But it is this other one.
1150
01:25:12,800 --> 01:25:15,900
A.E.I O.U
It is the O sound.
1151
01:25:15,900 --> 01:25:16,460
The :O letter is found in mine
1152
01:25:16,460 --> 01:25:17,540
J.O.H.N
1153
01:25:17,540 --> 01:25:18,860
John.
1154
01:25:20,820 --> 01:25:23,780
Come on look at the book not at my face!
1155
01:25:24,380 --> 01:25:24,880
John
1156
01:25:27,980 --> 01:25:29,740
There is an O sound in your name too.
1157
01:25:29,740 --> 01:25:31,140
There it is.
1158
01:25:31,140 --> 01:25:32,700
It is in my name too.
1159
01:25:32,700 --> 01:25:33,720
Yeah, here it is.
1160
01:25:33,720 --> 01:25:36,700
It is in my name and in yours.
1161
01:25:39,640 --> 01:25:40,640
Hello sir.
1162
01:25:40,920 --> 01:25:41,840
my son...How are you?
1163
01:25:42,240 --> 01:25:43,540
I am alright sir.
1164
01:25:47,060 --> 01:25:49,400
My daughter says you have good news for me.
1165
01:25:49,400 --> 01:25:50,560
Yes sir, I
1166
01:25:50,560 --> 01:25:52,400
wish that we talk about
something good for you.
1167
01:25:52,580 --> 01:25:54,000
AaaH! wonderful!
1168
01:25:54,380 --> 01:25:55,520
Njanjo
1169
01:25:55,860 --> 01:25:57,080
Njanjo
1170
01:25:57,800 --> 01:25:58,740
Yes father.
1171
01:26:03,840 --> 01:26:07,440
Bring me two bottles of beer to share with my friend
1172
01:26:07,660 --> 01:26:09,580
Hush up.
1173
01:26:12,300 --> 01:26:15,260
Before the beer comes,
1174
01:26:15,380 --> 01:26:17,400
let me tell you the good news.
1175
01:26:17,820 --> 01:26:20,480
You now my brother Andrew?
1176
01:26:21,360 --> 01:26:23,120
The one who is in Europe.
1177
01:26:23,120 --> 01:26:24,100
Yes. The very one.
1178
01:26:24,160 --> 01:26:26,920
Of course everybody knows him.
1179
01:26:26,920 --> 01:26:29,220
He is the one I am talking about.
1180
01:26:29,440 --> 01:26:30,860
Andrew
1181
01:26:31,020 --> 01:26:32,500
is coming to the village next week.
1182
01:26:32,500 --> 01:26:33,740
He is coming to this village!
1183
01:26:34,180 --> 01:26:35,600
Yes he is coming to this village.
1184
01:26:35,860 --> 01:26:37,340
Is he coming to take a wife?
1185
01:26:37,560 --> 01:26:40,080
I have Sarah and Beatrice who…
1186
01:26:40,140 --> 01:26:41,780
No. Not that!
1187
01:26:42,380 --> 01:26:44,000
He wants to buy a piece of land
1188
01:26:44,020 --> 01:26:45,360
So I wish to find out
1189
01:26:45,460 --> 01:26:48,060
if you can sell the palm plantation.
1190
01:26:54,700 --> 01:26:56,300
How much does he has?
1191
01:26:56,300 --> 01:26:58,620
Aha. That is what I want to hear.
1192
01:26:58,660 --> 01:27:00,360
That is good.
1193
01:27:01,580 --> 01:27:02,800
Njanjo
1194
01:27:05,460 --> 01:27:07,380
Thank you
1195
01:27:17,880 --> 01:27:19,240
Mbango
1196
01:27:21,060 --> 01:27:22,900
loves John very much.
1197
01:27:24,740 --> 01:27:25,980
Mbango
1198
01:27:26,720 --> 01:27:27,620
Mban
1199
01:27:28,060 --> 01:27:29,180
go
1200
01:27:40,900 --> 01:27:42,680
Mbango l…
1201
01:27:50,920 --> 01:27:52,520
(in excrutiating pain)
1202
01:28:00,680 --> 01:28:02,240
John
1203
01:28:09,140 --> 01:28:10,620
John
1204
01:28:12,360 --> 01:28:13,800
John
1205
01:28:23,440 --> 01:28:25,360
John where are you?
1206
01:28:51,760 --> 01:28:52,560
(vomiting)
1207
01:28:55,200 --> 01:28:56,640
Sorry
1208
01:29:07,420 --> 01:29:09,460
Let me go get a car
1209
01:29:09,560 --> 01:29:12,220
and take you to the hospital. ok!
1210
01:29:58,340 --> 01:30:00,620
Wait for me!
1211
01:30:17,320 --> 01:30:18,900
Take heart.
1212
01:30:31,120 --> 01:30:33,200
There they are
1213
01:30:34,140 --> 01:30:35,620
John
1214
01:30:35,740 --> 01:30:37,460
Father
1215
01:30:37,720 --> 01:30:39,160
Let me go
1216
01:30:40,380 --> 01:30:43,980
Oggen, Let me go.
1217
01:30:44,040 --> 01:30:45,080
Hit him.
1218
01:30:46,280 --> 01:30:48,820
Carry him off to the house.
1219
01:30:48,820 --> 01:30:49,780
Let me go!
1220
01:30:50,400 --> 01:30:51,760
You guys leave me alone
1221
01:30:52,740 --> 01:30:53,860
Leave him alone.
1222
01:30:54,460 --> 01:30:56,420
Carry him to the house.
1223
01:30:57,080 --> 01:30:57,920
Lift him.
1224
01:30:58,560 --> 01:31:00,300
You must go back home.
1225
01:31:21,740 --> 01:31:24,340
Sarah
1226
01:31:24,880 --> 01:31:27,820
Open the door.
1227
01:31:27,980 --> 01:31:30,140
untie me
1228
01:31:30,140 --> 01:31:31,480
Sarah
1229
01:31:32,700 --> 01:31:34,780
Open the door.
1230
01:31:39,080 --> 01:31:43,860
Go tell them to come untie me.
1231
01:31:46,000 --> 01:31:47,580
Please open the door.
1232
01:31:57,820 --> 01:31:59,460
Please open the door.
1233
01:32:00,320 --> 01:32:00,960
Njanjo
1234
01:32:00,960 --> 01:32:02,460
I think that is too much.
1235
01:32:04,200 --> 01:32:06,280
What do you want me to do?
1236
01:32:06,500 --> 01:32:09,540
I think we should free him.
1237
01:32:09,540 --> 01:32:11,960
If you say that nonsense again.
1238
01:32:11,960 --> 01:32:13,480
I will give you a dumpfounding slap. then tell father
1239
01:32:13,500 --> 01:32:14,660
You are very wicked
1240
01:32:14,660 --> 01:32:16,240
Go and free him let me see!
1241
01:32:16,240 --> 01:32:19,000
I think that is too much’
1242
01:32:35,500 --> 01:32:38,300
John
1243
01:32:38,300 --> 01:32:40,680
Do you want to be freed?
1244
01:32:41,560 --> 01:32:43,760
Huh John
1245
01:32:43,980 --> 01:32:46,100
Do you want to be freed?
1246
01:32:46,180 --> 01:32:47,880
I am your senior brother
1247
01:32:48,380 --> 01:32:50,940
I am here to help you.
1248
01:32:51,680 --> 01:32:58,300
do you want to know if she is still alive?
1249
01:32:58,680 --> 01:33:00,500
Aha!
1250
01:33:01,560 --> 01:33:04,920
Just tell me where the
title deed of the land is
1251
01:33:05,180 --> 01:33:07,300
and I will help…
1252
01:33:07,300 --> 01:33:10,140
Get out of here.
1253
01:33:10,400 --> 01:33:12,640
John I came to help.
1254
01:33:12,860 --> 01:33:14,560
I came to help.
1255
01:33:14,560 --> 01:33:16,940
Just mention where the title deed is…
1256
01:33:16,940 --> 01:33:18,680
I said get out of here.
1257
01:33:23,240 --> 01:33:26,160
Ok
1258
01:33:26,940 --> 01:33:30,840
You will remain there.
1259
01:34:20,480 --> 01:34:21,900
Take heart.
1260
01:34:22,080 --> 01:34:28,840
I will come back at 2 o clock to put another
1261
01:34:31,980 --> 01:34:37,420
Please take this one off. It hurts
1262
01:34:40,540 --> 01:34:43,760
Take heart.
1263
01:34:48,400 --> 01:34:49,680
Hello
1264
01:34:49,900 --> 01:34:51,780
Are you here for Mbango
1265
01:34:51,780 --> 01:34:52,660
Yes
1266
01:34:53,180 --> 01:34:54,700
Came with me,
1267
01:34:57,200 --> 01:34:59,820
Her chances are very narrow
1268
01:34:59,860 --> 01:35:02,940
But she can survive right
1269
01:35:06,200 --> 01:35:08,440
Doctor please
1270
01:35:08,660 --> 01:35:10,100
Dont let her die
1271
01:35:10,340 --> 01:35:12,500
Is they anything you can do
1272
01:35:12,800 --> 01:35:13,900
If its money
1273
01:35:13,960 --> 01:35:16,280
i can get it,
1274
01:35:16,280 --> 01:35:17,960
Dont let her die
1275
01:35:18,260 --> 01:35:20,220
John Listen
1276
01:35:20,220 --> 01:35:23,000
I have a doctor Friend
1277
01:35:23,000 --> 01:35:27,100
From India
1278
01:35:27,280 --> 01:35:28,780
He is neurosurgeon
1279
01:35:28,780 --> 01:35:31,180
he works at mile one hospital Limbe
1280
01:35:31,180 --> 01:35:32,700
What does that mean?
1281
01:35:32,700 --> 01:35:35,920
He specializes in
1282
01:35:35,920 --> 01:35:37,000
Brain surgery
1283
01:35:38,160 --> 01:35:40,000
Can he help?
1284
01:35:40,000 --> 01:35:40,860
yes
1285
01:35:41,240 --> 01:35:42,220
But
1286
01:35:42,220 --> 01:35:42,780
I will give him a call
1287
01:35:42,780 --> 01:35:49,620
And book an emergency surgery
1288
01:35:49,620 --> 01:35:50,620
But it will cost you a lot of money...
1289
01:35:50,620 --> 01:35:51,600
How Much?
1290
01:35:51,820 --> 01:35:56,020
About four to five million france cfa
1291
01:35:56,020 --> 01:35:58,180
You are joking right?
1292
01:36:13,580 --> 01:36:17,080
where is she, where is Mbango
1293
01:36:29,560 --> 01:36:32,980
Did you bring her here?
1294
01:36:32,980 --> 01:36:33,480
(nods in agreement)
1295
01:36:33,480 --> 01:36:34,640
Oh thank you.
1296
01:36:34,640 --> 01:36:36,780
I am so grateful.
1297
01:36:36,980 --> 01:36:38,460
You can go now,
1298
01:36:38,660 --> 01:36:40,080
I will take care of her.
1299
01:36:43,100 --> 01:36:43,760
Here,
1300
01:36:43,900 --> 01:36:44,980
take this and buy yourself some food…
1301
01:36:45,480 --> 01:36:46,760
Please Take it!
1302
01:36:53,640 --> 01:36:57,340
Thank God! You gave me a big scare!
1303
01:36:57,340 --> 01:37:00,860
You think I would go without
1304
01:37:00,860 --> 01:37:03,140
bidding you farewell.
1305
01:37:04,540 --> 01:37:09,180
I am sorry about the attitude of my sisters.
1306
01:37:09,360 --> 01:37:12,640
Its not your fault
1307
01:37:14,180 --> 01:37:18,620
Let me get something for you to eat
1308
01:37:18,620 --> 01:37:20,820
Please I want to go outside.
1309
01:37:22,220 --> 01:37:26,740
The doctor says you need to eat something.
1310
01:37:27,300 --> 01:37:30,220
I am not hungry.
1311
01:37:30,720 --> 01:37:37,140
I want to feel the sun rays on my face while sitting outside
1312
01:38:08,540 --> 01:38:11,840
Can we go back inside?
1313
01:38:13,960 --> 01:38:16,680
Let us stay a little more.
1314
01:38:16,680 --> 01:38:20,760
The doctor says you should go back inside.
1315
01:38:21,020 --> 01:38:24,300
I saw my mother.
1316
01:38:24,420 --> 01:38:26,780
What did you say?
1317
01:38:27,720 --> 01:38:30,040
She was so beautiful..
1318
01:38:37,020 --> 01:38:41,660
She wanted me to stay with her but…
1319
01:38:42,280 --> 01:38:43,580
But what?
1320
01:38:46,260 --> 01:38:49,820
I wanted to come bid farewell.
1321
01:38:51,980 --> 01:38:54,740
I am calling the doctor.
1322
01:39:00,720 --> 01:39:02,520
John
1323
01:39:03,480 --> 01:39:06,740
I dont have an ounce of strength to fight anymore.
1324
01:39:07,240 --> 01:39:08,700
Stop the silly talk!
1325
01:39:09,240 --> 01:39:11,700
Please let me go!
1326
01:39:12,180 --> 01:39:13,420
Go to where?
1327
01:39:14,140 --> 01:39:17,060
I am exhausted.
1328
01:40:17,280 --> 01:40:18,800
(nostalgic laughter)
1329
01:40:29,080 --> 01:40:33,240
("John...You make my heart bubble")
1330
01:40:46,720 --> 01:40:47,760
John.
1331
01:40:47,780 --> 01:40:48,800
yes.
1332
01:40:53,100 --> 01:40:55,140
Come inside.
1333
01:40:58,860 --> 01:41:01,100
When is he paying the....
1334
01:41:02,920 --> 01:41:04,560
Make the call
1335
01:41:13,760 --> 01:41:14,320
(Music)
1336
01:41:21,720 --> 01:41:24,980
(boarding the boat to Limbe)
1337
01:42:19,060 --> 01:42:20,300
John!
1338
01:42:20,300 --> 01:42:24,640
My mother is calling.
1339
01:42:25,420 --> 01:42:27,220
Don’t respond to the call.
1340
01:42:27,340 --> 01:42:28,620
Don’t heed the call.
1341
01:42:28,780 --> 01:42:30,960
Don’t. answer!
1342
01:42:32,000 --> 01:42:33,540
Don't answer..
1343
01:42:34,480 --> 01:42:36,920
Mbango don’t answer her.
1344
01:42:37,140 --> 01:42:37,900
Mbango
1345
01:42:38,100 --> 01:42:39,320
Mbango
1346
01:42:39,800 --> 01:42:40,600
Mbango
1347
01:42:41,560 --> 01:42:42,680
Mbango
1348
01:42:45,900 --> 01:42:47,120
Mbango
1349
01:42:47,310 --> 01:42:48,510
Mbango
1350
01:42:48,660 --> 01:42:50,160
Wake up.
1351
01:42:50,420 --> 01:42:51,600
wake up!
1352
01:42:51,860 --> 01:42:52,900
Come back.
1353
01:42:53,840 --> 01:42:54,960
Mbango.
1354
01:42:55,120 --> 01:42:58,160
Please help me.
1355
01:42:58,340 --> 01:42:59,800
please turn the canoe around immediately..
1356
01:42:59,900 --> 01:43:01,440
Mbango...
1357
01:43:02,560 --> 01:43:03,060
Mbango
1358
01:43:04,260 --> 01:43:06,800
I said don’t heed the call,
1359
01:43:06,900 --> 01:43:08,180
you will not listen to me.
1360
01:43:08,180 --> 01:43:10,960
Why do you want to leave me now?
1361
01:43:11,300 --> 01:43:14,560
wake up...i beg ...I beg you.....wake up!
1362
01:43:14,820 --> 01:43:15,320
Mbango
1363
01:43:15,420 --> 01:43:17,540
Please wake up...
1364
01:43:18,340 --> 01:43:20,860
Why do you have to leave now?
1365
01:43:21,300 --> 01:43:24,560
why leave me to stay here alone?
1366
01:43:25,760 --> 01:43:27,060
Mbango..
1367
01:45:12,940 --> 01:45:14,060
(thunderstorm)
1368
01:45:20,520 --> 01:45:21,720
(digging a grave)
1369
01:47:34,120 --> 01:47:37,540
(crying)
1370
01:48:16,960 --> 01:48:20,120
You are gone to the land of no suffering.
1371
01:48:20,780 --> 01:48:22,820
The land of no strive.
1372
01:48:25,040 --> 01:48:27,840
Farewell my dear.
1373
01:48:28,360 --> 01:48:31,020
Rest with angels.
1374
01:48:32,620 --> 01:48:35,700
Farewell sweetheart.
1375
01:48:36,700 --> 01:48:39,640
bye........bye...
1376
01:48:43,080 --> 01:48:45,040
bye....
1377
01:49:12,900 --> 01:49:14,260
(music by Mr. Leo)
79518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.