All language subtitles for Ride Like A Girl (2019)v2[YTS & FGT].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,333 --> 00:01:46,574 Michelle Payne was just six months old 2 00:01:46,750 --> 00:01:49,787 when her mother, Mary, died in a car accident, 3 00:01:49,958 --> 00:01:53,530 leaving her father, paddy, a single dad to 10 children 4 00:01:53,708 --> 00:01:57,951 ranging in age from 16 fo a tiny baby. 5 00:01:58,125 --> 00:02:01,083 Man: She was being breastfed when her mother was killed, 6 00:02:01,250 --> 00:02:03,491 and that was a worry. 7 00:02:03,667 --> 00:02:07,034 But she came through it good, fook the bottle straightaway. 8 00:02:08,375 --> 00:02:10,616 Girl: I think all the kids helped out 9 00:02:10,792 --> 00:02:12,123 and it wasn't too bad. 10 00:02:12,292 --> 00:02:16,740 Bernadette used to look after me. 11 00:02:18,125 --> 00:02:19,831 Stevie and I were the little kids, 12 00:02:20,000 --> 00:02:22,366 so we'd always get left out most of the time, 13 00:02:22,542 --> 00:02:24,498 but we still had a lot of fun. 14 00:02:24,667 --> 00:02:27,955 Narrator: The bond between Stevie and his little sister 15 00:02:28,125 --> 00:02:29,831 was plain to see. 16 00:02:30,000 --> 00:02:32,082 Girl: Growing up in a family of 10 kids 17 00:02:32,250 --> 00:02:33,615 is like you would imagine. 18 00:02:33,792 --> 00:02:35,032 Without our mum in our lives, 19 00:02:35,208 --> 00:02:37,665 it was just crazy, hectic as anything. 20 00:02:37,833 --> 00:02:39,539 Everybody had to work at the stables. 21 00:02:39,708 --> 00:02:41,619 It was just like everybody had their set chores 22 00:02:41,792 --> 00:02:44,704 and we all had to work - that was just the way it was. 23 00:02:44,875 --> 00:02:47,867 Narrator: 8 of paddy's 10 children became jockeys. 24 00:02:48,042 --> 00:02:49,882 Interviewer: What do you find the hardest part? 25 00:02:50,000 --> 00:02:51,581 Girl: Probably keeping my weight down. 26 00:02:51,750 --> 00:02:53,518 Interviewer: Were you always going to be a jockey? 27 00:02:53,542 --> 00:02:54,827 Yep. 28 00:02:55,000 --> 00:02:56,640 Did you ever think of doing anything else? 29 00:02:56,750 --> 00:02:59,036 Um... no, not at all. 30 00:03:02,833 --> 00:03:04,953 Interviewer: What sort of jockey would you like to be? 31 00:03:05,083 --> 00:03:07,540 I just want to win the Melbourne cup. 32 00:03:45,250 --> 00:03:49,289 Mum, bridge... stay with me. 33 00:03:52,333 --> 00:03:54,039 Stay with me. 34 00:03:57,250 --> 00:03:59,241 That's a good boy. 35 00:03:59,417 --> 00:04:01,078 He's a good boy. 36 00:04:40,000 --> 00:04:43,993 Congregation: J here I am, lord 37 00:04:44,167 --> 00:04:47,830 jisitl, lord? J 38 00:04:49,458 --> 00:04:51,289 come on. We're late. 39 00:04:51,458 --> 00:04:54,200 Come on, Stevie. Come on, Michelle. 40 00:04:55,458 --> 00:04:59,280 J I will go, lord 41 00:04:59,458 --> 00:05:03,497 j if you need me 42 00:05:03,667 --> 00:05:06,033 j I will hold 43 00:05:06,208 --> 00:05:11,623 j your people in my heart. J 44 00:05:14,333 --> 00:05:17,200 lord, we pray 45 00:05:17,375 --> 00:05:20,287 that through faith, we will survive all trials 46 00:05:20,458 --> 00:05:22,949 in the full knowledge of your resurrection. 47 00:05:24,542 --> 00:05:25,577 Girl: That's disgusting! 48 00:05:25,750 --> 00:05:27,490 Priest: Prayer is our path to hope. 49 00:05:27,667 --> 00:05:31,615 If we truly believe, then miracles can happen. 50 00:05:31,792 --> 00:05:34,329 Like a long shot in race six at randwick 51 00:05:34,500 --> 00:05:37,412 getting up and paying at 40/1, as it did last Saturday. 52 00:05:37,583 --> 00:05:39,824 God be praised! 53 00:05:40,000 --> 00:05:42,036 And it's canny boy in with a chance 54 00:05:42,208 --> 00:05:43,448 moving up the straight. 55 00:05:43,625 --> 00:05:47,163 But now it's let's elope coming up on the inside. 56 00:05:47,333 --> 00:05:48,914 Let's elope has spotted the gap 57 00:05:49,083 --> 00:05:51,495 and is making a break from canny boy, 58 00:05:51,667 --> 00:05:54,204 who doesn't seem to be able to handle the weight. 59 00:05:54,375 --> 00:05:55,911 Wait! 60 00:05:56,083 --> 00:05:59,780 From out of nowhere, canny boy pulls herself up out of the mud 61 00:05:59,958 --> 00:06:02,745 and makes one last desperate move! 62 00:06:02,917 --> 00:06:04,999 Food's up! 63 00:06:05,167 --> 00:06:06,703 Yay! 64 00:06:08,458 --> 00:06:10,995 - I told you, no whips. - Since when? 65 00:06:11,792 --> 00:06:12,907 Need some help, bud? 66 00:06:13,083 --> 00:06:15,620 Paddy: Come on, little boy! 67 00:06:15,792 --> 00:06:17,407 Pudding! 68 00:06:17,583 --> 00:06:20,165 Oh, therese's salad! Wilbur! 69 00:06:21,667 --> 00:06:24,283 Alright, lunch is up! Can you please sit at the table? 70 00:06:42,042 --> 00:06:43,953 Woman: Guys? Shh, shh. 71 00:06:44,125 --> 00:06:45,661 Bless us, o lord... 72 00:06:45,833 --> 00:06:48,114 All: For these, thy gifts, which we're about to receive. 73 00:06:48,167 --> 00:06:52,080 May the lord make us truly thankful. Amen. 74 00:06:52,250 --> 00:06:54,457 Four wins, I've had for ginger hern. 75 00:06:54,625 --> 00:06:57,662 The moment sapphire Rose gets group 2, I'm off for a bloke. 76 00:06:57,833 --> 00:07:00,324 - Can't we say something, dad? - It's not my place, brigid. 77 00:07:00,500 --> 00:07:02,081 You just keep doing the work 78 00:07:02,250 --> 00:07:04,018 and I'm sure ginger will give you a ride eventually. 79 00:07:04,042 --> 00:07:05,922 Yeah, work twice as hard and get half the rides. 80 00:07:05,958 --> 00:07:08,415 Girl: Dad, Patrick's eating potatoes. 81 00:07:08,583 --> 00:07:10,665 Come on, son. It's not worth the risk. 82 00:07:10,833 --> 00:07:12,118 J. Pender will be there tomorrow. 83 00:07:12,292 --> 00:07:13,652 He'll be looking for a lightweight. 84 00:07:13,708 --> 00:07:14,914 - Dad! - I'm a lightweight. 85 00:07:15,083 --> 00:07:16,243 He's never asked me. 86 00:07:16,417 --> 00:07:18,032 But, dad, brigid is better than Patrick. 87 00:07:18,208 --> 00:07:19,914 Patrick: Thanks a lot, stinky. 88 00:07:20,083 --> 00:07:22,790 Dad, steadfast lad - too Randy to run straight. 89 00:07:22,958 --> 00:07:24,238 Just rub some vicks on his nose. 90 00:07:24,375 --> 00:07:26,286 If he can't smell the fillies, he'll be right. 91 00:07:26,458 --> 00:07:27,664 Should try that on Andrew. 92 00:07:29,958 --> 00:07:31,664 - Oh, yeah, take that! - Oh! 93 00:07:38,583 --> 00:07:40,663 Man: Well, that horse is gonna be a champion. 94 00:07:40,750 --> 00:07:42,331 Well, can't anyone understand that? 95 00:07:42,500 --> 00:07:43,785 He's gonna be a champion! 96 00:07:43,958 --> 00:07:47,030 - Can't anyone understand that? - A champion! 97 00:07:51,250 --> 00:07:52,831 There it is! 98 00:07:53,000 --> 00:07:54,206 Shelly ate the plum pudding! 99 00:07:54,375 --> 00:07:56,036 Leave me alone! Stevie did it too! 100 00:07:56,208 --> 00:07:58,449 Stevie's got down syndrome. You should know better. 101 00:07:58,625 --> 00:07:59,865 Yeah! 102 00:08:00,042 --> 00:08:02,624 Andrew: Come on, smelly Shelly. You're up next. 103 00:08:02,792 --> 00:08:03,912 Stop. She's on kitchen duty. 104 00:08:04,000 --> 00:08:05,706 - Come on. - It's Cathy's turn! 105 00:08:05,875 --> 00:08:07,285 - It is not! - Gloves on, stinky. 106 00:08:07,458 --> 00:08:09,143 It's your turn, Michelle. I've done the schedule. 107 00:08:09,167 --> 00:08:11,453 - Your turn, your turn! - Stop pulling my hair! 108 00:08:11,625 --> 00:08:14,162 - Just let go of me! - Just let go! 109 00:08:14,333 --> 00:08:17,780 You can all go get stuffed! 110 00:08:33,667 --> 00:08:35,077 Where are you going with that? 111 00:08:35,250 --> 00:08:37,081 I'm going to dig up mum. 112 00:08:40,875 --> 00:08:43,116 Well, you won't find her out there, little girl. 113 00:08:45,083 --> 00:08:48,530 If mum was here, she'd stop them pulling my hair. 114 00:08:50,375 --> 00:08:52,206 Well, she is here. 115 00:08:56,333 --> 00:08:58,494 She's up there looking after us. 116 00:08:58,667 --> 00:09:00,874 Is she an angel? 117 00:09:01,750 --> 00:09:03,411 You bet she is. 118 00:09:05,375 --> 00:09:07,491 She was when she was alive as well. 119 00:09:12,708 --> 00:09:14,494 Wish I could see her. 120 00:09:15,958 --> 00:09:17,869 Yeah, that'd be good. 121 00:09:29,375 --> 00:09:31,411 Melbourne cup, 19657 122 00:09:32,250 --> 00:09:34,036 light fingers. 123 00:09:34,875 --> 00:09:35,910 Jockey? 124 00:09:36,083 --> 00:09:38,699 The professor. Roy Higgins. 125 00:09:39,708 --> 00:09:42,541 19887° 126 00:09:42,708 --> 00:09:44,619 empire Rose. 127 00:09:45,958 --> 00:09:47,744 19747 128 00:09:47,917 --> 00:09:49,873 think big? 129 00:09:53,042 --> 00:09:55,158 I reckon those horses will be getting hungry now. 130 00:09:56,958 --> 00:09:58,323 Paddy: Colours? 131 00:09:58,500 --> 00:10:00,832 Michelle: Green and yellow stripes with red sleeves. 132 00:10:01,000 --> 00:10:03,457 Paddy: Yeah. 133 00:10:03,625 --> 00:10:05,365 Michelle: God bless dad and brigid, 134 00:10:05,542 --> 00:10:08,500 Margaret, Patrick, therese, Bernadette, 135 00:10:08,667 --> 00:10:13,036 god bless maree and Cathy, and even Andrew. 136 00:10:13,208 --> 00:10:17,451 God bless wilbur, and all the horses, and mum. 137 00:10:17,625 --> 00:10:20,162 Amen! 138 00:11:14,625 --> 00:11:17,583 Paddy: Not bad. Once again. 139 00:11:44,667 --> 00:11:47,158 Come on, come on! You're going to be a champion! 140 00:11:47,333 --> 00:11:50,530 Margaret: Ok, black elastic has been scratched from race six. 141 00:11:50,708 --> 00:11:52,323 I carved at init, see? 142 00:11:52,500 --> 00:11:54,957 That's nota t. It doesn't even look likeat. It's ab. 143 00:11:55,125 --> 00:11:57,184 - Don't you know your alphabet? - That's mine. B for brigid. 144 00:11:57,208 --> 00:11:58,994 Hey, that's therese's! Brigid! 145 00:11:59,167 --> 00:12:00,828 Can't anyone ever sleep in in this house?! 146 00:12:01,000 --> 00:12:03,101 Bernadette: I can't believe she just took it like that. 147 00:12:03,125 --> 00:12:04,706 Yeah, I'm taking her helmet for that. 148 00:12:04,875 --> 00:12:06,411 Why are you in the sick chair? 149 00:12:06,583 --> 00:12:08,976 Patrick moved when I was trying to punch him. Ankle's swollen. 150 00:12:09,000 --> 00:12:10,991 - Can't even get my boot on. - Give it here. 151 00:12:11,167 --> 00:12:12,726 Bernadette: "Can't even get my boot on." 152 00:12:12,750 --> 00:12:14,476 - Don't be such a sook, Andrew. - Watch this. 153 00:12:14,500 --> 00:12:15,740 Ow! 154 00:12:15,917 --> 00:12:17,477 Can you go help Patrick load the horses? 155 00:12:17,542 --> 00:12:20,033 - Why can't maree help? - Maree: I've got a broken arm. 156 00:12:21,208 --> 00:12:22,618 There's no way I can ride. 157 00:12:23,708 --> 00:12:25,118 Hold that, little girl. 158 00:12:26,083 --> 00:12:27,744 Foot in the air. 159 00:12:28,792 --> 00:12:30,578 Put this in there. 160 00:12:33,125 --> 00:12:34,786 Move! 161 00:12:40,542 --> 00:12:43,033 Good as gold. Ok. 162 00:12:43,208 --> 00:12:45,119 Righto, load up! 163 00:12:45,292 --> 00:12:46,953 In the back. 164 00:12:47,125 --> 00:12:48,990 Come on, boy. 165 00:12:53,042 --> 00:12:54,452 Paddy: Shut up. 166 00:12:54,625 --> 00:12:56,081 Shut up! 167 00:12:56,250 --> 00:12:57,726 Race caller: It's history at ballarat today. 168 00:12:57,750 --> 00:12:59,411 Five of the Payne family siblings 169 00:12:59,583 --> 00:13:00,948 will be taking part in race four. 170 00:13:01,125 --> 00:13:03,207 A guinness book of records moment. 171 00:13:03,375 --> 00:13:05,957 So, the field is set, and they're off! 172 00:13:07,375 --> 00:13:08,655 How are they doing, little girl? 173 00:13:08,792 --> 00:13:10,032 Therese is in front. 174 00:13:10,208 --> 00:13:11,493 It's too early. I told her. 175 00:13:11,667 --> 00:13:13,123 What about the others? 176 00:13:13,292 --> 00:13:14,657 - Brigid's fourth. - Patrick? 177 00:13:14,833 --> 00:13:16,824 - Seventh. - Smart boy. 178 00:13:17,000 --> 00:13:18,911 Could hear your girls screaming at each other 179 00:13:19,083 --> 00:13:20,664 from the other side of the track, paddy. 180 00:13:20,833 --> 00:13:22,198 Wouldn't be my girls, joanie. 181 00:13:22,375 --> 00:13:24,832 I got you two an ice-cream. 182 00:13:25,000 --> 00:13:26,206 Andrew's coming last. 183 00:13:26,375 --> 00:13:27,615 Good for Andrew. 184 00:13:27,792 --> 00:13:29,123 They're bunched tight on the turn. 185 00:13:29,292 --> 00:13:30,452 Shelly... 186 00:13:30,625 --> 00:13:32,265 They'll drift out somewhere round the 400. 187 00:13:32,292 --> 00:13:34,954 - Shelly, ice-cream. - Therese is dropping back. 188 00:13:35,125 --> 00:13:37,912 - Brigid? - She's moved to the outside. 189 00:13:38,083 --> 00:13:39,789 Go, brigid! 190 00:13:41,958 --> 00:13:43,823 - Brigid, right? - By a length. 191 00:13:44,000 --> 00:13:46,412 Then Patrick. Therese come third. 192 00:13:46,583 --> 00:13:47,618 Andrew come last. 193 00:13:47,792 --> 00:13:49,703 Well, I hope j. Pender was watching. 194 00:13:49,875 --> 00:13:51,206 A few more races like that 195 00:13:51,375 --> 00:13:53,787 and Patrick will get a run at the Melbourne cup. 196 00:13:53,958 --> 00:13:55,448 But brigid won. 197 00:13:55,625 --> 00:13:58,913 Girls don't ride the Melbourne cup. 198 00:14:02,917 --> 00:14:04,157 Paddy: I'll make you a cuppa. 199 00:14:04,333 --> 00:14:06,289 - No. I can't have anything. - Listen. 200 00:14:06,458 --> 00:14:10,451 Every jockey feels like this before the Melbourne cup. 201 00:14:10,625 --> 00:14:12,161 Patrick: But the odds are so long. 202 00:14:12,333 --> 00:14:13,914 It's just gambling. 203 00:14:14,083 --> 00:14:15,994 It's nothing to do with riding a horse. 204 00:14:16,167 --> 00:14:20,536 The only thing that matters is the odds you give yourself. 205 00:14:30,833 --> 00:14:33,074 I've got my money on you. 206 00:14:33,833 --> 00:14:35,573 Oh, thanks. 207 00:14:52,417 --> 00:14:55,614 Hang on! No, no! Careful, careful! Careful! 208 00:14:55,792 --> 00:14:57,726 Race caller: And there's an air of excitement 209 00:14:57,750 --> 00:14:59,240 before the 1991 Melbourne cup. 210 00:14:59,417 --> 00:15:02,489 Australia's most important race card about to begin. 211 00:15:02,667 --> 00:15:04,282 All set to go for the Melbourne cup. 212 00:15:04,458 --> 00:15:06,540 Stand by for the race that stops the nation. 213 00:15:06,708 --> 00:15:08,915 The lights on. Away and racing! 214 00:15:09,083 --> 00:15:11,074 Go, Patrick! 215 00:15:11,250 --> 00:15:13,161 Woman: Oh, Patrick's out in front! 216 00:15:13,333 --> 00:15:15,619 - Michelle: Go, Patrick! - Come on, Patrick! 217 00:15:15,792 --> 00:15:18,033 Go, sunshine Sally! 218 00:15:18,208 --> 00:15:20,199 Oh. No, up, up, up, up. 219 00:15:20,375 --> 00:15:21,706 Right. Go right. 220 00:15:21,875 --> 00:15:23,615 Yes! That's it! Perfect! 221 00:15:23,792 --> 00:15:26,078 Michelle: Come on, Patrick! 222 00:15:26,792 --> 00:15:29,499 Go, Patrick! Go! 223 00:15:29,667 --> 00:15:31,532 Go, Patrick! Let her go! 224 00:15:31,708 --> 00:15:33,244 Here comes super impose. 225 00:15:33,417 --> 00:15:35,157 At the 200, let's elope races to the lead. 226 00:15:35,333 --> 00:15:36,914 Woman: Oh, he's fallen right behind! 227 00:15:37,083 --> 00:15:38,619 Shiva's revenge is late. 228 00:15:38,792 --> 00:15:40,512 But let's elope bolted in the Melbourne cup! 229 00:15:40,625 --> 00:15:42,365 Shiva"s revenge - a cummings quinella! 230 00:15:42,542 --> 00:15:44,248 Third, magnolia hall... 231 00:15:44,417 --> 00:15:46,658 Patrick come last. 232 00:15:46,833 --> 00:15:48,664 Paddy: Yep. 233 00:15:52,167 --> 00:15:55,614 How can a horse that was winning come last? 234 00:15:55,792 --> 00:15:59,364 Paddy: Because he went fast at the wrong end of the race. 235 00:16:03,000 --> 00:16:06,072 Yep. That's the Melbourne cup. 236 00:16:07,625 --> 00:16:09,490 It's an upside-down race. 237 00:16:09,667 --> 00:16:12,204 Anyway, if you can go from first to last, 238 00:16:12,375 --> 00:16:15,287 no reason you can't go from last to first. 239 00:16:26,625 --> 00:16:28,456 - See you. Have a good day. - See you, bud. 240 00:16:29,250 --> 00:16:30,456 Bye, dad. Thanks. 241 00:16:30,625 --> 00:16:32,536 - Hey, good luck, Cathy. - Thanks. 242 00:16:36,083 --> 00:16:37,744 Girl: Stevie! 243 00:16:37,917 --> 00:16:39,782 Paddy: Come on, Stevie. Stop staring. 244 00:16:55,125 --> 00:16:57,485 So, it's not that she's falling behind in her studies, then? 245 00:16:57,625 --> 00:16:59,661 No, Michelle is an above-average student. 246 00:16:59,833 --> 00:17:01,164 It's just that... 247 00:17:01,333 --> 00:17:03,574 She keeps asking to be excused from class, 248 00:17:03,750 --> 00:17:05,741 sometimes as often as four or five times. 249 00:17:05,917 --> 00:17:07,407 Well, she does have her mum's bladder. 250 00:17:07,583 --> 00:17:12,122 I am concerned that she may have the bulimia. 251 00:17:12,292 --> 00:17:14,123 The. The what? 252 00:17:14,292 --> 00:17:15,623 It's an eating disorder. 253 00:17:15,792 --> 00:17:18,659 Eating disorder? She's the only one that does eat! 254 00:17:18,833 --> 00:17:20,915 It is not healthy to starve yourself. 255 00:17:21,083 --> 00:17:23,916 Sister, I take it you've never been a jockey? 256 00:17:25,875 --> 00:17:28,947 Michelle: Come on. Come on. Come on! 257 00:17:31,458 --> 00:17:33,540 That's it. That's it! 258 00:17:33,708 --> 00:17:36,541 Yes! Yes! 259 00:17:36,708 --> 00:17:38,244 Ye... 260 00:17:38,417 --> 00:17:40,078 What the dickens is going on here? 261 00:17:40,250 --> 00:17:44,448 I just wanted to see how brigid was going at sandown. 262 00:17:46,333 --> 00:17:49,200 Five Payne girls I've lost, and all for what? 263 00:17:49,375 --> 00:17:52,822 So they could sit on the back of a quadruped for $5 an hour? 264 00:17:53,000 --> 00:17:54,331 $6.75. 265 00:17:54,500 --> 00:17:58,288 That's it. You don't have to follow your sisters. 266 00:17:58,458 --> 00:18:02,531 Commit to your education. Make your own choice. 267 00:18:09,292 --> 00:18:12,125 Pull up. Pull up! 268 00:18:14,667 --> 00:18:16,749 Michelle: What was wrong with that? 269 00:18:19,375 --> 00:18:21,286 Paddy: Your timing's out. 270 00:18:21,458 --> 00:18:22,914 I counted it right. 271 00:18:23,083 --> 00:18:25,995 You're my apprentice. If I say you're out, you're out! 272 00:18:26,167 --> 00:18:30,661 Now, six at evens, last two furlongs at 12. 273 00:18:30,833 --> 00:18:32,414 Ok. 274 00:18:32,583 --> 00:18:37,282 In your head - "one monkey, two monkeys, three monkeys." 275 00:18:37,458 --> 00:18:40,200 Michelle: Four monkeys, five monkeys, six monkeys... 276 00:18:40,375 --> 00:18:42,707 Paddy: Always walk the track before you race, 277 00:18:42,875 --> 00:18:44,160 but between races, 278 00:18:44,333 --> 00:18:46,289 not when it's looking like a bowling green. 279 00:18:46,458 --> 00:18:48,244 And memorise where the divots are. 280 00:18:48,417 --> 00:18:50,908 There's no point after they've filled them in. 281 00:18:51,083 --> 00:18:52,948 Now, feel it. 282 00:18:54,917 --> 00:18:56,657 How much moisture's in it? 283 00:18:56,833 --> 00:18:58,539 It's damp. 284 00:18:58,708 --> 00:19:00,790 What about over there? 285 00:19:11,292 --> 00:19:12,998 - Harder. - Which means? 286 00:19:13,167 --> 00:19:15,032 - Faster. - Good. 287 00:19:15,208 --> 00:19:18,245 So, no matter what barrier you draw, 288 00:19:18,417 --> 00:19:20,533 you want to get to the hardest part of the course 289 00:19:20,708 --> 00:19:22,699 quick as you can. 290 00:19:22,875 --> 00:19:24,581 How you race... 291 00:19:26,083 --> 00:19:28,165 1s written in there. 292 00:19:32,917 --> 00:19:34,623 Come on, little girl. 293 00:19:36,417 --> 00:19:39,705 A horse gallops with his lungs, he perseveres with his heart 294 00:19:39,875 --> 00:19:41,831 and he wins with his character. 295 00:19:46,500 --> 00:19:51,244 It's not just about speed. It's about Patience. 296 00:19:51,417 --> 00:19:54,580 You're all bunched in, you can't breathe, 297 00:19:54,750 --> 00:19:56,957 you think it's all done, 298 00:19:57,125 --> 00:20:01,915 and then the horses all start fatiguing at different times. 299 00:20:02,083 --> 00:20:05,371 And suddenly a gap opens. 300 00:20:05,542 --> 00:20:07,282 And that's god talking to you. 301 00:20:07,458 --> 00:20:09,898 And you'd better listen to god, because he will close that gap 302 00:20:09,958 --> 00:20:12,665 quicker than you can say your mother's name. 303 00:20:19,542 --> 00:20:21,749 You're riding slow. Pick it up. 304 00:20:23,208 --> 00:20:25,449 Use your knees. Use your hands. 305 00:20:27,500 --> 00:20:30,367 If you don't take the gap, they'll say you're a coward, 306 00:20:30,542 --> 00:20:31,657 because you're a girl. 307 00:20:31,833 --> 00:20:33,949 It's all about strength. 308 00:20:34,125 --> 00:20:36,832 You've got to keep enough petrol in the tank for the last 100. 309 00:20:37,000 --> 00:20:39,958 It's not about strength. It's about positioning. 310 00:20:40,125 --> 00:20:41,661 Ok? You don't rely on the whip. 311 00:20:41,833 --> 00:20:44,199 You push up the neck with the heel of your hands. 312 00:20:44,375 --> 00:20:46,206 And if you take the gap and lose, 313 00:20:46,375 --> 00:20:48,661 they'll say you're reckless and lacking in technique, 314 00:20:48,833 --> 00:20:50,619 because you're a girl. 315 00:20:51,667 --> 00:20:53,157 Good! 316 00:20:57,625 --> 00:21:00,037 Finally, you're listening to me! 317 00:21:13,875 --> 00:21:16,617 - Yours is over there, love. - No girls in here. 318 00:21:35,542 --> 00:21:37,157 Man: Love. 319 00:21:37,333 --> 00:21:38,994 You're in here. 320 00:21:54,750 --> 00:21:56,706 Paddy: Now, remember what I taught you. 321 00:21:56,875 --> 00:21:59,662 Wait till they fan, look for the gap. 322 00:21:59,833 --> 00:22:02,324 That's where you'll win or lose the race. 323 00:22:06,792 --> 00:22:08,498 You good? 324 00:22:15,542 --> 00:22:17,203 Michelle come last, dad. 325 00:22:18,208 --> 00:22:19,914 Thanks, Steve. 326 00:22:33,125 --> 00:22:34,956 Michelle come last, dad. 327 00:22:36,000 --> 00:22:37,410 Yeah, I noticed that, Stevie. 328 00:22:37,583 --> 00:22:39,369 Stevie: She come last, dad! 329 00:22:39,542 --> 00:22:41,248 Yep. 330 00:22:42,250 --> 00:22:44,411 Get out of there, Michelle! 331 00:22:50,458 --> 00:22:52,574 Don't say it, Stevie. 332 00:22:56,125 --> 00:22:57,956 - Want a pie? - Yes, please. 333 00:22:58,125 --> 00:22:59,831 Come on. 334 00:23:02,833 --> 00:23:04,289 Michelle: I saw the gap. 335 00:23:04,458 --> 00:23:05,664 How come you didn't take it? 336 00:23:05,833 --> 00:23:07,994 I couldn't. 337 00:23:08,167 --> 00:23:10,829 The gap was moving faster than my horse. 338 00:23:12,750 --> 00:23:15,036 Paddy: Maybe you just don't have it in you. 339 00:23:18,958 --> 00:23:22,655 I think we could give your old school a call tomorrow. 340 00:23:22,833 --> 00:23:27,998 Yeah. Might have to repeat the school year, but, you know... 341 00:23:37,542 --> 00:23:40,158 Song: J you can knock me down 342 00:23:40,333 --> 00:23:44,406 j but I know I will stand back up 343 00:23:44,583 --> 00:23:46,369 j mmm 344 00:23:46,542 --> 00:23:49,579 j you can tell me what I can't do 345 00:23:49,750 --> 00:23:54,073 j but you know I'ma call your bluff 346 00:23:54,250 --> 00:23:55,740 j mmm, yeah 347 00:23:55,917 --> 00:23:59,080 j I don't care what you think I need 348 00:23:59,250 --> 00:24:01,992 j I'll never be what you want me to be... j 349 00:24:02,167 --> 00:24:04,658 - man: Clear! - Caller: Stand by. 350 00:24:04,833 --> 00:24:07,620 J I'm gonna fight like a girl 351 00:24:07,792 --> 00:24:10,204 j gonna take on the world 352 00:24:10,375 --> 00:24:12,741 j with this fire in my soul 353 00:24:12,917 --> 00:24:14,202 j oh 354 00:24:14,375 --> 00:24:16,661 j run for the diamonds and gold 355 00:24:16,833 --> 00:24:20,451 j I'm making my own way, own way 356 00:24:20,625 --> 00:24:22,581 j and I'm never gonna break 357 00:24:22,750 --> 00:24:26,493 j oh I. Ft 358 00:24:26,667 --> 00:24:28,874 paddy: It's not just about speed. 359 00:24:29,958 --> 00:24:31,698 It's about Patience. 360 00:24:31,875 --> 00:24:34,457 Caller: She gets the upper hand and draws away. 361 00:24:34,625 --> 00:24:37,082 A big moment for Michelle Payne. 362 00:24:43,417 --> 00:24:45,874 Michelle kicks off her career in great style. 363 00:24:46,042 --> 00:24:47,998 Man: Onya, Shelly! Top ride, love! 364 00:24:48,167 --> 00:24:52,115 So the dynasty that is the Payne clan continues. 365 00:24:52,292 --> 00:24:55,125 Remarkably, an eighth Payne sibling jockey 366 00:24:55,292 --> 00:24:57,032 comes back a winner. 367 00:24:58,875 --> 00:25:00,991 Brigid. 368 00:25:01,750 --> 00:25:03,661 She's had a fall. 369 00:25:06,042 --> 00:25:07,998 Paddy: Our brigid. 370 00:25:08,167 --> 00:25:10,954 Our... beloved daughter... 371 00:25:11,125 --> 00:25:14,993 Sister and jockey. 372 00:25:16,250 --> 00:25:19,287 She was just the second woman in the state 373 00:25:19,458 --> 00:25:21,699 to ride professionally. 374 00:25:21,875 --> 00:25:26,323 She didn't just... Break down barriers. 375 00:25:26,500 --> 00:25:28,741 She knocked them right over. 376 00:25:38,042 --> 00:25:40,158 She's with her mother now. 377 00:26:20,042 --> 00:26:21,873 Paddy: Hi, little girl. 378 00:26:22,917 --> 00:26:24,498 You go good? 379 00:26:24,667 --> 00:26:26,953 Yeah. I won. 380 00:26:51,917 --> 00:26:54,078 I want to ride with ginge. 381 00:26:54,250 --> 00:26:58,118 No way. You've still got a year of your apprenticeship to go. 382 00:27:01,583 --> 00:27:04,495 You let the others ride with different trainers. Why can't 1? 383 00:27:04,667 --> 00:27:06,373 Because you're not ready! 384 00:27:07,917 --> 00:27:10,203 I'm ready. 385 00:27:10,375 --> 00:27:12,616 You're ready when I say you are! 386 00:27:13,583 --> 00:27:15,323 I'm ready, dad. 387 00:27:15,500 --> 00:27:18,287 I'm lucky if I get a ride a month. 388 00:27:18,458 --> 00:27:21,825 You've only got chattanooga and percival's pride left, dad. 389 00:27:22,000 --> 00:27:23,956 How am I supposed to get race-fit 390 00:27:24,125 --> 00:27:27,117 when you've only got two horses? 391 00:27:27,292 --> 00:27:30,739 Patience, little girl. You just need more time. 392 00:27:41,458 --> 00:27:43,824 I've been patient for two years. 393 00:27:44,000 --> 00:27:45,740 You could have a fine career in the country. 394 00:27:45,917 --> 00:27:47,684 I don't want a fine career in the bloody country! 395 00:27:47,708 --> 00:27:50,825 I want to ride group 1s. I want to be the best. 396 00:27:51,000 --> 00:27:53,161 No! 397 00:27:53,333 --> 00:27:55,790 How long do I have to wait for? 398 00:27:55,958 --> 00:27:57,448 Till I'm dead? 399 00:28:00,208 --> 00:28:02,950 You will do as I say, little girl! 400 00:28:04,542 --> 00:28:06,578 I'm not your little girl. 401 00:29:39,750 --> 00:29:41,957 Hi. I'm Michelle Payne. 402 00:29:42,125 --> 00:29:45,447 Uh, I'm a jockey. I'm available for track work. 403 00:29:49,625 --> 00:29:52,537 I'll just be outside if anyone needs me. 404 00:30:04,708 --> 00:30:06,039 How'd she run? 405 00:30:06,208 --> 00:30:07,744 Jockey: Yeah, clean in the wind, 406 00:30:07,917 --> 00:30:09,703 big, strong action on the straight. 407 00:30:09,875 --> 00:30:13,242 Alright, well, take her round again. Easy. 408 00:30:15,417 --> 00:30:17,203 Another Payne, eh? 409 00:30:18,667 --> 00:30:19,747 Yeah! 410 00:30:19,917 --> 00:30:21,453 Is that tap ever gonna be turned off? 411 00:30:21,625 --> 00:30:25,117 Oh, I'm still an apprentice, but I'm happy to ride... 412 00:30:25,292 --> 00:30:26,657 How's your dad? 413 00:30:26,833 --> 00:30:29,199 Good! Yeah. Yeah, good. 414 00:30:29,375 --> 00:30:31,036 Say g'day to him for me. 415 00:30:31,208 --> 00:30:35,201 Man: You reckon she'll be ready by Saturday, mate? 416 00:30:35,375 --> 00:30:37,616 See you get him stretched out a little. 417 00:31:09,417 --> 00:31:10,657 - Ollie. - Ollie. 418 00:31:10,833 --> 00:31:12,698 - Hey, fellas. - G'day, son. 419 00:31:15,125 --> 00:31:17,332 D. Oliver! 420 00:31:17,500 --> 00:31:19,331 Ah, the great man. 421 00:31:19,500 --> 00:31:20,740 - How are you? - How are you? 422 00:31:20,917 --> 00:31:22,623 - Ollie, how are you, son? - Good, good. 423 00:31:35,250 --> 00:31:38,538 Joan: How's Shelly going in the big smoke? 424 00:31:38,708 --> 00:31:40,915 Paddy: Well, Cathy says she's struggling. 425 00:31:41,083 --> 00:31:42,198 Therese tells me... 426 00:31:42,375 --> 00:31:43,990 Hang on, why are Cathy and therese 427 00:31:44,167 --> 00:31:46,123 telling you about your own daughter? 428 00:31:46,292 --> 00:31:48,123 Joanie... 429 00:31:48,292 --> 00:31:50,954 I think she might need someone to manage her down there. 430 00:31:51,125 --> 00:31:55,073 If you're looking at me, I've never managed anyone in my life. 431 00:31:55,250 --> 00:31:59,038 See, all the others, they... They had their time with Mary, 432 00:31:59,208 --> 00:32:02,826 but Michelle, she's never had any... um... 433 00:32:03,000 --> 00:32:04,615 Mothering? 434 00:32:04,792 --> 00:32:08,865 Someone more than a manager. Someone to look out for her. 435 00:32:09,042 --> 00:32:10,578 More of a... 436 00:32:10,750 --> 00:32:12,536 Female type. 437 00:32:13,417 --> 00:32:15,248 Suppose that roughly sums me up. 438 00:32:15,417 --> 00:32:17,533 Yeah. 439 00:32:17,708 --> 00:32:19,308 I know you won't give me a race ride yet, 440 00:32:19,417 --> 00:32:22,784 but... um... I'm happy just to do track work. 441 00:32:22,958 --> 00:32:24,664 You don't even need to pay me. 442 00:32:24,833 --> 00:32:26,289 Woman: Thanks, garry. 443 00:32:26,458 --> 00:32:28,540 Your brother Patrick's going well as a trainer. 444 00:32:28,708 --> 00:32:29,993 Yeah, he is. 445 00:32:30,167 --> 00:32:31,998 And Andrew's moved into training too? 446 00:32:32,167 --> 00:32:33,452 Yeah, he has. 447 00:32:33,625 --> 00:32:35,331 You as good as your sisters? 448 00:32:35,500 --> 00:32:36,660 Better. 449 00:32:36,833 --> 00:32:38,869 So, will you give me a ride or not? 450 00:32:39,042 --> 00:32:41,533 That depends on whether you give me one. 451 00:32:46,250 --> 00:32:49,492 Song: J I stand in the corner like a tired boxer 452 00:32:49,667 --> 00:32:52,784 j one hand on my cheekbone, one hand on the rope 453 00:32:52,958 --> 00:32:55,700 j and all my veins pump blood into my throat 454 00:32:55,875 --> 00:32:58,833 j so I can hit the note, go do it all again 455 00:32:59,000 --> 00:33:01,833 j tell 'em all I said hi 456 00:33:05,542 --> 00:33:08,158 j tell em alll said hi... & 457 00:33:08,333 --> 00:33:10,619 how'd you go today? Any luck? 458 00:33:10,792 --> 00:33:15,161 Yeah, good. Got a couple of possibilities. 459 00:33:15,333 --> 00:33:17,699 Cathy: Yeah. Thanks, dad. 460 00:33:17,875 --> 00:33:20,537 No, I know. I'm over the moon. Yeah. 461 00:33:20,708 --> 00:33:23,450 Hey, Michelle just walked in. I'll hand you over. 462 00:33:23,625 --> 00:33:27,368 Ok. Ok. 463 00:33:28,750 --> 00:33:30,661 Bye, dad. 464 00:33:32,208 --> 00:33:34,415 Said he had to go feed the horses. 465 00:33:36,250 --> 00:33:37,786 Yeah. 466 00:33:37,958 --> 00:33:39,494 So, kerrin and I have some news... 467 00:33:39,667 --> 00:33:41,749 Do you reckon you could introduce me to Lee Freedman? 468 00:33:41,917 --> 00:33:43,703 I told you she'd do this. 469 00:33:43,875 --> 00:33:45,490 What? 470 00:33:47,500 --> 00:33:49,286 I'm retiring. 471 00:33:49,458 --> 00:33:51,289 Why? 472 00:33:51,458 --> 00:33:53,665 Kerrin and I are getting married! 473 00:33:54,625 --> 00:33:56,661 No, why are you retiring? 474 00:33:56,833 --> 00:33:59,119 Because I've had over 3,000 rides 475 00:33:59,292 --> 00:34:00,828 and there's other things I want to do 476 00:34:01,000 --> 00:34:03,992 than get up at 3am and ride round and round in circles. 477 00:34:05,417 --> 00:34:07,499 Cong... congratulations! 478 00:34:07,667 --> 00:34:09,498 - Thank you! - Thanks. 479 00:34:16,333 --> 00:34:17,618 Wombat! 480 00:34:17,792 --> 00:34:19,748 What? 481 00:34:19,917 --> 00:34:22,033 Bairdy wants me to take him out again. 482 00:34:22,208 --> 00:34:23,744 Really? Well, he never told me. 483 00:34:23,917 --> 00:34:25,953 Yeah. Give us a leg up. 484 00:34:33,333 --> 00:34:35,665 Who's that riding your horse, bairdy? 485 00:34:35,833 --> 00:34:37,789 No bloody idea. 486 00:34:39,375 --> 00:34:41,161 It's the Payne girl. 487 00:34:42,458 --> 00:34:44,744 Not bad form. 488 00:34:44,917 --> 00:34:47,249 Hard to tell with her jodhpurs on. 489 00:34:51,167 --> 00:34:53,078 Song: J tell 'em all I said hi j 490 00:34:53,250 --> 00:34:55,707 Joan: Yes, she's got great balance in the saddle. 491 00:34:55,875 --> 00:34:58,287 Yes "she" 492 00:34:59,708 --> 00:35:02,666 it is a female name for a good reason, clive. 493 00:35:02,833 --> 00:35:05,745 A woman jockey. 494 00:35:05,917 --> 00:35:07,657 No, we've covered that, rusty. 495 00:35:07,833 --> 00:35:13,248 Yeah, female. A human mare, if you like. 496 00:35:14,000 --> 00:35:15,740 No, Andrew's a trainer now. 497 00:35:15,917 --> 00:35:17,077 Nathan? 498 00:35:17,250 --> 00:35:21,289 Ok, I'm not gonna argue, Nate. Your loss. 499 00:35:25,208 --> 00:35:27,574 Dad asked you to be my manager, didn't he? 500 00:35:27,750 --> 00:35:29,661 No. I offered. 501 00:35:30,958 --> 00:35:33,916 Ok, yes, he did, but I'm not supposed to tell you. 502 00:35:34,083 --> 00:35:38,656 And, yes, I have no experience, and clearly I'm no good at it. 503 00:35:41,625 --> 00:35:43,456 Yes? 504 00:35:43,625 --> 00:35:45,206 Oh. Hello, Colin. 505 00:35:45,375 --> 00:35:49,744 Gee, I don't know. She's pretty busy. 506 00:35:49,917 --> 00:35:52,829 Yeah, look, we should be able to make that work. 507 00:35:53,583 --> 00:35:57,280 Ok. She'll be there. Bye. 508 00:35:58,292 --> 00:36:00,658 And we're off and racing! 509 00:36:00,833 --> 00:36:04,246 No, Mick, werribee's gonna be too tight for her to get to. 510 00:36:04,417 --> 00:36:09,161 No, it's not. Kyneton 11:20, kyabram, see, 2:10... 511 00:36:09,333 --> 00:36:10,493 Hands on the wheel. 512 00:36:10,667 --> 00:36:12,143 Back to werribee at 4:00. It's fine. 513 00:36:12,167 --> 00:36:14,749 Oh, dear Jesus, Shelly. Pull over. Let me drive. 514 00:36:14,917 --> 00:36:16,623 I'll call you back. 515 00:36:18,417 --> 00:36:19,702 Sorry! 516 00:36:19,875 --> 00:36:21,991 Song: J sooner or later, I'll find my place 517 00:36:22,167 --> 00:36:25,284 j find my body, better fix my face 518 00:36:25,458 --> 00:36:27,790 j please don't ask me 519 00:36:27,958 --> 00:36:31,325 j how I've been getting off 520 00:36:32,542 --> 00:36:35,454 j no, please don't ask me 521 00:36:35,625 --> 00:36:39,698 j how I've been getting off 522 00:36:39,875 --> 00:36:42,992 j it's a fine line between pleasure and pain 523 00:36:43,167 --> 00:36:46,489 j you've done it once, you can do it again 524 00:36:46,667 --> 00:36:49,739 j whatever you've done, don't try to explain 525 00:36:49,917 --> 00:36:54,786 j it's a fine, fine line between pleasure and pain... & 526 00:36:54,958 --> 00:36:57,916 think that'll show under the dress? 527 00:36:59,167 --> 00:37:02,079 Unless I get a group 1, my career's going nowhere. 528 00:37:02,250 --> 00:37:03,831 You need to call the owners directly. 529 00:37:04,000 --> 00:37:05,490 Shelly, it's my one day off. 530 00:37:05,667 --> 00:37:07,874 I'm trying to get an outfit for your sister's wedding. 531 00:37:08,042 --> 00:37:10,579 Please. 532 00:37:10,750 --> 00:37:14,117 "Weapon of mass reduction"? Now we're talking! 533 00:37:15,250 --> 00:37:17,411 Have you called your father yet? 534 00:37:17,583 --> 00:37:19,119 I tried. 535 00:37:19,292 --> 00:37:21,954 Well, please try harder. You're both as stubborn as each other. 536 00:37:22,125 --> 00:37:24,992 "Slims, shapes and sculpts". 537 00:37:25,167 --> 00:37:28,159 What am I, the Venus de Milo? 538 00:37:28,333 --> 00:37:30,574 I have tried twice. He hasn't even tried at all. 539 00:37:30,750 --> 00:37:33,583 Twice! Really? That hard? 540 00:37:33,750 --> 00:37:35,661 Ooh! You must be exhausted. 541 00:37:38,542 --> 00:37:40,453 Hello, Peter. 542 00:37:41,792 --> 00:37:43,783 Oh. Um... 543 00:37:43,958 --> 00:37:47,246 No, I'm afraid she's solidly booked. 544 00:37:48,792 --> 00:37:51,784 Oh! Oh. H-hang on. 545 00:37:51,958 --> 00:37:55,200 No, I might just be able to squeeze you in... 546 00:37:55,375 --> 00:38:00,540 It'll be tight, but I think she'll be able to do it. 547 00:38:00,708 --> 00:38:02,699 Excellent. Bye! 548 00:38:02,875 --> 00:38:05,116 - You've got a group 1. - Are you for real?! 549 00:38:05,292 --> 00:38:08,489 Peter summers. Krasky. Moonee valley! 550 00:38:11,917 --> 00:38:13,578 - Stevie. - Stevie: Hi, Shelly. 551 00:38:13,750 --> 00:38:16,867 Hey. Hey, buddy. Um... 552 00:38:18,125 --> 00:38:21,617 - Is dad there? - Yeah, he is. 553 00:38:21,792 --> 00:38:23,184 Do you reckon you could get him for me? 554 00:38:23,208 --> 00:38:24,243 Ok. 555 00:38:24,417 --> 00:38:26,499 Dad. Michelle's on the phone. 556 00:38:27,292 --> 00:38:29,032 He said he was too busy. 557 00:38:30,000 --> 00:38:31,706 Ok. 558 00:38:33,250 --> 00:38:35,286 Hey, can you tell him that I got a group 17? 559 00:38:35,458 --> 00:38:37,574 Ok. 560 00:38:37,750 --> 00:38:40,241 - Thanks, bud. - See you. 561 00:38:47,000 --> 00:38:48,911 Race caller: And a big welcome to moonee valley 562 00:38:49,083 --> 00:38:50,493 on a major group 1 day. 563 00:38:50,667 --> 00:38:52,783 The track is in magnificent condition 564 00:38:52,958 --> 00:38:54,289 and it's rated a good four, 565 00:38:54,458 --> 00:38:56,574 and the rail is in the true place today. 566 00:38:56,750 --> 00:39:00,914 Woman: Oh, hi, Damien, hi! So excited to meet you! 567 00:39:02,125 --> 00:39:03,706 - You made it! - Sure did. 568 00:39:03,875 --> 00:39:05,740 Did dad bring you? 569 00:39:05,917 --> 00:39:07,578 No. Cathy did. 570 00:39:08,500 --> 00:39:10,081 I put 10 bucks on you. 571 00:39:10,250 --> 00:39:11,410 Oh, thanks, buddy! 572 00:39:11,500 --> 00:39:14,207 For a place. 573 00:39:16,208 --> 00:39:17,914 Damp. 574 00:39:18,958 --> 00:39:20,744 Slow on the rail. 575 00:39:31,625 --> 00:39:33,957 Stevie: It's ok, boy. 576 00:39:38,750 --> 00:39:41,332 Hey, boy. Just relax. 577 00:39:41,500 --> 00:39:43,365 How are you going? 578 00:39:45,542 --> 00:39:47,373 You're a good boy. 579 00:39:48,792 --> 00:39:50,248 Gonna win today. 580 00:39:50,417 --> 00:39:52,282 Good boy. 581 00:39:53,583 --> 00:39:54,993 Hey? 582 00:39:55,167 --> 00:39:57,283 You know that you're not supposed to be in there? 583 00:39:57,458 --> 00:39:59,494 It's ok. 584 00:39:59,667 --> 00:40:01,532 I'm down syndrome. 585 00:40:03,167 --> 00:40:04,657 You like horses, do you? 586 00:40:04,833 --> 00:40:06,789 Some I do, some I don't. 587 00:40:08,958 --> 00:40:10,164 Easy. 588 00:40:10,333 --> 00:40:12,699 Yeah, some give me the shits too. 589 00:40:12,875 --> 00:40:14,160 What do you think of this one? 590 00:40:14,333 --> 00:40:16,574 He's lonely. 591 00:40:18,500 --> 00:40:20,411 But I love this horse. 592 00:40:21,292 --> 00:40:22,748 What's your name, mate? 593 00:40:22,917 --> 00:40:24,077 Stevie Payne. 594 00:40:24,250 --> 00:40:26,741 - You paddy's son? - Yes, I am. 595 00:40:26,917 --> 00:40:28,373 There's a good boy. 596 00:40:28,542 --> 00:40:30,328 Race caller: Left on a pretty good line, too. 597 00:40:30,500 --> 00:40:33,458 Krasky showed not a great deal of speed... 598 00:40:35,500 --> 00:40:37,582 Oi! Keep going! 599 00:40:40,667 --> 00:40:44,159 Get back! What are you doing?! Get off me! 600 00:40:44,333 --> 00:40:45,618 Coming through! 601 00:40:45,792 --> 00:40:47,077 Inside! 602 00:40:47,250 --> 00:40:49,832 You're bloody on me! Get off! 603 00:40:50,667 --> 00:40:52,203 Get out of the way! 604 00:40:52,375 --> 00:40:55,412 - Get off me! - Get back to the bush where you belong! 605 00:40:57,958 --> 00:41:00,415 But Michelle Payne in the winner's circle tonight, 606 00:41:00,583 --> 00:41:02,665 and she gets krasky home by three-quarters. 607 00:41:02,833 --> 00:41:05,950 Eldehara second, ahead of smooth crew, then twisted heart, 608 00:41:06,125 --> 00:41:07,865 a gap in the race in to Princess tippity... 609 00:41:08,042 --> 00:41:10,408 You should be hauled in front of the stewards for that. 610 00:41:11,333 --> 00:41:13,790 You put the entire field in danger. 611 00:41:13,958 --> 00:41:15,619 I put the field in danger? 612 00:41:15,792 --> 00:41:18,659 You're the one in the wrong. You moved when there was no room. 613 00:41:18,833 --> 00:41:21,324 What do you want me to do? Roll out the red carpet for you? 614 00:41:21,500 --> 00:41:24,116 Just remind me who came first and who came second. 615 00:41:24,292 --> 00:41:25,953 Correct weight. 616 00:41:27,792 --> 00:41:30,158 I'm pulling you from cranbourne tomorrow. 617 00:41:30,333 --> 00:41:32,540 The wedding"s at 1:00. It's too tight. 618 00:41:32,708 --> 00:41:36,280 No, it's not. No, I've done the timings. It's fine. 619 00:41:36,458 --> 00:41:37,658 Nice ride out there, Michelle. 620 00:41:37,750 --> 00:41:39,832 - Thanks. - Rusty. - G'day, Joan. 621 00:41:40,000 --> 00:41:42,400 Do you reckon you can get your weight down to 50 by Saturday? 622 00:41:42,458 --> 00:41:45,200 No, rusty, she definitely can't. She's 53 kilos. 623 00:41:45,375 --> 00:41:46,490 Horse? 624 00:41:46,667 --> 00:41:49,249 Vladivostok. Sandown. Group 1. 625 00:41:49,417 --> 00:41:50,623 Sure can. 626 00:41:50,792 --> 00:41:52,578 - Three kilos? No way. - Easy. 627 00:41:52,750 --> 00:41:55,241 - Great. - Thanks. 628 00:42:44,583 --> 00:42:47,996 Priest: What terrific conditions we have here today, folks. 629 00:42:48,167 --> 00:42:51,830 We've got a fine young filly from a great pedigree 630 00:42:52,000 --> 00:42:53,285 and a terrific young stallion. 631 00:42:59,875 --> 00:43:02,867 But seriously, we gather here 632 00:43:03,042 --> 00:43:06,034 to unite these two people in matrimony. 633 00:43:06,208 --> 00:43:09,575 Their decision to marry has not been taken lightly, 634 00:43:09,750 --> 00:43:11,911 and today, they publicly declare 635 00:43:12,083 --> 00:43:14,950 their private love and devotion to each other. 636 00:43:15,125 --> 00:43:16,661 Paddy: K. Mcevoy, what can I say? 637 00:43:16,833 --> 00:43:20,405 I would thank him for taking Cathy off my hands, 638 00:43:20,583 --> 00:43:21,823 except look at you, mate - 639 00:43:22,000 --> 00:43:23,490 you're punching above your weight. 640 00:43:23,667 --> 00:43:25,282 Oh! _ 641 00:43:25,458 --> 00:43:27,039 He's a terrific bloke. 642 00:43:27,208 --> 00:43:29,449 More importantly, a terrific jockey. 643 00:43:32,125 --> 00:43:35,447 And a lucky one too, because he's got our Cathy today, 644 00:43:35,625 --> 00:43:37,911 and, um... like all my girls, 645 00:43:38,083 --> 00:43:41,155 she gets her looks from her mum, and, um... 646 00:43:41,333 --> 00:43:43,824 We remember her today, but, um... 647 00:43:44,000 --> 00:43:47,492 Anyway, I want to toast the bridal couple. 648 00:43:47,667 --> 00:43:49,578 Please raise your glasses. 649 00:43:49,750 --> 00:43:51,661 To k. Mcevoy and Cathy. 650 00:43:51,833 --> 00:43:54,415 The happy couple. 651 00:43:58,000 --> 00:44:00,286 Paddy: And if I could just take a moment 652 00:44:00,458 --> 00:44:03,950 to toast someone who has done more work 653 00:44:04,125 --> 00:44:05,990 than anyone else I know 654 00:44:06,167 --> 00:44:10,991 and has finally been rewarded for that. 655 00:44:11,958 --> 00:44:15,200 Our Stevie... 656 00:44:15,375 --> 00:44:19,914 Has last week been offered a full-time job for d.K. Weir 657 00:44:20,083 --> 00:44:21,723 at his new training outfit at warrnambool. 658 00:44:21,875 --> 00:44:23,991 So, here's to you, Stevie. 659 00:44:24,167 --> 00:44:26,749 Good on ya, mate. We're so proud of you, mate. 660 00:44:26,917 --> 00:44:30,956 All: Stevie! Stevie! Stevie! 661 00:44:39,167 --> 00:44:40,953 I am so proud of you, buddy. 662 00:44:41,125 --> 00:44:42,160 Thanks. 663 00:44:42,333 --> 00:44:45,200 J you don't give nothing to me 664 00:44:45,375 --> 00:44:46,831 j you painted a smile 665 00:44:47,000 --> 00:44:50,367 j and you dress all the while to excite me 666 00:44:51,792 --> 00:44:53,703 j don't you know you're turning me on... j 667 00:44:53,875 --> 00:44:55,581 - I'm gonna sit down. - Yeah. 668 00:44:55,750 --> 00:44:57,160 Jl can't stop... j 669 00:45:11,708 --> 00:45:13,539 How's it going, stinky? 670 00:45:15,583 --> 00:45:17,665 Come on. Haven't seen you eat anything all night. 671 00:45:17,833 --> 00:45:19,539 What weight are you trying to get to? 672 00:45:19,708 --> 00:45:21,198 50 by tomorrow. 673 00:45:21,375 --> 00:45:24,447 Are you nuts?! 674 00:45:25,250 --> 00:45:26,786 I'm still two and a half over. 675 00:45:26,958 --> 00:45:29,074 I finally have a chance to ride a good horse. 676 00:45:29,250 --> 00:45:31,286 I've spent a year riding all the hacks. 677 00:45:31,458 --> 00:45:33,619 Group 1s, I always get pulled off for the blokes. 678 00:45:33,792 --> 00:45:36,059 No, no, no. Every apprentice gets pulled off rides, stinky. 679 00:45:36,083 --> 00:45:39,701 I was pulled off, what, 10 times? 680 00:45:39,875 --> 00:45:42,241 Try 100! 681 00:45:48,417 --> 00:45:49,702 He'll come round, shell. 682 00:45:49,875 --> 00:45:51,615 No, he won't. 683 00:45:51,792 --> 00:45:53,874 He's stubborn and selfish. 684 00:45:54,042 --> 00:45:55,657 He only thinks about himself. 685 00:45:55,833 --> 00:45:59,530 Right. So you must take after mum, then. 686 00:45:59,708 --> 00:46:01,323 He only ever wanted me to stick around 687 00:46:01,500 --> 00:46:03,286 to help him run this place. 688 00:46:03,458 --> 00:46:06,416 You really think that's why? 689 00:46:06,583 --> 00:46:10,075 Maybe he didn't want to lose another one of his girls. 690 00:49:11,417 --> 00:49:13,829 “Man: 52. 691 00:49:23,917 --> 00:49:25,999 _50 692 00:49:27,708 --> 00:49:30,415 correct weight. Good job. You right? 693 00:49:30,583 --> 00:49:32,574 - Yeah, good. - Good. 694 00:49:32,750 --> 00:49:34,081 _ man: 48 695 00:49:34,250 --> 00:49:36,206 caller: So, the last of them loading in now. 696 00:49:36,375 --> 00:49:39,617 Vladivostok for Michelle Payne takes her place in the stalls, 697 00:49:39,792 --> 00:49:41,453 and they're ready in the 1,300 metres. 698 00:49:41,625 --> 00:49:42,910 Man: Clear! 699 00:49:43,083 --> 00:49:46,075 Starter has them now. They're set. 700 00:49:46,250 --> 00:49:47,990 Ready to go. 701 00:49:49,417 --> 00:49:52,079 Vladivostok for Michelle Payne jumps ok 702 00:49:52,250 --> 00:49:53,740 but doesn't muster early speed. 703 00:49:53,917 --> 00:49:56,158 Space lab and future perfect first to begin 704 00:49:56,333 --> 00:49:58,665 from midnight storm and the flag is flying. 705 00:49:58,833 --> 00:50:00,323 Come on, give us a bit of room! 706 00:50:00,500 --> 00:50:02,661 The lead now and settles in front of south island. 707 00:50:02,833 --> 00:50:04,414 Future perfect gets into a good place 708 00:50:04,583 --> 00:50:06,559 ahead of midnight storm and space lab, then realign... 709 00:50:06,583 --> 00:50:07,789 Keep going! 710 00:50:07,958 --> 00:50:09,494 Door fly, behind them mr fiorelli. 711 00:50:09,667 --> 00:50:10,873 Get off me! 712 00:50:11,042 --> 00:50:13,408 Schumpeter well back with generalissimo 713 00:50:13,583 --> 00:50:16,120 and vladivostok well back and held up for a run. 714 00:50:16,292 --> 00:50:17,498 Turning in, butt out has it. 715 00:50:17,667 --> 00:50:19,282 Tackled by south island, midnight storm 716 00:50:19,458 --> 00:50:20,538 and future perfect. 717 00:50:20,708 --> 00:50:21,893 Running on now is generalissimo. 718 00:50:21,917 --> 00:50:23,077 Schumpeter making ground. 719 00:50:23,250 --> 00:50:24,570 Not a lot of room for vladivostok, 720 00:50:24,625 --> 00:50:25,990 but he is making ground. 721 00:50:26,167 --> 00:50:27,767 In fact, he's charging through the field. 722 00:50:27,875 --> 00:50:29,786 South island got to butt out and future perfect. 723 00:50:29,958 --> 00:50:31,198 Generalissimo running on. 724 00:50:31,375 --> 00:50:33,081 But vladivostok bursts through late, 725 00:50:33,250 --> 00:50:35,411 takes the lead for Michelle Payne and gets up to win! 726 00:50:37,458 --> 00:50:40,530 Ooh! One down after going over the line. Vladivostok there. 727 00:50:46,917 --> 00:50:51,160 Vladivostok having a heavy fall after the winning post. 728 00:51:21,458 --> 00:51:22,868 The horse is quite ok 729 00:51:23,042 --> 00:51:26,159 and the ambulance attendants are rushing over 730 00:51:26,333 --> 00:51:29,450 to help out Michelle Payne now. 731 00:51:34,917 --> 00:51:36,373 Dad! 732 00:51:37,375 --> 00:51:39,286 Dad, dad! She had a fall! 733 00:51:40,208 --> 00:51:42,369 She's not moving. 734 00:51:42,542 --> 00:51:45,375 This looks to be a nasty one as the ambulance attendants. 735 00:51:47,000 --> 00:51:49,082 I know. I know. I'm on my way. 736 00:51:49,250 --> 00:51:50,330 Oh, shit! 737 00:51:50,500 --> 00:51:52,741 Andrew! Michelle's had a fall. 738 00:51:54,042 --> 00:51:57,205 Michelle Payne still unresponsive. 739 00:52:05,708 --> 00:52:07,790 Tell me she's alive. 740 00:52:07,958 --> 00:52:09,619 - What's the story? - She in surgery? 741 00:52:09,792 --> 00:52:11,351 - We don't know yet. - Patrick: Is it her neck? 742 00:52:11,375 --> 00:52:12,495 Have you heard from dad yet? 743 00:52:12,625 --> 00:52:14,115 - No. Have you seen him? - It's ok. 744 00:52:14,292 --> 00:52:15,748 Anyone see her fall? 745 00:52:15,917 --> 00:52:17,248 Where's the doctor? Is he here? 746 00:52:17,417 --> 00:52:19,533 - Cathy: Here's dad now. - Who are we speaking to? 747 00:52:19,708 --> 00:52:22,745 - I heard it was bad. - It looked really bad. 748 00:52:22,917 --> 00:52:24,578 Patrick: Hey, mate. 749 00:52:24,750 --> 00:52:26,934 Dad, they've intubated her and they're trying to stabilise her, 750 00:52:26,958 --> 00:52:28,823 but we don't know anything else yet. 751 00:52:30,083 --> 00:52:33,120 For the moment, she's better in a comatose state. 752 00:52:33,292 --> 00:52:34,998 The scans reveal a lot of bleeding 753 00:52:35,167 --> 00:52:36,498 inside and outside the brain, 754 00:52:36,667 --> 00:52:38,077 and there is some evidence of damage 755 00:52:38,250 --> 00:52:39,490 to the right frontal lobe. 756 00:52:39,667 --> 00:52:42,454 - What does that mean? - It means we wait. 757 00:52:42,625 --> 00:52:44,616 The blood clots will slowly reabsorb 758 00:52:44,792 --> 00:52:46,032 and we'll be able to assess 759 00:52:46,208 --> 00:52:48,369 the extent of Michelle's damage. 760 00:52:48,542 --> 00:52:50,203 I'm sorry it's not great news. 761 00:52:50,375 --> 00:52:51,865 Oh! 762 00:52:56,917 --> 00:52:59,078 Oh! 763 00:53:24,208 --> 00:53:25,914 It's your mum's. 764 00:53:32,125 --> 00:53:34,286 I was selfish, I know that. 765 00:53:35,375 --> 00:53:36,956 But I was right. 766 00:53:38,833 --> 00:53:41,119 If af 767 00:53:41,292 --> 00:53:43,908 if only I hadn't let her go. 768 00:53:44,083 --> 00:53:46,039 No, stop kicking yourself, paddy. 769 00:53:46,208 --> 00:53:50,326 You've done a grand job under impossible circumstances. 770 00:53:51,458 --> 00:53:53,790 I've lost two of them, father. 771 00:53:55,292 --> 00:53:57,248 You're a good man, paddy. 772 00:53:58,000 --> 00:53:59,831 God sees that. 773 00:54:01,125 --> 00:54:04,242 It's not god's forgiveness I'm after. 774 00:54:05,250 --> 00:54:08,742 Come on. Let's pray for her together. 775 00:54:10,667 --> 00:54:14,285 Both: Hail Mary, full of grace. The lord is with thee. 776 00:54:14,458 --> 00:54:16,244 Blessed art thou among women, 777 00:54:16,417 --> 00:54:19,204 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus... 778 00:54:43,917 --> 00:54:46,329 Yeah, much better now. 779 00:54:52,750 --> 00:54:54,706 Hey, stinky. 780 00:54:58,042 --> 00:54:59,122 Hey? 781 00:54:59,292 --> 00:55:01,578 Why the hell are you giving her that? 782 00:55:01,750 --> 00:55:03,035 Thought it might cheer her up. 783 00:55:03,208 --> 00:55:05,790 She can't read, you moron. 784 00:55:05,958 --> 00:55:08,540 Even if she could, it's the last thing she should be reading. 785 00:55:08,708 --> 00:55:10,289 - Coffee? - Sure. 786 00:55:13,417 --> 00:55:15,499 Ok. 787 00:55:16,875 --> 00:55:18,081 In the second at doomben, 788 00:55:18,250 --> 00:55:21,697 we've got c. Webb on Craig-Lee rubble. 789 00:55:21,875 --> 00:55:24,662 I hear he goes like the clappers. 790 00:55:28,333 --> 00:55:29,869 Ready? 791 00:55:30,042 --> 00:55:31,953 Gently, gently. 792 00:55:35,250 --> 00:55:38,322 Woman: Can you lift that hand for me, Michelle? 793 00:55:43,917 --> 00:55:45,657 Good girl. 794 00:55:46,958 --> 00:55:48,539 Tell me.. 795 00:55:48,708 --> 00:55:51,495 Do you remember how to spell your name? 796 00:55:51,667 --> 00:55:53,749 M. 797 00:56:00,792 --> 00:56:02,999 That's ok. 798 00:56:03,167 --> 00:56:06,034 How many fingers am I holding up? 799 00:56:11,333 --> 00:56:12,869 Th... 800 00:56:14,417 --> 00:56:16,282 That's enough for today. 801 00:56:17,375 --> 00:56:18,785 You did really well. 802 00:56:18,958 --> 00:56:20,744 And we'll carry on tomorrow. 803 00:56:21,583 --> 00:56:24,450 Who won the 1983 Melbourne cup? 804 00:56:26,208 --> 00:56:27,744 Kiwi. 805 00:56:28,458 --> 00:56:29,743 Jockey? 806 00:56:29,917 --> 00:56:31,873 Jimmy 'pumper' Cassidy. 807 00:56:32,042 --> 00:56:33,873 19307? 808 00:56:34,042 --> 00:56:36,454 - Phar lap. - Colours? 809 00:56:36,625 --> 00:56:38,991 Crimson, black-white sleeves. 810 00:56:40,000 --> 00:56:41,581 See, you've got to ask some questions 811 00:56:41,750 --> 00:56:44,583 that she might at least be interested in. 812 00:57:04,125 --> 00:57:05,865 Paddy: Righto, Stevie. 813 00:57:11,875 --> 00:57:13,285 Alright, mate. 814 00:57:13,458 --> 00:57:15,244 Here. 815 00:57:16,208 --> 00:57:17,618 Right, let's have you, little girl. 816 00:57:20,625 --> 00:57:24,163 There you go. Good. 817 00:57:25,208 --> 00:57:26,448 Ok, mate. 818 00:57:26,625 --> 00:57:28,411 Yeah, Andrew made that. 819 00:58:03,917 --> 00:58:05,703 Shit! 820 00:58:08,042 --> 00:58:10,499 _ 821 00:58:15,750 --> 00:58:17,331 Well done. 822 00:58:17,500 --> 00:58:19,365 You've made great progress, Michelle. 823 00:58:19,542 --> 00:58:22,864 But another injury to the head could be fatal. 824 00:58:23,042 --> 00:58:25,909 You've got to do whatever you can to protect it. 825 00:58:26,083 --> 00:58:28,119 When can I ride again? 826 00:58:58,375 --> 00:59:00,912 Hi. 827 00:59:41,625 --> 00:59:42,956 Cathy: You're out of your mind. 828 00:59:43,125 --> 00:59:45,741 Get married, go travelling and have kids. 829 00:59:45,917 --> 00:59:48,408 There's a reason it's called the most dangerous sport on earth. 830 00:59:50,208 --> 00:59:52,268 Who'll look after you if you're permanently brain-damaged? 831 00:59:52,292 --> 00:59:53,748 Paralysed? Dad can't. 832 00:59:53,917 --> 00:59:55,828 I will. 833 00:59:56,000 --> 00:59:58,582 Joan: Shelly, I can't be part of this anymore. 834 00:59:58,750 --> 01:00:01,867 If I get you a ride and something happens... 835 01:00:02,042 --> 01:00:04,158 So, what do you want me to do? 836 01:00:04,333 --> 01:00:05,869 Go back to being the youngest of 10, 837 01:00:06,042 --> 01:00:07,442 doing as I'm told by everybody else? 838 01:00:07,583 --> 01:00:09,414 Like you ever did what you were told! 839 01:00:09,583 --> 01:00:12,416 Michelle: I don't see you telling your husbands to quit, 840 01:00:12,583 --> 01:00:13,789 and they've all been injured. 841 01:00:13,958 --> 01:00:15,823 Cathy: Dad, please, just tell her. 842 01:00:16,000 --> 01:00:18,332 I did try to do that once. 843 01:00:20,083 --> 01:00:21,539 Didn't work out so well. 844 01:00:21,708 --> 01:00:23,118 No. 845 01:00:23,292 --> 01:00:26,125 If that little girl's made up her mind... 846 01:00:27,250 --> 01:00:28,581 There's no-one here or in heaven 847 01:00:28,750 --> 01:00:30,490 that can make her change it. 848 01:00:37,083 --> 01:00:42,032 Song: J I was born in a thunderstorm 849 01:00:42,208 --> 01:00:46,531 j I grew up overnight 850 01:00:46,708 --> 01:00:50,701 j I played alone, I played on my own 851 01:00:50,875 --> 01:00:53,207 j survived 852 01:00:53,958 --> 01:00:55,243 j hey 853 01:00:55,417 --> 01:00:59,865 j I wanted everything I hever had 854 01:01:00,042 --> 01:01:03,330 j like the love that comes with light... j 855 01:01:03,500 --> 01:01:04,740 I'll pick you up in a week. 856 01:01:04,917 --> 01:01:06,828 No. I'm getting the train home. 857 01:01:07,000 --> 01:01:08,581 J and I hated that 858 01:01:08,750 --> 01:01:13,039 j but! Survived. J 859 01:01:13,833 --> 01:01:15,494 Darren: Stevie boy! All good? 860 01:01:15,667 --> 01:01:17,783 - Stevie: All good. Yep. - Right. 861 01:01:27,125 --> 01:01:31,289 Hi, boy. What are you doing in there? 862 01:01:34,042 --> 01:01:36,249 What's going on? 863 01:01:41,458 --> 01:01:44,621 What's wrong? What's wrong, buddy? 864 01:01:48,375 --> 01:01:50,616 Darren: His name is prince of penzance. 865 01:01:50,792 --> 01:01:53,329 He's had more medical issues than you. 866 01:01:53,500 --> 01:01:55,115 It's a shame you're out of action. 867 01:01:55,292 --> 01:01:56,953 Could have taken him for a spin. 868 01:01:57,125 --> 01:01:58,661 I'm not out of action. 869 01:01:58,833 --> 01:02:01,700 I'm just on a break. Doctor's given me a month. 870 01:02:01,875 --> 01:02:04,992 Ok. 871 01:02:09,292 --> 01:02:12,159 Woman: Prince's injury's healing nicely. I've put it up for you. 872 01:02:12,333 --> 01:02:14,870 Good. Thanks, darl. 873 01:02:15,042 --> 01:02:17,454 You can take him down to the beach if you like. 874 01:02:52,458 --> 01:02:56,076 Beautiful boy! 875 01:03:21,125 --> 01:03:23,207 We'll see if that eases the tendon. 876 01:03:23,375 --> 01:03:25,787 - Where's Stevie? - I have to ride that horse. 877 01:03:25,958 --> 01:03:27,726 That is probably the best horse I've ever ridden. 878 01:03:27,750 --> 01:03:30,101 Hey, dusty, when you've finished your little beauty treatment, 879 01:03:30,125 --> 01:03:31,365 take trident out for a trot 880 01:03:31,542 --> 01:03:33,101 and see if the hindquarters are still tight. 881 01:03:33,125 --> 01:03:34,490 Dusty: No worries, mr Weir. 882 01:03:34,667 --> 01:03:37,454 "Mister"? Do I look like a bank manager to you, Mick? 883 01:03:37,625 --> 01:03:40,082 - Not to me. - Good. 884 01:03:40,250 --> 01:03:41,490 Michelle: Darren? 885 01:03:41,667 --> 01:03:43,328 Darren! 886 01:03:43,500 --> 01:03:45,081 You're still following me, aren't you? 887 01:03:45,250 --> 01:03:46,490 I will do whatever it takes. 888 01:03:46,667 --> 01:03:48,498 I will drive every day to warrnambool. 889 01:03:48,667 --> 01:03:51,329 I have to ride that horse. 890 01:03:52,833 --> 01:03:54,448 Michelle. 891 01:03:54,625 --> 01:03:57,947 You've fractured your skull. Now your back. 892 01:03:58,125 --> 01:04:01,117 Both your elbows. Your neck. 893 01:04:01,292 --> 01:04:03,829 Is there any part of you that's not damaged? 894 01:04:04,000 --> 01:04:06,082 My ability to win. 895 01:04:07,292 --> 01:04:09,908 Fine. You can bunk in with Stevie. 896 01:04:10,083 --> 01:04:13,200 But... no promises. 897 01:04:15,208 --> 01:04:17,790 You won't regret it, mr Weir! 898 01:04:17,958 --> 01:04:21,155 You'll regret calling me that. Don't. 899 01:04:21,333 --> 01:04:22,448 - Yep. - Good. 900 01:04:22,625 --> 01:04:24,957 Yes! 901 01:04:26,792 --> 01:04:28,657 Stevie: You're looking good. 902 01:04:28,833 --> 01:04:30,539 Michelle: That's it, boy. 903 01:04:30,708 --> 01:04:32,448 Oh, much stronger, prince. 904 01:04:32,625 --> 01:04:34,991 - Stevie: Looking really good. - Much better. 905 01:04:37,667 --> 01:04:40,329 - That's it, boy. - That's it, boy! 906 01:04:41,542 --> 01:04:44,784 He's getting better. Good as new. 907 01:04:45,750 --> 01:04:47,706 - Good boy. - Good boy. 908 01:04:50,542 --> 01:04:51,873 Whoa! 909 01:04:52,042 --> 01:04:53,998 Maddy, can you take him down to the water Walker? 910 01:04:54,167 --> 01:04:56,874 - Put him on for 10 minutes. - Yep. 911 01:05:04,750 --> 01:05:07,287 - He looks good. - Yeah. 912 01:05:07,458 --> 01:05:09,540 Let's try him on a short run. 913 01:05:13,833 --> 01:05:15,513 Race caller: ..Spirit pulled out, raced up, 914 01:05:15,542 --> 01:05:17,954 but prince of penzance has beaten off laid back Larry! 915 01:05:18,125 --> 01:05:20,207 Prince of penzance and Oregon spirit. 916 01:05:20,375 --> 01:05:21,785 Down to the back, 50 to go. 917 01:05:21,958 --> 01:05:24,415 Prince of penzance digs in hard, finds plenty, 918 01:05:24,583 --> 01:05:27,871 and the prince gets in by three-quarters of a length to Oregon spirit! 919 01:05:28,042 --> 01:05:29,907 In the running, here comes the prince. 920 01:05:30,083 --> 01:05:31,448 He said, "see you later, boys." 921 01:05:31,625 --> 01:05:33,206 He moves up on the outside 922 01:05:33,375 --> 01:05:35,707 and, in a bonanza performance, goes home and wins well... 923 01:05:35,875 --> 01:05:40,039 Man: You managed him beautifully in the final 400, shell. 924 01:05:40,208 --> 01:05:41,789 He sure runs well for you. 925 01:05:41,958 --> 01:05:43,994 - Cheers! - Sure does. 926 01:05:44,167 --> 01:05:45,532 - Michelle Payne. - Michelle Payne! 927 01:05:45,708 --> 01:05:48,290 Radio: Now looking at the moonee valley cup, 928 01:05:48,458 --> 01:05:50,018 a qualifying race for the Melbourne cup, 929 01:05:50,125 --> 01:05:51,661 and opinion is the favourite. 930 01:05:51,833 --> 01:05:54,074 Prince of penzance, Michelle Payne, 931 01:05:54,250 --> 01:05:55,581 four runs back from a spell. 932 01:05:55,750 --> 01:05:57,411 He's had his issues with injuries, 933 01:05:57,583 --> 01:05:58,823 but he might be a chance here. 934 01:05:59,000 --> 01:06:00,536 This distance looks ideal for him. 935 01:06:00,708 --> 01:06:02,824 Ready to go. They're off and racing. 936 01:06:03,000 --> 01:06:05,207 And opinion jumping well over on the outside, 937 01:06:05,375 --> 01:06:06,535 the favourite. 938 01:06:06,708 --> 01:06:07,788 Opinion got away well, 939 01:06:07,958 --> 01:06:09,323 and going through is black tycoon 940 01:06:09,500 --> 01:06:10,580 soon after the start. 941 01:06:10,750 --> 01:06:12,206 Precedence is how drifting back. 942 01:06:12,375 --> 01:06:15,287 Black tycoon, au revoir, albonetti are up there 943 01:06:15,458 --> 01:06:18,530 ahead of epingle and le roi, who holds the rails. 944 01:06:34,583 --> 01:06:38,656 And on the outside, prince of penzance strikes hard! 945 01:06:38,833 --> 01:06:41,666 Prince of penzance draws away and wins it for Michelle Payne! 946 01:06:41,833 --> 01:06:43,789 Your attention, please. There's a protest. 947 01:06:43,958 --> 01:06:46,415 A protest on the moonee valley cup... 948 01:06:46,583 --> 01:06:48,414 Don't antagonise them. 949 01:06:48,583 --> 01:06:51,575 We need this win if he's gonna get a run in the Melbourne cup. 950 01:06:51,750 --> 01:06:53,957 Just keep your cool. 951 01:06:57,917 --> 01:06:59,623 Man: Come in, riders. 952 01:07:02,708 --> 01:07:05,620 Clearly there was insufficient room for you to take the run. 953 01:07:05,792 --> 01:07:07,657 There was room when I went. 954 01:07:07,833 --> 01:07:10,119 The runners ahead of me shifted position and it closed. 955 01:07:10,292 --> 01:07:13,955 Michelle, you of all people should know better 956 01:07:14,125 --> 01:07:15,456 than to put other jockeys at risk. 957 01:07:15,625 --> 01:07:16,865 I didn't. 958 01:07:17,042 --> 01:07:20,284 Ok, let's... let's have another look. Bernie? 959 01:07:22,458 --> 01:07:23,994 Man 1: This will tell the story. 960 01:07:24,167 --> 01:07:25,518 Man 2: She isn't holding the line at all. 961 01:07:25,542 --> 01:07:26,952 - That gap's tight. - Gutsy. 962 01:07:27,125 --> 01:07:28,661 She's forced Damien over so far... 963 01:07:28,833 --> 01:07:30,118 No, look at her! She's... 964 01:07:30,292 --> 01:07:31,532 Ooh! 965 01:07:31,708 --> 01:07:33,790 Steward: You are charged with careless riding. 966 01:07:33,958 --> 01:07:36,791 Any jockey worth their salt would have taken that run! 967 01:07:36,958 --> 01:07:39,199 Steward: Are you telling me how to do my job? 968 01:07:39,375 --> 01:07:42,412 N-no. No, I'm just saying that... 969 01:07:43,458 --> 01:07:45,494 The gap was there when I went. 970 01:07:45,667 --> 01:07:47,703 Just keep your cool. Keep your cool. 971 01:07:47,875 --> 01:07:49,706 You're suspended for 20 meets. 972 01:07:49,875 --> 01:07:52,036 I did not cause that fall! 973 01:07:52,208 --> 01:07:54,699 If that was an appeal... 974 01:07:54,875 --> 01:07:57,036 - It's denied. - This is not fair! 975 01:07:57,208 --> 01:07:59,164 Steward: Do you want me to make it 40 meets? 976 01:07:59,333 --> 01:08:00,823 I'm taking this to the tribunal. 977 01:08:01,000 --> 01:08:03,366 Oh, and how many times have you done that, Michelle? 978 01:08:04,292 --> 01:08:05,782 Dismissed. 979 01:08:07,708 --> 01:08:09,414 What about the win? 980 01:08:11,958 --> 01:08:13,664 Rich? 981 01:08:17,875 --> 01:08:19,615 Man: Well done, Darren! 982 01:08:19,792 --> 01:08:22,078 Man: Congratulations! 983 01:08:22,250 --> 01:08:24,582 Next stop, Melbourne cup! 984 01:08:26,875 --> 01:08:29,992 I'm sorry, Michelle. But you are the one that's suspended. Not that horse. 985 01:08:30,167 --> 01:08:32,624 I just qualified him for the Melbourne cup. 986 01:08:32,792 --> 01:08:34,077 So, what do you want me to do? 987 01:08:34,250 --> 01:08:36,036 Sit him in a paddock for 20 meets? 988 01:08:36,208 --> 01:08:39,575 I've been on every one of his starts. I have had six wins. 989 01:08:39,750 --> 01:08:43,163 Yeah. It was all you. Dunno why they pay me. 990 01:08:43,333 --> 01:08:44,573 Stevie: Ok, maddy. 991 01:08:44,750 --> 01:08:46,490 Darren: Keep going, drew. I'm proud of you. 992 01:08:46,667 --> 01:08:48,032 Yeah. 993 01:08:49,042 --> 01:08:51,408 - All good, drew? - Yeah. 994 01:08:52,375 --> 01:08:53,581 Stevie: See you, Michelle. 995 01:08:53,750 --> 01:08:55,957 Come on. Close up. 996 01:09:04,750 --> 01:09:06,286 Hello? 997 01:09:06,458 --> 01:09:09,700 Paddy: I am not dead yet and I do not want to be resuscitated. 998 01:09:09,875 --> 01:09:12,708 If the lord's will is that I go, I go. 999 01:09:12,875 --> 01:09:14,957 So just don't let them put me under the knife. 1000 01:09:15,125 --> 01:09:16,490 I don't want it. 1001 01:09:16,667 --> 01:09:18,393 Barry over there's crook as a dog, but I'm... 1002 01:09:18,417 --> 01:09:20,351 Dad, just calm down, alright? You've had a heart attack. 1003 01:09:20,375 --> 01:09:21,575 I'm alright, aren't I, nursie? 1004 01:09:21,667 --> 01:09:24,909 If the lord wants me, he can have me. 1005 01:09:25,083 --> 01:09:27,665 No, dad. The lord doesn't want you. 1006 01:09:27,833 --> 01:09:29,494 I've lived a full life. 1007 01:09:30,958 --> 01:09:32,289 Well 1008 01:09:32,458 --> 01:09:36,451 I did want to see you settle down and happy, 1009 01:09:36,625 --> 01:09:38,240 like your sisters. 1010 01:09:39,167 --> 01:09:40,873 It's ok, dad. 1011 01:09:41,917 --> 01:09:43,157 I've found the one. 1012 01:09:43,333 --> 01:09:46,780 I just... just hope he's good enough for you. 1013 01:09:46,958 --> 01:09:48,744 Oh, he is, dad. 1014 01:09:48,917 --> 01:09:51,158 He's a prince. 1015 01:09:53,167 --> 01:09:55,032 How many legs has he got? 1016 01:10:02,583 --> 01:10:05,074 Excuse me, guys? He really does need his rest. 1017 01:10:05,250 --> 01:10:07,332 I'll give you a call if anything changes. 1018 01:10:07,500 --> 01:10:09,331 See you tomorrow, dad. 1019 01:10:13,208 --> 01:10:14,914 See you, dad. 1020 01:10:21,875 --> 01:10:23,615 Stevie: Michelle? 1021 01:10:24,583 --> 01:10:26,448 Yeah? 1022 01:10:26,625 --> 01:10:30,288 What will happen if dad goes away? 1023 01:10:32,292 --> 01:10:33,998 What will happen with me then? 1024 01:10:34,167 --> 01:10:35,657 I'll look after you, buddy. 1025 01:10:35,833 --> 01:10:37,789 Because you haven't got a boyfriend. 1026 01:10:41,208 --> 01:10:42,744 No! 1027 01:10:42,917 --> 01:10:46,159 No, you dingbat! 1028 01:10:46,333 --> 01:10:47,789 No. 1029 01:10:47,958 --> 01:10:49,914 'Cause you're my best friend. 1030 01:10:50,083 --> 01:10:53,530 And... we're gonna build a home 1031 01:10:53,708 --> 01:10:55,699 and I'll have a ton of horses. 1032 01:10:55,875 --> 01:10:58,833 I'll train "em up and you'll be my number one strapper. 1033 01:10:59,000 --> 01:11:01,207 What will happen if you die? 1034 01:11:20,417 --> 01:11:22,032 - Hello? - Therese: Michelle? 1035 01:11:22,208 --> 01:11:25,075 Michelle, he's gone. 1036 01:11:30,292 --> 01:11:31,702 Michelle? 1037 01:11:48,083 --> 01:11:51,905 Stewards and doctors! They know stuff-all! 1038 01:11:52,083 --> 01:11:54,290 Go fight for your prince, love. 1039 01:12:11,000 --> 01:12:13,412 Darren: She's served her suspension. 1040 01:12:13,583 --> 01:12:16,165 She was the one that qualified your horse for the Melbourne cup 1041 01:12:16,333 --> 01:12:17,664 by taking risks. 1042 01:12:17,833 --> 01:12:19,414 So why not take one on her? 1043 01:12:19,583 --> 01:12:22,416 We've put thousands into this broken horse's medical bills. 1044 01:12:22,583 --> 01:12:26,451 - Three bone chip operations. - Major abdominal surgery. 1045 01:12:26,625 --> 01:12:28,226 Six years old. It's a miracle he's racing. 1046 01:12:28,250 --> 01:12:29,456 Exactly. 1047 01:12:29,625 --> 01:12:31,393 This is our last chance to make something back. 1048 01:12:31,417 --> 01:12:32,937 And if he doesn't end up in the top 10, 1049 01:12:33,042 --> 01:12:34,657 that's money we'll never see again. 1050 01:12:34,833 --> 01:12:36,744 Face facts - no woman jockey's even come close 1051 01:12:36,917 --> 01:12:38,373 to winning the Melbourne cup. 1052 01:12:38,542 --> 01:12:41,784 It all comes down to strength in that last 100 metres. 1053 01:12:41,958 --> 01:12:43,414 Bottom line - she's too reckless. 1054 01:12:43,583 --> 01:12:45,665 That's why she got susp... 1055 01:12:49,500 --> 01:12:52,207 You've never had a problem with me riding prince. 1056 01:12:52,375 --> 01:12:55,867 And now all of a sudden you want to replace me. 1057 01:12:56,667 --> 01:12:58,373 Why? 1058 01:12:59,542 --> 01:13:01,624 Shell, it's nothing personal. 1059 01:13:01,792 --> 01:13:03,832 We're just trying to give the horse his best chance. 1060 01:13:03,917 --> 01:13:06,659 I have ridden him in almost every race. 1061 01:13:06,833 --> 01:13:09,700 I get that horse and he gets me. 1062 01:13:09,875 --> 01:13:11,456 He's mine. 1063 01:13:11,625 --> 01:13:15,288 The cup is a hard race. You need strength. 1064 01:13:15,458 --> 01:13:18,825 I'll tell you what you need. 1065 01:13:19,000 --> 01:13:22,163 You think it's all about strength. 1066 01:13:22,333 --> 01:13:24,073 It is about so much more than that. 1067 01:13:24,250 --> 01:13:28,038 You need to understand your horse. 1068 01:13:28,208 --> 01:13:31,700 You need the skill to read the field. 1069 01:13:31,875 --> 01:13:33,831 And most of all... 1070 01:13:34,000 --> 01:13:37,492 You need to be patient! 1071 01:13:37,667 --> 01:13:40,249 And if you all think differently, then... 1072 01:13:41,125 --> 01:13:42,706 Well, then... 1073 01:13:42,875 --> 01:13:46,072 You're all a bunch of bloody idiots! 1074 01:13:53,125 --> 01:13:57,243 Do you want to know how to win the biggest race in the world? 1075 01:13:59,333 --> 01:14:01,324 I ike that. 1076 01:14:05,708 --> 01:14:07,369 Busy cup day? 1077 01:14:08,208 --> 01:14:09,914 Are you for real? 1078 01:14:10,750 --> 01:14:12,411 You're on. 1079 01:14:13,250 --> 01:14:14,786 - G'day, Darren. - Hey, Neil. 1080 01:14:14,958 --> 01:14:17,791 If you get barrier 18, just... put it back. 1081 01:14:17,958 --> 01:14:19,198 Ok. 1082 01:14:19,375 --> 01:14:23,323 Yes. 'Cause no horse has ever won from 18. 1083 01:14:26,083 --> 01:14:27,573 - Stevie? - Yep? 1084 01:14:27,750 --> 01:14:29,866 - Where's your tie? - I don't wear ties. 1085 01:14:30,042 --> 01:14:32,158 - Why? - I don't like 'em. 1086 01:14:32,333 --> 01:14:33,948 Neither do I. 1087 01:14:34,125 --> 01:14:36,867 Alright, you need to get me 1 or 2, ok? 1088 01:14:37,042 --> 01:14:39,374 Ok. I'll get number 1. 1089 01:14:39,542 --> 01:14:41,874 Man: And the best strapper in the business, Stevie Payne, 1090 01:14:42,042 --> 01:14:44,579 is gonna come forward and pick the barrier. 1091 01:14:44,750 --> 01:14:48,493 Steve told me he's after barrier 1 or 2. 1092 01:14:48,667 --> 01:14:51,659 And he's picked barrier 1! 1093 01:14:53,583 --> 01:14:55,790 He has the magic touch, your brother... 1094 01:15:15,542 --> 01:15:17,248 Paddy: The only thing that matters 1095 01:15:17,417 --> 01:15:19,703 is the odds you give yourself. 1096 01:15:41,667 --> 01:15:43,407 What do you think his chances are, Stevie? 1097 01:15:43,583 --> 01:15:46,450 I reckon he'll beat the lot of 'em! 1098 01:15:47,958 --> 01:15:51,780 Well... well, in that case... 1099 01:15:51,958 --> 01:15:53,664 I know you don't like them, 1100 01:15:53,833 --> 01:15:57,530 but today, you might have to make an exception. 1101 01:16:08,292 --> 01:16:09,873 There we go. 1102 01:16:10,042 --> 01:16:11,873 Load it up. 1103 01:16:26,167 --> 01:16:27,167 Hi, therese. 1104 01:16:27,292 --> 01:16:29,578 Yes. Yes, I've eaten. 1105 01:16:30,750 --> 01:16:32,957 Uh, a berocca and a coke zero. 1106 01:16:34,000 --> 01:16:37,322 That... that does so count! 1107 01:16:38,542 --> 01:16:40,533 Ok. Bye. 1108 01:16:44,833 --> 01:16:45,833 Patrick. 1109 01:16:45,917 --> 01:16:48,659 Hi. 1110 01:16:48,833 --> 01:16:52,280 Don't go too early. I know. I got it. 1111 01:16:52,458 --> 01:16:54,574 Thanks. Bye. 1112 01:17:15,250 --> 01:17:16,740 Could you tell me what the odds are 1113 01:17:16,917 --> 01:17:19,283 on prince of penzance, please? 1114 01:17:19,458 --> 01:17:21,744 Ooh. Impossible to one? Nuh. 1115 01:17:21,917 --> 01:17:26,331 Female rider, up against d. Oliver and f. Dettori? 1116 01:17:26,500 --> 01:17:29,037 But... happy to take your money! 1117 01:17:29,208 --> 01:17:31,745 Come on! Come on! Ooh! 1118 01:17:35,000 --> 01:17:38,572 I'd like to place $5 on her each way, please. 1119 01:17:38,750 --> 01:17:40,456 It's a boy horse, ma'am. 1120 01:17:40,625 --> 01:17:43,788 I know it is. I'm placing it on the girl. 1121 01:17:43,958 --> 01:17:46,370 Ah. $5 it is. 1122 01:17:46,542 --> 01:17:49,375 Love a woman who throws caution to the wind. 1123 01:17:49,542 --> 01:17:53,364 Actually, make it $10... Each way. 1124 01:17:53,542 --> 01:17:55,999 No, $20. The win. 1125 01:18:01,792 --> 01:18:03,783 Thank you. 1126 01:18:06,833 --> 01:18:08,619 Sister. 1127 01:18:13,958 --> 01:18:15,994 - Morning, Trevor. - Good morning, sister. 1128 01:18:16,167 --> 01:18:18,533 Number 19, prince of penzance. 1129 01:18:20,542 --> 01:18:24,205 $148.55. For the win. 1130 01:18:24,375 --> 01:18:26,115 She's one of yours, is she? 1131 01:18:28,500 --> 01:18:29,500 Thanks, Trevor. 1132 01:19:30,125 --> 01:19:31,786 Jockeys to the mounting yard now. 1133 01:19:31,958 --> 01:19:35,030 All Melbourne cup jockeys fo the mounting yard. 1134 01:19:51,708 --> 01:19:53,184 Ladies and gentlemen, 1135 01:19:53,208 --> 01:19:54,744 it's time now fo meet the jockeys 1136 01:19:54,917 --> 01:19:56,999 aiming to write their name into the record books 1137 01:19:57,167 --> 01:20:00,534 as the winner of the 155th Emirates Melbourne cup. 1138 01:20:02,083 --> 01:20:03,603 Number 8, Max dynamite, Willie mullins. 1139 01:20:03,667 --> 01:20:05,328 Ollie! 1140 01:20:05,500 --> 01:20:09,493 Ridden by international star of the turf, Frankie dettori. 1141 01:20:10,792 --> 01:20:12,077 Number 13, the offer, 1142 01:20:12,250 --> 01:20:14,616 the legendary trainer gai waterhouse - 1143 01:20:14,792 --> 01:20:16,328 Damien Oliver! 1144 01:20:17,708 --> 01:20:18,743 Ollie! 1145 01:20:18,917 --> 01:20:20,373 23 of the 24 riders are male. 1146 01:20:20,542 --> 01:20:23,124 Just the fifth female to ride in the race, 1147 01:20:23,292 --> 01:20:25,874 say hello to a young lady, Michelle Payne... 1148 01:20:26,042 --> 01:20:28,059 - Whoo-whoo! Come on, Michelle! - On prince of penzance. 1149 01:20:28,083 --> 01:20:30,003 A girl's never gonna win the Melbourne cup, mate. 1150 01:20:30,167 --> 01:20:31,498 Not in my lifetime. 1151 01:20:31,667 --> 01:20:33,783 I could improve those odds. 1152 01:20:35,583 --> 01:20:37,949 Number 23, excess knowledge, 1153 01:20:38,125 --> 01:20:41,538 ridden by the man who won the 2000 cup aboard brew, 1154 01:20:41,708 --> 01:20:43,369 kerrin mcevoy. 1155 01:20:43,542 --> 01:20:45,282 Don't go too hard too fast. 1156 01:20:45,458 --> 01:20:47,414 You want to be between 8th and 14th. 1157 01:20:47,583 --> 01:20:49,244 On the fence, smothered away. 1158 01:20:49,417 --> 01:20:51,999 Yeah, ok. What are we at? 1159 01:20:52,167 --> 01:20:53,373 100/1. 1160 01:20:53,542 --> 01:20:55,018 You'd be at half that if you were a bloke. 1161 01:20:55,042 --> 01:20:56,532 Just try and finish in the top 10. 1162 01:20:56,708 --> 01:20:57,948 - Alright? - Right. 1163 01:20:58,125 --> 01:21:00,582 - Good luck, Michelle. - Good luck, Shelly. 1164 01:21:02,042 --> 01:21:03,873 - Hey, sis. - Good luck, shell. 1165 01:21:06,958 --> 01:21:08,309 - Man: Good luck, kerrin. - Hey, kerrin! 1166 01:21:08,333 --> 01:21:09,851 - Hey, good luck out there. - Hey, Shelly! 1167 01:21:09,875 --> 01:21:11,795 - Good luck with 18. - See you on the other side. 1168 01:21:12,542 --> 01:21:14,407 - Good luck out there! - Bye. 1169 01:21:26,083 --> 01:21:29,530 Hey, boy! Hey, boy. 1170 01:21:29,708 --> 01:21:32,324 Hey, prince. Beautiful boy. 1171 01:21:32,500 --> 01:21:34,411 - Stevie: Nice boy. - _ 1172 01:21:36,250 --> 01:21:38,832 - Stevie? - Yeah? 1173 01:21:40,000 --> 01:21:41,240 Can I do this? 1174 01:21:41,417 --> 01:21:43,032 I know the horse can. 1175 01:21:43,208 --> 01:21:45,119 He's gonna be a champion. 1176 01:21:47,125 --> 01:21:48,661 Both: A champion! 1177 01:21:55,375 --> 01:21:57,115 I et"s do this. 1178 01:22:04,333 --> 01:22:05,809 Bruce mcavaney: ..Champion rider. 1179 01:22:05,833 --> 01:22:07,789 So, Ollie, for gai waterhouse, on the offer 1180 01:22:07,958 --> 01:22:10,184 Simon O'Donnell: Look, I'm sure, even though gai is probably 1181 01:22:10,208 --> 01:22:12,168 the most positive person I've ever met in my life, 1182 01:22:12,292 --> 01:22:14,328 she would have liked the skies fo have opened 1183 01:22:14,500 --> 01:22:16,536 and taken some cut out of this ground 1184 01:22:16,708 --> 01:22:18,869 and given the horse his best chance, 1185 01:22:19,042 --> 01:22:20,907 'cause that's where he's a chance 1186 01:22:21,083 --> 01:22:22,683 of running a place in the Melbourne cup - 1187 01:22:22,708 --> 01:22:23,823 if the ground's wet. 1188 01:22:24,000 --> 01:22:25,240 It's not today. 1189 01:22:25,417 --> 01:22:27,057 Mcavaney: He won the Sydney cup last year. 1190 01:22:27,167 --> 01:22:29,283 This year's Sydney cup winner is grand marshal... 1191 01:22:34,583 --> 01:22:36,699 Hey, Ollie, you want me to stay up with her? 1192 01:22:38,625 --> 01:22:40,456 Man: Riders up the back! Come on! 1193 01:22:40,625 --> 01:22:42,286 Come a bit closer! 1194 01:22:45,167 --> 01:22:48,455 Go on! Move up again, please! 1195 01:22:48,625 --> 01:22:50,286 Get closer! Thank you! 1196 01:22:50,458 --> 01:22:51,698 Man: Come on. 1197 01:22:53,542 --> 01:22:55,453 - Good boy. - Man: In you go. In you go. 1198 01:22:55,625 --> 01:22:57,661 - Good boy. - Come on. 1199 01:22:59,625 --> 01:23:02,287 That's it. 1200 01:23:02,458 --> 01:23:04,018 Man: We'll have to lock behind this one. 1201 01:23:04,125 --> 01:23:06,241 Keep coming. Keep coming! 1202 01:23:06,417 --> 01:23:08,874 - Alright, a bit further. - Yeah, locked in. 1203 01:23:11,125 --> 01:23:12,445 Man: Grab her head. Grab her head. 1204 01:23:12,500 --> 01:23:14,957 Man: Come on, go in. Come on. Up you get. 1205 01:23:19,167 --> 01:23:21,078 Man: Hang on. Hang on! 1206 01:23:21,250 --> 01:23:23,957 Can I have a hand? Can I have a hand! 1207 01:23:37,458 --> 01:23:41,656 Mum, bridge, stay with me. 1208 01:23:43,875 --> 01:23:45,740 Stay with me. 1209 01:23:48,542 --> 01:23:50,624 That's a good boy. 1210 01:23:50,792 --> 01:23:53,033 There's a good boy. 1211 01:23:56,542 --> 01:23:59,409 Make sure you give Max a good ride, 'cause I'm following you. 1212 01:24:00,583 --> 01:24:02,448 What are you doing after the race? 1213 01:24:04,500 --> 01:24:06,115 Celebrating. 1214 01:24:07,417 --> 01:24:09,157 Man: Clear! 1215 01:24:10,958 --> 01:24:12,851 Caller: The offer jumped well with trip to Paris. 1216 01:24:12,875 --> 01:24:15,287 Prince of penzance missed the start from the inside gate. 1217 01:24:15,458 --> 01:24:17,744 Who shot thebarman got away nicely 1218 01:24:17,917 --> 01:24:19,828 from criterion and sertorius. 1219 01:24:20,000 --> 01:24:21,410 Over on the outside, 1220 01:24:21,583 --> 01:24:23,699 and quest for more going forward with big orange. 1221 01:24:23,875 --> 01:24:25,206 Excess knowledge on the outside 1222 01:24:25,375 --> 01:24:27,457 as they both go up towards the frontrunners. 1223 01:24:27,625 --> 01:24:29,411 It's a bunched field at the 2,800, 1224 01:24:29,583 --> 01:24:31,073 joining the course proper. 1225 01:24:31,250 --> 01:24:33,101 And quest for more led narrowly from big orange, 1226 01:24:33,125 --> 01:24:35,662 excess knowledge, snow sky and criterion. 1227 01:24:35,833 --> 01:24:38,870 Max dynamite getting back, and so too is red cadeausx, 1228 01:24:39,042 --> 01:24:41,533 preferment, who shot thebarman and the United States. 1229 01:24:41,708 --> 01:24:42,948 They're followed by hartnell. 1230 01:24:43,125 --> 01:24:44,911 Bondi beach a good way back in the field. 1231 01:24:45,083 --> 01:24:47,324 Behind them is hokko brave and almoonquith. 1232 01:24:47,500 --> 01:24:49,491 They're followed by kingfisher. 1233 01:24:49,667 --> 01:24:51,507 They've settled fully. Not a lot of pace about. 1234 01:24:51,542 --> 01:24:53,032 And the favourite, fame game, 1235 01:24:53,208 --> 01:24:54,823 has only four or five behind him. 1236 01:24:55,000 --> 01:24:56,831 Quest for more has a narrow lead, 1237 01:24:57,000 --> 01:24:58,365 being pressured on the outside 1238 01:24:58,542 --> 01:25:00,078 by excess knowledge and big orange. 1239 01:25:00,250 --> 01:25:02,241 Trip to Paris is up there with criterion, 1240 01:25:02,417 --> 01:25:05,250 grand marshal and sertorius, followed by our ivanhowe... 1241 01:25:05,417 --> 01:25:06,657 That's good. 1242 01:25:06,833 --> 01:25:08,619 And then followed by gust of wind... 1243 01:25:20,250 --> 01:25:23,697 On the fence, followed by trip to Paris, Max dynamite... 1244 01:25:27,042 --> 01:25:29,909 - Come on! Go, Brett! - Go, kerry! 1245 01:25:35,708 --> 01:25:38,370 Paddy: Not yet, not yet. Not yet. 1246 01:25:38,542 --> 01:25:40,954 Wait for the sweet spot. 1247 01:25:45,792 --> 01:25:47,908 Come on! 1248 01:25:55,833 --> 01:25:58,825 To Paris is coming into the race. Snow sky's wide out... 1249 01:25:59,000 --> 01:26:00,911 Come on, stinky, get out of there! 1250 01:26:01,083 --> 01:26:02,619 Come on, Michelle. Where are you? 1251 01:26:02,792 --> 01:26:05,033 Fame game and the offer, and then sky hunter... 1252 01:26:05,208 --> 01:26:06,618 Get out of there! 1253 01:26:06,792 --> 01:26:09,374 Big orange still narrowly from excess knowledge. 1254 01:26:09,542 --> 01:26:12,284 Snow sky a bit wider. Trip to Paris joining in... 1255 01:26:12,458 --> 01:26:14,540 Paddy: Not yet, not yet... No! No! 1256 01:26:14,708 --> 01:26:17,780 Now! Take it! Run! Take it! 1257 01:26:17,958 --> 01:26:20,119 Paddy: Suddenly a gap opens. 1258 01:26:20,292 --> 01:26:22,783 That's god talking to you, and you'd better listen to god, 1259 01:26:22,958 --> 01:26:24,414 because he will close that gap 1260 01:26:24,583 --> 01:26:26,995 quicker than you can say your mother's name. 1261 01:26:35,375 --> 01:26:36,956 - Go! - Guys? 1262 01:26:38,458 --> 01:26:39,789 You've found it, little girl! 1263 01:26:39,958 --> 01:26:41,949 Caller: Criterion trying to find a way through. 1264 01:26:42,125 --> 01:26:44,241 Round the outside came sky hunter 1265 01:26:44,417 --> 01:26:47,409 and bondi beach off the track is making ground too. 1266 01:26:47,583 --> 01:26:49,824 - Our lvanhowe... - Come on, Michelle! 1267 01:26:50,000 --> 01:26:52,412 - Yes! Come on! - Come on! Let him go! 1268 01:26:52,583 --> 01:26:54,539 On the extreme outside with the offer. 1269 01:26:54,708 --> 01:26:56,414 - Come on! - Come on! 1270 01:26:56,583 --> 01:27:00,826 Snow sky joining in, and now trip to Paris is coming. 1271 01:27:01,000 --> 01:27:03,082 Theyre followed then by who shot thebarman. 1272 01:27:03,250 --> 01:27:05,866 Going for a run on the inside is our lvanhowe. 1273 01:27:06,042 --> 01:27:07,748 Coming past the 300 metres, 1274 01:27:07,917 --> 01:27:09,873 excess knowledge with the lead narrowly. 1275 01:27:10,042 --> 01:27:12,579 Here's prince of penzance coming on down the outside. 1276 01:27:12,750 --> 01:27:14,786 Prince of penzance for Michelle Payne. 1277 01:27:14,958 --> 01:27:17,415 Now Max dynamite starts to charge home. 1278 01:27:17,583 --> 01:27:19,369 Prince of penzance from Max dynamite. 1279 01:27:19,542 --> 01:27:22,375 Prince of penzance! It's history at flemington! 1280 01:27:22,542 --> 01:27:24,248 Michelle Payne! 1281 01:27:34,792 --> 01:27:37,454 - Yay! - Yes! 1282 01:27:39,542 --> 01:27:42,739 Michelle Payne has created history at flemington. 1283 01:27:42,917 --> 01:27:45,659 The first lady to win the Melbourne cup! 1284 01:27:57,917 --> 01:28:00,033 Thank you, girls. 1285 01:28:24,250 --> 01:28:27,538 Michelle! Great ride! 1286 01:28:41,667 --> 01:28:43,077 Mcavaney: Prince of penzance, 1287 01:28:43,250 --> 01:28:45,411 a horse that's been dogged by injury, came back. 1288 01:28:45,583 --> 01:28:46,948 He really got himself into the cup 1289 01:28:47,125 --> 01:28:48,476 with that great run at moonee valley. 1290 01:28:48,500 --> 01:28:49,990 And this young lady, 1291 01:28:50,167 --> 01:28:52,704 who's ridden the horse 22 times before today, 1292 01:28:52,875 --> 01:28:55,742 and the best thing possible in Australian racing 1293 01:28:55,917 --> 01:28:58,704 and nearly the world now - fo the Melbourne cup. 1294 01:29:06,708 --> 01:29:08,323 Whoo! 1295 01:29:12,250 --> 01:29:15,993 That was a great win. Great ride. Ten out of ten. 1296 01:29:16,167 --> 01:29:19,034 Correct weight! 1297 01:29:43,833 --> 01:29:45,869 Whoo-hoo! 1298 01:30:19,667 --> 01:30:21,123 Stevie: Whoo-hoo! 1299 01:30:21,292 --> 01:30:23,328 Whoo! 1300 01:30:29,583 --> 01:30:31,414 Whoo-hoo! 1301 01:31:00,250 --> 01:31:03,492 I reckon this one can go... here. 1302 01:31:10,125 --> 01:31:11,831 You went a bit early. 1303 01:31:12,000 --> 01:31:13,786 Couldn't wait. 1304 01:31:14,792 --> 01:31:16,532 You never could. 1305 01:31:18,250 --> 01:31:19,660 Do you want to give me a hand 1306 01:31:19,833 --> 01:31:21,869 getting Andrew's horses up from the bottom paddock? 1307 01:31:22,042 --> 01:31:24,749 - Yeah. - Righto. 1308 01:32:14,917 --> 01:32:16,518 Michelle: I put in all the effort I could. 1309 01:32:16,542 --> 01:32:18,123 I galloped him every gallop he had 1310 01:32:18,292 --> 01:32:19,932 and did everything I could fo stay on him, 1311 01:32:20,042 --> 01:32:21,518 because I thought he had what it takes 1312 01:32:21,542 --> 01:32:23,453 to run a race in the Melbourne cup. 1313 01:32:23,625 --> 01:32:25,684 And just wanted to say that everyone else can get stuffed, 1314 01:32:25,708 --> 01:32:27,468 'cause they think women aren't strong enough, 1315 01:32:27,500 --> 01:32:29,536 but we just beat the world. 1316 01:32:35,833 --> 01:32:37,698 Our family's so blessed to have Stevie 1317 01:32:37,875 --> 01:32:39,536 and to share that experience with him, 1318 01:32:39,708 --> 01:32:41,790 who we've been so close our whole lives. 1319 01:32:41,958 --> 01:32:43,949 And it's just funny to think two little kids 1320 01:32:44,125 --> 01:32:46,582 that used to run around together, on the main stage 1321 01:32:46,750 --> 01:32:48,726 beating all the horses that come from around the world, 1322 01:32:48,750 --> 01:32:50,741 is absolutely incredible. 95092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.