All language subtitles for Rambo First Blood Part I[1982]dvdrip[xvid Ac3[5.1].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:20,645 --> 00:02:25,191 Excuse me, can you tell me this where Delmare Berry lives? 3 00:02:25,984 --> 00:02:27,652 He ain't here. 4 00:02:28,570 --> 00:02:30,071 Go on inside. 5 00:02:35,994 --> 00:02:43,293 He's a friend of mine, he wrote this address down, right here. 6 00:02:43,501 --> 00:02:44,753 Here. 7 00:02:44,794 --> 00:02:49,924 You can see that's Delmare's writing. I sure had a hard time finding this place. 8 00:02:50,425 --> 00:02:53,887 - That's his writin'. - Like I said, he's a friend. 9 00:02:54,387 --> 00:02:58,350 My name is John Rambo. We served on the same team together in 'Nam. 10 00:02:58,808 --> 00:03:01,853 I don't know if he ever talked about me. 11 00:03:02,312 --> 00:03:05,982 I've got a picture of us together. 12 00:03:07,150 --> 00:03:08,943 Somewhere. 13 00:03:08,985 --> 00:03:11,363 This junk in my pocket! 14 00:03:11,821 --> 00:03:13,531 Here... here it is. 15 00:03:14,199 --> 00:03:18,870 That's me, that's Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, 16 00:03:19,371 --> 00:03:23,083 and there's Delmare, right in the back. Had to put him in the back because he's so big... 17 00:03:23,124 --> 00:03:27,587 if we didn't, he'd take up the whole picture. - Delmare's gone. 18 00:03:28,797 --> 00:03:31,883 - What time will he be back? - He died. 19 00:03:32,384 --> 00:03:34,177 What? 20 00:03:34,552 --> 00:03:36,388 Died last summer. 21 00:03:37,889 --> 00:03:39,891 Died how? 22 00:03:40,058 --> 00:03:44,020 Cancer. Brought it back from 'Nam. 23 00:03:44,062 --> 00:03:48,483 All that orange stuff they spread it around. 24 00:03:48,608 --> 00:03:53,613 Cut him down to nothing. I couldn't lift him off the sheets. 25 00:04:02,872 --> 00:04:04,541 I'm very sorry. 26 00:05:00,513 --> 00:05:04,642 Morning Amy! How are you doing, girls? - Great, thanks. - Alright this morning? 27 00:05:07,687 --> 00:05:09,981 - Andy! - Howdy, Will! 28 00:05:21,951 --> 00:05:27,499 Good morning, Dave. - Hi, Sheriff. - Gonna take a bath this week? 29 00:05:34,339 --> 00:05:36,007 Morning! 30 00:05:40,261 --> 00:05:43,556 You visiting someone around here? 31 00:05:45,100 --> 00:05:46,768 No. 32 00:05:48,103 --> 00:05:51,981 You know, wearing that flag on your jacket, looking the way you do... 33 00:05:52,857 --> 00:05:55,902 You're asking for trouble around here, friend. 34 00:05:56,778 --> 00:06:00,323 - Headed north or south? - North. 35 00:06:01,533 --> 00:06:05,453 Jump in, I'll make sure you're headed in the right direction. 36 00:06:17,590 --> 00:06:20,051 - Where you heading? - Portland. 37 00:06:20,510 --> 00:06:22,721 Portland's is South, you said you were headed North. 38 00:06:24,514 --> 00:06:26,474 You got some place I can eat around here? 39 00:06:28,685 --> 00:06:31,187 There's a diner about 30 miles up the highway. 40 00:06:33,940 --> 00:06:38,778 - Is there a law against me getting something to eat here? - Yeah, me. 41 00:06:40,071 --> 00:06:41,614 Why are you pushing me? 42 00:06:43,324 --> 00:06:45,785 What did you say? 43 00:06:46,244 --> 00:06:48,121 l said why are you pushing me, I haven't done anything to you. 44 00:06:48,580 --> 00:06:51,666 First of all, you don't ask the questions around here, I do. Understand? 45 00:06:52,167 --> 00:06:57,380 Secondly, we don't want guys like you in this town. 46 00:06:59,174 --> 00:07:00,800 Drifters. 47 00:07:00,842 --> 00:07:06,056 First thing you know we got a whole bunch of guys like you in this town. That's why! 48 00:07:06,681 --> 00:07:12,103 Besides, you wouldn't like it here, This is a quiet little town. 49 00:07:13,605 --> 00:07:18,360 In fact you might say it's boring. But that's the way we like it. 50 00:07:18,860 --> 00:07:20,987 And I get paid to keep it that way. 51 00:07:22,447 --> 00:07:23,990 Boring. 52 00:07:39,631 --> 00:07:41,675 Portland, straight ahead. 53 00:07:43,885 --> 00:07:45,804 If you want some friendly advice... 54 00:07:46,721 --> 00:07:50,600 Get your hair cut and take a bath. You wouldn't get hassled so much. 55 00:07:51,101 --> 00:07:53,436 Hope this ride helped you out. 56 00:07:59,359 --> 00:08:01,361 Have a nice day, huh? 57 00:08:39,691 --> 00:08:41,609 Where the hell do you think you're going? 58 00:08:43,194 --> 00:08:45,530 I'm talking to you, goddammit! 59 00:08:50,201 --> 00:08:52,162 Let's see some l.D.! 60 00:08:53,121 --> 00:08:55,248 All right, you're under arrest! 61 00:08:55,290 --> 00:08:57,042 Put your hands on the car. 62 00:08:57,500 --> 00:09:00,086 You put your hands on the car, and you spread them. 63 00:09:02,005 --> 00:09:04,549 You're going to put your hands on that car, 64 00:09:05,050 --> 00:09:07,135 How you do it you decide, right now! 65 00:09:20,857 --> 00:09:22,442 Legs back. 66 00:09:23,526 --> 00:09:25,236 Back! 67 00:09:27,447 --> 00:09:29,991 You try to be nice to some people! 68 00:09:34,079 --> 00:09:36,247 Well, what do we have here? 69 00:09:40,085 --> 00:09:43,463 - What would you be carrying a knife like this? - Hunting. 70 00:09:44,881 --> 00:09:50,762 Don't be a wise guy! What do you hunt with a knife? - Name it. 71 00:09:56,434 --> 00:09:58,353 Hi, Will. - Lester. 72 00:09:58,853 --> 00:10:03,525 Buzz us in, will ya. - Hey, talk about your sorry looking humanity. 73 00:10:04,025 --> 00:10:06,653 Just another smartass drifter. 74 00:10:08,905 --> 00:10:12,617 Morning, Arthur. - Morning, Will. What do you got? 75 00:10:13,076 --> 00:10:19,165 I want you to book this gentleman for vagrancy, resisting arrest carrying a concealing weapon. 76 00:10:19,666 --> 00:10:24,421 - He says he uses it for hunting. - Huntin'? what do you hunt, elephants? 77 00:10:24,921 --> 00:10:28,425 see if you can clean him up a little. Smells like an animal. 78 00:10:34,014 --> 00:10:36,016 Hey, Mitch. 79 00:10:37,434 --> 00:10:42,522 - Escort this young man downstairs. - Yes sir, Mr. Galt. Right this way, partner. 80 00:10:51,823 --> 00:10:54,159 OK, here we go. 81 00:10:57,829 --> 00:11:03,460 You know it looks like it'll take old Leroy 10 years to paint this hall - Why don't you paint it your damned self!! 82 00:11:03,918 --> 00:11:07,464 Leroy, sling that paint, boy. - Mr. Ward, 83 00:11:08,840 --> 00:11:11,009 Take these. - Thank you. 84 00:11:19,392 --> 00:11:21,061 Name? 85 00:11:25,732 --> 00:11:27,400 Your name 86 00:11:40,663 --> 00:11:44,542 If you're looking for trouble, you came to the right place, buddy! 87 00:11:45,001 --> 00:11:46,586 Wait. 88 00:11:48,088 --> 00:11:50,340 You got three seconds before I break your face in. 89 00:11:51,216 --> 00:11:52,717 He means it. 90 00:11:53,218 --> 00:11:54,761 Yeah, I do. 91 00:12:13,405 --> 00:12:17,158 What do you know about that. Old Harry here is a soldier 92 00:12:18,326 --> 00:12:20,161 Rambo. 93 00:12:20,829 --> 00:12:22,914 John J? 94 00:12:24,874 --> 00:12:27,127 You're gonna talk to me. 95 00:12:27,794 --> 00:12:30,005 I promise you're gonna talk to me, soldier. 96 00:12:32,298 --> 00:12:34,342 I'm starting to dislike you. 97 00:12:35,969 --> 00:12:38,054 A lot. 98 00:12:39,222 --> 00:12:41,266 I'm gonna run a make on him. 99 00:12:43,393 --> 00:12:45,645 Put his name in the Teletype. 100 00:12:46,730 --> 00:12:49,107 Just roll it across. 101 00:12:49,566 --> 00:12:51,651 Roll it across! 102 00:12:52,569 --> 00:12:57,240 - Push it. - It won't work that way it'll only smear. Now, roll it across! 103 00:12:57,741 --> 00:13:01,828 Look, you son of a bitch, if you don't put your god damned hand down there, I'm gonna break it off! 104 00:13:02,287 --> 00:13:06,291 Put it down, god dammit! - What the hell's going on down here? 105 00:13:06,791 --> 00:13:09,294 Nothing I can't handle 106 00:13:09,878 --> 00:13:14,841 He won't let us print him well. Leave the ink on the hand! 107 00:13:15,967 --> 00:13:18,219 Just what is your problem? 108 00:13:18,887 --> 00:13:23,224 As things stand right now, you're facing the ass end of a 90 day incarceration! 109 00:13:23,725 --> 00:13:28,480 Plus a 250 dollar fine which you don't look to me like you can pay. 110 00:13:28,980 --> 00:13:34,027 At 10 o'clock tomorrow morning you're going up in front of that judge. And you think we're tough! 111 00:13:34,527 --> 00:13:38,406 We're going to make you more presentable for your courtroom appearance. 112 00:13:38,865 --> 00:13:44,621 Between now and then, you can just impress the hell out of me by doing exactly as you're told. 113 00:13:49,626 --> 00:13:51,211 Clean him up. 114 00:13:51,336 --> 00:13:56,716 Preston, go over there and get that hose ready, alright? 115 00:13:59,594 --> 00:14:03,223 Holy shit, look at this! What the hell's he been in to? 116 00:14:03,682 --> 00:14:05,600 Who gives a shit? 117 00:14:06,142 --> 00:14:09,104 Hands above your head and turn around. 118 00:14:12,982 --> 00:14:17,278 Oh Christ, we should report this to Teasle. Look at that! 119 00:14:17,737 --> 00:14:20,365 You just do what I tell you. 120 00:14:23,993 --> 00:14:26,246 Galt, what the fuck was that? 121 00:14:27,163 --> 00:14:29,791 The man said 'clean him up'. 122 00:14:32,669 --> 00:14:34,504 Clean him up! 123 00:14:43,054 --> 00:14:48,768 Hey, Preston, don't forget to get him behind the ears! 124 00:14:54,149 --> 00:14:55,984 How'd you like that, huh? 125 00:14:56,401 --> 00:14:59,988 What's the matter, Mitch, don't you like water sports? 126 00:15:08,163 --> 00:15:13,251 Hurry it up, it's time for my coffee break. Alright, sit down. 127 00:15:13,752 --> 00:15:15,462 Sit down! 128 00:15:23,386 --> 00:15:26,014 Damn it, boy's hard to get a hold of! 129 00:15:27,390 --> 00:15:32,312 That's OK, Ward, don't worry about the soap, he's tough. Just shave him. Dry! 130 00:15:33,980 --> 00:15:39,652 How blind are you? Can't you see he's crazy? - Can't you see I don't give a shit? 131 00:15:40,153 --> 00:15:42,489 Yeah, I can see that. - That's better. 132 00:15:42,989 --> 00:15:46,159 See there, I knew that you.. 133 00:15:47,744 --> 00:15:52,248 We're just going to shaving you partner, take it easy. - Take this, Mitch. 134 00:15:56,294 --> 00:15:57,921 Don't move... 135 00:15:57,962 --> 00:15:59,964 I don't want you to cut your own throat. 136 00:16:15,397 --> 00:16:16,940 You asshole! 137 00:16:35,709 --> 00:16:37,335 What the hell.... 138 00:17:28,553 --> 00:17:32,432 I'll kill the asshole! - Art, don't shoot! 139 00:17:33,141 --> 00:17:36,061 There's people down there! Get help! I'll go after him! 140 00:17:39,689 --> 00:17:41,608 Get out of the way! 141 00:19:21,499 --> 00:19:23,626 Son of a bitch! 142 00:19:31,593 --> 00:19:33,511 Lester, this is Will. I'm right on his tail. 143 00:19:34,012 --> 00:19:36,348 He's just east of Smith's farm, headed towards Chapman Creek. 144 00:20:56,011 --> 00:20:58,471 I know you can hear me! 145 00:20:59,681 --> 00:21:04,352 You're finished! You're gone as far as you're going to go! 146 00:21:07,981 --> 00:21:09,607 D'you hear me? 147 00:22:19,552 --> 00:22:21,930 He's up there behind the draw. 148 00:22:22,555 --> 00:22:27,477 Mitch, get Orval on the radio. Tell him to get out here with his damned dogs right away. 149 00:22:27,977 --> 00:22:32,357 Tell him to bring the Dobermen! lt's gonna rain, we need dogs that can hunt on sight. 150 00:22:32,816 --> 00:22:36,820 Lester, tell Paul to get out to the lumber camp to get the helicopter up here. 151 00:22:37,320 --> 00:22:41,616 If they give him any shit, tell him to site him for obstruction right on the spot. 152 00:22:43,827 --> 00:22:45,662 We'll get him. 153 00:22:46,121 --> 00:22:47,747 No problem. 154 00:23:20,113 --> 00:23:23,033 Go on, Hooch! Thunder, lets get him! 155 00:23:23,533 --> 00:23:25,368 Come on sweethearts 156 00:23:26,202 --> 00:23:28,163 We'll get him! 157 00:23:29,706 --> 00:23:34,377 Won't be long before he's stuffed and mounted. - make him into a bear rug. 158 00:23:34,878 --> 00:23:38,882 Didn't we go hunting here last year? Ya I got a couple of bucks last year. 159 00:23:39,382 --> 00:23:41,259 Mitch, up the hill! 160 00:24:01,780 --> 00:24:04,366 Get these hounds away from me, Orval! I don't trust those bastards. 161 00:24:04,866 --> 00:24:08,661 Keep moving, my dogs can eat and run at the same time! 162 00:24:09,120 --> 00:24:15,043 He's going straight to the top. - Isn't that supposed to be dangerous? - He's just dumb! 163 00:24:31,601 --> 00:24:36,147 Hey, you're spoiling the scent. Let my babies do their job! 164 00:24:38,858 --> 00:24:41,277 This is no good. - Why? 165 00:24:41,778 --> 00:24:46,324 there were three of us in the cell block down there. He went through us like we weren't even there. 166 00:24:47,701 --> 00:24:49,452 Come on! 167 00:26:01,191 --> 00:26:06,363 We've got him, he's trapped! - Art, he's heading for Chapman's gorge. 168 00:26:06,863 --> 00:26:08,782 Head him off! 169 00:26:43,775 --> 00:26:45,568 There he is! On the cliff! 170 00:27:03,086 --> 00:27:04,921 Son of a bitch? 171 00:27:12,429 --> 00:27:14,139 What the hell's going on? 172 00:27:14,180 --> 00:27:16,599 What are you doing? We're just supposed to spot him! 173 00:27:17,100 --> 00:27:20,979 Hold it steady. - I can't, we're in a thermal draft. 174 00:27:21,479 --> 00:27:24,482 He's stuck there, he can't go any place. 175 00:27:24,983 --> 00:27:30,488 If you don't ride this thing right I swear to God, I'll kill you! 176 00:27:32,741 --> 00:27:34,367 Sheriff to Galt! Come in Galt. 177 00:27:39,581 --> 00:27:41,082 Hold it steady, you son of a bitch! 178 00:27:41,583 --> 00:27:43,877 Galt, come in, God damn it! 179 00:27:45,003 --> 00:27:49,507 Get closer and hold it steady! - Galt, talk to me! I want to know what's going on. 180 00:27:52,802 --> 00:27:56,973 I got him... easy now. 181 00:28:42,477 --> 00:28:45,146 Over there, dummy! Come on! 182 00:28:50,151 --> 00:28:52,028 Hey, soldier boy! 183 00:29:12,048 --> 00:29:14,801 Galt, get on this radio! What's going on up there? 184 00:29:17,512 --> 00:29:21,850 I don't want him dead, Galt, I want him alive! You hear me? Art, come in! 185 00:30:19,991 --> 00:30:23,745 Art Galt, come in! Helicopter, come, dammit! 186 00:30:24,412 --> 00:30:26,289 Christ, look! 187 00:30:29,000 --> 00:30:32,045 Jesus Christ, give me the binoculars! 188 00:30:33,588 --> 00:30:36,049 Oh no! Shit! 189 00:31:22,387 --> 00:31:27,267 - I can't figure it. How did fall out? - Does it matter? 190 00:31:27,726 --> 00:31:30,395 Let's nail this sucker's ass... he can't be far. 191 00:31:30,979 --> 00:31:32,647 Look! 192 00:31:34,482 --> 00:31:36,860 Looks like he wants to turn himself in. 193 00:31:38,820 --> 00:31:45,076 There's one man is dead. lt's not my fault. I don't want any more hurt. 194 00:31:45,577 --> 00:31:47,287 Freeze! 195 00:31:47,328 --> 00:31:49,539 Stay there and give yourself up! 196 00:31:49,998 --> 00:31:51,916 But I didn't do anything! 197 00:31:52,417 --> 00:31:54,627 I'm warning you, boy, don't make a move, I'll blow your head off! 198 00:31:55,086 --> 00:31:57,213 I didn't do anything! 199 00:32:02,469 --> 00:32:04,346 Cease fire! 200 00:32:05,638 --> 00:32:07,932 Ward, God damn it, cease fire! 201 00:32:09,225 --> 00:32:12,270 I think we hit him. Let's get down there. Move 202 00:32:13,855 --> 00:32:15,899 Sheriff to base, come in. 203 00:32:19,611 --> 00:32:21,071 Go ahead, Will? 204 00:32:21,112 --> 00:32:26,743 Lester, we're down in the gorge. Galt's dead alright. Where the hell is that god damned chopper? 205 00:32:27,202 --> 00:32:30,288 He won't come, Will. Says there's a storm heading your way. 206 00:32:30,747 --> 00:32:34,668 I don't give a god damned what's on its way. I want the chopper back here right now! 207 00:32:35,168 --> 00:32:38,129 I don't want Galt's body out here all night. 208 00:32:38,588 --> 00:32:41,383 You sure picked one hell of a guy to mess around with. 209 00:32:41,841 --> 00:32:44,803 Just came over the Teletype a few minutes ago. John Rambo is a Vietnam vet, 210 00:32:45,261 --> 00:32:49,099 A Green Beret, Congressional medal of honor. Guy's a war hero. 211 00:32:49,683 --> 00:32:53,311 - Jesus, that freak? - I knew there was something about that guy! 212 00:32:54,104 --> 00:32:57,524 I double checked it, Will. What do you want me to do? 213 00:33:02,278 --> 00:33:06,991 I want you to do what told you to do. Dod damn it. Get that chopper back here now, out. 214 00:33:10,662 --> 00:33:12,539 A Green Beret! 215 00:33:12,580 --> 00:33:14,582 War hero! 216 00:33:14,749 --> 00:33:17,961 - That's great! That's just great! - Shut your mouth! 217 00:33:18,837 --> 00:33:22,298 What the hell's the matter with you guys? He's one man... wounded. 218 00:33:23,508 --> 00:33:26,720 Those Green Berets... they're real bad asses. 219 00:33:27,178 --> 00:33:28,847 Why don't you let the State Police handle this? 220 00:33:34,102 --> 00:33:36,563 Look at him! Goddammit! 221 00:33:37,605 --> 00:33:41,276 Look. Look at him! That's Art Galt, boy! 222 00:33:41,818 --> 00:33:45,530 He and I were friends when your momma was still wiping your nose! 223 00:33:45,989 --> 00:33:50,660 Now he's dead. Because of that psycho out there! Now you listen good: 224 00:33:51,161 --> 00:33:56,750 I'm gonna get that son of a bitch and I'm gonna pin that Congressional medal of honor to his liver. 225 00:33:57,250 --> 00:34:01,588 And I'm gonna do it with you or without you. 226 00:34:20,065 --> 00:34:25,236 We're closin' in, the scent's getting stronger. - Keep your eyes open. 227 00:34:28,239 --> 00:34:33,912 It's going to storm, that's all we need now! Will, let's get out of here before it gets dark. 228 00:34:34,412 --> 00:34:38,208 What's the matter, you afraid of the boogie man? You god damned pansy. 229 00:34:38,666 --> 00:34:41,711 Put your gun down, I'll show you who the pansy is. 230 00:34:43,338 --> 00:34:48,885 Knock it off! Ward, move out! The fight is out here! He's out there waiting for you. 231 00:34:49,386 --> 00:34:51,846 Mitch, get on your feet and move! 232 00:34:52,722 --> 00:34:56,768 Go find this guy for Chrissakes! Keep your eyes open! 233 00:34:57,227 --> 00:35:00,480 See you later, Ward! - Shut up, Mitch. 234 00:35:08,405 --> 00:35:10,573 There he is! 235 00:35:11,408 --> 00:35:12,909 Let them dogs loose, Orval! 236 00:35:13,410 --> 00:35:15,787 Go get em sweethearts! There's your dinner 237 00:35:26,798 --> 00:35:28,883 Cease fire! 238 00:35:31,803 --> 00:35:34,431 Goddammit I'm hit! 239 00:35:38,560 --> 00:35:40,645 Jesus, he's got a gun. 240 00:35:48,194 --> 00:35:51,031 That's not him, it's a God damned scarecrow. 241 00:35:51,740 --> 00:35:54,951 No scarecrow that shot Orville, he's close. 242 00:35:55,410 --> 00:35:59,080 Kill him! Go get him! 243 00:35:59,539 --> 00:36:01,750 Go get him, Maggie! 244 00:36:13,511 --> 00:36:17,390 Mitch, Ward, come here! Shingleton, you cover us. 245 00:36:17,891 --> 00:36:21,728 Look at his leg! - Mitch, get your belt. Make a tourniquet around that. 246 00:36:22,228 --> 00:36:25,982 We got to get this guy to a doctor. - Get your belt on that fast! Where's the first-aid kit? 247 00:36:26,483 --> 00:36:31,488 I left it in the car. Shit! Where did he get that gun? - It's Galt's gun. 248 00:36:31,946 --> 00:36:37,452 He's out of ammo.. - How do you know that? - Because whatever killed that dog was no bullet. 249 00:36:38,286 --> 00:36:41,206 Orval, listen. You have to stay awake. 250 00:36:41,706 --> 00:36:46,920 You have to release the tourniquet every 15 minutes. We got to get him. He's out of ammo. 251 00:36:47,629 --> 00:36:52,717 He had no right to shoot my babies. Get the son of a bitch! 252 00:36:53,885 --> 00:36:56,596 OK, listen up 253 00:36:57,389 --> 00:37:00,350 We're right on top of him. We're going to form a skirmish line, 50 feet apart. 254 00:37:00,809 --> 00:37:03,561 Keep moving, there's no way out of here, except through us. 255 00:37:06,606 --> 00:37:08,942 OK, let's do some huntin' 256 00:37:09,442 --> 00:37:13,279 Huntin'? We ain't huntin' him, he's huntin' us! 257 00:37:27,711 --> 00:37:31,172 Spread out, dammit! I said 50 feet! 258 00:37:55,613 --> 00:37:57,282 I hate this! 259 00:39:10,855 --> 00:39:12,482 Will, it's Mitch! 260 00:39:19,698 --> 00:39:21,408 Who is it? 261 00:39:50,520 --> 00:39:54,441 What's up here? - Shut up! 262 00:39:55,692 --> 00:39:59,029 He's got Ward. Spread out, I'll go this way. 263 00:40:13,752 --> 00:40:15,795 Who's firing? 264 00:40:16,504 --> 00:40:19,507 Who's firing there? - I got him! 265 00:40:20,008 --> 00:40:21,885 Shingleton, follow me! 266 00:40:23,178 --> 00:40:25,055 I got him! 267 00:40:26,681 --> 00:40:28,433 Help me! 268 00:40:29,017 --> 00:40:30,685 Help me, Will! 269 00:40:35,482 --> 00:40:37,942 Balford? Where the hell are you? 270 00:40:50,705 --> 00:40:52,332 Shingleton, over here! 271 00:40:56,753 --> 00:40:59,047 Easy now. - Get me out of here! 272 00:41:08,640 --> 00:41:11,393 Shingleton, where the hell are you? 273 00:41:34,249 --> 00:41:38,253 I could have killed them all. I could have killed you. 274 00:41:38,670 --> 00:41:41,756 In town you're the law, out here, it's me. 275 00:41:42,215 --> 00:41:44,009 Don't push it. 276 00:41:44,467 --> 00:41:48,346 Don't push it, or I'll give you a war you won't believe. 277 00:41:50,473 --> 00:41:52,308 Let it go. 278 00:41:53,226 --> 00:41:55,311 Let it go. 279 00:42:44,903 --> 00:42:46,654 Move back. 280 00:42:58,708 --> 00:43:01,169 How bad is the situation? Captain... 281 00:43:01,628 --> 00:43:05,215 That's the only good thing about this business, is the business you're doing in town. 282 00:43:05,674 --> 00:43:08,593 Reporters are drinking the place dry. 283 00:43:10,804 --> 00:43:16,059 You look like you're ready to keel over, Will. Why don't you go home. It's my problem now. 284 00:43:16,101 --> 00:43:21,481 Your problem? Listen Dave, don't give me any of your horsehit about jurisdiction in this one, you understand? 285 00:43:21,898 --> 00:43:25,527 - Would you like me to step outside? - Finish up what you're doing. 286 00:43:26,027 --> 00:43:29,739 Somewhere in this rugged mountain countryside, possibly above the snow line, 287 00:43:30,198 --> 00:43:33,743 shrouded in mist, the fugitive, John Rambo, is hiding. 288 00:43:34,202 --> 00:43:39,207 Units of the state police along with local members of the national guard are now being mobilized. 289 00:43:39,708 --> 00:43:44,587 What still remains unexplained by the local authorities is just how and where the former green beret came into possession of the weapons 290 00:43:45,046 --> 00:43:48,842 former Green Beret got the weapons with which he allegedly killed one deputy sheriff 291 00:43:49,300 --> 00:43:54,472 and tried to kill 6 others. Only their skilled training in police enforcement techniques saved their lives. 292 00:43:54,973 --> 00:43:59,144 And word now is that the fugitive will be in custody an a matter of hours. 293 00:44:00,687 --> 00:44:02,772 Maps Will. 294 00:44:03,523 --> 00:44:06,192 Will, there's something you ought to know. 295 00:44:07,110 --> 00:44:08,653 Talk to you later, OK? 296 00:44:08,695 --> 00:44:11,614 What is it, Lester? Spit it out! 297 00:44:13,616 --> 00:44:16,202 I was just talking to Mitch. 298 00:44:16,661 --> 00:44:21,541 and he was saying that Galt and a couple of deputies were a little hard on the guy. 299 00:44:22,042 --> 00:44:23,585 Assholes! 300 00:44:24,210 --> 00:44:28,923 Doesn't make one god dammed bit of difference. Dave, and you know it! 301 00:44:29,424 --> 00:44:34,929 If one of my deputies gets out of line with a prisoner then the prisoner comes to me with it! 302 00:44:35,430 --> 00:44:38,350 And if I find out it's like he says, I kick the deputy's ass! 303 00:44:38,850 --> 00:44:41,561 Me, the law! And that's the way it's gotta be. 304 00:44:42,354 --> 00:44:46,566 People start fucking around with the law and all hell breaks loose. 305 00:44:48,026 --> 00:44:53,907 - Whatever possessed God in heaven to make a man like Rambo? - God didn't make Rambo, 306 00:44:54,366 --> 00:44:56,159 I made him. 307 00:44:56,201 --> 00:44:57,744 Who the hell are you? 308 00:44:57,786 --> 00:45:00,955 Sam Trautman. Colonel Samuel Trautman. 309 00:45:01,706 --> 00:45:03,708 We're a little busy this morning, colonel, what can we do for you? 310 00:45:04,209 --> 00:45:06,294 - I've come to get my boy. - Your boy? 311 00:45:06,753 --> 00:45:11,341 I recruited him, I trained him, I commanded him in Vietnam for 3 years. 312 00:45:11,841 --> 00:45:13,510 I'd say that makes him mine. 313 00:45:13,551 --> 00:45:18,598 I wonder why the Pentagon would send a full bird a colonel to handle this? 314 00:45:19,099 --> 00:45:20,934 The army thought I might be able to help. 315 00:45:21,393 --> 00:45:25,105 I don't know in what way. Rambo's a civilian now, he's my problem. 316 00:45:26,314 --> 00:45:30,860 I don't think you understand. I didn't come here to rescue Rambo from you. 317 00:45:31,361 --> 00:45:33,279 I came to rescue you from him. 318 00:45:34,614 --> 00:45:39,285 Well, we all appreciate your concern, Colonel. We'll try to be extra careful. 319 00:45:40,286 --> 00:45:44,541 - I'm just amazed he allowed any of your posse to live. - Is that right? 320 00:45:44,999 --> 00:45:48,336 Strictly speaking, he slipped up. You're lucky to be breathing. 321 00:45:48,837 --> 00:45:54,718 Great! Colonel, you came out here to find out why one of your machines blew a gasket. 322 00:45:55,260 --> 00:45:59,973 You don't want to except the fact that you're dealing with an expert in guerilla warfare. 323 00:46:00,432 --> 00:46:05,061 With a man who's the best. With guns, with knives, with his bare hands. 324 00:46:05,520 --> 00:46:09,816 An man who was trained to ignore pain, ignore weather, 325 00:46:10,275 --> 00:46:14,446 To live off the land... to eat things that would make a billy goat puke. 326 00:46:15,113 --> 00:46:20,577 In Vietnam, his job was to dispose of enemy personnel, to kill... period. 327 00:46:21,077 --> 00:46:25,123 Win by attrition. Well, Rambo was the best! 328 00:47:21,346 --> 00:47:26,726 OK, Colonel, now you've got us all scared to death, what do you and the special forces think 329 00:47:27,143 --> 00:47:30,730 we do with the psycho out there? - Let him go. 330 00:47:31,231 --> 00:47:33,441 - Do what? - For now. 331 00:47:33,900 --> 00:47:39,155 Defuse the whole situation, defuse him. Provide a little gap and let him slip through it. 332 00:47:39,656 --> 00:47:44,369 Then put out a nation wide APB. In a couple of weeks you'll pick him up in Seattle or someplace, working in a car wash. 333 00:47:44,828 --> 00:47:46,705 There'll be no fight and nobody else will get hurt. 334 00:47:46,746 --> 00:47:52,335 I do my own work. I don't figure the best way to do that is to close my eyes and hope he gets picked up in Seattle! 335 00:47:52,836 --> 00:47:54,838 If you send your people in there after him, they'll get killed. 336 00:47:55,338 --> 00:48:01,845 We're just a small hick town sheriff's department, colonel, but we're expected to do our duty just like our heroes in the special forces. 337 00:48:02,303 --> 00:48:07,017 - In Special Forces, we teach our people to stay alive in the line of duty. - No shit, I never thought of that! 338 00:48:07,475 --> 00:48:12,939 - You want a war that you can't win? - You telling me that 200 men against your boy is a no win situation for us? 339 00:48:13,398 --> 00:48:18,778 You send that many, don't forget one thing. - What? - A good supply of body-bags! 340 00:48:21,114 --> 00:48:23,199 Trautman... 341 00:48:24,784 --> 00:48:30,707 I don't know what side you're on, Trautman, I still think you came out here just to cover your ass. 342 00:48:30,999 --> 00:48:35,837 But if you're serious about taking Rambo clean, follow me. 343 00:48:56,149 --> 00:48:59,361 State police calling John Rambo. Acknowledge. 344 00:49:06,076 --> 00:49:10,747 State police calling John Rambo. Come in please. Acknowledge! 345 00:49:13,124 --> 00:49:16,920 If you're listening, Rambo, here's your situation: you are surrounded, 346 00:49:17,379 --> 00:49:22,509 Every possible exit has been blocked, every highway, every road, every fire break. 347 00:49:22,967 --> 00:49:28,056 You have our word that your services to your country will be taken into consideration. And you'll receive fair treatment. 348 00:49:28,556 --> 00:49:33,269 - Just respond, we can work everything out... over - Anything? 349 00:49:33,895 --> 00:49:37,107 - He took a radio off one of my deputies. - Then he has to be listening. 350 00:49:37,565 --> 00:49:42,445 If I was in his position, I would try to pick up some information. Maybe catch some cross talk. - Of course he's listening! 351 00:49:42,904 --> 00:49:48,118 - He's not going to break radio silence. - No, not for us, but he might do it for you, Colonel. 352 00:49:48,785 --> 00:49:51,371 He's your boy, isn't he? 353 00:49:52,789 --> 00:49:57,293 maybe you can talk him into sparing all our lives by giving himself up. 354 00:49:57,794 --> 00:49:59,379 I can try. 355 00:49:59,462 --> 00:50:02,966 At least we'd get a radio fix on his position if you don't mind setting him up for us. 356 00:50:03,008 --> 00:50:08,263 Setting him up for you? That's like bringing the pigeons to the cat. 357 00:50:12,058 --> 00:50:15,228 - Thanks for bringing your people out. - Any time, Will. 358 00:50:15,729 --> 00:50:20,442 Come on, Bobby, put the magazine away and pay attention. We may only get one crack at this. 359 00:50:25,488 --> 00:50:29,659 Company leader calling Raven. Come on Raven. 360 00:50:32,287 --> 00:50:36,833 Company leader calling Raven. 361 00:50:36,177 --> 00:50:40,348 Company leader to Raven, talk to me, Johnny. 362 00:50:42,183 --> 00:50:44,894 Company leader to identify Baker Team: 363 00:50:45,353 --> 00:50:49,816 Rambo, Messner, Ortega, Coletta, 364 00:50:50,275 --> 00:50:55,405 Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer. 365 00:50:55,905 --> 00:50:57,490 Confirm. 366 00:50:57,574 --> 00:50:59,659 This is Colonel Trautman. 367 00:51:01,411 --> 00:51:03,329 Talk to me, Johnny. 368 00:51:17,010 --> 00:51:18,678 They're all gone, Sir. 369 00:51:19,179 --> 00:51:23,057 - That's him, get on it. - Rambo. Are you alright? Over. 370 00:51:23,516 --> 00:51:25,935 Baker team, they're all dead, sir. 371 00:51:26,436 --> 00:51:29,397 Not Delmare Berry, he made it. 372 00:51:29,898 --> 00:51:31,900 Berry's gone too, sir. 373 00:51:32,817 --> 00:51:34,486 How? 374 00:51:34,569 --> 00:51:39,449 Got himself killed in 'Nam... Didn't even know it. Cancer ate him down to the bone. 375 00:51:41,075 --> 00:51:42,911 I'm sorry, I didn't know. 376 00:51:44,162 --> 00:51:45,914 I'm the last one, sir. 377 00:51:46,664 --> 00:51:50,543 lt's good to hear your voice, Johnny, it's been a long time. 378 00:51:51,669 --> 00:51:56,799 Look, John, you've done some damage here, but they don't want any more trouble. - He's North-west. 379 00:51:57,258 --> 00:52:01,221 That's why I've come. I'm gonna come in and fly you the hell out. 380 00:52:01,679 --> 00:52:05,725 Just you and me. We'll work this out together. Is that fair enough? 381 00:52:06,726 --> 00:52:09,687 - Where'd you come from, Sir? - Bragg. 382 00:52:11,231 --> 00:52:14,400 I tried to get in touch with you but the guys at Bragg never knew where to find you. 383 00:52:14,901 --> 00:52:19,906 Well, I haven't been spending much time there lately, they've got me down in DC. I'm shining a seat with my ass. 384 00:52:20,740 --> 00:52:22,784 I wish I was back in Bragg now. 385 00:52:25,578 --> 00:52:30,124 - We'll talk about that when you come in. - I can't do that, Sir. 386 00:52:32,168 --> 00:52:35,839 Well, look, John, we can't have you running around out there wasting friendlies and civilians. 387 00:52:36,381 --> 00:52:40,176 - There are no friendly civilians. - I'm your friend, Johnny. 388 00:52:40,635 --> 00:52:45,807 I was there with you, knee deep in blood and guts. I covered your ass more than once. 389 00:52:48,810 --> 00:52:51,813 Seems like bailing you out of trouble is becoming a life long job for me. 390 00:52:52,313 --> 00:52:54,774 There wouldn't be any trouble if it wasn't for that king shit cop. 391 00:52:55,650 --> 00:52:58,153 All I wanted was something to eat. 392 00:52:58,653 --> 00:53:03,158 - But the man kept pushing sir. - You did some pushing on your own, John. 393 00:53:04,325 --> 00:53:07,662 They drew first blood, not me. 394 00:53:08,163 --> 00:53:11,624 Let me come in and get you the hell out of there. 395 00:53:11,791 --> 00:53:14,252 They drew first blood. 396 00:53:22,436 --> 00:53:24,146 Rambo, are you still reading me? 397 00:53:28,442 --> 00:53:30,111 Company leader to Raven! 398 00:53:31,445 --> 00:53:33,030 Rambo, acknowledge! 399 00:53:34,198 --> 00:53:36,200 He's finished, Colonel 400 00:53:36,951 --> 00:53:41,497 We've got a real good fix on him though. Come first light, I'm gonna put every man I got up on that ridge. 401 00:53:42,540 --> 00:53:44,500 Then we'll get him my way. 402 00:53:50,006 --> 00:53:51,674 Dammit. 403 00:53:53,342 --> 00:53:55,261 God dammit! 404 00:54:04,520 --> 00:54:06,272 Come on move it! 405 00:54:11,027 --> 00:54:12,945 Does the guy got a gun? 406 00:55:24,100 --> 00:55:28,145 There's the guy the cops are shootin' at. - I see him! - I'll get him. 407 00:55:28,646 --> 00:55:30,898 Don't shoot! 408 00:55:30,982 --> 00:55:32,733 This way! Let's go! 409 00:55:38,906 --> 00:55:40,992 There he is! Come on! 410 00:55:57,842 --> 00:55:59,593 Now we got him! 411 00:56:03,556 --> 00:56:08,686 Yes, I know exactly where it is. Now listen to me very carefully! Surround the area with every man you got, but don't move in. 412 00:56:09,145 --> 00:56:15,610 Don't do anything till I get there! And no shooting! I don't want him dead, I want him alive! 413 00:56:33,586 --> 00:56:35,338 Keep firing! 414 00:56:37,381 --> 00:56:39,300 Go on, guys, shoot! 415 00:56:40,551 --> 00:56:42,428 Come on! 416 00:56:43,804 --> 00:56:45,556 You guys are great! 417 00:56:46,057 --> 00:56:50,436 Steve. I want you and Bruce, head around these trees go to the front of that mine. 418 00:56:50,895 --> 00:56:54,106 Screw that, Clinton, I ain't goin up there! - No way! 419 00:56:58,402 --> 00:57:02,698 Brandon, I want you to go into that mine. - Not me. 420 00:57:03,574 --> 00:57:09,205 What do you mean, not me? - I do this part time, I didn't come here to get killed. He's probably waiting for us. 421 00:57:09,664 --> 00:57:11,999 What's wrong with you, Clinton? 422 00:57:15,878 --> 00:57:19,924 Rambo? This is Lieutenant Clinton Morgan. 423 00:57:20,716 --> 00:57:23,427 National Guard leader. 424 00:57:23,886 --> 00:57:28,516 I'm giving you just 3 zero seconds to come on out. 425 00:57:30,393 --> 00:57:34,313 Who's got the rocket launcher? - I do. - Come here, Earl. 426 00:57:37,316 --> 00:57:40,069 Rambo. This is your last chance to come out! 427 00:57:41,070 --> 00:57:43,197 Maybe we should wait. 428 00:57:43,656 --> 00:57:48,577 Earl, this creep is a killer! Besides, I'm in charge and I say we blow it up. 429 00:57:49,036 --> 00:57:53,374 Now fire that thing! Just let me get out of the way first. 430 00:58:17,565 --> 00:58:19,734 Give that man a cigar! 431 00:58:20,151 --> 00:58:22,028 Bull's eye! 432 00:59:01,359 --> 00:59:04,445 - Where the hell are they? - Up the hill about 500 yards. 433 00:59:07,865 --> 00:59:10,117 Move in a little closer just like Iwa Jima. 434 00:59:12,203 --> 00:59:14,705 I don't believe it! Idiots! 435 00:59:15,623 --> 00:59:19,752 One more for ''Soldier of Fortune''! 436 00:59:20,127 --> 00:59:24,465 What the hell do you think this is... some kind of circus? Get the hell out of here! 437 00:59:26,050 --> 00:59:31,389 Clinton, Jesus! Didn't you get the word, Clinton, I told you people to wait until I got up here. 438 00:59:31,847 --> 00:59:35,851 Well, he was shooting at us, Will! I wasn't taking any chances. 439 00:59:37,436 --> 00:59:39,480 What a mess. 440 00:59:41,023 --> 00:59:44,110 We have to dig his body out of there right away. 441 00:59:44,610 --> 00:59:48,114 You can't get a dozer up here, you have to find somebody to dig him out. 442 00:59:48,614 --> 00:59:53,494 - lt's your mess, Clinton! You clean it up. - Will, come on... I gotta be back at the drug store tomorrow. 443 00:59:53,536 --> 00:59:56,539 You'd better get started right away, Clinton! 444 01:00:45,681 --> 01:00:49,726 Buried in a hole by a bunch of God damned weekend warriors! 445 01:00:49,768 --> 01:00:52,271 Though you said he was the best you ever trained. 446 01:00:52,312 --> 01:00:55,774 However he may have ended up, there was a time when he was very special. 447 01:00:55,816 --> 01:01:01,155 'Special' my ass. He's just another drifter that broke the law. - Vagrancy, wasn't it? 448 01:01:01,196 --> 01:01:06,118 That's gonna look real great on his gravestone in Arlington: ''Here lies John Rambo, 449 01:01:06,160 --> 01:01:08,537 winner of the Congressional medal of honor. 450 01:01:08,579 --> 01:01:12,583 survivor of countless incursions behind enemy lines 451 01:01:12,624 --> 01:01:15,586 killed for vagrancy in Jerkwater, USA'' 452 01:01:15,627 --> 01:01:22,384 Don't give me any of that crap, Trautman! You think Rambo was the only guy who had a tough time in Vietnam. 453 01:01:22,426 --> 01:01:27,681 - He killed a police officer for Christ sake! - You're god damned lucky he didn't kill all of you. 454 01:01:44,281 --> 01:01:50,788 This character! He comes waltzing in here full of all kinds of good advice. I wish we'd let that god damned maniac go loose... 455 01:01:50,829 --> 01:01:56,168 so we could save our own asses! Well, we saved our asses, Colonel. And we didn't let him go loose. 456 01:01:56,210 --> 01:02:01,006 The best man lost! And he doesn't like it! 457 01:03:33,849 --> 01:03:37,227 - How are you doin', Will? - Hold my calls. 458 01:06:02,998 --> 01:06:04,792 Have a seat. 459 01:06:10,172 --> 01:06:15,219 Miss, can you do this again, please. - Sure. - And for my friend...? 460 01:06:15,677 --> 01:06:18,222 A shot of wild turkey. 461 01:06:19,932 --> 01:06:24,770 If I was out of line before, I just want to apologize. 462 01:06:26,730 --> 01:06:29,650 None of that makes much difference now, does it? 463 01:06:31,568 --> 01:06:33,445 No, I guess not. 464 01:06:34,655 --> 01:06:36,949 I suppose 465 01:06:37,991 --> 01:06:40,119 I just feel... 466 01:06:41,912 --> 01:06:45,499 Like you were cheated out of your chance? 467 01:06:46,083 --> 01:06:48,710 I wanted to kill that kid. 468 01:06:49,253 --> 01:06:52,256 I wanted to kill him so bad, I could taste it. 469 01:06:53,674 --> 01:06:55,551 Doesn't sit well with that badge. 470 01:06:56,677 --> 01:06:59,263 It can get confusing sometimes. 471 01:07:01,306 --> 01:07:06,854 In Vietnam you can bet that Rambo and I got pretty confused. But we had orders. 472 01:07:08,397 --> 01:07:10,816 When in doubt, kill. 473 01:07:15,070 --> 01:07:19,450 But what the hell, you're a civilian. You can go home to your wife, your house and flower garden. 474 01:07:19,908 --> 01:07:22,995 You're under no pressure to figure all this out. 475 01:07:23,495 --> 01:07:28,542 What about you colonel, what did you figure out from all of this? What would you have done with him if he came in? 476 01:07:29,084 --> 01:07:32,004 Would you wrap your arms around him give him a big sloppy kiss? 477 01:07:32,504 --> 01:07:34,965 Or would you have blown his brains out? 478 01:07:42,806 --> 01:07:45,809 I couldn't answer that until I met him face to face. 479 01:07:49,480 --> 01:07:51,231 Well, there it is. 480 01:07:52,900 --> 01:07:56,487 Just as well we never got a chance to find out. 481 01:09:47,056 --> 01:09:48,766 Drive! 482 01:09:51,018 --> 01:09:54,647 Don't look at me, look at the road. That's how accidents happen. 483 01:09:56,023 --> 01:09:59,110 What's your name? - Cathcart, Robert A. 484 01:09:59,610 --> 01:10:03,322 - What do you got in the back, Robert A.? - M16s 485 01:10:06,867 --> 01:10:13,666 OK, Robert A., get out of the truck. - I don't got no beef with you. - Go home! 486 01:10:36,689 --> 01:10:39,150 Want to turn that up? 487 01:10:42,612 --> 01:10:44,864 What's your story, Steamboat? 488 01:10:45,364 --> 01:10:51,245 Looks like somebody pulled the plug too soon. That Rambo guy? He's on the loose again. 489 01:10:55,333 --> 01:10:58,461 Hey Will, it's Rambo! He's still around 490 01:14:39,599 --> 01:14:43,102 - Holy fuck! - Get out there right away. Move! 491 01:15:08,377 --> 01:15:10,463 What the hell's going on? 492 01:15:13,382 --> 01:15:16,385 Watch yourselves! - They're all gonna blow! 493 01:15:26,145 --> 01:15:28,439 Attention, all civilians! 494 01:15:29,315 --> 01:15:33,319 For your own safety please evacuate the streets immediately. 495 01:15:34,528 --> 01:15:39,033 Remain indoors until you receive further instructions. I repeat: 496 01:15:39,200 --> 01:15:43,621 This is a police emergency. Please evacuate the streets immediately. 497 01:16:01,806 --> 01:16:03,766 They found Rambo's body. 498 01:16:06,352 --> 01:16:10,648 lt stole a truck and blew up a gas station on the other side of town. 499 01:16:10,690 --> 01:16:12,858 The kid is resilient. 500 01:16:13,359 --> 01:16:18,948 Why don't you forget what you're thinking and clear out while you can. - Get the fuck out of here Trautman and take your advice with you. 501 01:16:19,949 --> 01:16:25,454 When I talked to earlier, you knew he was still alive, didn't you? 502 01:16:25,705 --> 01:16:27,498 I suspected it. 503 01:16:27,540 --> 01:16:32,503 Sure, that's why you stuck around. You trained him. 504 01:16:32,795 --> 01:16:35,715 You taught him how to get out of places like that cave. 505 01:16:36,215 --> 01:16:38,134 But he's not going to get out of this place. 506 01:16:38,593 --> 01:16:43,931 Teasle, you and all your men couldn't handle him before, what makes you think you can handle him now? 507 01:16:44,015 --> 01:16:47,184 Because God knows what damage he's prepared to do. 508 01:16:58,112 --> 01:17:00,239 You're going to die, Teasle. 509 01:17:00,281 --> 01:17:01,949 Everybody dies! 510 01:17:03,034 --> 01:17:07,747 There's only one man in this room that has a half a chance. That's not because I'm better than he is. 511 01:17:07,788 --> 01:17:09,749 But it's because he trusts me. 512 01:17:09,790 --> 01:17:14,670 See, I'm the closest thing to family that he has left, and that may be all the edge I need. 513 01:17:14,712 --> 01:17:17,840 Jesus Christ, where do you people come from? 514 01:17:22,178 --> 01:17:25,306 This is my job, Trautman, this is my town! 515 01:17:25,348 --> 01:17:29,393 I'm not giving it up to you, or to Rambo or anybody else! 516 01:17:29,435 --> 01:17:32,772 You just stay the hell out of my way! 517 01:17:42,031 --> 01:17:44,158 - Get a little closer! - I can't 518 01:17:44,200 --> 01:17:47,495 lt's too God damned hot! 519 01:17:47,536 --> 01:17:51,374 Will, it's Lester, do you copy, over? 520 01:17:51,457 --> 01:17:55,670 Come on, let's go! Will, this is Lester, do you copy, over? 521 01:17:55,836 --> 01:18:00,841 We've got some serious problems. The highway's been cut off. 522 01:18:00,925 --> 01:18:04,136 The truck's out here, but we couldn't find the body. 523 01:18:04,595 --> 01:18:09,267 I repeat, no body, lt's totally burnt out. Preston, get those people out of here... 524 01:18:09,350 --> 01:18:12,436 Move them back to the south side. 525 01:18:12,937 --> 01:18:17,733 We don't know how many gas tanks there are under the pumps... 526 01:24:09,794 --> 01:24:12,755 Go ahead, go ahead! 527 01:24:13,506 --> 01:24:16,717 - Go ahead you crazy son of a bitch! - Rambo! 528 01:24:17,677 --> 01:24:19,220 Rambo, don't do it! 529 01:24:20,179 --> 01:24:21,806 Listen to me, Rambo! 530 01:24:21,847 --> 01:24:23,891 You have no chance. 531 01:24:24,350 --> 01:24:26,102 Drop your weapon. 532 01:24:26,936 --> 01:24:30,815 We're going to order a chopper in and fly you back to Bragg. 533 01:24:32,692 --> 01:24:34,944 Hold your fire! 534 01:24:35,778 --> 01:24:39,323 - Yeah? - Hold your fire! 535 01:24:42,618 --> 01:24:45,788 Think about what you're doing. 536 01:24:46,122 --> 01:24:49,417 The building's perimeter's covered. No exits. 537 01:24:50,084 --> 01:24:52,795 There's nearly 200 men out there and a lot of M16s! 538 01:24:53,254 --> 01:24:56,757 You did everything to make this private war happen. 539 01:24:56,841 --> 01:25:02,597 You've done enough damage! This mission is over, you understand me? 540 01:25:02,847 --> 01:25:04,932 This mission is over! 541 01:25:07,560 --> 01:25:09,937 Look at them out there. 542 01:25:12,189 --> 01:25:13,774 Look at them! 543 01:25:16,360 --> 01:25:19,572 If you don't end this now, they're going to kill you. 544 01:25:19,614 --> 01:25:21,157 Is that what you want? 545 01:25:24,493 --> 01:25:27,622 lt's over, Johnny. lt's over! 546 01:25:27,663 --> 01:25:32,960 Nothing is over! Nothing! You just don't turn it off! 547 01:25:33,002 --> 01:25:37,089 lt wasn't my war. You asked me, I didn't ask you! 548 01:25:37,173 --> 01:25:40,885 I did everything I had to do to win, but someone wouldn't let us win. 549 01:25:40,927 --> 01:25:45,890 Then I come back to the world and I see all those maggots at the airport protesting me, spitting. 550 01:25:45,932 --> 01:25:50,436 Calling me baby killer and all that vile crap! 551 01:25:50,519 --> 01:25:56,359 Who are they to protest me? Who are they? Unless they've been me and been there and know what the hell they're yelling about? 552 01:25:56,400 --> 01:26:00,029 It was a bad time for everyone, Rambo, it's all in the past now. 553 01:26:00,071 --> 01:26:05,201 For you! For me, civilian life is nothing. In the field, we had a code of honor. 554 01:26:05,243 --> 01:26:08,788 You watch my back, I watch yours. Back here, there's nothing! 555 01:26:08,829 --> 01:26:12,625 You're the last of an elite group, don't end it like this. 556 01:26:12,667 --> 01:26:17,421 Back there I can fly a gun ship, I can drive a tank, I was in charge of a million dollar equipment. 557 01:26:17,463 --> 01:26:21,217 Back here I can't even hold a job parking cars! 558 01:26:30,559 --> 01:26:32,561 Where is everybody? 559 01:26:37,858 --> 01:26:41,362 I had a friend who was there for us. 560 01:26:42,321 --> 01:26:46,617 There were all these guys, man. Back there were all these fuckin guys! 561 01:26:47,076 --> 01:26:48,703 who were my friends! 562 01:26:48,744 --> 01:26:53,207 back here there's nothing! Remember Dan Forest? 563 01:26:53,749 --> 01:26:57,795 Wore this black headband. I took one of his magic markers, and I said "if found... 564 01:26:58,254 --> 01:27:02,425 mail this to Las Vegas", because we were always talking about Vegas. 565 01:27:02,883 --> 01:27:10,349 And this fucking car. this fucking 58 Chevy convertible he was talking about his car he said he would cruise till the tires fell off. 566 01:27:17,148 --> 01:27:22,737 In one of these barns a kid came up this kid carrying a shoe shine box. 567 01:27:23,237 --> 01:27:25,323 ''Shine please, shine?'' 568 01:27:25,364 --> 01:27:28,576 He kept on asking. Joe said ya. 569 01:27:29,660 --> 01:27:34,624 I went to get a couple of beers. And the box was wired. He opened up the box... 570 01:27:35,082 --> 01:27:37,668 Fucking blew his body all over the place. 571 01:27:38,169 --> 01:27:42,131 He's laying there and he's fucking screaming... there's pieces of him all over me! 572 01:27:42,590 --> 01:27:46,886 And I'm trying to pull them off, you know... my friend! it's all over me! 573 01:27:47,386 --> 01:27:51,265 I got blood and everything and... I'm trying to hold him together, I put him together 574 01:27:51,307 --> 01:27:53,267 the fucking entrails keep coming out! 575 01:27:53,726 --> 01:27:55,561 And nobody would help! 576 01:27:56,062 --> 01:28:00,107 They only go ''I want to go home!'' just calling my name. 577 01:28:00,566 --> 01:28:03,277 ''I want to go home, Johnny! I want to drive my Chevy! 578 01:28:03,736 --> 01:28:06,364 But I couldn't find his legs. 579 01:28:06,405 --> 01:28:09,158 ''I can't find your legs!'' 580 01:28:09,659 --> 01:28:14,288 I can't get it out of my head. lt was seven years. 581 01:28:14,789 --> 01:28:16,290 Every day it hurts. 582 01:28:16,791 --> 01:28:23,297 Sometimes I wake up and don't know where I am. I don't talk to anybody. 583 01:28:23,464 --> 01:28:25,341 Sometimes a day. 584 01:28:27,134 --> 01:28:28,928 Sometimes a week. 585 01:28:30,137 --> 01:28:32,765 I can't put it out of my mind. 586 01:28:33,305 --> 01:28:39,479 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3bzv8 Help other users to choose the best subtitles 51684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.