Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:31,663 --> 00:00:34,533
Ready? Set?
3
00:00:34,566 --> 00:00:35,567
Now.
4
00:00:49,068 --> 00:00:54,568
Subrip by DanDee
5
00:00:55,487 --> 00:01:01,292
# When I look out
my window
6
00:01:01,326 --> 00:01:05,263
# Many sights to see
7
00:01:05,296 --> 00:01:10,435
# And when
I look in my window
8
00:01:10,468 --> 00:01:15,507
# So many different
people to be
9
00:01:15,540 --> 00:01:20,412
# That it's strange
10
00:01:20,444 --> 00:01:24,448
# So strange
11
00:01:24,481 --> 00:01:29,754
# You've got to
pick up every stitch
12
00:01:29,787 --> 00:01:34,326
# You've got to
pick up every stitch
13
00:01:34,358 --> 00:01:39,396
# You've got to
pick up every stitch
14
00:01:39,430 --> 00:01:41,399
# Mmm-mm
15
00:01:41,432 --> 00:01:46,338
# Must be the
season of the witch, yeah
16
00:01:46,370 --> 00:01:50,774
# Must be the
season of the witch
17
00:01:50,808 --> 00:01:54,913
People think our town is
a place where nothing happens.
18
00:01:54,945 --> 00:01:56,814
They got
it all wrong.
19
00:02:05,355 --> 00:02:07,259
Come on!
20
00:02:23,907 --> 00:02:27,278
This is my mom,
really busy being an adult,
21
00:02:27,312 --> 00:02:29,915
which means it's up to me
to take care of everything.
22
00:02:29,948 --> 00:02:33,318
All I'm asking for is
for a line of credit
23
00:02:33,350 --> 00:02:37,889
to borrow
against the house.
24
00:02:37,921 --> 00:02:41,325
We've been with your
bank for ten years, Ben.
25
00:02:41,359 --> 00:02:42,927
Okay, please consider it.
26
00:02:42,961 --> 00:02:44,829
I've gotta go,
okay, bye.
27
00:02:44,861 --> 00:02:47,698
Hi! What do you guys
think of it now?
28
00:02:47,731 --> 00:02:50,735
Honey, this is
the one, right?
29
00:02:50,768 --> 00:02:52,937
-Yeah.
-Come on.
30
00:02:52,971 --> 00:02:57,741
Let's go!
31
00:02:57,775 --> 00:03:00,312
Thank God.
32
00:03:26,336 --> 00:03:27,838
How does your Mom
get all these codes?
33
00:03:27,872 --> 00:03:30,575
It's a
real estate thing.
34
00:03:30,608 --> 00:03:33,277
Hey, true or false,
Google says that parents
35
00:03:33,311 --> 00:03:36,581
are our
stand-ins for God.
36
00:03:36,614 --> 00:03:41,719
You've been spending
way too much time online.
37
00:04:03,875 --> 00:04:08,312
Experiment number 18:
transmutation.
38
00:04:13,383 --> 00:04:19,591
Fire.
39
00:04:19,624 --> 00:04:21,426
Water.
40
00:04:28,699 --> 00:04:30,868
Earth.
41
00:04:41,678 --> 00:04:44,515
Give me some air.
42
00:04:46,651 --> 00:04:49,655
The transmutation begins.
43
00:04:56,593 --> 00:04:58,463
Whoa!
44
00:05:17,915 --> 00:05:21,420
There must be easier
ways to make gold.
45
00:05:28,158 --> 00:05:30,894
I hate you! I hate you!
46
00:05:30,927 --> 00:05:33,997
I hate you!
Stop talking to me!
47
00:05:34,031 --> 00:05:35,100
You! Don't look at me!
48
00:05:35,132 --> 00:05:37,435
I hate you!
I hate you!
49
00:05:37,468 --> 00:05:39,371
Wait till your
father comes home!
50
00:05:39,403 --> 00:05:41,572
Get back here, young man!
Carter!
51
00:05:41,605 --> 00:05:42,940
Carter!
52
00:05:52,182 --> 00:05:55,887
Come on!
Get in the house!
53
00:06:01,625 --> 00:06:04,995
See now, I thought that you
bought that as an investment?
54
00:06:05,028 --> 00:06:08,600
Silent auction at my son's
school that's an investment.
55
00:06:08,632 --> 00:06:13,604
Can't a man enjoy a glass
of wine in his own home?
56
00:06:13,637 --> 00:06:16,473
A glass, yes...
57
00:06:16,507 --> 00:06:20,879
but he could also take his
case of really expensive wine
58
00:06:20,911 --> 00:06:24,149
and auction it
off on eBay.
59
00:06:24,182 --> 00:06:26,184
Instead of drinking
the whole thing.
60
00:06:26,216 --> 00:06:30,421
Your mom's right. Sometimes
it's best to be conservative.
61
00:06:30,454 --> 00:06:33,490
And sometimes you gotta take
risks and enjoy life.
62
00:06:33,524 --> 00:06:36,795
That's what the stock
market's all about.
63
00:06:36,827 --> 00:06:40,164
-Mm. Earthy.
-Earthy?
64
00:06:40,197 --> 00:06:43,534
Soil. Rainfall.
Sunlight. Grapes.
65
00:06:43,567 --> 00:06:47,604
Blended together
and bottled perfection.
66
00:06:47,637 --> 00:06:49,973
It's alchemy.
67
00:06:50,007 --> 00:06:52,709
I have to do a
three-minute talk.
68
00:06:52,742 --> 00:06:57,882
It's parents' night.
I need to pick a subject.
69
00:06:57,915 --> 00:06:59,651
Jane, it's not a crisis,
it's a worry.
70
00:06:59,684 --> 00:07:01,553
If we have to, we'll...
we'll take a loan out
71
00:07:01,586 --> 00:07:03,187
against our retirement fund,
everything's gonna be fine.
72
00:07:03,221 --> 00:07:06,658
Let's talk
about this later.
73
00:07:13,697 --> 00:07:16,067
Bill Adams.
74
00:07:16,100 --> 00:07:19,504
What were
you saying, Milton?
75
00:07:19,536 --> 00:07:22,840
Reporting in
on the Adams Family.
76
00:07:22,874 --> 00:07:25,977
Planet Dad, stuck in
orbit around the past,
77
00:07:26,009 --> 00:07:31,783
when atmosphere conditions
were clear and bright.
78
00:07:31,815 --> 00:07:34,251
Mom's planet, circling
the future,
79
00:07:34,285 --> 00:07:39,824
where things have to be better
than they are now, guaranteed.
80
00:07:39,857 --> 00:07:41,459
Me? I live on Planet Fear,
81
00:07:41,492 --> 00:07:46,197
where there are thoughts
like storm clouds everywhere I look.
82
00:07:46,230 --> 00:07:47,831
Gotta get up
early tomorrow.
83
00:07:47,865 --> 00:07:51,636
Picking up Grandpa
before school.
84
00:07:53,170 --> 00:07:55,640
Hey, you're late tonight.
I was starting to think
85
00:07:55,673 --> 00:07:58,242
you were cheating on me
like my last two boyfriends.
86
00:07:58,276 --> 00:08:01,812
Yeah, it's a bit
of a crazy time.
87
00:08:01,846 --> 00:08:03,781
Chococadabra.
88
00:08:07,752 --> 00:08:10,521
Bill Adams.
89
00:08:10,555 --> 00:08:14,225
Don't sell the tech
stocks. Don't do that.
90
00:08:14,257 --> 00:08:15,158
Milly Willy.
91
00:08:15,192 --> 00:08:17,594
Make a fuss, perv,
and it'll hurt so bad
92
00:08:17,627 --> 00:08:20,865
you won't believe that it could
hurt like that, all right?
93
00:08:20,898 --> 00:08:22,934
Did you tell anyone
what you saw today?
94
00:08:22,966 --> 00:08:27,604
-Did you?
-No, no one.
95
00:08:27,637 --> 00:08:33,010
One word...
and you're dead, understand?
96
00:08:33,043 --> 00:08:34,578
Let's go boys, clear out.
97
00:08:34,611 --> 00:08:36,947
Nothing good's going on here.
Party's over.
98
00:08:36,980 --> 00:08:41,919
I'll call you tomorrow.
99
00:08:41,952 --> 00:08:45,589
So, how's that
latte coming?
100
00:08:48,692 --> 00:08:51,028
Thank you.
101
00:08:57,999 --> 00:09:00,038
Hey! I'm half naked here!
102
00:09:00,071 --> 00:09:01,239
Can't you knock?
103
00:09:01,272 --> 00:09:04,943
I'm sorry,
I'm... I'm not looking.
104
00:09:12,649 --> 00:09:15,786
I have your
lunch money.
105
00:09:15,820 --> 00:09:17,722
Thanks.
106
00:09:24,961 --> 00:09:29,200
Good night, hon.
107
00:09:29,232 --> 00:09:32,369
-No?
-No.
108
00:09:32,403 --> 00:09:34,673
Okay.
109
00:09:39,943 --> 00:09:42,779
Hey, Mom?
110
00:09:42,812 --> 00:09:45,115
What's up
with you and Dad?
111
00:09:45,149 --> 00:09:49,921
Everything is fine, okay?
112
00:09:56,259 --> 00:09:59,764
What a day.
113
00:09:59,797 --> 00:10:04,035
Join the club.
114
00:10:04,067 --> 00:10:06,103
I was at the
top of my class.
115
00:10:06,136 --> 00:10:09,706
I work at
a great agency.
116
00:10:09,740 --> 00:10:14,044
Somebody explain it to me.
117
00:10:14,077 --> 00:10:17,081
The market will
swing back, we'll be fine.
118
00:10:18,816 --> 00:10:23,254
Don't keep
on saying that.
119
00:10:23,287 --> 00:10:27,959
We're not fine.
120
00:10:27,991 --> 00:10:30,927
Well, what do you
want me to do?
121
00:10:30,961 --> 00:10:33,730
Jane, it's not an
issue right now.
122
00:10:33,764 --> 00:10:35,432
You can't
control the future.
123
00:10:35,466 --> 00:10:38,068
Why do you do that?
124
00:10:38,101 --> 00:10:42,439
Why do you jump
to extremes all the time?
125
00:10:42,472 --> 00:10:46,144
Just tell me
what to say.
126
00:10:46,177 --> 00:10:51,416
I just want you
to listen to me.
127
00:10:51,448 --> 00:10:52,783
Can you do that?
128
00:10:57,153 --> 00:11:00,825
Milton? what's
going on in there?
129
00:11:00,857 --> 00:11:05,429
I'm good! I'm in bed!
I'm sleeping!
130
00:11:10,400 --> 00:11:12,870
Bill.
131
00:11:12,903 --> 00:11:17,175
Are we gonna lose the house?
132
00:11:17,207 --> 00:11:21,779
Can we just go one day
without you asking me that?
133
00:12:28,144 --> 00:12:30,180
What's going on
in your head right now?
134
00:12:30,214 --> 00:12:32,984
A lot of noise
and confusion?
135
00:12:33,017 --> 00:12:35,219
Slow yourself down.
136
00:12:35,251 --> 00:12:36,286
Small.
137
00:12:36,320 --> 00:12:39,991
When a thought arises,
gently let it go.
138
00:12:40,024 --> 00:12:44,428
And turn your attention
back to your breath.
139
00:12:57,575 --> 00:13:02,146
Everyone on Planet
Fear worries about enough,
140
00:13:02,178 --> 00:13:05,216
worried, am I getting enough?
141
00:13:05,249 --> 00:13:08,152
Worried, am
I good enough?
142
00:13:08,184 --> 00:13:10,854
Grandpa Howard
was enough.
143
00:13:18,128 --> 00:13:25,036
# Way down below the ocean
144
00:13:25,068 --> 00:13:29,005
# Where I wanna be
145
00:13:29,038 --> 00:13:30,574
# She may be
146
00:13:30,607 --> 00:13:37,480
# Way down below the ocean
147
00:13:37,514 --> 00:13:40,918
# Where I wanna be
148
00:13:40,951 --> 00:13:43,321
# She may be
149
00:13:43,354 --> 00:13:48,259
# Way down below the ocean...
150
00:13:48,292 --> 00:13:51,896
Milton Adams,
you're amazing.
151
00:13:51,928 --> 00:13:53,997
Amazing that I'm
awake at six AM.
152
00:13:54,030 --> 00:13:56,066
Just look at him!
Booyah!
153
00:13:56,100 --> 00:13:58,269
That's good.
Great shape there, sir!
154
00:13:58,302 --> 00:14:00,337
You know,
I'm taking classes.
155
00:14:00,370 --> 00:14:04,042
Zumba!
Come on, let's go eat. Come on.
156
00:14:17,922 --> 00:14:20,258
Excuse me,
thank you.
157
00:14:34,138 --> 00:14:39,009
Do you do anything
normally, Grandpa?
158
00:14:39,043 --> 00:14:42,245
Work out your body,
see results.
159
00:14:42,278 --> 00:14:46,283
Work out your beauty,
see results.
160
00:14:46,317 --> 00:14:47,585
That means no.
161
00:14:54,424 --> 00:14:58,995
It's been five years, Dad,
since Mom passed away,
162
00:14:59,028 --> 00:15:01,432
which has been
a very long time.
163
00:15:01,465 --> 00:15:04,201
That is the truth.
164
00:15:04,234 --> 00:15:07,171
I'm concerned
that some of...
165
00:15:07,203 --> 00:15:10,707
Some of your life choices have
been very unconventional lately.
166
00:15:10,740 --> 00:15:12,275
Bill? Right?
167
00:15:12,308 --> 00:15:16,146
Yes, no, are you
seriously doing Zumba?
168
00:15:16,179 --> 00:15:18,515
Something could happen,
you could fall and get hurt.
169
00:15:24,455 --> 00:15:27,725
It smells like seaweed.
170
00:15:27,758 --> 00:15:31,562
So, what would you
like for your big day?
171
00:15:31,595 --> 00:15:33,630
-Hmm?
-I don't know.
172
00:15:33,663 --> 00:15:35,499
Oh no,
let me get that.
173
00:15:35,532 --> 00:15:36,734
Oh, no, no, no,
we got it.
174
00:15:36,767 --> 00:15:42,373
-You're our guest.
-Thank you.
175
00:15:42,405 --> 00:15:46,676
You're right, it does
smell a little like seaweed.
176
00:15:46,710 --> 00:15:49,046
It tastes like tranquility.
177
00:15:49,078 --> 00:15:52,048
Tastes like calm.
178
00:15:52,081 --> 00:15:56,086
It is a wonder,
this tea.
179
00:16:24,681 --> 00:16:26,083
Hey.
180
00:16:26,115 --> 00:16:30,287
Timmy!
Is that you?
181
00:16:30,320 --> 00:16:33,491
You sprouted
like ragweed, son.
182
00:16:33,524 --> 00:16:36,527
Ragweed, that's me.
183
00:16:36,559 --> 00:16:41,031
Grandpa, the name's Tim
now 'cause, you know...
184
00:16:41,065 --> 00:16:43,600
-Yes, I do know.
-How do you know?
185
00:16:43,634 --> 00:16:47,772
Because when I was a child,
186
00:16:47,804 --> 00:16:50,274
I spake as a child,
187
00:16:50,307 --> 00:16:54,644
felt as a child,
thought as a child.
188
00:16:54,677 --> 00:17:01,318
But when I became a man,
I put away childish things.
189
00:17:03,553 --> 00:17:09,125
It's Corinthians. Thirteen.
190
00:17:09,159 --> 00:17:11,128
Milton, do you have
your lunch money?
191
00:17:11,161 --> 00:17:13,798
-Yes, ma'am.
-Okay.
192
00:17:13,830 --> 00:17:17,134
-See you later, G-pop.
-Bye Milton!
193
00:17:17,166 --> 00:17:19,736
Bye Timmy! Tim.
194
00:17:19,769 --> 00:17:22,606
See ya.
195
00:18:02,311 --> 00:18:06,483
Does anybody have any
questions about Parents Night?
196
00:18:06,517 --> 00:18:09,553
Speeches?
197
00:18:09,586 --> 00:18:12,423
You doing some research, Anna?
198
00:18:12,455 --> 00:18:15,859
Pay attention to
content and presentation.
199
00:18:15,893 --> 00:18:17,327
You will be
getting graded.
200
00:18:17,361 --> 00:18:19,597
My recommendation is you
use your electronics
201
00:18:19,630 --> 00:18:21,365
to record yourself.
202
00:18:21,397 --> 00:18:24,134
Does anybody know
the secret to public speaking?
203
00:18:24,167 --> 00:18:26,603
Projectile vomiting?
204
00:18:26,636 --> 00:18:31,642
It's to tell the truth,
straight from the heart.
205
00:18:31,674 --> 00:18:35,346
Well, we don't know
about truth, Ms. Ferguson.
206
00:18:35,378 --> 00:18:39,750
You'll know it when
you feel it, Tim.
207
00:18:39,782 --> 00:18:43,721
Carter, have you
chosen a topic yet?
208
00:18:43,753 --> 00:18:48,558
-No.
-How about climate change?
209
00:18:48,592 --> 00:18:51,295
I hate that topic.
210
00:18:51,327 --> 00:18:53,797
Football?
211
00:18:53,829 --> 00:18:56,699
I hate that topic, too.
212
00:18:56,732 --> 00:18:58,668
Is there any
topic you don't...?
213
00:18:58,701 --> 00:19:00,770
I hate 'em all.
214
00:19:00,804 --> 00:19:02,907
Fine.
215
00:19:02,940 --> 00:19:07,178
Then that's your topic.
"Why I Hate Everything."
216
00:19:35,972 --> 00:19:38,942
# Thrown like a star
in my vast sleep
217
00:19:38,976 --> 00:19:42,446
# I opened my eyes
to take a peek
218
00:19:42,479 --> 00:19:45,282
# To find that I was
by the sea
219
00:19:45,315 --> 00:19:48,318
# Me gazing
with tranquility
220
00:19:48,352 --> 00:19:51,689
# It was then when
the Hurdy Gurdy man
221
00:19:51,721 --> 00:19:54,825
# Came singing
songs of love
222
00:19:54,857 --> 00:19:57,827
# Then when
the Hurdy Gurdy man
223
00:19:57,861 --> 00:20:04,401
# Came singing
songs of love
224
00:20:04,433 --> 00:20:09,572
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy", he sang
225
00:20:09,605 --> 00:20:15,846
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy", he sang
226
00:20:15,878 --> 00:20:22,552
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy", he sang
227
00:20:28,724 --> 00:20:31,427
# Histories of ages past
228
00:20:31,461 --> 00:20:34,365
# Unenlightened shadows cast
229
00:20:34,397 --> 00:20:37,267
# Down through all eternity
230
00:20:37,300 --> 00:20:42,472
# The crying of humanity
231
00:20:45,442 --> 00:20:47,411
You think
she's got a boyfriend?
232
00:20:47,443 --> 00:20:50,013
Ms. Ferguson?
She's way out of your league.
233
00:20:50,047 --> 00:20:52,816
Maybe now,
but one day.
234
00:20:52,848 --> 00:20:56,352
You're completely crazy.
235
00:20:56,385 --> 00:20:58,321
Hey.
236
00:21:03,593 --> 00:21:06,029
Check it out.
237
00:21:06,063 --> 00:21:09,932
You can't live your
life with no music.
238
00:21:09,965 --> 00:21:14,504
Carly Rae, Taylor...
239
00:21:14,538 --> 00:21:17,473
Maurice Ravel?
240
00:21:17,507 --> 00:21:18,708
"Bolero."
241
00:21:18,741 --> 00:21:24,380
Did you know rock is the same
beat as sexual intercourse?
242
00:21:24,413 --> 00:21:26,783
That's why Ravel's "Bolero" is
the one piece of classical music
243
00:21:26,817 --> 00:21:30,354
that's known and
well-liked by teens.
244
00:21:33,690 --> 00:21:35,793
Hey, neighbor.
245
00:21:35,826 --> 00:21:38,062
Oops.
246
00:21:38,095 --> 00:21:41,464
-Carter, you're such a jerk.
-Stay out of this, princess.
247
00:21:41,498 --> 00:21:42,900
-Carter.
-What?
248
00:21:42,932 --> 00:21:44,934
What's Milly Willy
gonna do, huh?
249
00:21:44,968 --> 00:21:46,603
You wanna do something,
Milly Willy?
250
00:21:52,041 --> 00:21:54,944
-What's wrong, Milly Willy?
-Tim, get a teacher!
251
00:21:54,978 --> 00:21:57,781
-Here are the rules, Milly Willy.
-Help, this dude's crushing me!
252
00:21:57,814 --> 00:21:59,083
Somebody!
Get a teacher!
253
00:21:59,115 --> 00:22:01,451
Your lunch
money every day.
254
00:22:01,484 --> 00:22:03,619
If you think about
telling anybody,
255
00:22:03,653 --> 00:22:04,788
you'll end up like a zombie.
256
00:22:04,820 --> 00:22:06,956
All right?
Freakin' walking dead.
257
00:22:06,990 --> 00:22:10,760
Give us a smile,
Milly Willy, come on.
258
00:22:10,794 --> 00:22:13,430
Oh, you gonna
willy in your pants?
259
00:22:13,462 --> 00:22:15,432
Say something
to the camera.
260
00:22:15,464 --> 00:22:17,834
To the principal's
office, Mr. Crane.
261
00:22:17,867 --> 00:22:19,970
I wasn't doing anything.
I'm sorry.
262
00:22:20,002 --> 00:22:22,972
-Are you okay?
-Maybe I'm just messed up.
263
00:22:23,006 --> 00:22:25,743
What can I say?
264
00:22:25,776 --> 00:22:28,045
See you later, neighbor.
265
00:22:53,737 --> 00:22:57,408
Okay.
266
00:22:57,441 --> 00:23:01,444
Coming!
267
00:23:01,478 --> 00:23:03,680
-Hey, ya!
-Is something wrong?
268
00:23:03,712 --> 00:23:06,849
Something have to be wrong for
me to come see my girl at work?
269
00:23:06,883 --> 00:23:08,152
I don't think so.
270
00:23:08,184 --> 00:23:10,788
It's a nice street,
I love an open house.
271
00:23:10,820 --> 00:23:14,590
Uh, well, it's a broker's open.
272
00:23:14,624 --> 00:23:16,894
It's the second one.
273
00:23:16,926 --> 00:23:19,829
Not that anyone's noticing.
274
00:23:19,863 --> 00:23:25,769
Not a good
turnout, huh?
275
00:23:25,801 --> 00:23:27,637
Dad.
276
00:23:27,671 --> 00:23:32,042
Carrots were not pulled out
of the earth to be thrown away.
277
00:23:36,212 --> 00:23:43,119
This couple they, uh, they
fell in love with this house.
278
00:23:43,153 --> 00:23:47,057
If only their credit
wasn't a complete mess.
279
00:23:50,894 --> 00:23:54,163
Do you know what happens
280
00:23:54,196 --> 00:23:59,936
if a house is on the market
for more than two weeks?
281
00:23:59,970 --> 00:24:02,906
You're afraid you're not
gonna be able to move it?
282
00:24:08,644 --> 00:24:14,084
Bill and I...
283
00:24:14,116 --> 00:24:16,819
This economy, it's just...
284
00:24:16,853 --> 00:24:21,592
Sorry.
285
00:24:21,625 --> 00:24:25,095
I'm so sorry.
286
00:24:25,127 --> 00:24:27,931
I don't know where
I get this from.
287
00:24:27,963 --> 00:24:29,966
I don't get it from you.
288
00:24:30,000 --> 00:24:35,138
You trying to say that
I wasn't a sensitive father?
289
00:24:37,707 --> 00:24:43,947
I can't redo the past.
290
00:24:43,980 --> 00:24:47,718
That's too bad.
291
00:24:47,750 --> 00:24:53,891
I mean, I couldn't...
I couldn't even get a hug from you.
292
00:24:53,923 --> 00:25:00,029
And now you're just...
293
00:25:00,063 --> 00:25:06,303
You're all peace
and tea ceremonies.
294
00:25:06,336 --> 00:25:12,608
It's complicated.
295
00:25:15,578 --> 00:25:20,317
You're too funny.
296
00:25:20,349 --> 00:25:24,320
"If you can dream and not
make dreams your master.
297
00:25:24,354 --> 00:25:28,625
If you can think and
not make thoughts your aim."
298
00:25:28,657 --> 00:25:33,229
Notice Kipling wasn't
talking about heroic deeds,
299
00:25:33,262 --> 00:25:36,766
money or fame.
300
00:25:36,799 --> 00:25:40,002
Anybody?
301
00:25:42,672 --> 00:25:43,774
Anne?
302
00:25:43,807 --> 00:25:45,608
He needs
professional guidance.
303
00:25:45,642 --> 00:25:47,778
He's introducing a
hypothetical situation.
304
00:25:47,810 --> 00:25:49,145
He's in a mood...
305
00:25:49,179 --> 00:25:51,248
This is why I never
should have looked at him.
306
00:25:51,280 --> 00:25:53,817
It's all my fault,
why didn't I just go home?
307
00:25:53,849 --> 00:25:57,253
I'm stupid.
I'm so stupid.
308
00:26:06,762 --> 00:26:11,134
Come on! Give me a smile
for the camera, Milly Willy.
309
00:26:11,166 --> 00:26:14,337
Gonna willy
in your pants?
310
00:26:14,371 --> 00:26:16,206
"Keep your head...
311
00:26:16,239 --> 00:26:19,843
...while all about you
are losing theirs."
312
00:26:19,875 --> 00:26:25,014
What does he mean?
313
00:26:25,048 --> 00:26:29,286
Milton?
Earth to Milton?
314
00:26:29,318 --> 00:26:30,119
What?
315
00:26:30,153 --> 00:26:33,022
Kipling's poem,
the first stanza.
316
00:26:33,056 --> 00:26:34,758
What is he saying?
317
00:26:34,790 --> 00:26:36,259
I... I lost my
train of thought.
318
00:26:36,291 --> 00:26:42,765
Well, if it comes back
to you remember the point.
319
00:27:00,016 --> 00:27:02,986
# You keep on knockin'
but you can't come in
320
00:27:03,019 --> 00:27:05,422
# You keep on knockin'
but you can't, woo!
321
00:27:05,454 --> 00:27:08,191
# You keep on knockin'
but you can't come in
322
00:27:08,223 --> 00:27:10,660
# Come back tomorrow night
and try it again
323
00:27:10,693 --> 00:27:14,130
# You said you love me'
but you can't come in
324
00:27:14,163 --> 00:27:17,099
# You said you love me...
325
00:27:30,180 --> 00:27:34,418
Slow yourself down.
Slow.
326
00:27:34,451 --> 00:27:38,055
When a thought arises,
gently let it go
327
00:27:38,087 --> 00:27:41,357
and turn your attention
back to your breath.
328
00:27:54,336 --> 00:27:59,209
Hey.
329
00:27:59,241 --> 00:28:03,180
You have anything
you want to discuss?
330
00:28:03,212 --> 00:28:04,413
No.
331
00:28:04,448 --> 00:28:10,320
The problems you got running
around in your head right now,
332
00:28:10,353 --> 00:28:13,457
don't worry them
to death, just...
333
00:28:13,490 --> 00:28:16,192
just let your heart
make sense of them.
334
00:28:16,226 --> 00:28:21,965
They're house-guests
and they all go eventually.
335
00:28:30,440 --> 00:28:34,311
Dad said you're a train
wreck waiting to happen.
336
00:28:34,344 --> 00:28:37,480
He thinks something
happened to you at war.
337
00:28:37,513 --> 00:28:41,283
And that's why you're
making all this stuff up.
338
00:28:41,317 --> 00:28:44,988
Wow.
339
00:28:45,020 --> 00:28:48,357
Bill is a skeptic.
340
00:28:48,391 --> 00:28:50,494
Who knew?
341
00:28:50,527 --> 00:28:54,131
It's good to be a skeptic.
342
00:28:54,163 --> 00:28:58,268
But you have to be skeptical
of your skepticism.
343
00:29:03,439 --> 00:29:09,513
The problem is, what he calls
open-mindedness is really gullibility.
344
00:29:09,546 --> 00:29:12,315
who doesn't want to be
around happy free thinkers
345
00:29:12,347 --> 00:29:15,451
who drum a lot, hug
creatively and get naked?
346
00:29:15,484 --> 00:29:19,088
And more then likely, I'm gonna meet
those kinda people in your dad's crowd.
347
00:29:19,122 --> 00:29:22,125
You're scaring me, Bill.
I mean, what's next?
348
00:29:22,157 --> 00:29:25,861
Are you gonna start doing
yoga or get some crystals?
349
00:29:25,894 --> 00:29:27,263
I mean, don't
even get me started.
350
00:29:27,297 --> 00:29:31,000
Those people are
a bunch of spoiled
351
00:29:31,034 --> 00:29:33,270
new age hippies
with way too much money.
352
00:29:33,303 --> 00:29:36,873
Your dad's a combat-decorated
Forced Recon. He'll be fine.
353
00:29:36,905 --> 00:29:38,307
So now you're
taking his side?
354
00:29:38,340 --> 00:29:40,309
That's not fair,
you can't do that.
355
00:29:40,343 --> 00:29:44,848
Right well, I don't feel
like being reasonable today.
356
00:29:44,881 --> 00:29:46,550
I feel like hiding away.
357
00:29:48,917 --> 00:29:50,886
Wake up Missy, let's go!
358
00:29:50,920 --> 00:29:53,557
What!?
359
00:29:53,589 --> 00:29:56,926
What...!?
360
00:29:56,960 --> 00:29:58,894
The light's green.
361
00:29:58,928 --> 00:30:01,097
Yeah, I can see that, Einstein.
362
00:30:02,865 --> 00:30:05,335
I raised a
freaking genius, here.
363
00:30:12,474 --> 00:30:16,011
So, this guy admits that
his broker's his cousin.
364
00:30:16,045 --> 00:30:18,914
So I tell him he's your family.
He's telling you what you wanna hear.
365
00:30:18,948 --> 00:30:20,483
I'm telling you the truth.
366
00:30:20,516 --> 00:30:22,486
And he hangs up on me.
367
00:30:28,290 --> 00:30:30,594
-Want some more rice, Stuart?
-No I'm good, thank you.
368
00:30:30,626 --> 00:30:33,363
-Jane?
-Hmm?
369
00:30:33,395 --> 00:30:34,865
-Rice?
-No.
370
00:30:34,897 --> 00:30:37,033
-Milton?
-No.
371
00:30:52,481 --> 00:30:54,917
You gonna get that?
372
00:30:54,951 --> 00:30:56,486
We're having supper.
373
00:31:16,538 --> 00:31:20,977
Stuart Howard's phone.
374
00:31:21,009 --> 00:31:26,348
Uh, yeah,
just a second please.
375
00:31:26,382 --> 00:31:31,054
It's Dusty.
376
00:31:31,086 --> 00:31:33,390
Hiya, give me a sec.
377
00:31:38,294 --> 00:31:40,397
So, how was
school today, champ?
378
00:31:40,430 --> 00:31:43,667
Fine.
379
00:31:43,700 --> 00:31:46,201
You all right?
380
00:31:46,234 --> 00:31:49,638
Yes.
381
00:31:49,672 --> 00:31:55,278
-Bill?
-Mm-hm?
382
00:31:55,310 --> 00:31:57,079
That was a woman.
383
00:32:00,215 --> 00:32:01,284
So?
384
00:32:07,522 --> 00:32:09,458
Who's Dusty?
385
00:32:09,491 --> 00:32:13,462
Dusty's my sweetheart.
386
00:32:13,496 --> 00:32:14,597
What?
387
00:32:14,630 --> 00:32:17,200
Oh, she's a
Zumba instructor.
388
00:32:17,232 --> 00:32:20,703
She's teaching
me Zumba.
389
00:32:20,737 --> 00:32:23,573
No, she's a...
she's a sweetie.
390
00:32:23,605 --> 00:32:25,307
And I am showing her
391
00:32:25,340 --> 00:32:28,744
how to get a good
comfortable seat on my "hog".
392
00:32:28,778 --> 00:32:32,281
Oh, my God.
393
00:32:32,315 --> 00:32:36,353
It's a motorcycle, Mom.
It's just a motorcycle.
394
00:32:36,385 --> 00:32:41,557
What is it that
you're trying to prove?
395
00:32:41,590 --> 00:32:42,658
You're upset.
396
00:32:42,692 --> 00:32:46,261
You're a grandfather.
397
00:32:46,295 --> 00:32:49,199
You are not a
twenty-year-old man.
398
00:32:55,471 --> 00:32:56,239
Honestly, Dad.
399
00:32:56,271 --> 00:32:59,608
Why are you
always on his case?
400
00:32:59,642 --> 00:33:01,111
Hey. Hey.
Too far, Milt.
401
00:33:01,144 --> 00:33:03,445
Don't talk to your
mother that way.
402
00:33:04,680 --> 00:33:07,283
I gotta take this,
then we talk.
403
00:33:07,316 --> 00:33:08,617
Seriously?!
404
00:33:08,651 --> 00:33:10,620
What's wrong with us?
405
00:33:19,429 --> 00:33:20,163
I'll deal with it.
406
00:33:20,196 --> 00:33:27,102
Hey, uh,
I gotta call you back.
407
00:33:27,135 --> 00:33:32,307
Hey.
408
00:33:33,241 --> 00:33:36,046
I'm sorry about
what I said at dinner.
409
00:33:36,078 --> 00:33:39,148
I know. I know you
didn't mean it.
410
00:33:39,182 --> 00:33:42,451
I didn't
mean it at all.
411
00:33:42,484 --> 00:33:44,788
The thing is, I can't
afford to lose another client.
412
00:33:44,820 --> 00:33:46,622
I've... I've got
this account that I...
413
00:33:46,655 --> 00:33:49,725
Dad! Seriously?
This sucks!
414
00:33:49,759 --> 00:33:54,163
-What?
-You. This. Everything.
415
00:33:54,196 --> 00:33:55,764
What are you
talking about?
416
00:33:55,798 --> 00:33:58,801
How would you know?
You never listen.
417
00:33:58,835 --> 00:34:03,472
Turn your cell off.
418
00:34:03,506 --> 00:34:06,709
Okay,
I'm all yours.
419
00:34:06,741 --> 00:34:08,744
Talk to me.
420
00:34:08,778 --> 00:34:10,179
I can't.
421
00:34:10,213 --> 00:34:12,515
If Carter finds out
he will obliterate me.
422
00:34:12,547 --> 00:34:16,385
Hey, did that punk
do something to you?
423
00:34:16,418 --> 00:34:19,822
Milton? Did he?
424
00:34:19,856 --> 00:34:21,758
Hey, you can't let
him get away with it.
425
00:34:21,791 --> 00:34:23,827
You've gotta
fight back, son.
426
00:35:54,884 --> 00:35:58,922
Come on. Give me a smile for
the camera, Milly Willy.
427
00:35:58,954 --> 00:36:01,623
What, you gonna willy
in your pants?
428
00:36:01,657 --> 00:36:04,928
Is Milly gonna willy?
429
00:36:11,434 --> 00:36:13,269
Dude, where art thou?
430
00:36:13,302 --> 00:36:15,672
Experiment number 19,
remember?
431
00:36:15,704 --> 00:36:17,806
Bro, answer the phone.
432
00:36:17,840 --> 00:36:24,948
You're not mad at me.
Are you?
433
00:36:27,682 --> 00:36:31,253
What am I gonna do?
434
00:36:45,601 --> 00:36:47,003
Gently let it go.
435
00:36:47,036 --> 00:36:48,905
Don't let him get away
with it, you gotta fight back.
436
00:36:48,938 --> 00:36:51,307
Bill, are we
gonna lose the house?
437
00:36:51,340 --> 00:36:54,443
And turn your
attention back...
438
00:36:54,476 --> 00:36:59,548
And turn your
attention back to your breath.
439
00:37:11,360 --> 00:37:17,333
Hi.
440
00:37:17,365 --> 00:37:21,471
Your Dad told me
what's going on.
441
00:37:21,503 --> 00:37:22,771
It's very scary.
442
00:37:22,804 --> 00:37:25,274
Scary that dad
can't even keep a secret
443
00:37:25,307 --> 00:37:26,943
for more
than five minutes.
444
00:37:26,976 --> 00:37:30,346
You're practically twelve.
445
00:37:30,378 --> 00:37:36,018
So you think you can handle
all this stuff by yourself.
446
00:37:36,052 --> 00:37:40,856
I just didn't want to worry
you with another bad thing.
447
00:37:40,889 --> 00:37:43,692
What could you do
about it, anyway?
448
00:37:43,726 --> 00:37:48,365
Well, we can...
I could sit...
449
00:37:51,534 --> 00:37:55,672
...and we can talk.
450
00:37:55,704 --> 00:38:01,510
Talking doesn't
help anything.
451
00:38:01,543 --> 00:38:06,982
Your dad and
I love you very much.
452
00:38:07,016 --> 00:38:10,320
And sometimes we just
get caught up in...
453
00:38:10,353 --> 00:38:15,791
in these other things,
but you always come first.
454
00:38:15,824 --> 00:38:21,330
Okay?
Do you know that?
455
00:38:21,364 --> 00:38:23,867
Okay.
456
00:38:30,606 --> 00:38:33,476
Good night.
457
00:39:08,476 --> 00:39:14,483
So?
458
00:39:14,516 --> 00:39:17,419
You're helping,
that's a first.
459
00:39:17,452 --> 00:39:20,123
Yeah, first time
for everything.
460
00:39:25,827 --> 00:39:27,563
I've failed him.
461
00:39:27,596 --> 00:39:29,465
Jane, you haven't.
462
00:39:29,498 --> 00:39:34,938
I've been... I've been too worried
about keeping this house, my job.
463
00:39:37,472 --> 00:39:40,909
-And you blame me for that?
-Yeah. Yeah. I do.
464
00:39:44,980 --> 00:39:49,018
Sometimes.
465
00:39:49,050 --> 00:39:51,554
Look, it happens,
he's a normal kid.
466
00:39:56,858 --> 00:40:00,128
I wasn't there.
467
00:40:03,231 --> 00:40:09,771
# In the chilly hours and
minutes of uncertainty
468
00:40:09,804 --> 00:40:14,176
# I wanna be in the warm hold
469
00:40:14,210 --> 00:40:20,081
# Of your loving mind
470
00:40:20,114 --> 00:40:23,819
# To feel you
all around me
471
00:40:23,853 --> 00:40:28,523
# And to take your hand
along the sand
472
00:40:28,556 --> 00:40:33,962
# Ah, but I may as well try
and catch the wind
473
00:40:45,974 --> 00:40:49,112
How come Snuggles is
always happy no matter what?
474
00:40:50,579 --> 00:40:56,118
I have lived with
many Zen masters.
475
00:40:56,150 --> 00:41:01,723
Each and every one
of them was a cat.
476
00:41:03,592 --> 00:41:08,498
Contrary to the ways
of human kind.
477
00:41:08,530 --> 00:41:13,268
Cats can let go of
whatever happened yesterday.
478
00:41:13,302 --> 00:41:17,974
They don't worry about
tomorrow, next week.
479
00:41:18,007 --> 00:41:22,845
They're just here.
480
00:41:22,878 --> 00:41:25,815
Is that what you do?
481
00:41:25,847 --> 00:41:28,884
Sometimes.
482
00:41:28,918 --> 00:41:32,021
I'm not in the future now.
483
00:41:32,054 --> 00:41:36,659
Not in the past,
I'm right here.
484
00:41:36,692 --> 00:41:41,731
With you. Now.
485
00:41:41,764 --> 00:41:45,668
Want to try?
486
00:41:45,701 --> 00:41:47,302
Can't I just be skeptical?
487
00:41:51,773 --> 00:41:57,746
How is that
working out for you?
488
00:41:57,780 --> 00:42:00,615
A good bit of time ago,
489
00:42:00,648 --> 00:42:05,788
I knew this bright boy...
490
00:42:05,820 --> 00:42:08,690
...who figured out
how to purr like a cat.
491
00:42:15,965 --> 00:42:18,334
How'd you do it?
492
00:42:18,367 --> 00:42:19,869
I'm not gonna tell ya.
493
00:42:19,902 --> 00:42:22,771
-But I want to know.
-That's a good thing.
494
00:42:22,804 --> 00:42:28,643
Actually, that's
a great thing.
495
00:42:28,677 --> 00:42:30,713
Okay.
496
00:42:42,858 --> 00:42:45,327
-That one?
-Yep.
497
00:42:45,360 --> 00:42:47,195
Put 'er in there.
498
00:42:58,974 --> 00:43:02,812
So, uh, Mom says
you're a war hero.
499
00:43:02,844 --> 00:43:04,079
Hoorah!
500
00:43:04,112 --> 00:43:06,948
So you
had to kill people?
501
00:43:06,981 --> 00:43:10,952
Shoot, that was a
messed up thing to say.
502
00:43:10,985 --> 00:43:16,925
Okay.
Everything is okay.
503
00:43:16,958 --> 00:43:19,094
You haven't
done anything wrong.
504
00:43:26,101 --> 00:43:29,639
Taking a life, Milton...
505
00:43:29,672 --> 00:43:31,840
causing hurt to someone...
506
00:43:31,873 --> 00:43:36,211
steals a piece of you.
507
00:43:36,244 --> 00:43:38,713
And then you have
to try and find a way
508
00:43:38,746 --> 00:43:41,916
to forgive
yourself for it.
509
00:43:41,949 --> 00:43:43,418
It's not easy.
510
00:43:43,452 --> 00:43:48,224
But you have to try because
without forgiveness...
511
00:43:48,257 --> 00:43:52,862
the past determines
who you are
512
00:43:52,894 --> 00:43:56,097
in the present.
513
00:43:56,130 --> 00:44:01,870
I... I don't expect you
to understand that.
514
00:44:01,903 --> 00:44:03,905
But I do
expect you to try.
515
00:44:03,938 --> 00:44:09,010
Did you
forgive yourself?
516
00:44:09,043 --> 00:44:13,982
I'm a work
in progress, Milton.
517
00:44:14,016 --> 00:44:17,787
Come here.
518
00:44:19,153 --> 00:44:21,157
# We come on
the sloop John B
519
00:44:21,190 --> 00:44:25,394
# My grandfather and me
520
00:44:25,427 --> 00:44:31,034
# Around Nassau town
We did roam
521
00:44:33,101 --> 00:44:36,438
# Drinking all night
522
00:44:36,472 --> 00:44:41,177
# Got into a fight
523
00:44:41,210 --> 00:44:46,882
# I feel so broke up
I want to go home
524
00:44:46,914 --> 00:44:48,384
Here.
525
00:44:48,416 --> 00:44:55,824
# So hoist up
the John B'ssail
526
00:44:55,858 --> 00:45:00,496
-Keep it.
-Thanks.
527
00:45:00,528 --> 00:45:04,166
I'm glad you're here.
528
00:45:04,199 --> 00:45:09,505
Me, too.
529
00:45:09,538 --> 00:45:11,806
I suck at this.
530
00:45:11,840 --> 00:45:13,375
That's a fact, G-pop.
531
00:45:20,516 --> 00:45:23,085
Tim, come on in.
532
00:45:23,117 --> 00:45:24,353
Hey, Grandpa.
533
00:45:24,385 --> 00:45:25,820
# I wanna go home
534
00:45:25,853 --> 00:45:28,957
-Milton.
-Hey.
535
00:45:28,990 --> 00:45:31,059
We still gotta decide
on our speeches.
536
00:45:31,092 --> 00:45:33,228
-Gotta be ready tomorrow.
-So?
537
00:45:33,262 --> 00:45:35,498
Want to do some research?
538
00:45:35,530 --> 00:45:38,300
Sounds like a plan to me.
539
00:45:47,976 --> 00:45:51,881
Hey, I get why you stood
me up. I should have helped.
540
00:45:51,914 --> 00:45:53,916
I should have
done something.
541
00:45:53,949 --> 00:45:56,385
You're my best friend.
542
00:45:56,418 --> 00:45:58,988
Actually, you're
kind of my only friend.
543
00:45:59,021 --> 00:46:02,525
Shut up, you have, like
a hundred Facebook friends.
544
00:46:02,557 --> 00:46:07,128
Virtual.
545
00:46:07,161 --> 00:46:09,097
The problem with real friends
is when they leave,
546
00:46:09,130 --> 00:46:11,533
it hurts a lot more
than getting un-friended.
547
00:46:11,567 --> 00:46:13,101
Just because your dad left,
548
00:46:13,135 --> 00:46:15,271
doesn't mean
everyone's gonna leave.
549
00:46:15,304 --> 00:46:18,039
You can't let your past
define what's happening now.
550
00:46:18,072 --> 00:46:24,512
What the...!?
551
00:46:24,545 --> 00:46:28,082
Sit down.
552
00:46:28,115 --> 00:46:33,389
Well... if it
isn't Milly Willy.
553
00:46:33,422 --> 00:46:35,557
Don't call me that.
554
00:46:35,590 --> 00:46:38,226
I can call you
whatever I want.
555
00:46:42,463 --> 00:46:47,335
Me and Milly Willy,
we have an understanding, right?
556
00:46:47,369 --> 00:46:49,905
Carter...
557
00:46:49,938 --> 00:46:53,309
What? You owe me
a hundred bucks, man
558
00:46:53,342 --> 00:46:56,012
That's crazy! I don't
have a hundred bucks.
559
00:47:06,355 --> 00:47:13,429
Hundred bucks by tomorrow,
or you'll be sorry.
560
00:47:13,461 --> 00:47:16,931
Tell him.
561
00:47:16,965 --> 00:47:18,867
Tell him!
562
00:47:18,900 --> 00:47:20,435
You heard the man.
563
00:47:20,469 --> 00:47:26,641
Tomorrow.
564
00:47:26,675 --> 00:47:29,345
I'm the worst friend ever.
565
00:48:11,686 --> 00:48:13,355
Where's Milton?
566
00:48:13,387 --> 00:48:16,491
He's working on his school
project for Parents Night.
567
00:48:16,525 --> 00:48:19,528
Did you speak with him about
the kid who's bullying him?
568
00:48:19,561 --> 00:48:23,298
Yeah, I... I told him
how to deal with it.
569
00:48:23,331 --> 00:48:26,134
Hey, did I mention that
client is suing our office?
570
00:48:26,168 --> 00:48:27,670
When in doubt,
cry lawsuit, right?
571
00:48:27,702 --> 00:48:31,273
Yeah, right. There's a fella'
suing Dusty right now.
572
00:48:31,306 --> 00:48:34,710
Really? Why?
What'd she do?
573
00:48:34,742 --> 00:48:36,344
Nothing.
574
00:48:36,378 --> 00:48:40,516
She must have
done something.
575
00:48:40,548 --> 00:48:45,487
Dear, darling, Jane.
576
00:48:45,519 --> 00:48:48,157
My being in love with Dusty
577
00:48:48,190 --> 00:48:55,063
is in no way a threat to you.
578
00:48:55,097 --> 00:48:57,232
You gotta open
your eyes, Dad.
579
00:48:57,264 --> 00:48:59,567
You're a widower
with a military pension.
580
00:48:59,601 --> 00:49:06,375
So that makes you a target.
581
00:49:06,407 --> 00:49:08,476
Excuse me.
582
00:49:19,054 --> 00:49:21,222
If only Carter
could catch pneumonia,
583
00:49:21,255 --> 00:49:26,561
I swear I'd stop surfing
inappropriate sites,
584
00:49:26,594 --> 00:49:28,429
I'd never...
585
00:49:28,463 --> 00:49:30,533
Hey.
586
00:49:43,045 --> 00:49:44,480
What's with the door?
587
00:49:44,512 --> 00:49:48,717
Trying to concentrate.
588
00:49:48,750 --> 00:49:50,786
Your Grandpa's
worried about you.
589
00:49:50,818 --> 00:49:54,288
That's impossible,
worry's in the future.
590
00:49:54,322 --> 00:49:56,392
Grandpa only
deals in the present.
591
00:49:56,425 --> 00:49:59,762
What are you talking about?
592
00:49:59,795 --> 00:50:01,764
The "now," Dad.
593
00:50:01,797 --> 00:50:04,233
This moment.
594
00:50:32,561 --> 00:50:35,164
No one deserves
to be bullied.
595
00:50:54,715 --> 00:50:57,286
Hey! I need
to talk to you.
596
00:50:57,318 --> 00:50:59,087
I don't care what
time of night it is,
597
00:50:59,121 --> 00:51:01,123
your kid is bullying
my kid, you dog is...
598
00:51:01,155 --> 00:51:03,358
Get your foot
out of my door, pal.
599
00:51:03,391 --> 00:51:05,693
Get out of here!
600
00:51:05,726 --> 00:51:08,263
Go home!
601
00:52:20,835 --> 00:52:24,373
What are you wearing?
602
00:52:24,405 --> 00:52:27,808
I can see it.
603
00:52:27,842 --> 00:52:32,581
Ah... you're beautiful,
sweetheart.
604
00:52:32,614 --> 00:52:35,184
Just wonderful.
605
00:52:35,217 --> 00:52:39,320
I miss you so much,
you cannot believe it.
606
00:52:43,425 --> 00:52:46,394
Sometimes,
the lines get blurry.
607
00:52:46,427 --> 00:52:50,231
Sometimes the worrying
gets so intense,
608
00:52:50,264 --> 00:52:53,835
it's like force field.
609
00:52:53,867 --> 00:52:55,603
You can't move.
610
00:52:55,637 --> 00:53:01,243
And sometimes, even when
you think you're stuck,
611
00:53:01,275 --> 00:53:04,245
...you have to figure out a
way to take that first step.
612
00:53:15,856 --> 00:53:20,262
-Hey,Madre.
-Good morning.
613
00:53:22,563 --> 00:53:27,635
Hey, uh, client meeting.
See you guys later.
614
00:53:29,871 --> 00:53:31,440
What's up?
615
00:53:31,472 --> 00:53:35,244
I was thinking, maybe
I could get a job this summer.
616
00:53:35,277 --> 00:53:38,713
-He'll put around here.
-Sounds good.
617
00:53:38,746 --> 00:53:40,682
Gotta run.
618
00:53:53,762 --> 00:53:57,633
Milton! Wait! Wait!
619
00:53:57,666 --> 00:54:01,737
Okay.
620
00:54:01,769 --> 00:54:04,405
You listen.
621
00:54:04,438 --> 00:54:08,009
You do not have to
take care of me.
622
00:54:08,043 --> 00:54:11,613
I'm taking
care of you, okay?
623
00:54:11,646 --> 00:54:14,650
-Yeah.
-Come here.
624
00:54:20,822 --> 00:54:23,492
Okay, you go.
625
00:54:28,329 --> 00:54:33,869
"Wonder is the
beginning of wisdom."
626
00:54:33,902 --> 00:54:38,039
Now, who said this?
627
00:54:38,072 --> 00:54:41,375
Someone from a long time ago.
628
00:54:41,409 --> 00:54:42,544
Anyone?
629
00:54:42,577 --> 00:54:43,779
Britney Spears?
630
00:54:45,079 --> 00:54:46,648
No, not Britney Spears.
631
00:54:46,681 --> 00:54:48,750
It was a famous philosopher.
632
00:54:48,782 --> 00:54:50,085
Socrates.
633
00:54:50,117 --> 00:54:52,753
That's right, Milton,
you're late.
634
00:54:52,786 --> 00:54:58,893
Sorry, Ms. Ferguson.
635
00:54:58,927 --> 00:55:02,864
Socrates was mostly
known for self-control.
636
00:55:02,896 --> 00:55:07,536
It wasn't self
denial or his austerity.
637
00:55:07,568 --> 00:55:10,672
Austerity.
638
00:55:10,704 --> 00:55:17,078
Look up austerity for tomorrow.
639
00:55:17,112 --> 00:55:22,617
Fierce.
640
00:55:25,786 --> 00:55:28,055
Socrates also said,
641
00:55:28,088 --> 00:55:32,027
"To find yourself,
you must think for yourself".
642
00:55:32,059 --> 00:55:35,864
Now, I want you guys to consider
this before you Google,
643
00:55:35,896 --> 00:55:37,766
copy and paste
your assignment.
644
00:55:37,798 --> 00:55:39,434
Those margins
are pretty tight.
645
00:55:39,467 --> 00:55:42,570
Market's looking
to head south, I would sell.
646
00:55:42,603 --> 00:55:43,904
Yeah, I would.
647
00:55:43,938 --> 00:55:45,039
Oh, excuse me.
648
00:55:45,072 --> 00:55:47,842
Hey, my man?
What's up?
649
00:55:47,876 --> 00:55:55,117
I thought I'd treat my son-in-law
to a healthier lunch.
650
00:55:55,150 --> 00:55:57,119
Oh, yeah.
651
00:55:57,152 --> 00:56:01,757
Score one
for the bully family.
652
00:56:01,789 --> 00:56:03,157
Your family is worried.
653
00:56:03,190 --> 00:56:10,531
You know.
That's what we do.
654
00:56:10,565 --> 00:56:13,467
I'm an idiot.
655
00:56:13,501 --> 00:56:16,538
I'm sorry.
656
00:56:16,570 --> 00:56:20,409
Basically...
657
00:56:20,442 --> 00:56:23,445
...I don't know
what to do.
658
00:56:23,478 --> 00:56:26,648
And I don't do
"not knowing what to do".
659
00:56:30,452 --> 00:56:34,089
Giving up
would be a relief.
660
00:56:34,121 --> 00:56:38,559
I can assure you there are
plenty of ways to surrender.
661
00:56:41,829 --> 00:56:44,799
So uh, you're... you're
toolin' around on a Harley now?
662
00:56:44,833 --> 00:56:47,668
Is that...
Is that true?
663
00:56:55,076 --> 00:56:57,945
Is it just me
or is Dusty smoking hot?
664
00:56:57,978 --> 00:56:59,914
Where'd you guys
stay in Paris?
665
00:56:59,947 --> 00:57:01,182
Right next door.
666
00:57:01,215 --> 00:57:05,052
Eighty bucks a night,
Caesar's Palace.
667
00:57:08,222 --> 00:57:13,594
Look at you,
free as a bird.
668
00:57:13,628 --> 00:57:17,699
And I'm supposed to be
the family crackpot.
669
00:57:21,702 --> 00:57:23,804
Hey.
670
00:57:23,838 --> 00:57:28,610
Hey, Brutus.
671
00:57:28,643 --> 00:57:30,211
It's all about the tail.
672
00:57:30,244 --> 00:57:33,949
Some dogs you just
look at em' and it goes:
673
00:57:33,981 --> 00:57:36,150
"Life is good.
life is good."
674
00:57:36,184 --> 00:57:39,153
You know, they don't
need a reason why.
675
00:57:39,186 --> 00:57:41,690
I used to watch
you play football.
676
00:57:41,722 --> 00:57:44,592
Oh, yeah?
Want an autograph?
677
00:57:44,626 --> 00:57:46,595
No, I'm good thank you.
678
00:57:46,628 --> 00:57:49,798
That knee injury,
must have hurt, huh?
679
00:57:49,831 --> 00:57:51,932
Pretty much
killed my career.
680
00:57:51,965 --> 00:57:53,902
You're doing
pretty well now.
681
00:57:53,934 --> 00:57:56,036
That's good.
682
00:57:56,070 --> 00:57:59,208
May I give
your dog a bone?
683
00:58:03,244 --> 00:58:05,947
Here, Brutus.
For you.
684
00:58:05,980 --> 00:58:10,952
From me. Attaboy.
685
00:58:11,853 --> 00:58:15,990
Well, you have
a lovely day.
686
00:58:46,788 --> 00:58:48,956
Hi.
687
00:58:48,989 --> 00:58:51,058
Hi.
688
00:59:18,353 --> 00:59:20,755
Thank you.
689
00:59:20,788 --> 00:59:23,190
You're welcome.
690
00:59:27,061 --> 00:59:32,767
Dad, more stuff?
Really?
691
00:59:32,800 --> 00:59:34,336
That's the last one.
692
00:59:34,369 --> 00:59:38,206
I mean, what can I say,
I had something in mind
693
00:59:38,239 --> 00:59:41,710
and it blossomed
and bore fruit.
694
00:59:46,114 --> 00:59:49,650
What was that thing that
Grandma used to say about...
695
00:59:49,684 --> 00:59:52,220
About a garden?
696
00:59:52,253 --> 00:59:57,726
That a garden is not a garden
until it has garden esters.
697
01:00:00,128 --> 01:00:03,097
-Look what I got.
-Oh, my...
698
01:00:03,130 --> 01:00:05,232
Oh, that's...
that's wonderful.
699
01:00:05,266 --> 01:00:08,769
-Good?
-Yeah, it's perfect.
700
01:00:08,802 --> 01:00:10,672
Look at the sky.
701
01:00:37,798 --> 01:00:39,300
My Dad called last night.
702
01:00:39,333 --> 01:00:43,238
He's moving to New York.
For good.
703
01:00:43,271 --> 01:00:45,807
-Wow.
-You know what's stupid?
704
01:00:45,840 --> 01:00:47,742
When I told him
about Parents Night,
705
01:00:47,775 --> 01:00:50,711
he said he'd try
and make it.
706
01:00:50,744 --> 01:00:53,414
I believed him.
707
01:00:53,447 --> 01:00:55,150
Maybe it's for the best.
708
01:00:55,182 --> 01:00:57,284
We're both gonna fail tomorrow.
709
01:00:57,318 --> 01:01:00,155
Worrying isn't
gonna change things.
710
01:01:02,789 --> 01:01:07,728
There comes a time when it's not
enough to just experiment.
711
01:01:09,030 --> 01:01:10,565
Let's go make
some gold, Tim.
712
01:01:10,597 --> 01:01:12,969
Let's make so much gold,
so that you
713
01:01:12,970 --> 01:01:14,970
can go visit your dad,
wherever he is.
714
01:01:15,001 --> 01:01:17,137
All right,
let's make some gold!
715
01:01:17,170 --> 01:01:20,774
Sometimes you
have to succeed,
716
01:01:20,807 --> 01:01:25,012
otherwise, you risk
losing the whole planet.
717
01:01:34,454 --> 01:01:36,324
I heard Carter say once
he got a black eye
718
01:01:36,356 --> 01:01:38,025
from fighting
off a security guard.
719
01:01:38,059 --> 01:01:41,096
Lot of black
eyes going around.
720
01:01:41,128 --> 01:01:44,132
-What's that supposed to mean?
-Carter's dad is a jerk.
721
01:01:44,164 --> 01:01:46,201
Screams all the time
and calls him names.
722
01:01:46,233 --> 01:01:51,038
What goes
around comes around.
723
01:01:51,072 --> 01:01:55,210
What? I'm supposed to
feel sorry for him?
724
01:01:55,242 --> 01:01:58,011
Let's make our
lives golden, Tim.
725
01:01:58,045 --> 01:02:04,318
Let's do this.
726
01:02:04,351 --> 01:02:06,353
Our earth element.
727
01:02:06,387 --> 01:02:09,958
One sterling silver baby
spoon, ground to powder.
728
01:02:09,990 --> 01:02:11,893
One cup of mud.
729
01:02:11,925 --> 01:02:14,261
Two tablespoons
of plant food.
730
01:02:14,295 --> 01:02:17,132
And one bottle
of pinot noir.
731
01:02:29,277 --> 01:02:32,012
I suppose you think
that's really hysterical.
732
01:02:32,045 --> 01:02:34,181
-Act your age.
-This is my age!
733
01:02:34,215 --> 01:02:37,152
I'm almost a teenager.
Come on, we're only young once.
734
01:02:50,831 --> 01:02:53,000
So, how's it going
with your listing?
735
01:02:53,034 --> 01:02:55,202
I asked, uh...
736
01:02:55,235 --> 01:03:00,275
I advised the sellers they should
lower it by another $20,000
737
01:03:00,307 --> 01:03:03,177
but I don't know,
if it's gonna move.
738
01:03:09,382 --> 01:03:12,119
You don't seem
too upset about it.
739
01:03:12,152 --> 01:03:17,257
Right now I feel okay,
I don't know why.
740
01:03:17,291 --> 01:03:22,330
No need for why,
just be okay. Okay?
741
01:03:27,335 --> 01:03:30,838
Okay.
742
01:03:30,871 --> 01:03:36,076
We're missing
one element, air.
743
01:03:36,110 --> 01:03:40,615
Fresh air in a can.
744
01:03:40,648 --> 01:03:43,184
Holy crap! Holy crap!
745
01:03:43,217 --> 01:03:44,919
Get some water! Water!
746
01:03:44,952 --> 01:03:47,555
-Get some water!
-Holy crap! Crap!
747
01:03:47,588 --> 01:03:50,225
Holy crap!
748
01:04:29,996 --> 01:04:32,266
Lots of excitement, huh?
749
01:04:44,545 --> 01:04:51,219
You wanted to make gold?
750
01:04:51,251 --> 01:04:57,458
'Cause you thought we
needed the money, right?
751
01:04:57,490 --> 01:05:02,931
And you were trying
to save the family?
752
01:05:02,963 --> 01:05:07,936
It's okay.
753
01:05:07,969 --> 01:05:09,471
It's okay.
754
01:05:24,318 --> 01:05:29,691
Um...
755
01:05:29,724 --> 01:05:33,428
I want to say I'm sorry.
756
01:05:33,460 --> 01:05:36,163
What for?
757
01:05:36,197 --> 01:05:39,133
Well, It's a long list.
758
01:05:39,166 --> 01:05:41,001
For being gone
all the time.
759
01:05:41,034 --> 01:05:43,070
For making you
worry about things
760
01:05:43,103 --> 01:05:45,539
no kid should have
to worry about.
761
01:05:47,708 --> 01:05:52,646
For making you wonder whether your
mom and I were gonna stay together.
762
01:05:52,679 --> 01:05:55,482
Well?
763
01:05:58,018 --> 01:06:00,287
We're not done yet.
764
01:06:00,320 --> 01:06:04,192
-What now?
-Apologies.
765
01:06:04,224 --> 01:06:08,328
For sending you off
to the library with Tim.
766
01:06:08,362 --> 01:06:14,369
But you just
wanted us to make up.
767
01:06:14,402 --> 01:06:16,537
I was interfering.
768
01:06:16,570 --> 01:06:23,044
That is just another way of saying
I was not seeing you.
769
01:06:24,277 --> 01:06:27,114
I have a history
of that.
770
01:06:36,623 --> 01:06:38,091
# Just one look
771
01:06:38,125 --> 01:06:43,630
# And I fell
so hard, hard, hard
772
01:06:43,664 --> 01:06:47,635
# In love
773
01:06:47,668 --> 01:06:50,471
# With you
774
01:06:50,503 --> 01:06:52,773
# Oh-oh, oh-oh
775
01:06:52,806 --> 01:06:54,641
# I found out
776
01:06:54,675 --> 01:07:00,081
# How good it feels...
777
01:07:03,317 --> 01:07:06,487
You sure see a lot
of stars tonight.
778
01:07:06,519 --> 01:07:10,123
Yeah.
779
01:07:10,157 --> 01:07:12,126
Your friend Mr. Newton,
780
01:07:12,159 --> 01:07:16,364
he used to spend a good bit
of time looking at them.
781
01:07:16,396 --> 01:07:18,632
Merlin, too.
782
01:07:18,666 --> 01:07:22,570
Ah, he was a magician.
783
01:07:22,603 --> 01:07:26,273
He was an alchemist.
784
01:07:26,306 --> 01:07:29,109
He was.
785
01:07:29,143 --> 01:07:30,811
Do you believe
in it, Grandpa?
786
01:07:30,844 --> 01:07:34,714
Yeah, I've seen
it in action.
787
01:07:34,748 --> 01:07:38,219
Come on. To bed!
788
01:07:43,824 --> 01:07:45,693
In you get.
789
01:07:45,726 --> 01:07:48,528
But I failed,
big time.
790
01:07:48,561 --> 01:07:50,097
Oh, no,
you didn't.
791
01:07:50,130 --> 01:07:53,166
You were looking in
the wrong beaker.
792
01:07:53,199 --> 01:07:58,306
I saw you fill one up
with anger and fear.
793
01:07:58,338 --> 01:08:00,842
But then you
added beauty
794
01:08:00,875 --> 01:08:05,213
and you added
a little bit of mischief.
795
01:08:05,246 --> 01:08:10,318
That, my dear Milton,
is alchemy.
796
01:08:13,219 --> 01:08:16,190
-Goodnight.
-Goodnight.
797
01:08:45,886 --> 01:08:50,525
# Happy birthday to you
798
01:08:50,557 --> 01:08:56,329
Chococadabra.
799
01:08:56,363 --> 01:08:58,865
So now, I want
you to make a wish, okay?
800
01:08:58,899 --> 01:09:01,903
-Okay.
-One. Two. Three.
801
01:09:01,935 --> 01:09:06,506
-Twelve years old.
-Hey.
802
01:09:06,539 --> 01:09:08,643
I have something
for you.
803
01:09:18,319 --> 01:09:21,756
That's the
alchemist's first tool.
804
01:09:21,788 --> 01:09:23,256
It's a beauty.
805
01:09:23,289 --> 01:09:25,859
You take good
care of that,
806
01:09:25,893 --> 01:09:29,329
it'll serve you
for a long time.
807
01:09:29,363 --> 01:09:32,266
I bought it
off a real wizard.
808
01:09:32,298 --> 01:09:35,703
Okay, now I think
you're stretching it.
809
01:09:35,735 --> 01:09:37,537
Don't believe
everything you think.
810
01:09:37,570 --> 01:09:40,341
Happy Birthday, kiddo!
811
01:09:40,373 --> 01:09:43,310
No, Dad.
I'm done with that.
812
01:09:43,344 --> 01:09:44,945
Oh, okay.
813
01:09:44,979 --> 01:09:48,216
-What's that?
-It's a beaker.
814
01:09:48,248 --> 01:09:49,483
Ah.
815
01:09:49,516 --> 01:09:52,319
Well, I'll see you tonight at
Parents Night tonight, right?
816
01:09:52,353 --> 01:09:53,954
-Your coming?
-Of course, I'm coming.
817
01:09:53,988 --> 01:09:57,557
You're my man.
I'm gonna cheer you on.
818
01:09:57,591 --> 01:09:59,694
Proud of you.
819
01:09:59,726 --> 01:10:02,630
-Thanks, Dad.
-Okay.
820
01:10:45,639 --> 01:10:47,708
I'm okay.
821
01:10:47,740 --> 01:10:48,775
There's nothing wrong.
822
01:10:48,809 --> 01:10:51,746
This is not an emergency.
823
01:11:28,681 --> 01:11:31,318
Call office.
824
01:11:33,854 --> 01:11:36,557
Hey, Sharon.
825
01:11:36,590 --> 01:11:39,860
Yeah, I'm not coming into the
office for the rest of the day.
826
01:11:39,893 --> 01:11:43,564
I'll see you tomorrow. Bye.
827
01:13:13,587 --> 01:13:15,823
What are you lookin' at?
828
01:13:15,855 --> 01:13:18,192
Answer me!
829
01:13:18,225 --> 01:13:21,629
Answer me.
830
01:13:21,662 --> 01:13:25,466
You're just as
scared as I am.
831
01:13:25,498 --> 01:13:29,068
What?
832
01:13:29,101 --> 01:13:34,875
You don't know
anything about me, Milton.
833
01:13:34,908 --> 01:13:38,713
Scared to death
to walk out on that stage.
834
01:14:08,975 --> 01:14:11,811
Excuse me. Can I just
pass you guys? Sorry.
835
01:14:11,845 --> 01:14:15,216
-Sorry. Hi, Dad.
-hi, darling.
836
01:14:15,248 --> 01:14:19,019
-Hey.
-Hi, sorry, I'm late.
837
01:14:44,645 --> 01:14:46,547
Hello, I'm Ms. Ferguson.
838
01:14:46,579 --> 01:14:50,984
And were about to experience
something very special.
839
01:14:51,018 --> 01:14:55,154
But first, I dare you
to silence your devices
840
01:14:55,188 --> 01:14:57,591
for an entire 60 minutes.
841
01:14:57,623 --> 01:15:02,095
Our speakers will
appreciate your effort.
842
01:15:02,128 --> 01:15:05,032
Our first speaker
is Milton Adams.
843
01:15:05,064 --> 01:15:11,237
And his topic is
"War Between the States."
844
01:15:29,055 --> 01:15:33,693
I think The War
Between the States is over.
845
01:15:33,726 --> 01:15:36,697
I learned that this week.
846
01:15:42,935 --> 01:15:49,143
Go on.
847
01:15:49,176 --> 01:15:53,847
That's the war
I'm talking about.
848
01:15:53,880 --> 01:15:56,917
The one we're all in.
849
01:15:56,949 --> 01:15:59,819
We argue with
each other so much,
850
01:15:59,853 --> 01:16:02,056
hold grudges,
851
01:16:02,088 --> 01:16:06,793
say awful things about each
other behind people's backs.
852
01:16:06,827 --> 01:16:08,929
It's a big, big war.
853
01:16:08,962 --> 01:16:12,066
Everybody walking
around wounded.
854
01:16:12,099 --> 01:16:16,304
I got wounded, and it hurts.
855
01:16:21,841 --> 01:16:28,982
I was so upset, so worried
about getting wounded again,
856
01:16:29,015 --> 01:16:31,250
I couldn't do anything else.
857
01:16:31,283 --> 01:16:37,256
There was a civil war
raging right inside me.
858
01:16:37,289 --> 01:16:39,693
Then...
859
01:16:39,725 --> 01:16:43,229
...my grandpa
came to visit.
860
01:16:43,262 --> 01:16:47,100
And he taught me how
to stop the war...
861
01:16:50,737 --> 01:16:54,875
...using this.
862
01:16:54,908 --> 01:16:59,246
Imagine that
you're a beaker.
863
01:16:59,279 --> 01:17:02,783
Whatever you choose
to put inside of you,
864
01:17:02,815 --> 01:17:06,353
that's who you are.
865
01:17:06,386 --> 01:17:11,025
You fill your glass
with hate and fear,
866
01:17:11,057 --> 01:17:14,261
pour in your worries
about the past or the future,
867
01:17:14,293 --> 01:17:18,064
you're probably
gonna be miserable.
868
01:17:18,097 --> 01:17:22,036
If you fill your beaker
with love and caring,
869
01:17:22,069 --> 01:17:25,773
miracles can happen.
870
01:17:25,805 --> 01:17:28,908
Wars can end.
871
01:17:28,942 --> 01:17:34,414
People can be different.
872
01:17:34,448 --> 01:17:39,319
That's the secret.
873
01:17:39,351 --> 01:17:43,856
We all can change.
874
01:17:43,890 --> 01:17:49,329
You just have to take the empty
space and turn it into gold.
875
01:17:49,362 --> 01:17:54,034
And when you do that,
the war is over.
876
01:17:56,936 --> 01:18:00,173
My grandpa
calls it alchemy.
877
01:18:00,207 --> 01:18:07,081
Which means that
my best friend...
878
01:18:07,113 --> 01:18:09,782
my parents...
879
01:18:09,815 --> 01:18:12,819
even my neighbors...
880
01:18:12,853 --> 01:18:18,725
...are all alchemists.
881
01:18:18,759 --> 01:18:21,929
Now I'm done.
882
01:18:28,534 --> 01:18:31,805
Now, that was
from the heart.
883
01:18:31,837 --> 01:18:35,041
I'm so posting this.
884
01:18:35,074 --> 01:18:36,844
Hey, check it out.
885
01:18:36,877 --> 01:18:39,880
Our next speaker
Carter Crane,
886
01:18:39,912 --> 01:18:46,352
and his topic is
"Why I Hate Everything."
887
01:19:18,018 --> 01:19:21,488
Carter.
888
01:19:21,520 --> 01:19:24,490
Breathe.
889
01:19:24,524 --> 01:19:29,029
Breathe.
890
01:19:39,573 --> 01:19:42,276
I don't really hate everything,
891
01:19:42,309 --> 01:19:46,480
but some things
I just can't stand.
892
01:19:48,381 --> 01:19:52,119
My alarm clock going off
on a weekend
893
01:19:52,152 --> 01:19:56,856
before I realized
I could have slept in...
894
01:20:13,340 --> 01:20:15,042
Happy birthday.
895
01:20:15,074 --> 01:20:18,578
Look at what your
grandfather made.
896
01:20:45,505 --> 01:20:49,475
Come in.
897
01:20:49,509 --> 01:20:51,110
-Hey.
-Hey.
898
01:20:51,144 --> 01:20:53,313
Mom said you
wanted to see me.
899
01:20:57,050 --> 01:20:59,353
I thought you
were leaving Sunday.
900
01:20:59,386 --> 01:21:01,088
Sit down.
901
01:21:07,694 --> 01:21:10,497
I don't want you
to leave.
902
01:21:13,198 --> 01:21:15,402
Everything's
better when you're here.
903
01:21:29,448 --> 01:21:31,451
Attaboy.
904
01:21:37,724 --> 01:21:40,994
Up there on that stage.
905
01:21:41,027 --> 01:21:43,596
You knocked my socks off,
Milton Adams.
906
01:21:43,630 --> 01:21:45,231
-Yeah?
-Mm-hm.
907
01:21:45,265 --> 01:21:49,202
You knocked it
right out of the park.
908
01:21:49,234 --> 01:21:51,170
-It was good, huh?
-Yeah.
909
01:21:51,203 --> 01:21:55,241
Isaac Newton good.
910
01:21:55,274 --> 01:22:00,680
You can do it again,
and again, and again.
911
01:22:00,713 --> 01:22:03,350
What do you mean?
912
01:22:03,382 --> 01:22:07,054
What you did.
913
01:22:07,087 --> 01:22:10,023
You let your heart make sense
914
01:22:10,055 --> 01:22:13,993
of what your mind
couldn't figure out.
915
01:22:14,027 --> 01:22:19,432
But... I was really,
really scared.
916
01:22:23,603 --> 01:22:26,573
A bit of time ago,
917
01:22:26,605 --> 01:22:31,010
I met this really bright boy...
918
01:22:31,043 --> 01:22:37,317
...who figured out how
to purr like a cat.
919
01:22:37,350 --> 01:22:42,189
No matter where you are,
or who you're with.
920
01:22:43,722 --> 01:22:47,728
You hold the secret.
921
01:22:47,761 --> 01:22:53,133
Don't you ever forget it, okay?
922
01:22:53,166 --> 01:22:55,569
I love you, Grandpa.
923
01:22:55,601 --> 01:22:59,538
I love you.
924
01:22:59,572 --> 01:23:02,076
So much.
925
01:23:03,743 --> 01:23:05,579
Socks.
926
01:23:05,612 --> 01:23:08,181
Underwear.
927
01:23:08,213 --> 01:23:10,350
I left it in
the laundry.
928
01:23:10,382 --> 01:23:11,617
I'll go get it.
929
01:23:44,451 --> 01:23:48,288
The Adams family:
reporting in.
930
01:23:51,224 --> 01:23:54,261
Planet Dad has spun out of the
past and arrived on earth,
931
01:23:54,293 --> 01:23:58,564
where atmospheric conditions
are clear and bright.
932
01:23:58,597 --> 01:24:02,234
Mom's planet has returned
from orbiting the future,
933
01:24:02,268 --> 01:24:05,038
put down some roots right here.
934
01:24:09,576 --> 01:24:12,479
It might take a while.
935
01:24:15,247 --> 01:24:17,716
And me, I'm trading
in Planet Fear
936
01:24:17,750 --> 01:24:20,720
for something
a little brighter.
937
01:24:23,323 --> 01:24:26,159
# It was then that
the hurdy gurdy man
938
01:24:26,192 --> 01:24:30,831
# Came singing songs
939
01:24:30,863 --> 01:24:37,837
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy,
hurdy gurdy, gurdy" he sang
940
01:24:37,871 --> 01:24:40,239
Ready? Set?
941
01:24:40,273 --> 01:24:42,309
Now!
942
01:24:42,341 --> 01:24:45,144
# Histories of ages past
943
01:24:45,177 --> 01:24:48,314
# Unenlightened shadows cast
944
01:24:48,347 --> 01:24:51,184
# Down through all eternity
945
01:24:51,216 --> 01:24:53,452
# The crying of humanity
946
01:24:53,485 --> 01:24:57,123
# 'Tis then when
the Hurdy Gurdy Man
947
01:24:57,157 --> 01:25:00,193
# Comes singing songs of love
948
01:25:00,225 --> 01:25:03,195
# Then when
the Hurdy Gurdy Man
949
01:25:03,229 --> 01:25:08,768
# Comes singing songs of love
950
01:25:08,801 --> 01:25:15,609
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy" he sang
951
01:25:15,641 --> 01:25:17,309
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
952
01:25:17,342 --> 01:25:20,846
# hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurd
953
01:25:20,880 --> 01:25:27,654
# Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy" he sang
954
01:26:20,472 --> 01:26:27,213
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy" he sang
955
01:26:27,247 --> 01:26:29,849
# Here comes
the Roly Poly Man
956
01:26:29,881 --> 01:26:31,951
# He's singing songs of love
957
01:26:31,984 --> 01:26:38,692
# "Roly poly, roly poly
holy poly, poly" he sang
958
01:26:38,725 --> 01:26:44,497
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy" he sang
959
01:26:44,529 --> 01:26:50,203
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy
hurdy gurdy, gurdy" he sang #
67501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.