Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,031 --> 00:00:10,449
Hold on a sec.
Let me call for backup.
2
00:00:10,533 --> 00:00:14,036
This is car 46044
requesting a backup. Pier 14.
3
00:00:31,054 --> 00:00:34,473
Let him go, Cordell!
4
00:00:36,893 --> 00:00:39,061
Teresa get these cuffs off.
5
00:00:39,145 --> 00:00:40,688
The keys.
6
00:00:46,569 --> 00:00:48,404
Hold it there!
7
00:02:14,366 --> 00:02:16,742
Brass button, blue coat
8
00:02:16,826 --> 00:02:19,078
Cannot catch a nanny goat
9
00:06:46,429 --> 00:06:48,597
And what can I do for you?
10
00:07:03,488 --> 00:07:05,238
Figure it out.
11
00:07:05,323 --> 00:07:06,823
I got not money.
12
00:07:06,908 --> 00:07:09,326
It all goes down
that slot into a safe.
13
00:07:09,410 --> 00:07:11,203
I don't know the combination.
14
00:07:11,287 --> 00:07:14,039
The boss don't trust me.
15
00:07:14,832 --> 00:07:18,043
In the 22 precinct
we got a 10-30 in progress.
16
00:07:18,127 --> 00:07:22,547
Silent alarm at Julio's Bodega
at 72514th Street.
17
00:07:22,632 --> 00:07:25,550
This one's for us.
Shit.
18
00:07:25,635 --> 00:07:27,511
22-Adam responding.
19
00:07:35,603 --> 00:07:37,688
I need the money.
20
00:07:39,273 --> 00:07:40,565
Look. No money.
21
00:07:40,650 --> 00:07:44,027
Take merchandise.
Anything you want in the store.
22
00:07:47,073 --> 00:07:47,498
Dios m�o!
23
00:07:47,698 --> 00:07:51,034
That's gonna be you all
over the walls in a minute.
24
00:07:53,371 --> 00:07:57,249
So, when does your boss come in
to open up the safe, huh?
25
00:07:57,333 --> 00:07:58,792
Uh 6-
26
00:07:58,876 --> 00:08:01,545
6:30.
I'll wait.
27
00:08:01,671 --> 00:08:05,048
Okay. But you don't have to hang around.
28
00:08:05,133 --> 00:08:07,551
Why don't you try running
for the door, huh?
29
00:08:07,635 --> 00:08:11,012
No. No it's- it's okay. I-I stay.
30
00:08:13,516 --> 00:08:15,642
Hey. Hey.
31
00:08:15,727 --> 00:08:18,603
Let's open up some Lotto tickets, huh?
32
00:08:18,688 --> 00:08:22,190
Sure. Sure. See? Okay.
33
00:08:24,026 --> 00:08:26,111
- Maybe I'll be a winner.
- Okay.
34
00:08:26,195 --> 00:08:27,738
I feel lucky!
35
00:08:27,822 --> 00:08:29,781
Nada. Mira. Nothing.
36
00:08:29,907 --> 00:08:32,284
- Keep going!
- Okay.
37
00:08:32,410 --> 00:08:34,745
Nothing again.
We'll go through the whole bunch, huh?
38
00:08:34,829 --> 00:08:37,080
Okay. Nothing.
39
00:08:37,165 --> 00:08:38,540
Nada.
40
00:08:38,624 --> 00:08:40,041
I think you're lying!
41
00:08:40,126 --> 00:08:43,962
No. I'm calling them
the way they're coming up.
42
00:08:44,046 --> 00:08:45,422
Nothing. Nada.
43
00:08:45,506 --> 00:08:47,299
No I think I'm a winner.
44
00:08:47,383 --> 00:08:49,134
I'm telling you.
45
00:08:49,719 --> 00:08:51,178
N- Holy shit.
46
00:08:51,262 --> 00:08:52,679
Ay, Dios mio!
47
00:08:52,764 --> 00:08:55,390
Mira. 5000 bucks.
48
00:08:56,184 --> 00:08:58,810
5000 bucks.
You won 5,000 bucks.
49
00:09:10,114 --> 00:09:14,534
Thank God you got here.
50
00:09:23,836 --> 00:09:26,129
Can you believe it?
The fucker just won 5,000 bucks.
51
00:09:26,214 --> 00:09:30,050
I mean, I guess he don't win it.
I guess I win it, eh?
52
00:09:32,845 --> 00:09:36,765
Like they say eh?
Goodness is its own reward, eh?
53
00:09:45,274 --> 00:09:47,609
No.
54
00:09:53,741 --> 00:09:55,951
What for?
55
00:10:09,257 --> 00:10:11,758
Hey! Hold it right there!
Drop it!
56
00:10:11,843 --> 00:10:13,385
Now! Put the gun down!
57
00:10:13,469 --> 00:10:15,262
It wasn't me man.
58
00:10:18,099 --> 00:10:19,850
- Put it down, man!
- It was one of you!
59
00:10:33,614 --> 00:10:35,907
Hey call an ambulance will you?
60
00:10:35,992 --> 00:10:38,118
Get a broom.
Look at this.
61
00:10:39,787 --> 00:10:42,247
Hey Frankie, get on the horn.
Come on.
62
00:10:43,374 --> 00:10:45,834
He blew the clerk away too.
63
00:10:45,918 --> 00:10:49,963
4194 your request for backup
is confirmed. Over.
64
00:11:07,565 --> 00:11:10,233
Well, officer Forrest
65
00:11:10,318 --> 00:11:12,360
officer Mallory-
66
00:11:12,445 --> 00:11:14,696
you've been cleared of all wrongdoing.
67
00:11:14,780 --> 00:11:18,366
In fact you're gonna get commendations
for your actions.
68
00:11:18,451 --> 00:11:21,453
So, uh does that mean
we're back on active duty again?
69
00:11:21,537 --> 00:11:23,455
Not just yet.
70
00:11:23,539 --> 00:11:26,791
Commissioner... um... What about Cordell?
71
00:11:27,585 --> 00:11:29,085
What about Cordell?
72
00:11:30,046 --> 00:11:34,341
You didn't find the body in the river
because it wasn't there.
73
00:11:34,425 --> 00:11:36,176
Current must have swept it out to sea.
74
00:11:36,260 --> 00:11:38,303
No. He's still alive.
75
00:11:39,388 --> 00:11:41,181
You're starting with these
ghost stories again?
76
00:11:41,265 --> 00:11:45,560
Cordell died in Sing Sing
more than two years ago.
77
00:11:47,563 --> 00:11:50,065
I want you to see
this police psychologist.
78
00:11:50,149 --> 00:11:52,943
- What?
- Her name is Susan Riley.
79
00:11:53,027 --> 00:11:55,779
She's got an excellent rep
at helping officers readjust.
80
00:11:55,863 --> 00:11:58,239
Aw, come on commissioner
we're not crazy.
81
00:12:00,159 --> 00:12:02,327
Of course not.
82
00:12:02,411 --> 00:12:06,081
So you shouldn't have any objections
seeing Officer Riley.
83
00:12:06,165 --> 00:12:07,916
She's a cop too.
84
00:12:08,876 --> 00:12:11,211
I set up a meeting for tomorrow at 3:00.
85
00:12:11,295 --> 00:12:12,879
Be there.
86
00:12:13,005 --> 00:12:14,756
We've got a 3:00 appointment-
87
00:12:16,634 --> 00:12:20,261
Um officers Mallory and Forrest.
We're a little early, I guess.
88
00:12:20,346 --> 00:12:22,931
That's right. Um... Why don't
we go get a cup of coffee.
89
00:12:27,019 --> 00:12:29,896
Are you gonna find us unfit
to go back on the job?
90
00:12:29,981 --> 00:12:31,606
Well, I hope not.
91
00:12:32,358 --> 00:12:35,694
What do you think? Well I think
we're both just as sane as you are.
92
00:12:35,778 --> 00:12:39,614
Well, then you both realize that this
Matt cordell was killed in prison.
93
00:12:39,740 --> 00:12:42,133
Yeah, right but you see we
both just saw him on the pier.
94
00:12:42,333 --> 00:12:43,743
So, what? Does that make us nuts?
95
00:12:43,828 --> 00:12:47,330
What you saw was a very large man
with a horribly disfigured face.
96
00:12:47,415 --> 00:12:49,791
- Did he say he was Cordell?
- No. He never spoke.
97
00:12:49,875 --> 00:12:52,502
Well then it could have been anyone
in a policeman's uniform, right?
98
00:12:52,586 --> 00:12:56,172
A homicidal maniac with a grudge
against the police force maybe.
99
00:12:56,298 --> 00:12:59,798
Hey look, if this is the official line
that the department's gonna use great.
100
00:12:59,998 --> 00:13:01,011
No, that's a lie.
101
00:13:04,265 --> 00:13:06,307
Would you excuse us for a second?
102
00:13:07,309 --> 00:13:08,810
Certainly.
103
00:13:11,897 --> 00:13:15,442
Teresa all I know about
is being a cop.
104
00:13:15,526 --> 00:13:18,778
I don't know about you
but I need this job.
105
00:13:18,863 --> 00:13:23,283
When you think about it, I mean- What the
hell difference does it make who he was?
106
00:13:23,367 --> 00:13:26,453
Because you can't kill the dead.
107
00:13:26,537 --> 00:13:29,164
Tere- Let her go.
108
00:13:34,045 --> 00:13:37,505
Doc do me a favor will you?
Don't put that in your report.
109
00:13:37,590 --> 00:13:40,216
Jack I'm afraid I'm gonna have
to give her a negative evaluation.
110
00:13:40,301 --> 00:13:43,344
Let me at least just talk to her will you?
She'll come around.
111
00:13:43,429 --> 00:13:47,599
I cannot let anyone out on the street
that's got a gun with emotional problems.
112
00:14:20,883 --> 00:14:23,468
McKinney! You okay?
113
00:14:25,638 --> 00:14:27,138
Never better.
114
00:14:29,558 --> 00:14:31,893
We were covering the front.
115
00:14:31,977 --> 00:14:34,229
That's why I came around back.
116
00:14:40,069 --> 00:14:41,569
Too bad you didn't kill him.
117
00:14:46,617 --> 00:14:49,536
Yeah. Too much fucking paperwork.
118
00:15:04,009 --> 00:15:06,928
Come in.
119
00:15:07,054 --> 00:15:08,596
- Hi.
- Hi.
120
00:15:08,681 --> 00:15:10,431
- Lieutenant McKinney?
- Yeah.
121
00:15:10,516 --> 00:15:12,100
Come on in. Have a seat.
122
00:15:14,270 --> 00:15:17,355
Thought there'd be a couch.
123
00:15:17,439 --> 00:15:20,108
- Just a chair.
- Yeah.
124
00:15:21,527 --> 00:15:23,027
So how you doing?
125
00:15:24,738 --> 00:15:26,364
Not bad.
126
00:15:26,448 --> 00:15:30,285
I haven't been to confession
in over 20 years.
127
00:15:30,369 --> 00:15:34,539
But if the priests looked like you I
probably would have gone more often.
128
00:15:38,627 --> 00:15:40,795
- You mind if I smoke?
- Actually, I do.
129
00:15:41,463 --> 00:15:42,630
Thank you.
130
00:15:42,715 --> 00:15:44,799
So, do you wanna tell me
about the shooting?
131
00:15:44,884 --> 00:15:47,177
Uh-
132
00:15:47,261 --> 00:15:51,347
Well, what's there to say?
I mean, I shot him before he shot me.
133
00:15:52,183 --> 00:15:54,100
Look Doctor, let's make this easy.
134
00:15:54,185 --> 00:15:56,394
I feel great about what I did.
135
00:15:56,520 --> 00:15:59,731
If you wanna psychoanalyze someone why don't
you psychoanalyze the lawyers and judges...
136
00:15:59,815 --> 00:16:02,358
who put that kind of scum
back on the streets?
137
00:16:02,443 --> 00:16:06,154
First of all, I'm not a doctor.
I'm a clinical psychologist.
138
00:16:06,280 --> 00:16:09,199
- And I realize you're here under protest.
- Well, that's good.
139
00:16:09,283 --> 00:16:12,327
So you can tell me how long
my ass has to warm this chair...
140
00:16:12,411 --> 00:16:14,746
before I satisfy the mandatory requirements.
141
00:16:14,872 --> 00:16:19,125
Well, every officer involved in a shooting has
to see one of us for counseling at least once.
142
00:16:19,210 --> 00:16:23,713
Okay. I've been seen.
You counseled me. Thank you.
143
00:16:24,340 --> 00:16:27,592
Excuse me, Lieutenant.
Did you have a partner?
144
00:16:27,676 --> 00:16:30,178
Sergeant Joseph Minelli?
145
00:16:36,602 --> 00:16:38,937
Yeah. Joe and I were a team.
146
00:16:39,021 --> 00:16:41,731
He made an appointment with
me once about six months ago.
147
00:16:41,815 --> 00:16:44,609
He phoned and requested help.
That's a little unusual, isn't it?
148
00:16:44,693 --> 00:16:47,195
One of you asking for help?
149
00:16:47,279 --> 00:16:49,906
Well, he was a...
150
00:16:52,534 --> 00:16:54,077
sensitive guy.
151
00:16:55,329 --> 00:16:58,122
I never found that out.
He stood me up, never showed.
152
00:16:58,249 --> 00:17:02,252
It was a Friday. The following night he
committed suicide with his service revolver.
153
00:17:03,212 --> 00:17:06,256
I know all about that.
I found the body Monday morning.
154
00:17:06,382 --> 00:17:09,842
I didn't know that. Well there's a
lot of things you people don't know.
155
00:17:09,927 --> 00:17:12,095
Well someone talked him
out of showing up here.
156
00:17:12,221 --> 00:17:15,515
Probably told him he'd be a wimp if he
admitted something was bothering him.
157
00:17:16,600 --> 00:17:19,477
- What are you getting at?
- You tell me.
158
00:17:24,149 --> 00:17:26,567
Please don't slam the...
159
00:17:53,053 --> 00:17:55,430
- Hey, Harry.
- Oh, Officer Forrest.
160
00:17:55,514 --> 00:17:57,056
- How you doing tonight?
- It's you.
161
00:17:57,141 --> 00:17:59,350
They tell me you got
your picture in the paper.
162
00:17:59,435 --> 00:18:01,102
I guess congratulations are in order.
163
00:18:07,359 --> 00:18:09,444
That's not such a bad picture.
164
00:18:09,528 --> 00:18:12,363
I'll tell you what, Harry.
I'll take a dozen of 'em.
165
00:18:12,448 --> 00:18:13,948
A dozen it is.
166
00:18:14,033 --> 00:18:16,617
How often do I get
a celebrity around here?
167
00:18:22,583 --> 00:18:25,335
Okay, Harry give me your hand.
Okay, look, this is a five, okay?
168
00:18:25,461 --> 00:18:26,961
- You trust me?
- I trust you.
169
00:18:27,046 --> 00:18:31,007
- All right. You keep the change.
- Thank you. Thank you. All right.
170
00:18:47,649 --> 00:18:51,110
Okay, let's see what they said about Terese.
171
00:18:55,532 --> 00:18:58,951
Jack! What's going on?
What's happening? Jack.
172
00:18:59,036 --> 00:19:01,788
Talk to me. Talk to me.
173
00:19:01,872 --> 00:19:04,499
Police! Police! Police!
174
00:19:09,171 --> 00:19:11,214
Strangled like the rest.
175
00:19:11,298 --> 00:19:13,132
All strippers.
176
00:19:13,217 --> 00:19:15,676
Sure picks the pretty ones.
177
00:19:15,761 --> 00:19:18,096
Lovejoy, you look sick.
178
00:19:18,180 --> 00:19:22,809
Well I hate being around stiffs ever since they
made me kiss my grandmother at the funeral.
179
00:19:26,313 --> 00:19:28,314
Remove the sheet.
180
00:19:28,399 --> 00:19:30,024
Could you do it, please?
181
00:19:55,759 --> 00:19:59,345
Do you have any idea what the family
wants done with the body?
182
00:20:00,556 --> 00:20:02,723
I'll call his mother in Florida.
183
00:20:04,726 --> 00:20:09,814
Teresa can you think of anyone
with a motive to kill Jack?
184
00:20:13,735 --> 00:20:16,487
You were at the lounge in headquarters.
185
00:20:16,572 --> 00:20:20,283
You had an argument. You got angry.
You walked out. Where did you go?
186
00:20:20,367 --> 00:20:22,910
Home.
187
00:20:22,995 --> 00:20:26,122
You didn't wait outside the building
and try to make up with him?
188
00:20:26,206 --> 00:20:29,083
I'd have no reason to kill him.
I loved him.
189
00:20:29,168 --> 00:20:31,002
Well maybe you loved him too much. Huh?
190
00:20:31,086 --> 00:20:34,005
Maybe you- Maybe he thought
you were crackin' up.
191
00:20:34,089 --> 00:20:36,674
He didn't wanna marry you
and you got angry.
192
00:20:36,758 --> 00:20:38,926
This is bullshit!
193
00:20:39,553 --> 00:20:42,930
Why don't you ask Commissioner Doyle
who killed Jack?
194
00:20:43,015 --> 00:20:44,849
Look, I'm just following procedure.
195
00:20:44,933 --> 00:20:46,726
You know as well as I
that nine out of 10 times...
196
00:20:46,810 --> 00:20:49,687
the prime suspects are usually family,
relatives or friends.
197
00:20:49,771 --> 00:20:53,524
- That's where you find the killer.
- You bastards.
198
00:20:57,404 --> 00:21:00,656
Why don't you ask Commissioner Doyle
who killed Jack?
199
00:21:00,741 --> 00:21:03,034
I don't like what you're asking me
to do to Officer Mallory.
200
00:21:03,118 --> 00:21:04,577
You know as well as-
201
00:21:04,703 --> 00:21:08,539
We're just doing it for the good of the department.
We don't even consider her a suspect.
202
00:21:08,624 --> 00:21:11,584
It's just our way of putting her
on the defensive for a while,
203
00:21:11,668 --> 00:21:15,213
keep her under control so she
doesn't go to the papers.
204
00:21:15,297 --> 00:21:19,050
My time would be better spent
finding out who killed Jack.
205
00:21:19,134 --> 00:21:23,804
Your time, Detective,
is to put more pressure on her!
206
00:21:24,806 --> 00:21:26,516
That's a direct order.
207
00:21:32,981 --> 00:21:34,815
Damn it.
208
00:21:34,942 --> 00:21:38,152
- I don't like it either.
- You should talk.
209
00:21:38,237 --> 00:21:41,113
Your report described her as mentally
unsound and unfit for duty.
210
00:21:41,198 --> 00:21:44,200
How am I supposed to really judge her?
She's out there on the streets being a cop.
211
00:21:44,284 --> 00:21:46,911
I sit behind my desk like a social worker.
212
00:21:46,995 --> 00:21:49,789
I just don't like people who try
and get inside other people's heads.
213
00:21:49,873 --> 00:21:52,959
Yeah, you made that very clear to me
in my office yesterday.
214
00:21:53,043 --> 00:21:55,503
Is there any particular reason?
215
00:21:57,256 --> 00:22:00,758
My wife was under the care
of a psychiatrist for over a year.
216
00:22:00,842 --> 00:22:03,594
You know standard problems, cop's wife.
217
00:22:03,679 --> 00:22:06,097
Oh, I admit I'm not the easiest
guy to live with.
218
00:22:06,181 --> 00:22:09,016
But she couldn't make a move without him.
219
00:22:09,101 --> 00:22:11,852
Stopped communicating with me,
only him.
220
00:22:12,813 --> 00:22:15,106
Now she's my ex-wife.
221
00:22:15,190 --> 00:22:17,191
Is that reason enough for you?
222
00:22:18,860 --> 00:22:21,112
I'm sure the doctor was just doing
what he thought was best.
223
00:22:23,365 --> 00:22:27,159
I don't buy into this psychology stuff.
I think you're all full of shit.
224
00:22:27,286 --> 00:22:30,246
So you can take your Carl Jung and
Sigmund Freud and shove 'em up your ass.
225
00:22:32,916 --> 00:22:34,917
And just to clear up matters-
226
00:22:37,546 --> 00:22:41,132
I talked Joe Minelli into canceling
that appointment with you,
227
00:22:41,216 --> 00:22:43,509
and I don't feel guilty about it.
228
00:22:43,594 --> 00:22:45,803
How could you feel guilty?
229
00:22:45,929 --> 00:22:48,889
- You're a cop.
- So are you.
230
00:22:54,438 --> 00:22:56,856
Hey stop! Don't do it!
231
00:22:56,940 --> 00:22:58,858
Oh, for God sakes you already did it!
232
00:22:58,942 --> 00:23:01,736
Hey hey, hey hey! Come on.
Can't we talk about this?
233
00:23:01,820 --> 00:23:04,822
I'll move the car. I was just
coming back to move the car.
234
00:23:04,948 --> 00:23:07,325
- I got here first.
- Yeah, but I'm here. I'm right here.
235
00:23:07,451 --> 00:23:10,786
- You can't tow me away.
- Read the back of your summons.
236
00:23:10,871 --> 00:23:15,499
Hey look, you're all alone.
Can't we work this out just between you and me, huh?
237
00:23:15,626 --> 00:23:17,752
- What? You're offering me a bribe?
- Not at all.
238
00:23:17,836 --> 00:23:20,963
But if you tow my car I won't be
able to get to work tomorrow.
239
00:23:21,089 --> 00:23:23,883
- I'll lose a whole day.
- You can afford it.
240
00:23:23,967 --> 00:23:26,302
You enjoy this. You son of a bitch.
241
00:23:26,386 --> 00:23:30,306
You got a shitty nothing civil service job-
Oh, careful of my fender with that.
242
00:23:30,390 --> 00:23:33,392
This is a new paint job.
I just had the whole thing waxed.
243
00:23:33,477 --> 00:23:35,770
You'll be towing fucking cars the
rest of your life. You know that?
244
00:23:35,854 --> 00:23:38,272
You'll never be anything.
You can't even do this stupid job right.
245
00:23:38,357 --> 00:23:41,651
I'd like to see the piece of shit you drive.
246
00:23:44,780 --> 00:23:49,825
You better start thinking about getting out to
Brooklyn early tomorrow to reclaim this beauty.
247
00:23:49,910 --> 00:23:52,870
A lot of cars get stripped in our lot.
248
00:23:52,954 --> 00:23:56,624
Stereo, the tires the whole engine.
249
00:23:56,708 --> 00:24:00,169
That's why I wouldn't own a car in this town.
250
00:24:29,408 --> 00:24:31,409
Good night, Harry.
251
00:24:31,493 --> 00:24:33,035
Good night.
252
00:24:33,120 --> 00:24:34,829
Happy holiday.
253
00:24:36,498 --> 00:24:39,083
- Here you go Harry. Good night.
- Excuse me.
254
00:24:39,167 --> 00:24:41,085
Hi. I'd like to talk to you.
255
00:24:41,169 --> 00:24:42,628
Do I know you?
256
00:24:42,713 --> 00:24:44,964
I'm from the police department.
257
00:24:45,048 --> 00:24:47,216
I talked to the cops already enough.
258
00:24:47,300 --> 00:24:49,844
I'm not an investigator like the others.
I'm a psychologist.
259
00:24:49,928 --> 00:24:53,139
- I'm trying to do a profile on this killer.
- I've got nothing to say.
260
00:24:53,223 --> 00:24:55,182
I'm trying to make a living.
261
00:24:55,267 --> 00:24:57,935
Maybe you could tell from his footsteps
is he a large man...
262
00:24:58,019 --> 00:25:00,104
or perhaps he said something.
263
00:25:00,188 --> 00:25:01,689
No footsteps.
264
00:25:01,773 --> 00:25:05,651
I just heard Jack screaming and-
That's all.
265
00:25:05,736 --> 00:25:09,029
Did you touch him?
Not the victim, the killer.
266
00:25:09,114 --> 00:25:10,740
Why did you ask me that?
267
00:25:10,824 --> 00:25:14,243
You did, didn't you? Tell me.
268
00:25:16,079 --> 00:25:19,623
I lost my sight in combat in Sicily.
269
00:25:19,708 --> 00:25:22,042
A German grenade went off in my face.
270
00:25:22,127 --> 00:25:25,713
Killed all the others
in the foxhole around me.
271
00:25:25,797 --> 00:25:29,049
I lay there more than a day
272
00:25:29,134 --> 00:25:32,011
surrounded by these dead bodies
273
00:25:32,095 --> 00:25:34,263
buried in them.
274
00:25:34,347 --> 00:25:36,724
At night they froze.
275
00:25:39,519 --> 00:25:44,106
Them being on top of me
kept me from freezing too.
276
00:25:47,944 --> 00:25:52,615
I never thought I'd feel anything
like that again.
277
00:25:53,325 --> 00:25:55,242
Frozen dead flesh.
278
00:25:56,161 --> 00:25:59,997
Then I touched his hand.
279
00:26:00,081 --> 00:26:04,502
Just for a second, mind you,
and I was back there again...
280
00:26:04,586 --> 00:26:06,629
with the dead.
281
00:26:11,718 --> 00:26:14,512
Ow! You killed him you son of a bitch!
282
00:26:14,596 --> 00:26:17,807
Ow! Take it easy!
Look if he wanted to tow my car, so what?
283
00:26:17,891 --> 00:26:20,267
You don't kill anybody
over bullshit like that!
284
00:26:20,393 --> 00:26:22,872
Well if you didn't kill
him who the fuck did?
285
00:26:23,072 --> 00:26:24,480
You wouldn't believe me.
286
00:26:24,606 --> 00:26:27,691
- Why don't you try me, punk?
- All right. All right!
287
00:26:27,776 --> 00:26:29,443
It was a great big cop.
288
00:26:29,528 --> 00:26:32,947
Six foot three, maybe more all scarred up.
And he never said a word.
289
00:26:33,031 --> 00:26:34,532
- You know something?
- Ow!
290
00:26:34,616 --> 00:26:37,701
I don't believe you!
Get the fuck out of here!
291
00:26:38,453 --> 00:26:42,122
Take a look at these reports.
It's happening again.
292
00:26:50,882 --> 00:26:54,718
I got on this job two weeks ago.
Give me a break.
293
00:26:54,803 --> 00:26:58,013
I'm talking about a man
who killed your predecessor.
294
00:26:58,098 --> 00:27:00,140
A man who may try to pull
the same number on you.
295
00:27:00,225 --> 00:27:03,769
Then the wrong guy died in
that truck in the river?
296
00:27:03,895 --> 00:27:07,898
When this leaks out people are not gonna
want to pick up the phone and dial 911.
297
00:27:08,692 --> 00:27:10,734
They're gonna want to defend themselves.
298
00:27:10,819 --> 00:27:13,404
We're looking at a bloodbath here.
299
00:27:13,488 --> 00:27:15,906
Citizens blowing each other away
like there isn't any law.
300
00:27:15,991 --> 00:27:18,325
Tell me the truth.
Do you think it's a cop?
301
00:27:18,410 --> 00:27:20,911
Some officer that's gone off the deep end?
302
00:27:20,996 --> 00:27:23,873
Doesn't fit the description
of any cop I know.
303
00:27:23,957 --> 00:27:26,375
Six three feet, scars all over him.
304
00:27:27,002 --> 00:27:28,502
Except one.
305
00:27:30,839 --> 00:27:32,339
Don't say it.
306
00:27:33,842 --> 00:27:35,342
Don't even think it.
307
00:27:36,970 --> 00:27:40,514
- What are you talking about?
- Nothing. Nothing.
308
00:27:41,641 --> 00:27:43,934
We've got to get this killer.
309
00:27:44,853 --> 00:27:47,104
Better assemble a new task force.
310
00:27:48,023 --> 00:27:50,649
Get some aid from the governor.
Well, I got a lead.
311
00:27:50,734 --> 00:27:53,152
This policewoman Teresa Mallory.
312
00:27:53,236 --> 00:27:55,112
Mallory?
313
00:27:55,989 --> 00:27:58,365
Oh, my God. Not her again.
314
00:27:58,450 --> 00:28:00,075
Yeah, her.
315
00:28:00,160 --> 00:28:02,369
Killed the boyfriend.
I figure he's gonna go after her.
316
00:28:02,495 --> 00:28:05,162
I don't get it.
He's had a lot of opportunities to kill her.
317
00:28:05,362 --> 00:28:06,582
Why hasn't he killed her?
318
00:28:08,376 --> 00:28:10,711
Maybe he enjoys making her afraid.
319
00:28:18,428 --> 00:28:20,512
I'm beginning to think
maybe you're not so crazy.
320
00:28:20,597 --> 00:28:23,933
Great. Then you'll be out of a job too.
321
00:28:25,352 --> 00:28:28,896
They've asked me to certify you unfit
but I can't do it.
322
00:28:32,651 --> 00:28:34,818
I read all about Cordell
and what happened to him.
323
00:28:34,945 --> 00:28:36,968
Look if you want more
information just tune in
324
00:28:37,168 --> 00:28:39,281
to Criminals at Large
television show tonight.
325
00:28:39,366 --> 00:28:41,825
- Why would you go on that show?
- Why not?
326
00:28:41,910 --> 00:28:44,161
They alert the public to wanted criminals.
327
00:28:44,245 --> 00:28:47,331
A half dozen or so have been caught
or turned in as a direct result.
328
00:28:47,415 --> 00:28:49,291
And who's gonna believe you
the lunatic fringe?
329
00:28:50,251 --> 00:28:52,252
- Will you come with me?
- I can't.
330
00:28:54,339 --> 00:28:56,632
What are you gonna say?
331
00:28:56,716 --> 00:28:58,300
There's my cab.
332
00:28:59,219 --> 00:29:02,721
All right, I'll go with you.
333
00:29:02,806 --> 00:29:05,140
I'll even pay for the cab.
334
00:29:08,103 --> 00:29:10,396
Oh, where to, girls?
335
00:29:10,480 --> 00:29:12,147
Mayflower Hotel.
336
00:29:12,232 --> 00:29:13,816
Sounds good to me.
337
00:29:29,040 --> 00:29:31,083
I just jumped out to get a pack of smokes.
338
00:29:31,167 --> 00:29:33,293
I hope you girls weren't waiting
in the cold too long.
339
00:29:33,378 --> 00:29:34,878
No it's okay.
340
00:29:34,963 --> 00:29:37,840
When I saw the bag I said
"'This is a run to the airport."
341
00:29:37,924 --> 00:29:40,509
Guess you can't win 'em all.
342
00:29:40,593 --> 00:29:42,511
I don't see anyone following us, Teresa.
343
00:29:42,595 --> 00:29:45,222
Some ex-boyfriend giving you a hard time?
344
00:29:45,306 --> 00:29:47,266
Yeah sort of.
345
00:29:47,350 --> 00:29:48,809
The shows are gonna be letting out now.
346
00:29:48,893 --> 00:29:52,688
Um, maybe I can beat the crosstown
traffic if I cut down this way.
347
00:29:52,772 --> 00:29:54,857
No no! Stay on the busy streets.
348
00:29:54,941 --> 00:29:56,483
Hey what's going on here?
349
00:29:56,568 --> 00:29:58,819
You ever seen one of these?
350
00:30:00,488 --> 00:30:02,698
Yeah, I seen plenty of them.
351
00:30:02,782 --> 00:30:04,950
And it usually means I ain't gettin a tip.
352
00:30:05,035 --> 00:30:08,245
Damn.
353
00:30:08,329 --> 00:30:10,414
- What's the matter?
- I don't know.
354
00:30:10,498 --> 00:30:13,625
I think one of my tires is going flat.
355
00:30:13,710 --> 00:30:15,294
Driver, just stay in the car.
356
00:30:15,420 --> 00:30:17,254
- Don't get out.
- You kidding?
357
00:30:17,338 --> 00:30:19,882
- Drive.
- On my rim?
358
00:30:19,966 --> 00:30:22,718
Teresa take it easy.
Anybody can get a flat tire.
359
00:30:22,802 --> 00:30:25,637
Look, cop or no cop I own this cab.
360
00:30:25,722 --> 00:30:28,015
I'm not gonna fuck it up for anybody.
361
00:30:37,400 --> 00:30:38,901
Holy shit.
362
00:30:38,985 --> 00:30:41,904
You're making it worse than it has to be.
Nobody's following us.
363
00:30:41,988 --> 00:30:44,198
Just stay in the cab.
364
00:30:50,497 --> 00:30:54,208
When you left your cab
to go for cigarettes, somebody must...
365
00:30:54,292 --> 00:30:56,627
have messed with your tires.
366
00:30:56,711 --> 00:30:58,378
Damn kids, I'll bet.
367
00:30:59,422 --> 00:31:01,632
Where the hell you goin?
368
00:31:01,716 --> 00:31:03,926
Teresa stop it.
What are you doing?
369
00:31:05,053 --> 00:31:07,888
I knew it. I never should
have let cops in my cab.
370
00:31:17,273 --> 00:31:19,525
- What's he want?
- I don't know.
371
00:31:37,293 --> 00:31:39,419
Keep down!
372
00:31:55,061 --> 00:31:56,937
Teresa!
373
00:32:05,113 --> 00:32:06,488
Shit!
374
00:32:26,593 --> 00:32:28,385
Shit.
375
00:32:33,892 --> 00:32:34,975
Goddamn it!
376
00:32:46,571 --> 00:32:48,322
Jesus Christ!
377
00:33:15,516 --> 00:33:17,017
Teresa!
378
00:33:26,319 --> 00:33:28,779
No! No please!
379
00:33:28,863 --> 00:33:30,364
No!
380
00:33:30,448 --> 00:33:32,074
No! No!
381
00:33:36,120 --> 00:33:37,621
No!
382
00:33:50,093 --> 00:33:55,931
No!
383
00:34:15,576 --> 00:34:17,995
No!
384
00:34:37,682 --> 00:34:39,182
No!
385
00:36:24,247 --> 00:36:26,123
Are you all right in there?
386
00:36:26,207 --> 00:36:28,750
Hey who handcuffed you, lady?
387
00:36:29,877 --> 00:36:31,920
What the hell is going on?
388
00:36:32,004 --> 00:36:33,547
All right, easy does it.
389
00:36:33,631 --> 00:36:36,049
We'll get you out of there.
390
00:36:36,134 --> 00:36:38,552
Radio in for a hacksaw up here!
391
00:36:38,636 --> 00:36:41,930
We got to get these cuffs off of her!
392
00:36:42,014 --> 00:36:44,307
All right, just take it easy.
393
00:36:44,392 --> 00:36:46,726
We're gonna get you out of there. Relax.
394
00:36:51,524 --> 00:36:53,984
You better lie still.
Your wrist is broken.
395
00:36:54,068 --> 00:36:57,028
Better fix me up quickly.
I gotta be on TV in a few hours.
396
00:36:57,113 --> 00:36:59,823
I'm Detective McKinney.
I'm gonna ride inside.
397
00:37:01,033 --> 00:37:02,826
You okay?
398
00:37:02,910 --> 00:37:07,289
I was on my way to Teresa's apartment
when the report came over the radio.
399
00:37:07,373 --> 00:37:10,041
I guess you don't have to worry
about her doing any more talking.
400
00:37:10,126 --> 00:37:13,295
I'm not feeling too great about all this.
401
00:37:13,379 --> 00:37:16,089
I doubted her in the beginning too.
402
00:37:17,091 --> 00:37:18,550
But I saw him.
403
00:37:18,634 --> 00:37:20,635
I saw what he did.
404
00:37:21,637 --> 00:37:25,765
What'd you see? Big guy in a
bulletproof vest dressed up like a cop?
405
00:37:27,768 --> 00:37:30,145
Sean, I saw Matt Cordell.
406
00:37:31,105 --> 00:37:34,900
Tonight, Criminals at Large
goes after a serial killer...
407
00:37:34,984 --> 00:37:37,527
who's claimed the lives
of beautiful young girls...
408
00:37:37,612 --> 00:37:41,573
working as exotic dancers and strippers
in New York City.
409
00:37:41,657 --> 00:37:44,993
And you the audience
may help us to catch him.
410
00:37:45,119 --> 00:37:48,288
Welcome to Club 69, here in
the heart of Times Square.
411
00:37:48,372 --> 00:37:49,873
I'm your MC.
412
00:37:49,957 --> 00:37:52,501
Tonight you'll meet detectives
assigned to this case.
413
00:37:52,627 --> 00:37:57,214
But first I would like you to meet Deputy
Commissioner Edward Doyle of the NYPD.
414
00:37:57,298 --> 00:37:59,508
Do you want another drink?
- Yeah.
415
00:37:59,634 --> 00:38:02,135
Just what has your department done
about this case so far?
416
00:38:02,220 --> 00:38:04,804
We've contacted and alerted
young women...
417
00:38:04,889 --> 00:38:07,849
who seem to be the
killer's prime target group.
418
00:38:07,934 --> 00:38:10,185
We have a special late guest here.
419
00:38:10,269 --> 00:38:12,604
Actually, she's one of your lady cops.
420
00:38:12,688 --> 00:38:17,025
She's also a police psychologist,
and her name is Officer Susan Riley.
421
00:38:17,151 --> 00:38:19,069
- Susan, welcome to the show.
- Thank you.
422
00:38:19,153 --> 00:38:23,073
Mr. Brady, the murders of these exotic
dancers is a very tragic situation.
423
00:38:23,199 --> 00:38:26,535
Now, my concern is another series of
killings going on that's being covered up.
424
00:38:26,619 --> 00:38:29,329
Pardon me. Mr. Brady,
this is utterly nonsense.
425
00:38:29,413 --> 00:38:32,791
The so-called "maniac cop"
did not drown in the river, as reported.
426
00:38:32,875 --> 00:38:35,418
Well commissioner what-
what do you have to say about this?
427
00:38:35,503 --> 00:38:38,922
Well the homicides that Officer
Riley is talking about...
428
00:38:39,006 --> 00:38:42,342
were deliberately set up
to imitate the earlier killings.
429
00:38:42,426 --> 00:38:44,052
Then tell me something commissioner.
430
00:38:44,136 --> 00:38:47,055
Why is this being kept from
the public and the press? Hmm?
431
00:38:47,139 --> 00:38:50,559
The killer craves publicity.
We're denying him that.
432
00:38:50,643 --> 00:38:53,603
We hope that his behavior
will become foolhardy...
433
00:38:53,688 --> 00:38:55,939
and he'll expose himself show himself.
434
00:38:56,023 --> 00:38:57,691
Then we expect to nail him.
435
00:38:57,775 --> 00:38:59,494
Mr. Commissioner why
don't you just admit that
436
00:38:59,694 --> 00:39:01,528
Matt Cordell is responsible
for these killings?
437
00:39:01,612 --> 00:39:02,904
Cordell died in prison.
438
00:39:03,030 --> 00:39:06,283
He was brain-dead but still breathing
when his body was released.
439
00:39:06,367 --> 00:39:08,410
He recovered and came back
to avenge himself...
440
00:39:08,536 --> 00:39:10,294
upon the police department
and the city officials
441
00:39:10,494 --> 00:39:12,289
who railroaded him into
jail in the first place.
442
00:39:12,373 --> 00:39:14,082
You know how many people
have been murdered already?
443
00:39:14,166 --> 00:39:16,585
And yet their replacements still insist upon
hiding the facts. The commissioner's trying-
444
00:39:16,669 --> 00:39:18,878
We're running out of time here.
I'm gonna have to cut you off.
445
00:39:19,005 --> 00:39:23,800
And, punk, if you happen to be out there
listening, I just want you to remember this.
446
00:39:23,884 --> 00:39:26,428
When it comes time for your execution,
447
00:39:27,888 --> 00:39:30,682
you can't con Con Edison.
448
00:39:30,766 --> 00:39:32,267
Good night.
449
00:39:38,941 --> 00:39:40,734
Officer Riley.
450
00:39:48,284 --> 00:39:50,744
That was a pretty stupid thing
you did up there, young lady.
451
00:39:50,828 --> 00:39:52,996
I'm gonna see that you're suspended.
452
00:39:53,080 --> 00:39:55,332
Teresa Mallory's dead because
she knew the truth.
453
00:39:56,208 --> 00:39:58,209
Let me tell you something Commissioner.
454
00:39:58,294 --> 00:40:00,837
Cordell's gonna pay you a visit
and you'll see him.
455
00:40:00,921 --> 00:40:02,631
Just like I did.
456
00:40:05,509 --> 00:40:08,053
Oh boys, look at this blondie here.
Isn't she beautiful?
457
00:40:08,137 --> 00:40:10,555
Take 'em out, blondie.
Take em out. Let 'em breathe.
458
00:40:10,640 --> 00:40:13,350
Oh boy! Aren't they lovely?
Ooh, baby!
459
00:40:13,476 --> 00:40:17,103
And on the other side, there's Red.
Take 'em out, Red. Let 'em breathe too.
460
00:40:17,188 --> 00:40:19,731
And be generous, boys with that cash,
461
00:40:19,815 --> 00:40:21,858
because these girls are dancing
here just for you.
462
00:40:21,942 --> 00:40:24,319
Let's have a round of applause
for these two lovely young ladies.
463
00:40:24,403 --> 00:40:26,404
And don't forget.
They'll be back later, boys.
464
00:40:26,489 --> 00:40:29,991
We're open 24 hours.
Don't go nowhere. Hang around.
465
00:40:30,117 --> 00:40:34,371
And now for the first time on any stage,
466
00:40:34,455 --> 00:40:35,997
the lovely Cheryl!
467
00:40:36,123 --> 00:40:38,208
Let's have a big round of applause, boys.
468
00:40:38,292 --> 00:40:40,168
Come on! Let's hear it for Cheryl.
469
00:40:40,252 --> 00:40:43,588
She's making her debut here
in the big city at Club 69.
470
00:40:43,673 --> 00:40:46,925
Lsn't she lovely? No one has ever
had this girl on the stage before.
471
00:40:47,009 --> 00:40:50,053
We always are the first ones
with the best talent in New York.
472
00:40:50,137 --> 00:40:53,014
So just keep your eyes on Cheryl.
Oh, boys, tell me.
473
00:40:53,099 --> 00:40:55,934
Isn't she lovely?
Just keep your eyes on her.
474
00:40:56,018 --> 00:40:58,061
You'll definitely get an eyeful.
475
00:40:58,145 --> 00:41:01,606
Oh! God, isn't she gorgeous boys?
476
00:41:01,691 --> 00:41:03,983
Be generous. Spread out that cash.
477
00:42:25,232 --> 00:42:28,026
Yes, Mom there's plenty
of room for advancement.
478
00:42:28,110 --> 00:42:29,694
Are you eating well?
479
00:42:29,779 --> 00:42:31,696
Yes, I'm getting plenty to eat.
480
00:42:31,822 --> 00:42:34,407
They have an employee cafeteria.
481
00:42:34,492 --> 00:42:37,160
- Where are you living?
- Well, um...
482
00:42:37,244 --> 00:42:39,507
I'm sharing this lovely
apartment with... um...
483
00:42:39,707 --> 00:42:41,873
a few of the girls from
the secretarial pool.
484
00:42:41,957 --> 00:42:45,168
- Are they nice girls?
- Yeah, they're really sweet.
485
00:42:45,252 --> 00:42:47,253
- Make sure you call us when you can.
- Okay.
486
00:42:47,338 --> 00:42:51,132
Well then, as soon as I get my phone
I'll give you a call and give you the number.
487
00:42:51,217 --> 00:42:53,384
And your address so we can write to you.
488
00:42:53,469 --> 00:42:55,762
All right. Okay.
489
00:42:55,846 --> 00:42:59,182
But in the meantime, please just
don't worry about me. I'm fine.
490
00:42:59,266 --> 00:43:02,143
I love you sweetheart.
Take care of yourself.
491
00:43:02,228 --> 00:43:04,103
Okay.
492
00:43:04,188 --> 00:43:06,231
Oh, and give my love to Dad.
493
00:43:06,315 --> 00:43:07,982
- I will sweetheart.
- All right.
494
00:43:08,067 --> 00:43:10,819
- I love you.
- I love you too.
495
00:43:10,903 --> 00:43:13,154
- Bye.
- Bye.
496
00:43:26,001 --> 00:43:29,045
Of course my typing's getting better, Mom.
497
00:43:32,633 --> 00:43:34,801
Who is it?
498
00:43:45,938 --> 00:43:47,647
Who is it?
499
00:43:55,865 --> 00:43:57,407
- Desk.
- This is 404.
500
00:43:57,491 --> 00:43:59,158
Someone is trying to break into my room.
501
00:43:59,243 --> 00:44:02,203
I'm telling you there is somebody out there.
502
00:44:02,288 --> 00:44:05,373
- He'll go away.
- No. Please, call the police.
503
00:44:05,457 --> 00:44:08,001
- Please get me some help.
- We don't want any trouble.
504
00:44:08,085 --> 00:44:11,087
Call them! Or give me a line out,
and I'll call them myself.
505
00:44:11,213 --> 00:44:14,507
Have it your way.
But if I was in your line of work-
506
00:44:23,434 --> 00:44:25,894
I called the cops.
507
00:44:29,690 --> 00:44:32,108
They're coming so you
better get out of here.
508
00:44:37,740 --> 00:44:43,036
Whoo! I feel like John fucking Wayne! Whoo!
509
00:44:43,120 --> 00:44:46,956
Now, you got to listen to me.
Listen to me!
510
00:44:47,041 --> 00:44:49,709
Now, I've been watching you,
and I say you're asking for it. Right?
511
00:44:49,835 --> 00:44:53,129
- Tell me! Come on!
- The police are coming.
512
00:44:53,213 --> 00:44:55,216
I don't care about no police.
This ain't gonna take long.
513
00:44:55,416 --> 00:44:56,382
What are you gonna do?
514
00:44:56,467 --> 00:44:58,384
Think about it.
What do you think I'm gonna do?
515
00:44:58,469 --> 00:45:01,721
Come on. What do you think?
What do you think?
516
00:45:01,805 --> 00:45:03,514
You killed those other girls.
517
00:45:03,599 --> 00:45:06,017
No. Let's just say...
518
00:45:06,101 --> 00:45:08,895
that I need another 8x10
glossy for my collection.
519
00:45:10,814 --> 00:45:14,484
Oh, trying to do some dirt to me, huh baby?
520
00:45:14,568 --> 00:45:16,319
I love the way you feel.
521
00:45:16,403 --> 00:45:19,489
Oh, yeah. Ah.
522
00:45:19,573 --> 00:45:22,951
You got to be proud because you're the
prettiest one in my collection so far. You are.
523
00:45:23,035 --> 00:45:24,661
And the best dancer clear out.
524
00:45:24,745 --> 00:45:26,663
You could be in a Broadway show.
525
00:45:26,747 --> 00:45:30,291
But no you've got to be up there
on that stage dancing like some whore!
526
00:45:30,376 --> 00:45:33,336
You never know what type of person's
gonna walk in, now, do ya?
527
00:45:33,420 --> 00:45:35,630
Do ya honey?
528
00:45:35,714 --> 00:45:39,217
That's them in the lobby.
They're comin' up to get you.
529
00:45:39,301 --> 00:45:41,678
It's a slow elevator.
530
00:45:41,762 --> 00:45:44,013
This ain't gonna take a minute.
531
00:45:57,444 --> 00:45:59,070
Hold it! Police!
532
00:46:02,658 --> 00:46:05,201
Don't hurt me.
Don't hurt me.
533
00:46:26,265 --> 00:46:29,350
Oh, you ain't no cop man.
I know who you are.
534
00:46:29,435 --> 00:46:31,561
Damn, she was talkin' about you on TV.
535
00:46:31,645 --> 00:46:33,730
You was in the headlines
last month and everything.
536
00:46:34,231 --> 00:46:37,233
See you're front page stuff.
But me, I'm back on page five.
537
00:46:37,317 --> 00:46:40,486
You know why? You know what did it for you?
That uniform.
538
00:46:40,571 --> 00:46:45,033
See that was a gimmick.
See, that's what got their attention.
539
00:46:45,117 --> 00:46:46,909
I got a real nice apartment.
540
00:46:46,994 --> 00:46:49,412
I mean, it's quiet.
Nobody ever comes down there.
541
00:46:49,496 --> 00:46:53,166
Private you know?
Uh, you could come there.
542
00:46:53,250 --> 00:46:54,792
I mean, I ain't queer or nothing.
543
00:46:54,877 --> 00:46:56,753
See but.. but you'd be safe there.
544
00:46:56,837 --> 00:46:59,338
And I've got a collection to show you.
545
00:47:08,599 --> 00:47:14,604
The city at night.
That's where and when I do my work.
546
00:47:14,688 --> 00:47:19,609
You know I feel like I'm a crusader...
547
00:47:19,693 --> 00:47:22,195
against the whores of the world.
548
00:47:23,405 --> 00:47:27,033
That's me. Turkell, crusader of the night.
549
00:47:29,161 --> 00:47:31,412
You don't talk much but that's okay.
550
00:47:32,539 --> 00:47:35,041
Was it the accident the same one
that screwed your face up?
551
00:47:37,711 --> 00:47:40,546
I didn't mean to offend you now.
I'm sorry if I did.
552
00:47:41,548 --> 00:47:43,341
This- This here's my place.
553
00:47:43,425 --> 00:47:45,134
Home sweet home.
554
00:47:50,390 --> 00:47:52,266
These are my girls.
555
00:47:52,351 --> 00:47:54,852
They ain't gonna dance
in front of nobody no more.
556
00:47:54,937 --> 00:47:57,647
Now they're Turkell's girls.
557
00:47:57,731 --> 00:48:00,108
Uh, my first name is Steven.
558
00:48:00,192 --> 00:48:02,068
Why don't you go ahead and sit down?
559
00:48:03,529 --> 00:48:06,864
You know most of the time
I just talk to myself anyway.
560
00:48:06,949 --> 00:48:08,908
So- So it's okay.
561
00:48:08,992 --> 00:48:12,578
I mean, I don't hear voices or nothing.
562
00:48:12,663 --> 00:48:16,499
I'm not like those guys that hear angels
and devils tellin 'em what to do.
563
00:48:16,583 --> 00:48:20,086
You see, I know what to do.
564
00:48:20,170 --> 00:48:21,921
Here, we'll have a drink.
565
00:48:22,881 --> 00:48:24,799
You hate cops.
566
00:48:24,883 --> 00:48:28,553
So you made a fuckin' mockery out of 'em.
567
00:48:28,637 --> 00:48:31,222
I mean, for a while,
everybody was scared shit...
568
00:48:31,306 --> 00:48:33,432
to walk up to a cop
in this here town.
569
00:48:33,517 --> 00:48:36,310
And that was 'cause of you.
570
00:48:36,395 --> 00:48:39,856
You know i-i never thought, really
that I'd meet you.
571
00:48:39,940 --> 00:48:42,775
Or that- Or that w-we'd become friends.
572
00:48:46,822 --> 00:48:49,532
All right. All right.
573
00:48:49,616 --> 00:48:51,534
Why should you trust me?
574
00:48:51,618 --> 00:48:53,286
I got to earn it.
575
00:48:53,370 --> 00:48:56,914
I got to make you respect me.
576
00:48:56,999 --> 00:49:02,461
But I-I think maybe you see
the possibilities in me, huh?
577
00:49:04,631 --> 00:49:06,090
Can you write?
578
00:49:06,175 --> 00:49:08,009
I mean, c-can you
write down your name?
579
00:49:08,093 --> 00:49:10,720
Seethat way, I'll know what to call you.
580
00:49:10,804 --> 00:49:12,889
I'll go get a pencil and paper.
581
00:49:18,312 --> 00:49:20,813
Cordell.
582
00:49:26,820 --> 00:49:27,987
Cordell.
583
00:49:28,071 --> 00:49:30,698
That's the name she said on TV.
584
00:49:37,748 --> 00:49:39,999
So, how'd you like me on TV?
585
00:49:41,043 --> 00:49:42,752
I loved you.
586
00:49:42,836 --> 00:49:45,421
The mayor loved you and the city
council was nuts about you.
587
00:49:46,465 --> 00:49:49,926
Here. Check out your reviews.
588
00:49:50,010 --> 00:49:52,720
The whole city's freaked
over this maniac cop.
589
00:49:52,804 --> 00:49:55,514
Guess I really started something, huh?
590
00:49:55,599 --> 00:49:58,184
Maybe I should just go home
and wait for the ax to fall.
591
00:49:58,268 --> 00:49:59,977
No chance.
592
00:50:00,062 --> 00:50:02,230
So you mean I can't do any more guest shots?
593
00:50:02,314 --> 00:50:03,606
No.
594
00:50:03,690 --> 00:50:06,692
You think there's any reason why Cordell
would want to come back and get me?
595
00:50:09,863 --> 00:50:11,364
I don't know.
596
00:50:11,448 --> 00:50:13,699
But let me tell you.
597
00:50:13,784 --> 00:50:17,119
If he doesn't shoot you,
the commissioner himself might kill you.
598
00:50:19,581 --> 00:50:19,894
What?
599
00:50:20,094 --> 00:50:23,793
This... uh... stupid rhyme keeps
going through my head.
600
00:50:23,877 --> 00:50:26,003
We used to say it
when we were kids in Brooklyn.
601
00:50:26,088 --> 00:50:29,215
I mean, it's just nonsense
but I-I can't get it out of my mind.
602
00:50:29,299 --> 00:50:31,300
It goes, uh
603
00:50:31,385 --> 00:50:33,427
"'One bright day in the middle of the night,
604
00:50:33,512 --> 00:50:35,972
two dead boys got up to fight.
605
00:50:36,056 --> 00:50:38,641
Back to back they faced each other.
606
00:50:38,725 --> 00:50:40,184
With their knives they shot each other.
607
00:50:40,310 --> 00:50:43,521
A deaf policeman heard the noise and
came and killed the two dead boys."
608
00:50:43,647 --> 00:50:46,148
You know that?
Yeah, I remember that when I was a kid.
609
00:50:46,233 --> 00:50:48,567
"Two Dead Boys."
610
00:50:50,195 --> 00:50:52,321
What about it?
611
00:50:52,406 --> 00:50:55,866
I don't know.
I guess I'm just cracking up.
612
00:50:55,951 --> 00:50:58,119
You oughta know.
That's your specialty.
613
00:50:58,203 --> 00:50:59,954
Yeah.
614
00:51:04,543 --> 00:51:08,129
Did you ever see anything so nasty?
615
00:51:17,014 --> 00:51:19,890
Ooh! You got a big one too.
616
00:51:28,567 --> 00:51:32,695
Boy, they really did a job on you, Cordell.
617
00:51:32,779 --> 00:51:35,197
I mean, an honest cop.
618
00:51:35,282 --> 00:51:37,825
What'd you think you'd get out of it?
619
00:51:37,909 --> 00:51:40,411
You put the squeeze on the important people,
620
00:51:40,495 --> 00:51:43,289
you end up in the slammer not them.
621
00:51:49,796 --> 00:51:51,380
What happened to you?
622
00:51:53,133 --> 00:51:55,468
Why don't you tell me what happened?
623
00:51:56,803 --> 00:52:00,639
I mean, I've never seen nobody
cut... that bad...
624
00:52:00,724 --> 00:52:03,392
that deep...
625
00:52:03,477 --> 00:52:05,019
and still be breathing.
626
00:54:32,459 --> 00:54:34,293
This young lady was attacked last evening...
627
00:54:34,377 --> 00:54:38,923
by the man we believe killed those
strippers in Brooklyn Queens and Manhattan.
628
00:54:39,007 --> 00:54:41,300
What can I do to help?
629
00:54:41,384 --> 00:54:43,844
Tonight we're hitting
similar clubs in Lower Manhattan,
630
00:54:43,929 --> 00:54:47,890
bringing cheryl here along,
hoping she can identify her attacker.
631
00:54:47,974 --> 00:54:53,312
If he frequents such clubs- and we
think he does- he might show up.
632
00:54:53,396 --> 00:54:56,774
We're gonna be going in and out
of these places as couples.
633
00:54:56,858 --> 00:54:59,527
So we need a policewoman to make a foursome.
634
00:54:59,611 --> 00:55:02,154
I don't have any experience
on the streets.
635
00:55:02,239 --> 00:55:03,864
Why me?
636
00:55:03,990 --> 00:55:09,662
Her assailant was rescued by a cop who
killed two policemen in the process.
637
00:55:09,746 --> 00:55:11,705
A huge disfigured cop.
638
00:55:13,041 --> 00:55:16,544
We put out a story that
cheryl died en route to Bellevue,
639
00:55:16,628 --> 00:55:18,170
just to put her attacker at ease.
640
00:55:20,590 --> 00:55:22,716
Did he do this to you?
641
00:55:22,801 --> 00:55:24,426
Yes.
642
00:55:25,554 --> 00:55:27,513
Could you tell me
what his hands felt like?
643
00:55:28,765 --> 00:55:31,058
Like ice.
644
00:55:40,485 --> 00:55:42,611
So you want to come along?
645
00:55:42,696 --> 00:55:45,447
- Do I have any choice?
- No.
646
00:55:45,532 --> 00:55:47,032
You're under my protection.
647
00:55:48,910 --> 00:55:51,453
Remember how to use a gun
Officer Riley?
648
00:55:52,872 --> 00:55:55,124
What difference does it make?
649
00:55:55,208 --> 00:55:57,710
Shooting Cordell is only good
for getting his attention.
650
00:56:17,272 --> 00:56:20,899
Hey wait! Don't leave me here.
It ain't safe out there!
651
00:56:22,736 --> 00:56:25,821
Oh. You're goin' someplace
I can't go, huh?
652
00:56:25,905 --> 00:56:28,324
Got work to do.
653
00:56:28,408 --> 00:56:29,908
Yeah, but you're comin' back, right?
654
00:56:30,869 --> 00:56:32,995
You know I got things to do myself.
655
00:56:33,079 --> 00:56:35,414
But then I'll be back here
waitin for you.
656
00:57:17,582 --> 00:57:19,625
- How you doin'?
- Hey. Four.
657
00:57:19,709 --> 00:57:21,126
Four. $20.
658
00:57:23,463 --> 00:57:24,755
Enjoy the show.
659
00:57:30,011 --> 00:57:31,140
You girls work hard.
660
00:57:31,340 --> 00:57:34,390
Yeah, we do.
I can make a thousand dollars a week.
661
00:57:34,474 --> 00:57:37,393
How much money do you make, Lieutenant?
662
00:57:37,477 --> 00:57:39,228
Maybe I oughta take dancing lessons.
663
00:57:39,312 --> 00:57:41,313
You see anybody familiar here?
664
00:57:42,399 --> 00:57:46,902
Just a bunch of regulars from the other
clubs that I work but I don't see him.
665
00:57:46,986 --> 00:57:49,071
Why don't we get out of here
and try someplace else?
666
00:57:49,155 --> 00:57:53,325
Why don't we have a drink?
What the hell. We paid for it.
667
00:58:07,632 --> 00:58:09,007
Lieutenant, it's him.
668
00:58:13,763 --> 00:58:14,888
- Hey.
- Hey.
669
00:58:14,973 --> 00:58:17,099
- Hey watch it.
- Hey, man.
670
00:58:20,145 --> 00:58:21,603
Hey look out.
671
00:58:30,822 --> 00:58:33,365
I gotta get me one of those.
672
00:58:40,331 --> 00:58:41,582
Hey, you.
673
00:58:43,168 --> 00:58:44,793
I want to see my lawyer.
674
00:58:44,878 --> 00:58:47,045
That's no problem.
675
00:58:47,130 --> 00:58:49,840
What happened to your friend
the big cop?
676
00:58:49,924 --> 00:58:51,633
He's my friend, all right.
677
00:58:51,718 --> 00:58:54,428
And he ain't gonna forget about me.
678
00:58:55,597 --> 00:58:57,973
How did you meet Cordell?
679
00:58:58,057 --> 00:58:59,808
How'd you know his name?
680
00:59:02,896 --> 00:59:05,063
Shit! That girl that coldcocked me.
681
00:59:05,148 --> 00:59:07,483
She's the one from that TV show
Criminals at Large.
682
00:59:08,401 --> 00:59:09,985
Hey, you.
683
00:59:10,069 --> 00:59:13,530
It's gonna take more than
a TV show to catch my friend.
684
00:59:17,035 --> 00:59:18,494
Hmm.
685
00:59:18,578 --> 00:59:20,579
This your address Turkell?
686
00:59:27,253 --> 00:59:29,421
Wipe your feet on the mat.
687
00:59:31,090 --> 00:59:33,801
- I think we got him.
- That's great.
688
00:59:33,885 --> 00:59:35,552
You want some company?
689
00:59:35,637 --> 00:59:37,888
Haven't you seen enough action
for one night?
690
00:59:40,975 --> 00:59:42,601
Why don't you go get some rest?
691
00:59:42,685 --> 00:59:44,311
No I couldn't sleep.
692
00:59:44,395 --> 00:59:46,438
I think I'll go fire a few practice rounds.
693
00:59:46,523 --> 00:59:48,273
I've never been much good with guns.
694
00:59:50,777 --> 00:59:52,903
Under the circumstances I'd try to improve.
695
01:00:02,038 --> 01:00:03,831
I've never seen you in uniform before.
696
01:00:03,915 --> 01:00:06,291
I wanted to see if it still fits.
697
01:00:08,670 --> 01:00:11,004
That's not a very good shot pattern.
698
01:00:11,089 --> 01:00:13,924
Maybe you're better at
shootin' your mouth off on TV.
699
01:00:14,008 --> 01:00:15,592
Did they assign you to a beat yet?
700
01:00:15,677 --> 01:00:18,262
Maybe Spanish Harlem
or some nice place like that?
701
01:00:18,388 --> 01:00:21,431
Maybe. Well listen, Susan.
Just, uh- Just keep trying.
702
01:00:21,516 --> 01:00:23,767
You'll get the knack of it
in about a year or two.
703
01:00:23,893 --> 01:00:26,395
Just tell everybody that that broken
arm was your good one. Right.
704
01:00:26,479 --> 01:00:27,688
Come on in fellas.
705
01:00:57,635 --> 01:01:00,470
We've got ourselves a serial killer.
706
01:01:01,723 --> 01:01:07,269
Don't you forget me, Cordell
707
01:01:07,353 --> 01:01:12,190
I'm waitin' for you here, Cordell
708
01:01:13,318 --> 01:01:16,945
We'll both probably end up in hell
709
01:01:17,989 --> 01:01:20,115
- You'll need-
- Motherfucker!
710
01:01:22,160 --> 01:01:25,037
Will you hold it down?
711
01:01:25,121 --> 01:01:26,872
Shit.
712
01:01:27,916 --> 01:01:31,209
Get more privacy when I get back
in the motherfuckin death house.
713
01:01:31,920 --> 01:01:33,587
Is that where you're goin', man?
Sing Sing?
714
01:01:33,671 --> 01:01:36,924
What the fuck are you Barbara Walters?
715
01:01:37,008 --> 01:01:39,134
Shit, man.
716
01:01:41,429 --> 01:01:43,138
Yeah.
717
01:01:43,222 --> 01:01:45,474
Motherfuckin' mornin'.
718
01:01:45,558 --> 01:01:47,142
Shit.
719
01:01:47,226 --> 01:01:51,229
I stalled them motherfuckers
for five years.
720
01:01:51,314 --> 01:01:52,773
Yeah.
721
01:01:52,857 --> 01:01:55,400
The Supreme Court it fucked me.
722
01:01:56,444 --> 01:01:59,404
And it wasn't even safe sex.
723
01:01:59,489 --> 01:02:02,741
It's cruel and unusual punishment.
724
01:02:02,825 --> 01:02:04,701
No bullshit.
725
01:02:04,786 --> 01:02:09,247
Listenin' to assholes like you is worse.
726
01:02:09,332 --> 01:02:11,500
Hey be nice.
727
01:02:11,584 --> 01:02:15,796
When my friend comes to break me
out I might take you with me.
728
01:02:15,880 --> 01:02:17,589
Yeah.
729
01:02:17,674 --> 01:02:20,008
I will hold my breath...
730
01:02:20,093 --> 01:02:22,928
and my dick.
731
01:02:25,306 --> 01:02:26,974
Oh, hi there pretty lady.
732
01:02:28,393 --> 01:02:31,520
Boy, don't you look great
in that uniform.
733
01:02:32,772 --> 01:02:34,481
You want me to autograph your cast?
734
01:02:34,565 --> 01:02:37,150
Look, I still want to talk
to you about Cordell.
735
01:02:49,580 --> 01:02:54,042
If you want to know about him
stick around here tonight.
736
01:02:54,794 --> 01:02:56,378
You might learn somethin'.
737
01:02:57,797 --> 01:02:59,673
What do you mean by that?
738
01:04:27,929 --> 01:04:30,680
Hey, hey!
739
01:05:12,807 --> 01:05:14,307
No.
740
01:05:14,392 --> 01:05:18,687
It must be visiting hours
'cause my friend is back!
741
01:05:20,857 --> 01:05:22,983
Make sure that roadblock is set up.
742
01:05:23,109 --> 01:05:24,693
What's going on?
743
01:05:24,777 --> 01:05:28,029
He blew away half a dozen men
downstairs on the firing range.
744
01:05:28,114 --> 01:05:30,949
I don't know how many he killed upstairs.
We just got the hell out of his way.
745
01:05:31,033 --> 01:05:32,742
That's a good strategy.
746
01:05:32,827 --> 01:05:35,203
He's got Susan Riley as a hostage
on the cell block.
747
01:05:35,329 --> 01:05:37,289
- Is she all right?
- I don't know.
748
01:05:37,415 --> 01:05:38,469
What are we doin' about this?
749
01:05:38,669 --> 01:05:40,959
I got the tactical squad on its
way and a couple of SWAT teams.
750
01:05:41,043 --> 01:05:43,420
Doyle's been notified.
He's on his way over here to take charge.
751
01:05:43,504 --> 01:05:46,756
- Take charge? That's a joke.
- You got any ideas?
752
01:05:46,841 --> 01:05:50,093
If he comes out don't interfere with him.
Just follow him.
753
01:05:50,178 --> 01:05:51,803
He had a reason for coming here.
754
01:05:51,888 --> 01:05:53,513
He's got a reason for everything he does.
755
01:05:53,598 --> 01:05:57,392
Ooh, what'd you do to these cops?
Oh, I'd have loved to seen it.
756
01:05:57,476 --> 01:06:00,478
See Blum?
I told you, treat me nice.
757
01:06:00,563 --> 01:06:02,314
He's gonna get us killed.
758
01:06:12,450 --> 01:06:16,578
Hey lady, close your eyes.
You may see something you like.
759
01:06:20,082 --> 01:06:21,666
Going home.
760
01:06:23,586 --> 01:06:26,588
How come he don't talk?
It's weird.
761
01:06:28,216 --> 01:06:29,132
Weird!
762
01:06:29,217 --> 01:06:32,594
He just handed me
your transfer papers to Sing Sing.
763
01:06:32,678 --> 01:06:34,262
I ain't goin' back there.
764
01:06:34,347 --> 01:06:36,389
Well, I think that's
what he's got in mind.
765
01:06:36,474 --> 01:06:38,516
Hey man, they gonna kill me!
766
01:06:38,601 --> 01:06:42,812
No he wouldn't let that happen
to a pleasing personality like yourself.
767
01:06:42,897 --> 01:06:45,065
You've been in Sing Sing before.
What's back there for you?
768
01:06:46,108 --> 01:06:48,652
Come on. You're a bright girl.
Haven't you got that figured out yet?
769
01:06:48,736 --> 01:06:50,445
We're goin' there...
770
01:06:50,529 --> 01:06:53,114
to break out all them guys
on death row.
771
01:06:53,199 --> 01:06:54,908
There's about 20 of 'em
up there on appeal.
772
01:06:54,992 --> 01:06:56,785
Real lovable types.
773
01:06:56,869 --> 01:06:58,995
Yes, that's-
that's what we're gonna do.
774
01:06:59,080 --> 01:07:02,374
'Cause we're recruitin' an army.
Aren't we?
775
01:07:03,376 --> 01:07:04,709
Sure.
776
01:07:04,794 --> 01:07:08,171
See 'cause it's like,
your thoughts are in my mind.
777
01:07:08,256 --> 01:07:10,215
I got you figured out man.
778
01:07:10,299 --> 01:07:12,467
We ain't runnin' away.
No, we're gettin stronger.
779
01:07:12,551 --> 01:07:13,677
Yeah!
780
01:07:13,761 --> 01:07:15,136
'Cause we got ourselves a leader.
781
01:07:15,221 --> 01:07:18,139
Oh, I don't want no part of this.
I'm not goin' to no state pen-
782
01:07:18,224 --> 01:07:21,309
ow!
783
01:07:21,394 --> 01:07:23,770
Uh say listen.
784
01:07:23,854 --> 01:07:25,689
We gonna bring her along?
785
01:07:25,773 --> 01:07:28,733
All right, sweetheart.
Here's a jacket.
786
01:07:28,859 --> 01:07:33,446
You lead the way. If there's any shootin'
you'll be the first to know about it.
787
01:07:43,291 --> 01:07:48,253
Terrific. She puts on a uniform and
immediately gets taken hostage. Some cop.
788
01:07:51,340 --> 01:07:53,425
- Why is he going back there?
- Shut up and get in.
789
01:08:00,933 --> 01:08:02,475
Bumper cars!
790
01:08:30,880 --> 01:08:33,131
Let me give you a ride commissioner.
We gotta talk.
791
01:08:35,760 --> 01:08:37,677
I have my limo.
792
01:08:37,762 --> 01:08:39,971
We need to talk.
793
01:08:53,235 --> 01:08:54,861
All right, hold on, y'all.
794
01:08:54,945 --> 01:08:57,155
Here goes!
795
01:09:13,506 --> 01:09:15,715
I'm bad! Whoo!
796
01:09:20,805 --> 01:09:23,556
That's right, eh, Blum?
797
01:09:23,641 --> 01:09:27,560
Don't change your shorts baby
'cause this ride's just startin'.
798
01:09:35,319 --> 01:09:36,569
Do-si-do!
799
01:09:49,250 --> 01:09:50,583
Ah-ha!
800
01:10:00,344 --> 01:10:01,970
Yeah!
801
01:10:02,054 --> 01:10:04,097
What do you think of that, little lady?
802
01:10:04,181 --> 01:10:06,099
Huh?
803
01:10:10,396 --> 01:10:12,939
Going in the wrong direction.
That's the parkway up ahead.
804
01:10:13,023 --> 01:10:16,151
Same route Cordell took.
I think I know where he's going.
805
01:10:16,235 --> 01:10:17,694
How do you know that?
806
01:10:17,778 --> 01:10:21,823
One of the escapees was scheduled for a
transfer to the death house at Sing Sing.
807
01:10:21,907 --> 01:10:24,701
Cordell's making the delivery.
He's homesick.
808
01:10:24,785 --> 01:10:26,828
How come you didn't
say anything about that before?
809
01:10:26,912 --> 01:10:30,039
'Cause all the cops in the world
can't stop Cordell.
810
01:10:30,124 --> 01:10:31,666
Only you can.
811
01:10:31,750 --> 01:10:33,585
Stop this car.
I'm getting out.
812
01:10:33,711 --> 01:10:36,045
- That's an order.
- You lost the right to make orders.
813
01:10:36,130 --> 01:10:39,340
- You're going with me.
- No. No, I'm not going anywhere.
814
01:10:39,425 --> 01:10:41,843
What's the matter Commissioner?
You finally believe in ghosts?
815
01:10:41,927 --> 01:10:43,595
You oughta. You made him one.
816
01:10:43,679 --> 01:10:46,598
Turn this goddamn car around.
817
01:10:47,141 --> 01:10:50,477
That's a dumb fuckin' thing to do.
818
01:10:50,561 --> 01:10:52,353
Well, what do you want me to do, huh?
819
01:10:52,438 --> 01:10:54,397
Shove the gun in my own mouth?
Pull the trigger?
820
01:10:54,482 --> 01:10:56,065
That's too easy.
821
01:10:56,150 --> 01:10:58,067
I want you to reopen the Cordell case.
822
01:10:58,152 --> 01:11:01,821
Get some judge to set aside his conviction
and then dig up his empty coffin.
823
01:11:01,947 --> 01:11:03,490
- That's right. It's gonna be empty.
- Come on!
824
01:11:03,616 --> 01:11:05,515
Then I want you to bury it
again with a police honor guard.
825
01:11:05,715 --> 01:11:06,534
You're fuckin crazy.
826
01:11:06,619 --> 01:11:09,913
Cordell got too close to you people
at city hall who were takin' payoffs.
827
01:11:09,997 --> 01:11:12,874
So you framed him, put him in a
fuckin' rathole and set him up.
828
01:11:12,958 --> 01:11:15,376
- You murdered him.
- You're pushin' me too far, McKinney.
829
01:11:15,461 --> 01:11:16,961
Pull over!
830
01:11:23,219 --> 01:11:27,013
You're right.
831
01:11:27,097 --> 01:11:28,681
I'm responsible.
832
01:11:30,726 --> 01:11:32,894
What am I supposed to do now?
833
01:11:33,604 --> 01:11:36,397
- Sign a confession.
- I can't do that. I'd be through.
834
01:11:36,524 --> 01:11:41,319
Well you're through now. You're not gonna
see retirement. He's gonna come after you.
835
01:11:55,125 --> 01:11:57,168
You sure is pretty for a cop.
836
01:11:58,128 --> 01:12:00,171
Do you wanna integrate?
837
01:12:34,123 --> 01:12:38,501
This is McKinney. Deputy commissioner Doyle
wants to speak to His Honor the mayor.
838
01:12:38,586 --> 01:12:41,671
It concerns the massacre at headquarters.
839
01:13:14,788 --> 01:13:16,289
Open the gate.
840
01:13:51,992 --> 01:13:55,870
Uh delivering the prisoner
Blum, Joseph T.
841
01:13:55,954 --> 01:13:58,373
We weren't expecting this guy till morning.
842
01:13:58,457 --> 01:14:02,085
I got a tip his friends might try
to create a little detour, you know.
843
01:14:02,169 --> 01:14:04,504
We're just playin' it safe.
844
01:14:05,881 --> 01:14:07,382
Open the gates.
845
01:14:17,059 --> 01:14:18,851
Welcome home Cordell.
846
01:14:23,440 --> 01:14:25,274
Put me through to the warden.
847
01:14:30,781 --> 01:14:33,074
Warden Blum's just been delivered.
848
01:14:33,158 --> 01:14:35,785
I got word from the city
that he'd been broken out of jail.
849
01:14:35,869 --> 01:14:37,495
Well he just arrived under escort.
850
01:14:37,579 --> 01:14:39,414
Seal off that section of the cell block.
851
01:14:39,498 --> 01:14:42,583
- Put all men on alert. We're in trouble.
- Yes, sir.
852
01:14:44,253 --> 01:14:46,379
Attention. Attention.
This is the warden.
853
01:14:46,463 --> 01:14:49,716
Deputy Commissioner Doyle
wishes to speak to Matt Cordell.
854
01:14:49,800 --> 01:14:53,720
- Cordell?
- He's alive. I told you so.
855
01:14:53,804 --> 01:14:56,514
If he comes after me
I'm ready for that bastard.
856
01:15:17,411 --> 01:15:19,579
Hey, death row people!
857
01:15:19,663 --> 01:15:23,583
We're here to liberate you! Yeah!
858
01:15:23,667 --> 01:15:26,127
This is Deputy Commissioner Doyle.
859
01:15:26,211 --> 01:15:28,713
I'm here in the prison courtyard.
860
01:15:28,797 --> 01:15:30,548
I'm taiking to Matt Cordell.
861
01:15:30,632 --> 01:15:31,674
Cordell
862
01:15:31,759 --> 01:15:35,386
Judge Arthur Claypool
has ordered your case reopened.
863
01:15:35,471 --> 01:15:37,138
Bullshit.
864
01:15:37,222 --> 01:15:39,515
Like you need a new trial, right?
865
01:15:39,600 --> 01:15:41,517
Listen, cordell.
This is what you want.
866
01:15:41,602 --> 01:15:43,770
- Hey you shut up. You hear me?
- Listen!
867
01:15:43,854 --> 01:15:46,397
Keep going.
868
01:15:46,482 --> 01:15:48,983
In your first trial, perjury was committed.
869
01:15:49,067 --> 01:15:51,068
Even the presiding judge was influenced.
870
01:15:52,154 --> 01:15:54,280
I myself was involved.
871
01:15:56,074 --> 01:15:57,575
We're the guilty ones.
872
01:15:58,243 --> 01:16:01,496
Cordell, you were a good man once.
A good cop.
873
01:16:01,580 --> 01:16:04,123
Fuck him. Good cop.
874
01:16:04,208 --> 01:16:06,918
- You're every good cop's nightmare.
- Yeah!
875
01:16:07,002 --> 01:16:09,212
Cordell, I repeat,
876
01:16:09,296 --> 01:16:13,841
your conviction will be reversed
by the state supreme court.
877
01:16:13,926 --> 01:16:18,387
- Open this door now!
- Hey, come on! Open the door!
878
01:16:21,517 --> 01:16:25,019
Where you goin' man?
Where the fuck's he going?
879
01:16:25,103 --> 01:16:27,772
I don't know man.
Don't leave me.
880
01:16:29,149 --> 01:16:31,818
Tell me what to do!
881
01:16:33,529 --> 01:16:35,655
No! Hey!
882
01:16:35,739 --> 01:16:38,741
Oh, God!
883
01:16:38,826 --> 01:16:42,453
No.
884
01:16:45,541 --> 01:16:47,041
Don't leave me.
885
01:16:47,668 --> 01:16:49,168
I've signed a confession.
886
01:16:50,921 --> 01:16:52,630
I'm the guilty one.
887
01:16:53,632 --> 01:16:55,591
Good.
888
01:16:56,552 --> 01:16:58,177
He heard you.
889
01:16:58,804 --> 01:17:00,388
I hope.
890
01:17:10,023 --> 01:17:11,816
Cordell!
891
01:18:02,534 --> 01:18:09,040
No!
892
01:18:50,707 --> 01:18:52,875
No!
893
01:18:59,091 --> 01:19:02,134
You never cared for me.
You were never my friend!
894
01:19:29,413 --> 01:19:31,789
We commend our brother Matthew
to you, Lord.
895
01:19:31,873 --> 01:19:34,750
May he live on in your presence.
896
01:19:34,876 --> 01:19:37,449
In your mercy and love,
forgive whatever sins
897
01:19:37,649 --> 01:19:40,339
he may have committed
through human weakness.
898
01:19:40,424 --> 01:19:43,634
We ask this through christ our Lord. Amen.
899
01:19:45,095 --> 01:19:48,389
And so the final remains
of Matthew cordell,
900
01:19:48,473 --> 01:19:53,144
who died three years ago
are brought to rest with honors.
901
01:19:54,312 --> 01:19:59,275
His remains have been brought here so he
may be placed beside his fellow officers.
902
01:20:00,318 --> 01:20:04,071
But I feel sorrow for all of those...
903
01:20:04,156 --> 01:20:09,243
whose deceptions and lies
were responsible for this tragic death.
904
01:20:09,327 --> 01:20:13,664
That's something they'll have to contend
with when they meet their maker.
905
01:20:15,500 --> 01:20:17,668
Detail. Attention.
906
01:20:18,211 --> 01:20:20,337
Present arms.
907
01:20:22,591 --> 01:20:24,675
Order arms.
908
01:20:30,182 --> 01:20:32,683
I'll take that.
909
01:20:37,272 --> 01:20:39,857
Detail dismissed.
910
01:21:31,910 --> 01:21:33,410
What is it?
911
01:21:33,495 --> 01:21:34,995
Hmm?
912
01:21:35,080 --> 01:21:38,082
Uh... oh nothin'.
913
01:21:57,227 --> 01:22:00,104
There's a piece of Cordell in every cop.
914
01:22:01,356 --> 01:22:04,441
Every time arresting some mutt isn't enough,
915
01:22:04,568 --> 01:22:08,821
because we know they'll be back on the
streets before we even do the paperwork.
916
01:22:09,948 --> 01:22:13,742
Every time we pull a trigger and-
and it feels good,
917
01:22:13,827 --> 01:22:16,328
because that's something
the lawyers can't reverse.
918
01:22:18,039 --> 01:22:20,541
It all comes down to justice...
919
01:22:20,625 --> 01:22:22,209
and pressure.
920
01:22:23,170 --> 01:22:26,881
There's only that much difference
between a cop and a maniac cop.
921
01:22:35,307 --> 01:22:38,100
One bright day in the middie of the night,
922
01:22:38,185 --> 01:22:40,978
two dead boys got up to fight.
923
01:22:41,062 --> 01:22:43,939
Back to back they faced each other.
924
01:22:44,024 --> 01:22:46,734
With their knives they shot each other.
925
01:22:46,818 --> 01:22:49,445
A deaf policeman heard the noise...
926
01:22:49,529 --> 01:22:52,156
and came and killed the two dead boys.
71950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.