All language subtitles for Life.Below.Zero.S01E14.The.Thaw.Hungry Country.720p.NF.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,618 --> 00:00:13,990 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero. 2 00:00:14,098 --> 00:00:15,568 SUE: This is gonna collapse on me. 3 00:00:15,635 --> 00:00:17,238 This whole shelf is moving. 4 00:00:17,305 --> 00:00:20,511 NARRATOR: Mother nature wreaks havoc on plans in the Alaska bush. 5 00:00:20,578 --> 00:00:22,047 ANDY: I just want to get my fucking boat back 6 00:00:22,114 --> 00:00:24,151 before it ends up down in fucking circles. 7 00:00:24,218 --> 00:00:26,991 A scout into the tundra brings unexpected dangers. 8 00:00:27,058 --> 00:00:31,065 SUE: Is it possible that it comes down and kills me? Absolutely. 9 00:00:31,132 --> 00:00:33,236 NARRATOR: Costly mistakes must be paid for. 10 00:00:33,303 --> 00:00:35,206 ANDY: This boat that I lost last night 11 00:00:35,273 --> 00:00:37,210 is critical to everything I'm doing this summer. 12 00:00:37,277 --> 00:00:39,783 NARRATOR: The quest for food is a life and death struggle. 13 00:00:39,850 --> 00:00:41,252 GLENN: Oh, Jesus. 14 00:00:41,319 --> 00:00:43,591 NARRATOR: And simple chores turn into desperate missions. 15 00:00:43,658 --> 00:00:45,895 If I don't come home with five poles, she ain't going to be happy. 16 00:00:57,785 --> 00:01:00,090 ANDY: The Yukon River is our highway. 17 00:01:00,157 --> 00:01:03,296 In the summer months I use boats everyday on the Yukon. 18 00:01:03,363 --> 00:01:04,465 I do a lot of freighting. 19 00:01:04,532 --> 00:01:07,304 Large loads, unorthodox loads. 20 00:01:07,371 --> 00:01:08,674 Having boats to work with 21 00:01:08,741 --> 00:01:11,212 is critical to the way we live down here. 22 00:01:12,247 --> 00:01:14,619 You gotta be fucking kidding, man. 23 00:01:15,087 --> 00:01:16,189 (SIGHS) 24 00:01:16,256 --> 00:01:18,126 Un-fucking-believable. 25 00:01:19,328 --> 00:01:21,265 I just came down here and my boat 26 00:01:21,332 --> 00:01:23,704 that had a tank of water in it isn't here, 27 00:01:23,771 --> 00:01:25,742 it look like the stake... 28 00:01:25,809 --> 00:01:28,614 The stake pulled out and it drifted off 29 00:01:28,681 --> 00:01:30,985 is what it looks like to me... 30 00:01:31,052 --> 00:01:33,758 And so I gotta go track down a boat. 31 00:01:35,127 --> 00:01:38,300 NARRATOR: With currents ripping through at up to 10 mph, 32 00:01:38,367 --> 00:01:42,007 the boat can be anywhere along the vast Yukon. 33 00:01:42,074 --> 00:01:43,443 I just want to get fucking down river 34 00:01:43,510 --> 00:01:45,514 so I can get my fucking boat back right here 35 00:01:45,581 --> 00:01:48,185 before it ends up down in fucking circle. 36 00:01:48,252 --> 00:01:50,323 It could be 100 miles down river at this point. 37 00:01:50,390 --> 00:01:52,561 I don't know when it got lost or when it came out. 38 00:01:53,630 --> 00:01:55,702 -Kate, where's Iceberg? -I don't know. 39 00:01:55,769 --> 00:01:56,937 Iceberg! 40 00:01:57,004 --> 00:01:58,506 Iceberg, come! 41 00:01:58,975 --> 00:02:00,276 Up, up. 42 00:02:00,343 --> 00:02:01,612 Good boy. 43 00:02:04,653 --> 00:02:06,189 I don't know when I'll be back, Kate. 44 00:02:06,256 --> 00:02:08,393 I know, good luck. 45 00:02:08,460 --> 00:02:09,896 I hoping it got caught in an eddy 46 00:02:09,963 --> 00:02:11,132 but I have no fucking idea. 47 00:02:12,535 --> 00:02:15,808 Hey, I love you. Try not to get too worked up. 48 00:02:15,875 --> 00:02:17,111 You'll find it. 49 00:02:22,621 --> 00:02:24,525 My heart breaks for him, honest to God. 50 00:02:24,592 --> 00:02:26,095 It seems like every single time 51 00:02:26,162 --> 00:02:28,266 we have something to do things back fire, 52 00:02:28,333 --> 00:02:30,270 like something else comes up, something breaks. 53 00:02:30,337 --> 00:02:32,007 You gotta fix it, you gotta do 54 00:02:32,074 --> 00:02:34,512 20 steps before you can get to the original one. 55 00:02:35,915 --> 00:02:39,889 Losing that boat and the huge water tank is a lot of money. 56 00:02:39,956 --> 00:02:41,994 Going to look for it is a lot of time. 57 00:02:43,262 --> 00:02:47,104 Money and time are two things we just don't have enough of. 58 00:02:47,171 --> 00:02:51,379 Last time this happened, my boat almost drifted almost 70 miles downriver. 59 00:02:52,982 --> 00:02:55,219 That was on a windy day when I would've expected 60 00:02:55,286 --> 00:02:57,291 the wind to ground it on the shoreline. 61 00:02:58,426 --> 00:02:59,962 It wasn't windy at all last night, 62 00:03:00,029 --> 00:03:02,802 so I have no idea how far this boat can drift 63 00:03:02,869 --> 00:03:04,706 before it's gonna go aground. 64 00:03:07,044 --> 00:03:09,883 NARRATOR: Not only is the boat worth thousands of dollars, 65 00:03:09,950 --> 00:03:12,520 it is also carrying 300 gallons of fresh water 66 00:03:12,587 --> 00:03:15,227 that Andy collected from a creek just yesterday. 67 00:03:17,231 --> 00:03:19,067 ANDY: In the wintertime, the Yukon River 68 00:03:19,134 --> 00:03:21,172 flows clear under the ice 69 00:03:21,239 --> 00:03:24,344 and so we're able to drill holes and scoop out water 70 00:03:24,411 --> 00:03:26,281 and haul it up to the house with buckets. 71 00:03:26,348 --> 00:03:28,219 However, in the summertime, 72 00:03:28,286 --> 00:03:32,561 a great deal of silt comes out of the glacial streams from the mountain range 73 00:03:32,628 --> 00:03:35,968 and that puts a tremendous volume of silt into the Yukon. 74 00:03:36,035 --> 00:03:40,745 Right now, there's about 2.2 tons of silt going by per second. 75 00:03:40,812 --> 00:03:45,654 So it makes the water un-potable for human drinking. 76 00:03:45,721 --> 00:03:47,391 That forces us to go up river 77 00:03:47,458 --> 00:03:50,163 and get clear water out of a clear stream. 78 00:03:50,998 --> 00:03:52,533 If I don't have that boat, 79 00:03:52,600 --> 00:03:55,540 water doesn't get hauled, my gravel doesn't get hauled. 80 00:03:55,607 --> 00:03:57,343 My house doesn't get built. 81 00:03:57,410 --> 00:04:01,085 So, it's a pretty essential part of my whole plan for the summer. 82 00:04:01,920 --> 00:04:03,657 I can't afford to lose a boat. 83 00:04:07,430 --> 00:04:09,602 GLENN: It's really a hungry country up here. 84 00:04:09,669 --> 00:04:11,573 Especially in the summer. 85 00:04:11,640 --> 00:04:14,078 Not a lot to eat when the caribou aren't around. 86 00:04:23,798 --> 00:04:26,936 Summer is really the hardest time of the year for me living out here. 87 00:04:27,003 --> 00:04:28,506 'Cause you really can't live off the country 88 00:04:28,573 --> 00:04:30,243 as easily as you can the rest of the year. 89 00:04:30,310 --> 00:04:31,512 (CHOPPING WOOD) 90 00:04:32,614 --> 00:04:34,251 In the winter it can be a lot easier. 91 00:04:34,318 --> 00:04:36,154 You can shoot 5 caribou in one day. 92 00:04:36,221 --> 00:04:38,960 And I'm all set for 5 months. 93 00:04:39,027 --> 00:04:41,064 At this time of year there are no caribou around. 94 00:04:41,131 --> 00:04:42,602 There's no trapping in the summer, 95 00:04:42,669 --> 00:04:45,106 there's no big game hunting in the summer. 96 00:04:45,173 --> 00:04:46,308 And even if it were, 97 00:04:46,375 --> 00:04:48,880 I could never process that much meat fast enough 98 00:04:48,947 --> 00:04:50,583 before maggots had eaten it up. 99 00:04:53,489 --> 00:04:55,694 There are things that you can get out here for food 100 00:04:55,761 --> 00:04:57,197 like fish is one, 101 00:04:57,264 --> 00:04:59,535 but it's a lot more labour intensive. 102 00:04:59,602 --> 00:05:03,275 You spend as much energy getting half a dozen fish out here 103 00:05:03,342 --> 00:05:05,546 as you can spend getting one caribou. 104 00:05:05,613 --> 00:05:08,219 Those half a dozen fish will be gone in 2 days 105 00:05:08,286 --> 00:05:10,357 and that caribou will last a month. 106 00:05:10,424 --> 00:05:14,566 I only want to catch a few fish at a time in order to just eat fresh. 107 00:05:14,633 --> 00:05:16,134 I don't want to get into drying fish 108 00:05:16,201 --> 00:05:17,839 or trying to preserve them. 109 00:05:17,906 --> 00:05:19,407 In the summertime, 110 00:05:19,474 --> 00:05:21,846 it's a lot harder to preserve food out here. 111 00:05:21,913 --> 00:05:25,386 So you're out there at least every couple days looking for something to eat. 112 00:05:29,696 --> 00:05:31,165 I'm running low on food 113 00:05:31,232 --> 00:05:33,001 and I haven't eaten yet today. 114 00:05:33,068 --> 00:05:34,639 So I'm going to go out looking for some grayling 115 00:05:34,706 --> 00:05:36,275 in a creek that flows out of the lake here. 116 00:05:36,844 --> 00:05:38,012 It's close to camp 117 00:05:38,079 --> 00:05:40,283 so I'm looking for something to eat this time of year, 118 00:05:40,350 --> 00:05:41,887 that's one of the first places I'll go. 119 00:05:48,801 --> 00:05:50,570 The mosquitoes make everything more difficult, 120 00:05:50,637 --> 00:05:52,107 just about every job you do. 121 00:05:55,012 --> 00:05:57,584 Anything you want to do with your hands, you can't wear gloves. 122 00:05:57,651 --> 00:06:00,156 Mosquitoes are all over you. 123 00:06:00,223 --> 00:06:03,462 I got about 15 mosquitoes in one swat. 124 00:06:03,529 --> 00:06:06,469 You gotta urinate, you got mosquitoes biting you. 125 00:06:06,536 --> 00:06:08,038 I don't like to use insect repellent, 126 00:06:08,105 --> 00:06:10,410 I don't like putting that chemical on me every day. 127 00:06:10,477 --> 00:06:12,648 But you can cover up, but it's hot... 128 00:06:12,715 --> 00:06:15,219 You don't want to be wearing long sleeves today. 129 00:06:15,286 --> 00:06:18,192 If it wasn't for these mosquitoes, I'd be running around naked. 130 00:06:18,259 --> 00:06:20,564 It's all part of nature, you gotta live with it. 131 00:06:20,631 --> 00:06:22,234 But it's no fun. 132 00:06:23,737 --> 00:06:25,006 CHIP: We basically use the knowledge 133 00:06:25,073 --> 00:06:27,410 that people around here have had for the last 10,000 years 134 00:06:27,477 --> 00:06:29,481 and we make a good living. 135 00:06:38,801 --> 00:06:40,536 Pass me the anchor. 136 00:06:40,603 --> 00:06:44,645 This is what's gonna hold the whole net out there. 137 00:06:44,712 --> 00:06:45,914 NARRATOR: Every year, 138 00:06:45,981 --> 00:06:47,785 the Hailstones head to their camp 139 00:06:47,852 --> 00:06:50,056 26 miles west of Noorvik 140 00:06:50,123 --> 00:06:51,459 to stock up enough fish 141 00:06:51,526 --> 00:06:53,963 to survive the brutal months ahead. 142 00:06:54,030 --> 00:06:56,435 AGNES: We're here at the lower camp. 143 00:06:56,502 --> 00:07:00,945 This is where we usually come and put our white fishnets at this time of the year. 144 00:07:01,012 --> 00:07:03,349 Right now, while I'm doing the fishing, 145 00:07:03,416 --> 00:07:06,055 Chip's out getting poles looking for firewood. 146 00:07:06,122 --> 00:07:08,025 When he's back with a load of wood, 147 00:07:08,092 --> 00:07:10,530 then he'll put me up a fish rack. 148 00:07:10,597 --> 00:07:12,534 We're gonna leave the two little girls right here 149 00:07:12,601 --> 00:07:13,637 to watch us do this. 150 00:07:13,704 --> 00:07:15,941 Um, Idi is gonna be driving and 151 00:07:16,008 --> 00:07:18,012 it's pretty much just going in reverse 152 00:07:18,079 --> 00:07:21,185 so she's going to be practise her reversing skills. 153 00:07:21,786 --> 00:07:22,888 Right, Idi? 154 00:07:26,395 --> 00:07:28,600 NARRATOR: In traditional Inupiat villages 155 00:07:28,667 --> 00:07:30,436 women are in charge of the fishing. 156 00:07:31,807 --> 00:07:34,210 It's crucial that Agnes' daughters learn the skill 157 00:07:34,277 --> 00:07:36,916 if they are going to survive this way of life. 158 00:07:36,983 --> 00:07:39,387 AGNES: It's important for me to continue 159 00:07:39,454 --> 00:07:43,863 the subsistence living in the traditional ways with my daughters. 160 00:07:43,930 --> 00:07:46,569 Idi, look, do you see that sandbar right there? 161 00:07:46,636 --> 00:07:48,707 Just try to aim towards that sandbar. 162 00:07:52,180 --> 00:07:53,716 Stop, Idi. 163 00:07:53,783 --> 00:07:56,221 Watch where you're going, watch where you are going. 164 00:07:56,288 --> 00:07:59,527 You gotta make it real tight so the anchor will hook 165 00:07:59,594 --> 00:08:01,699 when I let it go straight there. 166 00:08:03,937 --> 00:08:05,205 And when you let go of your anchor, 167 00:08:05,272 --> 00:08:06,541 you make sure your anchor is like this 168 00:08:06,608 --> 00:08:08,445 and it's not going to get caught to nothing and 169 00:08:08,512 --> 00:08:09,916 let it go! 170 00:08:11,753 --> 00:08:14,424 Oh, yeah. Watch it sink. 171 00:08:17,731 --> 00:08:18,967 Forward, Idi. 172 00:08:20,402 --> 00:08:22,775 If we make sure our net is set perfectly, 173 00:08:22,842 --> 00:08:25,379 we'll have more advantages, more fish. 174 00:08:27,284 --> 00:08:29,454 Stop already, one. Stop. 175 00:08:29,521 --> 00:08:32,294 Turn it off. Just turn it completely off. 176 00:08:32,361 --> 00:08:34,397 -Shall I pull up my motor? -Yes. 177 00:08:34,464 --> 00:08:35,533 Watch out for that lever. 178 00:08:35,600 --> 00:08:37,069 That's why we need you to drive. 179 00:08:37,136 --> 00:08:39,007 You're strong enough to pull it up. 180 00:08:41,278 --> 00:08:42,781 -Here. -Nope, give me that. 181 00:08:46,021 --> 00:08:48,392 All right. Make sure it's not tangled to the bottom... 182 00:08:48,459 --> 00:08:50,096 Oh! I feel something. 183 00:08:51,732 --> 00:08:53,135 -Fish! -GIRLS: Yes! 184 00:08:53,837 --> 00:08:55,039 Oh, two of 'em. 185 00:08:56,976 --> 00:08:58,312 Three of 'em. 186 00:08:58,981 --> 00:09:00,082 Pike! 187 00:09:04,258 --> 00:09:05,894 Whoa! 188 00:09:06,996 --> 00:09:09,534 Definitely gonna need a real big fish rack. 189 00:09:09,601 --> 00:09:10,603 (CHUCKLES) 190 00:09:12,140 --> 00:09:15,647 SUE: There's only boundaries on who I am when I set them. 191 00:09:16,649 --> 00:09:17,985 True to my nature. 192 00:09:18,052 --> 00:09:20,824 I thrive on challenge. 193 00:09:20,891 --> 00:09:23,630 I thrive on the diversity that life throws at me. 194 00:09:29,074 --> 00:09:31,044 All remote people look forward 195 00:09:31,111 --> 00:09:33,115 to the sun coming back in the spring. 196 00:09:33,182 --> 00:09:35,754 But the minute that the show melts 197 00:09:35,821 --> 00:09:38,391 and opens things up for us, we're consumed with the need 198 00:09:38,458 --> 00:09:39,996 to get ready for the following winter. 199 00:09:41,966 --> 00:09:44,036 This year is a little bit different for me because 200 00:09:44,103 --> 00:09:45,874 I'm building a new building for myself. 201 00:09:45,941 --> 00:09:48,011 No longer in the corner of the dining hall. 202 00:09:48,078 --> 00:09:50,450 I'm getting my own living space. 203 00:09:50,517 --> 00:09:54,123 I'm a month and a half away from being 10-20 below zero again. 204 00:09:54,190 --> 00:09:56,028 The time bomb is ticking. 205 00:09:56,095 --> 00:09:58,198 So now I need to take off my final chores 206 00:09:58,265 --> 00:09:59,601 before it gets nasty again. 207 00:10:03,976 --> 00:10:06,180 There's a lot of fear associated with the building. 208 00:10:06,247 --> 00:10:08,786 I have no visual reference here, 209 00:10:08,853 --> 00:10:10,522 yet I know from experience 210 00:10:10,589 --> 00:10:13,161 the predators are gonna come up out of the river bank 211 00:10:13,228 --> 00:10:15,332 and sneak across the tundra and hit the first thing. 212 00:10:15,399 --> 00:10:17,136 Unfortunately, that's me. 213 00:10:17,203 --> 00:10:20,475 NARRATOR: Sue's primary defence is her sight. 214 00:10:20,542 --> 00:10:23,750 Her survival depends on being able to see all predators 215 00:10:23,817 --> 00:10:25,519 before it's too late. 216 00:10:25,586 --> 00:10:28,526 SUE: I really need to focus on visibility 217 00:10:28,593 --> 00:10:30,897 so I need to put windows in the building. 218 00:10:30,964 --> 00:10:32,667 If you can't see what's coming at you, 219 00:10:32,734 --> 00:10:34,371 you're not gonna know 'til it comes through the wall. 220 00:10:34,438 --> 00:10:36,541 Been there, done that. Got the t-shirt and the coffee mug. 221 00:10:36,608 --> 00:10:37,878 I don't want that again. 222 00:10:37,945 --> 00:10:39,147 SUE: That's where the window's going. 223 00:10:39,214 --> 00:10:41,118 We need the other ladder. 224 00:10:41,185 --> 00:10:44,357 I've been attacked before, I've had them come through the wall before, 225 00:10:44,424 --> 00:10:46,328 and it's an uncomfortable feeling. 226 00:10:46,395 --> 00:10:49,134 I'm very visual, so... 227 00:10:50,804 --> 00:10:51,939 You got eyeballs? 228 00:10:56,081 --> 00:10:59,855 Dark shadow, dark shape that I'm not used to seeing on my horizon. 229 00:11:01,626 --> 00:11:03,095 I gotta get up, gain elevation 230 00:11:03,162 --> 00:11:05,066 and look at it with my eyeballs 231 00:11:05,133 --> 00:11:07,938 to see if it's a dangerous shadow 232 00:11:08,005 --> 00:11:09,440 or just a new bush. 233 00:11:19,194 --> 00:11:21,364 What I'm hoping for is caribou. 234 00:11:24,337 --> 00:11:27,276 NARRATOR: Any opportunity for fresh meat is critical 235 00:11:27,343 --> 00:11:29,013 since Sue's nearest grocery store 236 00:11:29,080 --> 00:11:31,151 is almost 500 miles away. 237 00:11:33,289 --> 00:11:35,627 I hunt for the meat that I eat. 238 00:11:35,694 --> 00:11:38,065 My migration of caribou got busted up... 239 00:11:38,132 --> 00:11:41,037 They may not come back through in the fall. 240 00:11:41,706 --> 00:11:42,975 So, potentially, 241 00:11:43,042 --> 00:11:45,145 my meat supply may never make it. 242 00:11:45,212 --> 00:11:47,684 I may have a year where I don't get squat. 243 00:11:47,751 --> 00:11:49,854 All I can tell is that I have a new dark shadow. 244 00:11:49,921 --> 00:11:52,895 One's a bush, right beyond it is another one that shouldn't be there. 245 00:11:53,897 --> 00:11:54,965 I mean, it's natural. 246 00:11:55,032 --> 00:11:56,835 It has a right to be wherever the hell it wants, 247 00:11:56,902 --> 00:11:59,274 but that doesn't mean I want it up in my grill. 248 00:12:00,543 --> 00:12:02,112 It's a few miles off. 249 00:12:02,179 --> 00:12:04,184 I don't think it's a bear, not that big. 250 00:12:04,251 --> 00:12:05,887 It could be a caribou. 251 00:12:05,954 --> 00:12:08,793 The area I need to go in is a couple miles away. 252 00:12:08,860 --> 00:12:10,296 So when I go out, 253 00:12:10,363 --> 00:12:11,665 I'm gonna go prepared with a gun 254 00:12:11,732 --> 00:12:13,603 to shoot something if I have to defend myself 255 00:12:13,670 --> 00:12:15,172 or there's a caribou for meat. 256 00:12:15,239 --> 00:12:17,142 I got bullets, knives... 257 00:12:17,209 --> 00:12:18,846 I don't know what I'm gonna run into, 258 00:12:18,913 --> 00:12:20,449 but something's gonna die. 259 00:12:20,516 --> 00:12:22,253 Something needs to get into my freezer. 260 00:12:44,530 --> 00:12:47,871 You can see right here, on the other side of this brush... 261 00:12:47,938 --> 00:12:49,207 Caught my eye. 262 00:12:49,274 --> 00:12:51,044 Some caribou prints. 263 00:12:51,746 --> 00:12:53,214 They're pretty fresh. 264 00:12:53,281 --> 00:12:56,021 It's not five minutes ago, but definitely since this morning. 265 00:12:57,825 --> 00:12:59,895 Could have been the shape I saw earlier. 266 00:12:59,962 --> 00:13:05,005 I'm still headed to see exactly what I can find. 267 00:13:05,072 --> 00:13:08,145 You just never know but you got to be prepared for anything. 268 00:13:10,282 --> 00:13:13,054 GLENN: A lot of times you don't have exactly what you want out here. 269 00:13:13,121 --> 00:13:16,695 But you get by with what you can get from nature. 270 00:13:23,208 --> 00:13:26,916 It's always a matter of economy out here. 271 00:13:26,983 --> 00:13:30,355 You're trying to get food with the least expenditure of energy. 272 00:13:36,467 --> 00:13:38,272 I found a spot where there could be some grayling 273 00:13:38,339 --> 00:13:39,908 so I'm just gonna cast into here 274 00:13:39,975 --> 00:13:41,210 and see if I catch a fish, 275 00:13:41,277 --> 00:13:43,115 I don't see any fish yet. 276 00:13:46,955 --> 00:13:50,630 The mosquitoes just get to be too crazy out here. 277 00:13:50,697 --> 00:13:53,034 I have to look at the world through a net, 278 00:13:54,570 --> 00:13:56,407 try not to use it more than I have to. 279 00:14:01,218 --> 00:14:02,586 Ooh, something hit it! 280 00:14:08,165 --> 00:14:10,169 Got off though... Try again. 281 00:14:12,206 --> 00:14:14,544 A lot of people think 'cause you're out in the wilderness, 282 00:14:14,611 --> 00:14:16,614 there's no problem finding animals. 283 00:14:17,750 --> 00:14:19,854 But way but way up here in these mountains, 284 00:14:19,921 --> 00:14:21,390 it's really hungry country 285 00:14:21,457 --> 00:14:23,595 The life up here's just spread really thin over the land 286 00:14:23,662 --> 00:14:26,568 so you have to look a long ways to find something to eat. 287 00:14:27,403 --> 00:14:29,240 Didn't find any grayling in there. 288 00:14:33,983 --> 00:14:35,285 Some years there are quite a few grayling out here, 289 00:14:35,352 --> 00:14:37,590 but you just can't count on it. 290 00:14:37,657 --> 00:14:40,062 Summer's just a hard time to find food out here. 291 00:14:42,133 --> 00:14:44,237 This looks like a promising spot. 292 00:14:48,011 --> 00:14:49,280 Try again. 293 00:14:49,347 --> 00:14:52,520 I definitely need to try and get some food tonight. 294 00:14:52,587 --> 00:14:55,325 Right down in there, there's a fish. 295 00:15:00,970 --> 00:15:03,141 It's hard to see with this head net on so I'm going to take it off, 296 00:15:03,208 --> 00:15:05,345 even though the mosquitoes are all around me. 297 00:15:12,593 --> 00:15:15,299 I'm getting eaten up by the mosquitoes out here. 298 00:15:16,267 --> 00:15:17,603 Try again. 299 00:15:19,809 --> 00:15:21,210 Lost sight of him. 300 00:15:21,277 --> 00:15:22,512 Try again. 301 00:15:22,579 --> 00:15:24,016 If I went down stream far enough 302 00:15:24,083 --> 00:15:25,419 there'd be a much better chance 303 00:15:25,486 --> 00:15:27,156 that I could find some grayling, 304 00:15:27,223 --> 00:15:28,792 but it's a long walk. 305 00:15:28,859 --> 00:15:31,865 And it might be more economical for me to look for some fish in the lake. 306 00:15:34,103 --> 00:15:35,907 CHIP: We're miles beyond the end of the road. 307 00:15:35,974 --> 00:15:37,610 And if you don't kill something 308 00:15:37,677 --> 00:15:38,913 or you don't catch something, 309 00:15:38,980 --> 00:15:40,282 you'll have nothing. 310 00:15:51,003 --> 00:15:52,674 Agnes is back at camp right now 311 00:15:52,741 --> 00:15:53,875 and she's cutting up white fish, 312 00:15:53,942 --> 00:15:55,847 and I went out to go scout out some wood. 313 00:15:57,784 --> 00:15:59,988 We make sure that we can cut it up and throw it in the river, 314 00:16:00,055 --> 00:16:01,759 and get it down to where we want to go. 315 00:16:05,299 --> 00:16:07,001 This is really good wood area here. 316 00:16:07,068 --> 00:16:09,240 This is the last of our break up ice, it's all busted up. 317 00:16:09,307 --> 00:16:12,847 And this was put here during the flood and left behind. 318 00:16:12,914 --> 00:16:15,787 There's a lot of logs here. It's in kind of a small area. 319 00:16:15,854 --> 00:16:18,391 We'll be able to chuck out all the wood we can into the river, 320 00:16:18,458 --> 00:16:20,796 tie them together and take them down as a raft. 321 00:16:20,863 --> 00:16:22,165 Well, wood's important, you know, 322 00:16:22,232 --> 00:16:23,936 when you live a subsistence life, 323 00:16:24,003 --> 00:16:26,407 and you're using the materials and stuff from the land. 324 00:16:26,474 --> 00:16:28,178 We use trees for poles, 325 00:16:28,245 --> 00:16:31,250 we use them for fish racks, we use them for harpoons, 326 00:16:31,317 --> 00:16:33,889 we build sleds, we can build a boat. 327 00:16:33,956 --> 00:16:36,695 Wood right here can heat your house. 328 00:16:36,762 --> 00:16:39,233 If you ain't got heat, you ain't got life. 329 00:16:40,535 --> 00:16:42,305 And since I came up here to look for wood, 330 00:16:42,372 --> 00:16:43,942 I'm also not supposed to go back until 331 00:16:44,009 --> 00:16:46,247 I've got my wife some fish rack poles. 332 00:16:46,314 --> 00:16:48,150 It's a necessary part of drying fish. 333 00:16:48,217 --> 00:16:52,793 I just want to have enough racks to make sure my 334 00:16:52,860 --> 00:16:57,235 summer haul is gonna be nice and dry. 335 00:16:57,302 --> 00:17:00,308 If not, that'll just make a total waste. 336 00:17:03,381 --> 00:17:05,018 Oh, I'm looking for long, thin poles 337 00:17:05,085 --> 00:17:07,289 that are light, hopefully dried up. 338 00:17:07,356 --> 00:17:09,961 If you have big round poles then you end up with 339 00:17:10,028 --> 00:17:12,734 a lot of the meat touching the pole and it doesn't dry. 340 00:17:12,801 --> 00:17:15,037 So you want them as thin as possible. 341 00:17:15,104 --> 00:17:16,207 Kinda stuff I'm looking for, though... 342 00:17:16,274 --> 00:17:17,777 This is a little long and a little large. 343 00:17:26,594 --> 00:17:28,464 I don't know, this one's busted in the middle. 344 00:17:29,466 --> 00:17:30,937 Fucking pole! 345 00:17:31,672 --> 00:17:33,040 So head back to the boat. 346 00:17:33,107 --> 00:17:34,678 I don't see any more poles. 347 00:17:42,660 --> 00:17:44,798 Wife said don't come back without poles. 348 00:17:46,969 --> 00:17:49,574 That's too big of a fucking pole. 349 00:17:49,641 --> 00:17:52,212 Ah, I'm just gonna run up and grab that pole, 350 00:17:52,279 --> 00:17:53,849 since I got the hip waders on. 351 00:18:01,230 --> 00:18:03,101 You fucker, you're too short. 352 00:18:09,013 --> 00:18:11,316 She said five poles. 353 00:18:11,383 --> 00:18:14,089 If I don't come back poles she ain't gonna be happy. 354 00:18:18,766 --> 00:18:20,803 I just want a pole. 355 00:18:20,870 --> 00:18:22,506 The ice busts them up, though. 356 00:18:23,441 --> 00:18:24,778 Most of all the ones I've come across 357 00:18:24,845 --> 00:18:27,015 are folded up, cracked in the middle. 358 00:18:29,620 --> 00:18:31,157 Great firewood. 359 00:18:32,159 --> 00:18:33,561 Lousy poles. 360 00:18:41,577 --> 00:18:43,314 It's way too big. (CHUCKLES) 361 00:18:47,289 --> 00:18:48,759 Fucking pole. 362 00:18:51,765 --> 00:18:53,167 Wait, there might be one back here. 363 00:18:53,936 --> 00:18:55,105 (SNIFFS) 364 00:19:06,661 --> 00:19:09,266 This will be a drying pole for today. 365 00:19:09,333 --> 00:19:11,003 Nice, light and dry. 366 00:19:11,070 --> 00:19:14,644 I can't give the woman a perfect deal yet, but we'll get it there. 367 00:19:20,756 --> 00:19:23,361 Ah, pole... Genuine pole! 368 00:19:23,428 --> 00:19:25,465 Plenty long and crooked. 369 00:19:36,789 --> 00:19:38,124 I see one more pole. 370 00:19:49,647 --> 00:19:53,087 We got the five poles so I can safely return to camp. 371 00:20:04,778 --> 00:20:06,046 Idi when you scale them, 372 00:20:06,113 --> 00:20:08,585 you try to make sure you take as much scale off... 373 00:20:08,652 --> 00:20:10,789 Especially from the stomach part, too. 374 00:20:10,856 --> 00:20:12,693 'Cause that's where most of the fat is. 375 00:20:14,062 --> 00:20:16,968 Idi's learning the way to cut fish. 376 00:20:17,035 --> 00:20:20,074 It's good that they know how to cut fish... 377 00:20:20,141 --> 00:20:21,911 In case, I can't cut the fish, 378 00:20:21,978 --> 00:20:24,651 all our food won't be ruined or wasted. 379 00:20:32,032 --> 00:20:34,102 Ah, the fish cutters. 380 00:20:34,169 --> 00:20:35,739 How's the fish cutting going? 381 00:20:35,806 --> 00:20:38,343 -We've done all the pike... -Yeah. 382 00:20:38,410 --> 00:20:40,014 We're done with the white fish. 383 00:20:40,081 --> 00:20:41,851 You got a tub of white fish for sure. 384 00:20:41,918 --> 00:20:43,955 Well, I didn't exactly have the best choice of poles 385 00:20:44,022 --> 00:20:45,559 but I brought you back five do-ables. 386 00:20:45,626 --> 00:20:46,661 All right. 387 00:20:49,567 --> 00:20:50,568 (SIGHS) 388 00:21:02,225 --> 00:21:03,628 CHIP: This is totally ad hoc. 389 00:21:04,396 --> 00:21:06,000 This is just making do, okay? 390 00:21:06,067 --> 00:21:07,435 This isn't like the permanent rack. 391 00:21:07,502 --> 00:21:09,105 AGNES: Whatever it takes. 392 00:21:09,172 --> 00:21:11,878 I'm happy, this will last us for, like, a week. 393 00:21:11,945 --> 00:21:13,581 Two, three more days of this, 394 00:21:13,648 --> 00:21:15,753 then I should be done with my white fishing. 395 00:21:21,130 --> 00:21:22,732 ANDY: The best part of living out in the bush... 396 00:21:22,799 --> 00:21:26,641 You have to adapt to whatever mother nature throws. 397 00:21:26,708 --> 00:21:28,645 And you try and stay a step ahead of her, 398 00:21:28,712 --> 00:21:30,682 but most of the time you're playing catch up. 399 00:21:36,861 --> 00:21:40,000 Well, this boat that I lost last night 400 00:21:40,067 --> 00:21:42,238 is critical to everything I'm doing this summer. 401 00:21:44,409 --> 00:21:46,814 NARRATOR: Andy's on the search for a $10,000 boat 402 00:21:46,881 --> 00:21:49,218 that's gone adrift with his fresh water supply 403 00:21:49,285 --> 00:21:51,490 somewhere in the vast Yukon. 404 00:21:51,557 --> 00:21:54,763 He's got to find it before his fuel runs out. 405 00:21:54,830 --> 00:21:57,603 I got a million projects I'm trying to get done right now, 406 00:21:57,670 --> 00:21:59,840 and I got my schedules lined out 407 00:21:59,907 --> 00:22:03,414 on what I want to do on what days and... 408 00:22:03,481 --> 00:22:06,921 And something like this unexpected comes up that I hadn't planned on. 409 00:22:06,988 --> 00:22:10,795 It brings a lot of stress and a lot of frustration for me. 410 00:22:10,862 --> 00:22:14,002 Hey, that's the life along the river, shit happens. 411 00:22:14,069 --> 00:22:15,438 You gotta deal with it. 412 00:22:22,285 --> 00:22:23,822 I'm switching gas tanks. 413 00:22:23,889 --> 00:22:26,193 Each tank of gas is 5 gallons 414 00:22:26,260 --> 00:22:29,232 at about $5.50 to $6.00 a gallon. 415 00:22:29,299 --> 00:22:33,373 By the time they get down to me they're about $7.00 a gallon. 416 00:22:33,440 --> 00:22:35,612 Depending on how far down river this boat goes, 417 00:22:35,679 --> 00:22:38,184 this is gonna be a fairly expensive trip 418 00:22:38,251 --> 00:22:41,123 for someone who doesn't have a lot of money 419 00:22:41,190 --> 00:22:42,860 to spend on this kind of stuff. 420 00:22:43,629 --> 00:22:44,931 (BEEPS) 421 00:22:47,803 --> 00:22:50,742 I'm a little irritated that I gotta spend this time today 422 00:22:50,809 --> 00:22:52,545 basically killing this day... 423 00:22:53,849 --> 00:22:56,486 And a whole bunch of fuel to go get a boat. 424 00:22:57,956 --> 00:22:59,693 I'm feeling a little bummed out at myself 425 00:22:59,760 --> 00:23:02,867 for not checking it before I went to bed last night. 426 00:23:02,934 --> 00:23:05,271 Without it, I don't know what I'll do. 427 00:23:06,874 --> 00:23:08,978 Hey, it looks like I might see it up ahead here, 428 00:23:09,045 --> 00:23:10,381 two miles off... 429 00:23:12,252 --> 00:23:13,888 Beached against the bank. 430 00:23:15,859 --> 00:23:18,598 Beat kinda looks like it from here. 431 00:23:18,665 --> 00:23:23,641 It looks like the current pushed it into this slough. 432 00:23:23,708 --> 00:23:27,081 NARRATOR: Navigating the shallows of the Yukon is a difficult challenge. 433 00:23:27,148 --> 00:23:30,756 One miscalculation and Andy could lose both boats. 434 00:23:30,823 --> 00:23:34,061 It's pretty shallow in there where it's grounded. 435 00:23:34,128 --> 00:23:35,832 My biggest problem now is gonna be 436 00:23:35,899 --> 00:23:39,439 if I can get my big boat here into where that boat is. 437 00:23:39,506 --> 00:23:42,912 You know, I don't want to hit bottom with my prop too much 'cause A, 438 00:23:42,979 --> 00:23:45,551 I don't have the second prop with me right now, 439 00:23:46,120 --> 00:23:48,858 and B, it's expensive. 440 00:23:48,925 --> 00:23:51,998 Not sure if I'm gonna be able to get into it with this boat or not. 441 00:23:53,835 --> 00:23:57,877 Look at that, I just... My weight coming in just moved the boat again. 442 00:23:57,944 --> 00:24:00,749 Shit, it's going down into the shallows. 443 00:24:16,613 --> 00:24:19,720 Every day you're out here, you gotta adapt to something new. 444 00:24:19,787 --> 00:24:20,789 Good. 445 00:24:20,856 --> 00:24:22,424 It's an endless progression of 446 00:24:22,491 --> 00:24:24,796 problem solving, comprising, 447 00:24:24,863 --> 00:24:28,236 MacGyvering things together all the time. 448 00:24:28,303 --> 00:24:31,109 That's life in the Alaska bush, adapt. 449 00:24:32,813 --> 00:24:34,783 The first thing I'm gonna have to do is 450 00:24:34,850 --> 00:24:37,990 pump this tank dry to lighten that boat up 451 00:24:38,057 --> 00:24:39,894 and make it a shallower draft 452 00:24:39,961 --> 00:24:42,031 so I can line it back up the slough here. 453 00:24:47,141 --> 00:24:49,980 NARRATOR: The boat is carrying 300 gallons of fresh water, 454 00:24:50,047 --> 00:24:51,884 an essential resource... 455 00:24:53,354 --> 00:24:55,692 But in order to pull the boat from the shallows, 456 00:24:55,759 --> 00:24:57,963 Andy will have to dump it all. 457 00:24:58,030 --> 00:24:59,199 This kinda sucks. 458 00:25:03,708 --> 00:25:05,979 The challenge here is how do I get both of these boats 459 00:25:06,046 --> 00:25:09,519 back out of this shallow area over to the Yukon. 460 00:25:09,586 --> 00:25:12,224 I've got about a 100 yards of really shallow water 461 00:25:12,291 --> 00:25:15,231 between me and where the Yukon's flowing. 462 00:25:15,298 --> 00:25:19,238 It's a hard rock bottom that will really mess up my prop if I touch bottom. 463 00:25:19,305 --> 00:25:22,646 And if you don't get your prop in very far you don't have much pulling power. 464 00:25:22,713 --> 00:25:26,552 So it's gonna be bit of a challenge to figure out how to get this out. 465 00:25:26,619 --> 00:25:30,928 I might have to just tie a rope to my big boat... 466 00:25:30,995 --> 00:25:34,234 Once I get going out away from the shallow area here... 467 00:25:34,301 --> 00:25:37,007 I should be able to get enough line to hook onto this one 468 00:25:37,074 --> 00:25:38,811 and tow it out. (EXHALES) 469 00:25:44,455 --> 00:25:47,361 GLENN: In the summer, I have to concentrate more on smaller animals 470 00:25:47,428 --> 00:25:49,198 that I can eat up in a shorter time. 471 00:25:49,265 --> 00:25:51,369 So preservation's not such a big issue. 472 00:26:02,659 --> 00:26:04,596 I don't have much food left. 473 00:26:06,667 --> 00:26:08,404 So I've been getting all set up to go out 474 00:26:08,471 --> 00:26:09,806 and try to catch pike 475 00:26:09,873 --> 00:26:11,209 over on the other side of the lake. 476 00:26:16,119 --> 00:26:17,923 I'm gonna go a little over a mile 477 00:26:17,990 --> 00:26:20,294 to where I'm gonna fish today. 478 00:26:21,062 --> 00:26:22,297 Pike travel in different areas 479 00:26:22,364 --> 00:26:24,837 at different times of the year, and right now, 480 00:26:24,904 --> 00:26:26,740 I'm hoping that they're gonna be in an area 481 00:26:26,807 --> 00:26:29,445 where they've spawned in past 482 00:26:30,447 --> 00:26:32,151 and see if I spot any fish. 483 00:26:32,218 --> 00:26:33,922 I don't know for sure. 484 00:26:33,989 --> 00:26:35,390 I'm way up here in the mountains... 485 00:26:35,457 --> 00:26:37,495 There are not large numbers of fish up here 486 00:26:37,562 --> 00:26:41,737 the way there are when you're living closer to the coast or on bigger rivers. 487 00:26:41,804 --> 00:26:44,208 This lake is really isolated. 488 00:26:44,275 --> 00:26:46,848 There's certain kinds of places where you can find things to eat. 489 00:26:46,915 --> 00:26:49,853 You gotta really keep track of what's going on in nature. 490 00:26:49,920 --> 00:26:51,757 If you just going around randomly looking for something to eat 491 00:26:51,824 --> 00:26:53,593 you're going to starve to death. 492 00:26:55,899 --> 00:26:58,705 This looks like a good pikey place to me. 493 00:27:13,167 --> 00:27:14,837 Oh! A little too far. 494 00:27:16,573 --> 00:27:18,944 Got it right in the weeds. 495 00:27:19,011 --> 00:27:21,283 Need my weed-less hook today. 496 00:27:21,350 --> 00:27:23,587 Pike likes the weeds, and unfortunately, 497 00:27:23,654 --> 00:27:26,025 my favourite lure for this kind of fishing... 498 00:27:26,960 --> 00:27:28,230 Is broken. 499 00:27:28,297 --> 00:27:31,737 So, I collect more weeds than I want to, but... 500 00:27:42,492 --> 00:27:43,493 Oh, wow. 501 00:27:47,535 --> 00:27:49,105 I got a bite! 502 00:27:51,076 --> 00:27:52,779 Here comes a fish. 503 00:28:00,561 --> 00:28:02,699 There, now he's hooked. 504 00:28:10,081 --> 00:28:11,684 (THUDS) 505 00:28:14,890 --> 00:28:16,159 That was crazy! 506 00:28:16,226 --> 00:28:18,664 I never had a pike get off the hook 507 00:28:18,731 --> 00:28:20,133 and then grab him with my bare hand 508 00:28:20,200 --> 00:28:21,369 and throw him back in a boat. 509 00:28:23,573 --> 00:28:24,943 It's heart's still beating. 510 00:28:25,010 --> 00:28:27,982 That's why before I do anything, I'm gonna secure this fish. 511 00:28:28,049 --> 00:28:30,320 There'd be nothing worse than having him get away now. 512 00:28:30,387 --> 00:28:33,661 I got a little tool here made out of a piece of bone. 513 00:28:33,728 --> 00:28:36,934 It helps you to stick this string through their mouth without getting bit. 514 00:28:37,001 --> 00:28:39,873 They have some really sharp teeth for grabbing on to stuff. 515 00:28:39,940 --> 00:28:41,075 I have him tied here, 516 00:28:41,142 --> 00:28:43,648 and you keep it in the water, so you keep him cool. 517 00:28:43,715 --> 00:28:46,720 That's a couple of meals for me right there. 518 00:28:46,787 --> 00:28:48,924 And I'm gonna get more than just the meat out of him, too. 519 00:28:48,991 --> 00:28:50,460 I'm gonna eat other parts. 520 00:28:53,466 --> 00:28:55,303 Usually, once you have a big scene like that, 521 00:28:55,370 --> 00:28:56,907 it kind of messes up the fishing. 522 00:28:56,974 --> 00:28:59,445 And that's probably all the action you'll get out of that spot. 523 00:28:59,512 --> 00:29:01,382 But, we did well today. 524 00:29:02,753 --> 00:29:05,424 I'm gonna head back to my camp now. 525 00:29:05,491 --> 00:29:07,963 We've got plenty of fish for dinner, that's for sure. 526 00:29:12,739 --> 00:29:14,275 CHIP: We take it as it comes. 527 00:29:14,342 --> 00:29:15,778 We're opportunists. 528 00:29:15,845 --> 00:29:17,749 And we'll see what opportunity brings to us. 529 00:29:29,907 --> 00:29:32,679 Plan today is to get more of this fuel. 530 00:29:34,582 --> 00:29:36,019 This right here is heat and it's light, 531 00:29:36,086 --> 00:29:37,955 and it's cooking power. 532 00:29:38,022 --> 00:29:40,695 This is another part of essence of subsistence. 533 00:29:42,031 --> 00:29:46,005 If you can harvest wood, you can get by. 534 00:29:46,072 --> 00:29:47,808 CHIP: The motor's warmed up, you ready to go? 535 00:29:47,875 --> 00:29:49,412 -ALL: Yeah! -All right, let's go. 536 00:29:53,553 --> 00:29:55,123 CHIP: I need to have my kids learn. 537 00:29:55,190 --> 00:29:57,427 I need my kids to know how to do this themselves. 538 00:29:57,494 --> 00:30:00,768 And we do this as a family so we have a lot of fun doing things together. 539 00:30:00,835 --> 00:30:03,506 And we tell them all the time that it's the small details that count, 540 00:30:03,573 --> 00:30:05,277 that add up to the really nice stuff. 541 00:30:08,684 --> 00:30:10,922 How about we go start out in this little slough over here? 542 00:30:10,989 --> 00:30:12,324 It's packed with wood. 543 00:30:23,046 --> 00:30:24,415 Look out, babe. 544 00:30:27,689 --> 00:30:29,693 You can go get some rope, go put a loop-a-rope. 545 00:30:29,760 --> 00:30:33,032 Tie it nice and tight and then have it ready for the next one that we put on. 546 00:30:49,398 --> 00:30:52,504 When you go around it twice it gets under pressure, get a little tight. 547 00:30:53,139 --> 00:30:54,676 It will grip it better. 548 00:30:57,548 --> 00:30:59,451 Then all we have to do after we get this front one done 549 00:30:59,518 --> 00:31:02,491 is just keep tying logs into a long trail. 550 00:31:09,505 --> 00:31:11,943 Oh, we're doing real good, girls. 551 00:31:12,010 --> 00:31:13,981 You're working as hard as we are, 552 00:31:14,048 --> 00:31:15,383 that's what matters. 553 00:31:15,450 --> 00:31:17,554 We all work together, we get done quicker. 554 00:31:18,590 --> 00:31:20,661 I don't want my kids dependent on anything 555 00:31:20,728 --> 00:31:22,364 other than themselves. 556 00:31:22,431 --> 00:31:25,170 If they can become heat independent and they know how to get wood 557 00:31:25,237 --> 00:31:27,842 at different times of the year and the different ways of getting it, 558 00:31:27,909 --> 00:31:30,080 they're all the better off. 559 00:31:30,147 --> 00:31:32,051 -What do you think, Agnes, looking good? -Yep. 560 00:31:32,118 --> 00:31:33,754 Couple of months' worth of firewood, easily. 561 00:31:33,821 --> 00:31:34,823 Yep. 562 00:31:36,325 --> 00:31:37,862 This is gonna be a good enough raft here, 563 00:31:37,929 --> 00:31:39,431 so shall we head, home? 564 00:31:44,541 --> 00:31:46,378 What I've got here is a whole bunch of firewood 565 00:31:46,445 --> 00:31:48,182 that's going to get us through the summer. 566 00:31:48,249 --> 00:31:51,222 We have enough dry wood at the house to get us through till this all dries out, 567 00:31:51,289 --> 00:31:52,959 so it's all good. 568 00:31:53,026 --> 00:31:54,996 And my daughters have learnt something, 569 00:31:55,063 --> 00:31:56,700 learnt where to pick the woods, 570 00:31:56,767 --> 00:31:58,470 the places where the wood gets trapped. 571 00:31:58,537 --> 00:32:00,708 They've learnt the area around this area 572 00:32:00,775 --> 00:32:03,079 so that they can get stuff themselves someday. 573 00:32:06,787 --> 00:32:09,124 Firewood for the summer cost us 20 bucks in gas 574 00:32:09,191 --> 00:32:11,362 and seven hours of our time, 575 00:32:12,699 --> 00:32:15,738 This is probably 2,000 bucks worth of heat... 576 00:32:16,072 --> 00:32:17,441 Easily. 577 00:32:17,508 --> 00:32:20,246 And that is excellent. 578 00:32:20,313 --> 00:32:22,284 We've got money in the bank with this stuff. 579 00:32:24,823 --> 00:32:28,129 SUE: Being out here, I may die at any moment. 580 00:32:28,196 --> 00:32:30,801 There's a million natural disasters 581 00:32:30,868 --> 00:32:33,807 waiting to swallow you up and spit out your balls. 582 00:32:40,654 --> 00:32:42,257 We're getting close to the area where 583 00:32:42,324 --> 00:32:44,361 I saw the caribou shadows. 584 00:32:44,428 --> 00:32:47,267 But I'm not seeing anything right now. 585 00:32:47,334 --> 00:32:50,272 It's very disconcerting. The caribou are not here. 586 00:32:50,339 --> 00:32:52,577 And my fuel is being wasted. 587 00:32:55,818 --> 00:32:58,990 NARRATOR: Gas cost Sue nearly $20 a gallon. 588 00:32:59,057 --> 00:33:01,730 It's a resource she can't afford to waste. 589 00:33:08,811 --> 00:33:10,246 There's a little coal seam 590 00:33:10,313 --> 00:33:12,150 that as long as it's still exposed, 591 00:33:12,217 --> 00:33:14,789 I can maybe go and get a little coal. 592 00:33:14,856 --> 00:33:16,058 It's alternative energy. 593 00:33:16,125 --> 00:33:19,298 It's another natural resource I can use for my own survival. 594 00:33:21,302 --> 00:33:22,572 I'm betting my bottom dollar, 595 00:33:22,639 --> 00:33:24,975 it is worth it for me to get over there. 596 00:33:25,042 --> 00:33:28,516 The only way I can do that... Cross some ice cold water. 597 00:33:28,583 --> 00:33:30,186 I want to see if there's some coal. 598 00:33:45,851 --> 00:33:47,220 Oh, yeah! 599 00:33:48,924 --> 00:33:50,761 Black gold baby! 600 00:33:50,828 --> 00:33:51,830 (CHUCKLES) 601 00:34:01,215 --> 00:34:03,887 I'm really happy I found it, I'm happy to be here. 602 00:34:03,954 --> 00:34:06,793 But you can look right up there... 603 00:34:06,860 --> 00:34:08,863 That's a big ice ledge you got. 604 00:34:08,930 --> 00:34:10,934 Fuck, oh, I don't know, a hundred pounds or more 605 00:34:11,001 --> 00:34:12,303 of ice hanging over my head 606 00:34:12,370 --> 00:34:15,878 that's wanting to let gravity send it into the river. 607 00:34:19,151 --> 00:34:21,254 The sun's out, it's melting fast. 608 00:34:21,321 --> 00:34:25,798 And, is it possible that it comes down and kills me? 609 00:34:25,865 --> 00:34:27,266 Yeah, absolutely. 610 00:34:27,333 --> 00:34:30,040 But when I chose to be out here, 611 00:34:30,107 --> 00:34:31,876 I chose to accept 612 00:34:31,943 --> 00:34:35,549 that I'm gonna meet some really strange, frickin' end, 613 00:34:35,616 --> 00:34:38,857 but right up until the point that it does smack me, 614 00:34:38,924 --> 00:34:41,161 I'm going to be here trying to eek out a living. 615 00:34:41,228 --> 00:34:42,530 There's any number of things 616 00:34:42,597 --> 00:34:45,370 that might cause my demise out here. 617 00:34:45,437 --> 00:34:48,843 I break myself, I make a poor decision. 618 00:34:48,910 --> 00:34:51,248 It will happen, it won't be scripted, 619 00:34:51,315 --> 00:34:53,452 I won't see it coming, and it'll suck. 620 00:34:54,454 --> 00:34:57,260 So I'm kind of out of time here... 621 00:34:57,327 --> 00:35:00,499 I mean, it's a beautiful rich area, 622 00:35:00,566 --> 00:35:03,339 but for right now, I want to get the hell out of this section. 623 00:35:04,141 --> 00:35:06,713 Because it will go... 624 00:35:06,780 --> 00:35:08,884 And I'd rather it didn't take me with it. 625 00:35:12,624 --> 00:35:14,327 It was a good day. 626 00:35:14,394 --> 00:35:17,500 I didn't get to shoot at a caribou... 627 00:35:17,567 --> 00:35:19,537 But, when one door closes, another opens. 628 00:35:19,604 --> 00:35:20,807 I got coal! 629 00:35:20,874 --> 00:35:23,446 And it's time for me to start heading back to the barn. 630 00:35:27,855 --> 00:35:29,224 Whoa, whoa, whoa! What's that? 631 00:35:29,291 --> 00:35:30,627 A squirrel. 632 00:35:34,301 --> 00:35:35,536 (GUNSHOT) 633 00:35:35,603 --> 00:35:37,540 Got him! 634 00:35:37,607 --> 00:35:41,315 Hadn't gone out intentionally seeking a squirrel, 635 00:35:41,382 --> 00:35:42,885 but, opportunity knocks, 636 00:35:42,952 --> 00:35:45,323 you gotta be ready to answer the door. 637 00:35:47,494 --> 00:35:48,663 There he is. 638 00:35:48,730 --> 00:35:50,466 One fat little mamma-jamma. 639 00:35:50,533 --> 00:35:52,370 He goes in the freezer. 640 00:35:52,437 --> 00:35:53,773 The caribou haven't come in. 641 00:35:53,840 --> 00:35:55,342 I haven't got any big game, 642 00:35:55,409 --> 00:35:58,783 so I'm concerned about filling up my freezer. 643 00:35:58,850 --> 00:36:01,554 Winter for me is 280 days... Totally alone. 644 00:36:01,621 --> 00:36:03,359 There is no grocery store that I can say, 645 00:36:03,426 --> 00:36:04,662 "Oh, I'm running low on milk." 646 00:36:04,729 --> 00:36:08,368 What I need to do now is concentrate on small game. 647 00:36:08,435 --> 00:36:10,607 Right now, squirrel is on the menu. 648 00:36:10,674 --> 00:36:13,980 The fur is not real good this time of year for making things, 649 00:36:14,047 --> 00:36:16,886 but, I'll skin him out and put him in the freezie 650 00:36:16,953 --> 00:36:18,589 for some of my winter meat supply. 651 00:36:20,259 --> 00:36:23,098 So meat in the freezer, coal in the stove. 652 00:36:23,767 --> 00:36:25,036 Good day! 653 00:36:25,403 --> 00:36:26,706 Booyah! 654 00:36:33,687 --> 00:36:35,189 C'mon. (SQUEAKING) 655 00:36:35,256 --> 00:36:36,358 You want your little snacks? 656 00:36:36,425 --> 00:36:37,661 Come on. 657 00:36:38,296 --> 00:36:40,600 You know what you get. 658 00:36:40,667 --> 00:36:43,005 You didn't help me flush this one, little buddy. 659 00:36:43,940 --> 00:36:45,509 But you can have the leftovers. 660 00:36:46,980 --> 00:36:49,752 I have little foxes that are completely wild 661 00:36:49,819 --> 00:36:52,022 but like to come up and be my buddies. 662 00:36:52,089 --> 00:36:53,760 They are my social world, 663 00:36:53,827 --> 00:36:55,931 but I never lose sight that they're still a predator... 664 00:36:55,998 --> 00:36:57,267 And I respect that. 665 00:36:59,504 --> 00:37:03,078 I am conscientious about the animals, um... 666 00:37:03,980 --> 00:37:05,883 This little thing, you know, 667 00:37:05,950 --> 00:37:09,324 it's just trying to eek out a living on the tundra like I am... 668 00:37:09,391 --> 00:37:10,694 And it gave up its life. 669 00:37:10,761 --> 00:37:12,798 I don't take that very lightly. 670 00:37:12,865 --> 00:37:15,803 (EXCLAIMING) Wait your turn. 671 00:37:15,870 --> 00:37:18,676 You can have the whole middle and the guts, how's that? 672 00:37:18,743 --> 00:37:21,081 Squirrel is one of their main stays, same with a bear, 673 00:37:21,148 --> 00:37:22,885 they love these things. 674 00:37:22,952 --> 00:37:25,389 And they are tasty little suckers. 675 00:37:27,293 --> 00:37:28,697 You want this? 676 00:37:32,170 --> 00:37:33,539 You want that? 677 00:37:35,443 --> 00:37:36,746 There you go! 678 00:37:39,417 --> 00:37:42,223 I am taking out his intestines... 679 00:37:42,758 --> 00:37:45,096 And he's done. 680 00:37:45,163 --> 00:37:46,699 You get one or two of these guys 681 00:37:46,766 --> 00:37:49,137 and you put them in a pot with some taters and some carrots, 682 00:37:49,204 --> 00:37:51,742 and you got a nice little squirrel stew. 683 00:37:51,809 --> 00:37:54,981 Well, I got a good bag of coal. 684 00:37:55,048 --> 00:37:58,322 I got a nice little squirrel for my small game stash. 685 00:37:58,389 --> 00:38:00,259 (GIGGLES) This is an awesome frickin' day! 686 00:38:02,596 --> 00:38:04,501 ANDY: Every day, you have to adapt your plans, 687 00:38:04,568 --> 00:38:06,572 and you have to have a plan A and a plan B. 688 00:38:06,639 --> 00:38:08,575 'Cause often times, plan A doesn't work. 689 00:38:29,184 --> 00:38:31,021 I think we're doing pretty good. 690 00:38:34,629 --> 00:38:36,431 Everything's looking really good. 691 00:38:38,402 --> 00:38:40,439 I got my boat back. 692 00:38:40,506 --> 00:38:44,447 This boat's absolutely critical to me in the summertime. 693 00:38:44,514 --> 00:38:48,054 Pretty important piece of equipment not to be losing. 694 00:38:48,121 --> 00:38:51,094 I almost always tie my boats up with two lines. 695 00:38:52,563 --> 00:38:55,302 Just didn't do it last night and I'm paying the price. 696 00:38:57,073 --> 00:38:59,043 I'm a long ways from home right now. 697 00:39:01,281 --> 00:39:02,651 Really need to get back home 698 00:39:02,718 --> 00:39:05,422 so I can get back on to my projects, get back to work. 699 00:39:07,493 --> 00:39:11,969 It's been frustrating, but, all in a day, I guess. 700 00:39:18,884 --> 00:39:19,985 Victory! 701 00:39:20,052 --> 00:39:22,591 ANDY: Well, I only had to go 40 miles. 702 00:39:22,658 --> 00:39:24,060 I don't know if it was the wind or something 703 00:39:24,127 --> 00:39:25,764 that pushed it down into one of the sloughs there. 704 00:39:25,831 --> 00:39:28,034 Well, I think we should buy a lottery ticket. 705 00:39:28,101 --> 00:39:29,938 (CHUCKLES) 706 00:39:30,005 --> 00:39:32,143 It's one of the things that happens out here. 707 00:39:32,210 --> 00:39:35,549 You live along the river and stuff's gonna happen. 708 00:39:35,616 --> 00:39:38,255 I've got a number of boats down here 709 00:39:38,322 --> 00:39:41,394 and sooner or later something's going to happen to one or two of them. 710 00:39:41,461 --> 00:39:44,200 Well, that was a bit of drama we didn't need today. 711 00:39:44,267 --> 00:39:47,239 I just was too tired last night to put a second rope on it. 712 00:39:47,306 --> 00:39:48,475 Just didn't think about it. 713 00:39:48,542 --> 00:39:49,944 Well, you will next time. 714 00:39:50,011 --> 00:39:53,017 Oh, I will from now on, I guarantee it! Every boat. 715 00:39:53,084 --> 00:39:56,191 Well, darling, just think on the sunny side, you know, you got your boat back. 716 00:39:56,258 --> 00:39:58,328 It could've been a really bad day. 717 00:39:58,395 --> 00:40:00,600 It was just one of those screw ups that happens. 718 00:40:00,667 --> 00:40:04,174 I lost some money in fuel and a day of my time. 719 00:40:04,241 --> 00:40:06,311 But, um, worse things could've happened, 720 00:40:06,378 --> 00:40:10,185 so, all in all, I'm feeling pretty good now. 721 00:40:10,252 --> 00:40:13,191 Um, and I can assure you I have two lines on it right now. 722 00:40:18,201 --> 00:40:20,205 GLENN: Most people don't butcher animals. 723 00:40:20,272 --> 00:40:22,443 And that's kinda weird to me now. 724 00:40:22,510 --> 00:40:25,249 The idea that you wouldn't know what intestines look like. 725 00:40:36,672 --> 00:40:40,680 I was running low on food, so I'm actually, 726 00:40:40,747 --> 00:40:43,819 really excited to eat this fish. 727 00:40:43,886 --> 00:40:45,556 Now I've got food for a couple of days. 728 00:40:54,006 --> 00:40:57,046 This pike is a lean fish. 729 00:40:57,113 --> 00:41:00,251 If you're eating just meat and fat, 730 00:41:00,318 --> 00:41:04,728 about 70% of your calories have to come from fat 731 00:41:04,795 --> 00:41:06,530 or you won't feel well. 732 00:41:06,597 --> 00:41:09,203 But, we'll get what fat is in it, 733 00:41:09,270 --> 00:41:12,376 by utilising the parts of the fish that a lot people might throw away. 734 00:41:13,145 --> 00:41:15,015 There's some fat, see? 735 00:41:15,082 --> 00:41:16,652 On the stomach. 736 00:41:17,921 --> 00:41:19,758 The heart. It's still beating. 737 00:41:21,594 --> 00:41:23,098 That's common. 738 00:41:23,165 --> 00:41:26,204 Pike hearts beat for hours after you take them out of the pike. 739 00:41:28,743 --> 00:41:29,945 This fish has already spawned 740 00:41:30,012 --> 00:41:31,949 so it doesn't have a lot of eggs. 741 00:41:32,016 --> 00:41:34,153 Take out the few eggs that are in there. 742 00:41:35,756 --> 00:41:38,028 This is the oesophagus right here. 743 00:41:38,095 --> 00:41:39,330 I'm gonna eat the spleen today. 744 00:41:43,673 --> 00:41:44,975 Nice pike liver. 745 00:41:48,548 --> 00:41:50,920 People who have a job earn money... 746 00:41:50,987 --> 00:41:53,391 To buy food, to buy their house. 747 00:41:53,458 --> 00:41:56,732 My house cost next to nothing. 748 00:41:56,799 --> 00:42:01,207 Uh, my food, I get here just without paying cash for it. 749 00:42:04,815 --> 00:42:06,484 I live a subsistence lifestyle, 750 00:42:06,551 --> 00:42:10,960 that's how I get the things I need to live from the local resources. 751 00:42:11,027 --> 00:42:15,436 A lot of my energy goes into getting food out here. 752 00:42:15,503 --> 00:42:18,075 I'm not out working for a paycheque every day 753 00:42:18,142 --> 00:42:22,149 and I like this a lot better than sitting in an office. 754 00:42:25,790 --> 00:42:26,992 Pike liver. 755 00:42:27,059 --> 00:42:29,196 That's really tasty and it's a lot different from 756 00:42:29,263 --> 00:42:31,434 caribou liver or porcupine liver. 757 00:42:33,438 --> 00:42:35,743 It's even different from a white fish liver. 758 00:42:37,413 --> 00:42:39,083 Every animal's got its own flavours. 59670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.