Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,239 --> 00:00:15,610
NARRATOR: Deep in Alaska,
the thaw has come,
but the land is alive.
2
00:00:15,677 --> 00:00:17,779
SUE:
Bears wake up, they're hungry.
3
00:00:17,846 --> 00:00:19,948
ANDY: You can see him
in the woods there.
4
00:00:20,015 --> 00:00:21,450
CHIP:
You fall out of the boat,
you could die.
5
00:00:22,284 --> 00:00:23,385
AGNES: Chip!
6
00:00:23,452 --> 00:00:25,554
NARRATOR: On this episode of
Life Below Zero...
7
00:00:25,621 --> 00:00:26,655
(WHOOPING)
8
00:00:26,722 --> 00:00:28,690
It's hunt or be hunted.
9
00:00:28,757 --> 00:00:30,392
ANDY: Worst thing to do
is turn and run.
10
00:00:30,459 --> 00:00:33,528
NARRATOR:
High in the Brooks Range,
the primal way lives on.
11
00:00:33,595 --> 00:00:37,031
It might be the last chance
I get to get a caribou.
12
00:00:37,098 --> 00:00:39,267
NARRATOR: Sue has 48 hours
to kill a bear.
13
00:00:39,334 --> 00:00:40,902
I got nothing
in the freezer right now.
14
00:00:40,969 --> 00:00:44,172
NARRATOR: And the Hailstones
brave a new frontier
for valuable fur.
15
00:00:44,239 --> 00:00:47,943
You don't get a second chance,
and we're flying by the seat
of our ass on this one.
16
00:00:55,918 --> 00:00:57,586
NARRATOR:
It's spring in Alaska.
17
00:00:57,653 --> 00:01:00,155
The bears are awake
and looking for food.
18
00:01:00,222 --> 00:01:04,826
And one just showed up
at Andy Bassich's
remote homestead.
19
00:01:04,893 --> 00:01:07,195
ANDY: Hyah! Get out of here!
Get out of here! Hyah!
20
00:01:07,262 --> 00:01:09,431
Come on, girl,
you've gotta stay inside.
21
00:01:11,733 --> 00:01:12,734
(ANDY SPEAKING)
22
00:01:25,213 --> 00:01:26,715
You have to be cautious
up here.
23
00:01:26,782 --> 00:01:28,417
You're on their turf
all the time.
24
00:01:28,484 --> 00:01:31,553
So you gotta be careful,
and you gotta be vigilant.
25
00:01:31,620 --> 00:01:34,389
Quite frankly,
they're intelligent,
they're predatory,
26
00:01:34,456 --> 00:01:36,625
and when they come out
of hibernation,
they're hungry.
27
00:01:40,395 --> 00:01:42,331
Where the hell did you go?
28
00:01:46,001 --> 00:01:47,702
Early in the springtime
up here,
29
00:01:47,769 --> 00:01:49,638
bears are our early meat.
30
00:01:49,705 --> 00:01:53,074
It's the first fresh meat that
we see after a long winter.
31
00:01:53,141 --> 00:01:56,044
He's in the yard here,
so he's gonna be
fuckin' dinner tonight.
32
00:01:57,312 --> 00:01:58,747
There he is.
33
00:02:12,160 --> 00:02:14,129
(COCKS RIFLE)
34
00:02:14,196 --> 00:02:16,698
I see him in the woods there.
Right here in the woods.
35
00:02:16,765 --> 00:02:18,866
NARRATOR:
If Andy doesn't get the bear
right now,
36
00:02:18,933 --> 00:02:21,469
it could return and
take him by surprise again.
37
00:02:21,536 --> 00:02:22,871
(GUNSHOT)
38
00:02:41,356 --> 00:02:44,592
Bad day for the bear,
good day for me.
39
00:02:44,659 --> 00:02:45,994
This bear didn't back down.
40
00:02:46,061 --> 00:02:47,996
He kept coming
even when I yelled at him.
41
00:02:48,063 --> 00:02:50,565
He wasn't afraid of me at all.
42
00:02:50,632 --> 00:02:54,002
Yeah, come here. Come here.
It's okay. Good girl!
43
00:02:54,069 --> 00:02:56,237
Good girl!
That's what I want you to do.
44
00:02:56,304 --> 00:02:58,306
When you smell those guys,
you gotta let me know.
45
00:03:02,077 --> 00:03:04,646
Actually, he's bigger
than I thought he was.
46
00:03:04,713 --> 00:03:06,882
Look at that. His paws
are as big as my hand.
47
00:03:08,250 --> 00:03:11,086
Looking at his hide,
looking at his teeth,
48
00:03:11,153 --> 00:03:12,821
he looks like
a really healthy bear,
49
00:03:12,888 --> 00:03:14,923
so this should be
some really good eating.
50
00:03:14,990 --> 00:03:17,659
It's really unusual for me
to see bears
this time of the year.
51
00:03:17,726 --> 00:03:20,562
I think that's why
I had my guards down
a little bit on this.
52
00:03:20,629 --> 00:03:22,597
There are a lot
of wild animals up here and...
53
00:03:23,999 --> 00:03:26,034
...you're on their turf
a lot of times.
54
00:03:27,102 --> 00:03:28,804
So you gotta be careful.
55
00:03:30,538 --> 00:03:33,876
All right, let's see
if we can't get this guy
drug in
56
00:03:33,943 --> 00:03:36,578
and start getting him
butchered up here.
57
00:03:40,049 --> 00:03:42,050
CHIP:
This is life without a clock.
58
00:03:42,117 --> 00:03:44,185
But if we don't get up and
make ourselves do this stuff,
59
00:03:44,252 --> 00:03:45,620
we're gonna suffer for it.
60
00:03:56,465 --> 00:03:58,766
You girls be safe,
and no going to the river.
61
00:03:58,833 --> 00:04:00,736
-No going to the beach at all.
-Yeah, I know.
62
00:04:02,571 --> 00:04:03,838
We'll see you
when we get a load.
63
00:04:03,905 --> 00:04:05,740
-Love you.
-Love you, too.
64
00:04:05,807 --> 00:04:09,878
NARRATOR: Chip and Agnes live
in an isolated native village
with their five daughters.
65
00:04:09,945 --> 00:04:14,382
Just putting food on the table
is a constant battle
in this harsh environment.
66
00:04:16,050 --> 00:04:18,353
CHIP: Where I live
beyond the end of the road,
67
00:04:18,420 --> 00:04:20,355
it's all hunting,
fishing and gathering.
68
00:04:20,422 --> 00:04:22,991
If I go to the store and
I get two small bags of food,
69
00:04:23,058 --> 00:04:24,592
I'm probably paying
a couple of hundred bucks.
70
00:04:24,659 --> 00:04:27,028
So the fact is we have to go
get the food ourselves.
71
00:04:30,999 --> 00:04:33,235
There's everything you need
to make a living out there.
72
00:04:39,074 --> 00:04:40,275
The river's broken up,
73
00:04:40,342 --> 00:04:41,576
and flood waters
came and went,
74
00:04:41,643 --> 00:04:42,744
and we're gonna go downriver
75
00:04:42,811 --> 00:04:44,313
and try
to catch up to the flood.
76
00:04:44,380 --> 00:04:46,014
And hopefully,
when we get there,
77
00:04:46,081 --> 00:04:49,050
we'll be able to hunt rats,
beavers, otters, fresh meats.
78
00:04:49,117 --> 00:04:50,352
Different change of diet.
79
00:04:51,720 --> 00:04:54,088
Right now
the muskrats and beavers
80
00:04:54,155 --> 00:04:56,124
are all out of their homes
and stuff.
81
00:04:56,191 --> 00:04:58,126
There're gonna be quite a few
out there,
82
00:04:58,193 --> 00:05:00,362
and hopefully,
this will be a good hunt.
83
00:05:01,697 --> 00:05:04,232
We have a flood come up,
and the flood forces out
all the animals.
84
00:05:04,299 --> 00:05:05,700
And as the flood
goes down again,
85
00:05:05,767 --> 00:05:07,469
those animals
have places to go and go hide.
86
00:05:07,536 --> 00:05:10,739
So it's imperative
that we be there when
the water's at its highest.
87
00:05:13,475 --> 00:05:14,776
The flood
has gone by here already.
88
00:05:14,843 --> 00:05:17,079
It's already starting
to recede.
The water's going down.
89
00:05:17,146 --> 00:05:19,982
So as we go downriver,
then we're gonna go
catch the flood
90
00:05:20,049 --> 00:05:22,150
where the ice is jamming,
where it will be solid ice.
91
00:05:26,454 --> 00:05:30,091
We're going to go to places
that are totally inaccessible
for the rest of the year.
92
00:05:30,158 --> 00:05:33,161
And that's where we got to be,
because out on the main rivers
there is nothing.
93
00:05:33,228 --> 00:05:36,431
Out on the big lakes,
wherever it's easy access,
there's nothing.
94
00:05:36,498 --> 00:05:38,032
So we're going
to the nooks and crannies
95
00:05:38,099 --> 00:05:39,734
'cause that's where
the animals are going to hide.
96
00:05:39,801 --> 00:05:42,771
We're kind of flying
by the seat of our ass
on this one.
97
00:05:42,838 --> 00:05:44,639
NARRATOR: Warmer temperatures
have broken up the ice
98
00:05:44,706 --> 00:05:48,076
on the Kobuk River,
creating dangerous chunks.
99
00:05:48,143 --> 00:05:51,012
One bad hit
could breach the boat's hull.
100
00:05:53,014 --> 00:05:54,315
(AGNES SPEAKS)
101
00:05:54,382 --> 00:05:55,550
Slow down!
102
00:05:58,687 --> 00:05:59,955
Slowly!
103
00:06:00,556 --> 00:06:02,090
Slowly!
104
00:06:10,365 --> 00:06:12,000
CHIP: Very soon
the water will go down,
105
00:06:12,067 --> 00:06:14,836
and we won't have access
to the really shallow places.
106
00:06:14,903 --> 00:06:16,571
And the muskrats will
start fighting each other,
107
00:06:16,638 --> 00:06:18,106
and they'll be putting holes
in their skins.
108
00:06:18,173 --> 00:06:19,441
And when they start
doing that,
109
00:06:19,508 --> 00:06:21,442
the hunt is over.
110
00:06:21,509 --> 00:06:23,145
The skins,
they can make into parkas.
111
00:06:23,212 --> 00:06:27,182
And if we can get 120 rats,
we'd have enough
for about three adult parkas.
112
00:06:28,717 --> 00:06:31,119
And to us,
that's 15,000 bucks.
113
00:06:32,187 --> 00:06:33,755
It's not a hunt
you want to screw up.
114
00:06:40,295 --> 00:06:44,366
It's fun to change seasons.
We got off our snow machines,
we get in our boats.
115
00:06:45,400 --> 00:06:47,001
This is our first good boating
this year.
116
00:06:47,068 --> 00:06:49,670
So that's what makes it
more exciting
than anything else,
117
00:06:49,737 --> 00:06:51,873
is that the change
of transportation.
118
00:06:51,940 --> 00:06:53,541
It is blazing hot.
119
00:06:53,608 --> 00:06:55,777
It's got to be, like,
at least 40 degrees.
120
00:06:55,844 --> 00:07:00,315
And we don't have any chances
of freezing to death
unless we get wet first.
121
00:07:01,582 --> 00:07:05,186
So that kind of narrows down
everything we're doing.
122
00:07:05,253 --> 00:07:06,755
It makes everything better.
123
00:07:06,822 --> 00:07:08,923
We got four months
to get up enough food
124
00:07:08,990 --> 00:07:11,593
to get us through winter
without having to buy
a bunch of food.
125
00:07:15,664 --> 00:07:19,434
GLENN: I hunt to live
'cause that's how I get
most of the food I eat.
126
00:07:19,501 --> 00:07:21,403
It's a part of my life
every day.
127
00:07:22,503 --> 00:07:23,838
The cycle of life and death.
128
00:07:33,315 --> 00:07:36,551
I'm thinking about going out
and looking for
something to eat today.
129
00:07:36,618 --> 00:07:39,120
I could use
another caribou this spring.
130
00:07:39,187 --> 00:07:42,190
NARRATOR: Glenn Villeneuve
left the lower 48
and moved to Alaska,
131
00:07:42,257 --> 00:07:44,259
where he's carved out
a primitive existence
132
00:07:44,326 --> 00:07:47,162
in the high mountains
of the Brooks Range.
133
00:07:47,229 --> 00:07:49,964
GLENN: I live about 200 miles
from the nearest city
134
00:07:50,031 --> 00:07:52,934
and a 60-mile walk
from the nearest road.
135
00:07:54,636 --> 00:07:55,836
I live by myself.
136
00:07:55,903 --> 00:07:58,072
I'm hunting, trapping,
fishing.
137
00:07:58,139 --> 00:07:59,741
NARRATOR: Glenn makes his way
in the wild
138
00:07:59,808 --> 00:08:01,743
almost entirely by hand.
139
00:08:02,844 --> 00:08:05,780
No machines, little fuel,
140
00:08:05,847 --> 00:08:08,849
powered by his own two feet
over miles of mountains
141
00:08:08,916 --> 00:08:11,686
in search of
every bit of food he eats.
142
00:08:11,753 --> 00:08:13,655
GLENN: And nine years ago
I walked out here
143
00:08:13,722 --> 00:08:16,958
because it was the last place
in the world where I thought
I could live like this.
144
00:08:17,025 --> 00:08:19,995
I lived in Berlin.
I've lived in New York City.
145
00:08:20,062 --> 00:08:21,763
After living out here,
146
00:08:21,830 --> 00:08:25,367
I think I'd feel like I was
living in a hamster cage
if I went down there again.
147
00:08:25,434 --> 00:08:28,469
NARRATOR:
It's an existence that makes
even the simplest task
148
00:08:28,536 --> 00:08:31,139
a life and death
struggle for survival.
149
00:08:31,206 --> 00:08:33,240
GLENN:
Spring is a transition time
150
00:08:33,307 --> 00:08:36,444
because the caribou leave
and things really change here.
151
00:08:36,511 --> 00:08:39,747
Up on top of those ridges,
right on the skyline there,
152
00:08:39,814 --> 00:08:42,383
is where the caribou
like to travel a lot of times.
153
00:08:42,450 --> 00:08:44,819
Didn't see anything
looking around today
from down here,
154
00:08:44,886 --> 00:08:48,289
so I'm gonna head up
the mountain and see if I can
find something up there.
155
00:08:48,356 --> 00:08:49,691
NARRATOR: But every hunt means
156
00:08:49,758 --> 00:08:53,728
the choice between
finding food and leaving
his camp unprotected.
157
00:08:53,795 --> 00:08:55,397
Living out here alone,
158
00:08:55,464 --> 00:08:58,967
there's always a risk of
a bear coming and ripping up
my camp when I'm gone.
159
00:08:59,034 --> 00:09:01,569
All I can do
is secure things a little bit.
160
00:09:03,104 --> 00:09:06,007
When I'm around camp,
I can chase 'em away.
161
00:09:06,074 --> 00:09:08,510
But just a chance
I have to take when I'm gone.
162
00:09:09,778 --> 00:09:12,180
I try to pack
as light as I can.
163
00:09:12,247 --> 00:09:15,116
For butchering,
I got my main hunting knife
164
00:09:15,183 --> 00:09:17,785
and this little hatchet
comes in handy.
165
00:09:17,852 --> 00:09:20,488
I'm going to carry
a .22 today.
166
00:09:20,555 --> 00:09:23,891
I'm also gonna take
the .30-06.
167
00:09:23,958 --> 00:09:27,629
If there're no caribou,
there's always the chance
of finding a grizzly bear.
168
00:09:33,668 --> 00:09:35,804
This is really hungry country
up here.
169
00:09:37,639 --> 00:09:40,442
It's the Arctic,
and life is spread really thin
over the land.
170
00:09:41,843 --> 00:09:44,379
The only way I can find
enough food to eat out here
171
00:09:44,446 --> 00:09:47,081
is to keep really close track
of the territory I hunt,
172
00:09:47,148 --> 00:09:51,419
watching all the time
and walking all the time.
173
00:09:51,486 --> 00:09:55,223
I hunt from the ridge tops
all along that side
of the valley
174
00:09:55,290 --> 00:09:57,292
to the ridge tops
all along this side
of the valley.
175
00:09:57,359 --> 00:09:59,194
It's an area
of about 60 square miles.
176
00:10:00,896 --> 00:10:02,330
I have to come up here,
177
00:10:02,397 --> 00:10:05,767
because from my lake
down there,
I can only see this side.
178
00:10:05,834 --> 00:10:09,904
A lot of times there are
caribou just along the ridge,
a little bit out of view.
179
00:10:12,641 --> 00:10:14,376
I can see
some caribou tracks now.
180
00:10:14,443 --> 00:10:15,710
Looks like a big group.
181
00:10:15,777 --> 00:10:18,846
Might have been
a couple of hundred caribou.
182
00:10:18,913 --> 00:10:21,549
Look at all these spots
where they peed in the snow.
183
00:10:25,553 --> 00:10:28,823
There's an antler
shed right there.
184
00:10:30,358 --> 00:10:32,727
Yeah, there were caribou here.
185
00:10:32,794 --> 00:10:35,964
We just didn't
intercept them today but...
186
00:10:36,031 --> 00:10:38,266
I probably climb up
this mountain 10 times
187
00:10:38,333 --> 00:10:41,669
without seeing caribou
for every time I come up here
and there is a caribou around.
188
00:10:41,736 --> 00:10:45,440
NARRATOR:
In spring, the caribou migrate
from the 6,000-foot peaks
189
00:10:45,507 --> 00:10:48,776
to the calving grounds
in the foothills
and out of Glenn's reach.
190
00:10:48,843 --> 00:10:52,413
GLENN: There might not be
another caribou in this valley
for months now.
191
00:10:56,017 --> 00:10:59,520
SUE: Some people can handle
the challenge of being
a food group,
192
00:10:59,587 --> 00:11:00,922
some people can't.
193
00:11:00,989 --> 00:11:03,424
You're either
the mouse or the lion.
194
00:11:03,491 --> 00:11:04,826
It's time to find out
which one.
195
00:11:12,466 --> 00:11:14,636
This is not winter any more.
196
00:11:18,840 --> 00:11:20,608
It's a whole new world.
197
00:11:20,675 --> 00:11:23,144
Instantly when I hear "thaw,"
my brain says,
198
00:11:23,211 --> 00:11:28,349
"Holy shit. I only have
two-and-a-half months to get
all my shit ready for winter."
199
00:11:28,416 --> 00:11:32,820
NARRATOR: Sue has only
48 hours to hunt a bear before
the season officially closes.
200
00:11:32,887 --> 00:11:34,756
And with
a nearly empty freezer,
201
00:11:34,823 --> 00:11:37,892
this is a kill
she desperately needs.
202
00:11:37,959 --> 00:11:40,328
SUE:
I live at Kavik River Camp
up on the north slope.
203
00:11:40,395 --> 00:11:43,264
My closest neighbour
would be 350 miles south.
204
00:11:43,331 --> 00:11:46,301
I've recently bought Kavik
instead of just working here.
205
00:11:46,368 --> 00:11:47,735
I'm now the owner,
206
00:11:47,802 --> 00:11:49,737
and it comes
with a tremendous amount
of pressure
207
00:11:49,804 --> 00:11:51,839
because if I don't do well
this summer,
208
00:11:51,906 --> 00:11:54,008
I may not be here next season.
209
00:11:54,075 --> 00:11:57,278
And it's critical for me
to get meat
210
00:11:57,345 --> 00:12:00,147
'cause the grocery stores
are 500 miles away,
211
00:12:00,214 --> 00:12:04,418
and in the dead of winter,
I can hunt,
but there's nothing to hunt.
212
00:12:04,485 --> 00:12:07,855
But now my bears wake up.
They're hungry.
213
00:12:07,922 --> 00:12:11,726
The caribou are
supposed to be migrating in.
They're late.
214
00:12:11,793 --> 00:12:14,128
So it's time to go get supper.
215
00:12:14,195 --> 00:12:17,899
You shouldn't go
too many places
without a weapon in your hand.
216
00:12:17,966 --> 00:12:21,869
I'm an old-school gal,
I like my lever-action guns.
217
00:12:21,936 --> 00:12:25,306
But I've saved up my money
and bought myself
what I call the equalizer.
218
00:12:25,373 --> 00:12:27,108
Booya!
219
00:12:27,175 --> 00:12:31,612
It is a gun that as quickly
as I can pull the trigger
220
00:12:31,679 --> 00:12:33,314
another bullet will come out.
221
00:12:34,682 --> 00:12:36,450
Every situation you have
222
00:12:36,517 --> 00:12:38,052
with your predator
is different.
223
00:12:38,119 --> 00:12:40,054
I might be some bear's dinner,
224
00:12:40,121 --> 00:12:41,956
but it's an acceptable risk
225
00:12:42,023 --> 00:12:44,292
to achieve
the type of lifestyle I want.
226
00:12:45,393 --> 00:12:46,694
(ENGINE SPUTTERS)
227
00:12:48,630 --> 00:12:50,164
I have
children and grandchildren.
228
00:12:50,231 --> 00:12:54,168
Because I'm a hermit
and I have a very private life
229
00:12:54,235 --> 00:12:56,671
does not mean
they don't deserve to have me
in their lives.
230
00:12:56,738 --> 00:12:59,440
'Cause the bear
is probably looking
at his own regulations, going,
231
00:12:59,507 --> 00:13:01,842
"Hey, it's still Sue season.
Awesome."
232
00:13:01,909 --> 00:13:03,744
I mean, I know more
than most people
233
00:13:03,811 --> 00:13:06,614
exactly how dangerous
these animals can be.
234
00:13:07,515 --> 00:13:09,216
About five, six years ago,
235
00:13:09,283 --> 00:13:11,085
smart bear who was hiding
in the cut bank
236
00:13:11,152 --> 00:13:14,121
and reached out
and snatched me and
was just rolling me around.
237
00:13:14,188 --> 00:13:16,924
I mean, you can still feel
here and here
238
00:13:16,991 --> 00:13:18,393
where his teeth
went into my head.
239
00:13:18,460 --> 00:13:20,060
The hips were torn out
of the socket,
240
00:13:20,127 --> 00:13:21,863
and he slipped out
over the bank.
241
00:13:22,998 --> 00:13:24,131
The hips did not hold,
242
00:13:24,198 --> 00:13:26,267
and I ended up
having to drag myself up
243
00:13:26,334 --> 00:13:30,605
from halfway across the river,
um, and got inside.
244
00:13:30,672 --> 00:13:32,140
And I just had to lay here.
245
00:13:32,207 --> 00:13:35,042
And it took 10 days
for somebody to find me.
246
00:13:35,109 --> 00:13:37,144
So I accepted a long time ago
247
00:13:37,211 --> 00:13:39,380
that I may be
bear crap any day.
248
00:13:39,447 --> 00:13:42,450
So you cannot live here
and do this without accepting
249
00:13:42,517 --> 00:13:44,152
your place in the food chain.
250
00:13:44,219 --> 00:13:46,254
There's the bottom,
there's the top,
251
00:13:46,321 --> 00:13:47,855
and I'm somewhere around here.
252
00:13:56,631 --> 00:13:57,632
(SUE SPEAKING)
253
00:14:05,173 --> 00:14:07,875
NARRATOR:
With less than two days left
in the hunting season,
254
00:14:07,942 --> 00:14:10,778
Sue's next move is critical.
255
00:14:10,845 --> 00:14:13,014
I don't know if I'm gonna come
walk out there
256
00:14:13,081 --> 00:14:15,049
and jump right on top of him.
257
00:14:15,116 --> 00:14:18,153
Or did he manage
to get past me,
and he's way far away?
258
00:14:18,220 --> 00:14:19,887
I just don't know.
259
00:14:24,192 --> 00:14:26,527
I got nothing
in the freezer right now.
260
00:14:26,594 --> 00:14:28,997
So I've got two days,
today and tomorrow.
261
00:14:29,064 --> 00:14:31,032
At midnight tomorrow,
bear season ends,
262
00:14:31,099 --> 00:14:34,035
and it could be my last
opportunity to get a bear,
263
00:14:34,102 --> 00:14:35,403
put some meat in the freezer.
264
00:14:38,206 --> 00:14:41,676
Well, I either see a bear
or a moose,
265
00:14:41,743 --> 00:14:43,711
another god damn
mile that way.
266
00:14:45,746 --> 00:14:47,682
So, it's time to get
some meat.
267
00:14:48,750 --> 00:14:50,551
Daylight's a-burning.
268
00:14:53,387 --> 00:14:56,824
For me to survive,
I have to hunt
for the meat that I eat.
269
00:14:56,891 --> 00:14:59,327
So, I'm worried
about getting that bear.
270
00:15:00,595 --> 00:15:02,964
Finally see
the big dark shape.
271
00:15:04,432 --> 00:15:06,568
He's right over there.
272
00:15:06,635 --> 00:15:08,102
Quarter mile, half mile.
273
00:15:08,169 --> 00:15:09,203
It's a moose.
274
00:15:10,972 --> 00:15:15,577
But I can't shoot that moose.
It's not moose season,
it's bear season.
275
00:15:15,644 --> 00:15:19,113
So no matter how badly
I need the meat,
he walks free.
276
00:15:23,384 --> 00:15:25,386
I got 40 hours left
of the season.
277
00:15:26,821 --> 00:15:28,389
But I took a chance.
278
00:15:28,456 --> 00:15:31,125
It's the people that
don't take a chance,
279
00:15:31,192 --> 00:15:32,527
those are the ones
I feel sorry for.
280
00:15:36,131 --> 00:15:38,966
ANDY:
I like to be self-sufficient.
281
00:15:39,033 --> 00:15:40,868
The outside world
could totally implode,
282
00:15:40,935 --> 00:15:42,603
and we'll be
in good shape here.
283
00:15:51,512 --> 00:15:55,716
In the springtime,
we are out of meat usually,
284
00:15:55,783 --> 00:15:59,286
and we're looking to start
providing for the next year.
285
00:15:59,353 --> 00:16:01,655
And I learnt a long time ago
286
00:16:01,722 --> 00:16:04,759
that when something
presents itself
as an opportunity...
287
00:16:06,527 --> 00:16:09,397
...if you pass it up thinking,
"Oh, I'll go get
the next one,"
288
00:16:09,464 --> 00:16:11,365
the next one never comes.
289
00:16:11,432 --> 00:16:13,968
This bear presented himself
as an opportunity...
290
00:16:15,136 --> 00:16:17,071
...and I took advantage of it,
291
00:16:17,138 --> 00:16:19,574
and it's gonna be
a big pay-off in the long run.
292
00:16:20,775 --> 00:16:23,177
What did I shoot?
Three rounds?
293
00:16:23,244 --> 00:16:25,613
So, this bear cost me
about $1.50
294
00:16:25,680 --> 00:16:29,984
for 80 to 100 pounds of meat
off this bear.
295
00:16:30,051 --> 00:16:32,320
So, that's
pretty good economics.
296
00:16:33,922 --> 00:16:36,157
You can't buy a cup of coffee
for that.
297
00:16:37,325 --> 00:16:39,193
And I can tan this hide up,
298
00:16:39,260 --> 00:16:41,028
and if I want,
I can sell this hide,
299
00:16:41,095 --> 00:16:43,064
or I can trade with somebody
for this hide.
300
00:16:43,131 --> 00:16:45,699
So there's barter value in it.
301
00:16:45,766 --> 00:16:48,269
The claws will be made
into jewellery.
302
00:16:48,336 --> 00:16:50,972
The main canine teeth
will be pulled,
303
00:16:51,039 --> 00:16:53,207
and I'll be making jewellery
out of those.
304
00:16:53,842 --> 00:16:55,242
When I'm all done,
305
00:16:55,309 --> 00:16:58,546
the only thing that goes
to waste on this whole animal
is the blood.
306
00:16:58,613 --> 00:16:59,847
Here's all the fat.
307
00:16:59,914 --> 00:17:01,415
This is gut fat we call it.
308
00:17:01,482 --> 00:17:05,352
And it's really the sweet fat
for rendering.
309
00:17:05,419 --> 00:17:08,422
Out in this country,
we crave fat.
310
00:17:08,489 --> 00:17:12,760
In cities people want
a fat-free diet,
but out here fat is energy.
311
00:17:12,827 --> 00:17:15,563
I've got the lungs...
312
00:17:16,764 --> 00:17:18,332
...and the heart right here.
313
00:17:19,667 --> 00:17:22,035
This heart will be good,
good eating.
314
00:17:22,102 --> 00:17:25,306
It's a good start
on the summer
to have some fresh meat here.
315
00:17:25,373 --> 00:17:28,176
We're not gonna be able
to hunt moose until...
316
00:17:28,243 --> 00:17:31,011
The first season
is in late August.
317
00:17:31,078 --> 00:17:33,748
So one bear is gonna feed
Kate and I
318
00:17:33,815 --> 00:17:36,017
for probably a month,
month-and-a-half.
319
00:17:36,784 --> 00:17:38,052
Kate will be excited.
320
00:17:38,653 --> 00:17:39,954
Look at the hair on him.
321
00:17:40,021 --> 00:17:41,722
-Oh, my gosh, it's soft.
-Yeah.
322
00:17:41,789 --> 00:17:44,691
-That is really nice.
-It's a really prime bear.
323
00:17:44,758 --> 00:17:46,527
We came out here
to live in the woods
324
00:17:46,594 --> 00:17:49,463
and make a life
for ourselves
325
00:17:49,530 --> 00:17:51,699
and live the way
we want to live.
326
00:17:51,766 --> 00:17:54,001
For Kate and I,
it's about taking care
of ourselves...
327
00:17:55,303 --> 00:17:56,837
...providing the food
that we want,
328
00:17:56,904 --> 00:17:59,673
fishing, gardening.
329
00:17:59,740 --> 00:18:01,476
There's only three things
you really need in your life,
330
00:18:01,543 --> 00:18:03,577
and that's food,
shelter and water.
331
00:18:03,644 --> 00:18:08,282
If we can provide those
for ourselves,
we're doing really good.
332
00:18:08,349 --> 00:18:11,386
-We gonna make a rug
or a wall hanging?
-Something.
333
00:18:11,453 --> 00:18:12,686
I'd like a wall hanging.
334
00:18:12,753 --> 00:18:14,755
I think that'd be better
'cause of the dogs
walking on it.
335
00:18:14,822 --> 00:18:16,057
-Yeah.
-Awesome.
336
00:18:18,225 --> 00:18:19,894
CHIP: Nature doesn't
give you a warning.
337
00:18:19,961 --> 00:18:22,029
Nature doesn't send you
a little card that says,
338
00:18:22,096 --> 00:18:24,031
"You done screwed up.
Please come back."
339
00:18:24,098 --> 00:18:27,501
You have to be ready before.
You have to be prepared.
340
00:18:36,744 --> 00:18:38,011
We're heading downriver still.
341
00:18:38,078 --> 00:18:40,547
We're trying to catch up to
all this busting-up ice.
342
00:18:40,614 --> 00:18:45,119
And stay caught up
with the geese, beavers,
muskrats and ducks.
343
00:18:47,821 --> 00:18:50,558
NARRATOR:
Although air temperatures
have risen in the Arctic,
344
00:18:50,625 --> 00:18:53,961
the rivers are still icy cold.
345
00:18:54,028 --> 00:18:58,466
One dip in these waters
could easily result
in hypothermia and death.
346
00:19:06,007 --> 00:19:07,908
(AGNES SPEAKING)
347
00:19:14,949 --> 00:19:17,084
CHIP: Being on the water,
there's always
some sort of danger.
348
00:19:17,151 --> 00:19:18,919
I mean,
you fall out of the boat,
you could die.
349
00:19:18,986 --> 00:19:20,554
(AGNES EXCLAIMS)
350
00:19:20,621 --> 00:19:23,658
My wife's especially
leery of ice since
it's killed her family before.
351
00:19:26,961 --> 00:19:29,864
It's just part of living.
Take a calculated risk
every time you go somewhere.
352
00:19:31,899 --> 00:19:34,535
We might have a tough time
just getting out of here.
353
00:19:34,602 --> 00:19:37,271
CHIP: I think we're screwed.
AGNES: Hold on.
I think we can push it.
354
00:19:42,176 --> 00:19:43,544
(CHIP EXHALES)
355
00:19:43,611 --> 00:19:44,845
Thank you.
356
00:19:47,215 --> 00:19:48,282
AGNES: Ready?
CHIP: Yep.
357
00:19:52,653 --> 00:19:55,188
We don't have
a safety mechanism
other than ourselves.
358
00:19:55,255 --> 00:19:56,891
So we have to take care
of ourselves first.
359
00:19:58,660 --> 00:19:59,794
AGNES:
Watch where you're going!
360
00:20:01,462 --> 00:20:03,998
CHIP: I'm not so sure about
this piece of ice.
361
00:20:05,433 --> 00:20:07,268
I don't want to be on it.
362
00:20:09,437 --> 00:20:10,571
Chip!
363
00:20:13,007 --> 00:20:14,008
(AGNES SPEAKING)
364
00:20:27,855 --> 00:20:30,223
Now that we've gotten through
the main channels
365
00:20:30,290 --> 00:20:32,092
and the things
that block us out of our way,
366
00:20:32,159 --> 00:20:34,161
where we wanna go
is down by the lake,
367
00:20:34,228 --> 00:20:36,530
and the closer
we get to the lake
and the edge of all this stuff
368
00:20:36,597 --> 00:20:38,165
is where the greatest amount
of animals
369
00:20:38,232 --> 00:20:39,933
are gonna be kicked up
by the high waters.
370
00:20:40,000 --> 00:20:41,535
There's a lot of muskrats,
371
00:20:41,602 --> 00:20:44,638
and those are the real prize,
you know, the fur
that we're after right now.
372
00:20:46,674 --> 00:20:48,042
AGNES: Oh, there's something
right there.
373
00:20:48,109 --> 00:20:50,544
It's a muskrat or a beaver.
374
00:20:50,611 --> 00:20:52,880
AGNES: It's right there.
CHIP: It's still swimming
right there.
375
00:20:52,947 --> 00:20:54,515
(CHIP SPEAKS)
376
00:21:04,792 --> 00:21:06,827
-There it is.
-I see it.
377
00:21:07,294 --> 00:21:08,295
Now, stand up.
378
00:21:08,729 --> 00:21:10,064
Shoot fast.
379
00:21:12,567 --> 00:21:14,068
Right there. Shoot it.
380
00:21:14,135 --> 00:21:15,136
(GUNSHOT FIRED)
381
00:21:16,337 --> 00:21:17,604
(CHIP SPEAKS)
382
00:21:17,671 --> 00:21:20,474
Should be right around here
holding on to willows.
383
00:21:23,277 --> 00:21:25,246
CHIP: Right there!
Right there! Right there!
384
00:21:25,313 --> 00:21:26,580
There you go. Good one.
385
00:21:26,647 --> 00:21:29,483
-AGNES: One more time?
-Yeah, one more time,
until he's dead.
386
00:21:30,618 --> 00:21:32,086
There you go. Good one.
That's a good one.
387
00:21:33,521 --> 00:21:35,222
AGNES: It's a beaver.
388
00:21:35,289 --> 00:21:36,757
CHIP: A beaver pelt's
worth quite a bit to us.
389
00:21:36,824 --> 00:21:39,426
My daughters will take that
and probably sew it into a hat
390
00:21:39,493 --> 00:21:41,362
and get themselves $250 bucks.
391
00:21:43,898 --> 00:21:45,299
(AGNES SPEAKS)
392
00:21:47,201 --> 00:21:48,369
(CHIP SPEAKS)
393
00:21:49,637 --> 00:21:51,539
You can't predict
what there is
and what there isn't.
394
00:21:51,606 --> 00:21:52,706
You have to go out
and find out.
395
00:21:52,773 --> 00:21:53,808
And that's part of hunting.
396
00:21:58,412 --> 00:21:59,613
AGNES: Faster!
397
00:22:01,582 --> 00:22:03,350
Ooh, first duck!
398
00:22:03,417 --> 00:22:04,551
There's dinner.
399
00:22:04,618 --> 00:22:06,153
Mallard, mallard, mallard!
400
00:22:07,521 --> 00:22:09,923
Look, there's another one.
Is that a duck or a beaver?
401
00:22:09,990 --> 00:22:11,592
It's a duck.
402
00:22:11,659 --> 00:22:13,060
(GUNSHOT FIRED)
403
00:22:13,127 --> 00:22:14,128
AGNES: Yeehaw!
404
00:22:15,028 --> 00:22:16,597
CHIP: Beaver! Beaver!
On the bay.
405
00:22:17,398 --> 00:22:18,565
Yeah!
406
00:22:18,632 --> 00:22:19,633
AGNES: Got it!
407
00:22:22,069 --> 00:22:23,070
There's a duck.
408
00:22:23,137 --> 00:22:24,405
(GUNSHOT FIRED)
409
00:22:27,141 --> 00:22:28,576
Ducks for dinner.
410
00:22:28,643 --> 00:22:31,646
Beavers and ducks,
beavers and ducks.
That's what it's all about.
411
00:22:31,713 --> 00:22:34,548
-Three ducks and a beaver.
-We gotta fill up this muskrat
order with ducks.
412
00:22:34,615 --> 00:22:35,950
But we have yet
to find a muskrat.
413
00:22:37,485 --> 00:22:40,120
AGNES: Not one muskrat
in here.
414
00:22:40,187 --> 00:22:42,756
We'll be totally skunked
on muskrats evidently.
415
00:22:42,823 --> 00:22:44,325
But sometimes you go out
for caribou
416
00:22:44,392 --> 00:22:46,760
and you come home
with a moose, you know.
What can you say?
417
00:22:46,827 --> 00:22:50,697
Rats have hit the low cycle,
and we need to seek
other animals.
418
00:22:50,764 --> 00:22:52,199
We're opportunists,
we're hunters.
419
00:22:52,266 --> 00:22:54,702
You can't be a hunter
with a fixed frame of mind.
420
00:22:54,769 --> 00:22:56,636
So what you end up doing
421
00:22:56,703 --> 00:23:01,942
is following what you can,
catching what you can
and doing what you can.
422
00:23:02,009 --> 00:23:03,911
And making the most
of your day.
423
00:23:05,946 --> 00:23:09,283
AGNES:
Not one rat. I'll be damned.
424
00:23:12,687 --> 00:23:17,624
GLENN:
A lot of people would probably
find this a scary way to live.
425
00:23:17,691 --> 00:23:19,560
I don't think
it's anything to be afraid of.
426
00:23:21,395 --> 00:23:22,496
It's just difficult.
427
00:23:32,840 --> 00:23:35,843
I had to learn a lot
in order to live out here.
428
00:23:39,013 --> 00:23:41,748
From reading books,
sometimes from talking
to people.
429
00:23:41,815 --> 00:23:44,585
But mostly
I just experimented.
430
00:23:44,652 --> 00:23:47,454
I had to figure out
a lot of things on my own.
431
00:23:50,091 --> 00:23:52,426
Physically,
it's been very hard
432
00:23:52,493 --> 00:23:54,795
'cause a lot of my time
is spent getting food,
433
00:23:54,862 --> 00:23:56,931
getting firewood,
getting water.
434
00:23:59,800 --> 00:24:01,101
I don't have plumbing.
435
00:24:01,168 --> 00:24:02,503
I get my water
out of the lake.
436
00:24:02,570 --> 00:24:04,672
It takes a significant amount
of time and energy
437
00:24:04,739 --> 00:24:06,106
compared to
turning a faucet on.
438
00:24:08,608 --> 00:24:10,277
NARRATOR: Getting to
Glenn's water supply
439
00:24:10,344 --> 00:24:13,147
requires constant effort
using hand tools.
440
00:24:18,385 --> 00:24:20,086
All I have to worry about now
441
00:24:20,153 --> 00:24:22,356
is that my arms
can do the job.
442
00:24:25,125 --> 00:24:27,194
Boy, I don't really know
just how thick it is,
443
00:24:27,261 --> 00:24:28,829
but I'd guess
it might be four feet.
444
00:24:37,571 --> 00:24:38,872
NARRATOR: Glenn needs water,
445
00:24:38,939 --> 00:24:40,975
but right now
he needs food more.
446
00:24:42,042 --> 00:24:45,312
And he has to get close enough
to make the shot.
447
00:24:46,647 --> 00:24:47,648
Whoo!
448
00:24:48,616 --> 00:24:49,984
Whoo!
449
00:24:51,652 --> 00:24:53,286
Whoo!
450
00:24:53,353 --> 00:24:55,956
NARRATOR: The last caribou
of the season
is in Glenn's sight.
451
00:24:56,023 --> 00:24:59,526
But his chance to get
close enough to kill it
is slipping away.
452
00:25:01,061 --> 00:25:03,230
GLENN:
Not a whole lot of caribou
left around here right now.
453
00:25:08,803 --> 00:25:09,803
(BREATHING HEAVILY)
454
00:25:15,075 --> 00:25:16,677
(GUNSHOT)
455
00:25:21,949 --> 00:25:23,517
(GUNSHOT)
456
00:25:28,255 --> 00:25:29,923
Both shots missed.
457
00:25:31,291 --> 00:25:32,659
(WHOOPING)
458
00:25:34,895 --> 00:25:38,331
NARRATOR: Caribou have large
hooves that prevent them
from sinking in the snow,
459
00:25:38,398 --> 00:25:41,668
making it easy
to outrun Glenn
on the frozen lake.
460
00:25:42,436 --> 00:25:43,771
Whoo!
461
00:25:45,306 --> 00:25:47,341
Whoo!
462
00:25:47,408 --> 00:25:50,010
GLENN: Sometimes
I've been able to get caribou
come in pretty close
463
00:25:50,077 --> 00:25:51,812
just by yelling like that.
464
00:25:51,879 --> 00:25:55,783
I'll run right at 'em and yell
and try to bounce my voice
off the shoreline.
465
00:25:56,850 --> 00:25:58,419
(WHOOPING)
466
00:25:59,753 --> 00:26:02,856
And you sometimes get 'em
to stop and turn towards you,
467
00:26:02,923 --> 00:26:06,827
get 'em to come
in 75 yards or so
while you're doing that.
468
00:26:06,894 --> 00:26:08,796
Unfortunately,
this one didn't work out.
469
00:26:22,543 --> 00:26:25,412
Looks like my ice hole
filled up with water
while I was gone.
470
00:26:27,048 --> 00:26:29,249
I can't stand
in the hole any more,
471
00:26:29,316 --> 00:26:31,751
so I just have to use
a longer chisel.
472
00:26:31,818 --> 00:26:33,787
And it's a little bit harder
on my back.
473
00:26:33,854 --> 00:26:35,990
NARRATOR: Water has seeped in
through a small crack.
474
00:26:36,057 --> 00:26:38,292
If Glenn doesn't make
a large, clean hole,
475
00:26:38,359 --> 00:26:41,462
it will freeze over,
and he will have
to start again tomorrow.
476
00:26:50,604 --> 00:26:54,107
GLENN: I thought that might be
the last chance I get
477
00:26:54,174 --> 00:26:55,542
at a caribou this spring.
478
00:26:57,811 --> 00:27:00,314
So I decided to take a shot
479
00:27:00,381 --> 00:27:02,783
that was gonna be
pretty difficult
480
00:27:02,850 --> 00:27:04,785
considering how out of breath
I was.
481
00:27:08,455 --> 00:27:10,457
It's too bad.
I would have liked
to get that.
482
00:27:10,524 --> 00:27:13,193
I might not have
another chance this spring.
483
00:27:13,260 --> 00:27:16,263
Most of them
seem to have headed
further north now.
484
00:27:22,903 --> 00:27:26,039
SUE: Best possible scenario,
I get meat and I don't starve.
485
00:27:26,106 --> 00:27:28,909
The worst is,
bear gets meat and gets Sue.
486
00:27:38,386 --> 00:27:41,521
It's the last day
of bear season.
It ends at midnight tonight.
487
00:27:41,588 --> 00:27:44,190
And I've got that much
in my freezer.
488
00:27:44,257 --> 00:27:46,527
NARRATOR: If Sue kills a bear
out of season,
489
00:27:46,594 --> 00:27:49,196
she could face fines
and criminal charges.
490
00:27:49,263 --> 00:27:50,764
This is her last chance.
491
00:27:54,035 --> 00:27:55,369
SUE: There he is.
492
00:27:58,172 --> 00:27:59,173
Let's keep going.
493
00:28:00,807 --> 00:28:02,809
There's an area just up here.
494
00:28:02,876 --> 00:28:06,212
I nicknamed it Bear Creek
and Caribou Crossing.
495
00:28:06,279 --> 00:28:07,480
That's where I'm gonna hit.
496
00:28:07,547 --> 00:28:11,118
But I only got
about six more hours
and the season closes,
497
00:28:11,185 --> 00:28:12,919
so I gotta fill the freezer.
498
00:28:12,986 --> 00:28:16,556
So much more than just
"Bam, bam, bam, bam."
499
00:28:16,623 --> 00:28:20,594
If that's your only goal,
I mean, you're missing
the whole picture.
500
00:28:22,629 --> 00:28:26,700
Up here, I mean, a lot
of my inland grizzlies
are 800 pounds of meat.
501
00:28:26,767 --> 00:28:29,769
That's a lot for a fat chick
to cut up and haul back.
502
00:28:29,836 --> 00:28:31,572
But spring bear's real tasty.
503
00:28:32,572 --> 00:28:35,442
And I have so many uses
for the bear.
504
00:28:35,509 --> 00:28:37,711
It'd be great to have
some more warm fur,
505
00:28:37,778 --> 00:28:40,414
some fat so I can make
soap and shampoo and stuff.
506
00:28:46,487 --> 00:28:50,023
I'm worried that I got snow
and I got fog coming in
from the north.
507
00:28:50,090 --> 00:28:54,428
I'm not liking that
'cause if that drops in,
I can't see.
508
00:28:54,495 --> 00:28:56,229
I'm very limited.
509
00:28:56,296 --> 00:29:02,036
But that bear can switch
from eyes to nose
and still be god-damn dead on.
510
00:29:02,103 --> 00:29:06,140
He can smell what direction
I'm in and just
go charging and bowl me over.
511
00:29:06,207 --> 00:29:07,774
I won't be able see.
512
00:29:07,841 --> 00:29:10,577
NARRATOR:
Grizzly bears can lose
40% of their body weight
513
00:29:10,644 --> 00:29:12,746
during their
six-month hibernation.
514
00:29:12,813 --> 00:29:14,481
When they emerge
in the spring,
515
00:29:14,548 --> 00:29:17,217
they will eat as much as
90 pounds of food a day.
516
00:29:17,284 --> 00:29:19,886
They can be blinded
by their hunger.
517
00:29:19,953 --> 00:29:21,588
SUE: I'm on his menu.
518
00:29:21,655 --> 00:29:25,058
He may have a Sue tag,
so I've gotta keep
my little peepers peeled.
519
00:29:25,125 --> 00:29:28,428
That son of bitch will jump me
just as much as
I wanna jump him.
520
00:29:32,699 --> 00:29:35,301
We got deep snow
over there again.
521
00:29:35,368 --> 00:29:38,905
And the snow might blow
this whole friggin' hunt...
522
00:29:38,972 --> 00:29:41,675
...'cause where I wanna go
is covered in too much snow.
523
00:29:42,510 --> 00:29:43,877
The other place...
524
00:29:46,480 --> 00:29:49,783
Other place I want to go?
Can't get across the river.
525
00:29:53,053 --> 00:29:55,489
Kind of boned.
A little bit boned.
526
00:29:59,926 --> 00:30:02,462
ANDY: Transitioning now
from winter to summer.
527
00:30:02,529 --> 00:30:05,365
We have four months
to prepare for a whole year.
528
00:30:05,432 --> 00:30:07,434
Now, the real work begins.
529
00:30:16,844 --> 00:30:18,812
All right,
let's go get some dogs.
530
00:30:20,748 --> 00:30:24,417
NARRATOR:
A few weeks ago, Andy and Kate
evacuated 25 of their dogs
531
00:30:24,484 --> 00:30:27,620
when the ice
on the Yukon River
started to melt and break up,
532
00:30:27,687 --> 00:30:31,357
threatening to flood
and destroy their homestead.
533
00:30:31,424 --> 00:30:34,795
In the 2009 flood,
one of their dogs drowned.
534
00:30:36,864 --> 00:30:41,702
This year the dogs were taken
to the safety of the nearest
town, 14 miles upriver.
535
00:30:42,403 --> 00:30:43,504
ANDY: Come on over here.
536
00:30:43,571 --> 00:30:45,572
You're such a good girl.
537
00:30:45,639 --> 00:30:50,276
In the summertime
their job is to be
our alarm system here.
538
00:30:50,343 --> 00:30:53,513
Early in the spring
is when we see
a lot of bears in this area
539
00:30:53,580 --> 00:30:57,450
and when we have all of our
dogs here, the bears can't
come anywhere near us
540
00:30:57,517 --> 00:30:59,119
without the dogs picking up
the scent
541
00:30:59,186 --> 00:31:00,954
and giving us
a really good warning.
542
00:31:01,655 --> 00:31:02,889
KATE: Today is a good day.
543
00:31:03,490 --> 00:31:04,591
We get our puppies home.
544
00:31:04,658 --> 00:31:06,359
These dogs work for us,
545
00:31:06,426 --> 00:31:09,062
they pull sleds,
they pull water.
546
00:31:09,129 --> 00:31:10,430
They're our world.
547
00:31:10,497 --> 00:31:13,133
I'm excited.
I just can't wait!
548
00:31:13,967 --> 00:31:15,335
Come on, Uzo!
549
00:31:15,402 --> 00:31:17,971
-Up, up, good boy!
-Come on.
550
00:31:20,273 --> 00:31:22,242
-Come on. Heavy guy.
-Come on.
551
00:31:22,309 --> 00:31:24,945
-Come on, Gambo.
-Quick, Gambo.
552
00:31:25,012 --> 00:31:27,147
Come on, Iceberg! Come on, Ti!
553
00:31:27,214 --> 00:31:28,615
You guys ready to go home?
554
00:31:31,118 --> 00:31:32,619
Let's go home.
555
00:31:36,456 --> 00:31:39,125
This is the first boat ride
for a lot of these dogs.
556
00:31:39,192 --> 00:31:41,829
My biggest concern coming down
the river is that the weight
557
00:31:41,896 --> 00:31:43,696
shifts in the boats
558
00:31:43,763 --> 00:31:46,767
and if we were to tip these
boats and swamp them,
559
00:31:46,834 --> 00:31:48,335
everybody would be gone.
560
00:31:48,402 --> 00:31:51,337
All the dogs are chained in
real tight to these lines
561
00:31:51,404 --> 00:31:53,306
so that they can't shift
their weight too far
562
00:31:53,373 --> 00:31:55,642
to one side or the other.
563
00:31:55,709 --> 00:31:59,813
And this is a big river,
and it moves fast up here.
564
00:31:59,880 --> 00:32:02,315
It's got a lot of power.
565
00:32:02,382 --> 00:32:05,886
NARRATOR: The Yukon River
is notorious for extreme
eddies and undercurrents
566
00:32:05,953 --> 00:32:08,255
that have already claimed
one life this year.
567
00:32:08,322 --> 00:32:11,191
ANDY: When you're out here
in the middle of the river,
there's nothing you can do
568
00:32:11,258 --> 00:32:13,292
to change anything
if things go bad.
569
00:32:13,359 --> 00:32:16,229
NARRATOR:
With only four miles to go,
Andy is nearly home.
570
00:32:16,296 --> 00:32:17,964
But on the
unpredictable Yukon,
571
00:32:18,031 --> 00:32:19,766
nothing is guaranteed.
572
00:32:20,934 --> 00:32:22,803
(BARKING)
573
00:32:22,870 --> 00:32:24,504
Hold on, hold on.
574
00:32:24,571 --> 00:32:25,972
These dogs are, you know,
575
00:32:26,039 --> 00:32:27,974
we do a lot of different
things with them
576
00:32:28,041 --> 00:32:31,978
so they're pretty used to
being exposed to new ideas
577
00:32:32,045 --> 00:32:35,448
and new adventures
and new things.
578
00:32:35,515 --> 00:32:39,119
Once they get the hang of it,
it doesn't take them very long
579
00:32:39,186 --> 00:32:42,956
to settle right in
and enjoy the ride.
580
00:32:44,891 --> 00:32:46,493
Every week out of the year
581
00:32:46,560 --> 00:32:49,228
the Yukon River is a different
place to be on.
582
00:32:49,295 --> 00:32:52,765
And it's just something about
rivers, they just seem alive.
583
00:32:52,832 --> 00:32:56,936
My whole life revolves around
the Yukon River and dogs.
584
00:32:57,003 --> 00:32:59,539
Go, Gecko, go! On the beach!
585
00:32:59,606 --> 00:33:01,642
-(DOG WHIMPERS)
-Come on, Keith.
586
00:33:01,709 --> 00:33:03,977
Good, take the rest
of those guys with you!
587
00:33:05,479 --> 00:33:06,513
KATE: Come here, girl!
588
00:33:08,082 --> 00:33:09,349
Drachma!
589
00:33:09,416 --> 00:33:10,417
(DOGS BARKING)
590
00:33:12,186 --> 00:33:14,288
It's exciting for
the dogs to come home.
591
00:33:14,355 --> 00:33:17,357
Come on, Crim. Come on.
At a boy, good boy.
592
00:33:17,424 --> 00:33:18,825
Peso!
593
00:33:18,892 --> 00:33:19,993
Hey, Shilling!
594
00:33:21,795 --> 00:33:22,829
Come here, Shilling.
595
00:33:22,896 --> 00:33:24,965
I know,
it's so much excitement.
596
00:33:26,366 --> 00:33:29,269
GLENN: Out here
physical work has meaning.
597
00:33:30,070 --> 00:33:32,372
You feed yourself.
598
00:33:32,439 --> 00:33:35,375
It's work just to go to
the bathroom out here.
599
00:33:41,881 --> 00:33:45,986
NARRATOR: Glenn sustains
himself primarily on
animal protein and fat,
600
00:33:46,053 --> 00:33:48,922
but he's down to his
last reserves from winter.
601
00:33:48,989 --> 00:33:52,192
Every bit of food he acquires
is critical to his survival.
602
00:33:52,259 --> 00:33:55,528
GLENN:
A lot of my energy goes into
getting food out here.
603
00:33:55,595 --> 00:33:57,163
And not only getting the food,
604
00:33:57,230 --> 00:34:00,600
but preserving the food,
preparing the food,
605
00:34:00,667 --> 00:34:02,202
eating the food.
606
00:34:02,269 --> 00:34:05,739
We're gonna take a couple
of these heads and
get them thawing out
607
00:34:05,806 --> 00:34:07,974
so we can skin
'em and...
608
00:34:09,276 --> 00:34:10,476
...eat 'em.
609
00:34:10,543 --> 00:34:13,780
There's a lot of good food
inside the head of caribou
610
00:34:13,847 --> 00:34:15,215
or inside the head
of any animal.
611
00:34:15,282 --> 00:34:19,820
Here are some foetuses
from the four cows
612
00:34:19,887 --> 00:34:21,721
that I killed this year.
613
00:34:21,788 --> 00:34:24,490
You can eat just about
the whole thing.
614
00:34:24,557 --> 00:34:27,794
When you're eating mostly
animals for food
615
00:34:27,861 --> 00:34:29,930
and not too much
in the way of plants...
616
00:34:31,197 --> 00:34:34,968
...you need to eat as much fat
as you can find usually
617
00:34:35,035 --> 00:34:36,670
or you'll get really sick.
618
00:34:38,472 --> 00:34:40,407
There's the eyeball
right there,
619
00:34:40,474 --> 00:34:44,276
and right behind that eye
there's gonna be
a nice chunk of fat.
620
00:34:44,343 --> 00:34:48,481
And then you can start to pull
out some of that eye fat.
621
00:34:48,548 --> 00:34:50,483
That right there
is just delicious fat.
622
00:34:53,086 --> 00:34:54,287
Mmm!
623
00:34:55,922 --> 00:34:57,724
That's really delicious fat.
624
00:35:00,026 --> 00:35:02,829
I've never gotten sick eating
anything raw off the caribou.
625
00:35:02,896 --> 00:35:05,431
I eat a lot of different
parts of caribou raw.
626
00:35:05,498 --> 00:35:07,266
I eat it raw
if tastes better to me raw.
627
00:35:07,333 --> 00:35:09,235
And if it's a part that tastes
better to me cooked,
628
00:35:09,302 --> 00:35:11,204
I cook it.
629
00:35:11,271 --> 00:35:12,606
I got a considerable
amount of fat right there.
630
00:35:12,673 --> 00:35:15,875
I mean, that's like a stick
of butter, you know,
631
00:35:15,942 --> 00:35:19,111
that was right behind
that caribou's eyeballs.
632
00:35:19,178 --> 00:35:22,281
I'm also gonna take the
brain out and fry the brain.
633
00:35:22,348 --> 00:35:24,784
I just happen to like brains
fried best.
634
00:35:27,854 --> 00:35:29,155
There!
Right through the brain.
635
00:35:30,124 --> 00:35:32,025
Boil up the eyeballs.
636
00:35:36,163 --> 00:35:38,465
And the brains
I just scoop out.
637
00:35:44,237 --> 00:35:46,273
They probably look like
scrambled eggs
638
00:35:46,340 --> 00:35:48,074
to a lot of people.
639
00:35:50,410 --> 00:35:51,411
Mmm.
640
00:35:53,313 --> 00:35:54,447
I really like brains.
641
00:35:54,514 --> 00:35:56,850
There's a lot of muscle,
but there's only one
little brain
642
00:35:56,917 --> 00:35:58,551
that you can eat up
in one meal,
643
00:35:58,618 --> 00:36:00,320
so it makes it extra special.
644
00:36:01,421 --> 00:36:02,822
It's pretty powerful food.
645
00:36:02,889 --> 00:36:06,827
You eat this stuff and you got
energy to run these mountains
646
00:36:06,894 --> 00:36:08,395
and look for more
of this food.
647
00:36:08,462 --> 00:36:10,697
If I was eating store-bought
food I don't know if I would
be able
648
00:36:10,764 --> 00:36:12,699
to get around
these mountains the way I do.
649
00:36:17,270 --> 00:36:19,372
CHIP: We're hunters,
and the thing for us to do
650
00:36:19,439 --> 00:36:21,608
is to make the most
of every opportunity.
651
00:36:22,676 --> 00:36:25,612
People call it work,
I just call it living.
652
00:36:33,753 --> 00:36:35,855
We haven't done very
well seeing muskrats.
653
00:36:35,922 --> 00:36:37,157
We've been coming across
a lot of beaver,
654
00:36:37,224 --> 00:36:38,925
so there's always
something in the gap.
655
00:36:44,096 --> 00:36:46,599
-What's that, Agnes?
-A beaver?
656
00:36:46,666 --> 00:36:49,168
Muskrat! Oh, there it is!
657
00:36:49,235 --> 00:36:50,437
Shoot it.
658
00:36:51,137 --> 00:36:52,672
He's going right up there.
659
00:36:52,739 --> 00:36:54,641
I can't get
a clear view of it.
660
00:36:54,708 --> 00:36:56,309
CHIP:
Right by the base of the tree.
661
00:36:56,376 --> 00:36:58,911
I can't see
which way it's heading.
662
00:36:58,978 --> 00:37:01,014
I have the sun in my eyes.
663
00:37:01,881 --> 00:37:03,083
Oh, there it is!
664
00:37:04,517 --> 00:37:07,053
CHIP: He's going under us!
He's coming right to you!
665
00:37:07,120 --> 00:37:09,823
He'll come up over here.
Go ahead!
666
00:37:10,691 --> 00:37:11,958
AGNES: There it is!
667
00:37:12,025 --> 00:37:14,394
NARRATOR:
Muskrats have partially-webbed
feet and a tail
668
00:37:14,461 --> 00:37:16,062
to quickly propel them
through the water...
669
00:37:16,129 --> 00:37:17,464
(GUNSHOT)
670
00:37:17,531 --> 00:37:19,566
...making them
a difficult target to hit.
671
00:37:20,266 --> 00:37:21,634
(GUNSHOT)
672
00:37:27,674 --> 00:37:29,108
CHIP: When you're shooting
a rifle, you miss.
673
00:37:29,175 --> 00:37:30,676
The animal doesn't
always cooperate.
674
00:37:30,743 --> 00:37:32,245
Quite often the
animal's moving
675
00:37:32,312 --> 00:37:35,281
and shooting at something and
missing is very, very common.
676
00:37:35,348 --> 00:37:36,783
Thirteen shots.
677
00:37:36,850 --> 00:37:38,851
You know why you're missing
so high it's because that
678
00:37:38,918 --> 00:37:41,588
-thing's aimed
for about 100 yards.
-Yeah.
679
00:37:41,655 --> 00:37:42,855
CHIP: It always matters
when you waste ammo.
680
00:37:42,922 --> 00:37:44,123
I mean, you're wasting
your time,
681
00:37:44,190 --> 00:37:47,260
you're wasting metals
and propellants,
and you're wasting money
682
00:37:47,327 --> 00:37:50,096
'cause that stuff
costs a lot nowadays.
683
00:37:50,163 --> 00:37:52,932
Ammo's crazy!
Shall we carry on?
684
00:38:02,508 --> 00:38:04,144
CHIP: He's way ahead of us,
you see him?
685
00:38:04,211 --> 00:38:07,113
CHIP: He's got his head up.
AGNES: Oh, it's coming.
Just stay still.
686
00:38:07,180 --> 00:38:08,681
CHIP: You see him?
687
00:38:14,821 --> 00:38:15,955
(GUNSHOT)
688
00:38:16,022 --> 00:38:17,357
AGNES: Almost.
689
00:38:21,261 --> 00:38:22,295
You got him in sight?
690
00:38:22,362 --> 00:38:23,630
(GUNSHOT)
691
00:38:25,198 --> 00:38:26,199
(AGNES SPEAKS)
692
00:38:27,734 --> 00:38:29,302
Oh, you got him.
693
00:38:29,369 --> 00:38:32,071
-I saw that.
-Right in its back.
694
00:38:32,138 --> 00:38:33,740
CHIP: That's the first rat
of the year so far!
695
00:38:40,380 --> 00:38:42,048
Right here. There you go.
696
00:38:43,683 --> 00:38:46,219
Look, there's another muskrat!
697
00:38:46,286 --> 00:38:47,853
Way up front, you see it?
698
00:38:47,920 --> 00:38:50,156
CHIP:
That's a full-grown adult.
Get it!
699
00:38:52,759 --> 00:38:54,027
(GUNSHOT)
700
00:39:02,602 --> 00:39:04,637
That's a decent sized muskrat.
701
00:39:06,973 --> 00:39:08,508
That was a good one!
702
00:39:15,381 --> 00:39:17,116
NARRATOR: To prevent the meat
from spoiling,
703
00:39:17,183 --> 00:39:19,318
Chip and Agnes
must skin and gut their kill
704
00:39:19,385 --> 00:39:21,287
before the long journey home.
705
00:39:22,155 --> 00:39:23,156
(AGNES SIGHS)
706
00:39:24,357 --> 00:39:27,027
I feel like this was
a successful hunt.
707
00:39:27,094 --> 00:39:28,728
-This has been successful!
-Yep!
708
00:39:30,229 --> 00:39:32,365
CHIP:
When you have days like
we've got now, nice and hot,
709
00:39:32,432 --> 00:39:34,901
probably 50 degrees,
tee-shirt weather,
710
00:39:34,968 --> 00:39:37,136
this is, this is one of the
better times of year.
711
00:39:42,141 --> 00:39:43,976
Check out your
beaver pelts, girls.
712
00:39:44,043 --> 00:39:45,044
High five.
713
00:39:46,212 --> 00:39:48,014
Come down here and check
out what we got for you girls!
714
00:39:48,081 --> 00:39:49,115
No way.
715
00:39:49,182 --> 00:39:50,850
Are those baby beavers?
716
00:39:50,917 --> 00:39:52,986
-That's a muskrat!
-That's a muskrat!
717
00:39:54,888 --> 00:39:57,857
-Now these are beavers!
-His eyes look nasty.
718
00:39:59,159 --> 00:40:01,527
Help us clean up
the boat, please.
719
00:40:01,594 --> 00:40:03,029
CHIP: We didn't catch
much muskrat,
720
00:40:03,096 --> 00:40:05,331
so we settled for beaver
and did very well with those.
721
00:40:06,065 --> 00:40:08,234
Let's go, girls.
722
00:40:08,301 --> 00:40:11,771
CHIP: When you go hunting,
you can't say I'm after
one specific thing.
723
00:40:11,838 --> 00:40:13,439
We hunt what is available
and what we can use
724
00:40:13,506 --> 00:40:15,541
at that time of season
and that time of year,
725
00:40:15,608 --> 00:40:18,811
and we're just opportunists
'cause we're hunters.
726
00:40:20,246 --> 00:40:22,048
SUE: I'm not exactly
the cookie-baking,
727
00:40:22,115 --> 00:40:24,117
knit-you-a-sweater
type of grandma.
728
00:40:24,184 --> 00:40:25,852
I am the king of Kavik.
729
00:40:37,897 --> 00:40:40,399
This is the last day of
hunting on the bear season.
730
00:40:40,466 --> 00:40:42,601
And big game
fills up your freezer.
731
00:40:42,668 --> 00:40:45,405
So if I don't get a bear
in the next three hours,
732
00:40:45,472 --> 00:40:48,408
the season ends and that's it
until the next season opens.
733
00:40:53,146 --> 00:40:55,314
It doesn't sink in that,
734
00:40:55,381 --> 00:40:59,318
"Aw, I'm a grandma
and I'm actually 500 miles
from safety
735
00:40:59,385 --> 00:41:00,853
"and I'm hunting
grizzly bears.
736
00:41:00,920 --> 00:41:03,222
"What the hell are
you thinking?"
I don't think that way.
737
00:41:04,523 --> 00:41:06,992
I see it very much like
somebody that might go,
738
00:41:07,059 --> 00:41:10,596
"Oh, yeah, don't forget to
stop off at the five and dime
739
00:41:10,663 --> 00:41:12,465
"and pick up milk
on the way home."
740
00:41:12,532 --> 00:41:15,101
For me, it's like,
"Oh, yeah, bear hunting,
I gotta get it done."
741
00:41:15,168 --> 00:41:17,202
But, you know,
I'm chasing a needle
in a haystack
742
00:41:17,269 --> 00:41:19,939
and hoping to see
if they stuck by the river,
743
00:41:20,006 --> 00:41:22,675
I'd be able to see
some tracks, some poop,
something.
744
00:41:23,876 --> 00:41:26,278
I don't even see any sign,
the hunting is just,
745
00:41:26,345 --> 00:41:28,114
I don't think very good
upriver.
746
00:41:35,955 --> 00:41:40,159
I'm now officially down
just below the final hour.
747
00:41:40,226 --> 00:41:43,129
And there's a couple of dots
of interest down this way...
748
00:41:44,731 --> 00:41:46,365
...and that's three
hours of journey.
749
00:41:46,432 --> 00:41:48,801
So, I'm not gonna go chasing
off across the tundra,
750
00:41:48,868 --> 00:41:54,574
but I've got zero game meat
left and I needed to get it,
I wanted to get it.
751
00:41:54,641 --> 00:41:57,110
But I don't live my life
dwelling on the negative.
752
00:41:59,012 --> 00:42:02,014
Well, I mean, this is it.
The bear season's over.
753
00:42:02,081 --> 00:42:05,952
Land of the midnight sun.
I mean there's my alarm clock.
It's midnight and it's done.
754
00:42:06,019 --> 00:42:07,653
So the bear wins.
755
00:42:07,720 --> 00:42:10,789
So the next challenge is
getting enough small game.
756
00:42:10,856 --> 00:42:14,527
Always nicer when you can put
pound packages in your freezer
757
00:42:14,594 --> 00:42:18,965
but, you know, I'll just start
doing it bite by bite.
758
00:42:19,032 --> 00:42:20,566
Life just got a little harder.
759
00:42:25,605 --> 00:42:27,740
ANDY: We spend a lot of time
working with these dogs
760
00:42:27,807 --> 00:42:31,010
and providing for these dogs
but they provide for us, too.
761
00:42:32,211 --> 00:42:33,579
It's a real
symbiotic relationship
762
00:42:33,646 --> 00:42:34,680
we have with them.
763
00:42:40,253 --> 00:42:43,022
Hey, Gamble,
come here, Gamble.
764
00:42:43,089 --> 00:42:44,924
Well, they're all happy
to be home.
765
00:42:44,991 --> 00:42:46,526
It's good to have these
guys home again.
766
00:42:46,593 --> 00:42:48,228
It's a whole different feeling
when the dogs are here
767
00:42:48,295 --> 00:42:49,596
as when they're not.
768
00:42:49,663 --> 00:42:53,099
-Yep
-It's like empty-nest
syndrome.
769
00:42:53,166 --> 00:42:54,734
You want bear ribs
for dinner tonight?
770
00:42:54,801 --> 00:42:56,202
Absolutely.
771
00:42:56,269 --> 00:42:57,670
I'll get some of those going.
772
00:42:58,972 --> 00:43:01,741
Bringing the dogs
back to Calico Bluff
773
00:43:01,808 --> 00:43:05,310
a really good feeling
for both Kate and I.
774
00:43:05,377 --> 00:43:06,879
-Here we go, dinner music.
-(DOGS HOWLING)
775
00:43:08,515 --> 00:43:09,815
ANDY:
Life's getting back to normal
776
00:43:09,882 --> 00:43:12,051
and we'll celebrate
with a cold beer
777
00:43:12,118 --> 00:43:14,554
and the sound of the dogs
in the dog lot again.
778
00:43:15,922 --> 00:43:17,190
Cheers to the bear!
779
00:43:18,925 --> 00:43:20,259
(DOGS HOWLING)
62749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.