Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,381 --> 00:00:22,951
CHIP HAILSTONE: Thank you.
Thank you very much. Yeah.
2
00:00:24,587 --> 00:00:26,722
This is gasoline
for snow machines.
3
00:00:26,789 --> 00:00:28,557
The gas is
pretty important to us.
4
00:00:28,624 --> 00:00:31,226
It's precious.
It's, uh, like liquid gold.
5
00:00:32,794 --> 00:00:35,497
This is the time of year
when, uh, we're out for fur.
6
00:00:35,564 --> 00:00:38,467
We have a very large area
that we hunt in.
7
00:00:38,534 --> 00:00:40,335
And we basically
start in Noorvik,
8
00:00:40,402 --> 00:00:42,738
and we work our way
down to the northern
Seward Peninsula.
9
00:00:43,471 --> 00:00:45,073
We come down to this area
10
00:00:45,140 --> 00:00:46,975
because this is where
the western Arctic caribou
herd winters.
11
00:00:47,042 --> 00:00:48,510
We have all the advantages
down here.
12
00:00:48,577 --> 00:00:51,747
It's very well worth the ride,
the gas, the effort
to come down this way.
13
00:00:53,582 --> 00:00:54,683
We're hoping that
we can at least get up
14
00:00:54,750 --> 00:00:56,217
to where we want
to base ourselves out of.
15
00:00:56,284 --> 00:00:57,953
It's called the Whitehouse.
It's a shelter cabin
16
00:00:58,020 --> 00:01:00,021
that should be
amongst some good caribou,
17
00:01:00,088 --> 00:01:02,357
and some wolf
and wolverine country
back there.
18
00:01:04,092 --> 00:01:06,228
AGNES HAILSTONE:
Today, we're hoping
to get to the Whitehouse.
19
00:01:06,295 --> 00:01:09,697
Aikens' father
has a long history
of working back there.
20
00:01:09,764 --> 00:01:12,033
And he'd told us
tons of stories
21
00:01:12,100 --> 00:01:14,002
from when he was a youth, so
22
00:01:14,069 --> 00:01:16,638
it's always good
to go back there
and check it out.
23
00:01:21,710 --> 00:01:24,879
(AGNES SPEAKING)
24
00:01:24,946 --> 00:01:26,782
(CHIP SPEAKING)
25
00:01:31,520 --> 00:01:33,288
(THEME MUSIC PLAYING)
26
00:02:01,783 --> 00:02:03,085
CHIP: Man, I can smell that.
27
00:02:03,552 --> 00:02:04,752
AGNES: Smell it?
28
00:02:04,819 --> 00:02:07,722
CHIP: Smell it?
I can see it now,
somewhere right there.
29
00:02:07,789 --> 00:02:10,359
Okay, we got a
pin-hole crack right here.
30
00:02:10,426 --> 00:02:12,461
I can see it plain as day,
right here,
where it's coming from.
31
00:02:12,528 --> 00:02:14,962
Oh, we got a crack
in the bottom of our drum.
32
00:02:15,029 --> 00:02:17,899
We got an old drum from
beside the sea shore there.
33
00:02:17,966 --> 00:02:19,735
You know, the village
is next to the ocean,
34
00:02:20,635 --> 00:02:22,671
and, evidently,
rusty spot has decided
35
00:02:22,738 --> 00:02:24,372
that it needed to give.
36
00:02:24,439 --> 00:02:25,541
Right here.
37
00:02:25,608 --> 00:02:27,441
It's gonna make
that part crack too.
38
00:02:27,508 --> 00:02:30,245
CHIP: We got lucky
my wife could smell the gas
39
00:02:30,312 --> 00:02:34,049
as I was driving ahead of her,
'cause I was towing it
and we found the crack.
40
00:02:34,116 --> 00:02:35,383
AGNES: Is it leaking real bad?
41
00:02:35,951 --> 00:02:36,984
It's leaking bad enough.
42
00:02:37,051 --> 00:02:38,720
We better get to
where we're going with it.
43
00:02:38,787 --> 00:02:40,121
You can crack the jug
44
00:02:40,188 --> 00:02:42,624
and you'll, uh,
lose everything.
45
00:02:42,691 --> 00:02:46,061
If you lose everything,
then it's all for nothing.
46
00:02:46,128 --> 00:02:48,163
Where we live, this stuff
is eight bucks a gallon.
47
00:02:48,230 --> 00:02:49,831
It's just an old drum.
48
00:02:49,898 --> 00:02:52,867
Well, the trick is just to
get it the fuck up there
and deal with it.
49
00:02:52,934 --> 00:02:54,836
I'm going to save as much
of this as possible.
50
00:02:54,903 --> 00:02:56,538
It's like losing blood.
51
00:02:56,605 --> 00:02:59,574
There's not much we can do,
and this is just like
a real race against time.
52
00:03:10,419 --> 00:03:14,056
SUE AIKENS:
Every single movement I make,
every single thing that I do,
53
00:03:14,123 --> 00:03:17,191
I'm constantly checking
and re-checking.
54
00:03:17,258 --> 00:03:18,526
"Is this a need or a want?
55
00:03:18,593 --> 00:03:20,262
"Do I need this,
do I want this?"
56
00:03:31,539 --> 00:03:35,843
There are some ptarmigan
a little ways off,
57
00:03:35,910 --> 00:03:39,815
so I'm gonna go
and see if I can't put
the sneak on them.
58
00:03:39,882 --> 00:03:42,183
It'd be nice to get
a couple of ptarmigans,
59
00:03:42,250 --> 00:03:44,285
and maybe make
a little ptarmigan stew.
60
00:03:44,352 --> 00:03:46,688
A ptarmigan is a type of fowl.
61
00:03:46,755 --> 00:03:49,991
Sort of like, you know,
a prairie chicken
or tundra chicken.
62
00:03:50,058 --> 00:03:53,261
Where they're at,
pretty darn hard to
get the sneak on them.
63
00:03:53,328 --> 00:03:56,998
But, uh, in my favour,
ptarmigans aren't exactly
64
00:03:57,065 --> 00:04:01,469
the rocket scientists
of the ornithology world.
65
00:04:06,975 --> 00:04:10,211
If they're down there
by the river,
they just may be too far out,
66
00:04:10,278 --> 00:04:12,180
but we'll go take a look.
67
00:04:12,247 --> 00:04:14,416
It's a sunny beautiful day,
why the hell not get out?
68
00:04:25,361 --> 00:04:26,728
Safety precaution.
69
00:04:27,495 --> 00:04:29,130
I am not
the only thing out here.
70
00:04:31,266 --> 00:04:33,001
Know what's coming at you
at all times.
71
00:04:34,970 --> 00:04:37,005
The stuff that
I can shoot for food
72
00:04:37,072 --> 00:04:38,940
out here in the winter
is so minimal.
73
00:04:39,007 --> 00:04:43,211
Your population of animals,
it's not here all the time.
74
00:04:43,278 --> 00:04:46,047
In the spring,
they'll migrate in
and be here.
75
00:04:46,114 --> 00:04:48,817
About September,
they migrate out.
76
00:04:48,884 --> 00:04:51,552
When they leave,
that's it, they're gone.
77
00:04:51,619 --> 00:04:54,789
One of the only things
that sticks around
are these ptarmigans.
78
00:04:58,760 --> 00:05:01,496
These here
are ptarmigan tracks.
79
00:05:01,563 --> 00:05:04,065
And it looks like
an animal paw print.
80
00:05:04,132 --> 00:05:08,403
The ptarmigan have
almost furry feet
and furry legs
81
00:05:08,470 --> 00:05:10,272
which help protect them.
82
00:05:10,339 --> 00:05:12,307
They spend the whole winter
out here, you know?
83
00:05:12,374 --> 00:05:15,710
If it's 80 below,
they're hunkered down
somewhere, you know?
84
00:05:19,447 --> 00:05:21,549
They do blend in very well.
85
00:05:21,616 --> 00:05:22,817
You know,
they're right around
the brush.
86
00:05:22,884 --> 00:05:25,219
They like hanging out
by the willow.
87
00:05:25,286 --> 00:05:28,823
But trying to cross over
an open plain to get a shot...
88
00:05:30,225 --> 00:05:31,793
It's a little tough.
89
00:05:31,860 --> 00:05:33,495
You little, fat bastards.
90
00:05:38,800 --> 00:05:42,671
Yeah, the little bastards
are walking over
to the riverbed.
91
00:05:52,047 --> 00:05:53,048
Fuck. Really?
92
00:05:53,815 --> 00:05:54,849
There they go.
93
00:05:57,686 --> 00:05:59,053
Bye, guys.
94
00:05:59,120 --> 00:06:00,488
See you later.
95
00:06:00,555 --> 00:06:01,857
(LAUGHING)
96
00:06:01,924 --> 00:06:03,325
So ends the sneak.
97
00:06:05,627 --> 00:06:06,661
Birds, one,
98
00:06:07,228 --> 00:06:08,296
Sue, zero.
99
00:06:08,363 --> 00:06:09,531
Tomorrow's a new day.
100
00:06:11,300 --> 00:06:14,201
ANDY BASSICH:
You got to get the job done
and you can't take days off.
101
00:06:14,268 --> 00:06:15,536
Rain or shine.
102
00:06:15,603 --> 00:06:17,471
Pain or no gain.
103
00:06:17,538 --> 00:06:19,708
You gotta get out there
and do it.
104
00:06:29,818 --> 00:06:31,185
Hey, little monster!
105
00:06:31,252 --> 00:06:32,654
How's my little monster today?
106
00:06:33,321 --> 00:06:34,522
Here you go.
107
00:06:41,363 --> 00:06:44,031
I'm very involved in
the Yukon River fisheries,
108
00:06:44,098 --> 00:06:45,833
and one of the panels
that I'm on
109
00:06:45,900 --> 00:06:48,670
meets every year
at the end of March.
110
00:06:50,805 --> 00:06:55,376
Kate's gonna have to
take control of
the homestead here.
111
00:06:55,443 --> 00:06:57,846
Whenever I go away
for these fishery meetings,
112
00:06:57,913 --> 00:07:00,314
I'm usually gone
for a week to 10 days.
113
00:07:00,381 --> 00:07:02,550
All the maintenance of
our homestead here
114
00:07:02,617 --> 00:07:03,818
are going to
fall into her lap.
115
00:07:04,753 --> 00:07:05,920
(SIGHS)
116
00:07:05,987 --> 00:07:09,123
What the hell is going on
with this damn machine?
117
00:07:09,190 --> 00:07:11,760
That snow machine is
the bane of his existence.
118
00:07:13,562 --> 00:07:15,196
A few curse words
makes it work.
119
00:07:20,668 --> 00:07:22,303
Fuck you, man!
120
00:07:27,543 --> 00:07:29,511
Goddamn fuckin' machine!
121
00:07:30,178 --> 00:07:32,480
(BANGING)
122
00:07:32,547 --> 00:07:34,816
KATE: How to get things going
with tender loving care.
123
00:07:34,883 --> 00:07:36,951
(LAUGHING)
124
00:07:39,488 --> 00:07:40,855
It's almost there, boy.
125
00:07:44,092 --> 00:07:46,194
(ENGINE WHIRRING)
126
00:07:47,829 --> 00:07:48,930
Got it.
127
00:07:48,997 --> 00:07:49,998
Praise...
128
00:07:51,366 --> 00:07:52,400
...whatever.
129
00:08:03,044 --> 00:08:04,579
-ANDY: See ya.
-All right, babe.
130
00:08:15,423 --> 00:08:16,991
Well, Andy just left.
131
00:08:17,058 --> 00:08:19,528
So I'm in charge, I guess.
132
00:08:19,595 --> 00:08:22,597
(SHUDDERING) Cold!
133
00:08:23,665 --> 00:08:26,301
That's it, on my own again.
134
00:08:27,368 --> 00:08:28,403
Come on, Jack.
135
00:08:29,003 --> 00:08:30,038
Come on, pupper.
136
00:08:31,005 --> 00:08:32,107
You my man, now.
137
00:08:32,607 --> 00:08:33,675
Yee-hoo!
138
00:08:39,481 --> 00:08:41,549
ERIK SALITAN:
There will be times where
I will stay awake
139
00:08:41,616 --> 00:08:44,753
for three days straight,
just working.
140
00:08:44,820 --> 00:08:47,488
Work and work
and work and do stuff.
141
00:08:47,555 --> 00:08:50,892
Pot of coffee,
after pot of coffee,
after pot of coffee.
142
00:08:58,599 --> 00:09:02,504
We're gonna head up a drainage
that's not too far from
my house here.
143
00:09:02,571 --> 00:09:05,072
And I've seen
some wolf sign up there.
144
00:09:05,139 --> 00:09:07,375
It's gonna be about
a 15-mile run.
145
00:09:07,442 --> 00:09:10,578
Not very far
by wolf-trapping standards.
146
00:09:10,645 --> 00:09:15,750
Some trappers in Alaska
have up to
500-mile trap lines.
147
00:09:15,817 --> 00:09:18,887
I trap approximately
100 miles of trap line,
148
00:09:18,954 --> 00:09:21,956
but it's broken up
into small legs.
149
00:09:22,023 --> 00:09:25,393
Hopefully we'll go up there
and get these sets in
150
00:09:25,460 --> 00:09:27,595
and come back in a few days
and have some luck.
151
00:09:42,243 --> 00:09:44,178
I tried to put a couple of
wolf snares here,
152
00:09:44,245 --> 00:09:45,880
and in this thicket,
there's a kill.
153
00:09:49,384 --> 00:09:51,619
These snares are set up.
154
00:09:51,686 --> 00:09:55,256
They are custom-made
for trapping in this area
by a good friend of mine.
155
00:09:55,323 --> 00:09:58,293
It's rated for 750 lbs.
156
00:09:58,360 --> 00:10:01,495
The intention being
if a moose
is accidentally caught,
157
00:10:01,562 --> 00:10:03,164
the moose can just break it.
158
00:10:03,898 --> 00:10:05,667
And we've actually gone ahead
159
00:10:05,734 --> 00:10:07,535
and tested that,
and it does work.
160
00:10:09,237 --> 00:10:13,107
There's a wolf trail here,
going back and forth
through a thicket.
161
00:10:13,174 --> 00:10:16,444
And I'm gonna fix my snare
to this tree.
162
00:10:17,979 --> 00:10:20,481
Tie it up high here,
so there's some play in it
163
00:10:21,415 --> 00:10:23,351
and the wolf
doesn't break it free.
164
00:10:25,219 --> 00:10:29,824
We're going to set the snare
about 18 inches
off the ground.
165
00:10:30,725 --> 00:10:32,293
Just about
the height of the wolf.
166
00:10:33,895 --> 00:10:36,397
The idea is the wolf
is gonna come through here.
167
00:10:36,464 --> 00:10:37,665
Get his head
through here and...
168
00:10:38,700 --> 00:10:39,968
It's going to
tighten up on him.
169
00:10:44,306 --> 00:10:45,340
Cool.
170
00:10:54,415 --> 00:10:55,616
I disconnected my sled
171
00:10:55,683 --> 00:10:57,985
to access
another little side creek
172
00:10:58,052 --> 00:10:59,254
that I wanted to
have a look in.
173
00:11:00,188 --> 00:11:02,323
I wanted to
get up over the bank to
174
00:11:02,390 --> 00:11:05,326
avoid some really nasty
ice conditions there
on the creek.
175
00:11:23,511 --> 00:11:25,713
(BEEPING)
176
00:11:30,118 --> 00:11:32,787
I'm fucked. I hit a bush.
177
00:11:32,854 --> 00:11:34,955
I wanted to
get up over the top
of that bank
178
00:11:35,022 --> 00:11:39,026
to avoid some
really nasty ice conditions
there on the creek.
179
00:11:39,093 --> 00:11:41,762
It was some
troublesome conditions
180
00:11:41,829 --> 00:11:43,831
and rolled the sled down.
181
00:11:50,271 --> 00:11:53,208
My machine got all trashed,
all thrashed.
182
00:11:53,275 --> 00:11:57,845
The steering, the suspension
is all whacked out,
the handlebars bent.
183
00:12:00,382 --> 00:12:02,684
I can't go more than
five miles an hour
on this thing.
184
00:12:04,485 --> 00:12:06,554
I'm a little bit
irritated here.
185
00:12:06,621 --> 00:12:08,022
I'm a little bit
mad at myself.
186
00:12:08,089 --> 00:12:11,025
I'm a little bit mad at
the circumstances.
187
00:12:11,092 --> 00:12:13,527
I can't do much trapping
without a snow-go.
188
00:12:13,594 --> 00:12:15,096
I'm not even that worried
about the money.
189
00:12:15,163 --> 00:12:18,032
It's just that
I gotta keep rolling,
you know, as...
190
00:12:18,099 --> 00:12:20,802
I got snares out,
I got traps out.
191
00:12:23,771 --> 00:12:25,806
You know, this sets me back.
192
00:12:25,873 --> 00:12:28,576
I need to
get my sled going ASAP.
193
00:12:34,749 --> 00:12:37,484
KATE: He felt very connected
to this piece of property.
194
00:12:37,551 --> 00:12:39,654
And I have to say,
I have to join him in that
195
00:12:39,721 --> 00:12:41,789
because the first time
I stepped foot on here,
196
00:12:41,856 --> 00:12:43,157
I didn't want to leave either.
197
00:12:55,503 --> 00:12:57,338
Andy had to go
for his meeting.
198
00:12:57,405 --> 00:13:01,676
So I'm the sole caretaker now
for a while.
199
00:13:01,743 --> 00:13:04,312
And I've got a little bit more
responsibility,
200
00:13:04,379 --> 00:13:06,280
of course,
when I stay here by myself.
201
00:13:06,347 --> 00:13:09,717
I basically take over
all of the...
All of the chores.
202
00:13:09,784 --> 00:13:13,954
And I've had
a few strange experiences
on my own.
203
00:13:14,021 --> 00:13:16,257
So, hopefully
this one will be uneventful.
204
00:13:17,826 --> 00:13:19,827
-Ooh, I don't like
that wiggle.
-(DOGS BARKING)
205
00:13:21,729 --> 00:13:23,297
A lot of wind on you guys.
206
00:13:25,566 --> 00:13:26,901
Up here.
207
00:13:28,302 --> 00:13:30,438
The solar panels,
it's really windy today.
208
00:13:30,505 --> 00:13:34,008
It's gusting around
25 miles an hour right now.
209
00:13:34,075 --> 00:13:36,276
It's supposed to get worse so
I wanted to make sure
210
00:13:36,343 --> 00:13:40,715
these were tight so that
the solar panels
are well-anchored.
211
00:13:40,782 --> 00:13:44,085
So, they don't move
in the wind and get broken.
212
00:13:44,952 --> 00:13:46,921
That would be a disaster.
213
00:13:46,988 --> 00:13:49,590
But, pretty tight there now,
so...
214
00:13:50,992 --> 00:13:51,992
I should be good.
215
00:13:52,059 --> 00:13:55,096
But I'll check them on and off
and make sure that
216
00:13:55,163 --> 00:13:56,597
these don't take off
in the wind.
217
00:14:01,969 --> 00:14:03,504
You never know,
we might get some sun.
218
00:14:16,184 --> 00:14:17,785
Getting ready to
feed the dogs.
219
00:14:20,421 --> 00:14:22,123
Grab a couple of
racks of fish.
220
00:14:23,558 --> 00:14:26,160
Typically, this is Andy's job.
221
00:14:27,595 --> 00:14:29,497
I figure that weighs
about 50 lbs.
222
00:14:30,565 --> 00:14:31,699
Like lifting weights.
223
00:14:34,169 --> 00:14:36,003
It's nice being alone
for a little while.
224
00:14:36,070 --> 00:14:38,305
Not that long, but...
225
00:14:38,372 --> 00:14:40,708
I like it. It's, uh, good.
226
00:14:40,775 --> 00:14:42,610
I work a bit harder than
I normally do.
227
00:14:42,677 --> 00:14:45,513
But I'll do everything I can
to enjoy it to the max.
228
00:14:46,147 --> 00:14:47,214
Who wants fish?
229
00:14:47,281 --> 00:14:49,217
(DOGS HOWLING)
230
00:14:51,453 --> 00:14:53,087
One nice thing
about being alone
231
00:14:53,154 --> 00:14:56,357
is the fact that
it's much quieter here.
232
00:14:56,424 --> 00:14:59,427
And no power tools
or anything like that.
233
00:15:01,496 --> 00:15:03,297
They love this stuff.
234
00:15:03,364 --> 00:15:04,532
(BARKING)
235
00:15:04,599 --> 00:15:06,100
I'm coming, I'm coming.
236
00:15:06,167 --> 00:15:08,736
A man may work
from sun to sun,
237
00:15:08,803 --> 00:15:10,838
but a woman's work
is never done.
238
00:15:12,006 --> 00:15:13,007
I'll say one thing for this,
239
00:15:13,074 --> 00:15:15,309
it's not the place
for designer clothes.
240
00:15:15,376 --> 00:15:16,878
(LAUGHING)
241
00:15:20,214 --> 00:15:21,382
CHIP: Well, we have no help.
242
00:15:21,449 --> 00:15:24,184
We have no helicopter landing
to come along this way.
243
00:15:24,251 --> 00:15:26,420
We have nobody
that's going
to go pick us up.
244
00:15:26,487 --> 00:15:28,122
We have to help ourselves.
245
00:15:38,999 --> 00:15:41,335
AGNES: To get to the
Whitehouse today
we are going to have to
246
00:15:41,402 --> 00:15:43,004
cross a couple of creeks,
247
00:15:43,071 --> 00:15:44,638
couple of
steep mountain ridges
248
00:15:44,705 --> 00:15:47,241
and certain places,
it's usually kind of rough.
249
00:16:13,401 --> 00:16:15,069
I almost got stuck, too.
250
00:16:16,337 --> 00:16:18,706
So hard it got stuck?
251
00:16:19,640 --> 00:16:21,175
CHIP: Yeah.
AGNES: So heavy?
252
00:16:21,242 --> 00:16:22,476
CHIP: I'm tired.
253
00:16:24,111 --> 00:16:25,780
Oh, I'm a little frustrated,
all right,
254
00:16:25,847 --> 00:16:28,349
'cause my drum of gas
weighs 300-400 pounds...
255
00:16:28,416 --> 00:16:29,650
AGNES: And it's leaking.
256
00:16:29,717 --> 00:16:33,187
CHIP: It sank into the snow,
and I'm stuck.
257
00:16:33,254 --> 00:16:35,389
It ain't where I want to be
so late in the day.
258
00:16:36,091 --> 00:16:37,658
Give me the jerk rope.
259
00:16:37,725 --> 00:16:41,328
I'm gonna jerk this guy
right out of the hole.
260
00:16:41,395 --> 00:16:43,297
My concern is that
it's getting dark
261
00:16:43,364 --> 00:16:46,234
and I don't have a trail
up to the Whitehouse yet.
262
00:16:46,301 --> 00:16:48,036
It's been a long day.
263
00:16:48,103 --> 00:16:49,570
We're both tired.
264
00:16:49,637 --> 00:16:50,772
We're almost there.
265
00:16:50,839 --> 00:16:51,873
We're almost there.
266
00:16:51,940 --> 00:16:53,074
Come on.
267
00:16:56,677 --> 00:16:58,046
That's when
all the crap happens,
268
00:16:58,113 --> 00:16:59,547
within sight of home.
269
00:17:03,517 --> 00:17:05,452
Can't get mad at anybody
but ourselves.
270
00:17:05,519 --> 00:17:07,020
I'm not interested
in doing that right now.
271
00:17:07,087 --> 00:17:08,388
AGNES: Oh, whoa.
It's going back.
272
00:17:08,455 --> 00:17:10,391
CHIP: Okay, hold onto
that sucker.
273
00:17:10,458 --> 00:17:12,460
I've already got
a crack in the gas can.
274
00:17:12,527 --> 00:17:15,663
We've already lost
maybe five gallons anyway.
275
00:17:15,730 --> 00:17:18,566
So, what we're trying to do is
beat the seep of the gas
276
00:17:18,633 --> 00:17:20,701
and getting ourselves unstuck,
277
00:17:20,768 --> 00:17:23,838
and getting up to a place
where we want to camp
and make some dinner.
278
00:17:25,006 --> 00:17:27,008
(ENGINE WHIRRING)
279
00:17:33,114 --> 00:17:34,148
AGNES: Come on.
280
00:17:49,430 --> 00:17:51,132
We sure know how to get stuck!
281
00:17:53,001 --> 00:17:54,201
Try pulling it up.
282
00:17:55,903 --> 00:17:57,071
Holy cow.
283
00:17:57,138 --> 00:17:58,673
CHIP: Get it to the side.
284
00:17:58,740 --> 00:18:00,141
So it doesn't
go in the trench.
285
00:18:03,878 --> 00:18:06,080
Chip, you're going to
spray me!
286
00:18:23,030 --> 00:18:24,998
Boy, I'm so glad you got free.
287
00:18:25,065 --> 00:18:27,001
CHIP: I see daylight
at the end of this tunnel.
288
00:18:27,068 --> 00:18:29,236
Okay, here,
make sure I can go first.
289
00:18:57,364 --> 00:19:00,701
All right,
well, first thing I'm going
to untie is this damn fuel.
290
00:19:00,768 --> 00:19:03,336
Would you go
behind the building
and see if that drum is loose?
291
00:19:03,403 --> 00:19:06,573
My gasoline is leaking
as we speak.
292
00:19:06,640 --> 00:19:09,677
So, I'm in a hell-bent hurry
to get this sucker done,
293
00:19:09,744 --> 00:19:13,547
and get it upright
and deal with my fuel proper.
294
00:19:13,614 --> 00:19:17,151
Well, the gas has survived,
but we're about five or six
gallons less than before.
295
00:19:21,154 --> 00:19:22,656
We worked pretty hard
to get here.
296
00:19:23,824 --> 00:19:25,225
And as long as
you keep working hard,
297
00:19:25,292 --> 00:19:28,429
you can work your way
out of any situation.
298
00:19:28,496 --> 00:19:31,298
We're going to take
our jerry-jugs,
our small five-gallon cans.
299
00:19:31,365 --> 00:19:35,569
And we're going to syphon off
as much fuel out of this drum
as we possibly can.
300
00:19:35,636 --> 00:19:38,439
And get it below
the level of the crack
and at least stop the leaking.
301
00:19:39,073 --> 00:19:40,307
The 40 drum.
302
00:19:41,275 --> 00:19:44,311
CHIP: It's going good, babe.
303
00:19:44,378 --> 00:19:46,647
The consequences of not
having the gas that's in here
304
00:19:46,714 --> 00:19:48,649
is a lot less hunting.
305
00:19:48,716 --> 00:19:50,484
She'll be shooting.
I'll be trapping.
306
00:19:50,551 --> 00:19:54,222
And if I can't check my traps,
or she can't see
animals to shoot,
307
00:19:54,289 --> 00:19:56,557
this is all for nothing.
And I didn't come this far
for nothing.
308
00:19:57,191 --> 00:19:58,292
There we go.
309
00:19:58,359 --> 00:20:02,262
AGNES: I'm trying
to get as much as I can
in each one.
310
00:20:02,329 --> 00:20:03,997
CHIP: It's been
a bit of a mental strain.
311
00:20:04,064 --> 00:20:07,067
It's kind of frustrating,
but we're lucky
we got it out of there.
312
00:20:07,134 --> 00:20:08,235
We did really well.
313
00:20:14,241 --> 00:20:16,610
It's just like how we left it.
314
00:20:19,881 --> 00:20:26,153
This log here, every time
someone comes back here,
we write when did we get here,
315
00:20:27,921 --> 00:20:30,290
which way we're going,
where'd we come from.
316
00:20:30,357 --> 00:20:32,158
In case we get lost
or something,
317
00:20:32,225 --> 00:20:34,661
um, the people
who come looking for us,
318
00:20:34,728 --> 00:20:37,698
if for some reason
we don't get back
when we say we're going back,
319
00:20:37,765 --> 00:20:39,600
they'll know where we went.
320
00:20:39,667 --> 00:20:41,535
CHIP: Finally made it
to the Whitehouse here.
321
00:20:41,602 --> 00:20:43,070
It took gas, it took money,
322
00:20:43,137 --> 00:20:44,538
and we built up
to this moment.
323
00:20:44,605 --> 00:20:46,406
And now, we're here
and we're happy.
324
00:20:46,473 --> 00:20:47,774
Probably make ourselves
some dinner
325
00:20:47,841 --> 00:20:50,244
and go to sleep,
that's the next plan.
326
00:20:50,311 --> 00:20:52,112
Yeah.
327
00:20:52,179 --> 00:20:54,381
ERIK: There's no rules here.
There's no schedule here.
328
00:20:54,448 --> 00:20:56,216
There's no social norms.
329
00:20:56,283 --> 00:20:59,153
I don't need to adhere to
any kind of timetable.
330
00:21:12,232 --> 00:21:15,002
I just absolutely jacked
my sled up.
331
00:21:16,570 --> 00:21:20,074
Hurt myself, too.
I don't even give a shit
about myself right now,
332
00:21:20,141 --> 00:21:21,375
but my sled is just...
333
00:21:23,677 --> 00:21:26,113
Busted the cowling right open.
334
00:21:28,883 --> 00:21:31,686
Plastic, bent my A-arms.
335
00:21:31,753 --> 00:21:33,587
My skis aren't lined up.
336
00:21:33,654 --> 00:21:35,623
It's not even drivable.
337
00:21:35,690 --> 00:21:37,925
The steering, the suspension
is all-whacked out.
338
00:21:37,992 --> 00:21:40,427
The handle bars, bent.
339
00:21:40,494 --> 00:21:43,197
Without a sled I can't get
a whole lot done here.
340
00:21:43,264 --> 00:21:45,465
Not going to be able to...
341
00:21:45,532 --> 00:21:47,568
You know, I got a bunch
of traps out I gotta go check.
342
00:21:47,635 --> 00:21:48,836
This is a bad deal.
343
00:21:50,071 --> 00:21:51,138
This is a real bad deal.
344
00:21:55,376 --> 00:21:57,011
I mean, this is just sit...
345
00:21:57,744 --> 00:21:59,213
That's just sitting there.
346
00:21:59,280 --> 00:22:01,048
That's useless.
347
00:22:01,115 --> 00:22:04,451
If I don't have
a snow machine,
not a whole lot I can do.
348
00:22:04,518 --> 00:22:07,054
Being that
I'm hundreds of miles
from town,
349
00:22:07,121 --> 00:22:08,221
this is a big deal,
350
00:22:08,288 --> 00:22:10,591
'cause I gotta get all the way
into Fairbanks, Alaska,
351
00:22:10,658 --> 00:22:12,125
and get a bunch of parts
and everything.
352
00:22:12,192 --> 00:22:15,529
I can't just go down the road
to a local parts store,
it doesn't exist.
353
00:22:19,333 --> 00:22:21,235
Don't think I ended up
on top today.
354
00:22:25,739 --> 00:22:27,574
SUE: It's not
a pessimistic way of life.
355
00:22:27,641 --> 00:22:31,412
You're not always thinking
doom and gloom,
the world is going to fail me.
356
00:22:31,479 --> 00:22:33,380
But you prepare for it.
357
00:22:33,447 --> 00:22:35,082
It is being proactive.
358
00:22:43,790 --> 00:22:45,893
And we got some ptarmigan
out there again.
359
00:22:47,394 --> 00:22:49,029
They're out there a ways,
360
00:22:49,096 --> 00:22:52,966
but it'd be a nice addition
to get some fresh meat
and make a little stew.
361
00:22:53,033 --> 00:22:55,268
We'll see if we can't
put the sneak on them.
362
00:22:55,335 --> 00:22:59,172
Yesterday, of course,
I went out and tried,
and I was wearing all dark
363
00:22:59,239 --> 00:23:02,576
so at least the lighter
colour, I may blend in
a little bit more.
364
00:23:07,414 --> 00:23:09,416
The challenges for me
with hunting out here
365
00:23:09,483 --> 00:23:14,655
this time a year
is number one, trying to blend
into your surroundings.
366
00:23:14,722 --> 00:23:17,124
Birds are...
They're skittish at best.
367
00:23:17,191 --> 00:23:19,526
So, you want to put
the sneak on them and stalk,
368
00:23:19,593 --> 00:23:24,665
but, you know, I mean,
you can look here
and where are you gonna hide?
369
00:23:24,732 --> 00:23:27,935
Between the 300 yards
to the top of that hill,
370
00:23:28,002 --> 00:23:31,405
there's one stick
hanging up there, maybe three.
371
00:23:31,472 --> 00:23:36,309
So, in this environment
it is really hard
to put the sneak on them.
372
00:23:36,376 --> 00:23:39,346
Look at all the tracks.
Bird central, man.
373
00:23:45,653 --> 00:23:47,254
How far away are they?
374
00:23:48,389 --> 00:23:51,125
They're roosting,
375
00:23:51,192 --> 00:23:55,062
so I'm trying to see
if I can see anything
roosting a little closer.
376
00:23:55,129 --> 00:23:57,598
'Cause once you take one shot,
they're all taking off.
377
00:24:12,880 --> 00:24:16,784
Way too far out.
I don't see any way
to surprise them.
378
00:24:17,985 --> 00:24:19,753
(SUE SPEAKING)
379
00:24:35,803 --> 00:24:37,704
It's still
a fuck of a long shot.
380
00:24:40,574 --> 00:24:41,708
(GUN FIRES)
381
00:24:41,775 --> 00:24:43,177
(FLUTTERING)
382
00:24:43,511 --> 00:24:44,511
Fuck me.
383
00:24:45,612 --> 00:24:47,915
Why do I do this to myself?
Why do I bother?
384
00:24:48,883 --> 00:24:51,418
So, now, it's Ptarmigan, two,
Sue, zip.
385
00:24:51,719 --> 00:24:52,820
Bitches!
386
00:24:54,421 --> 00:24:56,490
It would have been nice
to get one or two,
387
00:24:56,557 --> 00:24:58,692
but the scarcity of the game,
388
00:24:58,759 --> 00:25:01,995
and the conditions with which
you have to hunt them in is...
389
00:25:04,832 --> 00:25:07,768
Your success rate is not 100%.
390
00:25:07,835 --> 00:25:09,836
But, you know, I'm patient,
391
00:25:09,903 --> 00:25:14,808
there's always tomorrow,
or later today, or tonight.
392
00:25:18,612 --> 00:25:21,915
KATE: When I stay here
by myself, you have
to be very cognitive
393
00:25:21,982 --> 00:25:24,384
about what's going
on around you.
394
00:25:24,451 --> 00:25:26,854
I got to watch everything.
395
00:25:38,031 --> 00:25:39,466
So, I usually
do this every day.
396
00:25:39,533 --> 00:25:41,234
I can melt this
for the dog water,
397
00:25:41,301 --> 00:25:45,739
and that will help
my drinking water supply
considerably.
398
00:25:45,806 --> 00:25:49,310
There's noticeable differences
when Andy's gone.
399
00:25:49,377 --> 00:25:53,613
I've handled some things
I didn't want to
400
00:25:53,680 --> 00:25:57,951
over the years, and
that's par for the course,
and that's how you learn.
401
00:25:58,018 --> 00:26:00,086
I'll never learn
how to live in the bush
by myself,
402
00:26:00,153 --> 00:26:03,223
and if he goes first,
I got to do it anyway.
403
00:26:03,290 --> 00:26:08,395
But, you know, I'm older
so I should go first,
I'm counting on it.
404
00:26:08,462 --> 00:26:09,596
(LAUGHING)
405
00:26:12,332 --> 00:26:16,703
This weather, we've had colder
than average temperatures
here for one thing.
406
00:26:16,770 --> 00:26:19,072
Then we had a huge snowfall.
407
00:26:19,139 --> 00:26:23,677
Today, when Andy called me,
I told him it was
a light breeze,
408
00:26:23,744 --> 00:26:26,113
so the trails should be good,
but, no,
409
00:26:26,180 --> 00:26:28,682
it's been gusting now
around 30 miles an hour.
410
00:26:32,886 --> 00:26:35,489
Friggin' wind, man,
it's blowing a gale.
411
00:26:37,858 --> 00:26:39,927
Oh, shit, the solar panels!
412
00:26:39,994 --> 00:26:40,994
Fuck.
413
00:26:44,565 --> 00:26:45,666
Solar panels.
414
00:26:47,801 --> 00:26:49,570
My solar panels
just lifted up.
415
00:26:51,305 --> 00:26:52,306
Damn it.
416
00:26:53,073 --> 00:26:54,207
(WIND WHOOSHING)
417
00:26:54,274 --> 00:26:56,710
30-odd miles an hour of wind.
418
00:26:58,745 --> 00:27:01,682
(KATE SPEAKING)
419
00:27:11,992 --> 00:27:14,861
It was crazy wind
and buckets were blowing off
the porch,
420
00:27:14,928 --> 00:27:17,363
and it was just
a huge gust of wind.
421
00:27:17,430 --> 00:27:20,767
I just looked out the window,
and I saw that
the solar panels,
422
00:27:20,834 --> 00:27:23,237
the rope had broken
that was tying
them down to the pole.
423
00:27:23,304 --> 00:27:26,807
So, I had to rush out there
and secure that,
and it's not easy to do,
424
00:27:26,874 --> 00:27:30,377
because that was
gale-force wind,
and it was just a bastard.
425
00:27:30,444 --> 00:27:32,579
(KATE SPEAKING)
426
00:27:48,896 --> 00:27:53,733
It's lovely to be here
by myself, but it can turn
the other way pretty quick
427
00:27:53,800 --> 00:27:55,068
when something goes wrong,
428
00:27:55,135 --> 00:28:01,241
and, uh, I sure could
use Andy around
when things run amok.
429
00:28:01,308 --> 00:28:03,443
I know the basics
on some of these things,
430
00:28:03,510 --> 00:28:07,380
but I don't know it in depth
to be able to troubleshoot
as well as he could.
431
00:28:07,447 --> 00:28:11,451
That's a lot of power
behind a flat surface,
it's like a sail,
432
00:28:11,518 --> 00:28:14,254
so it's pretty hard to handle.
433
00:28:15,523 --> 00:28:17,724
Good!
434
00:28:17,791 --> 00:28:20,627
There's not much
more I can do. I can't hold
onto them all day.
435
00:28:20,694 --> 00:28:22,863
And when Andy comes home,
he can check it out
436
00:28:22,930 --> 00:28:25,165
and make sure
there's something
different he can do.
437
00:28:25,232 --> 00:28:27,000
(KATE SPEAKING)
438
00:28:36,576 --> 00:28:37,744
A bit daunting.
439
00:28:41,615 --> 00:28:44,251
All right, say a prayer.
440
00:28:46,286 --> 00:28:48,288
ERIK: Alaska has been
incredibly good to me.
441
00:28:48,355 --> 00:28:51,158
I think a lot
of the opportunities
that I've had here,
442
00:28:51,225 --> 00:28:52,559
my guiding business.
443
00:28:53,727 --> 00:28:55,529
I've been very fortunate.
444
00:29:03,671 --> 00:29:05,072
Rolled into Fairbanks.
445
00:29:06,039 --> 00:29:07,440
Headed up to Compeau's here,
446
00:29:07,507 --> 00:29:10,677
this canoe dealership,
gonna drop my sled off.
447
00:29:10,744 --> 00:29:13,347
And see if they can't
get me sorted out
and back on the trail.
448
00:29:23,190 --> 00:29:25,124
Man, you're supposed
to keep these rubber-side
down, buddy.
449
00:29:25,191 --> 00:29:27,260
-How you doing?
-Did I make you proud
here or what?
450
00:29:27,327 --> 00:29:28,695
Yeah, you did good.
(LAUGHS)
451
00:29:28,762 --> 00:29:29,997
Tell me it's still
running good.
452
00:29:30,064 --> 00:29:31,197
It's still running fine,
453
00:29:31,264 --> 00:29:33,200
but the whole front end's
all bent out of whack.
454
00:29:34,034 --> 00:29:35,669
We've got a left panel
for sure.
455
00:29:37,070 --> 00:29:38,972
Everything looks
good underneath.
456
00:29:39,473 --> 00:29:41,208
(CRANKING)
457
00:29:41,275 --> 00:29:43,042
Yeah, ski is tweaked.
458
00:29:43,109 --> 00:29:45,278
If you could help me out
and get me in
and out quick.
459
00:29:45,345 --> 00:29:47,514
I got a lot of traps out.
Man, I'd love to get
on the trail again.
460
00:29:47,581 --> 00:29:49,483
-I'd do it, yeah.
-Yeah, I'd appreciate that,
Craig.
461
00:29:49,550 --> 00:29:52,485
We try and put a priority
on guys from the bush
like Erik,
462
00:29:52,552 --> 00:29:54,554
because we know this
isn't a toy, it's their truck.
463
00:29:54,621 --> 00:29:57,958
Whatever we got to do,
we make it happen so these
guys can keep making a living.
464
00:30:05,399 --> 00:30:08,001
I got my machine into
Compeau's canoe dealership,
465
00:30:08,068 --> 00:30:11,371
and they're going to try and
get me back out there as soon
as they can, so, it was good.
466
00:30:17,344 --> 00:30:19,212
SUE: You know, I'm a slave
to the environment.
467
00:30:19,279 --> 00:30:21,047
But a willing slave to it.
468
00:30:21,114 --> 00:30:25,318
It's, uh... The only thing you
can count on is the fact that
you can't count on anything.
469
00:30:33,393 --> 00:30:36,096
I got some ptarmigan
way out there.
470
00:30:37,330 --> 00:30:38,865
Now, it's a matter
of principle.
471
00:30:38,932 --> 00:30:41,568
Hell or high water,
I'm going to get one of them
little bastards.
472
00:30:41,635 --> 00:30:44,070
I might be able to get by
that snowdrift
and get a shot in.
473
00:31:00,754 --> 00:31:01,822
(GUN FIRES)
474
00:31:04,257 --> 00:31:06,559
That's nowhere
even near close.
475
00:31:06,626 --> 00:31:11,565
With my gun, the sight is off,
it got hit really hard.
476
00:31:13,500 --> 00:31:17,704
No, that's fucking going
everywhere. I mean, it's just
so off, it's pathetic.
477
00:31:17,771 --> 00:31:20,306
It is a challenge
to find an open
expanse of snow
478
00:31:20,373 --> 00:31:22,108
and sight it in on the fly.
479
00:31:22,175 --> 00:31:27,214
That means I'm taking aim,
I'm shooting, and I see
where the snow goes poof.
480
00:31:27,281 --> 00:31:30,584
How far away is it from
the bird? How do I need
to adjust it and zero in?
481
00:31:36,356 --> 00:31:37,424
(GUN FIRES)
482
00:31:38,892 --> 00:31:40,193
Son of a bitch.
483
00:31:44,097 --> 00:31:48,735
We're only at 50 yards.
I mean, it's not that far.
484
00:31:48,802 --> 00:31:51,171
I mean, at that distance,
I should have him dead nuts.
485
00:31:51,238 --> 00:31:53,173
It's a little frustrating.
486
00:31:53,240 --> 00:31:55,709
There's that little fucker
right there.
I should've gotten him.
487
00:32:02,015 --> 00:32:04,518
There he goes. He's down.
488
00:32:07,154 --> 00:32:08,188
Okay.
489
00:32:09,255 --> 00:32:12,291
This is what
I've been trying for.
490
00:32:12,358 --> 00:32:15,294
This is a ptarmigan.
It's the state bird.
491
00:32:15,361 --> 00:32:20,333
They've got really furry feet,
which helps them
survive in the winter.
492
00:32:20,400 --> 00:32:26,873
And, so now, I'm gonna,
in the field, breast them
and take those breasts inside.
493
00:32:26,940 --> 00:32:30,710
They're real easy.
Got very soft skin.
494
00:32:39,018 --> 00:32:40,953
I step on either side
of the wing
495
00:32:41,020 --> 00:32:43,557
to hold the majority
of the body down and pull up.
496
00:32:45,125 --> 00:32:47,360
(MEAT TEARING)
497
00:32:47,427 --> 00:32:52,265
This will be one good meal,
I mean,
it's a nice size breast.
498
00:32:52,332 --> 00:32:57,270
It's all dark meat.
Lot of protein, lot of iron.
499
00:32:57,337 --> 00:33:02,341
You can see, I mean, the shot
I got kinda took a hunk
out of the breast,
500
00:33:02,408 --> 00:33:07,047
but, uh, you know,
some awful good eating
right there.
501
00:33:07,114 --> 00:33:08,781
I also like the heart.
502
00:33:08,848 --> 00:33:11,350
The heart and the breast,
that's what I keep out of it.
503
00:33:11,417 --> 00:33:15,955
The rest I'll leave,
and my foxes, they'll have it.
504
00:33:16,022 --> 00:33:19,592
I've benefitted by this,
my animals will benefit by it.
505
00:33:19,659 --> 00:33:23,196
The blood is far enough
away from camp, it won't be
an issue for my predators.
506
00:33:23,930 --> 00:33:27,167
Let's go cook some chow.
Yay me!
507
00:33:29,369 --> 00:33:33,707
Sue, one, ptarmigan, two.
I got a little catching up
to do, but I got dinner.
508
00:33:37,377 --> 00:33:38,945
ERIK: There's a million things
to do out here.
509
00:33:39,012 --> 00:33:40,813
People think about
people who live in the bush
510
00:33:40,880 --> 00:33:42,816
and think they just
sort of sit around
all the time.
511
00:33:42,883 --> 00:33:44,550
That's not the case.
512
00:33:44,617 --> 00:33:47,087
There's not enough hours
in the day for me to get done
what I need to get done.
513
00:33:52,559 --> 00:33:56,496
My snow machine broke down
the other day, and when I say
broke down, I crashed it.
514
00:34:00,400 --> 00:34:05,238
It was a very negative event.
Right now, it's in Fairbanks,
at the dealership.
515
00:34:05,305 --> 00:34:09,376
So what I'm doing is I'm using
this down time to catch up
on a lot of things.
516
00:34:09,443 --> 00:34:12,279
I brought in these
moose quarters.
517
00:34:12,346 --> 00:34:15,348
There's absolutely nothing
about moose that is fun.
518
00:34:16,549 --> 00:34:18,885
Moose are heavy, they are big.
519
00:34:18,952 --> 00:34:23,089
The only good things
about moose is it's fun to
hunt them and they taste good.
520
00:34:26,459 --> 00:34:30,063
We got these two shoulders.
We're going to take
these coats off of them.
521
00:34:30,130 --> 00:34:32,531
We're gonna skin the hide off
of these moose.
522
00:34:32,598 --> 00:34:35,068
We're gonna pile this meat up,
I'm going to bring
my grinder in,
523
00:34:35,135 --> 00:34:36,936
we're going to grind
all this meat,
and we're going to end up
524
00:34:37,003 --> 00:34:39,739
with just an absolutely
massive pile of moose meat.
525
00:34:39,806 --> 00:34:42,342
You can invite all
your friends, we'll come down
and have a barbeque.
526
00:34:46,579 --> 00:34:49,549
This is one heavy piece
of meat.
527
00:34:49,616 --> 00:34:52,819
You don't want to slip with
your knife and cut that rope
that it's hanging up by.
528
00:34:52,886 --> 00:34:55,955
If this thing came down
and hit me in the head, it'd
probably knock me out cold.
529
00:35:05,665 --> 00:35:06,666
Time out.
530
00:35:08,235 --> 00:35:12,038
A little dried blood
flipped up and got me
in the eye there.
531
00:35:19,646 --> 00:35:23,850
That smells really...
Just cutting this up, the meat
of it smells very good.
532
00:35:25,819 --> 00:35:28,754
I'm gonna grind the entirety
of it, and that's
what I'm going to have
533
00:35:28,821 --> 00:35:32,925
for the warm weather season
when I eat a lot of things
off my grill.
534
00:35:32,992 --> 00:35:35,562
Got my grinder set up here.
535
00:35:35,629 --> 00:35:39,966
Before I begin,
I boil every part of this
to sanitise it,
536
00:35:40,033 --> 00:35:43,069
because you're dealing
with hundreds of pounds
of meat
537
00:35:43,136 --> 00:35:46,539
and if you contaminate it
even one little bit,
you could spoil everything.
538
00:35:55,781 --> 00:35:59,152
Highest quality meat
in the world.
Lean, healthy, organic.
539
00:36:01,220 --> 00:36:04,991
Lot of work, it goes on and on
and on and on.
540
00:36:05,058 --> 00:36:07,026
But it's better than
a real job, I suppose.
541
00:36:20,040 --> 00:36:21,808
CHIP: I miss, you miss,
we miss, they miss.
542
00:36:21,875 --> 00:36:23,542
Just the way it goes.
543
00:36:23,609 --> 00:36:27,213
This is the way living is when
you're a hunter, but what we
don't do is stop hunting.
544
00:36:54,608 --> 00:36:58,344
Being as we're
caribou hunters, we are here
to hunt these caribou.
545
00:36:58,411 --> 00:37:01,681
All the caribou here
are pretty stationary.
546
00:37:01,748 --> 00:37:05,017
I see a raven.
Ravens follow wolves a lot.
547
00:37:05,084 --> 00:37:08,387
Looks like there's a couple
of hundred over here, they're
progressing to the West.
548
00:37:08,454 --> 00:37:10,557
If we don't pressure them,
and we're on the backside
of that ridge,
549
00:37:10,624 --> 00:37:11,791
they'll come over to us.
550
00:37:11,858 --> 00:37:14,560
And we get behind the ridge,
and we're going to go around,
551
00:37:14,627 --> 00:37:17,197
and when we go around,
hopefully, the caribou
will come on over.
552
00:37:29,809 --> 00:37:32,445
Caribou's are our income,
caribou's our life,
it's our bread.
553
00:37:32,512 --> 00:37:36,349
We eat caribou,
we trade caribou,
we are caribou.
554
00:37:41,855 --> 00:37:44,424
AGNES:
There's the first bunch
coming up to the right.
555
00:37:44,491 --> 00:37:45,692
Right on the hill,
556
00:37:46,693 --> 00:37:48,427
a whole herd.
557
00:37:48,494 --> 00:37:51,631
It's a challenge to hunt in
this wide open so we wear
white specifically out here,
558
00:37:51,698 --> 00:37:54,901
and we try to put a darker
colour towards our front end
559
00:37:54,968 --> 00:37:56,535
and a darker colour
towards the other end,
560
00:37:56,602 --> 00:37:58,171
and what you end up
looking like is a caribou.
561
00:38:01,374 --> 00:38:03,042
AGNES: They're coming to us.
562
00:38:03,109 --> 00:38:05,545
We gotta keep walking,
'cause the lead cow just...
563
00:38:05,612 --> 00:38:08,515
(CHIP SPEAKING)
564
00:38:08,582 --> 00:38:10,049
AGNES: My gun is ready.
565
00:38:10,717 --> 00:38:12,785
(AGNES SPEAKING)
566
00:38:16,556 --> 00:38:18,791
(CHIP SPEAKING)
567
00:38:20,026 --> 00:38:21,628
(AGNES SPEAKING)
568
00:38:26,066 --> 00:38:27,300
Nothing to shoot!
569
00:38:33,573 --> 00:38:34,741
(CHIP SPEAKING)
570
00:38:43,349 --> 00:38:46,352
(CHIP SPEAKING)
571
00:38:48,121 --> 00:38:52,858
I just shot a couple, and I
just missed a couple of times
and hopefully the caribou...
572
00:38:52,925 --> 00:38:54,193
(CHIP SPEAKING)
573
00:38:54,260 --> 00:38:56,829
...will turn back. I'm just
waitin' for a good shot,
574
00:38:56,896 --> 00:39:00,600
because right now, if I shoot,
I'll shoot it in the ass.
575
00:39:00,667 --> 00:39:02,335
And I don't want to do that.
576
00:39:02,402 --> 00:39:03,503
-Can you make that?
-AGNES: Yup!
577
00:39:03,570 --> 00:39:04,571
CHIP: Put it dead on.
578
00:39:04,638 --> 00:39:06,639
Wait till she hesitates more,
she's about to.
579
00:39:06,706 --> 00:39:08,141
She's already
turning sideways.
580
00:39:12,678 --> 00:39:15,181
AGNES: They're off.
A total miss.
581
00:39:15,248 --> 00:39:16,950
(CHIP SPEAKING)
582
00:39:17,017 --> 00:39:18,418
AGNES: Three high shots.
583
00:39:19,218 --> 00:39:20,987
(CHIP SPEAKING)
584
00:39:22,255 --> 00:39:23,589
CHIP: Which is life.
585
00:39:23,656 --> 00:39:25,591
I shot a little high
three times.
586
00:39:25,658 --> 00:39:27,894
We basically used the hill
to keep between us
587
00:39:27,961 --> 00:39:29,762
and the caribou until we got
close enough.
588
00:39:29,829 --> 00:39:31,564
We got off and walked,
and let the caribou think
589
00:39:31,631 --> 00:39:35,668
that we were caribou also.
They started running
towards us,
590
00:39:35,735 --> 00:39:40,607
they got a little spooky,
they wavered. I think the
lead cow was kind of educated,
591
00:39:40,674 --> 00:39:42,174
and she was leery of us.
592
00:39:42,241 --> 00:39:43,976
Being as they're
running caribou,
593
00:39:44,043 --> 00:39:46,513
it just went a little high,
and that's just
the way it went.
594
00:39:46,580 --> 00:39:48,114
Better luck next time.
595
00:39:52,852 --> 00:39:55,922
CHIP: We didn't catch any
caribou yet. So, we have
more hunting to do.
596
00:39:55,989 --> 00:39:57,590
We're going to go on the
other side of the hill
597
00:39:57,657 --> 00:39:59,325
since that's the direction
we're headed anyway,
598
00:39:59,392 --> 00:40:00,993
and, hopefully,
we got some more opportunities
599
00:40:01,060 --> 00:40:02,395
over on the other side
of the hill.
600
00:40:07,467 --> 00:40:10,470
ERIK: I have the utmost
respect for my environment.
601
00:40:10,537 --> 00:40:13,572
The utmost respect
for the predators in my area,
602
00:40:13,639 --> 00:40:17,577
but not a hell of a lot
I fear out of life, it's just
a challenge I haven't met yet.
603
00:40:31,124 --> 00:40:35,928
Fresh meat. Yum-yum.
It's got a lot
of nutrients in it.
604
00:40:35,995 --> 00:40:40,733
Got the meat that I wanted
out in the field.
Now, I'm gonna debone it,
605
00:40:40,800 --> 00:40:44,236
and get those breasts
so I can cook them.
606
00:40:44,303 --> 00:40:46,438
I don't believe in waste.
607
00:40:46,505 --> 00:40:48,808
That animal just
gave its life
so I could have life,
608
00:40:48,875 --> 00:40:50,342
I'm using it up.
609
00:40:50,409 --> 00:40:53,779
It is special to me
that I was able to go out,
610
00:40:53,846 --> 00:40:56,582
even, you know, the difficulty
of the rifle being off,
611
00:40:56,649 --> 00:40:58,484
it made me a little crabby,
612
00:40:58,551 --> 00:41:02,855
because I don't like failure,
I don't want anything
to suffer,
613
00:41:02,922 --> 00:41:07,226
I'm... My shots are missing,
the ptarmigan were
two up on me,
614
00:41:07,293 --> 00:41:09,896
you know, I mean,
the heat was on.
615
00:41:09,963 --> 00:41:14,500
But this one I got,
and it's a pretty
special deal,
616
00:41:14,567 --> 00:41:17,637
and I feel pretty grateful
for it, so I want it to be
a special little meal.
617
00:41:23,943 --> 00:41:29,048
Butter, apples,
cranberries, ptarmigan.
618
00:41:29,115 --> 00:41:33,186
I don't worry about
any growth hormones
in this little dude.
619
00:41:33,253 --> 00:41:37,423
I'll just add those in.
I don't believe in
over-cooking the meat.
620
00:41:37,490 --> 00:41:40,359
I've killed it once,
I don't feel any need
to do it twice.
621
00:41:42,962 --> 00:41:44,530
People ask me what
does ptarmigan taste like,
622
00:41:44,597 --> 00:41:46,699
I say it tastes a lot
like grizzly bear.
623
00:41:46,766 --> 00:41:49,769
They go, "Well what
does that taste like?"
"A lot like ptarmigan."
624
00:41:52,671 --> 00:41:54,540
Then you got
one plate full of goodness.
625
00:41:56,276 --> 00:41:59,545
Eight minutes ago this thing
was cackling out
on the tundra,
626
00:41:59,612 --> 00:42:01,214
now, he's on my dinner plate.
627
00:42:04,117 --> 00:42:06,185
Pretty good. Life is good.
628
00:42:11,991 --> 00:42:14,794
KATE: I trust him completely
to look after me,
629
00:42:14,861 --> 00:42:16,996
so it's super sweet
when he comes home.
630
00:42:17,063 --> 00:42:19,999
And, uh, that's the best part.
631
00:42:20,066 --> 00:42:21,834
I watch that river
like a hawk.
632
00:42:30,376 --> 00:42:34,981
Andy left a couple of days
ago. I'm just waiting for him
to get home today.
633
00:42:44,156 --> 00:42:46,926
Hi, Katie,
how's my little girl?
634
00:42:46,993 --> 00:42:47,993
Hey.
635
00:42:48,060 --> 00:42:49,062
Recognise me?
636
00:42:49,129 --> 00:42:50,396
Nope.
637
00:42:50,463 --> 00:42:51,931
(ANDY SPEAKING)
638
00:42:52,832 --> 00:42:54,800
(KATE SPEAKING)
639
00:42:54,867 --> 00:42:57,770
I know. I'm tired.
I need beer, sauna and food.
640
00:43:02,976 --> 00:43:05,545
-We had major
friggin' wind here today.
-ANDY: What happened?
641
00:43:05,612 --> 00:43:08,113
We almost lost
the solar panels.
642
00:43:08,180 --> 00:43:11,217
-Why, 'cause they weren't
locked down?
-The rope broke,
643
00:43:11,284 --> 00:43:14,387
everything was going nuts,
and I looked out
the kitchen window,
644
00:43:15,221 --> 00:43:18,924
and they were horizontal,
645
00:43:18,991 --> 00:43:22,494
and I ran out and I got them
pulled down and tied down.
646
00:43:22,561 --> 00:43:25,164
You got to go do something
mechanical today.
647
00:43:25,231 --> 00:43:26,933
Good for you.
648
00:43:27,000 --> 00:43:30,669
Boy, I tell you what a
fright I got, and you know
those things are so strong
649
00:43:30,736 --> 00:43:32,405
when that wind was blowing
against them.
650
00:43:32,472 --> 00:43:33,472
It's like having a sail.
651
00:43:33,539 --> 00:43:34,874
Holy crap.
652
00:43:34,941 --> 00:43:38,144
-But you can go
check it all out.
-I will tomorrow. That's good.
653
00:43:39,012 --> 00:43:40,279
Mmm-hmm.
654
00:43:40,346 --> 00:43:42,482
Well, at least
they're not totally
fucking destroyed.
655
00:43:42,549 --> 00:43:44,116
Say, "Well done, Kate!"
656
00:43:44,183 --> 00:43:46,919
I said you got to be
a mechanic.
What a good girl.
657
00:43:48,421 --> 00:43:49,922
Kate knows how to do shit.
658
00:43:49,989 --> 00:43:53,292
She's watched me
do shit for so long,
it's rubbing off now, huh?
659
00:43:53,359 --> 00:43:54,793
KATE: I know,
I'm just used to...
660
00:43:54,860 --> 00:43:56,829
ANDY: Is it rubbing off?
Yeah, must be.
661
00:43:56,896 --> 00:43:58,197
Must be.
(LAUGHING)
53469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.