Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,493 --> 00:00:15,494
(DOGS HOWLING)
2
00:00:20,366 --> 00:00:23,702
ANDY: Today I'm gonna get over
and start doing some logging.
3
00:00:23,769 --> 00:00:27,239
I have a really limited amount
of time to use the snow
4
00:00:27,306 --> 00:00:28,907
and the ice on the river here.
5
00:00:30,742 --> 00:00:32,644
Right now, the days
are getting longer.
6
00:00:32,711 --> 00:00:34,813
Because they're getting longer,
they're getting hotter.
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,247
That means my trails
8
00:00:36,314 --> 00:00:39,118
are going to start
deteriorating very quickly.
9
00:00:39,185 --> 00:00:42,454
I pretty much have about
a two-and-a-half week
window right now.
10
00:00:55,067 --> 00:00:57,069
(THEME MUSIC PLAYING)
11
00:01:22,561 --> 00:01:24,696
Goddamn fucking snow.
12
00:01:26,131 --> 00:01:28,767
ANDY: Came into the wood lot
this morning
13
00:01:28,834 --> 00:01:30,769
to start taking down
some big trees
14
00:01:30,836 --> 00:01:34,873
and as I pulled in, uh,
I got into some deep snow,
15
00:01:34,940 --> 00:01:39,211
I hit a piece of frozen ground
and it threw the snow machine
off to the side
16
00:01:39,278 --> 00:01:41,379
and I kinda did a roll-over.
17
00:01:41,446 --> 00:01:42,981
ANDY: I don't know
how the hell
18
00:01:43,048 --> 00:01:45,083
I'm gonna get this shit
out of here now.
19
00:01:45,150 --> 00:01:46,952
Son of a bitch.
20
00:01:47,019 --> 00:01:49,688
(GRUNTING)
21
00:01:57,262 --> 00:01:59,064
Son of a bitch.
22
00:02:02,034 --> 00:02:04,336
(ENGINE STARTS)
23
00:02:25,090 --> 00:02:26,425
ANDY: For all
my building projects
24
00:02:26,492 --> 00:02:28,093
for the upcoming season
25
00:02:28,160 --> 00:02:30,061
and all the lumber
that I want to make
26
00:02:30,128 --> 00:02:32,697
it's going to be really
critical that I get, uh,
27
00:02:32,764 --> 00:02:38,937
50 or 60, what I call
saw logs, large logs that
I can turn into lumber later.
28
00:02:40,306 --> 00:02:42,741
(CHAINSAW WHIRRING)
29
00:02:56,455 --> 00:02:58,690
ANDY: Yeah, baby!
30
00:03:01,259 --> 00:03:02,694
You're ready to go.
Come on, baby!
31
00:03:02,761 --> 00:03:04,429
There she goes.
32
00:03:05,998 --> 00:03:07,332
Yeah, baby!
33
00:03:15,874 --> 00:03:20,712
There's a satisfaction that
I get in providing for myself
as much as possible.
34
00:03:26,184 --> 00:03:27,685
SUE: There's never any
guarantees in life.
35
00:03:27,752 --> 00:03:31,156
It doesn't matter
where you are, who you are,
how you live.
36
00:03:31,223 --> 00:03:34,859
But the kind of guarantees
that I get tend to eat you
37
00:03:34,926 --> 00:03:37,696
for breakfast and spit
you out for lunch.
38
00:03:45,904 --> 00:03:47,606
SUE: Again, I appreciate it.
39
00:03:47,673 --> 00:03:49,741
The fuel is going to
make all the difference
in the world for me
40
00:03:49,808 --> 00:03:51,610
being able to keep
doing do what I do.
41
00:03:53,078 --> 00:03:55,046
Okay, I think
we're ready to pump.
42
00:03:55,113 --> 00:03:56,181
-Okay, here we go.
-All righty.
43
00:03:56,248 --> 00:03:58,317
If you can turn the fuel
alone, you can do it.
44
00:03:58,384 --> 00:04:00,486
-Awesome. All right.
-TREVOR: It's your fuel.
45
00:04:00,553 --> 00:04:03,221
Show me where to go
and what to pull and...
46
00:04:03,288 --> 00:04:05,123
SUE: I had to have
the fuel flown in
47
00:04:05,190 --> 00:04:06,925
and it finally arrived today.
48
00:04:06,992 --> 00:04:08,760
After weeks of calling
49
00:04:08,827 --> 00:04:10,429
and waiting for the weather
to clear
50
00:04:10,496 --> 00:04:13,831
and conserving all the fuel
I had left living in the dark
51
00:04:13,898 --> 00:04:15,366
and knowing that, you know,
52
00:04:15,433 --> 00:04:17,469
the very next thing
is your heat's gonna go.
53
00:04:17,536 --> 00:04:18,603
It was pretty scary.
54
00:04:19,471 --> 00:04:21,006
(MOTOR RUNNING)
55
00:04:22,607 --> 00:04:24,409
-SUE: You ready?
-We're ready!
56
00:04:25,211 --> 00:04:27,345
One, two, three...
57
00:04:27,412 --> 00:04:30,248
-It's a huge sense of relief.
-TREVOR: Awesome!
58
00:04:30,315 --> 00:04:33,952
Huge, huge load of stress
off my shoulders.
59
00:04:34,019 --> 00:04:38,323
It's been a long time waitin'.
Waitin', waitin', waitin'...
60
00:04:38,390 --> 00:04:40,592
Let's make sure it's going in
the bladder.
61
00:04:44,596 --> 00:04:46,298
Bladder starting
to fill up a little bit.
62
00:04:47,532 --> 00:04:50,035
This fuel is going to enable
me to get the gen going,
63
00:04:50,102 --> 00:04:54,606
keep it going, uh,
so electricity, fuel for heat,
64
00:04:54,673 --> 00:04:57,609
fuel for my equipment.
Good deal.
65
00:05:01,379 --> 00:05:04,248
13,400 pounds.
66
00:05:04,315 --> 00:05:08,152
13,400 pounds.
2,000 gallons.
67
00:05:08,219 --> 00:05:10,622
You guys saved
my little biscuits.
68
00:05:10,689 --> 00:05:12,891
You guys always
make sure that I
69
00:05:12,958 --> 00:05:16,027
keep my 10 fingers
and 10 toes.
70
00:05:16,094 --> 00:05:17,962
TREVOR: So, we'll see you
on the next trip.
71
00:05:18,029 --> 00:05:19,431
All right, fly safe guys.
72
00:05:31,677 --> 00:05:34,545
Yeah, just 'cause the fuel
is in the bladder
73
00:05:34,612 --> 00:05:39,584
has nothing to do with being
at the point of consumption.
74
00:05:39,651 --> 00:05:42,820
Bobcat needs fuel. I can't
get it out of the bladder.
75
00:05:42,887 --> 00:05:45,223
I have to put it somewhere
else to get it out of that
76
00:05:45,290 --> 00:05:47,626
and into something else.
I need it for my heat.
77
00:05:47,693 --> 00:05:50,728
It has to come from there to
there, from there to here,
78
00:05:50,795 --> 00:05:54,099
from here over there, into
the tank, then I get heat.
79
00:06:01,773 --> 00:06:05,543
Ah, just got a lot of ice
build-up preventing my forks
80
00:06:05,610 --> 00:06:08,513
from staying in place,
and they won't lock in,
81
00:06:08,580 --> 00:06:11,048
so I'm going to try
and clear it a little bit.
82
00:06:11,115 --> 00:06:14,419
See if I can't,
uh, reattach it.
83
00:06:23,028 --> 00:06:25,263
Motherfucker!
84
00:06:29,868 --> 00:06:32,070
Son of a bitch!
Cocksucker!
85
00:06:34,038 --> 00:06:36,208
(SCREAMS)
Ahh!
86
00:06:44,115 --> 00:06:46,218
It's hard not to get crabby.
87
00:06:46,285 --> 00:06:50,789
I mean, my brain is
still a little frazzled.
88
00:06:50,856 --> 00:06:53,524
'Cause it was, you know, it's
a lot of stress to be under.
89
00:06:53,591 --> 00:06:55,860
I try not to let it
actively bother me,
90
00:06:55,927 --> 00:06:58,396
but I'm human...
I... It does.
91
00:07:02,233 --> 00:07:05,103
CHIP: Folks around here have
treat me no different
92
00:07:05,170 --> 00:07:07,480
than they do a native
from a different village.
93
00:07:07,547 --> 00:07:10,375
They look at me for what I do
and how I contribute
94
00:07:10,442 --> 00:07:12,577
and they always
honour a provider.
95
00:07:26,224 --> 00:07:28,693
Does that look good?
Here let me inspect.
96
00:07:29,661 --> 00:07:32,397
No more dust.
97
00:07:32,464 --> 00:07:35,466
CHIP: This hunt is one
of the funnest hunts
in the year for our family.
98
00:07:35,533 --> 00:07:37,301
We've entered
into light winter.
99
00:07:37,368 --> 00:07:39,237
And basically, right now
what we need to do
100
00:07:39,304 --> 00:07:41,840
is be able to get with the
herds as they're gathering.
101
00:07:41,907 --> 00:07:45,544
Traditionally, folks around
here, these Inupiaq, were,
um, semi-nomadic.
102
00:07:45,611 --> 00:07:46,812
They would pass, uh,
103
00:07:46,879 --> 00:07:48,046
the freeze up
in the dark winter
104
00:07:48,113 --> 00:07:50,315
and then they would be back
out on the land, um, trapping,
105
00:07:50,382 --> 00:07:51,582
hunting, fishing
and gathering.
106
00:07:51,649 --> 00:07:53,852
Me and my wife, we make
a conscious decision
107
00:07:53,919 --> 00:07:57,255
to go about hunting things
kind of an old fashion way
108
00:07:57,322 --> 00:07:59,958
simply because
those older ways work
and worked really well.
109
00:08:00,025 --> 00:08:02,994
We prefer to be out,
and we'll throw the tent
and such on the sleds.
110
00:08:03,061 --> 00:08:04,796
We'll pack ourselves up
and we'll be gone until
111
00:08:04,863 --> 00:08:06,464
we fill our sleds
then we'll return home.
112
00:08:07,498 --> 00:08:09,901
Here we are in Noorvik,
and basically,
113
00:08:09,968 --> 00:08:12,403
this is the route that we've got
and I'll follow
114
00:08:12,470 --> 00:08:15,406
and our first goal is to get
to, uh, right here
115
00:08:15,473 --> 00:08:16,775
and that's where
we'll put up our tent
116
00:08:16,842 --> 00:08:18,342
and camp for the night.
117
00:08:18,409 --> 00:08:20,178
Once we progress
across the peninsula,
118
00:08:20,245 --> 00:08:21,612
we'd be able to hunt seals.
119
00:08:21,679 --> 00:08:23,214
We usually hunt
between Deering
120
00:08:23,281 --> 00:08:24,349
and the shelter cabin
in the area
121
00:08:24,416 --> 00:08:26,518
where we like to summer hunt,
and well out here,
122
00:08:26,585 --> 00:08:28,519
out here be monsters.
123
00:08:28,586 --> 00:08:30,188
Could take a day,
could take a week.
124
00:08:30,255 --> 00:08:32,390
But we're going to be
there till we're done.
125
00:08:33,691 --> 00:08:38,062
This is, uh, caribou sleeping
bag so we'll be nice and warm.
126
00:08:38,129 --> 00:08:41,966
This hunt we wait
for, we prepare for,
127
00:08:42,033 --> 00:08:44,102
it's the most exciting hunt
of the year.
128
00:08:44,169 --> 00:08:46,705
It takes like a week
ahead to prepare.
129
00:08:48,373 --> 00:08:50,441
Bitch! Get off there.
130
00:08:50,508 --> 00:08:51,976
Do you need
a cheater bar?
131
00:08:52,043 --> 00:08:54,546
I need a cheater bar
and a cheatin' wife.
132
00:08:55,680 --> 00:08:57,282
CHIP: Everything's
got to be ready.
133
00:08:57,349 --> 00:08:58,716
Unfortunately,
these are machines
134
00:08:58,783 --> 00:09:00,885
and we have no control over
when they decide to quit,
135
00:09:00,952 --> 00:09:03,146
-but we keep on 'em.
-Did it screw on?
136
00:09:03,213 --> 00:09:05,456
-It will.
-Let's just screw it on more...
137
00:09:05,523 --> 00:09:06,958
CHIP: Just be patient, son.
138
00:09:07,025 --> 00:09:08,660
We have no mechanics
around here,
139
00:09:08,727 --> 00:09:10,829
so everything we do
we have to do for ourselves.
140
00:09:12,865 --> 00:09:14,532
Before we can leave
for these kind of hunts
141
00:09:14,599 --> 00:09:17,101
we have to have our machines
working in a perfect order,
142
00:09:17,168 --> 00:09:19,370
we have to have our camping
gear in perfect order
143
00:09:19,437 --> 00:09:21,038
and when this stuff
is all ready
144
00:09:21,105 --> 00:09:23,308
then we'll be off
for this nice fur hunt.
145
00:09:23,875 --> 00:09:25,744
(CLINKING)
146
00:09:25,811 --> 00:09:27,078
Okay.
147
00:09:27,145 --> 00:09:30,982
This one is still good
and this one gotta
get replaced.
148
00:09:31,049 --> 00:09:33,284
Just want to get
this fixed up right away
149
00:09:33,351 --> 00:09:37,522
and get on a trail and get
on our way to camp.
150
00:09:37,589 --> 00:09:38,723
Yeah.
151
00:09:41,526 --> 00:09:43,261
ERIK: People always kinda
laughed at me
152
00:09:43,328 --> 00:09:45,062
'cause I lived out here
and thought it was funny,
153
00:09:45,129 --> 00:09:48,566
but, you know, what's the norm
to one person
154
00:09:48,633 --> 00:09:50,935
is very different to the next.
155
00:10:06,451 --> 00:10:08,986
ERIK: I'm a trapper.
I'm a subsistence hunter.
156
00:10:09,053 --> 00:10:11,956
I'm a fisherman.
It's how I make my living.
157
00:10:13,758 --> 00:10:15,994
Last time I was up on
the trap line,
158
00:10:16,061 --> 00:10:17,929
I seen some wolverine sign.
159
00:10:17,996 --> 00:10:20,164
I made a few more sets
the last time I was up there,
160
00:10:20,231 --> 00:10:22,333
I'm excited to get up there
and check 'em and,
161
00:10:22,400 --> 00:10:23,568
and maybe catch a wolverine.
162
00:10:27,638 --> 00:10:29,808
They're a mystery
to a lot of biologists
163
00:10:29,875 --> 00:10:31,375
'cause they're so hard
to photograph,
164
00:10:31,442 --> 00:10:32,910
they're so difficult to see.
165
00:10:32,977 --> 00:10:34,879
They're a difficult animal
to hunt or trap.
166
00:10:34,946 --> 00:10:37,015
They're incredibly powerful,
they can actually bite
167
00:10:37,082 --> 00:10:39,150
the springs of the trap
with their jaws
168
00:10:39,217 --> 00:10:40,452
and release themselves.
169
00:10:40,519 --> 00:10:42,887
They'll eat anything.
They can crack the femur
170
00:10:42,954 --> 00:10:45,723
of a moose open
and get that marrow out.
171
00:10:45,790 --> 00:10:48,726
They're an unbelievably
tough animal.
172
00:10:48,793 --> 00:10:50,996
They're not an easy animal
to take down
173
00:10:51,063 --> 00:10:54,132
and they're an animal that is
almost never dead in a trap.
174
00:11:14,385 --> 00:11:16,788
(GUNSHOT)
175
00:11:21,425 --> 00:11:25,096
There's always a mixed emotion
when I catch a wolverine.
176
00:11:26,264 --> 00:11:28,766
It's an animal
that's, uh, you know,
177
00:11:28,833 --> 00:11:31,669
it's not seen very often,
it's a really special animal.
178
00:11:31,736 --> 00:11:33,705
I got a lot of respect
for the animal
179
00:11:33,772 --> 00:11:37,008
and it's kind of sad to me to
see it die at the same time.
180
00:11:41,612 --> 00:11:43,848
ERIK: (SNIFFS)
Beautiful wolverine.
181
00:11:46,751 --> 00:11:48,920
Oh, yeah.
182
00:11:48,987 --> 00:11:51,956
Oh yeah. That's a...
That'll work.
183
00:11:52,023 --> 00:11:53,658
Nice male wolverine here.
184
00:11:53,725 --> 00:11:56,962
Gulo Gulo.
Pretty happy.
185
00:11:57,029 --> 00:11:59,764
I'm gonna go home
and skin this guy out.
186
00:12:05,336 --> 00:12:07,505
KATE: This is
the ultimate dream.
187
00:12:07,572 --> 00:12:10,942
To live in a little log cabin
in the middle of nowhere
188
00:12:11,009 --> 00:12:12,844
with the person
that you love dearly.
189
00:12:26,658 --> 00:12:28,459
ANDY: Why don't you
give me a hand?
190
00:12:28,526 --> 00:12:29,660
KATE: What with?
191
00:12:29,727 --> 00:12:32,430
Uh, I want to go over
and start gettin' logs
192
00:12:32,497 --> 00:12:33,798
for the green house today.
193
00:12:33,865 --> 00:12:35,132
Oh, okay.
194
00:12:35,199 --> 00:12:38,302
So you can give me a big hand,
just clearing brush
195
00:12:38,369 --> 00:12:40,037
and throwing stuff
out of the way.
196
00:12:40,104 --> 00:12:43,374
It's a nice day, let's go
over and spend some time
over in the woods.
197
00:12:43,441 --> 00:12:44,842
-Okay.
-(HOWLING)
198
00:12:45,743 --> 00:12:47,912
(ENGINE STARTS)
199
00:12:53,251 --> 00:12:54,819
ANDY: It'll be a nice day.
200
00:12:54,886 --> 00:12:56,987
We'll go out and spend some
time in the woods together.
201
00:12:57,054 --> 00:12:59,524
We don't spend a lot of time
doing projects together.
202
00:12:59,591 --> 00:13:01,893
I tend to work alone
most of the time.
203
00:13:01,960 --> 00:13:04,729
But when I need a hand she's
always willing to jump in.
204
00:13:08,400 --> 00:13:12,269
So the plan here, Kate,
is, uh, I wanna,
205
00:13:12,336 --> 00:13:14,305
I wanna work on
this tree here.
206
00:13:14,372 --> 00:13:17,875
This dry, this dry one here
and then, uh, maybe
207
00:13:17,942 --> 00:13:21,312
this second dry one
right here. Thanks.
208
00:13:22,314 --> 00:13:25,250
So why don't you
stand off that way,
209
00:13:25,317 --> 00:13:26,851
actually go over there,
210
00:13:26,918 --> 00:13:28,620
you know how to work
that come along.
211
00:13:28,687 --> 00:13:31,756
Remember how you work that,
you gotta throw the little
lever where the spring is.
212
00:13:31,823 --> 00:13:33,491
-So you can crank it.
-I'll try.
213
00:13:33,558 --> 00:13:36,127
Why don't you take up the
pressure on that if you can.
214
00:13:36,194 --> 00:13:37,696
I'll give it a go.
215
00:13:37,763 --> 00:13:39,030
Just get it kinda snug
216
00:13:39,097 --> 00:13:41,799
so the tree can't go the
other way any more than it is.
217
00:13:43,368 --> 00:13:44,903
ANDY: You gotta move
the spring.
218
00:13:44,970 --> 00:13:46,637
The little black spring.
219
00:13:46,704 --> 00:13:48,506
Yeah, hang on,
I'm looking.
220
00:13:48,573 --> 00:13:49,840
Right on the handle.
221
00:13:49,907 --> 00:13:52,544
Go straight down from
your hand six inches.
222
00:13:52,611 --> 00:13:54,579
It doesn't do anything.
223
00:13:56,547 --> 00:14:00,651
-Kate, you see that spring.
-Yeah.
224
00:14:00,718 --> 00:14:02,954
See how it's got a lever
there. You just push it over.
225
00:14:03,021 --> 00:14:04,121
Oh, okay.
226
00:14:04,188 --> 00:14:05,322
That makes it crank
that way.
227
00:14:05,389 --> 00:14:07,826
When you want to go the other
way, you flip it back over
228
00:14:07,893 --> 00:14:11,562
and then you have
to hold that. Just crank
it up until it's snug.
229
00:14:11,629 --> 00:14:14,265
What Kate lacks in knowledge
and ability
230
00:14:14,332 --> 00:14:16,200
she more than makes
up in willingness.
231
00:14:16,267 --> 00:14:19,871
And if you're willing to get
out there and try your best,
232
00:14:19,938 --> 00:14:21,706
that's all that
matters in my book.
233
00:14:22,307 --> 00:14:24,208
(CHAINSAW WHIRRING)
234
00:14:40,759 --> 00:14:43,728
ANDY: All right, you're ready
to go. Come on, baby!
235
00:14:43,795 --> 00:14:45,463
There she goes.
236
00:14:45,530 --> 00:14:48,466
-(CREAKING)
-KATE: Run, Forrest!
237
00:14:48,533 --> 00:14:50,034
ANDY: Yeah, baby!
238
00:14:51,135 --> 00:14:54,672
Hey, I'm pretty happy
with the way that fell.
239
00:14:54,739 --> 00:14:59,009
Hey, babe! This is what
I'm going to use
for skidding them out.
240
00:14:59,076 --> 00:15:02,313
That's how you just put that
up, run that one through it.
241
00:15:02,380 --> 00:15:05,116
Right, pull it up tight.
242
00:15:05,183 --> 00:15:07,218
Then you get it parallel
to this one
243
00:15:07,285 --> 00:15:09,319
and then I'll pull the
snow machine up.
244
00:15:09,386 --> 00:15:11,723
KATE: So where do you want
this to go? That way?
245
00:15:11,790 --> 00:15:13,991
ANDY: No, just don't do
anything right now.
246
00:15:22,600 --> 00:15:24,368
You gotta be fucking
kidding me!
247
00:15:24,435 --> 00:15:26,137
Jesus fucking Christ man!
248
00:15:28,072 --> 00:15:31,609
Fuck you, you goddamn
fucking prick!
249
00:15:31,676 --> 00:15:35,179
Hey Kate, bring my chainsaw
over here, would ya?
250
00:15:35,246 --> 00:15:38,482
ANDY: You come here to log,
I can't get into these timber
251
00:15:38,549 --> 00:15:40,351
because there so much downed
trees from the ice
252
00:15:40,418 --> 00:15:41,886
that knocked everything over.
253
00:15:41,953 --> 00:15:47,325
Just a pick-up-sticks and...
Of logs, buried and frozen
in the silt.
254
00:15:47,392 --> 00:15:50,461
One fucking stump in
the whole goddamn forest
255
00:15:50,528 --> 00:15:52,530
and I got a snag on it.
256
00:15:55,800 --> 00:15:57,068
Fuck you!
257
00:15:57,869 --> 00:16:00,004
(ENGINE ROARING)
258
00:16:06,611 --> 00:16:09,013
-ANDY: Hit the throttle.
-KATE: What?
259
00:16:09,080 --> 00:16:10,481
Forward.
260
00:16:11,582 --> 00:16:13,317
Okay, easy!
261
00:16:13,384 --> 00:16:17,321
You're going to fucking run
me over. Jesus Christ, man!
262
00:16:17,388 --> 00:16:19,756
This fucking place
is not gonna fucking work
263
00:16:19,823 --> 00:16:24,662
for doing all this logging,
man. This fucking sucks.
264
00:16:31,603 --> 00:16:33,204
ANDY: Come here to log,
265
00:16:33,271 --> 00:16:35,139
I can't get into these timber
266
00:16:35,206 --> 00:16:37,208
because there's so much downed
trees from the ice
267
00:16:37,275 --> 00:16:38,475
that knocked everything over.
268
00:16:38,542 --> 00:16:42,914
It's just a pick-up-sticks
of logs buried and frozen
269
00:16:42,981 --> 00:16:45,115
in in the silt.
I'm just fighting that.
270
00:16:45,182 --> 00:16:47,952
Every time I make a cut around
here, I'm fighting that.
271
00:16:48,019 --> 00:16:50,288
Sometimes I get pretty
frustrated with it.
272
00:16:52,323 --> 00:16:55,293
ANDY: Put it back in that log
like I had it!
273
00:16:55,360 --> 00:16:57,261
Jam it into that log.
274
00:16:57,328 --> 00:17:00,031
All right, get out of the way.
Just let me pull it.
275
00:17:01,099 --> 00:17:03,868
Pull backwards! Backwards!
276
00:17:08,139 --> 00:17:09,507
Fuck!
277
00:17:09,574 --> 00:17:11,542
ANDY: There you go.
278
00:17:14,345 --> 00:17:18,516
Well, he barks, it's
all right. I'm used to that.
279
00:17:19,651 --> 00:17:20,918
This fucking sucks.
280
00:17:22,119 --> 00:17:25,055
(WHIRRING)
281
00:17:25,122 --> 00:17:27,691
Why don't you meet me
at the bottom of the hill?
282
00:17:27,758 --> 00:17:29,594
No problem.
283
00:17:32,196 --> 00:17:33,664
ERIK: I have all the respect
in the world
284
00:17:33,731 --> 00:17:34,966
for these animals.
285
00:17:35,033 --> 00:17:37,267
I choose to be out here,
they don't have a choice.
286
00:17:37,334 --> 00:17:39,003
They gotta just keep at this.
287
00:17:39,070 --> 00:17:41,305
They gotta keep
at the survival game,
288
00:17:41,372 --> 00:17:42,974
or they're dead.
289
00:17:46,903 --> 00:17:49,238
(PHONE RINGS)
290
00:17:51,516 --> 00:17:52,717
Hello?
291
00:17:52,784 --> 00:17:53,884
ERIK: I'm a trapper.
292
00:17:53,951 --> 00:17:55,987
I'm a subsistence hunter.
293
00:17:56,054 --> 00:17:58,622
I'm a fisherman and it's
how I make my living.
294
00:17:58,689 --> 00:18:00,925
The wolverine was
a large adult male,
295
00:18:00,992 --> 00:18:02,626
it had long hair,
296
00:18:02,693 --> 00:18:05,129
it had a good diamond
on the back.
297
00:18:05,196 --> 00:18:08,232
A gentleman who is a friend
of a client of mine,
298
00:18:08,299 --> 00:18:11,235
he had heard that I had
some high quality hides
299
00:18:11,302 --> 00:18:15,005
and he wanted to purchase
a wolverine, hide and skull.
300
00:18:15,072 --> 00:18:18,576
I will have the wolverine all
prepared and packaged up.
301
00:18:18,643 --> 00:18:19,977
Have a great day, sir.
302
00:18:27,051 --> 00:18:29,220
ERIK: Nice male
wolverine here...
303
00:18:32,223 --> 00:18:33,891
A good one, we earned him.
304
00:18:33,958 --> 00:18:37,161
Put on quite a few miles
and finally we got him.
305
00:18:40,164 --> 00:18:43,000
He'll be on a stretcher
board by bedtime.
306
00:18:46,270 --> 00:18:48,873
A lot of this stuff out there,
hunting and fishing,
307
00:18:48,940 --> 00:18:51,308
is luck, to be honest,
308
00:18:51,375 --> 00:18:54,812
but where the skill comes in
is seizing opportunity.
309
00:18:59,717 --> 00:19:02,386
This is the most tedious
part of fur handling.
310
00:19:03,187 --> 00:19:06,123
Fleshing, turning lips
and ears.
311
00:19:06,190 --> 00:19:10,060
Need to have absolutely
all the membranes off
312
00:19:10,127 --> 00:19:11,863
the inside of the hide here
313
00:19:11,930 --> 00:19:14,031
or it turns in from a...
314
00:19:14,098 --> 00:19:17,301
From a very nice
and valuable object
315
00:19:17,368 --> 00:19:18,970
to an absolutely
worthless one.
316
00:19:19,671 --> 00:19:20,738
So...
317
00:19:21,939 --> 00:19:26,711
Pinning this wolverine
hide to the stretcher
318
00:19:27,845 --> 00:19:30,581
so it won't shrink down on me.
319
00:19:30,648 --> 00:19:33,150
The idea is to let air
get to everything.
320
00:19:34,152 --> 00:19:36,854
Just gotta let it dry
and then, uh,
321
00:19:36,921 --> 00:19:41,358
we'll turn it first side out
after the skin is dry.
322
00:19:41,425 --> 00:19:46,964
I'm boiling this wolverine
skull for quite a while.
323
00:19:47,031 --> 00:19:50,067
It's got muscle and tongue
and brains.
324
00:19:50,134 --> 00:19:53,871
Boil all that off and clean it
up and use this old fork
325
00:19:53,938 --> 00:19:56,207
that I never use to eat.
326
00:19:58,643 --> 00:20:01,312
Wolverine is an
impressive animal.
327
00:20:01,379 --> 00:20:04,649
Pretty tough, everything
about 'em is tough.
328
00:20:04,716 --> 00:20:07,051
Cleaning the skull
is even tough.
329
00:20:09,286 --> 00:20:12,590
This job is, uh, on a scale
of one to 10
330
00:20:12,657 --> 00:20:16,394
on the fun scale is a 10.
331
00:20:20,031 --> 00:20:22,132
As in, no fun.
332
00:20:22,199 --> 00:20:23,901
CHIP: This is a way of life.
333
00:20:23,968 --> 00:20:26,203
This isn't just a job
or an occupation.
334
00:20:26,270 --> 00:20:30,166
Every day I have to do
something that benefits my
household and my family.
335
00:20:30,374 --> 00:20:32,677
I've gotta keep them warm,
I gotta keep them fed.
336
00:20:43,321 --> 00:20:46,857
CHIP: I'm making a target
for my wife
337
00:20:47,792 --> 00:20:51,362
so she can zero in
her new scoped rifle.
338
00:20:51,429 --> 00:20:54,732
I have an old glove
that my wife used
for skinning caribou.
339
00:20:57,168 --> 00:20:59,870
This is getting recycled too.
340
00:20:59,937 --> 00:21:03,007
And when she's real good
and ready, she'll pop it.
341
00:21:03,074 --> 00:21:05,309
I'm just gonna go on
ahead and load it up.
342
00:21:05,376 --> 00:21:06,377
In our culture,
343
00:21:06,444 --> 00:21:09,880
it's not unusual for the women
to be shooters.
344
00:21:09,947 --> 00:21:14,184
This is a 7.62x54
Rem Mosin Nagant,
345
00:21:14,251 --> 00:21:15,986
and it has a PU scope on it
346
00:21:16,053 --> 00:21:18,656
and I bought it
for a seal hunting gun.
347
00:21:19,090 --> 00:21:21,725
(GUNSHOT)
348
00:21:21,792 --> 00:21:24,095
AGNES: Wow!
349
00:21:26,864 --> 00:21:30,868
The first time I shot, I shot
towards the heavens.
350
00:21:30,935 --> 00:21:33,637
(LAUGHING)
351
00:21:34,672 --> 00:21:38,942
Yeah, no dents,
no scratches, no cracks.
352
00:21:39,009 --> 00:21:42,379
Pretty good, I'm happy.
Now let's see how it fires.
353
00:21:43,881 --> 00:21:45,282
Let's go on ahead
and check it out.
354
00:21:47,151 --> 00:21:49,753
Hopefully it'll work better
because I have the scope on it
355
00:21:49,820 --> 00:21:52,155
for the long distance shot.
356
00:21:52,222 --> 00:21:54,358
Since we only have a couple
boxes of this kind of ammo,
357
00:21:54,425 --> 00:21:55,926
we better be conservative.
358
00:21:55,993 --> 00:21:58,529
AGNES: Yup.
Here it goes.
359
00:21:59,463 --> 00:22:00,931
(GUNSHOT)
360
00:22:02,466 --> 00:22:04,969
-(GUNSHOT)
-CHIP: Oh, man.
361
00:22:05,036 --> 00:22:08,372
-I'm gonna try one more time.
-I would try again, exactly.
362
00:22:08,439 --> 00:22:09,739
(GUNSHOT)
363
00:22:09,806 --> 00:22:11,976
CHIP: Exact same hole,
let me see.
364
00:22:12,043 --> 00:22:16,046
AGNES: Here I thought the gun
was gonna shoot to the right
365
00:22:16,113 --> 00:22:18,749
but I guess when it's angled
like that,
366
00:22:18,816 --> 00:22:20,718
it actually shoots
to the left, yeah?
367
00:22:20,785 --> 00:22:23,387
CHIP: Your very first shot is
directly in line
368
00:22:23,454 --> 00:22:24,989
but it was elevated.
369
00:22:25,056 --> 00:22:27,691
Your second shot
was two inches off
and two inches low.
370
00:22:27,758 --> 00:22:29,192
Try and make one more circle?
371
00:22:29,259 --> 00:22:31,127
Yeah! Let's make one
more circle and try it again.
372
00:22:31,194 --> 00:22:33,497
AGNES: We're doing pretty
good. I like it.
373
00:22:33,564 --> 00:22:36,000
Try one more time
at a different circle
374
00:22:36,067 --> 00:22:38,636
and this time I'll try
for three bullseyes.
375
00:22:38,703 --> 00:22:42,406
You know, for a fact,
you hit that, ah, empty bottle
376
00:22:42,473 --> 00:22:44,708
or you hit that balloon,
that glove balloon there.
377
00:22:44,775 --> 00:22:46,710
-You're going to have a seal.
-Yeah.
378
00:22:46,777 --> 00:22:48,545
That seal, that's the
size you want.
379
00:22:48,612 --> 00:22:50,080
(CHUCKLES) This is awesome.
380
00:22:51,715 --> 00:22:53,150
AGNES: Okay.
381
00:22:57,087 --> 00:23:00,191
(GUNSHOTS)
382
00:23:02,860 --> 00:23:04,361
(GUNSHOT)
383
00:23:04,428 --> 00:23:07,330
Oh, dead fucking on.
Dead on!
384
00:23:07,397 --> 00:23:10,567
Right dead in the middle
of the target. That's a 10.
385
00:23:10,634 --> 00:23:12,403
I see it!
386
00:23:13,871 --> 00:23:14,872
(GUNSHOT)
387
00:23:15,840 --> 00:23:18,242
Good one. That is sweet.
388
00:23:18,309 --> 00:23:19,977
You are a much better shot
than me.
389
00:23:20,044 --> 00:23:22,012
AGNES: Bullseye!
CHIP: Bullseye!
390
00:23:22,079 --> 00:23:23,881
I'm pretty happy
with this rifle
391
00:23:23,948 --> 00:23:26,450
and hopefully we'll come home
with one or two seals.
392
00:23:30,121 --> 00:23:32,122
SUE: The fact that I've got
such bad conditions
393
00:23:32,189 --> 00:23:34,792
doesn't stop me from doing
what I need to do.
394
00:23:34,859 --> 00:23:36,594
It's working smart,
not working hard.
395
00:23:44,368 --> 00:23:46,670
SUE: I get frustrated,
I'm human.
396
00:23:46,737 --> 00:23:48,673
But some days,
you just got shit work to do,
397
00:23:48,740 --> 00:23:50,507
and you can't stop
for nobody's business.
398
00:23:50,574 --> 00:23:54,511
But for me to be able to do
what I do here I have to stay
399
00:23:54,578 --> 00:23:56,947
in a fairly positive
frame of mind.
400
00:23:57,014 --> 00:23:59,608
Even under
negative circumstances.
401
00:23:59,675 --> 00:24:02,052
Doesn't matter
what the temperature is,
402
00:24:02,119 --> 00:24:04,522
what anything else is,
you know,
403
00:24:04,589 --> 00:24:06,290
you just, whatever
the conditions
404
00:24:06,357 --> 00:24:07,658
you gotta get it done.
405
00:24:15,232 --> 00:24:16,633
With the Bobcat up
and running,
406
00:24:16,700 --> 00:24:19,570
the first thing I'm gonna do
is move that 200-gallon tank
407
00:24:19,637 --> 00:24:21,638
to the bladder so I can
pump fuel into it.
408
00:24:21,705 --> 00:24:25,643
These forks go into those
holes so I can lift this up,
409
00:24:25,710 --> 00:24:28,412
go out, put fuel in it,
410
00:24:28,479 --> 00:24:30,547
come back, fill up this tank,
411
00:24:30,614 --> 00:24:32,416
front tank
and have enough fuel
412
00:24:32,483 --> 00:24:33,984
so that for the next couple
of months
413
00:24:34,051 --> 00:24:36,186
when I get the heaviest
amount of snow
414
00:24:36,253 --> 00:24:39,156
and some really bad
blizzard conditions,
415
00:24:39,223 --> 00:24:41,858
if I can't get the Bobcat out,
416
00:24:41,925 --> 00:24:45,496
I can still carry a pump and
make sure I got fuel.
417
00:25:07,685 --> 00:25:10,420
SUE: What the motherfuck?
418
00:25:10,487 --> 00:25:13,991
Motherfucker!
You never, never, never,
419
00:25:14,058 --> 00:25:18,295
fucking ever,
leave these open.
420
00:25:18,362 --> 00:25:22,599
That means all the prime
I had is now gone.
421
00:25:22,666 --> 00:25:25,235
All 92 foot.
422
00:25:25,302 --> 00:25:28,305
It's hard not to be very
frustrated at this point.
423
00:25:28,372 --> 00:25:32,943
I specifically left all 92
foot of line primed
and shut off.
424
00:25:33,010 --> 00:25:35,712
Pumps been run,
lines left open.
425
00:25:35,779 --> 00:25:38,148
When I was back in Fairbanks
for my ankle surgery,
426
00:25:38,215 --> 00:25:40,384
some dipshit broke in
and stole my fuel.
427
00:25:40,451 --> 00:25:42,553
Dry, dry, dry.
428
00:25:43,754 --> 00:25:46,223
There's where our fuel is.
429
00:25:46,290 --> 00:25:49,693
To add insult to injury, those
morons left my fuel lines open
430
00:25:49,760 --> 00:25:51,962
and that line may
have lost its prime.
431
00:25:53,163 --> 00:25:55,566
When I talk about
priming the line,
432
00:25:55,633 --> 00:25:58,001
the only way to really
describe it is
433
00:25:58,068 --> 00:26:00,671
if you go to your faucet
in the kitchen
434
00:26:00,738 --> 00:26:03,974
and you turn it on,
water comes out.
435
00:26:04,041 --> 00:26:06,710
That means your
line is primed,
it is full of the fluid
436
00:26:06,777 --> 00:26:08,812
you're asking it to give you.
437
00:26:08,879 --> 00:26:11,414
If you pull open the faucet
438
00:26:11,481 --> 00:26:14,351
and you get (EXHALES) air,
you've lost your prime
439
00:26:14,418 --> 00:26:17,287
and it's now air instead of
the liquid you wanted.
440
00:26:17,354 --> 00:26:21,458
So I left my line primed and
shut so it would hold it.
441
00:26:23,728 --> 00:26:27,231
It'll be bad
if I've lost my prime
and that fuel is not in there.
442
00:26:30,100 --> 00:26:32,436
Is that running?
443
00:26:32,503 --> 00:26:34,805
Move it a little... It's open.
444
00:26:41,812 --> 00:26:43,647
(WHIRRING)
445
00:26:48,585 --> 00:26:51,055
Don't make me fucking
prime you.
446
00:26:53,791 --> 00:26:55,259
I'm so fucked.
447
00:26:56,794 --> 00:26:59,996
Right now I'm trying to pump
fuel through 92 foot a line.
448
00:27:00,063 --> 00:27:02,766
Usually, this 92-foot
of line is primed.
449
00:27:02,833 --> 00:27:04,267
That means it's full of fuel,
450
00:27:04,334 --> 00:27:06,669
so you already have
the suction to pump.
451
00:27:06,736 --> 00:27:10,307
But the son of a bitches
who broke into the camp
left my lines open.
452
00:27:10,374 --> 00:27:12,476
Come on...
453
00:27:13,477 --> 00:27:16,079
Come on, come on, come on!
454
00:27:16,146 --> 00:27:17,815
Come on, come on,
come on, come on,
come on.
455
00:27:20,751 --> 00:27:24,555
Come on, oh, yes!
Keep doing it. Keep doing it.
456
00:27:27,758 --> 00:27:29,460
It's wanting to.
457
00:27:31,228 --> 00:27:34,531
Come on.
See if it'll catch.
458
00:27:37,067 --> 00:27:38,669
Come on you fucking bitch.
459
00:27:41,672 --> 00:27:42,840
Yay!
460
00:27:44,809 --> 00:27:48,045
It's going some.
Better than it was.
461
00:27:48,112 --> 00:27:50,047
It's not great,
but it is running.
462
00:27:50,114 --> 00:27:53,117
That could've been
really fucking ugly.
463
00:27:53,184 --> 00:27:55,318
(CHUCKLES)
And I'm glad it wasn't.
464
00:27:55,385 --> 00:27:58,655
A little priming I can do,
that whole line, oh, my gosh!
465
00:28:02,126 --> 00:28:05,261
I gotta use about
1,000 to 1,100 gallons of fuel
466
00:28:05,328 --> 00:28:07,564
out of the bladder
today, hopefully.
467
00:28:09,133 --> 00:28:12,102
And, uh, get it dispersed
around camp.
468
00:28:14,104 --> 00:28:16,974
Well, we're getting fuel
in the heat tank.
469
00:28:18,942 --> 00:28:21,912
Once I get all my fuel moved
around to the right places
470
00:28:21,979 --> 00:28:23,513
where it needs to live,
471
00:28:23,580 --> 00:28:26,350
then I can get lights back
on in the house, electricity.
472
00:28:27,617 --> 00:28:31,455
Trying to get as much as I can
done before it gets too dark.
473
00:28:35,092 --> 00:28:37,761
KATE: We're not living some
kind of fairy-tale here.
474
00:28:37,828 --> 00:28:40,330
We do have our issues
at time to time.
475
00:28:40,397 --> 00:28:43,300
So, some days a diamond,
some days a stone.
476
00:28:49,272 --> 00:28:50,741
-Watch your legs.
-Got it.
477
00:28:50,808 --> 00:28:53,043
Kate and I are gonna
go on a little getaway
478
00:28:53,110 --> 00:28:54,210
to the Tatonduk River,
479
00:28:54,277 --> 00:28:56,546
it's kind of a surprise
birthday for her.
480
00:28:56,613 --> 00:28:59,583
This is the pendant I just
made for Kate's birthday.
481
00:28:59,650 --> 00:29:03,086
It's a piece of argillite
set in silver.
482
00:29:03,153 --> 00:29:06,824
These are the finger
bones of lynx right here.
483
00:29:06,891 --> 00:29:08,592
Long finger bones.
484
00:29:08,659 --> 00:29:11,695
And, uh, I'll surprise her
with that sometime
this evening.
485
00:29:14,031 --> 00:29:16,266
KATE: Andy and I are getting
ready now to just do something
486
00:29:16,333 --> 00:29:17,501
for the two of us.
487
00:29:17,568 --> 00:29:20,770
Instead of hard work all the
time, it's what we usually do.
488
00:29:20,837 --> 00:29:23,874
Goin' running today?
You want to go running today?
489
00:29:23,941 --> 00:29:25,275
Yeah?
490
00:29:25,342 --> 00:29:28,445
It's kind of fun to just
go for an overnight
somewhere different.
491
00:29:28,512 --> 00:29:30,347
It's our kind of holiday,
I guess.
492
00:29:30,414 --> 00:29:32,382
We don't get to go very many
places together
493
00:29:32,449 --> 00:29:34,717
and this is kind of
a nice little way to do it.
494
00:29:34,784 --> 00:29:36,853
You'll be sledding
now today, doggy.
495
00:29:36,920 --> 00:29:41,358
ANDY: Taking two teams out
is a little bit more chaos
496
00:29:41,425 --> 00:29:43,626
originally when you
first get started.
497
00:29:43,693 --> 00:29:45,728
But they settle
into it pretty quick.
498
00:29:45,795 --> 00:29:48,298
And it's a lot more fun
for Kate
499
00:29:48,365 --> 00:29:51,134
if she can mush her own team
instead of riding in the sled.
500
00:29:52,436 --> 00:29:54,371
ANDY: Atta boys!
501
00:30:19,296 --> 00:30:21,165
KATE: It's wonderful to be
gettin' away for a night,
502
00:30:21,232 --> 00:30:22,966
just Andy and I and...
503
00:30:24,468 --> 00:30:25,469
Life is good.
504
00:30:39,816 --> 00:30:42,318
Oh! It's open!
505
00:30:42,385 --> 00:30:44,788
(GASPS)
It's gorgeous!
506
00:30:44,855 --> 00:30:48,358
It's just beautiful to
be able to get away.
507
00:30:48,425 --> 00:30:50,593
Love it. Forget about work.
508
00:30:50,660 --> 00:30:53,396
Even it's for 24 hours,
it's good for your soul,
509
00:30:53,463 --> 00:30:55,532
it's just good for everybody.
510
00:30:59,269 --> 00:31:00,336
KATE: Living in the bush
511
00:31:00,403 --> 00:31:03,573
sometimes is considered
very, very romantic.
512
00:31:03,640 --> 00:31:05,542
Just you and the man
that you love.
513
00:31:05,609 --> 00:31:09,813
But sometimes, I tell ya,
24/7 with one person
514
00:31:09,880 --> 00:31:12,148
can be a test of patience.
515
00:31:12,215 --> 00:31:14,917
Sometimes I get pretty
frustrated, pretty uptight,
516
00:31:14,984 --> 00:31:18,321
uh, pretty keyed up,
when things aren't going well.
517
00:31:18,388 --> 00:31:21,491
I'm not a person who holds
my emotions inside of me
518
00:31:21,558 --> 00:31:24,861
and sometimes that's really
hard for people around me.
519
00:31:24,928 --> 00:31:27,497
Kate knows that too,
she knows, she knows that
520
00:31:27,564 --> 00:31:29,699
sometimes she just
has to walk away.
521
00:31:29,766 --> 00:31:33,036
I know it's kind of
hard on her to have
to put up with that.
522
00:31:33,103 --> 00:31:35,806
There you go, full go,
here's a nice big one for you!
523
00:31:35,873 --> 00:31:37,707
Atta boy. Good boy.
524
00:31:37,774 --> 00:31:42,646
ANDY: There you go, Burgis.
How you doing, bud?
You kind of pooped out too?
525
00:31:42,713 --> 00:31:45,682
There you go, Carby.
526
00:31:45,749 --> 00:31:49,920
Get these guys fed up and go
inside and have a hot toddy.
527
00:31:49,987 --> 00:31:52,321
And celebrate Kate's birthday.
528
00:31:52,388 --> 00:31:57,160
Maybe I'll get a candle
and get Kate to blow it out.
529
00:31:58,462 --> 00:32:00,263
And then I'll sneak
a present to her.
530
00:32:00,330 --> 00:32:01,998
What do you think of that, T?
531
00:32:02,065 --> 00:32:03,867
Should we sneak
a present to Kate?
532
00:32:03,934 --> 00:32:06,470
I think Kate would like that.
What do you think, T?
533
00:32:06,537 --> 00:32:07,604
We'll surprise her.
534
00:32:24,020 --> 00:32:26,155
-Cheers.
-Cheers, my love.
535
00:32:26,222 --> 00:32:28,291
Happy birthday to you.
Early.
536
00:32:28,358 --> 00:32:30,460
Oh, thank you!
537
00:32:30,527 --> 00:32:33,463
-What do I get?
-BOTH: (CHUCKLING)
538
00:32:34,898 --> 00:32:36,799
You get to give
me a back scratch.
539
00:32:36,866 --> 00:32:38,302
-Someday.
-Come on.
540
00:32:38,369 --> 00:32:39,369
Nah.
541
00:32:39,436 --> 00:32:40,603
Come on, give me
a back scratch.
542
00:32:40,670 --> 00:32:42,939
Screw the back scratch,
there's something in there.
543
00:32:43,006 --> 00:32:45,675
Awesome! Is there, is there...
544
00:32:45,742 --> 00:32:46,809
Wait a minute, wait a minute,
545
00:32:46,876 --> 00:32:47,878
you can't, you can't
open that yet.
546
00:32:47,945 --> 00:32:48,945
Okay.
547
00:32:51,681 --> 00:32:53,583
-Just good wishes.
-Yay!
548
00:32:55,051 --> 00:32:57,287
-Oh, my God.
-(CHUCKLING)
549
00:32:58,322 --> 00:33:00,123
This is so beautiful.
550
00:33:00,925 --> 00:33:03,226
Bone, is that bear bone?
551
00:33:03,293 --> 00:33:04,694
Here. It's...
552
00:33:06,229 --> 00:33:08,164
That's, that's the lynx bones.
553
00:33:08,231 --> 00:33:09,566
I love it.
554
00:33:11,768 --> 00:33:13,904
-I was a good girl this year.
-Yay!
555
00:33:15,238 --> 00:33:17,240
-Happy birthday to you.
-Thank you.
556
00:33:19,276 --> 00:33:21,077
Thanks for putting up
with my shit.
557
00:33:22,512 --> 00:33:25,482
-I've been doing that
for 10 years.
-ANDY: I know.
558
00:33:30,821 --> 00:33:34,324
ERIK: Alaska's a harsh place.
It's, uh, the climate's harsh.
559
00:33:34,391 --> 00:33:36,392
The culture
can be harsh in ways.
560
00:33:36,459 --> 00:33:38,462
You like it or you don't.
561
00:33:40,898 --> 00:33:42,499
It's the only place
that I could live.
562
00:33:48,105 --> 00:33:49,239
I'm getting ready to
563
00:33:49,306 --> 00:33:52,509
package up this nice
wolverine here.
564
00:33:52,576 --> 00:33:55,178
This gentleman called
and would like a wolverine.
565
00:33:55,245 --> 00:34:00,049
So I'm gonna ship
that to, uh, a tannery
in Anchorage, Alaska.
566
00:34:00,116 --> 00:34:03,119
And then that tannery
will tan the hide.
567
00:34:03,186 --> 00:34:05,355
And then they'll send
that to a taxidermist
568
00:34:05,422 --> 00:34:06,690
that I've recommended.
569
00:34:06,757 --> 00:34:09,192
And then they will
ship it to him.
570
00:34:11,328 --> 00:34:14,630
I sell the majority of
my hides to my clients.
571
00:34:14,697 --> 00:34:17,233
And, uh, taxidermists,
things like that.
572
00:34:17,300 --> 00:34:19,836
I do, upon occasion, sell them
to fur buyers in Fairbanks.
573
00:34:19,903 --> 00:34:23,873
I'm gonna take this lynx
and a couple of fox
into Fairbanks here,
574
00:34:23,940 --> 00:34:26,843
see if I can't get a halfway
decent price for 'em.
575
00:34:37,621 --> 00:34:39,656
Rolled into Fairbanks,
576
00:34:39,723 --> 00:34:44,127
I'm just heading over here to
Bill Wivoda's Arctic Raw Fur
Company.
577
00:34:44,194 --> 00:34:47,363
I'm gonna see
if he's interested in buying
a couple hides from me.
578
00:34:47,430 --> 00:34:49,666
He's known to feed out
a couple extra dollars
579
00:34:49,733 --> 00:34:52,335
to young trappers
to keep them interested,
580
00:34:52,402 --> 00:34:55,238
and keep them positive,
and keep them trapping.
581
00:35:11,054 --> 00:35:14,357
-Hey, Bill. Doing good.
-Hi, Erik, how are you?
582
00:35:14,424 --> 00:35:16,560
Got some critters
for sale there?
583
00:35:16,627 --> 00:35:20,029
Oh, just a couple.
Just a couple.
584
00:35:20,096 --> 00:35:22,298
A couple of fox and a lynx.
585
00:35:22,365 --> 00:35:24,701
I see you did it
for taxidermy.
586
00:35:24,768 --> 00:35:29,272
Still got all the claws.
Did you turn the ears?
587
00:35:29,339 --> 00:35:31,173
Turned the ears,
I turned the lips,
588
00:35:31,240 --> 00:35:34,410
and I skinned all the feet and
I did that with the foxes
589
00:35:34,477 --> 00:35:37,213
and everything I have I try to
get the most I can out of it.
590
00:35:37,280 --> 00:35:39,549
If you ever see anything
I'm doing wrong, Bill,
you tell me,
591
00:35:39,616 --> 00:35:42,218
'cause I wanna try and put out
the best fur I can, you know.
592
00:35:42,285 --> 00:35:44,186
I'm up north of the
Arctic Circle there and...
593
00:35:44,253 --> 00:35:47,190
BILL: I would maybe tack these
legs out a little bit more
594
00:35:47,257 --> 00:35:50,393
to where you don't have skin
folding back in like that.
595
00:35:52,195 --> 00:35:54,430
Tack them out a little bit
so they dry better
596
00:35:54,497 --> 00:35:56,766
and they're spread out
and same with the fox.
597
00:35:56,833 --> 00:35:59,569
Glad you left the feet
on there, it helps.
598
00:35:59,636 --> 00:36:01,271
Easier to sell it.
599
00:36:01,338 --> 00:36:04,541
Handling this stuff correctly,
you know,
600
00:36:04,608 --> 00:36:06,609
out of respect for the animal,
601
00:36:06,676 --> 00:36:10,079
you're killing this animal
out of respect for the animal,
602
00:36:10,146 --> 00:36:12,815
you use it properly,
you don't waste it.
603
00:36:12,882 --> 00:36:15,552
I mean, you're doing
everything, everything right.
604
00:36:15,619 --> 00:36:17,153
I think that's very important,
605
00:36:18,221 --> 00:36:20,023
you know,
to have that respect
606
00:36:21,325 --> 00:36:22,959
for using this resource.
607
00:36:23,026 --> 00:36:25,328
It's always nice to speak
with a, you know,
608
00:36:25,395 --> 00:36:26,996
I hate to call Bill
an old timer,
609
00:36:27,063 --> 00:36:29,466
but, you know, an older guy
that, uh, that really knows
610
00:36:29,533 --> 00:36:33,502
his trade and Bill's sort of
teaching me little nuances
611
00:36:33,569 --> 00:36:36,072
that otherwise I wouldn't have
anybody to teach me.
612
00:36:36,139 --> 00:36:41,611
Just an excellent job of
handling, again, the split
ears, all the eyelids there.
613
00:36:41,678 --> 00:36:45,482
I can go 60
a piece on the fox.
614
00:36:45,549 --> 00:36:49,685
ERIK: Okay. How about the...
How about the lynx?
615
00:36:49,752 --> 00:36:51,888
Bill: If I was just grading
this on the fur quality,
616
00:36:51,955 --> 00:36:53,356
I'd probably go around 150,
617
00:36:53,423 --> 00:36:55,424
but seeing as you got it
mountable
618
00:36:55,491 --> 00:36:58,027
and went to all the extra
work, I'll go 200 for the cat.
619
00:36:58,094 --> 00:37:00,029
Hey, thanks a lot,
I'll take that for sure.
620
00:37:00,096 --> 00:37:02,032
Thank you very much, sir.
Appreciate that.
621
00:37:02,099 --> 00:37:06,703
I'm really happy Bill paid me
a more than fair price
622
00:37:06,770 --> 00:37:09,239
and he was very complimentary
of my fur handling.
623
00:37:09,306 --> 00:37:10,507
I take a lot of pride in that.
624
00:37:10,574 --> 00:37:13,276
I'm leaving here with money
in my pocket and good feelings
625
00:37:13,343 --> 00:37:14,744
and it couldn't have been
a better experience.
626
00:37:17,146 --> 00:37:19,182
CHIP: The truth is,
this is a renewable resource.
627
00:37:19,249 --> 00:37:21,083
The truth is we take only
what we need.
628
00:37:21,150 --> 00:37:24,254
This is part of nature.
Everything dies. Everything.
629
00:37:39,469 --> 00:37:41,938
CHIP: Three weeks here
together of parts,
630
00:37:42,005 --> 00:37:44,307
effort, money,
arranging our house
631
00:37:44,374 --> 00:37:46,409
and preparing for what we like
to do at this time of year.
632
00:37:46,476 --> 00:37:49,112
We're out for fur, maybe
some fat female caribou,
633
00:37:49,179 --> 00:37:51,381
if we're lucky we'll see seals
on the way down
634
00:37:51,448 --> 00:37:54,517
to where we're headed,
and if we're lucky, on the way
back we'll see seals.
635
00:37:54,584 --> 00:37:56,486
Keep going...
636
00:37:56,553 --> 00:37:59,255
AGNES: Just need extra rope
for this one now
637
00:37:59,322 --> 00:38:01,424
and we're pretty much ready.
638
00:38:01,491 --> 00:38:03,860
CHIP: Yep. We need to tie down
the gas right here.
639
00:38:03,927 --> 00:38:06,095
AGNES: Real excited.
I can barely wait.
640
00:38:06,162 --> 00:38:09,532
I can, I shouldn't say it.
641
00:38:09,599 --> 00:38:12,302
But I could almost
taste the blood.
642
00:38:12,369 --> 00:38:14,804
We usually leave kids
behind this time of the year
643
00:38:14,871 --> 00:38:16,706
'cause it's usually
a rough trip.
644
00:38:16,773 --> 00:38:19,376
We go for miles and miles
camping out wherever.
645
00:38:19,443 --> 00:38:24,814
This can be like a couple of
days, it could stretch out
for a couple weeks.
646
00:38:24,881 --> 00:38:27,183
CHIP: The materials that we
want right now that are good
647
00:38:27,250 --> 00:38:29,853
for this time of year are
gonna make us some money here
648
00:38:29,920 --> 00:38:32,288
in six or eight months when
the tanning time comes around.
649
00:38:32,355 --> 00:38:34,257
We'll have good food to eat
until then,
650
00:38:34,324 --> 00:38:37,160
and we'll have a lot of
adventures to talk about
when we're done with it all.
651
00:38:37,227 --> 00:38:39,495
This is ready, Agnes.
This one is ready.
652
00:38:39,562 --> 00:38:41,297
We need to tie down
a little bit of gas.
653
00:38:41,364 --> 00:38:42,765
The basket sled is ready.
654
00:38:42,832 --> 00:38:44,834
Hitchin' up the rides
and leaving.
655
00:38:47,470 --> 00:38:50,039
The normal journey is probably
about three to four hours.
656
00:38:50,106 --> 00:38:52,642
Um, if we have to take longer
because we're zig-n-zaggin'
657
00:38:52,709 --> 00:38:55,779
or goin' slow
for various reasons.
It could take all day.
658
00:39:23,974 --> 00:39:26,976
AGNES: Well, we're just about
to set up camp real quickly.
659
00:39:27,978 --> 00:39:29,545
We're a bit too tired,
660
00:39:29,612 --> 00:39:32,916
so we're just going to pitch
camp and call it a day.
661
00:39:34,383 --> 00:39:37,186
We actually have quite
a bit of travelling to do.
662
00:39:37,253 --> 00:39:38,988
We got a little bit
of some rivers
663
00:39:39,055 --> 00:39:40,690
and a little bit of mountains
to get through
664
00:39:40,757 --> 00:39:43,225
and we decided that since
this is where we are
665
00:39:43,292 --> 00:39:45,328
when the sun is going down
past the horizon
666
00:39:45,395 --> 00:39:46,695
this is the best place to be.
667
00:39:46,762 --> 00:39:48,598
So the time to set up is now
and be comfortable
668
00:39:48,665 --> 00:39:51,101
rather than, uh,
have a hard time at it.
669
00:39:51,168 --> 00:39:53,236
We're putting up
our tee-pee.
670
00:39:53,303 --> 00:39:55,505
It's kinda of a shelter we can
put up anywhere
671
00:39:55,572 --> 00:39:57,640
if we're out fishing, if we're
up on the mountains hunting.
672
00:39:57,707 --> 00:40:01,177
Whatever we're doing. This one
here is a very good,
673
00:40:01,244 --> 00:40:03,145
very good tent to have.
674
00:40:03,212 --> 00:40:05,882
Goes up quick,
doesn't require stakes.
675
00:40:09,185 --> 00:40:11,187
I'm using my sled for a bed
676
00:40:11,254 --> 00:40:15,124
and I want
to slide it in first
before I put the skin on.
677
00:40:24,567 --> 00:40:27,070
AGNES: It's gonna be a little
lumpy, not too bad.
678
00:40:28,971 --> 00:40:33,876
Trying to get most of the snow
off so it don't turn to water,
679
00:40:33,943 --> 00:40:36,512
freeze us to the sled.
(LAUGHING)
680
00:40:36,579 --> 00:40:39,449
CHIP: We're just wasting
daylight here.
AGNES: Yeah.
681
00:40:39,516 --> 00:40:42,518
We use the tarp
as an extra layer.
682
00:40:42,585 --> 00:40:46,556
In case it gets windy and then
we put the canvas over.
683
00:40:48,291 --> 00:40:52,428
Then we'll make something nice
and warm to drink and um...
684
00:40:53,196 --> 00:40:54,897
Eat a little something
685
00:40:54,964 --> 00:40:56,599
and crash out and
try again tomorrow.
686
00:40:58,535 --> 00:41:00,670
Ah, these
are musk ox skins.
687
00:41:00,737 --> 00:41:03,306
These are what we like
to use for bedding,
688
00:41:03,373 --> 00:41:05,408
me and my wife here.
689
00:41:06,610 --> 00:41:09,812
And this here is the
best sleeping bag ever!
690
00:41:09,879 --> 00:41:11,714
Made by me.
691
00:41:11,781 --> 00:41:13,849
I'm going to go shovel
snow around the edges
692
00:41:13,916 --> 00:41:16,185
to keep the edge down so the
wind doesn't lift the tent.
693
00:41:16,252 --> 00:41:18,320
And uh, if you want to fire up
a couple of candles
694
00:41:18,387 --> 00:41:21,725
and, uh, pull out some tea.
Have some tea and go to bed.
695
00:41:21,792 --> 00:41:23,692
Today we've been riding,
we did the sea,
696
00:41:23,759 --> 00:41:25,728
we've done the hills,
we've done rivers,
697
00:41:25,795 --> 00:41:28,231
we've ridden just about just
about every trade possible
698
00:41:28,298 --> 00:41:30,299
that you can think of
including a lot of rocks...
699
00:41:30,366 --> 00:41:33,769
And we're pretty beat
so we're gonna finish up camp
700
00:41:33,836 --> 00:41:35,772
here before it gets dark
and go to bed.
701
00:41:35,839 --> 00:41:38,641
-Are you tired too?
-(CHUCKLES) Yes.
702
00:41:38,708 --> 00:41:40,743
I think I'm tired.
703
00:41:42,345 --> 00:41:44,013
CHIP: Oh, yeah.
704
00:41:45,248 --> 00:41:47,316
Just gonna
turn these off, yeah.
705
00:41:47,383 --> 00:41:48,484
CHIP: Yep.
706
00:41:57,994 --> 00:42:01,998
SUE: Civilisation down south
in the real world
707
00:42:02,065 --> 00:42:04,934
is far different
than Kavik-zation.
708
00:42:05,001 --> 00:42:07,169
You know, off I go!
709
00:42:07,236 --> 00:42:09,505
It's always an adventure.
710
00:42:18,047 --> 00:42:21,951
The gamble paid off. I risked
that, ah, 12, 15 gallons
711
00:42:22,018 --> 00:42:25,654
of fuel to do the runway
and, uh, it did come in
712
00:42:25,721 --> 00:42:28,391
so now I'm finishing up
the oil change
713
00:42:28,458 --> 00:42:31,427
and, uh, gonna go ahead
714
00:42:31,494 --> 00:42:35,198
and see about cranking
this bitch over.
715
00:42:35,265 --> 00:42:37,800
Man, I've had this old
generator off for a few days
716
00:42:37,867 --> 00:42:40,369
so here's hoping
it turns back on.
717
00:42:40,436 --> 00:42:43,439
This generator has been
running long, long, long,
718
00:42:43,506 --> 00:42:45,374
long, long, long,
long, long time.
719
00:42:45,441 --> 00:42:47,844
And without being rebuilt.
720
00:42:47,911 --> 00:42:50,880
So, it's always a risk,
you know.
721
00:42:50,947 --> 00:42:52,215
I've got older stuff here...
722
00:42:52,282 --> 00:42:56,018
This is uh... You know...
Stuff...
723
00:42:56,085 --> 00:42:58,588
I always say if it fit
on the Mayflower
724
00:42:58,655 --> 00:43:00,590
it comes out to Kavik.
725
00:43:00,657 --> 00:43:02,724
I mean, it should go good,
726
00:43:02,791 --> 00:43:06,095
but until you hear it purr
and see the numbers...
727
00:43:06,162 --> 00:43:08,031
I don't know... You know...
728
00:43:08,098 --> 00:43:10,633
Breakers can go, lines can
get condensation,
729
00:43:10,700 --> 00:43:12,468
split, an animal can chew it.
730
00:43:12,535 --> 00:43:15,138
You know, any number of things
can go wrong.
731
00:43:16,305 --> 00:43:18,708
All right, the oil level
looks good.
732
00:43:21,043 --> 00:43:23,012
Here we go!
733
00:43:23,079 --> 00:43:27,383
The test...
Here goes nothing.
734
00:43:27,450 --> 00:43:29,685
(GENERATOR STARTING)
735
00:43:32,121 --> 00:43:35,892
Whoo-hoo! I got the
generator working.
736
00:43:35,959 --> 00:43:38,294
This is the part
that really matters.
737
00:43:38,361 --> 00:43:40,897
We'll push it down, see if
I can send the power out.
738
00:43:45,201 --> 00:43:50,106
(LAUGHS) I see a light.
I see more lights. Whoo-hoo!
739
00:43:50,974 --> 00:43:53,910
Awesome.
Check that out.
740
00:43:54,944 --> 00:43:57,146
Are you happy, little foxy?
741
00:43:57,213 --> 00:43:59,949
Look at that.
Hot damn.
742
00:44:00,016 --> 00:44:02,118
Now we're cooking!
743
00:44:02,185 --> 00:44:04,520
Let's go see what
it looks like all-lit up.
744
00:44:06,522 --> 00:44:08,224
Look at that.
745
00:44:12,228 --> 00:44:14,297
We got the electric dance.
746
00:44:16,465 --> 00:44:20,436
(LAUGHING)
I can throw that down now.
747
00:44:20,503 --> 00:44:23,139
We got light!
Look at that!
748
00:44:24,107 --> 00:44:25,741
Pretty different.
58766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.