All language subtitles for Life.Below.Zero.S01E06.There.Be.Monsters.720p.NF.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,493 --> 00:00:15,494 (DOGS HOWLING) 2 00:00:20,366 --> 00:00:23,702 ANDY: Today I'm gonna get over and start doing some logging. 3 00:00:23,769 --> 00:00:27,239 I have a really limited amount of time to use the snow 4 00:00:27,306 --> 00:00:28,907 and the ice on the river here. 5 00:00:30,742 --> 00:00:32,644 Right now, the days are getting longer. 6 00:00:32,711 --> 00:00:34,813 Because they're getting longer, they're getting hotter. 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,247 That means my trails 8 00:00:36,314 --> 00:00:39,118 are going to start deteriorating very quickly. 9 00:00:39,185 --> 00:00:42,454 I pretty much have about a two-and-a-half week window right now. 10 00:00:55,067 --> 00:00:57,069 (THEME MUSIC PLAYING) 11 00:01:22,561 --> 00:01:24,696 Goddamn fucking snow. 12 00:01:26,131 --> 00:01:28,767 ANDY: Came into the wood lot this morning 13 00:01:28,834 --> 00:01:30,769 to start taking down some big trees 14 00:01:30,836 --> 00:01:34,873 and as I pulled in, uh, I got into some deep snow, 15 00:01:34,940 --> 00:01:39,211 I hit a piece of frozen ground and it threw the snow machine off to the side 16 00:01:39,278 --> 00:01:41,379 and I kinda did a roll-over. 17 00:01:41,446 --> 00:01:42,981 ANDY: I don't know how the hell 18 00:01:43,048 --> 00:01:45,083 I'm gonna get this shit out of here now. 19 00:01:45,150 --> 00:01:46,952 Son of a bitch. 20 00:01:47,019 --> 00:01:49,688 (GRUNTING) 21 00:01:57,262 --> 00:01:59,064 Son of a bitch. 22 00:02:02,034 --> 00:02:04,336 (ENGINE STARTS) 23 00:02:25,090 --> 00:02:26,425 ANDY: For all my building projects 24 00:02:26,492 --> 00:02:28,093 for the upcoming season 25 00:02:28,160 --> 00:02:30,061 and all the lumber that I want to make 26 00:02:30,128 --> 00:02:32,697 it's going to be really critical that I get, uh, 27 00:02:32,764 --> 00:02:38,937 50 or 60, what I call saw logs, large logs that I can turn into lumber later. 28 00:02:40,306 --> 00:02:42,741 (CHAINSAW WHIRRING) 29 00:02:56,455 --> 00:02:58,690 ANDY: Yeah, baby! 30 00:03:01,259 --> 00:03:02,694 You're ready to go. Come on, baby! 31 00:03:02,761 --> 00:03:04,429 There she goes. 32 00:03:05,998 --> 00:03:07,332 Yeah, baby! 33 00:03:15,874 --> 00:03:20,712 There's a satisfaction that I get in providing for myself as much as possible. 34 00:03:26,184 --> 00:03:27,685 SUE: There's never any guarantees in life. 35 00:03:27,752 --> 00:03:31,156 It doesn't matter where you are, who you are, how you live. 36 00:03:31,223 --> 00:03:34,859 But the kind of guarantees that I get tend to eat you 37 00:03:34,926 --> 00:03:37,696 for breakfast and spit you out for lunch. 38 00:03:45,904 --> 00:03:47,606 SUE: Again, I appreciate it. 39 00:03:47,673 --> 00:03:49,741 The fuel is going to make all the difference in the world for me 40 00:03:49,808 --> 00:03:51,610 being able to keep doing do what I do. 41 00:03:53,078 --> 00:03:55,046 Okay, I think we're ready to pump. 42 00:03:55,113 --> 00:03:56,181 -Okay, here we go. -All righty. 43 00:03:56,248 --> 00:03:58,317 If you can turn the fuel alone, you can do it. 44 00:03:58,384 --> 00:04:00,486 -Awesome. All right. -TREVOR: It's your fuel. 45 00:04:00,553 --> 00:04:03,221 Show me where to go and what to pull and... 46 00:04:03,288 --> 00:04:05,123 SUE: I had to have the fuel flown in 47 00:04:05,190 --> 00:04:06,925 and it finally arrived today. 48 00:04:06,992 --> 00:04:08,760 After weeks of calling 49 00:04:08,827 --> 00:04:10,429 and waiting for the weather to clear 50 00:04:10,496 --> 00:04:13,831 and conserving all the fuel I had left living in the dark 51 00:04:13,898 --> 00:04:15,366 and knowing that, you know, 52 00:04:15,433 --> 00:04:17,469 the very next thing is your heat's gonna go. 53 00:04:17,536 --> 00:04:18,603 It was pretty scary. 54 00:04:19,471 --> 00:04:21,006 (MOTOR RUNNING) 55 00:04:22,607 --> 00:04:24,409 -SUE: You ready? -We're ready! 56 00:04:25,211 --> 00:04:27,345 One, two, three... 57 00:04:27,412 --> 00:04:30,248 -It's a huge sense of relief. -TREVOR: Awesome! 58 00:04:30,315 --> 00:04:33,952 Huge, huge load of stress off my shoulders. 59 00:04:34,019 --> 00:04:38,323 It's been a long time waitin'. Waitin', waitin', waitin'... 60 00:04:38,390 --> 00:04:40,592 Let's make sure it's going in the bladder. 61 00:04:44,596 --> 00:04:46,298 Bladder starting to fill up a little bit. 62 00:04:47,532 --> 00:04:50,035 This fuel is going to enable me to get the gen going, 63 00:04:50,102 --> 00:04:54,606 keep it going, uh, so electricity, fuel for heat, 64 00:04:54,673 --> 00:04:57,609 fuel for my equipment. Good deal. 65 00:05:01,379 --> 00:05:04,248 13,400 pounds. 66 00:05:04,315 --> 00:05:08,152 13,400 pounds. 2,000 gallons. 67 00:05:08,219 --> 00:05:10,622 You guys saved my little biscuits. 68 00:05:10,689 --> 00:05:12,891 You guys always make sure that I 69 00:05:12,958 --> 00:05:16,027 keep my 10 fingers and 10 toes. 70 00:05:16,094 --> 00:05:17,962 TREVOR: So, we'll see you on the next trip. 71 00:05:18,029 --> 00:05:19,431 All right, fly safe guys. 72 00:05:31,677 --> 00:05:34,545 Yeah, just 'cause the fuel is in the bladder 73 00:05:34,612 --> 00:05:39,584 has nothing to do with being at the point of consumption. 74 00:05:39,651 --> 00:05:42,820 Bobcat needs fuel. I can't get it out of the bladder. 75 00:05:42,887 --> 00:05:45,223 I have to put it somewhere else to get it out of that 76 00:05:45,290 --> 00:05:47,626 and into something else. I need it for my heat. 77 00:05:47,693 --> 00:05:50,728 It has to come from there to there, from there to here, 78 00:05:50,795 --> 00:05:54,099 from here over there, into the tank, then I get heat. 79 00:06:01,773 --> 00:06:05,543 Ah, just got a lot of ice build-up preventing my forks 80 00:06:05,610 --> 00:06:08,513 from staying in place, and they won't lock in, 81 00:06:08,580 --> 00:06:11,048 so I'm going to try and clear it a little bit. 82 00:06:11,115 --> 00:06:14,419 See if I can't, uh, reattach it. 83 00:06:23,028 --> 00:06:25,263 Motherfucker! 84 00:06:29,868 --> 00:06:32,070 Son of a bitch! Cocksucker! 85 00:06:34,038 --> 00:06:36,208 (SCREAMS) Ahh! 86 00:06:44,115 --> 00:06:46,218 It's hard not to get crabby. 87 00:06:46,285 --> 00:06:50,789 I mean, my brain is still a little frazzled. 88 00:06:50,856 --> 00:06:53,524 'Cause it was, you know, it's a lot of stress to be under. 89 00:06:53,591 --> 00:06:55,860 I try not to let it actively bother me, 90 00:06:55,927 --> 00:06:58,396 but I'm human... I... It does. 91 00:07:02,233 --> 00:07:05,103 CHIP: Folks around here have treat me no different 92 00:07:05,170 --> 00:07:07,480 than they do a native from a different village. 93 00:07:07,547 --> 00:07:10,375 They look at me for what I do and how I contribute 94 00:07:10,442 --> 00:07:12,577 and they always honour a provider. 95 00:07:26,224 --> 00:07:28,693 Does that look good? Here let me inspect. 96 00:07:29,661 --> 00:07:32,397 No more dust. 97 00:07:32,464 --> 00:07:35,466 CHIP: This hunt is one of the funnest hunts in the year for our family. 98 00:07:35,533 --> 00:07:37,301 We've entered into light winter. 99 00:07:37,368 --> 00:07:39,237 And basically, right now what we need to do 100 00:07:39,304 --> 00:07:41,840 is be able to get with the herds as they're gathering. 101 00:07:41,907 --> 00:07:45,544 Traditionally, folks around here, these Inupiaq, were, um, semi-nomadic. 102 00:07:45,611 --> 00:07:46,812 They would pass, uh, 103 00:07:46,879 --> 00:07:48,046 the freeze up in the dark winter 104 00:07:48,113 --> 00:07:50,315 and then they would be back out on the land, um, trapping, 105 00:07:50,382 --> 00:07:51,582 hunting, fishing and gathering. 106 00:07:51,649 --> 00:07:53,852 Me and my wife, we make a conscious decision 107 00:07:53,919 --> 00:07:57,255 to go about hunting things kind of an old fashion way 108 00:07:57,322 --> 00:07:59,958 simply because those older ways work and worked really well. 109 00:08:00,025 --> 00:08:02,994 We prefer to be out, and we'll throw the tent and such on the sleds. 110 00:08:03,061 --> 00:08:04,796 We'll pack ourselves up and we'll be gone until 111 00:08:04,863 --> 00:08:06,464 we fill our sleds then we'll return home. 112 00:08:07,498 --> 00:08:09,901 Here we are in Noorvik, and basically, 113 00:08:09,968 --> 00:08:12,403 this is the route that we've got and I'll follow 114 00:08:12,470 --> 00:08:15,406 and our first goal is to get to, uh, right here 115 00:08:15,473 --> 00:08:16,775 and that's where we'll put up our tent 116 00:08:16,842 --> 00:08:18,342 and camp for the night. 117 00:08:18,409 --> 00:08:20,178 Once we progress across the peninsula, 118 00:08:20,245 --> 00:08:21,612 we'd be able to hunt seals. 119 00:08:21,679 --> 00:08:23,214 We usually hunt between Deering 120 00:08:23,281 --> 00:08:24,349 and the shelter cabin in the area 121 00:08:24,416 --> 00:08:26,518 where we like to summer hunt, and well out here, 122 00:08:26,585 --> 00:08:28,519 out here be monsters. 123 00:08:28,586 --> 00:08:30,188 Could take a day, could take a week. 124 00:08:30,255 --> 00:08:32,390 But we're going to be there till we're done. 125 00:08:33,691 --> 00:08:38,062 This is, uh, caribou sleeping bag so we'll be nice and warm. 126 00:08:38,129 --> 00:08:41,966 This hunt we wait for, we prepare for, 127 00:08:42,033 --> 00:08:44,102 it's the most exciting hunt of the year. 128 00:08:44,169 --> 00:08:46,705 It takes like a week ahead to prepare. 129 00:08:48,373 --> 00:08:50,441 Bitch! Get off there. 130 00:08:50,508 --> 00:08:51,976 Do you need a cheater bar? 131 00:08:52,043 --> 00:08:54,546 I need a cheater bar and a cheatin' wife. 132 00:08:55,680 --> 00:08:57,282 CHIP: Everything's got to be ready. 133 00:08:57,349 --> 00:08:58,716 Unfortunately, these are machines 134 00:08:58,783 --> 00:09:00,885 and we have no control over when they decide to quit, 135 00:09:00,952 --> 00:09:03,146 -but we keep on 'em. -Did it screw on? 136 00:09:03,213 --> 00:09:05,456 -It will. -Let's just screw it on more... 137 00:09:05,523 --> 00:09:06,958 CHIP: Just be patient, son. 138 00:09:07,025 --> 00:09:08,660 We have no mechanics around here, 139 00:09:08,727 --> 00:09:10,829 so everything we do we have to do for ourselves. 140 00:09:12,865 --> 00:09:14,532 Before we can leave for these kind of hunts 141 00:09:14,599 --> 00:09:17,101 we have to have our machines working in a perfect order, 142 00:09:17,168 --> 00:09:19,370 we have to have our camping gear in perfect order 143 00:09:19,437 --> 00:09:21,038 and when this stuff is all ready 144 00:09:21,105 --> 00:09:23,308 then we'll be off for this nice fur hunt. 145 00:09:23,875 --> 00:09:25,744 (CLINKING) 146 00:09:25,811 --> 00:09:27,078 Okay. 147 00:09:27,145 --> 00:09:30,982 This one is still good and this one gotta get replaced. 148 00:09:31,049 --> 00:09:33,284 Just want to get this fixed up right away 149 00:09:33,351 --> 00:09:37,522 and get on a trail and get on our way to camp. 150 00:09:37,589 --> 00:09:38,723 Yeah. 151 00:09:41,526 --> 00:09:43,261 ERIK: People always kinda laughed at me 152 00:09:43,328 --> 00:09:45,062 'cause I lived out here and thought it was funny, 153 00:09:45,129 --> 00:09:48,566 but, you know, what's the norm to one person 154 00:09:48,633 --> 00:09:50,935 is very different to the next. 155 00:10:06,451 --> 00:10:08,986 ERIK: I'm a trapper. I'm a subsistence hunter. 156 00:10:09,053 --> 00:10:11,956 I'm a fisherman. It's how I make my living. 157 00:10:13,758 --> 00:10:15,994 Last time I was up on the trap line, 158 00:10:16,061 --> 00:10:17,929 I seen some wolverine sign. 159 00:10:17,996 --> 00:10:20,164 I made a few more sets the last time I was up there, 160 00:10:20,231 --> 00:10:22,333 I'm excited to get up there and check 'em and, 161 00:10:22,400 --> 00:10:23,568 and maybe catch a wolverine. 162 00:10:27,638 --> 00:10:29,808 They're a mystery to a lot of biologists 163 00:10:29,875 --> 00:10:31,375 'cause they're so hard to photograph, 164 00:10:31,442 --> 00:10:32,910 they're so difficult to see. 165 00:10:32,977 --> 00:10:34,879 They're a difficult animal to hunt or trap. 166 00:10:34,946 --> 00:10:37,015 They're incredibly powerful, they can actually bite 167 00:10:37,082 --> 00:10:39,150 the springs of the trap with their jaws 168 00:10:39,217 --> 00:10:40,452 and release themselves. 169 00:10:40,519 --> 00:10:42,887 They'll eat anything. They can crack the femur 170 00:10:42,954 --> 00:10:45,723 of a moose open and get that marrow out. 171 00:10:45,790 --> 00:10:48,726 They're an unbelievably tough animal. 172 00:10:48,793 --> 00:10:50,996 They're not an easy animal to take down 173 00:10:51,063 --> 00:10:54,132 and they're an animal that is almost never dead in a trap. 174 00:11:14,385 --> 00:11:16,788 (GUNSHOT) 175 00:11:21,425 --> 00:11:25,096 There's always a mixed emotion when I catch a wolverine. 176 00:11:26,264 --> 00:11:28,766 It's an animal that's, uh, you know, 177 00:11:28,833 --> 00:11:31,669 it's not seen very often, it's a really special animal. 178 00:11:31,736 --> 00:11:33,705 I got a lot of respect for the animal 179 00:11:33,772 --> 00:11:37,008 and it's kind of sad to me to see it die at the same time. 180 00:11:41,612 --> 00:11:43,848 ERIK: (SNIFFS) Beautiful wolverine. 181 00:11:46,751 --> 00:11:48,920 Oh, yeah. 182 00:11:48,987 --> 00:11:51,956 Oh yeah. That's a... That'll work. 183 00:11:52,023 --> 00:11:53,658 Nice male wolverine here. 184 00:11:53,725 --> 00:11:56,962 Gulo Gulo. Pretty happy. 185 00:11:57,029 --> 00:11:59,764 I'm gonna go home and skin this guy out. 186 00:12:05,336 --> 00:12:07,505 KATE: This is the ultimate dream. 187 00:12:07,572 --> 00:12:10,942 To live in a little log cabin in the middle of nowhere 188 00:12:11,009 --> 00:12:12,844 with the person that you love dearly. 189 00:12:26,658 --> 00:12:28,459 ANDY: Why don't you give me a hand? 190 00:12:28,526 --> 00:12:29,660 KATE: What with? 191 00:12:29,727 --> 00:12:32,430 Uh, I want to go over and start gettin' logs 192 00:12:32,497 --> 00:12:33,798 for the green house today. 193 00:12:33,865 --> 00:12:35,132 Oh, okay. 194 00:12:35,199 --> 00:12:38,302 So you can give me a big hand, just clearing brush 195 00:12:38,369 --> 00:12:40,037 and throwing stuff out of the way. 196 00:12:40,104 --> 00:12:43,374 It's a nice day, let's go over and spend some time over in the woods. 197 00:12:43,441 --> 00:12:44,842 -Okay. -(HOWLING) 198 00:12:45,743 --> 00:12:47,912 (ENGINE STARTS) 199 00:12:53,251 --> 00:12:54,819 ANDY: It'll be a nice day. 200 00:12:54,886 --> 00:12:56,987 We'll go out and spend some time in the woods together. 201 00:12:57,054 --> 00:12:59,524 We don't spend a lot of time doing projects together. 202 00:12:59,591 --> 00:13:01,893 I tend to work alone most of the time. 203 00:13:01,960 --> 00:13:04,729 But when I need a hand she's always willing to jump in. 204 00:13:08,400 --> 00:13:12,269 So the plan here, Kate, is, uh, I wanna, 205 00:13:12,336 --> 00:13:14,305 I wanna work on this tree here. 206 00:13:14,372 --> 00:13:17,875 This dry, this dry one here and then, uh, maybe 207 00:13:17,942 --> 00:13:21,312 this second dry one right here. Thanks. 208 00:13:22,314 --> 00:13:25,250 So why don't you stand off that way, 209 00:13:25,317 --> 00:13:26,851 actually go over there, 210 00:13:26,918 --> 00:13:28,620 you know how to work that come along. 211 00:13:28,687 --> 00:13:31,756 Remember how you work that, you gotta throw the little lever where the spring is. 212 00:13:31,823 --> 00:13:33,491 -So you can crank it. -I'll try. 213 00:13:33,558 --> 00:13:36,127 Why don't you take up the pressure on that if you can. 214 00:13:36,194 --> 00:13:37,696 I'll give it a go. 215 00:13:37,763 --> 00:13:39,030 Just get it kinda snug 216 00:13:39,097 --> 00:13:41,799 so the tree can't go the other way any more than it is. 217 00:13:43,368 --> 00:13:44,903 ANDY: You gotta move the spring. 218 00:13:44,970 --> 00:13:46,637 The little black spring. 219 00:13:46,704 --> 00:13:48,506 Yeah, hang on, I'm looking. 220 00:13:48,573 --> 00:13:49,840 Right on the handle. 221 00:13:49,907 --> 00:13:52,544 Go straight down from your hand six inches. 222 00:13:52,611 --> 00:13:54,579 It doesn't do anything. 223 00:13:56,547 --> 00:14:00,651 -Kate, you see that spring. -Yeah. 224 00:14:00,718 --> 00:14:02,954 See how it's got a lever there. You just push it over. 225 00:14:03,021 --> 00:14:04,121 Oh, okay. 226 00:14:04,188 --> 00:14:05,322 That makes it crank that way. 227 00:14:05,389 --> 00:14:07,826 When you want to go the other way, you flip it back over 228 00:14:07,893 --> 00:14:11,562 and then you have to hold that. Just crank it up until it's snug. 229 00:14:11,629 --> 00:14:14,265 What Kate lacks in knowledge and ability 230 00:14:14,332 --> 00:14:16,200 she more than makes up in willingness. 231 00:14:16,267 --> 00:14:19,871 And if you're willing to get out there and try your best, 232 00:14:19,938 --> 00:14:21,706 that's all that matters in my book. 233 00:14:22,307 --> 00:14:24,208 (CHAINSAW WHIRRING) 234 00:14:40,759 --> 00:14:43,728 ANDY: All right, you're ready to go. Come on, baby! 235 00:14:43,795 --> 00:14:45,463 There she goes. 236 00:14:45,530 --> 00:14:48,466 -(CREAKING) -KATE: Run, Forrest! 237 00:14:48,533 --> 00:14:50,034 ANDY: Yeah, baby! 238 00:14:51,135 --> 00:14:54,672 Hey, I'm pretty happy with the way that fell. 239 00:14:54,739 --> 00:14:59,009 Hey, babe! This is what I'm going to use for skidding them out. 240 00:14:59,076 --> 00:15:02,313 That's how you just put that up, run that one through it. 241 00:15:02,380 --> 00:15:05,116 Right, pull it up tight. 242 00:15:05,183 --> 00:15:07,218 Then you get it parallel to this one 243 00:15:07,285 --> 00:15:09,319 and then I'll pull the snow machine up. 244 00:15:09,386 --> 00:15:11,723 KATE: So where do you want this to go? That way? 245 00:15:11,790 --> 00:15:13,991 ANDY: No, just don't do anything right now. 246 00:15:22,600 --> 00:15:24,368 You gotta be fucking kidding me! 247 00:15:24,435 --> 00:15:26,137 Jesus fucking Christ man! 248 00:15:28,072 --> 00:15:31,609 Fuck you, you goddamn fucking prick! 249 00:15:31,676 --> 00:15:35,179 Hey Kate, bring my chainsaw over here, would ya? 250 00:15:35,246 --> 00:15:38,482 ANDY: You come here to log, I can't get into these timber 251 00:15:38,549 --> 00:15:40,351 because there so much downed trees from the ice 252 00:15:40,418 --> 00:15:41,886 that knocked everything over. 253 00:15:41,953 --> 00:15:47,325 Just a pick-up-sticks and... Of logs, buried and frozen in the silt. 254 00:15:47,392 --> 00:15:50,461 One fucking stump in the whole goddamn forest 255 00:15:50,528 --> 00:15:52,530 and I got a snag on it. 256 00:15:55,800 --> 00:15:57,068 Fuck you! 257 00:15:57,869 --> 00:16:00,004 (ENGINE ROARING) 258 00:16:06,611 --> 00:16:09,013 -ANDY: Hit the throttle. -KATE: What? 259 00:16:09,080 --> 00:16:10,481 Forward. 260 00:16:11,582 --> 00:16:13,317 Okay, easy! 261 00:16:13,384 --> 00:16:17,321 You're going to fucking run me over. Jesus Christ, man! 262 00:16:17,388 --> 00:16:19,756 This fucking place is not gonna fucking work 263 00:16:19,823 --> 00:16:24,662 for doing all this logging, man. This fucking sucks. 264 00:16:31,603 --> 00:16:33,204 ANDY: Come here to log, 265 00:16:33,271 --> 00:16:35,139 I can't get into these timber 266 00:16:35,206 --> 00:16:37,208 because there's so much downed trees from the ice 267 00:16:37,275 --> 00:16:38,475 that knocked everything over. 268 00:16:38,542 --> 00:16:42,914 It's just a pick-up-sticks of logs buried and frozen 269 00:16:42,981 --> 00:16:45,115 in in the silt. I'm just fighting that. 270 00:16:45,182 --> 00:16:47,952 Every time I make a cut around here, I'm fighting that. 271 00:16:48,019 --> 00:16:50,288 Sometimes I get pretty frustrated with it. 272 00:16:52,323 --> 00:16:55,293 ANDY: Put it back in that log like I had it! 273 00:16:55,360 --> 00:16:57,261 Jam it into that log. 274 00:16:57,328 --> 00:17:00,031 All right, get out of the way. Just let me pull it. 275 00:17:01,099 --> 00:17:03,868 Pull backwards! Backwards! 276 00:17:08,139 --> 00:17:09,507 Fuck! 277 00:17:09,574 --> 00:17:11,542 ANDY: There you go. 278 00:17:14,345 --> 00:17:18,516 Well, he barks, it's all right. I'm used to that. 279 00:17:19,651 --> 00:17:20,918 This fucking sucks. 280 00:17:22,119 --> 00:17:25,055 (WHIRRING) 281 00:17:25,122 --> 00:17:27,691 Why don't you meet me at the bottom of the hill? 282 00:17:27,758 --> 00:17:29,594 No problem. 283 00:17:32,196 --> 00:17:33,664 ERIK: I have all the respect in the world 284 00:17:33,731 --> 00:17:34,966 for these animals. 285 00:17:35,033 --> 00:17:37,267 I choose to be out here, they don't have a choice. 286 00:17:37,334 --> 00:17:39,003 They gotta just keep at this. 287 00:17:39,070 --> 00:17:41,305 They gotta keep at the survival game, 288 00:17:41,372 --> 00:17:42,974 or they're dead. 289 00:17:46,903 --> 00:17:49,238 (PHONE RINGS) 290 00:17:51,516 --> 00:17:52,717 Hello? 291 00:17:52,784 --> 00:17:53,884 ERIK: I'm a trapper. 292 00:17:53,951 --> 00:17:55,987 I'm a subsistence hunter. 293 00:17:56,054 --> 00:17:58,622 I'm a fisherman and it's how I make my living. 294 00:17:58,689 --> 00:18:00,925 The wolverine was a large adult male, 295 00:18:00,992 --> 00:18:02,626 it had long hair, 296 00:18:02,693 --> 00:18:05,129 it had a good diamond on the back. 297 00:18:05,196 --> 00:18:08,232 A gentleman who is a friend of a client of mine, 298 00:18:08,299 --> 00:18:11,235 he had heard that I had some high quality hides 299 00:18:11,302 --> 00:18:15,005 and he wanted to purchase a wolverine, hide and skull. 300 00:18:15,072 --> 00:18:18,576 I will have the wolverine all prepared and packaged up. 301 00:18:18,643 --> 00:18:19,977 Have a great day, sir. 302 00:18:27,051 --> 00:18:29,220 ERIK: Nice male wolverine here... 303 00:18:32,223 --> 00:18:33,891 A good one, we earned him. 304 00:18:33,958 --> 00:18:37,161 Put on quite a few miles and finally we got him. 305 00:18:40,164 --> 00:18:43,000 He'll be on a stretcher board by bedtime. 306 00:18:46,270 --> 00:18:48,873 A lot of this stuff out there, hunting and fishing, 307 00:18:48,940 --> 00:18:51,308 is luck, to be honest, 308 00:18:51,375 --> 00:18:54,812 but where the skill comes in is seizing opportunity. 309 00:18:59,717 --> 00:19:02,386 This is the most tedious part of fur handling. 310 00:19:03,187 --> 00:19:06,123 Fleshing, turning lips and ears. 311 00:19:06,190 --> 00:19:10,060 Need to have absolutely all the membranes off 312 00:19:10,127 --> 00:19:11,863 the inside of the hide here 313 00:19:11,930 --> 00:19:14,031 or it turns in from a... 314 00:19:14,098 --> 00:19:17,301 From a very nice and valuable object 315 00:19:17,368 --> 00:19:18,970 to an absolutely worthless one. 316 00:19:19,671 --> 00:19:20,738 So... 317 00:19:21,939 --> 00:19:26,711 Pinning this wolverine hide to the stretcher 318 00:19:27,845 --> 00:19:30,581 so it won't shrink down on me. 319 00:19:30,648 --> 00:19:33,150 The idea is to let air get to everything. 320 00:19:34,152 --> 00:19:36,854 Just gotta let it dry and then, uh, 321 00:19:36,921 --> 00:19:41,358 we'll turn it first side out after the skin is dry. 322 00:19:41,425 --> 00:19:46,964 I'm boiling this wolverine skull for quite a while. 323 00:19:47,031 --> 00:19:50,067 It's got muscle and tongue and brains. 324 00:19:50,134 --> 00:19:53,871 Boil all that off and clean it up and use this old fork 325 00:19:53,938 --> 00:19:56,207 that I never use to eat. 326 00:19:58,643 --> 00:20:01,312 Wolverine is an impressive animal. 327 00:20:01,379 --> 00:20:04,649 Pretty tough, everything about 'em is tough. 328 00:20:04,716 --> 00:20:07,051 Cleaning the skull is even tough. 329 00:20:09,286 --> 00:20:12,590 This job is, uh, on a scale of one to 10 330 00:20:12,657 --> 00:20:16,394 on the fun scale is a 10. 331 00:20:20,031 --> 00:20:22,132 As in, no fun. 332 00:20:22,199 --> 00:20:23,901 CHIP: This is a way of life. 333 00:20:23,968 --> 00:20:26,203 This isn't just a job or an occupation. 334 00:20:26,270 --> 00:20:30,166 Every day I have to do something that benefits my household and my family. 335 00:20:30,374 --> 00:20:32,677 I've gotta keep them warm, I gotta keep them fed. 336 00:20:43,321 --> 00:20:46,857 CHIP: I'm making a target for my wife 337 00:20:47,792 --> 00:20:51,362 so she can zero in her new scoped rifle. 338 00:20:51,429 --> 00:20:54,732 I have an old glove that my wife used for skinning caribou. 339 00:20:57,168 --> 00:20:59,870 This is getting recycled too. 340 00:20:59,937 --> 00:21:03,007 And when she's real good and ready, she'll pop it. 341 00:21:03,074 --> 00:21:05,309 I'm just gonna go on ahead and load it up. 342 00:21:05,376 --> 00:21:06,377 In our culture, 343 00:21:06,444 --> 00:21:09,880 it's not unusual for the women to be shooters. 344 00:21:09,947 --> 00:21:14,184 This is a 7.62x54 Rem Mosin Nagant, 345 00:21:14,251 --> 00:21:15,986 and it has a PU scope on it 346 00:21:16,053 --> 00:21:18,656 and I bought it for a seal hunting gun. 347 00:21:19,090 --> 00:21:21,725 (GUNSHOT) 348 00:21:21,792 --> 00:21:24,095 AGNES: Wow! 349 00:21:26,864 --> 00:21:30,868 The first time I shot, I shot towards the heavens. 350 00:21:30,935 --> 00:21:33,637 (LAUGHING) 351 00:21:34,672 --> 00:21:38,942 Yeah, no dents, no scratches, no cracks. 352 00:21:39,009 --> 00:21:42,379 Pretty good, I'm happy. Now let's see how it fires. 353 00:21:43,881 --> 00:21:45,282 Let's go on ahead and check it out. 354 00:21:47,151 --> 00:21:49,753 Hopefully it'll work better because I have the scope on it 355 00:21:49,820 --> 00:21:52,155 for the long distance shot. 356 00:21:52,222 --> 00:21:54,358 Since we only have a couple boxes of this kind of ammo, 357 00:21:54,425 --> 00:21:55,926 we better be conservative. 358 00:21:55,993 --> 00:21:58,529 AGNES: Yup. Here it goes. 359 00:21:59,463 --> 00:22:00,931 (GUNSHOT) 360 00:22:02,466 --> 00:22:04,969 -(GUNSHOT) -CHIP: Oh, man. 361 00:22:05,036 --> 00:22:08,372 -I'm gonna try one more time. -I would try again, exactly. 362 00:22:08,439 --> 00:22:09,739 (GUNSHOT) 363 00:22:09,806 --> 00:22:11,976 CHIP: Exact same hole, let me see. 364 00:22:12,043 --> 00:22:16,046 AGNES: Here I thought the gun was gonna shoot to the right 365 00:22:16,113 --> 00:22:18,749 but I guess when it's angled like that, 366 00:22:18,816 --> 00:22:20,718 it actually shoots to the left, yeah? 367 00:22:20,785 --> 00:22:23,387 CHIP: Your very first shot is directly in line 368 00:22:23,454 --> 00:22:24,989 but it was elevated. 369 00:22:25,056 --> 00:22:27,691 Your second shot was two inches off and two inches low. 370 00:22:27,758 --> 00:22:29,192 Try and make one more circle? 371 00:22:29,259 --> 00:22:31,127 Yeah! Let's make one more circle and try it again. 372 00:22:31,194 --> 00:22:33,497 AGNES: We're doing pretty good. I like it. 373 00:22:33,564 --> 00:22:36,000 Try one more time at a different circle 374 00:22:36,067 --> 00:22:38,636 and this time I'll try for three bullseyes. 375 00:22:38,703 --> 00:22:42,406 You know, for a fact, you hit that, ah, empty bottle 376 00:22:42,473 --> 00:22:44,708 or you hit that balloon, that glove balloon there. 377 00:22:44,775 --> 00:22:46,710 -You're going to have a seal. -Yeah. 378 00:22:46,777 --> 00:22:48,545 That seal, that's the size you want. 379 00:22:48,612 --> 00:22:50,080 (CHUCKLES) This is awesome. 380 00:22:51,715 --> 00:22:53,150 AGNES: Okay. 381 00:22:57,087 --> 00:23:00,191 (GUNSHOTS) 382 00:23:02,860 --> 00:23:04,361 (GUNSHOT) 383 00:23:04,428 --> 00:23:07,330 Oh, dead fucking on. Dead on! 384 00:23:07,397 --> 00:23:10,567 Right dead in the middle of the target. That's a 10. 385 00:23:10,634 --> 00:23:12,403 I see it! 386 00:23:13,871 --> 00:23:14,872 (GUNSHOT) 387 00:23:15,840 --> 00:23:18,242 Good one. That is sweet. 388 00:23:18,309 --> 00:23:19,977 You are a much better shot than me. 389 00:23:20,044 --> 00:23:22,012 AGNES: Bullseye! CHIP: Bullseye! 390 00:23:22,079 --> 00:23:23,881 I'm pretty happy with this rifle 391 00:23:23,948 --> 00:23:26,450 and hopefully we'll come home with one or two seals. 392 00:23:30,121 --> 00:23:32,122 SUE: The fact that I've got such bad conditions 393 00:23:32,189 --> 00:23:34,792 doesn't stop me from doing what I need to do. 394 00:23:34,859 --> 00:23:36,594 It's working smart, not working hard. 395 00:23:44,368 --> 00:23:46,670 SUE: I get frustrated, I'm human. 396 00:23:46,737 --> 00:23:48,673 But some days, you just got shit work to do, 397 00:23:48,740 --> 00:23:50,507 and you can't stop for nobody's business. 398 00:23:50,574 --> 00:23:54,511 But for me to be able to do what I do here I have to stay 399 00:23:54,578 --> 00:23:56,947 in a fairly positive frame of mind. 400 00:23:57,014 --> 00:23:59,608 Even under negative circumstances. 401 00:23:59,675 --> 00:24:02,052 Doesn't matter what the temperature is, 402 00:24:02,119 --> 00:24:04,522 what anything else is, you know, 403 00:24:04,589 --> 00:24:06,290 you just, whatever the conditions 404 00:24:06,357 --> 00:24:07,658 you gotta get it done. 405 00:24:15,232 --> 00:24:16,633 With the Bobcat up and running, 406 00:24:16,700 --> 00:24:19,570 the first thing I'm gonna do is move that 200-gallon tank 407 00:24:19,637 --> 00:24:21,638 to the bladder so I can pump fuel into it. 408 00:24:21,705 --> 00:24:25,643 These forks go into those holes so I can lift this up, 409 00:24:25,710 --> 00:24:28,412 go out, put fuel in it, 410 00:24:28,479 --> 00:24:30,547 come back, fill up this tank, 411 00:24:30,614 --> 00:24:32,416 front tank and have enough fuel 412 00:24:32,483 --> 00:24:33,984 so that for the next couple of months 413 00:24:34,051 --> 00:24:36,186 when I get the heaviest amount of snow 414 00:24:36,253 --> 00:24:39,156 and some really bad blizzard conditions, 415 00:24:39,223 --> 00:24:41,858 if I can't get the Bobcat out, 416 00:24:41,925 --> 00:24:45,496 I can still carry a pump and make sure I got fuel. 417 00:25:07,685 --> 00:25:10,420 SUE: What the motherfuck? 418 00:25:10,487 --> 00:25:13,991 Motherfucker! You never, never, never, 419 00:25:14,058 --> 00:25:18,295 fucking ever, leave these open. 420 00:25:18,362 --> 00:25:22,599 That means all the prime I had is now gone. 421 00:25:22,666 --> 00:25:25,235 All 92 foot. 422 00:25:25,302 --> 00:25:28,305 It's hard not to be very frustrated at this point. 423 00:25:28,372 --> 00:25:32,943 I specifically left all 92 foot of line primed and shut off. 424 00:25:33,010 --> 00:25:35,712 Pumps been run, lines left open. 425 00:25:35,779 --> 00:25:38,148 When I was back in Fairbanks for my ankle surgery, 426 00:25:38,215 --> 00:25:40,384 some dipshit broke in and stole my fuel. 427 00:25:40,451 --> 00:25:42,553 Dry, dry, dry. 428 00:25:43,754 --> 00:25:46,223 There's where our fuel is. 429 00:25:46,290 --> 00:25:49,693 To add insult to injury, those morons left my fuel lines open 430 00:25:49,760 --> 00:25:51,962 and that line may have lost its prime. 431 00:25:53,163 --> 00:25:55,566 When I talk about priming the line, 432 00:25:55,633 --> 00:25:58,001 the only way to really describe it is 433 00:25:58,068 --> 00:26:00,671 if you go to your faucet in the kitchen 434 00:26:00,738 --> 00:26:03,974 and you turn it on, water comes out. 435 00:26:04,041 --> 00:26:06,710 That means your line is primed, it is full of the fluid 436 00:26:06,777 --> 00:26:08,812 you're asking it to give you. 437 00:26:08,879 --> 00:26:11,414 If you pull open the faucet 438 00:26:11,481 --> 00:26:14,351 and you get (EXHALES) air, you've lost your prime 439 00:26:14,418 --> 00:26:17,287 and it's now air instead of the liquid you wanted. 440 00:26:17,354 --> 00:26:21,458 So I left my line primed and shut so it would hold it. 441 00:26:23,728 --> 00:26:27,231 It'll be bad if I've lost my prime and that fuel is not in there. 442 00:26:30,100 --> 00:26:32,436 Is that running? 443 00:26:32,503 --> 00:26:34,805 Move it a little... It's open. 444 00:26:41,812 --> 00:26:43,647 (WHIRRING) 445 00:26:48,585 --> 00:26:51,055 Don't make me fucking prime you. 446 00:26:53,791 --> 00:26:55,259 I'm so fucked. 447 00:26:56,794 --> 00:26:59,996 Right now I'm trying to pump fuel through 92 foot a line. 448 00:27:00,063 --> 00:27:02,766 Usually, this 92-foot of line is primed. 449 00:27:02,833 --> 00:27:04,267 That means it's full of fuel, 450 00:27:04,334 --> 00:27:06,669 so you already have the suction to pump. 451 00:27:06,736 --> 00:27:10,307 But the son of a bitches who broke into the camp left my lines open. 452 00:27:10,374 --> 00:27:12,476 Come on... 453 00:27:13,477 --> 00:27:16,079 Come on, come on, come on! 454 00:27:16,146 --> 00:27:17,815 Come on, come on, come on, come on, come on. 455 00:27:20,751 --> 00:27:24,555 Come on, oh, yes! Keep doing it. Keep doing it. 456 00:27:27,758 --> 00:27:29,460 It's wanting to. 457 00:27:31,228 --> 00:27:34,531 Come on. See if it'll catch. 458 00:27:37,067 --> 00:27:38,669 Come on you fucking bitch. 459 00:27:41,672 --> 00:27:42,840 Yay! 460 00:27:44,809 --> 00:27:48,045 It's going some. Better than it was. 461 00:27:48,112 --> 00:27:50,047 It's not great, but it is running. 462 00:27:50,114 --> 00:27:53,117 That could've been really fucking ugly. 463 00:27:53,184 --> 00:27:55,318 (CHUCKLES) And I'm glad it wasn't. 464 00:27:55,385 --> 00:27:58,655 A little priming I can do, that whole line, oh, my gosh! 465 00:28:02,126 --> 00:28:05,261 I gotta use about 1,000 to 1,100 gallons of fuel 466 00:28:05,328 --> 00:28:07,564 out of the bladder today, hopefully. 467 00:28:09,133 --> 00:28:12,102 And, uh, get it dispersed around camp. 468 00:28:14,104 --> 00:28:16,974 Well, we're getting fuel in the heat tank. 469 00:28:18,942 --> 00:28:21,912 Once I get all my fuel moved around to the right places 470 00:28:21,979 --> 00:28:23,513 where it needs to live, 471 00:28:23,580 --> 00:28:26,350 then I can get lights back on in the house, electricity. 472 00:28:27,617 --> 00:28:31,455 Trying to get as much as I can done before it gets too dark. 473 00:28:35,092 --> 00:28:37,761 KATE: We're not living some kind of fairy-tale here. 474 00:28:37,828 --> 00:28:40,330 We do have our issues at time to time. 475 00:28:40,397 --> 00:28:43,300 So, some days a diamond, some days a stone. 476 00:28:49,272 --> 00:28:50,741 -Watch your legs. -Got it. 477 00:28:50,808 --> 00:28:53,043 Kate and I are gonna go on a little getaway 478 00:28:53,110 --> 00:28:54,210 to the Tatonduk River, 479 00:28:54,277 --> 00:28:56,546 it's kind of a surprise birthday for her. 480 00:28:56,613 --> 00:28:59,583 This is the pendant I just made for Kate's birthday. 481 00:28:59,650 --> 00:29:03,086 It's a piece of argillite set in silver. 482 00:29:03,153 --> 00:29:06,824 These are the finger bones of lynx right here. 483 00:29:06,891 --> 00:29:08,592 Long finger bones. 484 00:29:08,659 --> 00:29:11,695 And, uh, I'll surprise her with that sometime this evening. 485 00:29:14,031 --> 00:29:16,266 KATE: Andy and I are getting ready now to just do something 486 00:29:16,333 --> 00:29:17,501 for the two of us. 487 00:29:17,568 --> 00:29:20,770 Instead of hard work all the time, it's what we usually do. 488 00:29:20,837 --> 00:29:23,874 Goin' running today? You want to go running today? 489 00:29:23,941 --> 00:29:25,275 Yeah? 490 00:29:25,342 --> 00:29:28,445 It's kind of fun to just go for an overnight somewhere different. 491 00:29:28,512 --> 00:29:30,347 It's our kind of holiday, I guess. 492 00:29:30,414 --> 00:29:32,382 We don't get to go very many places together 493 00:29:32,449 --> 00:29:34,717 and this is kind of a nice little way to do it. 494 00:29:34,784 --> 00:29:36,853 You'll be sledding now today, doggy. 495 00:29:36,920 --> 00:29:41,358 ANDY: Taking two teams out is a little bit more chaos 496 00:29:41,425 --> 00:29:43,626 originally when you first get started. 497 00:29:43,693 --> 00:29:45,728 But they settle into it pretty quick. 498 00:29:45,795 --> 00:29:48,298 And it's a lot more fun for Kate 499 00:29:48,365 --> 00:29:51,134 if she can mush her own team instead of riding in the sled. 500 00:29:52,436 --> 00:29:54,371 ANDY: Atta boys! 501 00:30:19,296 --> 00:30:21,165 KATE: It's wonderful to be gettin' away for a night, 502 00:30:21,232 --> 00:30:22,966 just Andy and I and... 503 00:30:24,468 --> 00:30:25,469 Life is good. 504 00:30:39,816 --> 00:30:42,318 Oh! It's open! 505 00:30:42,385 --> 00:30:44,788 (GASPS) It's gorgeous! 506 00:30:44,855 --> 00:30:48,358 It's just beautiful to be able to get away. 507 00:30:48,425 --> 00:30:50,593 Love it. Forget about work. 508 00:30:50,660 --> 00:30:53,396 Even it's for 24 hours, it's good for your soul, 509 00:30:53,463 --> 00:30:55,532 it's just good for everybody. 510 00:30:59,269 --> 00:31:00,336 KATE: Living in the bush 511 00:31:00,403 --> 00:31:03,573 sometimes is considered very, very romantic. 512 00:31:03,640 --> 00:31:05,542 Just you and the man that you love. 513 00:31:05,609 --> 00:31:09,813 But sometimes, I tell ya, 24/7 with one person 514 00:31:09,880 --> 00:31:12,148 can be a test of patience. 515 00:31:12,215 --> 00:31:14,917 Sometimes I get pretty frustrated, pretty uptight, 516 00:31:14,984 --> 00:31:18,321 uh, pretty keyed up, when things aren't going well. 517 00:31:18,388 --> 00:31:21,491 I'm not a person who holds my emotions inside of me 518 00:31:21,558 --> 00:31:24,861 and sometimes that's really hard for people around me. 519 00:31:24,928 --> 00:31:27,497 Kate knows that too, she knows, she knows that 520 00:31:27,564 --> 00:31:29,699 sometimes she just has to walk away. 521 00:31:29,766 --> 00:31:33,036 I know it's kind of hard on her to have to put up with that. 522 00:31:33,103 --> 00:31:35,806 There you go, full go, here's a nice big one for you! 523 00:31:35,873 --> 00:31:37,707 Atta boy. Good boy. 524 00:31:37,774 --> 00:31:42,646 ANDY: There you go, Burgis. How you doing, bud? You kind of pooped out too? 525 00:31:42,713 --> 00:31:45,682 There you go, Carby. 526 00:31:45,749 --> 00:31:49,920 Get these guys fed up and go inside and have a hot toddy. 527 00:31:49,987 --> 00:31:52,321 And celebrate Kate's birthday. 528 00:31:52,388 --> 00:31:57,160 Maybe I'll get a candle and get Kate to blow it out. 529 00:31:58,462 --> 00:32:00,263 And then I'll sneak a present to her. 530 00:32:00,330 --> 00:32:01,998 What do you think of that, T? 531 00:32:02,065 --> 00:32:03,867 Should we sneak a present to Kate? 532 00:32:03,934 --> 00:32:06,470 I think Kate would like that. What do you think, T? 533 00:32:06,537 --> 00:32:07,604 We'll surprise her. 534 00:32:24,020 --> 00:32:26,155 -Cheers. -Cheers, my love. 535 00:32:26,222 --> 00:32:28,291 Happy birthday to you. Early. 536 00:32:28,358 --> 00:32:30,460 Oh, thank you! 537 00:32:30,527 --> 00:32:33,463 -What do I get? -BOTH: (CHUCKLING) 538 00:32:34,898 --> 00:32:36,799 You get to give me a back scratch. 539 00:32:36,866 --> 00:32:38,302 -Someday. -Come on. 540 00:32:38,369 --> 00:32:39,369 Nah. 541 00:32:39,436 --> 00:32:40,603 Come on, give me a back scratch. 542 00:32:40,670 --> 00:32:42,939 Screw the back scratch, there's something in there. 543 00:32:43,006 --> 00:32:45,675 Awesome! Is there, is there... 544 00:32:45,742 --> 00:32:46,809 Wait a minute, wait a minute, 545 00:32:46,876 --> 00:32:47,878 you can't, you can't open that yet. 546 00:32:47,945 --> 00:32:48,945 Okay. 547 00:32:51,681 --> 00:32:53,583 -Just good wishes. -Yay! 548 00:32:55,051 --> 00:32:57,287 -Oh, my God. -(CHUCKLING) 549 00:32:58,322 --> 00:33:00,123 This is so beautiful. 550 00:33:00,925 --> 00:33:03,226 Bone, is that bear bone? 551 00:33:03,293 --> 00:33:04,694 Here. It's... 552 00:33:06,229 --> 00:33:08,164 That's, that's the lynx bones. 553 00:33:08,231 --> 00:33:09,566 I love it. 554 00:33:11,768 --> 00:33:13,904 -I was a good girl this year. -Yay! 555 00:33:15,238 --> 00:33:17,240 -Happy birthday to you. -Thank you. 556 00:33:19,276 --> 00:33:21,077 Thanks for putting up with my shit. 557 00:33:22,512 --> 00:33:25,482 -I've been doing that for 10 years. -ANDY: I know. 558 00:33:30,821 --> 00:33:34,324 ERIK: Alaska's a harsh place. It's, uh, the climate's harsh. 559 00:33:34,391 --> 00:33:36,392 The culture can be harsh in ways. 560 00:33:36,459 --> 00:33:38,462 You like it or you don't. 561 00:33:40,898 --> 00:33:42,499 It's the only place that I could live. 562 00:33:48,105 --> 00:33:49,239 I'm getting ready to 563 00:33:49,306 --> 00:33:52,509 package up this nice wolverine here. 564 00:33:52,576 --> 00:33:55,178 This gentleman called and would like a wolverine. 565 00:33:55,245 --> 00:34:00,049 So I'm gonna ship that to, uh, a tannery in Anchorage, Alaska. 566 00:34:00,116 --> 00:34:03,119 And then that tannery will tan the hide. 567 00:34:03,186 --> 00:34:05,355 And then they'll send that to a taxidermist 568 00:34:05,422 --> 00:34:06,690 that I've recommended. 569 00:34:06,757 --> 00:34:09,192 And then they will ship it to him. 570 00:34:11,328 --> 00:34:14,630 I sell the majority of my hides to my clients. 571 00:34:14,697 --> 00:34:17,233 And, uh, taxidermists, things like that. 572 00:34:17,300 --> 00:34:19,836 I do, upon occasion, sell them to fur buyers in Fairbanks. 573 00:34:19,903 --> 00:34:23,873 I'm gonna take this lynx and a couple of fox into Fairbanks here, 574 00:34:23,940 --> 00:34:26,843 see if I can't get a halfway decent price for 'em. 575 00:34:37,621 --> 00:34:39,656 Rolled into Fairbanks, 576 00:34:39,723 --> 00:34:44,127 I'm just heading over here to Bill Wivoda's Arctic Raw Fur Company. 577 00:34:44,194 --> 00:34:47,363 I'm gonna see if he's interested in buying a couple hides from me. 578 00:34:47,430 --> 00:34:49,666 He's known to feed out a couple extra dollars 579 00:34:49,733 --> 00:34:52,335 to young trappers to keep them interested, 580 00:34:52,402 --> 00:34:55,238 and keep them positive, and keep them trapping. 581 00:35:11,054 --> 00:35:14,357 -Hey, Bill. Doing good. -Hi, Erik, how are you? 582 00:35:14,424 --> 00:35:16,560 Got some critters for sale there? 583 00:35:16,627 --> 00:35:20,029 Oh, just a couple. Just a couple. 584 00:35:20,096 --> 00:35:22,298 A couple of fox and a lynx. 585 00:35:22,365 --> 00:35:24,701 I see you did it for taxidermy. 586 00:35:24,768 --> 00:35:29,272 Still got all the claws. Did you turn the ears? 587 00:35:29,339 --> 00:35:31,173 Turned the ears, I turned the lips, 588 00:35:31,240 --> 00:35:34,410 and I skinned all the feet and I did that with the foxes 589 00:35:34,477 --> 00:35:37,213 and everything I have I try to get the most I can out of it. 590 00:35:37,280 --> 00:35:39,549 If you ever see anything I'm doing wrong, Bill, you tell me, 591 00:35:39,616 --> 00:35:42,218 'cause I wanna try and put out the best fur I can, you know. 592 00:35:42,285 --> 00:35:44,186 I'm up north of the Arctic Circle there and... 593 00:35:44,253 --> 00:35:47,190 BILL: I would maybe tack these legs out a little bit more 594 00:35:47,257 --> 00:35:50,393 to where you don't have skin folding back in like that. 595 00:35:52,195 --> 00:35:54,430 Tack them out a little bit so they dry better 596 00:35:54,497 --> 00:35:56,766 and they're spread out and same with the fox. 597 00:35:56,833 --> 00:35:59,569 Glad you left the feet on there, it helps. 598 00:35:59,636 --> 00:36:01,271 Easier to sell it. 599 00:36:01,338 --> 00:36:04,541 Handling this stuff correctly, you know, 600 00:36:04,608 --> 00:36:06,609 out of respect for the animal, 601 00:36:06,676 --> 00:36:10,079 you're killing this animal out of respect for the animal, 602 00:36:10,146 --> 00:36:12,815 you use it properly, you don't waste it. 603 00:36:12,882 --> 00:36:15,552 I mean, you're doing everything, everything right. 604 00:36:15,619 --> 00:36:17,153 I think that's very important, 605 00:36:18,221 --> 00:36:20,023 you know, to have that respect 606 00:36:21,325 --> 00:36:22,959 for using this resource. 607 00:36:23,026 --> 00:36:25,328 It's always nice to speak with a, you know, 608 00:36:25,395 --> 00:36:26,996 I hate to call Bill an old timer, 609 00:36:27,063 --> 00:36:29,466 but, you know, an older guy that, uh, that really knows 610 00:36:29,533 --> 00:36:33,502 his trade and Bill's sort of teaching me little nuances 611 00:36:33,569 --> 00:36:36,072 that otherwise I wouldn't have anybody to teach me. 612 00:36:36,139 --> 00:36:41,611 Just an excellent job of handling, again, the split ears, all the eyelids there. 613 00:36:41,678 --> 00:36:45,482 I can go 60 a piece on the fox. 614 00:36:45,549 --> 00:36:49,685 ERIK: Okay. How about the... How about the lynx? 615 00:36:49,752 --> 00:36:51,888 Bill: If I was just grading this on the fur quality, 616 00:36:51,955 --> 00:36:53,356 I'd probably go around 150, 617 00:36:53,423 --> 00:36:55,424 but seeing as you got it mountable 618 00:36:55,491 --> 00:36:58,027 and went to all the extra work, I'll go 200 for the cat. 619 00:36:58,094 --> 00:37:00,029 Hey, thanks a lot, I'll take that for sure. 620 00:37:00,096 --> 00:37:02,032 Thank you very much, sir. Appreciate that. 621 00:37:02,099 --> 00:37:06,703 I'm really happy Bill paid me a more than fair price 622 00:37:06,770 --> 00:37:09,239 and he was very complimentary of my fur handling. 623 00:37:09,306 --> 00:37:10,507 I take a lot of pride in that. 624 00:37:10,574 --> 00:37:13,276 I'm leaving here with money in my pocket and good feelings 625 00:37:13,343 --> 00:37:14,744 and it couldn't have been a better experience. 626 00:37:17,146 --> 00:37:19,182 CHIP: The truth is, this is a renewable resource. 627 00:37:19,249 --> 00:37:21,083 The truth is we take only what we need. 628 00:37:21,150 --> 00:37:24,254 This is part of nature. Everything dies. Everything. 629 00:37:39,469 --> 00:37:41,938 CHIP: Three weeks here together of parts, 630 00:37:42,005 --> 00:37:44,307 effort, money, arranging our house 631 00:37:44,374 --> 00:37:46,409 and preparing for what we like to do at this time of year. 632 00:37:46,476 --> 00:37:49,112 We're out for fur, maybe some fat female caribou, 633 00:37:49,179 --> 00:37:51,381 if we're lucky we'll see seals on the way down 634 00:37:51,448 --> 00:37:54,517 to where we're headed, and if we're lucky, on the way back we'll see seals. 635 00:37:54,584 --> 00:37:56,486 Keep going... 636 00:37:56,553 --> 00:37:59,255 AGNES: Just need extra rope for this one now 637 00:37:59,322 --> 00:38:01,424 and we're pretty much ready. 638 00:38:01,491 --> 00:38:03,860 CHIP: Yep. We need to tie down the gas right here. 639 00:38:03,927 --> 00:38:06,095 AGNES: Real excited. I can barely wait. 640 00:38:06,162 --> 00:38:09,532 I can, I shouldn't say it. 641 00:38:09,599 --> 00:38:12,302 But I could almost taste the blood. 642 00:38:12,369 --> 00:38:14,804 We usually leave kids behind this time of the year 643 00:38:14,871 --> 00:38:16,706 'cause it's usually a rough trip. 644 00:38:16,773 --> 00:38:19,376 We go for miles and miles camping out wherever. 645 00:38:19,443 --> 00:38:24,814 This can be like a couple of days, it could stretch out for a couple weeks. 646 00:38:24,881 --> 00:38:27,183 CHIP: The materials that we want right now that are good 647 00:38:27,250 --> 00:38:29,853 for this time of year are gonna make us some money here 648 00:38:29,920 --> 00:38:32,288 in six or eight months when the tanning time comes around. 649 00:38:32,355 --> 00:38:34,257 We'll have good food to eat until then, 650 00:38:34,324 --> 00:38:37,160 and we'll have a lot of adventures to talk about when we're done with it all. 651 00:38:37,227 --> 00:38:39,495 This is ready, Agnes. This one is ready. 652 00:38:39,562 --> 00:38:41,297 We need to tie down a little bit of gas. 653 00:38:41,364 --> 00:38:42,765 The basket sled is ready. 654 00:38:42,832 --> 00:38:44,834 Hitchin' up the rides and leaving. 655 00:38:47,470 --> 00:38:50,039 The normal journey is probably about three to four hours. 656 00:38:50,106 --> 00:38:52,642 Um, if we have to take longer because we're zig-n-zaggin' 657 00:38:52,709 --> 00:38:55,779 or goin' slow for various reasons. It could take all day. 658 00:39:23,974 --> 00:39:26,976 AGNES: Well, we're just about to set up camp real quickly. 659 00:39:27,978 --> 00:39:29,545 We're a bit too tired, 660 00:39:29,612 --> 00:39:32,916 so we're just going to pitch camp and call it a day. 661 00:39:34,383 --> 00:39:37,186 We actually have quite a bit of travelling to do. 662 00:39:37,253 --> 00:39:38,988 We got a little bit of some rivers 663 00:39:39,055 --> 00:39:40,690 and a little bit of mountains to get through 664 00:39:40,757 --> 00:39:43,225 and we decided that since this is where we are 665 00:39:43,292 --> 00:39:45,328 when the sun is going down past the horizon 666 00:39:45,395 --> 00:39:46,695 this is the best place to be. 667 00:39:46,762 --> 00:39:48,598 So the time to set up is now and be comfortable 668 00:39:48,665 --> 00:39:51,101 rather than, uh, have a hard time at it. 669 00:39:51,168 --> 00:39:53,236 We're putting up our tee-pee. 670 00:39:53,303 --> 00:39:55,505 It's kinda of a shelter we can put up anywhere 671 00:39:55,572 --> 00:39:57,640 if we're out fishing, if we're up on the mountains hunting. 672 00:39:57,707 --> 00:40:01,177 Whatever we're doing. This one here is a very good, 673 00:40:01,244 --> 00:40:03,145 very good tent to have. 674 00:40:03,212 --> 00:40:05,882 Goes up quick, doesn't require stakes. 675 00:40:09,185 --> 00:40:11,187 I'm using my sled for a bed 676 00:40:11,254 --> 00:40:15,124 and I want to slide it in first before I put the skin on. 677 00:40:24,567 --> 00:40:27,070 AGNES: It's gonna be a little lumpy, not too bad. 678 00:40:28,971 --> 00:40:33,876 Trying to get most of the snow off so it don't turn to water, 679 00:40:33,943 --> 00:40:36,512 freeze us to the sled. (LAUGHING) 680 00:40:36,579 --> 00:40:39,449 CHIP: We're just wasting daylight here. AGNES: Yeah. 681 00:40:39,516 --> 00:40:42,518 We use the tarp as an extra layer. 682 00:40:42,585 --> 00:40:46,556 In case it gets windy and then we put the canvas over. 683 00:40:48,291 --> 00:40:52,428 Then we'll make something nice and warm to drink and um... 684 00:40:53,196 --> 00:40:54,897 Eat a little something 685 00:40:54,964 --> 00:40:56,599 and crash out and try again tomorrow. 686 00:40:58,535 --> 00:41:00,670 Ah, these are musk ox skins. 687 00:41:00,737 --> 00:41:03,306 These are what we like to use for bedding, 688 00:41:03,373 --> 00:41:05,408 me and my wife here. 689 00:41:06,610 --> 00:41:09,812 And this here is the best sleeping bag ever! 690 00:41:09,879 --> 00:41:11,714 Made by me. 691 00:41:11,781 --> 00:41:13,849 I'm going to go shovel snow around the edges 692 00:41:13,916 --> 00:41:16,185 to keep the edge down so the wind doesn't lift the tent. 693 00:41:16,252 --> 00:41:18,320 And uh, if you want to fire up a couple of candles 694 00:41:18,387 --> 00:41:21,725 and, uh, pull out some tea. Have some tea and go to bed. 695 00:41:21,792 --> 00:41:23,692 Today we've been riding, we did the sea, 696 00:41:23,759 --> 00:41:25,728 we've done the hills, we've done rivers, 697 00:41:25,795 --> 00:41:28,231 we've ridden just about just about every trade possible 698 00:41:28,298 --> 00:41:30,299 that you can think of including a lot of rocks... 699 00:41:30,366 --> 00:41:33,769 And we're pretty beat so we're gonna finish up camp 700 00:41:33,836 --> 00:41:35,772 here before it gets dark and go to bed. 701 00:41:35,839 --> 00:41:38,641 -Are you tired too? -(CHUCKLES) Yes. 702 00:41:38,708 --> 00:41:40,743 I think I'm tired. 703 00:41:42,345 --> 00:41:44,013 CHIP: Oh, yeah. 704 00:41:45,248 --> 00:41:47,316 Just gonna turn these off, yeah. 705 00:41:47,383 --> 00:41:48,484 CHIP: Yep. 706 00:41:57,994 --> 00:42:01,998 SUE: Civilisation down south in the real world 707 00:42:02,065 --> 00:42:04,934 is far different than Kavik-zation. 708 00:42:05,001 --> 00:42:07,169 You know, off I go! 709 00:42:07,236 --> 00:42:09,505 It's always an adventure. 710 00:42:18,047 --> 00:42:21,951 The gamble paid off. I risked that, ah, 12, 15 gallons 711 00:42:22,018 --> 00:42:25,654 of fuel to do the runway and, uh, it did come in 712 00:42:25,721 --> 00:42:28,391 so now I'm finishing up the oil change 713 00:42:28,458 --> 00:42:31,427 and, uh, gonna go ahead 714 00:42:31,494 --> 00:42:35,198 and see about cranking this bitch over. 715 00:42:35,265 --> 00:42:37,800 Man, I've had this old generator off for a few days 716 00:42:37,867 --> 00:42:40,369 so here's hoping it turns back on. 717 00:42:40,436 --> 00:42:43,439 This generator has been running long, long, long, 718 00:42:43,506 --> 00:42:45,374 long, long, long, long, long time. 719 00:42:45,441 --> 00:42:47,844 And without being rebuilt. 720 00:42:47,911 --> 00:42:50,880 So, it's always a risk, you know. 721 00:42:50,947 --> 00:42:52,215 I've got older stuff here... 722 00:42:52,282 --> 00:42:56,018 This is uh... You know... Stuff... 723 00:42:56,085 --> 00:42:58,588 I always say if it fit on the Mayflower 724 00:42:58,655 --> 00:43:00,590 it comes out to Kavik. 725 00:43:00,657 --> 00:43:02,724 I mean, it should go good, 726 00:43:02,791 --> 00:43:06,095 but until you hear it purr and see the numbers... 727 00:43:06,162 --> 00:43:08,031 I don't know... You know... 728 00:43:08,098 --> 00:43:10,633 Breakers can go, lines can get condensation, 729 00:43:10,700 --> 00:43:12,468 split, an animal can chew it. 730 00:43:12,535 --> 00:43:15,138 You know, any number of things can go wrong. 731 00:43:16,305 --> 00:43:18,708 All right, the oil level looks good. 732 00:43:21,043 --> 00:43:23,012 Here we go! 733 00:43:23,079 --> 00:43:27,383 The test... Here goes nothing. 734 00:43:27,450 --> 00:43:29,685 (GENERATOR STARTING) 735 00:43:32,121 --> 00:43:35,892 Whoo-hoo! I got the generator working. 736 00:43:35,959 --> 00:43:38,294 This is the part that really matters. 737 00:43:38,361 --> 00:43:40,897 We'll push it down, see if I can send the power out. 738 00:43:45,201 --> 00:43:50,106 (LAUGHS) I see a light. I see more lights. Whoo-hoo! 739 00:43:50,974 --> 00:43:53,910 Awesome. Check that out. 740 00:43:54,944 --> 00:43:57,146 Are you happy, little foxy? 741 00:43:57,213 --> 00:43:59,949 Look at that. Hot damn. 742 00:44:00,016 --> 00:44:02,118 Now we're cooking! 743 00:44:02,185 --> 00:44:04,520 Let's go see what it looks like all-lit up. 744 00:44:06,522 --> 00:44:08,224 Look at that. 745 00:44:12,228 --> 00:44:14,297 We got the electric dance. 746 00:44:16,465 --> 00:44:20,436 (LAUGHING) I can throw that down now. 747 00:44:20,503 --> 00:44:23,139 We got light! Look at that! 748 00:44:24,107 --> 00:44:25,741 Pretty different. 58766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.