All language subtitles for Jose 2018.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,331 --> 00:00:40,582
Good morning, Mom.
2
00:00:41,625 --> 00:00:42,751
Good morning, Son
3
00:00:44,419 --> 00:00:45,419
I'm leaving soon.
4
00:00:49,549 --> 00:00:51,343
Which market are you going to?
5
00:00:51,760 --> 00:00:53,804
I'll try Zone 17.
6
00:00:54,054 --> 00:00:57,015
The police kicked us out
yesterday.
7
00:01:12,322 --> 00:01:15,450
- Is Mr. Humberto outside?
- Yes.
8
00:01:15,826 --> 00:01:19,453
- He's waiting. Help me, Son.
- Huh?
9
00:01:19,454 --> 00:01:20,706
Help me.
10
00:01:33,093 --> 00:01:34,293
- Good morning.
- Good morning.
11
00:01:34,636 --> 00:01:35,971
Put it there.
12
00:01:44,354 --> 00:01:45,355
Thank you.
13
00:01:52,946 --> 00:01:54,780
- Careful, Mom.
- Yes, Son.
14
00:01:54,781 --> 00:01:56,199
You too, be careful.
15
00:01:58,035 --> 00:02:00,120
Change your shirt, it smells
16
00:02:00,620 --> 00:02:02,205
I'll wash it tonight.
17
00:02:02,539 --> 00:02:03,748
Goodbye.
18
00:02:03,749 --> 00:02:06,792
- Mr. Humberto.
- Bye.
19
00:02:06,793 --> 00:02:09,046
Lock the door when you leave.
20
00:02:36,156 --> 00:02:41,702
Let's thank the Lord for this
chance to hear his word.
21
00:02:41,703 --> 00:02:44,373
The question to ask yourself
22
00:02:44,748 --> 00:02:48,000
is what do you think about
the Gospel?
23
00:02:48,001 --> 00:02:49,044
Is it the truth?
24
00:02:50,504 --> 00:02:52,630
We must get closer to God.
25
00:02:52,631 --> 00:02:55,132
Because God loves righteousness.
26
00:02:55,133 --> 00:02:59,512
He loves the man
who truly is sincere with God.
27
00:02:59,513 --> 00:03:02,681
Let's review what God says.
28
00:03:02,682 --> 00:03:05,811
God loves sinners
29
00:03:06,228 --> 00:03:07,062
but he doesn't love...
30
00:03:07,062 --> 00:03:08,062
Thank you.
31
00:03:13,276 --> 00:03:16,822
Meat sandwiches, five quetzales.
32
00:03:19,032 --> 00:03:21,451
Meat sandwiches, five quetzales.
33
00:03:22,994 --> 00:03:26,456
Meat sandwiches, five quetzales.
34
00:05:10,143 --> 00:05:13,313
Park over there, no problem.
35
00:05:15,732 --> 00:05:18,734
Good afternoon,
what would you like?
36
00:05:18,735 --> 00:05:21,111
There's beef and chicken
dobladas.
37
00:05:21,112 --> 00:05:25,533
Chorizo, salami, bacon or hotdog.
38
00:05:25,534 --> 00:05:27,493
Just a little.
39
00:05:27,494 --> 00:05:29,411
- And mayonnaise.
- Mayonnaise.
40
00:05:29,412 --> 00:05:31,706
- A lot of mayonnaise.
- A lot.
41
00:05:36,086 --> 00:05:37,462
Ready
42
00:05:38,797 --> 00:05:40,048
José!
43
00:05:41,049 --> 00:05:42,926
-Here you are. Take it.
44
00:05:47,097 --> 00:05:50,100
- Give me one with everything.
- Everything.
45
00:05:50,934 --> 00:05:52,018
Sure
46
00:05:54,521 --> 00:05:56,564
I'm starting next year.
47
00:05:56,565 --> 00:05:57,565
Really?
48
00:05:57,566 --> 00:05:58,566
Yes.
49
00:05:59,985 --> 00:06:00,944
Cool!
50
00:06:00,945 --> 00:06:03,905
Yes! I'm going to be successful
just like you.
51
00:06:06,241 --> 00:06:07,241
What?
52
00:06:07,242 --> 00:06:10,786
I'm going to be successful just
like you.
53
00:06:10,787 --> 00:06:14,416
Shit. Wifi doesn't work.
54
00:06:16,334 --> 00:06:18,586
Did they change the password?
55
00:06:18,587 --> 00:06:21,171
I don't know, probably.
56
00:06:21,172 --> 00:06:23,091
That's why I buy data.
57
00:06:27,846 --> 00:06:30,056
- This one is cool!
- Yes that one is pretty.
58
00:06:30,348 --> 00:06:31,933
What does it say?
59
00:06:33,018 --> 00:06:35,270
Love expecting nothing in return.
60
00:06:37,063 --> 00:06:39,440
It's amazing, you know.
61
00:06:39,441 --> 00:06:40,483
Cool.
62
00:06:40,942 --> 00:06:42,944
No, I'm kidding, I'm kidding.
63
00:08:00,355 --> 00:08:02,232
Yes, Mom, I'm in traffic.
64
00:08:04,776 --> 00:08:06,236
It's very slow.
65
00:08:09,698 --> 00:08:10,949
Alright, fine.
66
00:08:13,868 --> 00:08:16,162
Alright. Ok.
67
00:08:20,417 --> 00:08:21,918
What did your Mom say?
68
00:08:24,379 --> 00:08:25,379
Nothing.
69
00:08:26,548 --> 00:08:27,632
I have to go.
70
00:08:29,426 --> 00:08:32,262
Didn't you say you were
staying overnight?
71
00:08:39,144 --> 00:08:40,854
You like it?
72
00:08:41,771 --> 00:08:42,480
Good.
73
00:08:42,481 --> 00:08:44,481
It's delicious.
74
00:08:44,482 --> 00:08:46,776
Ok, do you want more?
75
00:09:04,919 --> 00:09:05,962
Eat up.
76
00:09:13,178 --> 00:09:14,178
Here.
77
00:09:15,096 --> 00:09:16,222
It's all I have.
78
00:09:17,807 --> 00:09:19,684
Ok, thanks.
79
00:09:21,936 --> 00:09:23,938
You know Andres doesn't have a job.
80
00:09:25,190 --> 00:09:26,608
He never does.
81
00:09:27,066 --> 00:09:28,985
Be grateful for your job.
82
00:09:30,945 --> 00:09:33,030
I can pay the electric with this.
83
00:09:33,031 --> 00:09:35,325
We're two months behind
84
00:09:35,742 --> 00:09:38,787
I'm going to ask them
for a payment plan.
85
00:09:39,496 --> 00:09:41,790
Don't spend it all on cigarettes.
86
00:10:21,538 --> 00:10:23,039
Yeah, go ahead.
87
00:13:59,797 --> 00:14:01,507
Give me your phone!
88
00:14:02,050 --> 00:14:05,011
Let go! Let go!
89
00:14:57,730 --> 00:14:59,107
Over there.
90
00:15:02,902 --> 00:15:04,237
Come on, come on.
91
00:15:05,238 --> 00:15:06,489
Over here.
92
00:15:15,873 --> 00:15:17,291
Here, take this one.
93
00:15:19,836 --> 00:15:22,088
- Mixed, right?
- Yes.
94
00:15:23,840 --> 00:15:27,260
- Are these cooked?
- Yes, they're ready.
95
00:15:29,303 --> 00:15:31,472
What was wrong with you
last night, José?
96
00:15:35,768 --> 00:15:37,228
Nothing?
97
00:15:39,313 --> 00:15:42,733
Something was wrong
I know that face.
98
00:15:43,192 --> 00:15:46,779
I know you very well
something was wrong.
99
00:15:48,239 --> 00:15:53,077
- You were drunk, right?
- No.
100
00:15:53,953 --> 00:15:57,414
We can tell from your face
You were hung-over.
101
00:15:57,415 --> 00:15:59,250
And you didn't invite us.
102
00:16:22,064 --> 00:16:23,274
What's up with you two?
103
00:16:24,192 --> 00:16:25,610
Huh?
104
00:16:28,905 --> 00:16:30,948
She loves you. I can tell.
105
00:16:32,366 --> 00:16:33,784
Yeah, sure.
106
00:16:36,829 --> 00:16:38,039
Do you love her?
107
00:16:42,210 --> 00:16:44,211
Do you love her?
108
00:16:44,212 --> 00:16:47,340
We're alright, we have a good
time.
109
00:16:54,931 --> 00:16:58,601
But... do you want to make
a life with her?
110
00:16:59,810 --> 00:17:01,312
And live together?
111
00:17:02,271 --> 00:17:04,690
- Get married?
- Shit.
112
00:17:05,816 --> 00:17:09,070
- She wants that.
- You're nuts.
113
00:17:09,737 --> 00:17:11,530
We're too young.
114
00:17:12,865 --> 00:17:15,575
Just watching my cousin's silly
kids all day long
115
00:17:15,576 --> 00:17:18,037
and their parents working.
116
00:17:18,287 --> 00:17:21,581
They don't have time to go out
117
00:17:21,582 --> 00:17:24,418
and grab a beer on weekends.
118
00:17:25,461 --> 00:17:27,546
Plus, there's a shitload of
chicks.
119
00:17:45,314 --> 00:17:48,566
What are you doing?
Do I pay you to smoke?
120
00:17:48,567 --> 00:17:50,111
Who gave you that cigarette?
121
00:17:50,778 --> 00:17:53,864
- José.
- José! José, José!
122
00:17:54,448 --> 00:17:55,741
Look here, it's dirty.
123
00:17:56,325 --> 00:17:58,995
I saw you let cars go by.
124
00:17:59,412 --> 00:18:01,913
Come on, get to work!
125
00:18:01,914 --> 00:18:03,498
That's what I pay you for!
126
00:18:03,499 --> 00:18:06,586
Move it! Get to work!
127
00:18:08,546 --> 00:18:09,797
Here you go.
128
00:18:10,298 --> 00:18:13,675
- Hot sauce, mustard.
- Thank you.
129
00:18:13,676 --> 00:18:15,595
Here's another hot sauce.
130
00:18:15,845 --> 00:18:18,556
And... sweet sauce.
131
00:18:21,642 --> 00:18:25,145
- I brought one more just in case.
- You're very kind.
132
00:18:25,146 --> 00:18:27,189
- Enjoy.
- Thank you.
133
00:19:16,113 --> 00:19:17,490
Where do you live?
134
00:19:19,158 --> 00:19:21,786
We rent a small place in Zone 5.
135
00:19:23,287 --> 00:19:25,373
- With your family?
- Yeah.
136
00:19:25,915 --> 00:19:28,042
With my Mom and two brothers.
137
00:19:29,710 --> 00:19:32,505
I work at a new building
in Zone 1.
138
00:19:33,881 --> 00:19:36,342
Do you know the old Ritz Hotel?
139
00:19:37,885 --> 00:19:40,679
It used to be the fanciest hotel
in Guatemala.
140
00:19:44,725 --> 00:19:46,060
But it burned down.
141
00:19:49,897 --> 00:19:53,192
Now we're building condos there.
142
00:19:54,902 --> 00:19:56,570
- Yes?
- Yes.
143
00:19:57,905 --> 00:20:00,991
Yes, I think I heard about that
fire.
144
00:20:04,120 --> 00:20:05,371
Where are you from?
145
00:20:07,206 --> 00:20:08,332
From Izabal.
146
00:20:13,587 --> 00:20:14,922
It's so different.
147
00:20:20,136 --> 00:20:21,804
But it's nice here too.
148
00:20:23,180 --> 00:20:24,306
Time's up!
149
00:20:33,441 --> 00:20:34,900
One more hour, please.
150
00:20:36,944 --> 00:20:38,112
Alright.
151
00:20:58,924 --> 00:21:00,676
When are you going back to
Izabal?
152
00:21:02,470 --> 00:21:03,470
I don't know.
153
00:21:05,598 --> 00:21:08,349
If my work ends, I'll go.
154
00:21:08,350 --> 00:21:11,061
Maybe I'll find another one
and stay.
155
00:21:16,025 --> 00:21:17,234
What happened here?
156
00:21:20,321 --> 00:21:22,448
Oh, that scar.
157
00:21:24,492 --> 00:21:25,993
I did it.
158
00:21:26,452 --> 00:21:27,828
Shit, did it hurt?
159
00:21:28,787 --> 00:21:30,039
At first yes.
160
00:21:30,873 --> 00:21:32,541
But it went away.
161
00:21:40,299 --> 00:21:41,634
And what's this?
162
00:21:48,599 --> 00:21:50,351
It's a birthmark.
163
00:22:10,329 --> 00:22:11,872
That scar...
164
00:22:13,749 --> 00:22:15,709
I got from my brothers.
165
00:22:19,255 --> 00:22:21,715
- Your brothers?
- Yes.
166
00:22:22,591 --> 00:22:25,344
They caught me with a guy
in our village
167
00:22:25,636 --> 00:22:27,596
and my Mom couldn't stop them
168
00:27:19,137 --> 00:27:21,472
that has never lost anyone.
169
00:27:21,473 --> 00:27:22,558
Hallelujah!
170
00:28:21,033 --> 00:28:23,785
I hope this is enough chicken.
171
00:28:24,286 --> 00:28:26,495
Everything is so expensive now.
172
00:28:26,496 --> 00:28:27,998
How much was it?
173
00:28:29,166 --> 00:28:31,543
Thirty quetzales a pound.
174
00:28:32,502 --> 00:28:35,087
But it was cheaper last week.
175
00:28:35,088 --> 00:28:37,632
Yes, I don't know
what's going on.
176
00:28:37,633 --> 00:28:40,135
Ready, stop, we'll wait for them
there.
177
00:28:42,429 --> 00:28:45,181
Catch it! Catch it!
178
00:28:45,182 --> 00:28:47,100
Ahh I missed it!
179
00:28:47,643 --> 00:28:49,977
He spends all day
playing videogames.
180
00:28:49,978 --> 00:28:52,229
Give him a good spanking
181
00:28:52,230 --> 00:28:54,315
I wish that would help
182
00:28:54,316 --> 00:28:56,401
I think he has a girlfriend.
183
00:28:56,735 --> 00:28:59,820
That's why he goes out
every afternoon.
184
00:28:59,821 --> 00:29:02,156
Keep an eye on that. Hand me
the salt.
185
00:29:02,157 --> 00:29:03,574
Yes.
186
00:29:03,575 --> 00:29:06,244
- Does it need more salt?
- I think so.
187
00:29:12,876 --> 00:29:14,628
Mom, your food's getting cold.
188
00:29:15,879 --> 00:29:20,591
Look what I made for you, dear.
189
00:29:20,592 --> 00:29:23,803
Your grandma’s pupusas,
your favorite
190
00:29:23,804 --> 00:29:27,057
I made it with cheese from
Zacapa. I saved it just for you.
191
00:29:28,016 --> 00:29:30,227
See, she likes it.
192
00:30:03,510 --> 00:30:05,512
- Thanks.
- Take care.
193
00:30:47,596 --> 00:30:49,096
Where did you get it?
194
00:30:49,097 --> 00:30:50,766
Just get on, let's go.
195
00:32:22,941 --> 00:32:24,693
There's the viewpoint.
196
00:32:27,237 --> 00:32:28,113
Shall we go?
197
00:32:28,113 --> 00:32:29,113
Yes, let's go.
198
00:33:00,729 --> 00:33:02,146
Let's go in.
199
00:33:02,147 --> 00:33:03,398
This way.
200
00:33:14,784 --> 00:33:15,785
Be careful.
201
00:33:25,212 --> 00:33:26,504
Here's some space.
202
00:33:28,590 --> 00:33:29,716
It's ok?
203
00:34:56,052 --> 00:34:58,471
Shit, fucked up again.
204
00:34:58,763 --> 00:35:01,474
- Sorry.
- It's ok.
205
00:35:02,517 --> 00:35:05,729
- Is there a shop nearby?
- I don't know.
206
00:35:06,813 --> 00:35:08,690
How much to fix it?
207
00:35:09,274 --> 00:35:11,568
One or two hundred quetzales
who knows.
208
00:35:12,527 --> 00:35:14,321
Let me see what I have.
209
00:35:16,573 --> 00:35:18,533
I only have 21 quetzales.
210
00:35:20,660 --> 00:35:22,120
Here, hold it.
211
00:35:24,122 --> 00:35:26,124
Give this money to your brother.
212
00:35:32,005 --> 00:35:33,631
Hello, Ricardo.
213
00:35:34,132 --> 00:35:36,384
The motorcycle broke down.
214
00:35:37,302 --> 00:35:38,470
I need money.
215
00:35:39,387 --> 00:35:40,555
Hello?
216
00:35:42,766 --> 00:35:44,225
Shit
217
00:35:44,768 --> 00:35:46,561
I'm out of credit.
218
00:35:47,270 --> 00:35:48,729
Don't worry.
219
00:35:48,730 --> 00:35:51,440
We better hurry, it's late.
220
00:35:51,441 --> 00:35:54,611
- Try to start it up again.
- Ok.
221
00:36:06,247 --> 00:36:09,249
- It worked!
- Let's go.
222
00:36:09,250 --> 00:36:10,919
We still have 41 quetzales.
223
00:36:11,378 --> 00:36:12,629
- Let's go?
- Yes.
224
00:36:44,786 --> 00:36:48,581
Lord, look after him.
225
00:36:50,542 --> 00:36:51,960
Guide him, Lord.
226
00:36:55,880 --> 00:36:57,841
Bring him home safely.
227
00:36:59,509 --> 00:37:01,219
Forgive him, Lord.
228
00:37:03,847 --> 00:37:05,890
Have mercy on him.
229
00:37:10,812 --> 00:37:12,939
Let him be born again.
230
00:38:04,908 --> 00:38:05,909
Mom.
231
00:38:10,663 --> 00:38:13,082
Sorry I missed your call.
232
00:38:14,125 --> 00:38:15,168
Phone was off.
233
00:38:16,336 --> 00:38:19,881
The battery died, and I had to
work overtime.
234
00:38:25,136 --> 00:38:26,179
Really?
235
00:38:37,273 --> 00:38:38,858
Are you hungry?
236
00:38:39,817 --> 00:38:40,817
Have some soup
237
00:39:01,673 --> 00:39:03,675
Luciana, Luciana.
238
00:39:06,010 --> 00:39:07,971
Hi, how are you?
239
00:39:09,097 --> 00:39:12,976
Please, come we need to talk.
240
00:39:15,562 --> 00:39:19,857
The pastor says
we should follow the Lord's word.
241
00:39:20,483 --> 00:39:22,568
I don't know how to say this.
242
00:39:22,569 --> 00:39:25,571
Your son Luis is taking my José
down the wrong path
243
00:39:25,572 --> 00:39:27,197
I don't know anything about that.
244
00:39:27,198 --> 00:39:30,075
But you're the one who guides
him.
245
00:39:30,076 --> 00:39:33,287
Look, I'll try to talk to him,
but I really don't know.
246
00:39:33,288 --> 00:39:34,581
But...
247
00:39:37,041 --> 00:39:39,502
Luciana! Luciana!
248
00:39:39,752 --> 00:39:42,839
- Luciana, take this, please.
- No thanks.
249
00:39:52,348 --> 00:39:53,600
Honey, honey.
250
00:39:54,309 --> 00:39:56,893
Let's go to Ronny's house
this afternoon.
251
00:39:56,894 --> 00:40:00,606
He went to Antigua,
they'll be back tomorrow.
252
00:40:00,607 --> 00:40:04,902
We can be alone there.
253
00:40:05,153 --> 00:40:08,363
When are you taking me to
Antigua?
254
00:40:08,364 --> 00:40:10,116
Next weekend, Ok?
255
00:40:10,867 --> 00:40:13,286
You keep promising but we never
go
256
00:40:13,703 --> 00:40:14,703
José! José!
257
00:40:14,704 --> 00:40:15,871
I'm short on cash.
258
00:40:15,872 --> 00:40:18,582
- Alright?
- Will you really take me?
259
00:40:18,583 --> 00:40:21,044
- Yes, darling.
- What's the problem?
260
00:40:22,170 --> 00:40:24,047
You're playing around again
261
00:40:24,839 --> 00:40:27,216
I'm fed up with you.
262
00:40:27,550 --> 00:40:30,636
Your mother asked me
to keep an eye on you
263
00:40:30,637 --> 00:40:32,972
I am already busy!
264
00:40:34,057 --> 00:40:37,602
You think I don't know
you sneak out sometimes?
265
00:40:38,937 --> 00:40:41,939
You are paid to work.
266
00:40:42,815 --> 00:40:44,942
You have to do your job.
267
00:40:47,153 --> 00:40:49,822
I don't know what to do,
I don't understand you.
268
00:40:50,907 --> 00:40:51,949
Gosh!
269
00:42:22,039 --> 00:42:23,750
Do you want to?
270
00:42:36,763 --> 00:42:39,682
You think I don't want
things to be normal?
271
00:42:40,975 --> 00:42:42,393
Normal?
272
00:42:45,772 --> 00:42:47,815
Yes, because this isn't normal.
273
00:42:50,026 --> 00:42:52,403
It's not normal
that you won't come with me.
274
00:42:53,321 --> 00:42:56,324
If you really love me,
it's an easy choice.
275
00:42:57,909 --> 00:42:59,076
I do love you.
276
00:43:02,330 --> 00:43:04,248
But you're not showing it to me.
277
00:43:07,251 --> 00:43:10,630
What can I do?
Leave my mom alone?
278
00:43:11,798 --> 00:43:12,924
I can't.
279
00:43:14,467 --> 00:43:16,134
Don't think for a moment
280
00:43:16,135 --> 00:43:18,137
that I don't want to.
281
00:43:23,726 --> 00:43:24,811
We're young.
282
00:43:26,896 --> 00:43:28,314
We can work hard
283
00:43:29,315 --> 00:43:31,067
I'm a construction worker.
284
00:43:31,526 --> 00:43:33,820
I can build a small house for us.
285
00:43:34,612 --> 00:43:38,491
We can work together and save
up, and build an even better one.
286
00:43:40,243 --> 00:43:42,245
I want us to have a better life.
287
00:43:44,455 --> 00:43:48,334
The city's growing,
we can have a decent life here.
288
00:43:51,754 --> 00:43:54,382
Shit, José, you're so stubborn!
289
00:43:56,676 --> 00:44:00,595
So, if you want to stay, stay
I'm out of here.
290
00:44:00,596 --> 00:44:04,392
If that's what you want,
I'm gone.
291
00:44:18,573 --> 00:44:21,450
All I want is for us to be happy.
292
00:44:23,578 --> 00:44:25,496
I want to be happy with you too.
293
00:44:26,289 --> 00:44:30,417
And I'm happy with you here,
it doesn't matter where
294
00:44:30,418 --> 00:44:35,171
I don't understand why
we have to run away.
295
00:44:35,172 --> 00:44:37,592
Why the fuck
do you want to stay here?!
296
00:44:40,887 --> 00:44:44,682
I'm asking you
where you want to go.
297
00:44:45,182 --> 00:44:47,143
Anywhere but Guatemala.
298
00:44:58,821 --> 00:45:00,114
But I told you.
299
00:45:04,911 --> 00:45:06,662
I can get over this
300
00:45:10,374 --> 00:45:12,793
I'll have to get used
to not being with you.
301
00:45:20,676 --> 00:45:22,428
My love for you...
302
00:45:23,763 --> 00:45:25,681
It's unlike anything
I felt before.
303
00:45:27,058 --> 00:45:28,768
I love my Mother too.
304
00:45:29,268 --> 00:45:31,437
I love her, and always will.
305
00:45:33,481 --> 00:45:35,149
But the love I feel for you...
306
00:45:43,074 --> 00:45:44,909
This is shit, José.
307
00:48:29,824 --> 00:48:31,408
Take care of him, please.
308
00:48:34,245 --> 00:48:35,621
He's a good boy.
309
00:48:40,292 --> 00:48:41,627
Don't let anything happen to him.
310
00:50:19,350 --> 00:50:20,350
Son?
311
00:50:29,818 --> 00:50:31,445
- Son.
- Mom.
312
00:50:31,946 --> 00:50:33,239
You're here!
313
00:50:42,122 --> 00:50:44,875
Test me any way.
314
00:50:45,542 --> 00:50:49,380
Problems, punishment,
I can take it, Lord.
315
00:50:49,672 --> 00:50:51,590
But keep my son by my side.
316
00:50:52,424 --> 00:50:54,301
Don't take him away from me.
317
00:50:56,929 --> 00:51:00,516
Help him to be close to me
always.
318
00:51:03,519 --> 00:51:05,019
Son, thank the Lord.
319
00:51:05,020 --> 00:51:06,563
That we're together.
320
00:51:10,526 --> 00:51:11,860
Help him Lord.
321
00:51:16,991 --> 00:51:17,992
Son.
322
00:51:20,911 --> 00:51:22,496
Thank the Lord.
323
00:51:28,752 --> 00:51:30,337
Thank you, God
324
00:52:29,229 --> 00:52:31,857
I'll see who likes me on
Facebook.
325
00:52:32,316 --> 00:52:34,902
Who's following me.
326
00:52:40,783 --> 00:52:42,993
And, how many years
have you been together?
327
00:53:20,030 --> 00:53:21,365
Thank you
328
00:53:24,493 --> 00:53:26,453
Sofia is about to have her baby.
329
00:53:28,038 --> 00:53:30,332
He could use your baby clothes.
330
00:53:34,294 --> 00:53:36,130
You should visit Grandma soon.
331
00:53:57,693 --> 00:54:00,403
Twenty days after classes
started
332
00:54:00,404 --> 00:54:04,115
we still don't have school
lunches,
333
00:54:04,116 --> 00:54:07,034
school supplies, or textbooks.
334
00:54:07,035 --> 00:54:08,786
That's why we're here,
335
00:54:08,787 --> 00:54:12,707
to demand that the President
and the Minister of Education
336
00:54:12,708 --> 00:54:16,252
comply with the
National Education law
337
00:54:16,253 --> 00:54:18,087
and the Constitution
338
00:54:18,088 --> 00:54:22,925
and supply our boys and girls
with everything they need
339
00:54:22,926 --> 00:54:25,386
to get an education.
340
00:54:25,387 --> 00:54:28,097
It's impossible
to educate boys and girls
341
00:54:28,098 --> 00:54:30,933
who are malnourished,
in dirty schools,
342
00:54:30,934 --> 00:54:33,686
with difficult access to school
343
00:54:33,687 --> 00:54:37,231
including schools
that don't have roofs,
344
00:54:37,232 --> 00:54:39,400
or don't have walls.
345
00:54:39,401 --> 00:54:41,736
That's precisely why we are here.
346
00:54:41,737 --> 00:54:45,740
It's necessary for the President
and his ministers
347
00:54:45,741 --> 00:54:47,493
to listen...
348
00:54:48,368 --> 00:54:51,871
The green one
That one, let me try it.
349
00:54:51,872 --> 00:54:53,456
- This?
- The red one.
350
00:54:53,457 --> 00:54:55,333
- It's sweet sauce.
- Sweet sauce?
351
00:54:55,334 --> 00:54:56,960
It's hot sauce.
352
00:55:28,075 --> 00:55:29,409
Are you alright?
353
00:55:35,582 --> 00:55:36,708
Carlos is gone.
354
00:55:39,545 --> 00:55:41,797
What happened? Did you get in a
fight?
355
00:56:01,275 --> 00:56:02,526
I'm pregnant
356
00:56:05,821 --> 00:56:07,322
I'm scared.
357
00:56:33,849 --> 00:56:34,849
Do you like this place?
358
00:56:40,355 --> 00:56:42,316
Sure, I like it.
359
00:56:43,442 --> 00:56:44,943
It used to be a luxury hotel.
360
00:56:45,819 --> 00:56:47,070
Want me to show you?
361
00:56:49,364 --> 00:56:50,699
Don't go yet.
362
00:57:00,334 --> 00:57:02,544
It seems there was
a fire or something
363
00:57:04,004 --> 00:57:06,381
and they remodeled it.
364
00:57:08,717 --> 00:57:11,428
Come on, I'll show you.
365
00:57:14,389 --> 00:57:16,516
All this used to be wood.
366
00:57:17,267 --> 00:57:18,935
Not anymore.
367
00:57:20,520 --> 00:57:21,813
Look at the view.
368
00:57:29,029 --> 00:57:31,573
Sunsets are beautiful here.
369
00:57:37,663 --> 00:57:40,332
Would you like to see
the sunset here everyday?
370
00:57:43,877 --> 00:57:45,003
Sure.
371
00:57:46,963 --> 00:57:48,298
Sit down.
372
00:57:56,473 --> 00:57:58,350
This place is practically mine.
373
00:57:59,935 --> 00:58:01,478
I paid half already.
374
00:58:08,568 --> 00:58:10,112
I like you, José.
375
00:58:15,867 --> 00:58:17,202
Come live with me.
376
00:58:28,672 --> 00:58:30,757
Come on, let me help you.
377
00:58:33,176 --> 00:58:35,803
You can go back to school.
378
00:58:35,804 --> 00:58:40,016
Or you can take dance classes.
379
00:58:45,856 --> 00:58:46,940
Wouldn't you like that?
380
00:58:51,278 --> 00:58:52,946
I don't know what I want.
381
00:58:56,074 --> 00:58:57,993
We're going to get old one day.
382
00:58:59,703 --> 00:59:01,663
Who's going to take care of us?
383
00:59:59,846 --> 01:00:02,348
Get it! Goal!
384
01:00:02,349 --> 01:00:03,349
That's it!
385
01:00:03,475 --> 01:00:04,643
- Hey.
- What's up?
386
01:00:05,560 --> 01:00:06,560
Come on, let's go.
387
01:00:15,111 --> 01:00:16,488
Get it! Get it!
388
01:00:17,364 --> 01:00:18,615
Get it! Come on.
389
01:00:25,789 --> 01:00:27,165
There it goes again.
390
01:00:34,965 --> 01:00:36,550
Get the ball.
391
01:00:38,844 --> 01:00:40,052
What the fuck!
392
01:00:40,053 --> 01:00:42,389
- Stop that!
- Relax, man!
393
01:00:43,473 --> 01:00:44,473
José! José!
394
01:00:45,183 --> 01:00:48,770
You piece of shit, play fair!
395
01:00:52,065 --> 01:00:54,191
Come on, relax.
396
01:00:54,192 --> 01:00:55,609
Come on.
397
01:00:55,610 --> 01:00:56,319
Penalty, man.
398
01:00:56,319 --> 01:00:57,319
Shut up.
399
01:00:59,614 --> 01:01:01,199
- Go ahead.
- Juan Carlos.
400
01:01:03,243 --> 01:01:04,243
Hold it.
401
01:01:06,663 --> 01:01:08,038
Come on, let's go!
402
01:01:08,039 --> 01:01:09,541
- Go, go, go, go...
- Come on!
403
01:01:10,333 --> 01:01:11,333
Do it.
404
01:01:12,460 --> 01:01:13,670
Let's go!
405
01:01:14,921 --> 01:01:16,005
Come on!
406
01:01:16,006 --> 01:01:16,673
Relax!
407
01:01:16,674 --> 01:01:17,757
Fuck!
408
01:01:19,467 --> 01:01:21,594
Stop it!
409
01:01:21,595 --> 01:01:24,305
Come on, come on.
410
01:01:24,306 --> 01:01:25,556
Motherfuckers!
411
01:01:25,557 --> 01:01:26,724
Stop it!
412
01:01:26,725 --> 01:01:27,767
I'll kill you idiot!
413
01:04:40,752 --> 01:04:41,919
José!
414
01:04:41,920 --> 01:04:45,631
José! José! Son!
415
01:04:45,632 --> 01:04:49,594
Earthquake!
Hurry up and get dressed!
416
01:04:53,223 --> 01:04:57,727
Quick, put your shoes on! Hurry
up!
417
01:04:59,020 --> 01:05:00,188
Let's go.
418
01:05:24,420 --> 01:05:25,463
Mom?
419
01:05:27,549 --> 01:05:29,050
You didn't go to work?
420
01:05:29,801 --> 01:05:32,345
They won't let us
sell there anymore.
421
01:05:36,432 --> 01:05:37,642
Why?
422
01:05:39,602 --> 01:05:42,814
The officers said
it is closed for good.
423
01:06:14,387 --> 01:06:15,387
Mom.
424
01:06:17,891 --> 01:06:18,891
Are you alright?
425
01:06:23,730 --> 01:06:27,567
The earthquake, all of this...
426
01:06:32,071 --> 01:06:33,907
What would I do without you?
427
01:06:43,917 --> 01:06:45,960
How could I live without you?
428
01:06:56,638 --> 01:06:59,390
It's alright, Mom. Don't worry.
429
01:07:00,558 --> 01:07:03,978
- We'll be alright.
- That's now.
430
01:07:05,521 --> 01:07:07,315
What about later?
431
01:09:00,928 --> 01:09:02,221
What's wrong?
432
01:09:09,020 --> 01:09:10,020
Are you okay?
433
01:09:14,776 --> 01:09:16,110
Sorry.
434
01:09:29,457 --> 01:09:30,708
They are gonna evict me
435
01:09:32,710 --> 01:09:34,462
out of my home
436
01:09:35,838 --> 01:09:37,965
but if you want to help, you can.
437
01:09:38,925 --> 01:09:43,179
One chocolate for one quetzal,
or six for five quetzales.
438
01:09:54,315 --> 01:09:56,067
One quetzal, or six for five.
439
01:09:58,027 --> 01:09:59,070
How many?
440
01:10:00,363 --> 01:10:01,489
Six?
441
01:10:03,199 --> 01:10:04,492
Anyone else?
442
01:10:06,077 --> 01:10:07,078
Anyone?
443
01:10:12,125 --> 01:10:13,126
Anyone?
444
01:10:21,592 --> 01:10:24,719
José. Get up, Son.
445
01:10:24,720 --> 01:10:27,390
You're going to miss the bus.
446
01:10:28,516 --> 01:10:32,103
- Another earthquake?
- No, you'll miss the bus.
447
01:10:39,068 --> 01:10:41,571
I packed pupusas
for your breakfast.
448
01:10:42,613 --> 01:10:44,490
The others are for Grandma.
449
01:10:51,289 --> 01:10:53,666
Don't forget to give her the
pills.
450
01:10:58,379 --> 01:11:00,840
Remember to call me
when you get there.
451
01:11:02,884 --> 01:11:05,178
I hope there is phone signal.
452
01:11:16,564 --> 01:11:17,773
Come on.
453
01:11:22,361 --> 01:11:25,656
Don’t worry about my expenses,
your sisters will help me.
454
01:11:30,786 --> 01:11:31,786
Bye, Mom.
455
01:11:31,787 --> 01:11:33,539
Bye, Son, God be with you.
456
01:13:33,576 --> 01:13:34,785
That's it.
457
01:13:37,163 --> 01:13:38,164
Take some out.
458
01:13:41,751 --> 01:13:43,044
Just a bit more.
459
01:13:56,390 --> 01:13:58,851
- Good afternoon, Grandma.
- Good afternoon, Son.
460
01:14:03,314 --> 01:14:05,857
- Some lemonade?
- Thanks.
461
01:14:05,858 --> 01:14:08,402
Your water's ready.
462
01:14:51,862 --> 01:14:53,823
What about Grandpa?
463
01:14:54,824 --> 01:14:57,034
Mom said you never saw him again.
464
01:14:59,870 --> 01:15:01,414
He disappeared.
465
01:15:02,123 --> 01:15:04,583
One day he didn't come home.
466
01:15:05,876 --> 01:15:08,003
I looked for him for a long time.
467
01:15:10,172 --> 01:15:11,424
I waited for him.
468
01:15:13,175 --> 01:15:14,635
It was torture.
469
01:15:18,556 --> 01:15:20,266
How did you bear with it?
470
01:15:22,768 --> 01:15:25,312
I got used to it.
471
01:15:27,898 --> 01:15:32,903
A lot of people died,
a lot of people never came back.
472
01:15:34,447 --> 01:15:38,784
After the war, many disappeared.
473
01:15:46,167 --> 01:15:48,043
Why didn't you marry again?
474
01:15:53,507 --> 01:15:55,342
I met some men.
475
01:15:56,218 --> 01:15:58,304
One of them,
lasted a couple of years.
476
01:16:00,306 --> 01:16:01,724
But he was married.
477
01:16:03,017 --> 01:16:07,646
He had a family, and I had to
take care of your Mom.
478
01:18:19,445 --> 01:18:21,821
Good afternoon
Do you know this guy?
479
01:18:21,822 --> 01:18:23,490
He's a construction worker.
480
01:18:23,824 --> 01:18:26,076
- No.
- Thank you.
481
01:18:36,962 --> 01:18:40,048
Good afternoon
Do you know this guy?
482
01:18:40,049 --> 01:18:41,969
He's a construction worker
who lives around here.
483
01:18:45,095 --> 01:18:46,535
Excuse me, excuse me, good
afternoon.
484
01:18:46,972 --> 01:18:49,390
Do you know this guy?
He's a construction worker.
485
01:18:49,391 --> 01:18:50,601
He lives around here.
486
01:18:51,769 --> 01:18:53,479
Do you know this guy?
487
01:19:04,448 --> 01:19:05,616
No?
488
01:19:08,994 --> 01:19:11,121
Thank you, good day.
489
01:19:39,149 --> 01:19:41,777
- Good afternoon.
- Hello.
490
01:19:55,541 --> 01:19:59,545
- I saw you at Mauro's house.
- Yeah.
491
01:20:00,004 --> 01:20:02,089
I recognized you when I got on.
492
01:20:09,471 --> 01:20:13,517
- The ruins are close by, right?
- Yes, they are.
493
01:20:14,059 --> 01:20:17,729
The Mayan stella near here is on
10-cent coin.
494
01:20:17,730 --> 01:20:19,230
Really?
495
01:20:19,231 --> 01:20:22,234
Yes. You wanna see it now?
496
01:20:23,485 --> 01:20:26,071
We could use some fresh air,
right?
497
01:22:45,836 --> 01:22:46,961
Hello.
498
01:22:46,962 --> 01:22:49,589
Excuse me, where can I catch a
bus?
499
01:22:49,590 --> 01:22:51,758
About five kilometers up the
road.
500
01:22:54,219 --> 01:22:57,180
You want a ride?
501
01:22:57,181 --> 01:22:58,724
Ok
32324