Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,820
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:02,820 --> 00:00:10,370
♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫
3
00:00:11,370 --> 00:00:14,190
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:14,190 --> 00:00:16,930
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:16,930 --> 00:00:22,590
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:22,590 --> 00:00:25,510
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:25,510 --> 00:00:33,200
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:35,370 --> 00:00:38,430
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:38,430 --> 00:00:41,250
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
10
00:00:41,250 --> 00:00:46,650
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:46,650 --> 00:00:49,480
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:49,480 --> 00:00:52,650
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:52,650 --> 00:00:58,020
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:58,020 --> 00:01:01,080
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:01,080 --> 00:01:03,920
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
16
00:01:03,920 --> 00:01:09,210
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:09,210 --> 00:01:12,150
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:12,150 --> 00:01:15,070
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:15,070 --> 00:01:24,930
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:24,930 --> 00:01:30,100
[Go Go Squid!]
21
00:01:30,100 --> 00:01:33,030
[Episode 18]
22
00:01:36,050 --> 00:01:39,270
I'm done. I'm going to rest a bit.
23
00:01:45,260 --> 00:01:48,390
Sister-in-Law, you brought your computer?
24
00:01:48,390 --> 00:01:51,670
I snuck out of school, so there are a lot of things I haven't done yet.
25
00:01:51,670 --> 00:01:55,330
Pretty nice, huh? In the internet cafe, we don't have to fret over no WiFi.
26
00:01:55,330 --> 00:01:58,090
Sister-in-Law, have you been to an internet cafe before or did you play at home?
27
00:01:58,090 --> 00:02:01,170
My aunt's family manages an internet cafe.
28
00:02:04,590 --> 00:02:07,300
I met Han Shangyan through an internet cafe.
29
00:02:07,300 --> 00:02:09,730
- Internet cafe?
- Yeah.
30
00:02:09,730 --> 00:02:11,950
He's been to an internet cafe?
31
00:02:11,950 --> 00:02:14,430
Did you two fall in love at first sight?
32
00:02:14,430 --> 00:02:21,670
Us two... We met right before New Year's when he came to the internet cafe for a night.
33
00:02:21,670 --> 00:02:24,930
Really? Tell me the details. You two...
34
00:02:24,930 --> 00:02:27,640
You really think you're here for vacation?
35
00:02:27,640 --> 00:02:30,810
No, I was just worried that Sister-in-Law might have been bored.
36
00:02:30,810 --> 00:02:32,910
Worried she'd be bored?
37
00:02:32,910 --> 00:02:36,390
How about you go write a retirement letter and I'll immediately let you leave,
38
00:02:36,390 --> 00:02:39,690
then you'll have plenty of time to chat with her.
39
00:02:39,690 --> 00:02:41,630
I'm so young. Why're you making me retire?
40
00:02:41,630 --> 00:02:45,090
- Still talking?
- I'm going to train now; talk to you later.
41
00:02:56,290 --> 00:03:00,170
Is this hat ugly?
42
00:03:03,030 --> 00:03:05,090
You didn't give me enough time this morning.
43
00:03:05,090 --> 00:03:09,420
I didn't have time to brush my hair so I wore a hat.
44
00:03:20,160 --> 00:03:23,370
Is there something in my eye?
45
00:03:24,640 --> 00:03:27,270
Wait! I'm going to the restroom.
46
00:03:48,840 --> 00:03:50,720
Didn't you go to the restroom?
47
00:03:50,720 --> 00:03:52,430
I'm not going anymore.
48
00:04:13,590 --> 00:04:15,710
She's going to be here for another two hours.
49
00:04:15,710 --> 00:04:18,170
Are you just going to be eyeing her the whole time?
50
00:04:18,170 --> 00:04:20,590
Is she going to be like this every day?
51
00:04:21,200 --> 00:04:23,590
So, she'll come every day?
52
00:04:24,710 --> 00:04:28,940
But I'm leaving tomorrow. How many more days are you staying for?
53
00:04:29,600 --> 00:04:33,450
One week... or maybe more. I'm not sure.
54
00:04:35,450 --> 00:04:41,690
She's not going to be just here. Later, we have lots of meetings, competitions, parties–
55
00:04:41,690 --> 00:04:43,670
Party?
56
00:04:46,690 --> 00:04:50,340
Didn't you come here to train? Why are there parties?
57
00:04:50,340 --> 00:04:52,140
They can't just train, they have to rest.
58
00:04:52,140 --> 00:04:57,980
You can rest. You can go and surf, swim, or bathe in the sun.
59
00:04:57,980 --> 00:05:00,540
Why do you have to party?
60
00:05:05,510 --> 00:05:11,930
Miss Tong Nian, we've been together a maximum of four days.
61
00:05:12,800 --> 00:05:14,750
You already can't accept this?
62
00:05:17,610 --> 00:05:20,840
As long as it's your work, I support you.
63
00:05:21,780 --> 00:05:23,460
I support you!
64
00:05:23,460 --> 00:05:25,160
Don't worry about me! Go!
65
00:05:25,160 --> 00:05:27,070
Work hard! I support your work!
66
00:05:27,070 --> 00:05:29,540
Work hard! I support you!
67
00:05:31,910 --> 00:05:34,500
I think they've all improved.
68
00:05:48,450 --> 00:05:58,460
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
69
00:06:12,480 --> 00:06:15,180
Boss, where's Sister-in-Law?
70
00:06:18,010 --> 00:06:21,610
[Linwangcun]
71
00:06:21,610 --> 00:06:23,660
Playing outside.
72
00:06:28,210 --> 00:06:30,150
How'd you know I was here?
73
00:06:30,150 --> 00:06:32,330
Coconut!
74
00:06:34,430 --> 00:06:36,650
Bored?
75
00:06:36,650 --> 00:06:40,110
No. I'm just thinking about my project.
76
00:06:40,810 --> 00:06:43,020
What project?
77
00:06:43,020 --> 00:06:45,850
There are lots. Which do you want to hear?
78
00:06:45,850 --> 00:06:49,950
Whichever one. In any case, I don't know your major. I'll just listen for fun.
79
00:06:49,950 --> 00:06:55,520
Then, I'll tell you about artificial intelligence in criminal investigations.
80
00:06:55,520 --> 00:06:56,350
Okay.
81
00:06:56,350 --> 00:06:57,940
First, I'll tell you about criminal investigations.
82
00:06:57,940 --> 00:07:00,930
Actually, we're just making a face identification system
83
00:07:00,930 --> 00:07:05,570
to help them find the needle in the haystack through finding offenders from decade-old cases.
84
00:07:05,570 --> 00:07:08,050
These offenders are very cunning, you know.
85
00:07:08,050 --> 00:07:11,370
If they just change their names and location, it's impossible to find them.
86
00:07:11,370 --> 00:07:15,890
Also, ten years have passed. A human's eye cannot detect their changes.
87
00:07:15,890 --> 00:07:18,720
At that time, it's our turn.
88
00:07:18,720 --> 00:07:23,070
- You've cracked cases before?
- Of course, more than one thousand cases.
89
00:07:23,070 --> 00:07:24,930
For example?
90
00:07:25,620 --> 00:07:28,930
For example, there was a murderer who escaped.
91
00:07:28,930 --> 00:07:31,450
Then, he became a monk,
92
00:07:31,450 --> 00:07:34,100
so this case hadn't been cracked since.
93
00:07:34,100 --> 00:07:35,070
And then?
94
00:07:35,070 --> 00:07:37,200
Then, we made a face identification system.
95
00:07:37,200 --> 00:07:40,390
The police put his picture from ten years ago in the computer,
96
00:07:40,390 --> 00:07:44,250
and the computer searched and found his current ID photo as a monk.
97
00:07:44,250 --> 00:07:48,400
Even if your name and birth date are all fake, that's okay.
98
00:07:48,400 --> 00:07:52,410
The computer can recognize faces. Amazing, right?
99
00:07:52,410 --> 00:07:55,960
This case has been on the news, so I can tell you.
100
00:07:55,960 --> 00:07:59,360
There are also many I have to keep secret.
101
00:07:59,360 --> 00:08:01,120
Pretty nice.
102
00:08:07,410 --> 00:08:09,210
Compliment me!
103
00:08:10,150 --> 00:08:12,260
Getting proud?
104
00:08:17,300 --> 00:08:19,440
I'll compliment you.
105
00:08:21,460 --> 00:08:23,510
Reward?
106
00:08:23,510 --> 00:08:25,920
You want a reward?
107
00:08:40,310 --> 00:08:42,630
What do you want?
108
00:08:43,800 --> 00:08:46,530
I want to see you, yourself, compete.
109
00:08:51,230 --> 00:08:52,890
Isn't it enough for me to teach people?
110
00:08:52,890 --> 00:08:56,550
That's not the same. I want to know you better.
111
00:09:02,850 --> 00:09:04,540
Come with me.
112
00:09:13,730 --> 00:09:15,780
Demo, get up.
113
00:09:15,780 --> 00:09:16,840
Boss.
114
00:09:16,840 --> 00:09:19,030
Get up, let me.
115
00:09:23,400 --> 00:09:26,210
97, let's start a round.
116
00:09:27,100 --> 00:09:30,870
Boss, please don't. How could I beat you?
117
00:09:30,870 --> 00:09:32,400
Stop talking and hurry.
118
00:09:32,400 --> 00:09:35,390
This... I...
119
00:09:36,280 --> 00:09:39,290
I can finally see him play with my own eyes!
120
00:09:39,290 --> 00:09:43,500
Years ago, he was the Gun God who was liked by so many people.
121
00:09:49,700 --> 00:09:51,460
Nice!
122
00:09:59,100 --> 00:10:00,790
This...
123
00:10:07,060 --> 00:10:08,730
Dang.
124
00:10:12,330 --> 00:10:17,010
At this moment, I'm more certain that if he hadn't retired,
125
00:10:17,010 --> 00:10:19,380
he'd be the best.
126
00:10:25,670 --> 00:10:27,980
Come on, 97! You could've held in there for a few more seconds!
127
00:10:27,980 --> 00:10:31,200
Thank you, Boss, for showing me your skills! I'm learning a lot!
128
00:10:34,910 --> 00:10:36,700
Satisfied?
129
00:10:51,600 --> 00:10:56,230
Why isn't Sister-in-Law eating? Does our food not suit her taste?
130
00:10:56,230 --> 00:10:57,770
I don't know.
131
00:10:59,310 --> 00:11:02,270
97, bring Sister-in-Law two new dishes.
132
00:11:05,920 --> 00:11:08,220
Sister-in-Law, why aren't you eating?
133
00:11:08,220 --> 00:11:10,420
No, I'll eat soon.
134
00:11:10,420 --> 00:11:12,370
Boss added some dishes for you. Here's more.
135
00:11:12,370 --> 00:11:13,820
Thanks.
136
00:11:13,820 --> 00:11:15,080
Take your time.
137
00:11:15,080 --> 00:11:17,350
It's too much, thanks.
138
00:11:29,850 --> 00:11:31,490
- Are you full?
- Yeah.
139
00:11:31,490 --> 00:11:32,660
Let's go walk around.
140
00:11:32,660 --> 00:11:34,910
- Go out for a stroll.
- Sister-in-Law, we're leaving.
141
00:11:34,910 --> 00:11:38,000
- Bye-bye.
- Bye-bye.
142
00:11:47,200 --> 00:11:51,290
- Why aren't you eating? Doesn't suit your taste?
- No, I was waiting for you.
143
00:11:58,650 --> 00:12:00,740
- Is it enough?
- Yes.
144
00:12:00,740 --> 00:12:03,610
- If not, tell me.
- Okay.
145
00:12:03,610 --> 00:12:06,080
So much food... Are leftovers allowed?
146
00:12:06,080 --> 00:12:08,610
Leaving food isn't that good.
147
00:12:11,010 --> 00:12:13,000
Aren't you eating?
148
00:12:17,770 --> 00:12:20,750
Why are you only eating rice? Won't you eat some vegetables?
149
00:12:20,750 --> 00:12:24,370
I'm not that picky. As long as I can fill my stomach.
150
00:12:33,110 --> 00:12:35,960
Hurry and finish, don't waste.
151
00:12:38,380 --> 00:12:40,690
I'm so full.
152
00:12:40,690 --> 00:12:43,040
Fifteen minutes and we're leaving. Hurry and eat.
153
00:12:43,040 --> 00:12:44,590
Fifteen minutes?
154
00:12:44,590 --> 00:12:46,220
Hurry up.
155
00:12:47,230 --> 00:12:50,390
These brats, not tidying up again.
156
00:12:53,520 --> 00:13:03,440
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
157
00:13:11,100 --> 00:13:14,700
[The First Sanya Training Camp Individual Matches]
158
00:13:14,700 --> 00:13:16,660
First, let's test your luck.
159
00:13:16,660 --> 00:13:19,470
Later, everyone will draw out their opponent.
160
00:13:19,470 --> 00:13:22,070
Today's elimination method is all one versus one.
161
00:13:22,070 --> 00:13:24,730
Outside of this, there are three more competitions going on.
162
00:13:24,730 --> 00:13:26,850
This is considered a small team competition.
163
00:13:26,850 --> 00:13:30,920
Then, how is the final ranking decided?
164
00:13:30,920 --> 00:13:33,190
There will be five people left.
165
00:13:33,190 --> 00:13:35,800
The rest will all be eliminated.
166
00:13:35,800 --> 00:13:39,580
But our teams are the most powerful. Eliminating each other isn't very fair.
167
00:13:39,580 --> 00:13:41,540
What's so unfair?
168
00:13:41,540 --> 00:13:45,060
Can you only showcase your skills by beating people who are weaker than you?
169
00:13:45,060 --> 00:13:47,400
No, Boss. I don't mean it like that.
170
00:13:47,400 --> 00:13:51,060
I just think competing like this isn't very fair towards our ranking.
171
00:13:51,060 --> 00:13:52,970
Is ranking important?
172
00:13:54,280 --> 00:13:57,160
There are only two rankings in K&K's dictionary.
173
00:13:57,160 --> 00:14:00,680
- Winner and loser.
- All right, Boss.
174
00:14:00,680 --> 00:14:03,660
Also, handsome and not handsome.
175
00:14:03,660 --> 00:14:05,250
You want to die?
176
00:14:05,250 --> 00:14:07,860
Joking, joking.
177
00:14:07,860 --> 00:14:11,070
Okay, let's start.
178
00:14:11,070 --> 00:14:13,520
Then let's flip a coin.
179
00:14:14,520 --> 00:14:16,910
No. Let K&K choose first.
180
00:14:16,910 --> 00:14:18,400
Cool.
181
00:14:18,400 --> 00:14:21,590
Okay, Team K&K choose first.
182
00:14:36,360 --> 00:14:39,460
My opponent is Lnin.
183
00:14:39,460 --> 00:14:43,030
- Take good care of me, all right?
- Take good care of you? You're going to lose for sure.
184
00:14:43,030 --> 00:14:46,080
Blow him up.
185
00:14:46,080 --> 00:14:47,900
Following.
186
00:14:49,970 --> 00:14:51,440
I got Ou Qiang.
187
00:14:51,440 --> 00:14:55,020
Little Demo, call me older brother.
188
00:14:55,020 --> 00:14:58,370
Mine is Hua Ti.
189
00:14:58,370 --> 00:14:59,740
Okay!
190
00:15:07,470 --> 00:15:10,020
- I'm against you.
- You're so unlucky.
191
00:15:10,020 --> 00:15:13,060
- You seem to always be put up against the hardest people.
- It's all the same.
192
00:15:13,060 --> 00:15:17,670
What do you mean? If you're against him, that means you'll get eliminated the earliest.
193
00:15:17,670 --> 00:15:21,010
How will you increase your rank? I'm not saying your skills aren't good enough, just...
194
00:15:21,010 --> 00:15:22,890
Okay, okay.
195
00:15:22,890 --> 00:15:26,000
His ranking is number one. Whoever competes against him is the same.
196
00:15:26,000 --> 00:15:29,980
Okay, let's change our seats. Sit across from your opponent.
197
00:15:31,690 --> 00:15:35,280
In this one-on-one competition case, because this is a training camp, there aren't many judges watching,
198
00:15:35,280 --> 00:15:37,160
so please keep yourselves in check.
199
00:15:37,160 --> 00:15:39,350
Later, whoever wins will raise their hand.
200
00:15:39,350 --> 00:15:43,270
I will keep track of winners and ones eliminated on the whiteboard.
201
00:16:10,320 --> 00:16:12,600
Grunt won.
202
00:16:18,490 --> 00:16:19,900
Bingo!
203
00:16:19,900 --> 00:16:20,980
Ou Qiang won.
204
00:16:20,980 --> 00:16:22,320
Yes!
205
00:16:22,320 --> 00:16:24,340
Hua Ti won.
206
00:16:28,890 --> 00:16:31,110
Following won.
207
00:16:58,940 --> 00:17:01,430
Wu Bai won.
208
00:17:02,580 --> 00:17:07,330
Today's winners are Wu Bai, Grunt, Ou Qiang, Hua Ti and Following.
209
00:17:07,360 --> 00:17:09,200
Congratulations, everyone!
210
00:17:16,360 --> 00:17:20,200
So comfortable! We can have a break like this.
211
00:17:23,870 --> 00:17:28,120
Is Little Bai really powerful? No one can win against him.
212
00:17:29,100 --> 00:17:31,180
Before Solo retired, he won against him once.
213
00:17:31,180 --> 00:17:37,570
Solo? Their ages are so different, but they've competed before?
214
00:17:37,570 --> 00:17:39,930
Little Bai started his career early.
215
00:17:40,690 --> 00:17:42,690
Sister-in-Law! Want to go play in the water?
216
00:17:42,690 --> 00:17:44,180
Want to go play together?
217
00:17:44,180 --> 00:17:45,400
Boss! Sister-in-Law!
218
00:17:45,400 --> 00:17:47,420
- Done competing?
- Yes!
219
00:17:47,420 --> 00:17:49,770
What are you guys doing?
220
00:17:49,770 --> 00:17:51,900
- Relaxing.
- Yeah, taking a break.
221
00:17:51,900 --> 00:17:53,490
Relax?
222
00:17:53,490 --> 00:17:56,160
You lost to SP and you still want to relax?
223
00:17:56,160 --> 00:17:58,180
Don't you have a sense of shame?
224
00:17:58,180 --> 00:18:00,990
No, Wu Bai and I won, right?
225
00:18:00,990 --> 00:18:03,980
Right, right.
226
00:18:03,980 --> 00:18:08,480
Although we lost, we still have to relax!
227
00:18:08,480 --> 00:18:10,060
Yeah.
228
00:18:10,060 --> 00:18:15,440
Go ahead. If you want to relax, then do fifty push-ups on the spot and I'll let you go.
229
00:18:15,440 --> 00:18:16,280
What?
230
00:18:16,280 --> 00:18:19,570
- Boss!
- No, seriously?
231
00:18:19,570 --> 00:18:20,940
Do you want to relax?
232
00:18:20,940 --> 00:18:24,260
- Okay, let's do it.
- Let's do it, let's do it.
233
00:18:24,260 --> 00:18:25,950
Count for yourselves.
234
00:18:25,950 --> 00:18:27,790
- Okay.
- Okay.
235
00:18:30,100 --> 00:18:34,740
One, two, three...
236
00:18:34,740 --> 00:18:36,660
- Continue.
- What?
237
00:18:36,660 --> 00:18:37,460
Four.
238
00:18:37,460 --> 00:18:40,280
- Your... What was it? Artificial intelligence.
- Five.
239
00:18:40,280 --> 00:18:43,330
Last time, I talked to you about criminal investigations. This time I'll tell you about medical applications.
240
00:18:43,330 --> 00:18:46,700
- My senior is mainly in charge of medical applications.
- Six.
241
00:18:46,700 --> 00:18:49,960
- We're working together with the hospital to identify pulmonary nodules.
- Seven. Eight.
242
00:18:49,960 --> 00:18:53,560
- Before that, we had actually been working with another hospital.
- Nine.
243
00:18:53,560 --> 00:18:56,380
- But that hospital didn't really trust us.
- Ten.
244
00:18:56,380 --> 00:19:00,940
They found a very professional team to compete with our program.
245
00:19:00,940 --> 00:19:06,320
Mainly, we use old medical records and imaging to identify the nodules and to see which team can identify more.
246
00:19:06,320 --> 00:19:07,660
You won?
247
00:19:07,660 --> 00:19:11,290
Not only did we win, we also found ones the hospital originally missed.
248
00:19:11,290 --> 00:19:14,080
You know, because some nodules are especially small,
249
00:19:14,080 --> 00:19:17,500
it's difficult for doctors and experts to identify all of the nodules within.
250
00:19:17,500 --> 00:19:20,510
But our artificial intelligence system, on that day, was able to do it.
251
00:19:20,510 --> 00:19:25,340
Within the old record, we were able to find a nodule that had not been identified.
252
00:19:25,340 --> 00:19:27,250
- That's a blessing for that patient.
- 37.
253
00:19:27,250 --> 00:19:28,730
That's right.
254
00:19:28,730 --> 00:19:32,800
- I think if we are given a few more years, we can do even better.
- 44, 48.
255
00:19:32,800 --> 00:19:36,170
- Furthermore, our program filters cases very quickly.
- 48. 46.
256
00:19:36,170 --> 00:19:38,280
It can save a lot of manpower for the hospital.
257
00:19:38,280 --> 00:19:42,180
50!
258
00:19:42,180 --> 00:19:43,430
Are you all okay?
259
00:19:43,430 --> 00:19:45,980
Boss, we finished.
260
00:19:45,980 --> 00:19:50,380
You're all so tired, it must mean your bodies are weak. How about you go back and rest?
261
00:19:50,380 --> 00:19:52,660
- No, we aren't tired.
-Yeah!
262
00:19:52,660 --> 00:19:53,820
We're perfectly good!
263
00:19:53,820 --> 00:19:55,450
- Right.
- So easy!
264
00:19:55,450 --> 00:19:56,600
Go play.
265
00:19:56,600 --> 00:20:00,100
- Let's go!
- Thanks, Boss!
266
00:20:00,100 --> 00:20:03,760
I have to say, Old Han really has a way of leading his team.
267
00:20:03,760 --> 00:20:04,960
Yeah.
268
00:20:04,960 --> 00:20:07,810
Looks like these kids really look up to him.
269
00:20:07,810 --> 00:20:10,660
Absolute skills bring about absolute admiration.
270
00:20:10,660 --> 00:20:13,710
Shouldn't leaders be like that?
271
00:20:13,710 --> 00:20:17,620
What? You two don't want to roll with me anymore?
272
00:20:17,620 --> 00:20:19,390
Do you need to do some push-ups, too?
273
00:20:19,390 --> 00:20:20,890
No, no, no!
274
00:20:20,890 --> 00:20:24,060
- No need.
- It's so hot, go and change so we can swim a bit.
275
00:20:24,060 --> 00:20:25,720
Okay.
276
00:20:25,720 --> 00:20:28,490
- I'll set the bar.
- Come on!
277
00:20:43,400 --> 00:20:45,450
Want to sit for a bit?
278
00:20:46,640 --> 00:20:48,650
No.
279
00:20:48,650 --> 00:20:51,340
- When's your flight tomorrow?
- At night.
280
00:20:51,340 --> 00:20:52,810
Oh, at night.
281
00:20:52,810 --> 00:20:55,830
I have training at 3:00 p.m., so I won't be able to send you off.
282
00:20:55,830 --> 00:20:57,540
It's fine.
283
00:20:59,650 --> 00:21:02,480
Then, you're still free in the day.
284
00:21:02,480 --> 00:21:04,870
You can play around more.
285
00:21:04,870 --> 00:21:06,390
Okay.
286
00:21:08,110 --> 00:21:10,320
Go rest, I'll leave now.
287
00:21:10,320 --> 00:21:12,210
Okay.
288
00:21:12,210 --> 00:21:17,280
It's already 10:00 p.m. Do you still have to work?
289
00:21:17,280 --> 00:21:21,810
Of course. Two phone call meetings. One at 10:00 p.m. and one at 12:00 a.m.
290
00:21:21,810 --> 00:21:25,410
Then, you'll be sleeping at 1:00 a.m.
291
00:21:25,410 --> 00:21:27,380
Pretty much.
292
00:21:27,380 --> 00:21:29,560
So tiring.
293
00:21:30,750 --> 00:21:33,130
Then, I'll really be going.
294
00:21:38,360 --> 00:21:41,140
Or after you finish your meetings, you can tell me.
295
00:21:41,140 --> 00:21:43,660
I won't sleep that early.
296
00:21:43,660 --> 00:21:48,220
We can chat or something.
297
00:21:53,620 --> 00:21:56,830
How about if you just come with me?
298
00:21:56,830 --> 00:21:59,060
Don't you have some programming code to write?
299
00:21:59,060 --> 00:22:01,930
After my meeting, I can keep you company.
300
00:22:01,930 --> 00:22:03,600
Okay.
301
00:22:04,360 --> 00:22:07,000
Bring your computer, let's go.
302
00:22:25,500 --> 00:22:28,400
- I'll look up some data for a bit.
- Okay.
303
00:22:49,100 --> 00:22:51,600
I have something I'm very curious about that I want to ask you.
304
00:22:51,600 --> 00:22:52,900
Say it.
305
00:22:52,900 --> 00:22:57,000
I see that when you are writing code, you like to wear these headphones;
306
00:22:57,000 --> 00:23:01,200
but no one else is in the room, so why do you still wear them?
307
00:23:21,800 --> 00:23:23,700
What is this?
308
00:23:26,200 --> 00:23:27,600
It's nice to listen to, right?
309
00:23:27,610 --> 00:23:31,020
These sounds can help make me calm down and think deeply.
310
00:23:43,000 --> 00:23:45,400
- Interesting, right?
- Yes!
311
00:23:52,400 --> 00:23:56,200
If you press here, you can add in the sound of light rain.
312
00:23:56,200 --> 00:23:58,290
And this one, listen closely.
313
00:23:58,290 --> 00:24:01,000
You can add in a pleasant sound of bells.
314
00:25:18,600 --> 00:25:20,600
Did I fall asleep?
315
00:25:22,800 --> 00:25:25,300
When did I fall asleep?
316
00:25:25,300 --> 00:25:28,000
Just when I went to go pour out some coffee.
317
00:25:29,200 --> 00:25:32,450
I was just listening along, and I fell asleep!
318
00:25:35,000 --> 00:25:39,200
You came to Sanya, and you didn't even go out to play. Do you feel very aggrieved?
319
00:25:39,200 --> 00:25:42,300
No, not at all!
320
00:25:42,300 --> 00:25:45,700
To be honest, I'm usually like this; about the same.
321
00:25:47,600 --> 00:25:50,000
Compared to what I thought...
322
00:25:51,000 --> 00:25:53,500
you are a bit different.
323
00:25:53,500 --> 00:25:55,500
What is different?
324
00:25:55,500 --> 00:25:57,600
Just...
325
00:25:57,600 --> 00:26:01,400
Is it... Is it good or bad?
326
00:26:02,600 --> 00:26:04,400
Say it!
327
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
Do you want to go back and sleep or go out and walk a bit?
328
00:26:10,000 --> 00:26:12,600
I am good with anything, I'll listen to you!
329
00:26:13,900 --> 00:26:17,700
It's also the first time those kids from the club have come to Sanya.
330
00:26:17,700 --> 00:26:22,600
I can't just always arrange for them to train at an internet cafe every day.
331
00:26:23,200 --> 00:26:25,200
Then, I won't sleep either.
332
00:26:26,000 --> 00:26:28,600
Go back and get ready.
333
00:26:31,600 --> 00:26:33,200
Go!
334
00:26:34,550 --> 00:26:37,050
- Where should I put–
- Just give it to me!
335
00:26:48,020 --> 00:26:50,400
Then, I'll go back first.
336
00:26:50,400 --> 00:26:51,700
- Bye!
- Bye!
337
00:26:51,700 --> 00:26:53,700
See you later!
338
00:27:18,000 --> 00:27:20,400
You're not going to sleep for a little?
339
00:27:20,400 --> 00:27:23,800
I'm making a small version of software; it's almost done!
340
00:27:23,800 --> 00:27:25,000
What is it?
341
00:27:25,000 --> 00:27:27,200
Not telling you right now!
342
00:27:27,200 --> 00:27:31,500
Hey! Not allowed to look. Even if you saw it, you wouldn't know what it is.
343
00:27:35,630 --> 00:27:42,520
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
344
00:28:02,200 --> 00:28:05,000
Boss has a fear of heights. He doesn't dare to go.
345
00:28:05,000 --> 00:28:06,700
Really?
346
00:28:06,700 --> 00:28:08,450
Fear of heights?
347
00:28:19,780 --> 00:28:24,200
Listen up. For today's morning training, we have arranged for self-training.
348
00:28:26,000 --> 00:28:27,700
No way, Boss.
349
00:28:27,700 --> 00:28:29,810
Look. It's just mountain trails everywhere!
350
00:28:29,810 --> 00:28:33,000
How do you expect us to train here?
351
00:28:33,000 --> 00:28:34,700
We've been in Sanya for so many days already.
352
00:28:34,700 --> 00:28:37,900
Every day we are just training, going to class, competing.
353
00:28:37,900 --> 00:28:42,200
This is a place for vacation, and we haven't even rested for a day! You are too inhumane!
354
00:28:42,200 --> 00:28:45,100
Sailing against the current. If you stop moving forward, you fall back. (T/N: An idiom)
355
00:28:45,100 --> 00:28:48,300
Do you not know that competitions and rankings are also very cruel?
356
00:28:48,300 --> 00:28:51,700
But there isn't just one type of training method! Some people are suited to rigorous training.
357
00:28:51,700 --> 00:28:54,700
- 97.
- Besides, if you stretch a rubber band too taut, it can break! We are all really tired already!
358
00:28:54,700 --> 00:28:57,600
- Can you stop talking already?
- What? Are you guys not tired?!
359
00:28:57,600 --> 00:28:59,300
97, don't talk to Boss like that.
360
00:28:59,300 --> 00:29:01,600
What's wrong with what I said? You guys don't dare and say it, I'll say it on your behalf!
361
00:29:01,600 --> 00:29:04,000
Are you guys tired? I'm asking you! Are you guys tired?
362
00:29:20,500 --> 00:29:22,200
97,
363
00:29:24,300 --> 00:29:29,360
I still remember when you first started. Back then, you worked really hard.
364
00:29:29,360 --> 00:29:34,000
You quickly learned how to make reinforcements and catch loopholes.
365
00:29:34,000 --> 00:29:36,500
And you even used log analysis to support the team,
366
00:29:36,500 --> 00:29:39,500
and that's how you rose quickly in rankings.
367
00:29:43,800 --> 00:29:46,800
But in our line of work, isn't this how it should be?
368
00:29:48,220 --> 00:29:50,400
Just now I already said,
369
00:29:50,400 --> 00:29:53,500
today is self-training.
370
00:29:53,500 --> 00:29:56,000
It is to let you guys relax.
371
00:29:56,000 --> 00:29:58,600
You guys can do whatever you want.
372
00:29:58,600 --> 00:30:01,400
It's not like I took a rope and tied you guys up.
373
00:30:01,400 --> 00:30:05,000
Also, I have a question for you.
374
00:30:06,400 --> 00:30:09,100
Do you remember your enthusiasm from back then?
375
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
I remember.
376
00:30:12,600 --> 00:30:16,800
Boss, I haven't worked hard enough.
377
00:30:16,800 --> 00:30:18,800
I should be fighting harder.
378
00:30:31,500 --> 00:30:33,200
Go relax.
379
00:30:35,000 --> 00:30:37,300
- Let's go.
- Don't be unhappy.
380
00:30:37,300 --> 00:30:38,800
Let's go.
381
00:30:42,200 --> 00:30:46,300
Don't be upset. They're still kids; they're immature.
382
00:30:47,000 --> 00:30:48,990
And how old are you?
383
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
Let's go sit for a while.
384
00:31:09,100 --> 00:31:10,600
- Sister-in-Law!
- Sister-in-Law!
385
00:31:10,600 --> 00:31:12,000
Be careful!
386
00:31:12,000 --> 00:31:14,800
- Okay!
- We know!
387
00:31:30,300 --> 00:31:33,100
You're awake? Look, I finished it!
388
00:31:33,100 --> 00:31:35,400
Right now, it is a total of fifty-two cards.
389
00:31:35,400 --> 00:31:38,900
Other than the ones in your hand, there are fifty remaining.
390
00:31:38,900 --> 00:31:43,000
Then in the next round, the probability of the cards dealt will be like this.
391
00:31:44,000 --> 00:31:46,900
If all your cards have been pressed down by the opponent,
392
00:31:46,900 --> 00:31:49,900
then you need to flip a card again and you have to continue.
393
00:31:49,900 --> 00:31:54,300
But this software calculates using the cost-plus method.
394
00:31:54,300 --> 00:31:58,860
You worked so hard and didn't sleep just to make a game for me to play?
395
00:31:58,860 --> 00:32:00,350
Like this.
396
00:32:01,600 --> 00:32:03,900
Do you understand it?
397
00:32:04,600 --> 00:32:07,900
I am currently working hard to understand what you are saying.
398
00:32:07,900 --> 00:32:09,800
This... It isn't hard, is it?
399
00:32:09,800 --> 00:32:14,400
It's very simple. You just need to use probability to understand it.
400
00:32:15,400 --> 00:32:17,460
Do you not like it?
401
00:32:17,460 --> 00:32:20,600
It took me two nights to make it.
402
00:32:27,200 --> 00:32:29,400
Do not sway it! Boss!
403
00:32:29,400 --> 00:32:31,900
Look at 97, he keeps swaying!
404
00:32:31,900 --> 00:32:34,200
Boss, control him! You–
405
00:32:35,200 --> 00:32:37,600
97, stop swaying! You're representing K&K–
406
00:32:37,600 --> 00:32:39,400
They are really noisy.
407
00:32:39,400 --> 00:32:40,700
Boss!
408
00:32:40,700 --> 00:32:43,600
There's a lot of people over here.
409
00:32:47,000 --> 00:32:49,500
Let's go with them together to play for a bit!
410
00:32:49,500 --> 00:32:50,950
Let's go!
411
00:32:51,510 --> 00:32:53,100
Let's go!
412
00:32:59,000 --> 00:33:01,500
It's so high up!
413
00:33:04,800 --> 00:33:07,400
Look! Isn't it high, Han Shangyan?
414
00:33:07,400 --> 00:33:10,700
Tong Nian? If you're scared of heights, then let's not go over.
415
00:33:10,700 --> 00:33:13,300
I'm not scared of heights. I can do it.
416
00:33:13,300 --> 00:33:15,860
- Hurry. Hurry.
- You aren't scared of heights?
417
00:33:15,860 --> 00:33:18,600
Then, you should go first. I'll come after.
418
00:33:18,600 --> 00:33:22,800
No. We clearly said we'd go together.
419
00:33:22,800 --> 00:33:25,000
Come here.
420
00:33:26,600 --> 00:33:29,700
I get it now. You are scared?
421
00:33:29,700 --> 00:33:32,700
If you're scared, it's fine. We can go down the mountain.
422
00:33:32,700 --> 00:33:36,400
Are you joking? Why would I be scared?
423
00:33:41,800 --> 00:33:44,000
Are you okay?
424
00:33:46,500 --> 00:33:49,100
Tong Nian, let's just stay right here.
425
00:33:49,100 --> 00:33:53,000
No, people say this is the lover's bridge.
426
00:33:53,000 --> 00:33:56,800
If lovers walk across the bridge, they'll be together forever.
427
00:33:56,800 --> 00:33:59,900
- We must walk over.
- No, no, no...
428
00:33:59,900 --> 00:34:04,100
Don't believe in superstition. This is just a bridge, it can't determine anything. Let's stay here.
429
00:34:04,100 --> 00:34:06,700
I guessed it right.
430
00:34:06,700 --> 00:34:11,200
I finally know what Han Shangyan, who isn't scared of anything, is afraid of! He's scared of heights!
431
00:34:11,200 --> 00:34:14,600
Han Shangyan is scared of heights!
432
00:34:34,400 --> 00:34:36,800
Hold onto my waist and we'll walk there slowly.
433
00:34:36,800 --> 00:34:38,800
Close your eyes.
434
00:34:40,300 --> 00:34:42,500
All right. You come back here!
435
00:34:42,500 --> 00:34:46,400
You're going back so fast! You're not scared!
436
00:34:46,400 --> 00:34:48,000
Come back here!
437
00:34:48,000 --> 00:34:50,300
Han Shangyan!
438
00:34:53,800 --> 00:34:55,400
Hello.
439
00:34:59,000 --> 00:35:02,200
Why aren't you getting into the car? You have something to say?
440
00:35:02,200 --> 00:35:05,400
I want a new team uniform, can I?
441
00:35:05,400 --> 00:35:07,380
To match with this badge.
442
00:35:07,380 --> 00:35:10,500
I'll keep it as a souvenir, okay?
443
00:35:12,500 --> 00:35:14,300
If there isn't any, it's fine.
444
00:35:14,300 --> 00:35:17,200
Pretend I didn't say anything. Take care.
445
00:35:17,200 --> 00:35:20,400
Don't always work overnight. Sleep more.
446
00:35:21,070 --> 00:35:22,830
I'm going.
447
00:35:48,370 --> 00:35:50,390
Take it home and wash it.
448
00:35:53,100 --> 00:35:54,600
Sir, to the airport!
449
00:35:54,600 --> 00:35:56,000
All right.
450
00:35:56,000 --> 00:35:58,600
Bye-bye! Take care of yourself.
451
00:35:58,600 --> 00:36:02,500
♫ I don't want to wake up ♫
452
00:36:02,500 --> 00:36:06,400
♫ Prepare, take a deep breath in ♫
453
00:36:06,400 --> 00:36:10,500
♫ I want to climb to the mountain top with you ♫
454
00:36:10,500 --> 00:36:14,400
♫ Look at the most beautiful night view with you ♫
455
00:36:14,400 --> 00:36:18,000
♫ I want to make you happy ♫
456
00:36:18,000 --> 00:36:22,000
♫ Let’s go together, let’s go together, we won’t worry regardless of how far ♫
457
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
♫ Holding hands, holding hands, taking you to travel the universe ♫
458
00:36:26,000 --> 00:36:30,000
♫ Give you everything that is the best ♫
459
00:36:30,000 --> 00:36:34,000
♫ Quietly saying: I love you ♫
460
00:36:34,000 --> 00:36:38,000
♫ Let’s go together, let’s go together, holding you in my arms ♫
461
00:36:38,000 --> 00:36:41,900
♫ Holding hands, holding hands, I'll stay by your side ♫
462
00:36:41,900 --> 00:36:46,000
♫ Time will stop at this moment ♫
463
00:36:46,000 --> 00:36:52,000
♫ Quietly telling you: I love you ♫
464
00:37:11,400 --> 00:37:14,200
You must be careful at night.
465
00:37:14,200 --> 00:37:17,700
Don't let another person do "that" to you.
466
00:37:22,800 --> 00:37:25,100
Tong Nian! You're back?
467
00:37:27,600 --> 00:37:30,300
Man's clothes! Man's clothes!
468
00:37:30,300 --> 00:37:32,600
I... I didn't say it's not.
469
00:37:32,600 --> 00:37:35,600
Why did you bring back his clothes?
470
00:37:35,600 --> 00:37:39,000
Did he trick you to Sanya and then live in the same room as you?
471
00:37:39,000 --> 00:37:40,210
What are you talking about?
472
00:37:40,210 --> 00:37:42,800
No, no, no! I had a room. I had my own room.
473
00:37:42,800 --> 00:37:44,400
- Really?
- Really.
474
00:37:44,400 --> 00:37:45,900
No, I'm still concerned.
475
00:37:45,900 --> 00:37:50,500
Tell me straight. How old is he?
476
00:37:50,500 --> 00:37:53,600
29, almost 30.
477
00:37:53,600 --> 00:37:55,100
30? That old?
478
00:37:55,100 --> 00:37:56,970
Not old!
479
00:37:57,600 --> 00:38:00,200
Then... Then where did you guys meet?
480
00:38:00,200 --> 00:38:01,400
Internet cafe.
481
00:38:01,400 --> 00:38:04,400
Internet cafe? How long have you guys known each other?
482
00:38:05,100 --> 00:38:08,200
Anyway, we have quite a lot of fate.
483
00:38:08,200 --> 00:38:11,800
At first, we met each other, but we didn't know each other.
484
00:38:11,800 --> 00:38:15,200
Then, we met each other in another city, and we just suddenly got together.
485
00:38:15,200 --> 00:38:19,700
That doesn't count. That time doesn't count as dating. So later, we broke up again. After breaking up, we met again.
486
00:38:19,700 --> 00:38:23,300
When we met again, we got back together again. After we got together, we broke up again because I drank too much.
487
00:38:23,300 --> 00:38:26,400
After breaking up, which is now, we are back together again.
488
00:38:26,400 --> 00:38:30,800
Anyway, it was all a mess but I really like him, Yaya.
489
00:38:30,800 --> 00:38:32,600
I really, really like him.
490
00:38:32,600 --> 00:38:36,400
Hold on a second. Hold on. Let me sort this out.
491
00:38:36,400 --> 00:38:37,900
Let me sort this out. So first,
492
00:38:37,900 --> 00:38:41,800
So first, in a mess you two got together and broke up.
493
00:38:41,800 --> 00:38:45,000
Then you got back together again. Then, you were drunk and then you guys broke up again.
494
00:38:45,000 --> 00:38:47,700
Now you guys are together again.
495
00:38:47,700 --> 00:38:48,900
That's about what happened.
496
00:38:48,900 --> 00:38:50,390
You... Wait.
497
00:38:50,390 --> 00:38:53,200
This person and the two before are the same person?
498
00:38:58,800 --> 00:39:02,600
How could you hang yourself on just one man?
499
00:39:02,600 --> 00:39:06,100
Did you know that if a man breaks up with you multiple times, he doesn't cherish you–
500
00:39:06,100 --> 00:39:09,700
No. At first, he wasn't the one who wanted to break up with me. Just...
501
00:39:09,700 --> 00:39:12,200
Well, it's not his problem.
502
00:39:12,200 --> 00:39:15,400
Then, tell me what he does for a career.
503
00:39:15,400 --> 00:39:16,800
Anything's fine.
504
00:39:16,800 --> 00:39:21,600
As long as he's not an old dude who sits around in an internet cafe all day long.
505
00:39:22,900 --> 00:39:25,800
He is older than me, by a lot!
506
00:39:25,800 --> 00:39:28,190
- Move, move. I'm going down to clean up.
- You...
507
00:39:28,190 --> 00:39:30,900
I can't explain clearly to you.
508
00:39:32,400 --> 00:39:34,700
Don't touch my things.
509
00:39:47,800 --> 00:39:50,400
Have an orange.
510
00:39:51,400 --> 00:39:53,700
Eat more, eat more. Bite it, bite it.
511
00:39:53,700 --> 00:39:55,300
Is it good?
512
00:40:07,150 --> 00:40:08,770
Shangyan.
513
00:40:09,600 --> 00:40:11,130
I heard you caught a cold.
514
00:40:11,130 --> 00:40:14,400
I especially got you this cold relief.
515
00:40:15,200 --> 00:40:17,200
I've heard a very moving story.
516
00:40:17,200 --> 00:40:19,800
It was during the Team Solo period.
517
00:40:19,800 --> 00:40:25,000
Whenever you guys would go to a competition, Captain Solo would prepare this.
518
00:40:25,000 --> 00:40:27,600
Give me a cup of warm water.
519
00:40:27,600 --> 00:40:29,100
No need.
520
00:40:29,800 --> 00:40:32,600
I'm going back to my room to rest very soon. Thank you.
521
00:40:34,100 --> 00:40:37,800
Isn't it tiring to date a little girlfriend?
522
00:40:37,800 --> 00:40:41,200
She can't take care of you, and you still have to spend time keeping her company.
523
00:40:41,200 --> 00:40:45,000
I really don't know why you want to make yourself so tired.
524
00:40:46,200 --> 00:40:48,000
You're wrong.
525
00:40:49,200 --> 00:40:52,600
It's because I can't bear her leaving so I got sick.
526
00:40:52,600 --> 00:40:57,700
Oh... right. You haven't dated for too long that you don't know this feeling.
527
00:40:57,700 --> 00:41:02,600
But as soon as you fall in love with someone, your energy will be great and your strength greater.
528
00:41:02,600 --> 00:41:05,800
I ask you not to spend your time and energy on me.
529
00:41:05,800 --> 00:41:08,700
It's no use. I'm going.
530
00:41:10,010 --> 00:41:11,710
Shangyan!
531
00:41:23,400 --> 00:41:25,800
What are you looking at?
532
00:41:25,800 --> 00:41:29,000
An advanced CTF tutorial.
533
00:41:29,000 --> 00:41:31,200
Why are you suddenly interested in this?
534
00:41:31,200 --> 00:41:36,300
It's not sudden. I even recorded a theme song for them before.
535
00:41:36,300 --> 00:41:39,400
I really like this. Tell me about it.
536
00:41:39,400 --> 00:41:41,400
- Really?
- Yes.
537
00:41:42,300 --> 00:41:44,800
Okay, okay. Hurry, Yaya. Come here.
538
00:41:44,800 --> 00:41:48,500
Hurry and come teach me, in case I get yelled at later.
539
00:41:48,500 --> 00:41:50,600
He yells at you?
540
00:41:50,600 --> 00:41:54,200
No. He doesn't. He yells at his team members.
541
00:41:54,200 --> 00:41:55,700
What an attitude.
542
00:41:56,400 --> 00:41:58,600
Why are you always talking bad things about him?
543
00:41:58,600 --> 00:42:00,800
Okay, I won't say it anymore.
544
00:42:00,800 --> 00:42:05,200
So dedicated. Is it because of that old man that you're suddenly learning CTF?
545
00:42:05,200 --> 00:42:07,450
I can't just watch you be scammed.
546
00:42:07,450 --> 00:42:10,000
Who knows if your boyfriend really knows CTF?
547
00:42:10,000 --> 00:42:14,900
He does. His CTF skills are really, really great.
548
00:42:14,900 --> 00:42:17,200
How good is it?
549
00:42:17,200 --> 00:42:22,000
I just know that online he's rated as the Grand Master Level.
(T/N: basically the OG level)
550
00:42:22,800 --> 00:42:27,700
Grand... He's so good at bragging!
551
00:42:34,000 --> 00:42:41,000
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
552
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
Milk Bread by Yang Zi
553
00:42:43,000 --> 00:42:47,100
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
554
00:42:47,100 --> 00:42:51,400
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
555
00:42:51,400 --> 00:42:53,500
♫ A strange love raises a storm ♫
556
00:42:53,500 --> 00:42:59,800
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
557
00:42:59,800 --> 00:43:03,900
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
558
00:43:03,900 --> 00:43:08,000
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
559
00:43:08,000 --> 00:43:11,200
♫ How much more thoughts do I need ♫
560
00:43:11,200 --> 00:43:17,000
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
561
00:43:17,000 --> 00:43:21,200
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
562
00:43:21,200 --> 00:43:25,400
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
563
00:43:25,400 --> 00:43:30,000
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
564
00:43:30,000 --> 00:43:33,600
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
565
00:43:33,600 --> 00:43:37,800
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
566
00:43:37,800 --> 00:43:42,000
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
567
00:43:42,000 --> 00:43:46,200
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
568
00:43:46,200 --> 00:43:53,500
♫ Can you please be my support forever? ♫
569
00:43:54,600 --> 00:43:58,800
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
570
00:43:58,800 --> 00:44:02,900
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
571
00:44:02,900 --> 00:44:07,600
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
572
00:44:07,600 --> 00:44:11,200
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
573
00:44:11,200 --> 00:44:15,400
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
574
00:44:15,400 --> 00:44:19,600
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
575
00:44:19,600 --> 00:44:23,700
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
576
00:44:23,700 --> 00:44:31,000
♫ Can you please be my support forever? ♫
46550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.