All language subtitles for Go Go Squid[EN][ViKi] Episode 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,820 ♫ Characters that no one asks after ♫ 2 00:00:02,820 --> 00:00:10,370 ♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫ 3 00:00:11,370 --> 00:00:14,190 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 4 00:00:14,190 --> 00:00:16,930 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 5 00:00:16,930 --> 00:00:22,590 ♫ What did you become at the end? ♫ 6 00:00:22,590 --> 00:00:25,510 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 7 00:00:25,510 --> 00:00:33,200 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 8 00:00:35,370 --> 00:00:38,430 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 9 00:00:38,430 --> 00:00:41,250 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 10 00:00:41,250 --> 00:00:46,650 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 11 00:00:46,650 --> 00:00:49,480 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 12 00:00:49,480 --> 00:00:52,650 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 13 00:00:52,650 --> 00:00:58,020 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 14 00:00:58,020 --> 00:01:01,080 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 15 00:01:01,080 --> 00:01:03,920 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 16 00:01:03,920 --> 00:01:09,210 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 17 00:01:09,210 --> 00:01:12,150 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 18 00:01:12,150 --> 00:01:15,070 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 19 00:01:15,070 --> 00:01:24,930 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 20 00:01:24,930 --> 00:01:30,100 [Go Go Squid!] 21 00:01:30,100 --> 00:01:33,030 [Episode 18] 22 00:01:36,050 --> 00:01:39,270 I'm done. I'm going to rest a bit. 23 00:01:45,260 --> 00:01:48,390 Sister-in-Law, you brought your computer? 24 00:01:48,390 --> 00:01:51,670 I snuck out of school, so there are a lot of things I haven't done yet. 25 00:01:51,670 --> 00:01:55,330 Pretty nice, huh? In the internet cafe, we don't have to fret over no WiFi. 26 00:01:55,330 --> 00:01:58,090 Sister-in-Law, have you been to an internet cafe before or did you play at home? 27 00:01:58,090 --> 00:02:01,170 My aunt's family manages an internet cafe. 28 00:02:04,590 --> 00:02:07,300 I met Han Shangyan through an internet cafe. 29 00:02:07,300 --> 00:02:09,730 - Internet cafe? - Yeah. 30 00:02:09,730 --> 00:02:11,950 He's been to an internet cafe? 31 00:02:11,950 --> 00:02:14,430 Did you two fall in love at first sight? 32 00:02:14,430 --> 00:02:21,670 Us two... We met right before New Year's when he came to the internet cafe for a night. 33 00:02:21,670 --> 00:02:24,930 Really? Tell me the details. You two... 34 00:02:24,930 --> 00:02:27,640 You really think you're here for vacation? 35 00:02:27,640 --> 00:02:30,810 No, I was just worried that Sister-in-Law might have been bored. 36 00:02:30,810 --> 00:02:32,910 Worried she'd be bored? 37 00:02:32,910 --> 00:02:36,390 How about you go write a retirement letter and I'll immediately let you leave, 38 00:02:36,390 --> 00:02:39,690 then you'll have plenty of time to chat with her. 39 00:02:39,690 --> 00:02:41,630 I'm so young. Why're you making me retire? 40 00:02:41,630 --> 00:02:45,090 - Still talking? - I'm going to train now; talk to you later. 41 00:02:56,290 --> 00:03:00,170 Is this hat ugly? 42 00:03:03,030 --> 00:03:05,090 You didn't give me enough time this morning. 43 00:03:05,090 --> 00:03:09,420 I didn't have time to brush my hair so I wore a hat. 44 00:03:20,160 --> 00:03:23,370 Is there something in my eye? 45 00:03:24,640 --> 00:03:27,270 Wait! I'm going to the restroom. 46 00:03:48,840 --> 00:03:50,720 Didn't you go to the restroom? 47 00:03:50,720 --> 00:03:52,430 I'm not going anymore. 48 00:04:13,590 --> 00:04:15,710 She's going to be here for another two hours. 49 00:04:15,710 --> 00:04:18,170 Are you just going to be eyeing her the whole time? 50 00:04:18,170 --> 00:04:20,590 Is she going to be like this every day? 51 00:04:21,200 --> 00:04:23,590 So, she'll come every day? 52 00:04:24,710 --> 00:04:28,940 But I'm leaving tomorrow. How many more days are you staying for? 53 00:04:29,600 --> 00:04:33,450 One week... or maybe more. I'm not sure. 54 00:04:35,450 --> 00:04:41,690 She's not going to be just here. Later, we have lots of meetings, competitions, parties– 55 00:04:41,690 --> 00:04:43,670 Party? 56 00:04:46,690 --> 00:04:50,340 Didn't you come here to train? Why are there parties? 57 00:04:50,340 --> 00:04:52,140 They can't just train, they have to rest. 58 00:04:52,140 --> 00:04:57,980 You can rest. You can go and surf, swim, or bathe in the sun. 59 00:04:57,980 --> 00:05:00,540 Why do you have to party? 60 00:05:05,510 --> 00:05:11,930 Miss Tong Nian, we've been together a maximum of four days. 61 00:05:12,800 --> 00:05:14,750 You already can't accept this? 62 00:05:17,610 --> 00:05:20,840 As long as it's your work, I support you. 63 00:05:21,780 --> 00:05:23,460 I support you! 64 00:05:23,460 --> 00:05:25,160 Don't worry about me! Go! 65 00:05:25,160 --> 00:05:27,070 Work hard! I support your work! 66 00:05:27,070 --> 00:05:29,540 Work hard! I support you! 67 00:05:31,910 --> 00:05:34,500 I think they've all improved. 68 00:05:48,450 --> 00:05:58,460 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 69 00:06:12,480 --> 00:06:15,180 Boss, where's Sister-in-Law? 70 00:06:18,010 --> 00:06:21,610 [Linwangcun] 71 00:06:21,610 --> 00:06:23,660 Playing outside. 72 00:06:28,210 --> 00:06:30,150 How'd you know I was here? 73 00:06:30,150 --> 00:06:32,330 Coconut! 74 00:06:34,430 --> 00:06:36,650 Bored? 75 00:06:36,650 --> 00:06:40,110 No. I'm just thinking about my project. 76 00:06:40,810 --> 00:06:43,020 What project? 77 00:06:43,020 --> 00:06:45,850 There are lots. Which do you want to hear? 78 00:06:45,850 --> 00:06:49,950 Whichever one. In any case, I don't know your major. I'll just listen for fun. 79 00:06:49,950 --> 00:06:55,520 Then, I'll tell you about artificial intelligence in criminal investigations. 80 00:06:55,520 --> 00:06:56,350 Okay. 81 00:06:56,350 --> 00:06:57,940 First, I'll tell you about criminal investigations. 82 00:06:57,940 --> 00:07:00,930 Actually, we're just making a face identification system 83 00:07:00,930 --> 00:07:05,570 to help them find the needle in the haystack through finding offenders from decade-old cases. 84 00:07:05,570 --> 00:07:08,050 These offenders are very cunning, you know. 85 00:07:08,050 --> 00:07:11,370 If they just change their names and location, it's impossible to find them. 86 00:07:11,370 --> 00:07:15,890 Also, ten years have passed. A human's eye cannot detect their changes. 87 00:07:15,890 --> 00:07:18,720 At that time, it's our turn. 88 00:07:18,720 --> 00:07:23,070 - You've cracked cases before? - Of course, more than one thousand cases. 89 00:07:23,070 --> 00:07:24,930 For example? 90 00:07:25,620 --> 00:07:28,930 For example, there was a murderer who escaped. 91 00:07:28,930 --> 00:07:31,450 Then, he became a monk, 92 00:07:31,450 --> 00:07:34,100 so this case hadn't been cracked since. 93 00:07:34,100 --> 00:07:35,070 And then? 94 00:07:35,070 --> 00:07:37,200 Then, we made a face identification system. 95 00:07:37,200 --> 00:07:40,390 The police put his picture from ten years ago in the computer, 96 00:07:40,390 --> 00:07:44,250 and the computer searched and found his current ID photo as a monk. 97 00:07:44,250 --> 00:07:48,400 Even if your name and birth date are all fake, that's okay. 98 00:07:48,400 --> 00:07:52,410 The computer can recognize faces. Amazing, right? 99 00:07:52,410 --> 00:07:55,960 This case has been on the news, so I can tell you. 100 00:07:55,960 --> 00:07:59,360 There are also many I have to keep secret. 101 00:07:59,360 --> 00:08:01,120 Pretty nice. 102 00:08:07,410 --> 00:08:09,210 Compliment me! 103 00:08:10,150 --> 00:08:12,260 Getting proud? 104 00:08:17,300 --> 00:08:19,440 I'll compliment you. 105 00:08:21,460 --> 00:08:23,510 Reward? 106 00:08:23,510 --> 00:08:25,920 You want a reward? 107 00:08:40,310 --> 00:08:42,630 What do you want? 108 00:08:43,800 --> 00:08:46,530 I want to see you, yourself, compete. 109 00:08:51,230 --> 00:08:52,890 Isn't it enough for me to teach people? 110 00:08:52,890 --> 00:08:56,550 That's not the same. I want to know you better. 111 00:09:02,850 --> 00:09:04,540 Come with me. 112 00:09:13,730 --> 00:09:15,780 Demo, get up. 113 00:09:15,780 --> 00:09:16,840 Boss. 114 00:09:16,840 --> 00:09:19,030 Get up, let me. 115 00:09:23,400 --> 00:09:26,210 97, let's start a round. 116 00:09:27,100 --> 00:09:30,870 Boss, please don't. How could I beat you? 117 00:09:30,870 --> 00:09:32,400 Stop talking and hurry. 118 00:09:32,400 --> 00:09:35,390 This... I... 119 00:09:36,280 --> 00:09:39,290 I can finally see him play with my own eyes! 120 00:09:39,290 --> 00:09:43,500 Years ago, he was the Gun God who was liked by so many people. 121 00:09:49,700 --> 00:09:51,460 Nice! 122 00:09:59,100 --> 00:10:00,790 This... 123 00:10:07,060 --> 00:10:08,730 Dang. 124 00:10:12,330 --> 00:10:17,010 At this moment, I'm more certain that if he hadn't retired, 125 00:10:17,010 --> 00:10:19,380 he'd be the best. 126 00:10:25,670 --> 00:10:27,980 Come on, 97! You could've held in there for a few more seconds! 127 00:10:27,980 --> 00:10:31,200 Thank you, Boss, for showing me your skills! I'm learning a lot! 128 00:10:34,910 --> 00:10:36,700 Satisfied? 129 00:10:51,600 --> 00:10:56,230 Why isn't Sister-in-Law eating? Does our food not suit her taste? 130 00:10:56,230 --> 00:10:57,770 I don't know. 131 00:10:59,310 --> 00:11:02,270 97, bring Sister-in-Law two new dishes. 132 00:11:05,920 --> 00:11:08,220 Sister-in-Law, why aren't you eating? 133 00:11:08,220 --> 00:11:10,420 No, I'll eat soon. 134 00:11:10,420 --> 00:11:12,370 Boss added some dishes for you. Here's more. 135 00:11:12,370 --> 00:11:13,820 Thanks. 136 00:11:13,820 --> 00:11:15,080 Take your time. 137 00:11:15,080 --> 00:11:17,350 It's too much, thanks. 138 00:11:29,850 --> 00:11:31,490 - Are you full? - Yeah. 139 00:11:31,490 --> 00:11:32,660 Let's go walk around. 140 00:11:32,660 --> 00:11:34,910 - Go out for a stroll. - Sister-in-Law, we're leaving. 141 00:11:34,910 --> 00:11:38,000 - Bye-bye. - Bye-bye. 142 00:11:47,200 --> 00:11:51,290 - Why aren't you eating? Doesn't suit your taste? - No, I was waiting for you. 143 00:11:58,650 --> 00:12:00,740 - Is it enough? - Yes. 144 00:12:00,740 --> 00:12:03,610 - If not, tell me. - Okay. 145 00:12:03,610 --> 00:12:06,080 So much food... Are leftovers allowed? 146 00:12:06,080 --> 00:12:08,610 Leaving food isn't that good. 147 00:12:11,010 --> 00:12:13,000 Aren't you eating? 148 00:12:17,770 --> 00:12:20,750 Why are you only eating rice? Won't you eat some vegetables? 149 00:12:20,750 --> 00:12:24,370 I'm not that picky. As long as I can fill my stomach. 150 00:12:33,110 --> 00:12:35,960 Hurry and finish, don't waste. 151 00:12:38,380 --> 00:12:40,690 I'm so full. 152 00:12:40,690 --> 00:12:43,040 Fifteen minutes and we're leaving. Hurry and eat. 153 00:12:43,040 --> 00:12:44,590 Fifteen minutes? 154 00:12:44,590 --> 00:12:46,220 Hurry up. 155 00:12:47,230 --> 00:12:50,390 These brats, not tidying up again. 156 00:12:53,520 --> 00:13:03,440 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 157 00:13:11,100 --> 00:13:14,700 [The First Sanya Training Camp Individual Matches] 158 00:13:14,700 --> 00:13:16,660 First, let's test your luck. 159 00:13:16,660 --> 00:13:19,470 Later, everyone will draw out their opponent. 160 00:13:19,470 --> 00:13:22,070 Today's elimination method is all one versus one. 161 00:13:22,070 --> 00:13:24,730 Outside of this, there are three more competitions going on. 162 00:13:24,730 --> 00:13:26,850 This is considered a small team competition. 163 00:13:26,850 --> 00:13:30,920 Then, how is the final ranking decided? 164 00:13:30,920 --> 00:13:33,190 There will be five people left. 165 00:13:33,190 --> 00:13:35,800 The rest will all be eliminated. 166 00:13:35,800 --> 00:13:39,580 But our teams are the most powerful. Eliminating each other isn't very fair. 167 00:13:39,580 --> 00:13:41,540 What's so unfair? 168 00:13:41,540 --> 00:13:45,060 Can you only showcase your skills by beating people who are weaker than you? 169 00:13:45,060 --> 00:13:47,400 No, Boss. I don't mean it like that. 170 00:13:47,400 --> 00:13:51,060 I just think competing like this isn't very fair towards our ranking. 171 00:13:51,060 --> 00:13:52,970 Is ranking important? 172 00:13:54,280 --> 00:13:57,160 There are only two rankings in K&K's dictionary. 173 00:13:57,160 --> 00:14:00,680 - Winner and loser. - All right, Boss. 174 00:14:00,680 --> 00:14:03,660 Also, handsome and not handsome. 175 00:14:03,660 --> 00:14:05,250 You want to die? 176 00:14:05,250 --> 00:14:07,860 Joking, joking. 177 00:14:07,860 --> 00:14:11,070 Okay, let's start. 178 00:14:11,070 --> 00:14:13,520 Then let's flip a coin. 179 00:14:14,520 --> 00:14:16,910 No. Let K&K choose first. 180 00:14:16,910 --> 00:14:18,400 Cool. 181 00:14:18,400 --> 00:14:21,590 Okay, Team K&K choose first. 182 00:14:36,360 --> 00:14:39,460 My opponent is Lnin. 183 00:14:39,460 --> 00:14:43,030 - Take good care of me, all right? - Take good care of you? You're going to lose for sure. 184 00:14:43,030 --> 00:14:46,080 Blow him up. 185 00:14:46,080 --> 00:14:47,900 Following. 186 00:14:49,970 --> 00:14:51,440 I got Ou Qiang. 187 00:14:51,440 --> 00:14:55,020 Little Demo, call me older brother. 188 00:14:55,020 --> 00:14:58,370 Mine is Hua Ti. 189 00:14:58,370 --> 00:14:59,740 Okay! 190 00:15:07,470 --> 00:15:10,020 - I'm against you. - You're so unlucky. 191 00:15:10,020 --> 00:15:13,060 - You seem to always be put up against the hardest people. - It's all the same. 192 00:15:13,060 --> 00:15:17,670 What do you mean? If you're against him, that means you'll get eliminated the earliest. 193 00:15:17,670 --> 00:15:21,010 How will you increase your rank? I'm not saying your skills aren't good enough, just... 194 00:15:21,010 --> 00:15:22,890 Okay, okay. 195 00:15:22,890 --> 00:15:26,000 His ranking is number one. Whoever competes against him is the same. 196 00:15:26,000 --> 00:15:29,980 Okay, let's change our seats. Sit across from your opponent. 197 00:15:31,690 --> 00:15:35,280 In this one-on-one competition case, because this is a training camp, there aren't many judges watching, 198 00:15:35,280 --> 00:15:37,160 so please keep yourselves in check. 199 00:15:37,160 --> 00:15:39,350 Later, whoever wins will raise their hand. 200 00:15:39,350 --> 00:15:43,270 I will keep track of winners and ones eliminated on the whiteboard. 201 00:16:10,320 --> 00:16:12,600 Grunt won. 202 00:16:18,490 --> 00:16:19,900 Bingo! 203 00:16:19,900 --> 00:16:20,980 Ou Qiang won. 204 00:16:20,980 --> 00:16:22,320 Yes! 205 00:16:22,320 --> 00:16:24,340 Hua Ti won. 206 00:16:28,890 --> 00:16:31,110 Following won. 207 00:16:58,940 --> 00:17:01,430 Wu Bai won. 208 00:17:02,580 --> 00:17:07,330 Today's winners are Wu Bai, Grunt, Ou Qiang, Hua Ti and Following. 209 00:17:07,360 --> 00:17:09,200 Congratulations, everyone! 210 00:17:16,360 --> 00:17:20,200 So comfortable! We can have a break like this. 211 00:17:23,870 --> 00:17:28,120 Is Little Bai really powerful? No one can win against him. 212 00:17:29,100 --> 00:17:31,180 Before Solo retired, he won against him once. 213 00:17:31,180 --> 00:17:37,570 Solo? Their ages are so different, but they've competed before? 214 00:17:37,570 --> 00:17:39,930 Little Bai started his career early. 215 00:17:40,690 --> 00:17:42,690 Sister-in-Law! Want to go play in the water? 216 00:17:42,690 --> 00:17:44,180 Want to go play together? 217 00:17:44,180 --> 00:17:45,400 Boss! Sister-in-Law! 218 00:17:45,400 --> 00:17:47,420 - Done competing? - Yes! 219 00:17:47,420 --> 00:17:49,770 What are you guys doing? 220 00:17:49,770 --> 00:17:51,900 - Relaxing. - Yeah, taking a break. 221 00:17:51,900 --> 00:17:53,490 Relax? 222 00:17:53,490 --> 00:17:56,160 You lost to SP and you still want to relax? 223 00:17:56,160 --> 00:17:58,180 Don't you have a sense of shame? 224 00:17:58,180 --> 00:18:00,990 No, Wu Bai and I won, right? 225 00:18:00,990 --> 00:18:03,980 Right, right. 226 00:18:03,980 --> 00:18:08,480 Although we lost, we still have to relax! 227 00:18:08,480 --> 00:18:10,060 Yeah. 228 00:18:10,060 --> 00:18:15,440 Go ahead. If you want to relax, then do fifty push-ups on the spot and I'll let you go. 229 00:18:15,440 --> 00:18:16,280 What? 230 00:18:16,280 --> 00:18:19,570 - Boss! - No, seriously? 231 00:18:19,570 --> 00:18:20,940 Do you want to relax? 232 00:18:20,940 --> 00:18:24,260 - Okay, let's do it. - Let's do it, let's do it. 233 00:18:24,260 --> 00:18:25,950 Count for yourselves. 234 00:18:25,950 --> 00:18:27,790 - Okay. - Okay. 235 00:18:30,100 --> 00:18:34,740 One, two, three... 236 00:18:34,740 --> 00:18:36,660 - Continue. - What? 237 00:18:36,660 --> 00:18:37,460 Four. 238 00:18:37,460 --> 00:18:40,280 - Your... What was it? Artificial intelligence. - Five. 239 00:18:40,280 --> 00:18:43,330 Last time, I talked to you about criminal investigations. This time I'll tell you about medical applications. 240 00:18:43,330 --> 00:18:46,700 - My senior is mainly in charge of medical applications. - Six. 241 00:18:46,700 --> 00:18:49,960 - We're working together with the hospital to identify pulmonary nodules. - Seven. Eight. 242 00:18:49,960 --> 00:18:53,560 - Before that, we had actually been working with another hospital. - Nine. 243 00:18:53,560 --> 00:18:56,380 - But that hospital didn't really trust us. - Ten. 244 00:18:56,380 --> 00:19:00,940 They found a very professional team to compete with our program. 245 00:19:00,940 --> 00:19:06,320 Mainly, we use old medical records and imaging to identify the nodules and to see which team can identify more. 246 00:19:06,320 --> 00:19:07,660 You won? 247 00:19:07,660 --> 00:19:11,290 Not only did we win, we also found ones the hospital originally missed. 248 00:19:11,290 --> 00:19:14,080 You know, because some nodules are especially small, 249 00:19:14,080 --> 00:19:17,500 it's difficult for doctors and experts to identify all of the nodules within. 250 00:19:17,500 --> 00:19:20,510 But our artificial intelligence system, on that day, was able to do it. 251 00:19:20,510 --> 00:19:25,340 Within the old record, we were able to find a nodule that had not been identified. 252 00:19:25,340 --> 00:19:27,250 - That's a blessing for that patient. - 37. 253 00:19:27,250 --> 00:19:28,730 That's right. 254 00:19:28,730 --> 00:19:32,800 - I think if we are given a few more years, we can do even better. - 44, 48. 255 00:19:32,800 --> 00:19:36,170 - Furthermore, our program filters cases very quickly. - 48. 46. 256 00:19:36,170 --> 00:19:38,280 It can save a lot of manpower for the hospital. 257 00:19:38,280 --> 00:19:42,180 50! 258 00:19:42,180 --> 00:19:43,430 Are you all okay? 259 00:19:43,430 --> 00:19:45,980 Boss, we finished. 260 00:19:45,980 --> 00:19:50,380 You're all so tired, it must mean your bodies are weak. How about you go back and rest? 261 00:19:50,380 --> 00:19:52,660 - No, we aren't tired. -Yeah! 262 00:19:52,660 --> 00:19:53,820 We're perfectly good! 263 00:19:53,820 --> 00:19:55,450 - Right. - So easy! 264 00:19:55,450 --> 00:19:56,600 Go play. 265 00:19:56,600 --> 00:20:00,100 - Let's go! - Thanks, Boss! 266 00:20:00,100 --> 00:20:03,760 I have to say, Old Han really has a way of leading his team. 267 00:20:03,760 --> 00:20:04,960 Yeah. 268 00:20:04,960 --> 00:20:07,810 Looks like these kids really look up to him. 269 00:20:07,810 --> 00:20:10,660 Absolute skills bring about absolute admiration. 270 00:20:10,660 --> 00:20:13,710 Shouldn't leaders be like that? 271 00:20:13,710 --> 00:20:17,620 What? You two don't want to roll with me anymore? 272 00:20:17,620 --> 00:20:19,390 Do you need to do some push-ups, too? 273 00:20:19,390 --> 00:20:20,890 No, no, no! 274 00:20:20,890 --> 00:20:24,060 - No need. - It's so hot, go and change so we can swim a bit. 275 00:20:24,060 --> 00:20:25,720 Okay. 276 00:20:25,720 --> 00:20:28,490 - I'll set the bar. - Come on! 277 00:20:43,400 --> 00:20:45,450 Want to sit for a bit? 278 00:20:46,640 --> 00:20:48,650 No. 279 00:20:48,650 --> 00:20:51,340 - When's your flight tomorrow? - At night. 280 00:20:51,340 --> 00:20:52,810 Oh, at night. 281 00:20:52,810 --> 00:20:55,830 I have training at 3:00 p.m., so I won't be able to send you off. 282 00:20:55,830 --> 00:20:57,540 It's fine. 283 00:20:59,650 --> 00:21:02,480 Then, you're still free in the day. 284 00:21:02,480 --> 00:21:04,870 You can play around more. 285 00:21:04,870 --> 00:21:06,390 Okay. 286 00:21:08,110 --> 00:21:10,320 Go rest, I'll leave now. 287 00:21:10,320 --> 00:21:12,210 Okay. 288 00:21:12,210 --> 00:21:17,280 It's already 10:00 p.m. Do you still have to work? 289 00:21:17,280 --> 00:21:21,810 Of course. Two phone call meetings. One at 10:00 p.m. and one at 12:00 a.m. 290 00:21:21,810 --> 00:21:25,410 Then, you'll be sleeping at 1:00 a.m. 291 00:21:25,410 --> 00:21:27,380 Pretty much. 292 00:21:27,380 --> 00:21:29,560 So tiring. 293 00:21:30,750 --> 00:21:33,130 Then, I'll really be going. 294 00:21:38,360 --> 00:21:41,140 Or after you finish your meetings, you can tell me. 295 00:21:41,140 --> 00:21:43,660 I won't sleep that early. 296 00:21:43,660 --> 00:21:48,220 We can chat or something. 297 00:21:53,620 --> 00:21:56,830 How about if you just come with me? 298 00:21:56,830 --> 00:21:59,060 Don't you have some programming code to write? 299 00:21:59,060 --> 00:22:01,930 After my meeting, I can keep you company. 300 00:22:01,930 --> 00:22:03,600 Okay. 301 00:22:04,360 --> 00:22:07,000 Bring your computer, let's go. 302 00:22:25,500 --> 00:22:28,400 - I'll look up some data for a bit. - Okay. 303 00:22:49,100 --> 00:22:51,600 I have something I'm very curious about that I want to ask you. 304 00:22:51,600 --> 00:22:52,900 Say it. 305 00:22:52,900 --> 00:22:57,000 I see that when you are writing code, you like to wear these headphones; 306 00:22:57,000 --> 00:23:01,200 but no one else is in the room, so why do you still wear them? 307 00:23:21,800 --> 00:23:23,700 What is this? 308 00:23:26,200 --> 00:23:27,600 It's nice to listen to, right? 309 00:23:27,610 --> 00:23:31,020 These sounds can help make me calm down and think deeply. 310 00:23:43,000 --> 00:23:45,400 - Interesting, right? - Yes! 311 00:23:52,400 --> 00:23:56,200 If you press here, you can add in the sound of light rain. 312 00:23:56,200 --> 00:23:58,290 And this one, listen closely. 313 00:23:58,290 --> 00:24:01,000 You can add in a pleasant sound of bells. 314 00:25:18,600 --> 00:25:20,600 Did I fall asleep? 315 00:25:22,800 --> 00:25:25,300 When did I fall asleep? 316 00:25:25,300 --> 00:25:28,000 Just when I went to go pour out some coffee. 317 00:25:29,200 --> 00:25:32,450 I was just listening along, and I fell asleep! 318 00:25:35,000 --> 00:25:39,200 You came to Sanya, and you didn't even go out to play. Do you feel very aggrieved? 319 00:25:39,200 --> 00:25:42,300 No, not at all! 320 00:25:42,300 --> 00:25:45,700 To be honest, I'm usually like this; about the same. 321 00:25:47,600 --> 00:25:50,000 Compared to what I thought... 322 00:25:51,000 --> 00:25:53,500 you are a bit different. 323 00:25:53,500 --> 00:25:55,500 What is different? 324 00:25:55,500 --> 00:25:57,600 Just... 325 00:25:57,600 --> 00:26:01,400 Is it... Is it good or bad? 326 00:26:02,600 --> 00:26:04,400 Say it! 327 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 Do you want to go back and sleep or go out and walk a bit? 328 00:26:10,000 --> 00:26:12,600 I am good with anything, I'll listen to you! 329 00:26:13,900 --> 00:26:17,700 It's also the first time those kids from the club have come to Sanya. 330 00:26:17,700 --> 00:26:22,600 I can't just always arrange for them to train at an internet cafe every day. 331 00:26:23,200 --> 00:26:25,200 Then, I won't sleep either. 332 00:26:26,000 --> 00:26:28,600 Go back and get ready. 333 00:26:31,600 --> 00:26:33,200 Go! 334 00:26:34,550 --> 00:26:37,050 - Where should I put– - Just give it to me! 335 00:26:48,020 --> 00:26:50,400 Then, I'll go back first. 336 00:26:50,400 --> 00:26:51,700 - Bye! - Bye! 337 00:26:51,700 --> 00:26:53,700 See you later! 338 00:27:18,000 --> 00:27:20,400 You're not going to sleep for a little? 339 00:27:20,400 --> 00:27:23,800 I'm making a small version of software; it's almost done! 340 00:27:23,800 --> 00:27:25,000 What is it? 341 00:27:25,000 --> 00:27:27,200 Not telling you right now! 342 00:27:27,200 --> 00:27:31,500 Hey! Not allowed to look. Even if you saw it, you wouldn't know what it is. 343 00:27:35,630 --> 00:27:42,520 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 344 00:28:02,200 --> 00:28:05,000 Boss has a fear of heights. He doesn't dare to go. 345 00:28:05,000 --> 00:28:06,700 Really? 346 00:28:06,700 --> 00:28:08,450 Fear of heights? 347 00:28:19,780 --> 00:28:24,200 Listen up. For today's morning training, we have arranged for self-training. 348 00:28:26,000 --> 00:28:27,700 No way, Boss. 349 00:28:27,700 --> 00:28:29,810 Look. It's just mountain trails everywhere! 350 00:28:29,810 --> 00:28:33,000 How do you expect us to train here? 351 00:28:33,000 --> 00:28:34,700 We've been in Sanya for so many days already. 352 00:28:34,700 --> 00:28:37,900 Every day we are just training, going to class, competing. 353 00:28:37,900 --> 00:28:42,200 This is a place for vacation, and we haven't even rested for a day! You are too inhumane! 354 00:28:42,200 --> 00:28:45,100 Sailing against the current. If you stop moving forward, you fall back. (T/N: An idiom) 355 00:28:45,100 --> 00:28:48,300 Do you not know that competitions and rankings are also very cruel? 356 00:28:48,300 --> 00:28:51,700 But there isn't just one type of training method! Some people are suited to rigorous training. 357 00:28:51,700 --> 00:28:54,700 - 97. - Besides, if you stretch a rubber band too taut, it can break! We are all really tired already! 358 00:28:54,700 --> 00:28:57,600 - Can you stop talking already? - What? Are you guys not tired?! 359 00:28:57,600 --> 00:28:59,300 97, don't talk to Boss like that. 360 00:28:59,300 --> 00:29:01,600 What's wrong with what I said? You guys don't dare and say it, I'll say it on your behalf! 361 00:29:01,600 --> 00:29:04,000 Are you guys tired? I'm asking you! Are you guys tired? 362 00:29:20,500 --> 00:29:22,200 97, 363 00:29:24,300 --> 00:29:29,360 I still remember when you first started. Back then, you worked really hard. 364 00:29:29,360 --> 00:29:34,000 You quickly learned how to make reinforcements and catch loopholes. 365 00:29:34,000 --> 00:29:36,500 And you even used log analysis to support the team, 366 00:29:36,500 --> 00:29:39,500 and that's how you rose quickly in rankings. 367 00:29:43,800 --> 00:29:46,800 But in our line of work, isn't this how it should be? 368 00:29:48,220 --> 00:29:50,400 Just now I already said, 369 00:29:50,400 --> 00:29:53,500 today is self-training. 370 00:29:53,500 --> 00:29:56,000 It is to let you guys relax. 371 00:29:56,000 --> 00:29:58,600 You guys can do whatever you want. 372 00:29:58,600 --> 00:30:01,400 It's not like I took a rope and tied you guys up. 373 00:30:01,400 --> 00:30:05,000 Also, I have a question for you. 374 00:30:06,400 --> 00:30:09,100 Do you remember your enthusiasm from back then? 375 00:30:10,600 --> 00:30:12,600 I remember. 376 00:30:12,600 --> 00:30:16,800 Boss, I haven't worked hard enough. 377 00:30:16,800 --> 00:30:18,800 I should be fighting harder. 378 00:30:31,500 --> 00:30:33,200 Go relax. 379 00:30:35,000 --> 00:30:37,300 - Let's go. - Don't be unhappy. 380 00:30:37,300 --> 00:30:38,800 Let's go. 381 00:30:42,200 --> 00:30:46,300 Don't be upset. They're still kids; they're immature. 382 00:30:47,000 --> 00:30:48,990 And how old are you? 383 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Let's go sit for a while. 384 00:31:09,100 --> 00:31:10,600 - Sister-in-Law! - Sister-in-Law! 385 00:31:10,600 --> 00:31:12,000 Be careful! 386 00:31:12,000 --> 00:31:14,800 - Okay! - We know! 387 00:31:30,300 --> 00:31:33,100 You're awake? Look, I finished it! 388 00:31:33,100 --> 00:31:35,400 Right now, it is a total of fifty-two cards. 389 00:31:35,400 --> 00:31:38,900 Other than the ones in your hand, there are fifty remaining. 390 00:31:38,900 --> 00:31:43,000 Then in the next round, the probability of the cards dealt will be like this. 391 00:31:44,000 --> 00:31:46,900 If all your cards have been pressed down by the opponent, 392 00:31:46,900 --> 00:31:49,900 then you need to flip a card again and you have to continue. 393 00:31:49,900 --> 00:31:54,300 But this software calculates using the cost-plus method. 394 00:31:54,300 --> 00:31:58,860 You worked so hard and didn't sleep just to make a game for me to play? 395 00:31:58,860 --> 00:32:00,350 Like this. 396 00:32:01,600 --> 00:32:03,900 Do you understand it? 397 00:32:04,600 --> 00:32:07,900 I am currently working hard to understand what you are saying. 398 00:32:07,900 --> 00:32:09,800 This... It isn't hard, is it? 399 00:32:09,800 --> 00:32:14,400 It's very simple. You just need to use probability to understand it. 400 00:32:15,400 --> 00:32:17,460 Do you not like it? 401 00:32:17,460 --> 00:32:20,600 It took me two nights to make it. 402 00:32:27,200 --> 00:32:29,400 Do not sway it! Boss! 403 00:32:29,400 --> 00:32:31,900 Look at 97, he keeps swaying! 404 00:32:31,900 --> 00:32:34,200 Boss, control him! You– 405 00:32:35,200 --> 00:32:37,600 97, stop swaying! You're representing K&K– 406 00:32:37,600 --> 00:32:39,400 They are really noisy. 407 00:32:39,400 --> 00:32:40,700 Boss! 408 00:32:40,700 --> 00:32:43,600 There's a lot of people over here. 409 00:32:47,000 --> 00:32:49,500 Let's go with them together to play for a bit! 410 00:32:49,500 --> 00:32:50,950 Let's go! 411 00:32:51,510 --> 00:32:53,100 Let's go! 412 00:32:59,000 --> 00:33:01,500 It's so high up! 413 00:33:04,800 --> 00:33:07,400 Look! Isn't it high, Han Shangyan? 414 00:33:07,400 --> 00:33:10,700 Tong Nian? If you're scared of heights, then let's not go over. 415 00:33:10,700 --> 00:33:13,300 I'm not scared of heights. I can do it. 416 00:33:13,300 --> 00:33:15,860 - Hurry. Hurry. - You aren't scared of heights? 417 00:33:15,860 --> 00:33:18,600 Then, you should go first. I'll come after. 418 00:33:18,600 --> 00:33:22,800 No. We clearly said we'd go together. 419 00:33:22,800 --> 00:33:25,000 Come here. 420 00:33:26,600 --> 00:33:29,700 I get it now. You are scared? 421 00:33:29,700 --> 00:33:32,700 If you're scared, it's fine. We can go down the mountain. 422 00:33:32,700 --> 00:33:36,400 Are you joking? Why would I be scared? 423 00:33:41,800 --> 00:33:44,000 Are you okay? 424 00:33:46,500 --> 00:33:49,100 Tong Nian, let's just stay right here. 425 00:33:49,100 --> 00:33:53,000 No, people say this is the lover's bridge. 426 00:33:53,000 --> 00:33:56,800 If lovers walk across the bridge, they'll be together forever. 427 00:33:56,800 --> 00:33:59,900 - We must walk over. - No, no, no... 428 00:33:59,900 --> 00:34:04,100 Don't believe in superstition. This is just a bridge, it can't determine anything. Let's stay here. 429 00:34:04,100 --> 00:34:06,700 I guessed it right. 430 00:34:06,700 --> 00:34:11,200 I finally know what Han Shangyan, who isn't scared of anything, is afraid of! He's scared of heights! 431 00:34:11,200 --> 00:34:14,600 Han Shangyan is scared of heights! 432 00:34:34,400 --> 00:34:36,800 Hold onto my waist and we'll walk there slowly. 433 00:34:36,800 --> 00:34:38,800 Close your eyes. 434 00:34:40,300 --> 00:34:42,500 All right. You come back here! 435 00:34:42,500 --> 00:34:46,400 You're going back so fast! You're not scared! 436 00:34:46,400 --> 00:34:48,000 Come back here! 437 00:34:48,000 --> 00:34:50,300 Han Shangyan! 438 00:34:53,800 --> 00:34:55,400 Hello. 439 00:34:59,000 --> 00:35:02,200 Why aren't you getting into the car? You have something to say? 440 00:35:02,200 --> 00:35:05,400 I want a new team uniform, can I? 441 00:35:05,400 --> 00:35:07,380 To match with this badge. 442 00:35:07,380 --> 00:35:10,500 I'll keep it as a souvenir, okay? 443 00:35:12,500 --> 00:35:14,300 If there isn't any, it's fine. 444 00:35:14,300 --> 00:35:17,200 Pretend I didn't say anything. Take care. 445 00:35:17,200 --> 00:35:20,400 Don't always work overnight. Sleep more. 446 00:35:21,070 --> 00:35:22,830 I'm going. 447 00:35:48,370 --> 00:35:50,390 Take it home and wash it. 448 00:35:53,100 --> 00:35:54,600 Sir, to the airport! 449 00:35:54,600 --> 00:35:56,000 All right. 450 00:35:56,000 --> 00:35:58,600 Bye-bye! Take care of yourself. 451 00:35:58,600 --> 00:36:02,500 ♫ I don't want to wake up ♫ 452 00:36:02,500 --> 00:36:06,400 ♫ Prepare, take a deep breath in ♫ 453 00:36:06,400 --> 00:36:10,500 ♫ I want to climb to the mountain top with you ♫ 454 00:36:10,500 --> 00:36:14,400 ♫ Look at the most beautiful night view with you ♫ 455 00:36:14,400 --> 00:36:18,000 ♫ I want to make you happy ♫ 456 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 ♫ Let’s go together, let’s go together, we won’t worry regardless of how far ♫ 457 00:36:22,000 --> 00:36:26,000 ♫ Holding hands, holding hands, taking you to travel the universe ♫ 458 00:36:26,000 --> 00:36:30,000 ♫ Give you everything that is the best ♫ 459 00:36:30,000 --> 00:36:34,000 ♫ Quietly saying: I love you ♫ 460 00:36:34,000 --> 00:36:38,000 ♫ Let’s go together, let’s go together, holding you in my arms ♫ 461 00:36:38,000 --> 00:36:41,900 ♫ Holding hands, holding hands, I'll stay by your side ♫ 462 00:36:41,900 --> 00:36:46,000 ♫ Time will stop at this moment ♫ 463 00:36:46,000 --> 00:36:52,000 ♫ Quietly telling you: I love you ♫ 464 00:37:11,400 --> 00:37:14,200 You must be careful at night. 465 00:37:14,200 --> 00:37:17,700 Don't let another person do "that" to you. 466 00:37:22,800 --> 00:37:25,100 Tong Nian! You're back? 467 00:37:27,600 --> 00:37:30,300 Man's clothes! Man's clothes! 468 00:37:30,300 --> 00:37:32,600 I... I didn't say it's not. 469 00:37:32,600 --> 00:37:35,600 Why did you bring back his clothes? 470 00:37:35,600 --> 00:37:39,000 Did he trick you to Sanya and then live in the same room as you? 471 00:37:39,000 --> 00:37:40,210 What are you talking about? 472 00:37:40,210 --> 00:37:42,800 No, no, no! I had a room. I had my own room. 473 00:37:42,800 --> 00:37:44,400 - Really? - Really. 474 00:37:44,400 --> 00:37:45,900 No, I'm still concerned. 475 00:37:45,900 --> 00:37:50,500 Tell me straight. How old is he? 476 00:37:50,500 --> 00:37:53,600 29, almost 30. 477 00:37:53,600 --> 00:37:55,100 30? That old? 478 00:37:55,100 --> 00:37:56,970 Not old! 479 00:37:57,600 --> 00:38:00,200 Then... Then where did you guys meet? 480 00:38:00,200 --> 00:38:01,400 Internet cafe. 481 00:38:01,400 --> 00:38:04,400 Internet cafe? How long have you guys known each other? 482 00:38:05,100 --> 00:38:08,200 Anyway, we have quite a lot of fate. 483 00:38:08,200 --> 00:38:11,800 At first, we met each other, but we didn't know each other. 484 00:38:11,800 --> 00:38:15,200 Then, we met each other in another city, and we just suddenly got together. 485 00:38:15,200 --> 00:38:19,700 That doesn't count. That time doesn't count as dating. So later, we broke up again. After breaking up, we met again. 486 00:38:19,700 --> 00:38:23,300 When we met again, we got back together again. After we got together, we broke up again because I drank too much. 487 00:38:23,300 --> 00:38:26,400 After breaking up, which is now, we are back together again. 488 00:38:26,400 --> 00:38:30,800 Anyway, it was all a mess but I really like him, Yaya. 489 00:38:30,800 --> 00:38:32,600 I really, really like him. 490 00:38:32,600 --> 00:38:36,400 Hold on a second. Hold on. Let me sort this out. 491 00:38:36,400 --> 00:38:37,900 Let me sort this out. So first, 492 00:38:37,900 --> 00:38:41,800 So first, in a mess you two got together and broke up. 493 00:38:41,800 --> 00:38:45,000 Then you got back together again. Then, you were drunk and then you guys broke up again. 494 00:38:45,000 --> 00:38:47,700 Now you guys are together again. 495 00:38:47,700 --> 00:38:48,900 That's about what happened. 496 00:38:48,900 --> 00:38:50,390 You... Wait. 497 00:38:50,390 --> 00:38:53,200 This person and the two before are the same person? 498 00:38:58,800 --> 00:39:02,600 How could you hang yourself on just one man? 499 00:39:02,600 --> 00:39:06,100 Did you know that if a man breaks up with you multiple times, he doesn't cherish you– 500 00:39:06,100 --> 00:39:09,700 No. At first, he wasn't the one who wanted to break up with me. Just... 501 00:39:09,700 --> 00:39:12,200 Well, it's not his problem. 502 00:39:12,200 --> 00:39:15,400 Then, tell me what he does for a career. 503 00:39:15,400 --> 00:39:16,800 Anything's fine. 504 00:39:16,800 --> 00:39:21,600 As long as he's not an old dude who sits around in an internet cafe all day long. 505 00:39:22,900 --> 00:39:25,800 He is older than me, by a lot! 506 00:39:25,800 --> 00:39:28,190 - Move, move. I'm going down to clean up. - You... 507 00:39:28,190 --> 00:39:30,900 I can't explain clearly to you. 508 00:39:32,400 --> 00:39:34,700 Don't touch my things. 509 00:39:47,800 --> 00:39:50,400 Have an orange. 510 00:39:51,400 --> 00:39:53,700 Eat more, eat more. Bite it, bite it. 511 00:39:53,700 --> 00:39:55,300 Is it good? 512 00:40:07,150 --> 00:40:08,770 Shangyan. 513 00:40:09,600 --> 00:40:11,130 I heard you caught a cold. 514 00:40:11,130 --> 00:40:14,400 I especially got you this cold relief. 515 00:40:15,200 --> 00:40:17,200 I've heard a very moving story. 516 00:40:17,200 --> 00:40:19,800 It was during the Team Solo period. 517 00:40:19,800 --> 00:40:25,000 Whenever you guys would go to a competition, Captain Solo would prepare this. 518 00:40:25,000 --> 00:40:27,600 Give me a cup of warm water. 519 00:40:27,600 --> 00:40:29,100 No need. 520 00:40:29,800 --> 00:40:32,600 I'm going back to my room to rest very soon. Thank you. 521 00:40:34,100 --> 00:40:37,800 Isn't it tiring to date a little girlfriend? 522 00:40:37,800 --> 00:40:41,200 She can't take care of you, and you still have to spend time keeping her company. 523 00:40:41,200 --> 00:40:45,000 I really don't know why you want to make yourself so tired. 524 00:40:46,200 --> 00:40:48,000 You're wrong. 525 00:40:49,200 --> 00:40:52,600 It's because I can't bear her leaving so I got sick. 526 00:40:52,600 --> 00:40:57,700 Oh... right. You haven't dated for too long that you don't know this feeling. 527 00:40:57,700 --> 00:41:02,600 But as soon as you fall in love with someone, your energy will be great and your strength greater. 528 00:41:02,600 --> 00:41:05,800 I ask you not to spend your time and energy on me. 529 00:41:05,800 --> 00:41:08,700 It's no use. I'm going. 530 00:41:10,010 --> 00:41:11,710 Shangyan! 531 00:41:23,400 --> 00:41:25,800 What are you looking at? 532 00:41:25,800 --> 00:41:29,000 An advanced CTF tutorial. 533 00:41:29,000 --> 00:41:31,200 Why are you suddenly interested in this? 534 00:41:31,200 --> 00:41:36,300 It's not sudden. I even recorded a theme song for them before. 535 00:41:36,300 --> 00:41:39,400 I really like this. Tell me about it. 536 00:41:39,400 --> 00:41:41,400 - Really? - Yes. 537 00:41:42,300 --> 00:41:44,800 Okay, okay. Hurry, Yaya. Come here. 538 00:41:44,800 --> 00:41:48,500 Hurry and come teach me, in case I get yelled at later. 539 00:41:48,500 --> 00:41:50,600 He yells at you? 540 00:41:50,600 --> 00:41:54,200 No. He doesn't. He yells at his team members. 541 00:41:54,200 --> 00:41:55,700 What an attitude. 542 00:41:56,400 --> 00:41:58,600 Why are you always talking bad things about him? 543 00:41:58,600 --> 00:42:00,800 Okay, I won't say it anymore. 544 00:42:00,800 --> 00:42:05,200 So dedicated. Is it because of that old man that you're suddenly learning CTF? 545 00:42:05,200 --> 00:42:07,450 I can't just watch you be scammed. 546 00:42:07,450 --> 00:42:10,000 Who knows if your boyfriend really knows CTF? 547 00:42:10,000 --> 00:42:14,900 He does. His CTF skills are really, really great. 548 00:42:14,900 --> 00:42:17,200 How good is it? 549 00:42:17,200 --> 00:42:22,000 I just know that online he's rated as the Grand Master Level. (T/N: basically the OG level) 550 00:42:22,800 --> 00:42:27,700 Grand... He's so good at bragging! 551 00:42:34,000 --> 00:42:41,000 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 552 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 Milk Bread by Yang Zi 553 00:42:43,000 --> 00:42:47,100 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 554 00:42:47,100 --> 00:42:51,400 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 555 00:42:51,400 --> 00:42:53,500 ♫ A strange love raises a storm ♫ 556 00:42:53,500 --> 00:42:59,800 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 557 00:42:59,800 --> 00:43:03,900 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 558 00:43:03,900 --> 00:43:08,000 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 559 00:43:08,000 --> 00:43:11,200 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 560 00:43:11,200 --> 00:43:17,000 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 561 00:43:17,000 --> 00:43:21,200 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 562 00:43:21,200 --> 00:43:25,400 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 563 00:43:25,400 --> 00:43:30,000 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 564 00:43:30,000 --> 00:43:33,600 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 565 00:43:33,600 --> 00:43:37,800 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 566 00:43:37,800 --> 00:43:42,000 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 567 00:43:42,000 --> 00:43:46,200 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 568 00:43:46,200 --> 00:43:53,500 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 569 00:43:54,600 --> 00:43:58,800 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 570 00:43:58,800 --> 00:44:02,900 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 571 00:44:02,900 --> 00:44:07,600 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 572 00:44:07,600 --> 00:44:11,200 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 573 00:44:11,200 --> 00:44:15,400 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 574 00:44:15,400 --> 00:44:19,600 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 575 00:44:19,600 --> 00:44:23,700 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 576 00:44:23,700 --> 00:44:31,000 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 46550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.