Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:25,525
What do you think of the word "gandu?"
2
00:00:25,608 --> 00:00:29,529
When I think of the word, it sounds
to me something like an Oriya word.
3
00:00:32,240 --> 00:00:33,658
How do you think it has been used?
4
00:00:33,742 --> 00:00:36,536
What do you think it means?
Do you know anything about it?
5
00:00:36,995 --> 00:00:39,289
I think it means something
that you are very stupid,
6
00:00:39,414 --> 00:00:40,957
when I say you are a gandu.
7
00:00:41,082 --> 00:00:44,294
In my opinion we can call it... fucker.
8
00:00:44,878 --> 00:00:48,590
Someone who doesn't understand anything.
9
00:00:49,048 --> 00:00:51,843
Who generally irritates people... loser.
10
00:00:51,926 --> 00:00:55,555
One who doesn't have a dick.
He is the real gandu.
11
00:00:57,724 --> 00:01:00,894
Is the word used very often by Bengalis?
12
00:01:01,019 --> 00:01:02,937
-They use it frequently, right?
-Very frequently.
13
00:01:03,063 --> 00:01:04,938
-Okay.
-That is the meaning of the word, gandu.
14
00:01:05,147 --> 00:01:06,483
That means he is a moron.
15
00:01:07,567 --> 00:01:12,155
Basically in my own abusive sense,
it means that he is a moron.
16
00:01:12,238 --> 00:01:14,491
Even my girlfriend calls me gandu.
17
00:05:05,596 --> 00:05:08,516
I lurk in a dark corner of your room
18
00:05:08,599 --> 00:05:11,519
You feel love I feel like puking
19
00:05:11,602 --> 00:05:14,230
Your sins burn you sit up For all night long
20
00:05:14,314 --> 00:05:16,983
If someone run away with your chastity
21
00:05:17,066 --> 00:05:20,528
If not then why do you fuckers Suffer such a lot
22
00:05:20,611 --> 00:05:22,780
In the schools, buses, all around Have seen such a lot
23
00:05:22,864 --> 00:05:25,283
I sit in the darkness of your room
24
00:05:25,366 --> 00:05:27,702
When will the mask come off your face
25
00:05:32,040 --> 00:05:33,583
Asshole
26
00:05:37,670 --> 00:05:39,130
Asshole
27
00:05:43,176 --> 00:05:44,802
Asshole
28
00:05:50,641 --> 00:05:53,561
I eat caste I eat creedI beg for my rice
29
00:05:53,644 --> 00:05:55,688
I shine my teeth with borrowed meat
30
00:05:56,397 --> 00:05:58,733
In the darkness of your roomI can see clearly
31
00:05:59,275 --> 00:06:01,944
A feast on top of your naked body
32
00:06:02,028 --> 00:06:04,072
Every day of the week eats you up
33
00:06:04,238 --> 00:06:06,908
You feel like pissing when You can smell danger
34
00:06:07,075 --> 00:06:09,619
The bed and pillow for your mom
35
00:06:09,702 --> 00:06:11,704
Nothing is yoursAll bought in installments
36
00:06:17,460 --> 00:06:18,920
Asshole
37
00:06:42,985 --> 00:06:43,820
8000
38
00:06:43,903 --> 00:06:45,154
Yes?
39
00:06:48,699 --> 00:06:50,076
-Mr. Sarkar?
-Yes, tell me.
40
00:06:50,284 --> 00:06:51,327
Yesterday's one.
41
00:06:53,579 --> 00:06:55,832
Yes, yesterday's one, right?
42
00:06:55,915 --> 00:06:58,501
I had been to his house,
they said he has gone to the market.
43
00:06:59,585 --> 00:07:01,629
No, I'll fuck him, you just see.
44
00:07:01,712 --> 00:07:03,256
No, this didn't work out.
45
00:07:03,714 --> 00:07:04,549
You just see.
46
00:07:05,007 --> 00:07:07,635
No, Mr. Sarkar you told me that
this would work.
47
00:07:07,718 --> 00:07:08,636
I sold it.
48
00:07:08,719 --> 00:07:10,388
Yes, I left West Bengal for you.
49
00:07:10,513 --> 00:07:11,556
The number didn't show up.
50
00:07:11,639 --> 00:07:13,641
My mom is cursing me,
you must give it back.
51
00:07:13,724 --> 00:07:15,893
You take one today, there is a good one!
52
00:07:15,977 --> 00:07:18,771
No, today, I won't take from here.
I know it won't work out.
53
00:07:19,689 --> 00:07:21,649
Every day I'm paying you ten bucks.
54
00:07:21,732 --> 00:07:24,026
It's all adding up,
you'll get the return at once.
55
00:07:26,195 --> 00:07:29,532
-Which should I buy today, you tell me?
-Take Bhutan, take it in advance.
56
00:07:31,909 --> 00:07:33,077
What's the price? Tell me.
57
00:07:33,161 --> 00:07:34,871
One set, ten bucks.
58
00:07:37,915 --> 00:07:39,667
Giving you a good number.
59
00:07:39,750 --> 00:07:43,337
Take it, with the Goddess's blessing.
60
00:07:44,547 --> 00:07:45,882
Mother Goddess, please take care.
61
00:07:46,841 --> 00:07:48,050
Radha is going away
62
00:07:48,676 --> 00:07:50,636
Radha is really going away
63
00:08:06,110 --> 00:08:08,196
Don't go away you don't go away
64
00:08:08,362 --> 00:08:11,324
I feel lonelyI feel very lonely
65
00:08:11,407 --> 00:08:15,703
The flute plays in my heart
66
00:08:15,786 --> 00:08:18,247
The flute
67
00:08:19,081 --> 00:08:20,917
Radha walks away
68
00:08:21,542 --> 00:08:26,214
My Radha Rani goesWith her face turned away
69
00:08:26,339 --> 00:08:29,759
The flute of Krishna plays on
70
00:08:29,967 --> 00:08:34,179
Radha moves onOh dear Radha Rani goes on
71
00:08:34,263 --> 00:08:38,058
With her face turned away
72
00:08:40,811 --> 00:08:43,313
Jai Radha Govinda
73
00:08:49,195 --> 00:08:51,531
Hey, asshole.
74
00:08:52,406 --> 00:08:55,660
There he is, our egg-headed asshole.
75
00:08:56,827 --> 00:08:58,621
Egg. Shit! You dropped your tea?
76
00:08:59,497 --> 00:09:00,915
Potla, give us two cups.
77
00:09:01,040 --> 00:09:03,543
See, he is annoyed.
78
00:09:04,919 --> 00:09:07,171
How many assholes are there
in your community?
79
00:09:08,589 --> 00:09:09,507
You are an asshole.
80
00:09:10,716 --> 00:09:12,218
Your dad Ramakrishna is an asshole.
81
00:09:13,219 --> 00:09:15,513
And? Who else?
82
00:09:16,138 --> 00:09:19,809
Hell, his whole lineage
are a bunch assholes!
83
00:09:22,144 --> 00:09:24,230
This asshole is deaf as well.
84
00:09:24,313 --> 00:09:25,773
Hey, asshole.
85
00:09:25,856 --> 00:09:26,857
Asshole!
86
00:09:26,941 --> 00:09:28,776
You make me feel like a worm
87
00:09:28,859 --> 00:09:31,779
You can call me an asshole
88
00:09:31,862 --> 00:09:34,574
Ambition is hopelessMy future is dark
89
00:09:34,657 --> 00:09:37,285
You get angryAnd I go hungry
90
00:09:37,410 --> 00:09:40,580
I'm invisible in the dark cornerOf your room
91
00:09:40,663 --> 00:09:42,790
They tell me your lifeIs worth more than mine
92
00:09:42,873 --> 00:09:45,876
But one day I will haunt you like a ghost
93
00:09:45,960 --> 00:09:48,671
You'll be a balloon And I'll be a safety pin
94
00:09:52,883 --> 00:09:54,969
Asshole
95
00:09:58,306 --> 00:10:00,057
Asshole
96
00:11:10,836 --> 00:11:14,048
What do I say?
97
00:11:19,762 --> 00:11:24,433
He ignores me. He doesn't listen to me.
What do I tell him?
98
00:11:32,983 --> 00:11:34,443
I also feel like dying.
99
00:11:37,613 --> 00:11:38,906
Don't think like that.
100
00:11:45,079 --> 00:11:45,913
Hold it.
101
00:11:57,007 --> 00:11:57,925
What are you doing?
102
00:12:01,178 --> 00:12:02,012
What?
103
00:12:03,681 --> 00:12:04,932
What's going on?
104
00:12:29,290 --> 00:12:30,624
I've lost everything!
105
00:12:32,543 --> 00:12:33,544
Everything!
106
00:12:36,922 --> 00:12:38,257
Want to burn my heart too?
107
00:14:17,147 --> 00:14:20,526
-Yes, tell me?
-Sarkar. Didn't check yesterday's draw.
108
00:14:20,901 --> 00:14:22,236
Not checked it, right?
109
00:14:28,909 --> 00:14:30,286
No, bad luck!
110
00:14:30,369 --> 00:14:33,497
Shit! Sarkar, why do you give me
the West Bengal one?
111
00:14:33,706 --> 00:14:36,166
Take something else. Take Bhutan.
There is a good draw today.
112
00:14:36,667 --> 00:14:38,502
Ten bucks per set.
113
00:14:39,044 --> 00:14:40,921
Why isn't this working out for once?
114
00:14:50,848 --> 00:14:51,932
Didn't do anything.
115
00:14:52,766 --> 00:14:54,018
Love makes everything possible.
116
00:14:55,144 --> 00:14:57,146
Go a bit far, let me see
what are you wearing.
117
00:15:00,566 --> 00:15:01,901
You've put on weight? Right?
118
00:15:06,322 --> 00:15:07,948
Why are you eating out, darling?
119
00:15:08,908 --> 00:15:10,159
Why are you eating out so much?
120
00:15:11,201 --> 00:15:12,953
Can't you do some cooking?
121
00:15:15,998 --> 00:15:18,208
Once I come over, I'll do everything.
122
00:15:18,667 --> 00:15:19,752
What? What?
123
00:15:21,629 --> 00:15:23,130
Have more cigarettes!
124
00:15:23,213 --> 00:15:26,508
Filled up the whole place with smoke!
Don't you dare light one now!
125
00:15:26,800 --> 00:15:27,885
Okay, have it.
126
00:15:31,305 --> 00:15:32,389
Wait.
127
00:15:33,349 --> 00:15:34,767
Everyone's watching.
128
00:15:40,314 --> 00:15:41,732
Can you see?
129
00:15:49,907 --> 00:15:51,283
Clicked any photos? Show them.
130
00:16:37,746 --> 00:16:41,375
My mind wanders off
131
00:16:43,377 --> 00:16:44,837
How
132
00:16:46,588 --> 00:16:48,757
The days are spent
133
00:16:50,509 --> 00:16:53,012
Counting day after day
134
00:16:55,139 --> 00:16:56,724
What illusions
135
00:16:57,599 --> 00:16:59,643
Enchant me
136
00:17:02,312 --> 00:17:04,064
Makes all
137
00:17:14,324 --> 00:17:17,578
Tasks forgettable
138
00:17:19,163 --> 00:17:20,539
Time passes away
139
00:17:21,498 --> 00:17:23,709
With the tune of songs
140
00:17:25,711 --> 00:17:27,463
Entwined
141
00:18:28,398 --> 00:18:31,318
Love love love loveShame shame shame shame
142
00:18:31,401 --> 00:18:32,653
And the blame game begins
143
00:18:32,736 --> 00:18:35,572
Love is on rent for a bundle of money
144
00:18:35,656 --> 00:18:38,617
Through the year your ass gets fuckedFuture punctured
145
00:18:38,700 --> 00:18:41,078
Present absentMadness every day
146
00:18:41,161 --> 00:18:42,329
Vulgar words and dirty streets
147
00:18:42,412 --> 00:18:44,957
This is my life My songs are burned
148
00:18:45,040 --> 00:18:46,333
My heart is a crematorium
149
00:18:46,416 --> 00:18:49,628
My words are broken and decomposed
150
00:18:49,711 --> 00:18:52,256
I'm fucking seriousYou think it's a joke?
151
00:19:41,388 --> 00:19:43,974
My mind wishes to get lost
152
00:19:44,057 --> 00:19:47,728
Get lost with you
153
00:19:47,811 --> 00:19:49,730
Understood? Idiot!
154
00:19:57,070 --> 00:19:59,406
They'll kick me
out of this place very soon.
155
00:19:59,531 --> 00:20:01,325
I've done so much mischief here.
156
00:20:02,367 --> 00:20:03,410
Too much.
157
00:20:03,493 --> 00:20:07,247
Hey, stop kidding.
Don't you miss me a bit?
158
00:20:07,331 --> 00:20:09,374
Have you noticed that something's changed?
159
00:20:13,420 --> 00:20:14,421
What sound is that?
160
00:20:15,214 --> 00:20:16,256
Phone?
161
00:20:16,340 --> 00:20:18,258
Is it? Whose call?
162
00:20:19,218 --> 00:20:21,094
What are you looking at? Whose message?
163
00:20:21,845 --> 00:20:23,513
Tell me the truth.
164
00:20:24,514 --> 00:20:25,724
Wait...
165
00:20:28,143 --> 00:20:29,937
No, I can't turn around here.
166
00:20:30,812 --> 00:20:32,481
Is this fine?
167
00:20:33,523 --> 00:20:35,692
Have I put on some weight?
168
00:20:37,694 --> 00:20:39,238
Why are you moving so much?
169
00:20:41,240 --> 00:20:42,741
I'm going to beat you up.
170
00:20:42,866 --> 00:20:45,327
I've been sitting here for too long.
171
00:20:45,410 --> 00:20:46,453
Talking endlessly...
172
00:20:46,578 --> 00:20:51,416
We can even go on forever on the phone...
173
00:20:51,500 --> 00:20:52,918
Give me a kiss.
174
00:20:53,001 --> 00:20:55,170
Please.
175
00:20:58,966 --> 00:20:59,883
Hey, Gandu!
176
00:21:00,050 --> 00:21:00,968
Listen.
177
00:21:01,385 --> 00:21:02,302
What?
178
00:21:02,386 --> 00:21:05,681
You were making some sounds the other day.
Do it once again, please.
179
00:21:06,223 --> 00:21:07,683
-Please...
-Beat-boxing?
180
00:21:07,766 --> 00:21:09,476
You want to listen to that?
181
00:23:00,670 --> 00:23:01,713
Fucking Ricksha!
182
00:23:01,797 --> 00:23:03,965
Can't you see where you're going?
183
00:23:04,049 --> 00:23:07,969
You fucking son of a bitch, it hurts...
184
00:25:51,424 --> 00:25:52,759
Bamboo Lane.
185
00:25:56,513 --> 00:25:57,639
Let's go!
186
00:26:41,891 --> 00:26:44,811
The horn keeps talking
187
00:26:49,524 --> 00:26:52,694
The horn keeps talking
188
00:27:00,618 --> 00:27:01,536
Here comes
189
00:27:02,412 --> 00:27:04,080
The road king
190
00:27:19,721 --> 00:27:20,722
Choc a block streets
191
00:27:20,930 --> 00:27:22,849
With cheap cheap people
192
00:27:26,186 --> 00:27:28,104
Choc a block streets
193
00:27:28,188 --> 00:27:29,856
With cheap cheap people
194
00:27:29,939 --> 00:27:31,649
With their lives packed in boxes
195
00:27:31,733 --> 00:27:33,860
Huffing puffing
196
00:27:33,943 --> 00:27:35,695
They need to go somewhere
197
00:27:35,820 --> 00:27:37,238
Keep shouting louder
198
00:27:37,822 --> 00:27:38,865
Ricksha
199
00:27:40,950 --> 00:27:42,369
Ricksha
200
00:27:44,704 --> 00:27:46,122
Rickshawala play your game
201
00:27:46,206 --> 00:27:47,749
At dawn and at dusk
202
00:27:48,208 --> 00:27:49,334
Just keep riding
203
00:27:49,959 --> 00:27:51,878
There's no time for tears
204
00:27:51,961 --> 00:27:53,880
You drag the weight of society
205
00:27:53,963 --> 00:27:55,256
Your taut body like a painting
206
00:27:55,423 --> 00:27:57,467
Your hands feet spine move
207
00:27:57,592 --> 00:27:59,052
Rhythm rhythm of the street
208
00:27:59,135 --> 00:28:00,261
Rhythm
209
00:28:02,597 --> 00:28:03,640
Rhythm
210
00:28:05,767 --> 00:28:06,726
Of the street
211
00:28:09,479 --> 00:28:10,772
Rhythm
212
00:28:11,898 --> 00:28:13,775
Rhythm of the street
213
00:28:17,237 --> 00:28:18,363
Ricksha
214
00:28:20,490 --> 00:28:21,616
Ricksha
215
00:28:27,789 --> 00:28:28,957
Ricksha
216
00:28:31,918 --> 00:28:32,961
Ricksha!
217
00:29:24,012 --> 00:29:25,096
I'm taking a potato.
218
00:30:10,308 --> 00:30:13,228
Dirt shit fucking mess fucking shithole.
219
00:30:14,103 --> 00:30:16,064
Same fucking shit everywhere now.
220
00:30:16,314 --> 00:30:18,274
Who told you to come here, asshole?
221
00:30:18,358 --> 00:30:20,443
You'd better stay at home.
222
00:30:25,532 --> 00:30:27,450
Try to live where I live for once.
223
00:30:27,534 --> 00:30:29,869
For an elegant home Dasbabu...
224
00:30:32,664 --> 00:30:35,333
Then you stay at my place
and I will stay at yours.
225
00:30:35,708 --> 00:30:37,919
Well, of course, I will.
226
00:30:38,670 --> 00:30:40,588
Go on then...
227
00:30:40,672 --> 00:30:43,049
Will that asshole Dasbabu
allow me to stay there?
228
00:30:46,177 --> 00:30:47,512
Then where will I go?
229
00:32:00,668 --> 00:32:01,628
Shit!
230
00:32:20,229 --> 00:32:21,439
Have you contributed anything?
231
00:32:23,691 --> 00:32:25,902
For the sake of this house?
232
00:32:26,486 --> 00:32:28,488
Don't you feel ashamed of standing here?
233
00:32:31,199 --> 00:32:32,408
Aren't you disgusted?
234
00:32:35,453 --> 00:32:36,955
I am feeling disgusted!
235
00:32:39,791 --> 00:32:41,209
Say something...
236
00:32:44,545 --> 00:32:47,423
How will I manage without money?
237
00:32:50,301 --> 00:32:51,719
What money? What?
238
00:32:52,804 --> 00:32:53,721
How do I manage?
239
00:32:55,014 --> 00:32:56,224
How will you manage?
240
00:32:57,976 --> 00:32:59,435
Aren't you doing well right now?
241
00:33:01,062 --> 00:33:03,314
This house, all the luxuries?
Who's paying for it all?
242
00:33:03,898 --> 00:33:05,817
-Whose money?
-Whose money? Tell me?
243
00:33:06,317 --> 00:33:07,694
Tell me. Who is paying for it all?
244
00:33:07,777 --> 00:33:09,445
-Whose money?
-Whose money? Tell me?
245
00:33:09,529 --> 00:33:10,738
-You tell me.
-I'll tell you.
246
00:33:10,822 --> 00:33:13,449
I know everything.
You tell me what you know?
247
00:33:13,533 --> 00:33:15,785
-You are talking too much.
-You tell me who's paying?
248
00:33:15,868 --> 00:33:17,829
You just tell me once!
249
00:33:19,706 --> 00:33:21,040
Dasbabu... I know!
250
00:33:23,167 --> 00:33:24,419
Worthless!
251
00:33:24,919 --> 00:33:25,837
Dasbabu?
252
00:33:26,295 --> 00:33:28,006
Why didn't you study well?
253
00:33:28,089 --> 00:33:29,841
Dasbabu?
254
00:33:29,924 --> 00:33:31,551
Just keep your mouth shut!
255
00:33:33,136 --> 00:33:35,221
Don't you dare say anything about Dasbabu!
256
00:33:36,264 --> 00:33:37,890
I have given you lots of money!
257
00:33:39,684 --> 00:33:41,310
I have done everything for you.
258
00:33:41,394 --> 00:33:43,104
I'm not going to give you any more.
259
00:33:43,187 --> 00:33:44,731
Do whatever you want to do.
260
00:33:45,273 --> 00:33:46,149
I will die.
261
00:33:46,274 --> 00:33:47,525
What you want to do?
262
00:33:47,900 --> 00:33:49,027
You want to die?
263
00:33:58,619 --> 00:34:00,079
I'll kill you.
264
00:34:01,247 --> 00:34:02,832
I'll kill you.
265
00:34:28,733 --> 00:34:31,402
Fucking life. It sucks!
266
00:34:36,449 --> 00:34:39,159
What a fucked up place we are in.
Nothing ever happens.
267
00:34:40,745 --> 00:34:42,038
Can't do anything.
268
00:34:46,583 --> 00:34:49,378
What the fuck! Asshole constantly
farting in my face!
269
00:34:49,670 --> 00:34:50,670
Why are you farting?
270
00:34:52,255 --> 00:34:53,882
Because of acidity, motherfucker!
271
00:34:54,717 --> 00:34:55,967
Suffering from acidity!
272
00:34:56,260 --> 00:34:57,595
Take a dump, you fucker!
273
00:34:57,804 --> 00:35:00,014
Fucking nonsense!
My life is a fucking fart!
274
00:35:03,101 --> 00:35:04,102
Yeah, look all you want.
275
00:35:04,644 --> 00:35:06,229
Your life is another fucking fart!
276
00:35:06,813 --> 00:35:08,523
-Why my life?
-What?
277
00:35:08,648 --> 00:35:10,900
I drive my ricksha and earn money
with hard labor.
278
00:35:11,400 --> 00:35:12,819
That's good!
279
00:35:13,027 --> 00:35:14,237
You are doing well?
280
00:35:14,320 --> 00:35:16,155
You fucking pick Dasbabu's pocket.
That's it!
281
00:35:16,823 --> 00:35:19,784
So? What's wrong with what I have done?
What should I do then?
282
00:35:20,326 --> 00:35:22,245
Tell me! Go and stay there!
283
00:35:25,164 --> 00:35:27,125
-What are you looking at?
-Answer me, fucker.
284
00:35:27,416 --> 00:35:29,335
What the fuck! It's like a disco, man...
285
00:35:29,418 --> 00:35:31,712
Disco! It's a fucking prison!
286
00:35:31,963 --> 00:35:33,297
What disco?
287
00:35:34,590 --> 00:35:37,135
It's someone else's fucking house.
288
00:35:41,556 --> 00:35:43,766
Go and stay there, fucker!
289
00:35:43,891 --> 00:35:45,351
I like your house very much.
290
00:35:45,434 --> 00:35:47,145
I have been in your house once.
291
00:35:47,645 --> 00:35:49,689
You like it? Is everything okay?
292
00:35:49,814 --> 00:35:50,982
Is everything okay?
293
00:35:51,607 --> 00:35:54,944
The shit-pot is awesome.
I like it very much.
294
00:35:55,444 --> 00:35:56,946
You're again making fun of my life!
295
00:35:57,071 --> 00:35:59,198
Farting, fucking around...
Making fun of my life!
296
00:35:59,282 --> 00:36:00,616
No. I'm telling seriously.
297
00:36:00,700 --> 00:36:03,161
Constantly you are farting and joking.
That's all you can do!
298
00:36:03,244 --> 00:36:04,328
I was being honest, bro!
299
00:36:04,412 --> 00:36:05,329
No. Fuck honesty!
300
00:36:05,454 --> 00:36:06,747
You've been sitting here.
301
00:36:06,831 --> 00:36:09,458
I am talking about my life and
you're not listening to anything.
302
00:36:12,837 --> 00:36:14,380
I have such a fucked up life.
303
00:36:14,463 --> 00:36:17,800
I think of you as a friend
and want you to listen.
304
00:36:17,884 --> 00:36:19,802
You can't help me. You can't do anything.
305
00:36:19,886 --> 00:36:21,053
Light a cigarette, asshole!
306
00:36:29,604 --> 00:36:31,439
Can't even you light up
a cigarette, asshole?
307
00:36:31,522 --> 00:36:32,815
It's not working! Fuck!
308
00:36:36,360 --> 00:36:37,320
Give it to me.
309
00:36:37,612 --> 00:36:38,946
-Can you do it?
-Yes.
310
00:36:46,037 --> 00:36:48,956
-Fucker! You can do it.
-You have a fuckall lighter!
311
00:36:49,207 --> 00:36:53,377
It's a curse. Nothing will happen.
312
00:36:53,961 --> 00:36:55,630
Everything is fucked up!
313
00:37:00,426 --> 00:37:02,011
Everything is fucked up!
314
00:37:06,849 --> 00:37:09,143
I can't help it. They are fucking my life.
315
00:37:09,227 --> 00:37:11,062
What bullshit you are talking about?
316
00:37:11,145 --> 00:37:12,897
-Do you think it's bullshit?
-Yes, it is!
317
00:37:12,980 --> 00:37:15,608
It's not! I'm telling about my job!
318
00:37:22,073 --> 00:37:23,908
Why my words are always bullshit?
319
00:37:24,575 --> 00:37:25,534
What the fuck.
320
00:37:26,160 --> 00:37:28,162
What the fuck you are talking about?
321
00:37:28,246 --> 00:37:29,705
Motherfucker's chewing my brain...
322
00:37:30,039 --> 00:37:31,457
Asshole!
323
00:37:31,540 --> 00:37:33,459
You're always talking about this shit!
324
00:37:33,542 --> 00:37:34,460
Fucking rap!
325
00:37:34,543 --> 00:37:36,462
What 's this fucking rap?
326
00:37:36,545 --> 00:37:37,672
All the time, rap!
327
00:37:37,838 --> 00:37:41,300
-Tell me, fucker! What the fuck is rap?
-You wanna know what rap is?
328
00:37:41,550 --> 00:37:43,719
What is it? Tell me, asshole!
329
00:37:43,928 --> 00:37:45,429
Rap is nothing but words!
330
00:37:46,472 --> 00:37:50,685
You have something to say.
Rap is the only way to tell them.
331
00:37:51,102 --> 00:37:52,603
But no one is listening.
332
00:37:54,146 --> 00:37:55,064
Fucking assholes.
333
00:37:56,774 --> 00:37:59,443
-That's why they call you Asshole!
-I'll become DJ Asshole then.
334
00:37:59,527 --> 00:38:01,821
What is DJ Asshole?
You will be a super asshole!
335
00:38:01,904 --> 00:38:03,322
I'll be freestyling all the way.
336
00:38:03,406 --> 00:38:04,323
This is rap!
337
00:38:04,407 --> 00:38:05,866
-And what is it?
-This is freestyle.
338
00:38:05,950 --> 00:38:08,744
There is River Ganga! Go and fuck!
Then it'll be wet asshole!
339
00:38:09,578 --> 00:38:10,496
Wet Asshole!
340
00:38:10,579 --> 00:38:12,498
Even while you speak it's also rap!
341
00:38:12,581 --> 00:38:14,292
This is rap! You can't ignore it.
342
00:38:14,375 --> 00:38:17,503
You are talking. This is rap.
This is rap. Nothing else.
343
00:38:18,587 --> 00:38:20,798
I'm fucked up?
You wanna see fucking rap?
344
00:38:21,382 --> 00:38:22,508
Exactly, it's fucking rap!
345
00:38:22,591 --> 00:38:23,884
Come with me then!
346
00:38:24,135 --> 00:38:25,386
I'll show it.
347
00:38:25,469 --> 00:38:27,388
What the fuck? What do you
want to show me?
348
00:38:28,306 --> 00:38:29,223
Come here!
349
00:38:29,307 --> 00:38:31,183
Just come with me. Don't worry.
350
00:38:31,267 --> 00:38:32,184
What?
351
00:38:32,810 --> 00:38:34,812
What the fuck's rap?
352
00:38:38,774 --> 00:38:41,152
Every night Horihor thinks on his bed
353
00:38:41,235 --> 00:38:43,154
Which Bollywood actress will he fuck
354
00:38:43,529 --> 00:38:45,948
Whose cunt should he lickWhich tit should he squeeze
355
00:38:46,032 --> 00:38:48,242
He thinks and wanksHe wanks and thinks
356
00:38:48,326 --> 00:38:50,119
What do you think of rap music?
357
00:38:51,495 --> 00:38:52,705
It's a rapid music!
358
00:38:53,247 --> 00:38:57,043
-I'm not too fond of rap music because...
-You like it? Dislike it?
359
00:38:57,335 --> 00:38:59,003
It's so rapid that I can't understand it.
360
00:38:59,086 --> 00:39:01,297
-What is rap?
-Rap?
361
00:39:03,424 --> 00:39:05,509
Some...
362
00:39:07,428 --> 00:39:09,513
Rap to me is...
363
00:39:09,930 --> 00:39:11,223
What do you think of rap music?
364
00:39:12,308 --> 00:39:16,354
Rap music? Sometimes nice
when I feel like dancing.
365
00:40:06,195 --> 00:40:07,696
Can you hear me?
366
00:40:08,489 --> 00:40:09,365
What?
367
00:40:10,616 --> 00:40:11,617
What?
368
00:40:12,201 --> 00:40:14,078
You'll get a slap if you don't tell me.
369
00:40:18,624 --> 00:40:19,917
What should I say?
370
00:40:23,087 --> 00:40:25,631
Don't be obscene! I'm warning you.
371
00:40:25,714 --> 00:40:26,966
I'll hit you!
372
00:40:28,509 --> 00:40:30,428
Everyone is watching!
373
00:40:30,636 --> 00:40:31,512
Oh, my God!
374
00:40:31,679 --> 00:40:35,975
What is written on your shirt?
Recline back a bit.
375
00:40:41,605 --> 00:40:43,774
No, I do not want to see anything!
Don't embarrass me!
376
00:40:46,068 --> 00:40:48,904
My darling, my sweetheart...
377
00:40:50,489 --> 00:40:51,991
Now you will get a slap.
378
00:40:53,909 --> 00:40:55,536
There are kids watching!
379
00:42:46,355 --> 00:42:48,941
-Prepare to fight.-All right, let's move out.
380
00:43:00,077 --> 00:43:02,288
-Prepare to fight.-Lock and load.
381
00:43:28,897 --> 00:43:29,815
What?
382
00:43:29,898 --> 00:43:31,150
What the fuck is that?
383
00:43:31,317 --> 00:43:32,234
It's a nunchaku.
384
00:43:32,901 --> 00:43:34,111
You got it.
385
00:43:34,194 --> 00:43:35,112
Bruce Lee?
386
00:43:35,779 --> 00:43:37,698
Hey, bro...
387
00:43:37,906 --> 00:43:39,825
-Yes?
-Do you have CD?
388
00:43:39,908 --> 00:43:40,868
Only stuff about China.
389
00:43:41,619 --> 00:43:43,162
Everyone uses nunchaku in China.
390
00:43:43,245 --> 00:43:44,371
This is not a worm, man!
391
00:43:44,913 --> 00:43:46,832
This is a dragon from Enter the Dragon.
392
00:43:46,915 --> 00:43:48,584
Even the girls use nunchaku.
393
00:43:48,667 --> 00:43:49,585
Get lost!
394
00:43:49,668 --> 00:43:52,338
Do you have that? Bruce Lee?
395
00:44:02,973 --> 00:44:04,224
PRAISE THE LEE!
396
00:44:46,266 --> 00:44:47,893
Om Lee!
397
00:44:48,102 --> 00:44:49,019
Where to?
398
00:44:49,103 --> 00:44:50,270
Baishnab!
399
00:44:50,521 --> 00:44:51,438
How much?
400
00:44:51,522 --> 00:44:52,439
Rs. 7.50.
401
00:45:25,639 --> 00:45:28,851
Om Lee!
402
00:45:54,877 --> 00:45:56,420
EGG NOODLES!
403
00:45:57,463 --> 00:45:59,381
Don't you have red sauce?
404
00:45:59,590 --> 00:46:02,384
Yes. I will give it with the food.
405
00:46:02,509 --> 00:46:04,344
Add some eggs.
406
00:46:14,855 --> 00:46:17,232
Sister, how long is it going to take?
407
00:46:17,774 --> 00:46:19,401
It is almost ready.
408
00:46:28,619 --> 00:46:30,412
I want two forks.
409
00:46:35,417 --> 00:46:36,752
Sister.
410
00:46:47,513 --> 00:46:48,639
Hey! You're Gandu!
411
00:46:48,889 --> 00:46:50,516
You're Gandu the rapper.
412
00:46:50,599 --> 00:46:51,475
Yeah! Meet Gandu!
413
00:46:51,558 --> 00:46:52,392
Who?
414
00:46:52,476 --> 00:46:53,936
He's the Gandu I keep talking about.
415
00:46:54,019 --> 00:46:54,853
He's the one.
416
00:46:54,937 --> 00:46:55,771
Gandu?
417
00:46:55,854 --> 00:46:57,564
-He comes here for the concert.
-I know!
418
00:46:57,648 --> 00:46:58,815
You haven't told anyone.
419
00:46:58,899 --> 00:47:00,150
I just love his music!
420
00:47:00,234 --> 00:47:01,109
I love him.
421
00:47:01,193 --> 00:47:02,110
You're a musician, man?
422
00:47:02,194 --> 00:47:03,195
He's a man of few words.
423
00:47:03,278 --> 00:47:04,947
You'll love him.
I'll give you a CD of his.
424
00:47:05,113 --> 00:47:06,823
I'm so happy. I finally get to meet Gandu.
425
00:47:06,907 --> 00:47:08,325
-Gandu.
-He's the one. He's the one.
426
00:47:08,450 --> 00:47:10,744
In this town I can't breathe so I smoke
427
00:47:10,869 --> 00:47:12,913
I can sell your secrets real cheap
428
00:47:12,996 --> 00:47:15,374
And your smile will fill the TV screen
429
00:47:15,457 --> 00:47:18,502
Take a drag chill out, let the love begin
430
00:47:28,136 --> 00:47:32,683
Smoke
431
00:47:32,766 --> 00:47:35,936
The world is a ball of smoke
432
00:47:36,019 --> 00:47:37,437
Smoke
433
00:47:37,521 --> 00:47:42,401
And I'll hold your balls
434
00:47:42,484 --> 00:47:44,611
As I hold yours
435
00:47:44,736 --> 00:47:47,573
Smoke
436
00:48:27,195 --> 00:48:28,405
Pornography?
437
00:48:28,905 --> 00:48:30,407
It's propaganda.
438
00:48:31,450 --> 00:48:33,452
Delightful propaganda that we can enjoy.
439
00:48:34,536 --> 00:48:38,832
It's made it very hard,
for us as men especially...
440
00:48:39,166 --> 00:48:40,959
What does porn mean to you?
441
00:48:41,293 --> 00:48:46,298
Pornogaphy is like women
sex in video camera
442
00:48:46,381 --> 00:48:49,134
-whatever you may say.
-Sexual fantasies.
443
00:48:49,259 --> 00:48:51,637
I...every guy has gone through that phase.
444
00:48:51,803 --> 00:48:53,430
Porn.
445
00:48:53,555 --> 00:48:55,057
-Porn?
-Yeah.
446
00:48:55,140 --> 00:48:57,726
-Guys do watch porn.
-I'm an Indian.
447
00:48:57,893 --> 00:48:59,645
We watch with sexuality, boss.
448
00:48:59,728 --> 00:49:01,271
We watch a human penis.
449
00:49:01,355 --> 00:49:02,481
It's nothing great or bad.
450
00:49:02,564 --> 00:49:04,358
It's very normal and natural.
451
00:50:34,781 --> 00:50:36,616
Coming...
452
00:50:59,055 --> 00:51:00,599
Yeah. Opening!
453
00:51:30,545 --> 00:51:32,839
Ricksha, tell me... Where do I go?
454
00:51:34,257 --> 00:51:38,428
No one will think about me...
Where do I go?
455
00:51:38,887 --> 00:51:42,724
I don't know what I was thinking...
456
00:51:43,391 --> 00:51:47,312
How do I live? Where do I go?
What do I do?
457
00:51:47,395 --> 00:51:51,483
Please, let's go somewhere...
458
00:51:56,196 --> 00:51:59,324
Please, Ricksha,
please take me somewhere...
459
00:51:59,407 --> 00:52:01,326
I can't bear this any more.
460
00:52:01,409 --> 00:52:05,038
I'm feeling bad... Can't you see?
Please, let's go!
461
00:52:41,533 --> 00:52:43,285
Hey... Gandu...
462
00:52:46,371 --> 00:52:47,539
Do you really want to go?
463
00:52:48,832 --> 00:52:49,875
Hey,
464
00:52:51,001 --> 00:52:52,335
Gandu.
465
00:53:36,713 --> 00:53:37,839
Hey, Ricksha!
466
00:53:39,591 --> 00:53:41,426
Will I die if I fall from here?
467
00:53:41,509 --> 00:53:43,762
You have lost your brain, fucker!
468
00:53:44,429 --> 00:53:45,388
Hey, Ricksha!
469
00:53:47,641 --> 00:53:48,975
Will I die if I fall from here?
470
00:53:49,059 --> 00:53:53,229
Fully fucked. Fuck your brain.
471
00:53:53,521 --> 00:53:54,689
Hey, ricksha?
472
00:53:56,524 --> 00:53:58,443
Will I die if I fall from here?
473
00:53:58,818 --> 00:54:00,987
Someone needs to fuck your head!
474
00:54:02,197 --> 00:54:03,281
Hey, Ricksha!
475
00:54:03,490 --> 00:54:05,617
Have you lost your mind?
476
00:54:06,576 --> 00:54:08,954
Lord Shiva is the god of all drugs.
477
00:54:09,496 --> 00:54:11,164
Not at all. He is the god of weed.
478
00:54:13,583 --> 00:54:14,584
What are you saying, man?
479
00:54:14,668 --> 00:54:16,586
One has to completely
trip your brain out!
480
00:54:17,003 --> 00:54:19,214
You think it's only weed?
He used to have Shidhhi.
481
00:54:19,422 --> 00:54:22,342
He had two assistants! Nandi and Bhringi!
482
00:54:22,968 --> 00:54:25,011
One rolled the weed.
The other made the Shidhhi.
483
00:54:25,679 --> 00:54:26,972
Do you know, asshole?
484
00:54:27,931 --> 00:54:29,975
You don't know anything, fucker!
485
00:54:30,350 --> 00:54:31,935
-My brain will get fried?-Yes!
486
00:54:32,060 --> 00:54:34,729
-Why should it get messed up?-Either one has to fuck your brain--
487
00:54:34,813 --> 00:54:37,190
-Will you fuck my brain?-Because you are half fucked--
488
00:54:37,273 --> 00:54:41,611
-What are you talking about?-You are nothing but a half asshole!
489
00:54:42,904 --> 00:54:44,030
Hey, Ricksha.
490
00:54:45,865 --> 00:54:47,325
Will I die if I fall from here?
491
00:54:47,534 --> 00:54:48,368
Yes.
492
00:54:49,995 --> 00:54:51,955
It has to either this way or that.
493
00:54:52,998 --> 00:54:56,209
Do you know Shiva used to take Datura?
Datura is like the grandfather of smack!
494
00:54:57,293 --> 00:55:00,255
Ever heard of the Datura tree?
Have you seen a Datura flower?
495
00:55:01,840 --> 00:55:03,633
Datura has a kind of seed.
496
00:55:04,342 --> 00:55:08,221
If you have the seeds of that fruit,
your balls will hit your brain.
497
00:55:08,555 --> 00:55:11,141
You're not even a proper asshole...
498
00:55:11,224 --> 00:55:13,226
You are half a fuck.
499
00:55:13,309 --> 00:55:16,521
I will give you Datura today.
Just wait and watch.
500
00:55:17,397 --> 00:55:20,942
I guarantee a complete head fuck.
501
00:56:11,701 --> 00:56:15,246
If you have the seeds of that fruit,your balls will hit your brain.
502
00:56:43,525 --> 00:56:47,779
"The garbage of my mind is swept away
503
00:56:48,530 --> 00:56:51,449
by a voluntary white wind.
504
00:56:52,325 --> 00:56:57,997
Here, eternity sleeps on gentle grass.
505
00:57:00,542 --> 00:57:03,920
A massive horizon hides
506
00:57:04,003 --> 00:57:06,756
a secret sacred space.
507
00:57:08,174 --> 00:57:13,388
Here, Sufi fakirs sing as the moon dances.
508
00:57:15,348 --> 00:57:17,892
A solitary tree
509
00:57:17,976 --> 00:57:21,229
has made a forest.
510
00:57:23,398 --> 00:57:26,317
You might have met the man.
511
00:57:27,068 --> 00:57:30,822
The saint who could have shown you
512
00:57:30,905 --> 00:57:32,449
what a perfect human being could be.
513
00:57:33,950 --> 00:57:38,037
He rests under this solitary tree.
514
00:57:39,581 --> 00:57:42,959
Here, there's perhaps no such instrument.
515
00:57:43,585 --> 00:57:45,211
In the middle of the night.
516
00:57:45,295 --> 00:57:49,632
That hasn't felt my rhythm on its strings.
517
00:57:50,800 --> 00:57:56,097
Striking a match in the shadows of my mind
518
00:57:56,473 --> 00:58:00,059
I sometimes find myself over here.
519
00:58:01,102 --> 00:58:04,355
Here, love greets love every morning.
520
00:58:04,772 --> 00:58:08,651
Here, love may find love."
521
00:58:35,720 --> 00:58:37,305
It's you.
522
00:58:39,349 --> 00:58:40,850
Sit here, please.
523
00:58:43,686 --> 00:58:47,148
Sit down, please. You wanna have some tea?
524
00:58:51,486 --> 00:58:52,654
Take it.
525
00:58:52,946 --> 00:58:54,781
Have some tea.
526
00:59:07,126 --> 00:59:08,628
What's your name?
527
00:59:09,879 --> 00:59:10,838
Ricksha.
528
00:59:11,172 --> 00:59:12,006
What?
529
00:59:12,131 --> 00:59:12,966
Ricksha.
530
00:59:13,132 --> 00:59:14,342
Ricksha?
531
00:59:16,094 --> 00:59:17,262
Where do you live?
532
00:59:17,929 --> 00:59:19,097
In Howrah.
533
00:59:19,305 --> 00:59:20,431
Howrah?
534
00:59:21,224 --> 00:59:22,684
Near the station.
535
00:59:24,602 --> 00:59:25,603
And you?
536
00:59:27,063 --> 00:59:27,981
Hey!
537
00:59:28,356 --> 00:59:29,774
They call me Gandu.
538
00:59:30,233 --> 00:59:31,442
Gandu?
539
00:59:35,488 --> 00:59:36,823
So? What's your plan now?
540
00:59:38,866 --> 00:59:40,493
I presume that you'd want to go home.
541
00:59:41,286 --> 00:59:43,830
Do you have any money?
Doesn't look like you do.
542
01:00:09,230 --> 01:00:10,565
So? You don't have money!
543
01:00:11,399 --> 01:00:12,442
Oh, yeah.
544
01:00:14,068 --> 01:00:15,486
A friend of mine
545
01:00:16,195 --> 01:00:17,322
is about to come here.
546
01:00:17,947 --> 01:00:19,866
He is going to Kolkata.
547
01:00:20,450 --> 01:00:21,326
Kaushik.
548
01:00:22,035 --> 01:00:24,120
He is making a film named Gandu!
549
01:00:25,371 --> 01:00:26,831
What's he doing?
550
01:00:29,459 --> 01:00:30,585
He's making a film.
551
01:00:30,793 --> 01:00:32,045
Cinema. Well, you know.
552
01:00:33,880 --> 01:00:35,298
He's coming here in his car.
553
01:00:35,840 --> 01:00:37,467
No! What name did you say?
554
01:00:37,884 --> 01:00:39,636
What's the name of the movie?
555
01:00:39,719 --> 01:00:41,054
Gandu.
556
01:00:43,264 --> 01:00:44,182
Gandu?
557
01:00:44,265 --> 01:00:45,183
Gandu.
558
01:00:47,769 --> 01:00:49,937
You can go back with him.
559
01:00:59,447 --> 01:01:01,032
What the fuck is going on, man?
560
01:01:01,824 --> 01:01:02,742
Kaushik.
561
01:01:03,868 --> 01:01:04,869
Who the fuck is he?
562
01:01:05,703 --> 01:01:07,580
Didn't you hear? He makes films.
563
01:01:08,581 --> 01:01:10,291
You are saying it
as though you know him.
564
01:01:10,375 --> 01:01:11,292
Of course, I know him.
565
01:01:11,668 --> 01:01:12,835
How the fuck do you know him?
566
01:01:14,087 --> 01:01:15,922
I know the fucker. He makes films.
567
01:01:16,047 --> 01:01:17,882
And smokes a lot of hash.
568
01:01:18,132 --> 01:01:19,592
How do you suddenly know this guy?
569
01:01:19,676 --> 01:01:20,593
I fucking know him...
570
01:01:20,677 --> 01:01:22,595
Mark my words, he's making a film on you.
571
01:01:22,679 --> 01:01:23,596
Gandu.
572
01:01:24,597 --> 01:01:27,183
What does it have to do with me?
He's making a random film.
573
01:01:27,266 --> 01:01:29,811
It's a film about you man.
This is Ricksha's word!
574
01:01:32,939 --> 01:01:34,065
Fuck!
575
01:01:36,401 --> 01:01:37,694
What kind of crazy shit is this?
576
01:01:37,819 --> 01:01:39,320
There he is!
577
01:01:40,029 --> 01:01:40,947
Look, fucker!
578
01:01:41,906 --> 01:01:43,074
He's here!
579
01:01:58,381 --> 01:01:59,590
See for yourself.
580
01:02:00,466 --> 01:02:02,135
His name is Kaushik.
581
01:02:06,055 --> 01:02:08,391
He always wears these dark glasses.
582
01:02:22,071 --> 01:02:23,865
You wanna meet him?
583
01:02:24,031 --> 01:02:26,075
Don't you see that
he's taking a picture of us?
584
01:02:49,640 --> 01:02:51,142
Check this out, Gandu. 50,000 rupees.
585
01:02:51,225 --> 01:02:53,811
I lurk in the darkness of your room
586
01:02:54,061 --> 01:02:56,773
You feel love I feel like puking
587
01:02:56,856 --> 01:02:59,484
Petrified of losing your youth
588
01:02:59,650 --> 01:03:02,487
Some fucker will run away with it
589
01:03:02,570 --> 01:03:05,364
Look for yourself. Check this out.
You finally got it.
590
01:03:05,448 --> 01:03:08,493
I've seen a lot of swines around
591
01:03:08,576 --> 01:03:10,995
Also seen many fuckers
592
01:03:11,078 --> 01:03:13,873
I sit and think in the dark cornerOf your room
593
01:03:13,956 --> 01:03:16,959
When will the maskFall off your face?
594
01:03:20,797 --> 01:03:22,840
Gandu
595
01:03:22,924 --> 01:03:25,510
Didn't I tell you, Gandu?
You will win big!
596
01:03:25,593 --> 01:03:26,427
What are you doing?
597
01:03:26,511 --> 01:03:27,386
Check it properly.
598
01:03:27,470 --> 01:03:28,346
Now! Now what?
599
01:03:28,429 --> 01:03:29,806
What are doing, Sarkar?
600
01:03:30,139 --> 01:03:31,015
What?
601
01:03:32,058 --> 01:03:32,934
Say it again!
602
01:03:33,017 --> 01:03:34,852
Rs. 50,000. Bhutan!
603
01:03:35,019 --> 01:03:35,895
-What?
-Yes.
604
01:03:36,020 --> 01:03:36,938
-Bhutan?
-Yes.
605
01:03:37,021 --> 01:03:37,939
50,000 rupees?
606
01:03:38,022 --> 01:03:39,607
-Say it again! How much?
-You won.
607
01:03:39,690 --> 01:03:40,900
50,000 Rupees?
608
01:03:41,150 --> 01:03:42,401
-I've won?
-Yes.
609
01:03:42,485 --> 01:03:43,402
Say it again!
610
01:03:43,486 --> 01:03:44,403
Again?
611
01:03:44,487 --> 01:03:45,822
Bhutan?
612
01:03:45,905 --> 01:03:46,781
I told you.
613
01:03:46,864 --> 01:03:48,616
Give me a chewing gum!
Give me a chewing gum!
614
01:03:50,159 --> 01:03:51,953
50,000 jackpot!
615
01:04:56,309 --> 01:04:58,978
With a dark heart I've told so many tales
616
01:04:59,103 --> 01:05:02,148
I've read so many dark fairy tales
617
01:05:02,440 --> 01:05:05,151
There are so many people at your feet
618
01:05:05,234 --> 01:05:08,321
You do whatever you like
619
01:05:46,484 --> 01:05:48,361
Have you ever seen
Rs. 50,000 in your life?
620
01:05:51,238 --> 01:05:53,074
Should I tell you something
honestly, fucker?
621
01:05:53,157 --> 01:05:55,826
You're always cribbing
and rapping about sex...
622
01:05:55,993 --> 01:05:57,745
But you have never fucked!
623
01:05:58,996 --> 01:06:01,290
First look for a nice girl to fuck.
624
01:06:03,167 --> 01:06:06,754
All this talk of tits, ass,
cunt, and your sugary dick...
625
01:06:06,837 --> 01:06:09,048
I talk about it so much because
I have seen a lot of it.
626
01:06:09,131 --> 01:06:10,508
Of course, I have.
627
01:06:10,591 --> 01:06:13,427
Naked, alive, flesh, cunt? Ever seen that?
628
01:06:13,761 --> 01:06:15,304
Fresh, squishy little slut.
629
01:06:15,388 --> 01:06:17,139
Butter. Creamy.
630
01:06:17,223 --> 01:06:18,057
Smooth.
631
01:06:18,140 --> 01:06:19,350
You want shaved?
632
01:06:19,475 --> 01:06:20,518
Shaved!
633
01:06:21,102 --> 01:06:22,061
Clean shaven!
634
01:06:22,144 --> 01:06:23,062
Fuck her hard.
635
01:06:23,229 --> 01:06:24,230
Really hard.
636
01:06:24,647 --> 01:06:26,399
Really fucking hard.
637
01:06:26,482 --> 01:06:28,401
With all my frustration!
638
01:06:42,081 --> 01:06:44,291
First look for a nice girl to fuck.
639
01:06:51,674 --> 01:06:53,926
Fucker, you've never fucked.
640
01:06:54,593 --> 01:06:56,929
First look for a nice girl to fuck.
641
01:07:33,132 --> 01:07:34,050
Red lips
642
01:07:34,133 --> 01:07:35,051
And dark eyes
643
01:07:35,718 --> 01:07:37,344
And skin
644
01:07:37,470 --> 01:07:38,387
Like cream
645
01:07:38,637 --> 01:07:39,555
She screams
646
01:07:39,638 --> 01:07:41,182
She tugs my hair
647
01:07:41,265 --> 01:07:42,475
She electrifies
648
01:07:42,558 --> 01:07:43,893
My veins
649
01:09:37,131 --> 01:09:38,048
Night after night
650
01:09:38,381 --> 01:09:39,508
Hands clutch
651
01:09:40,050 --> 01:09:41,093
Mouths water
652
01:09:41,176 --> 01:09:42,344
Teeth bite
653
01:09:42,636 --> 01:09:43,845
Meshing together
654
01:09:43,929 --> 01:09:45,471
We sit we stand
655
01:09:45,555 --> 01:09:46,599
Holding the wall
656
01:09:46,682 --> 01:09:48,559
Ruining the carpet
657
01:13:09,676 --> 01:13:10,594
Sweat and skin
658
01:13:10,677 --> 01:13:12,221
Lick it completely
659
01:13:12,304 --> 01:13:13,639
Again and again
660
01:13:14,681 --> 01:13:15,682
In your lap
661
01:13:15,766 --> 01:13:17,309
In your black hole
662
01:13:17,393 --> 01:13:18,560
I have to get in anyway
663
01:13:18,727 --> 01:13:19,686
To be immortal
664
01:13:30,572 --> 01:13:31,615
Everyone wishes
665
01:13:31,698 --> 01:13:32,991
They have chance
666
01:13:33,242 --> 01:13:34,159
Day and night
667
01:13:34,410 --> 01:13:35,327
To eat, fuck, eat
668
01:13:35,536 --> 01:13:36,662
So come
669
01:13:36,954 --> 01:13:38,163
It's dirty cheap
670
01:13:38,414 --> 01:13:39,331
Download free
671
01:13:39,415 --> 01:13:41,250
While your balls sweat like hell
672
01:13:44,545 --> 01:13:45,629
The end has come
673
01:13:45,921 --> 01:13:47,172
We hear you say outside
674
01:13:47,339 --> 01:13:48,799
Adult film will be made
675
01:13:48,924 --> 01:13:50,092
You run to the bathroom
676
01:13:50,175 --> 01:13:51,468
Blue sky blue
677
01:13:51,552 --> 01:13:53,053
Blue water sparkles
678
01:13:53,137 --> 01:13:54,179
A bit of blue every day
679
01:13:54,263 --> 01:13:55,514
Will turn you into a seagull
680
01:13:55,597 --> 01:13:56,557
Will the mirror speak
681
01:13:56,640 --> 01:13:57,516
The truth
682
01:13:57,641 --> 01:13:58,892
Whether you are translucent
683
01:13:59,017 --> 01:14:00,227
Or fucking dead
684
01:14:00,436 --> 01:14:01,603
What the body means
685
01:14:01,687 --> 01:14:02,855
Is that the body needs
686
01:14:02,980 --> 01:14:03,981
And the body knows
687
01:14:04,064 --> 01:14:05,399
What an adult film is
688
01:14:25,419 --> 01:14:26,920
Demo!
689
01:14:27,838 --> 01:14:28,881
Demo!
690
01:14:29,214 --> 01:14:30,340
Demo
691
01:14:36,763 --> 01:14:39,099
Demo!
692
01:15:04,625 --> 01:15:08,587
Om Lee!
693
01:15:13,800 --> 01:15:18,180
Hey, Ricksha. Do you know what happened?
694
01:15:18,805 --> 01:15:20,933
Asshole? Do you have any idea
what happened with me?
695
01:15:21,391 --> 01:15:23,310
Listen to me. Hey, Ricksha?
696
01:15:23,602 --> 01:15:25,187
You know what is demo?
697
01:15:25,812 --> 01:15:27,731
Hey, Ricksha, you know?
698
01:15:27,814 --> 01:15:31,068
Gandu is a big star.
Gandu is a super star!
699
01:15:31,276 --> 01:15:32,736
Do you know why?
700
01:15:33,487 --> 01:15:35,656
Fucker I'll make a demo
of five fucking songs.
701
01:15:35,822 --> 01:15:37,741
TIA will listen to it.
ADF will listen to it.
702
01:15:37,908 --> 01:15:39,076
Will you listen to me or not?
703
01:15:39,159 --> 01:15:40,369
Fucker, you have no idea.
704
01:15:40,452 --> 01:15:42,746
You bloody Chinese egg,
do you know what'll happen?
705
01:15:42,829 --> 01:15:46,375
Gandu will get a red carpet welcome
on the streets of New York.
706
01:15:48,460 --> 01:15:52,464
ADF and TIA will scream aloud
"We love Gandu!"
707
01:15:52,673 --> 01:15:58,345
"G for Gandu! We want G!"
708
01:15:59,513 --> 01:16:00,722
Do you know why, asshole?
709
01:16:00,931 --> 01:16:02,933
I'll make a demo of five fucking songs.
710
01:16:03,016 --> 01:16:06,311
You'll love it. I'll love it.
The whole world will love it.
711
01:16:06,478 --> 01:16:10,315
No matter how much you fuck around.
Even you're going to love it, fucker.
712
01:16:10,399 --> 01:16:14,611
Watch, just watch!
The whole world is going to love Gandu.
713
01:16:26,707 --> 01:16:31,378
Today, we stand at the face of a great disaster.
714
01:16:31,587 --> 01:16:35,799
Don't spare the people who are initiating this havoc.
715
01:16:35,882 --> 01:16:36,883
Dasbabu says...
716
01:16:36,967 --> 01:16:39,177
Friends, I am not sayingthat you should take the law...
717
01:16:39,261 --> 01:16:40,679
You know...
718
01:16:40,762 --> 01:16:43,932
...into your own hands.But we have to protest.
719
01:16:44,016 --> 01:16:45,559
He has a job for you.
720
01:16:45,642 --> 01:16:47,811
Our country is being held to ransom.
721
01:16:47,894 --> 01:16:49,730
He has arranged everything.
722
01:16:49,813 --> 01:16:52,316
We cannot watch all this bloodbath and not react.
723
01:16:52,441 --> 01:16:54,109
Why don't you give it a try?
724
01:16:54,192 --> 01:16:58,822
We will enter inside the parliament,in the assembly, on the street...
725
01:16:58,905 --> 01:17:00,532
Should I fry some more?
726
01:17:00,616 --> 01:17:02,909
At every crossroad. We will walk with the common people
727
01:17:02,993 --> 01:17:05,912
and fight with the proletariat.
728
01:17:05,996 --> 01:17:07,581
What do they think?
729
01:17:07,664 --> 01:17:08,749
Will you talk to him?
730
01:17:08,832 --> 01:17:12,169
Who do you think is the enemy?We know them, dear friends.
731
01:17:12,252 --> 01:17:14,671
We are at the threshold of a great disaster.
732
01:17:14,755 --> 01:17:16,923
Don't spare the people who are initiating this havoc.
733
01:17:17,299 --> 01:17:19,426
Friends, I am not sayingthat you should take the law
734
01:17:19,509 --> 01:17:21,261
into your own hands.But we have to protest.
735
01:17:21,345 --> 01:17:24,264
Our country is being held to ransom.We cannot watch all this bloodbath
736
01:17:24,348 --> 01:17:26,725
and not react.
737
01:18:10,185 --> 01:18:11,561
My life is finished.
738
01:18:11,645 --> 01:18:12,854
My life is ruined.
739
01:18:13,939 --> 01:18:14,898
I can't take it anymore.
740
01:18:16,525 --> 01:18:17,401
All because of you...
741
01:18:17,484 --> 01:18:18,568
Answer me.
742
01:18:18,777 --> 01:18:19,653
All because of you...
743
01:18:19,736 --> 01:18:21,405
Don't irritate me. I don't like it.
744
01:18:22,364 --> 01:18:23,699
I don't care.
745
01:18:30,539 --> 01:18:31,873
There is some responsibility...
746
01:18:32,541 --> 01:18:33,875
which you should take.
747
01:18:33,959 --> 01:18:35,877
In front of everyone.
748
01:18:36,211 --> 01:18:38,588
At this time, I need someone by my side.
749
01:18:38,714 --> 01:18:40,882
Hey Lily,
750
01:18:40,966 --> 01:18:43,135
Hey, how are you?
751
01:18:44,678 --> 01:18:48,932
I guess you didn't get the news.
I told everyone.
752
01:18:49,015 --> 01:18:51,643
I have a lot to say but we
need to be face to face.
753
01:18:51,768 --> 01:18:53,103
Cyber cafe.
754
01:18:53,228 --> 01:18:55,939
I...my friends are with me.
755
01:18:56,064 --> 01:18:58,358
There's been a change in the game.
756
01:18:58,692 --> 01:19:01,153
What will you do?
757
01:19:01,278 --> 01:19:02,779
Is there anything left for you to do?
758
01:19:02,904 --> 01:19:04,573
That's your job.
759
01:19:04,698 --> 01:19:06,032
I can't take it anymore.
760
01:19:09,286 --> 01:19:10,787
This is just the beginning...
761
01:19:11,079 --> 01:19:12,372
It's a different scene...
762
01:19:12,539 --> 01:19:13,623
Different scene altogether.
763
01:19:13,749 --> 01:19:15,792
No, this is not just mere suspicion.
764
01:19:16,042 --> 01:19:16,960
Haven't you heard?
765
01:19:17,043 --> 01:19:19,796
There are so many places to go.
I'm leaving for Japan tomorrow...
766
01:19:19,880 --> 01:19:21,548
I'm going home. I can't take it anymore.
767
01:19:21,631 --> 01:19:23,341
So why don't you?
768
01:19:23,467 --> 01:19:25,010
Everything is more or less ready.
769
01:19:25,093 --> 01:19:26,636
What to do? I have to stay here.
770
01:19:27,429 --> 01:19:28,346
Just forget it.
771
01:19:28,430 --> 01:19:29,681
There's no time.
772
01:19:29,806 --> 01:19:30,891
Have you gone mad?
773
01:19:31,057 --> 01:19:31,975
I'm leaving.
774
01:19:32,058 --> 01:19:33,977
Come on , let's go!
775
01:19:34,478 --> 01:19:36,396
Lots of big stage shows.
776
01:19:36,521 --> 01:19:38,190
Definitely. Come on. Don't waste time.
777
01:19:38,273 --> 01:19:39,941
Of course! We have to leave Kolkata...
778
01:19:46,490 --> 01:19:47,324
How much?
779
01:19:47,783 --> 01:19:48,825
Twenty rupees.
780
01:20:11,890 --> 01:20:14,226
He looks so lost holding on to his dick
781
01:20:14,309 --> 01:20:17,020
Why don't you let him peacefully wank off?
782
01:20:17,103 --> 01:20:19,022
I'm sure even you feel like it sometime...
783
01:20:19,105 --> 01:20:22,025
A quick jerk off is quite common
784
01:20:22,108 --> 01:20:24,027
Let's now check what Horihor is up to
785
01:20:24,110 --> 01:20:26,446
With tits ass cunt fuck on top of his mind
786
01:20:26,530 --> 01:20:28,573
The stream of fantasies that never end
787
01:20:28,657 --> 01:20:30,283
So listen up, Horihor
788
01:20:30,367 --> 01:20:31,785
Shake it hard
789
01:20:41,127 --> 01:20:43,046
Shake your hard dick, Horihor
790
01:20:43,129 --> 01:20:45,674
Fucked by moralityChased by desire
791
01:20:45,757 --> 01:20:48,051
The whole world wide world is wanking off
792
01:20:48,134 --> 01:20:50,512
So wrap your palm tight and shake it hard
793
01:20:50,595 --> 01:20:54,808
Shake it shake it shake it shake it
794
01:21:35,181 --> 01:21:36,182
I knew it.
795
01:22:14,262 --> 01:22:17,432
This is the most unbelievable shit
that I've ever heard.
796
01:22:18,642 --> 01:22:20,977
He's the perfect opening act
for you guys, man.
797
01:22:21,102 --> 01:22:24,397
He's just unbelievable.
798
01:22:27,150 --> 01:22:29,444
I'm trying to get some music of theirs.
799
01:22:30,403 --> 01:22:31,821
Trying to get a demo or something.
800
01:22:32,697 --> 01:22:34,157
Here it is. G.
801
01:22:34,407 --> 01:22:35,408
This is it.
802
01:22:40,538 --> 01:22:41,831
Who's calling us?
803
01:22:44,292 --> 01:22:45,251
Gandu.
804
01:22:47,087 --> 01:22:48,046
Gandu.
805
01:22:49,464 --> 01:22:51,049
You're Gandu?
806
01:22:52,133 --> 01:22:54,177
I've been looking for you
since this morning, Gandu.
807
01:22:54,260 --> 01:22:55,553
There is this band, ADF.
808
01:22:55,637 --> 01:22:57,013
Asian Dub Foundation!
809
01:22:57,555 --> 01:22:58,890
You have to open for ADF.
810
01:22:59,391 --> 01:23:00,308
Do you have a demo CD?
811
01:23:00,392 --> 01:23:01,309
Do you have a demo CD?
812
01:23:01,393 --> 01:23:02,310
Do you have a demo CD?
813
01:23:33,758 --> 01:23:34,592
Hey, Ricksha?
814
01:23:36,761 --> 01:23:38,013
Will I die if I fall from here?
815
01:23:38,304 --> 01:23:40,140
Your head is completely fucked...
816
01:23:41,307 --> 01:23:42,308
Hey, Ricksha?
817
01:23:44,811 --> 01:23:46,146
Will I die if I fall from here?
818
01:23:46,229 --> 01:23:48,523
Fully. Fully fucked.Your head is ass fucked badly.
819
01:23:48,732 --> 01:23:49,941
Fucker!
820
01:23:50,442 --> 01:23:51,317
Hey, Ricksha?
821
01:23:53,528 --> 01:23:55,113
Will I die if I fall from here?
822
01:23:55,780 --> 01:23:57,323
Someone needs to totally...
53790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.