All language subtitles for Gandu_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,981 --> 00:00:25,525 What do you think of the word "gandu?" 2 00:00:25,608 --> 00:00:29,529 When I think of the word, it sounds to me something like an Oriya word. 3 00:00:32,240 --> 00:00:33,658 How do you think it has been used? 4 00:00:33,742 --> 00:00:36,536 What do you think it means? Do you know anything about it? 5 00:00:36,995 --> 00:00:39,289 I think it means something that you are very stupid, 6 00:00:39,414 --> 00:00:40,957 when I say you are a gandu. 7 00:00:41,082 --> 00:00:44,294 In my opinion we can call it... fucker. 8 00:00:44,878 --> 00:00:48,590 Someone who doesn't understand anything. 9 00:00:49,048 --> 00:00:51,843 Who generally irritates people... loser. 10 00:00:51,926 --> 00:00:55,555 One who doesn't have a dick. He is the real gandu. 11 00:00:57,724 --> 00:01:00,894 Is the word used very often by Bengalis? 12 00:01:01,019 --> 00:01:02,937 -They use it frequently, right? -Very frequently. 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,938 -Okay. -That is the meaning of the word, gandu. 14 00:01:05,147 --> 00:01:06,483 That means he is a moron. 15 00:01:07,567 --> 00:01:12,155 Basically in my own abusive sense, it means that he is a moron. 16 00:01:12,238 --> 00:01:14,491 Even my girlfriend calls me gandu. 17 00:05:05,596 --> 00:05:08,516 I lurk in a dark corner of your room 18 00:05:08,599 --> 00:05:11,519 You feel love I feel like puking 19 00:05:11,602 --> 00:05:14,230 Your sins burn you sit up For all night long 20 00:05:14,314 --> 00:05:16,983 If someone run away with your chastity 21 00:05:17,066 --> 00:05:20,528 If not then why do you fuckers Suffer such a lot 22 00:05:20,611 --> 00:05:22,780 In the schools, buses, all around Have seen such a lot 23 00:05:22,864 --> 00:05:25,283 I sit in the darkness of your room 24 00:05:25,366 --> 00:05:27,702 When will the mask come off your face 25 00:05:32,040 --> 00:05:33,583 Asshole 26 00:05:37,670 --> 00:05:39,130 Asshole 27 00:05:43,176 --> 00:05:44,802 Asshole 28 00:05:50,641 --> 00:05:53,561 I eat caste I eat creed I beg for my rice 29 00:05:53,644 --> 00:05:55,688 I shine my teeth with borrowed meat 30 00:05:56,397 --> 00:05:58,733 In the darkness of your room I can see clearly 31 00:05:59,275 --> 00:06:01,944 A feast on top of your naked body 32 00:06:02,028 --> 00:06:04,072 Every day of the week eats you up 33 00:06:04,238 --> 00:06:06,908 You feel like pissing when You can smell danger 34 00:06:07,075 --> 00:06:09,619 The bed and pillow for your mom 35 00:06:09,702 --> 00:06:11,704 Nothing is yours All bought in installments 36 00:06:17,460 --> 00:06:18,920 Asshole 37 00:06:42,985 --> 00:06:43,820 8000 38 00:06:43,903 --> 00:06:45,154 Yes? 39 00:06:48,699 --> 00:06:50,076 -Mr. Sarkar? -Yes, tell me. 40 00:06:50,284 --> 00:06:51,327 Yesterday's one. 41 00:06:53,579 --> 00:06:55,832 Yes, yesterday's one, right? 42 00:06:55,915 --> 00:06:58,501 I had been to his house, they said he has gone to the market. 43 00:06:59,585 --> 00:07:01,629 No, I'll fuck him, you just see. 44 00:07:01,712 --> 00:07:03,256 No, this didn't work out. 45 00:07:03,714 --> 00:07:04,549 You just see. 46 00:07:05,007 --> 00:07:07,635 No, Mr. Sarkar you told me that this would work. 47 00:07:07,718 --> 00:07:08,636 I sold it. 48 00:07:08,719 --> 00:07:10,388 Yes, I left West Bengal for you. 49 00:07:10,513 --> 00:07:11,556 The number didn't show up. 50 00:07:11,639 --> 00:07:13,641 My mom is cursing me, you must give it back. 51 00:07:13,724 --> 00:07:15,893 You take one today, there is a good one! 52 00:07:15,977 --> 00:07:18,771 No, today, I won't take from here. I know it won't work out. 53 00:07:19,689 --> 00:07:21,649 Every day I'm paying you ten bucks. 54 00:07:21,732 --> 00:07:24,026 It's all adding up, you'll get the return at once. 55 00:07:26,195 --> 00:07:29,532 -Which should I buy today, you tell me? -Take Bhutan, take it in advance. 56 00:07:31,909 --> 00:07:33,077 What's the price? Tell me. 57 00:07:33,161 --> 00:07:34,871 One set, ten bucks. 58 00:07:37,915 --> 00:07:39,667 Giving you a good number. 59 00:07:39,750 --> 00:07:43,337 Take it, with the Goddess's blessing. 60 00:07:44,547 --> 00:07:45,882 Mother Goddess, please take care. 61 00:07:46,841 --> 00:07:48,050 Radha is going away 62 00:07:48,676 --> 00:07:50,636 Radha is really going away 63 00:08:06,110 --> 00:08:08,196 Don't go away you don't go away 64 00:08:08,362 --> 00:08:11,324 I feel lonely I feel very lonely 65 00:08:11,407 --> 00:08:15,703 The flute plays in my heart 66 00:08:15,786 --> 00:08:18,247 The flute 67 00:08:19,081 --> 00:08:20,917 Radha walks away 68 00:08:21,542 --> 00:08:26,214 My Radha Rani goes With her face turned away 69 00:08:26,339 --> 00:08:29,759 The flute of Krishna plays on 70 00:08:29,967 --> 00:08:34,179 Radha moves on Oh dear Radha Rani goes on 71 00:08:34,263 --> 00:08:38,058 With her face turned away 72 00:08:40,811 --> 00:08:43,313 Jai Radha Govinda 73 00:08:49,195 --> 00:08:51,531 Hey, asshole. 74 00:08:52,406 --> 00:08:55,660 There he is, our egg-headed asshole. 75 00:08:56,827 --> 00:08:58,621 Egg. Shit! You dropped your tea? 76 00:08:59,497 --> 00:09:00,915 Potla, give us two cups. 77 00:09:01,040 --> 00:09:03,543 See, he is annoyed. 78 00:09:04,919 --> 00:09:07,171 How many assholes are there in your community? 79 00:09:08,589 --> 00:09:09,507 You are an asshole. 80 00:09:10,716 --> 00:09:12,218 Your dad Ramakrishna is an asshole. 81 00:09:13,219 --> 00:09:15,513 And? Who else? 82 00:09:16,138 --> 00:09:19,809 Hell, his whole lineage are a bunch assholes! 83 00:09:22,144 --> 00:09:24,230 This asshole is deaf as well. 84 00:09:24,313 --> 00:09:25,773 Hey, asshole. 85 00:09:25,856 --> 00:09:26,857 Asshole! 86 00:09:26,941 --> 00:09:28,776 You make me feel like a worm 87 00:09:28,859 --> 00:09:31,779 You can call me an asshole 88 00:09:31,862 --> 00:09:34,574 Ambition is hopeless My future is dark 89 00:09:34,657 --> 00:09:37,285 You get angry And I go hungry 90 00:09:37,410 --> 00:09:40,580 I'm invisible in the dark corner Of your room 91 00:09:40,663 --> 00:09:42,790 They tell me your life Is worth more than mine 92 00:09:42,873 --> 00:09:45,876 But one day I will haunt you like a ghost 93 00:09:45,960 --> 00:09:48,671 You'll be a balloon And I'll be a safety pin 94 00:09:52,883 --> 00:09:54,969 Asshole 95 00:09:58,306 --> 00:10:00,057 Asshole 96 00:11:10,836 --> 00:11:14,048 What do I say? 97 00:11:19,762 --> 00:11:24,433 He ignores me. He doesn't listen to me. What do I tell him? 98 00:11:32,983 --> 00:11:34,443 I also feel like dying. 99 00:11:37,613 --> 00:11:38,906 Don't think like that. 100 00:11:45,079 --> 00:11:45,913 Hold it. 101 00:11:57,007 --> 00:11:57,925 What are you doing? 102 00:12:01,178 --> 00:12:02,012 What? 103 00:12:03,681 --> 00:12:04,932 What's going on? 104 00:12:29,290 --> 00:12:30,624 I've lost everything! 105 00:12:32,543 --> 00:12:33,544 Everything! 106 00:12:36,922 --> 00:12:38,257 Want to burn my heart too? 107 00:14:17,147 --> 00:14:20,526 -Yes, tell me? -Sarkar. Didn't check yesterday's draw. 108 00:14:20,901 --> 00:14:22,236 Not checked it, right? 109 00:14:28,909 --> 00:14:30,286 No, bad luck! 110 00:14:30,369 --> 00:14:33,497 Shit! Sarkar, why do you give me the West Bengal one? 111 00:14:33,706 --> 00:14:36,166 Take something else. Take Bhutan. There is a good draw today. 112 00:14:36,667 --> 00:14:38,502 Ten bucks per set. 113 00:14:39,044 --> 00:14:40,921 Why isn't this working out for once? 114 00:14:50,848 --> 00:14:51,932 Didn't do anything. 115 00:14:52,766 --> 00:14:54,018 Love makes everything possible. 116 00:14:55,144 --> 00:14:57,146 Go a bit far, let me see what are you wearing. 117 00:15:00,566 --> 00:15:01,901 You've put on weight? Right? 118 00:15:06,322 --> 00:15:07,948 Why are you eating out, darling? 119 00:15:08,908 --> 00:15:10,159 Why are you eating out so much? 120 00:15:11,201 --> 00:15:12,953 Can't you do some cooking? 121 00:15:15,998 --> 00:15:18,208 Once I come over, I'll do everything. 122 00:15:18,667 --> 00:15:19,752 What? What? 123 00:15:21,629 --> 00:15:23,130 Have more cigarettes! 124 00:15:23,213 --> 00:15:26,508 Filled up the whole place with smoke! Don't you dare light one now! 125 00:15:26,800 --> 00:15:27,885 Okay, have it. 126 00:15:31,305 --> 00:15:32,389 Wait. 127 00:15:33,349 --> 00:15:34,767 Everyone's watching. 128 00:15:40,314 --> 00:15:41,732 Can you see? 129 00:15:49,907 --> 00:15:51,283 Clicked any photos? Show them. 130 00:16:37,746 --> 00:16:41,375 My mind wanders off 131 00:16:43,377 --> 00:16:44,837 How 132 00:16:46,588 --> 00:16:48,757 The days are spent 133 00:16:50,509 --> 00:16:53,012 Counting day after day 134 00:16:55,139 --> 00:16:56,724 What illusions 135 00:16:57,599 --> 00:16:59,643 Enchant me 136 00:17:02,312 --> 00:17:04,064 Makes all 137 00:17:14,324 --> 00:17:17,578 Tasks forgettable 138 00:17:19,163 --> 00:17:20,539 Time passes away 139 00:17:21,498 --> 00:17:23,709 With the tune of songs 140 00:17:25,711 --> 00:17:27,463 Entwined 141 00:18:28,398 --> 00:18:31,318 Love love love love Shame shame shame shame 142 00:18:31,401 --> 00:18:32,653 And the blame game begins 143 00:18:32,736 --> 00:18:35,572 Love is on rent for a bundle of money 144 00:18:35,656 --> 00:18:38,617 Through the year your ass gets fucked Future punctured 145 00:18:38,700 --> 00:18:41,078 Present absent Madness every day 146 00:18:41,161 --> 00:18:42,329 Vulgar words and dirty streets 147 00:18:42,412 --> 00:18:44,957 This is my life My songs are burned 148 00:18:45,040 --> 00:18:46,333 My heart is a crematorium 149 00:18:46,416 --> 00:18:49,628 My words are broken and decomposed 150 00:18:49,711 --> 00:18:52,256 I'm fucking serious You think it's a joke? 151 00:19:41,388 --> 00:19:43,974 My mind wishes to get lost 152 00:19:44,057 --> 00:19:47,728 Get lost with you 153 00:19:47,811 --> 00:19:49,730 Understood? Idiot! 154 00:19:57,070 --> 00:19:59,406 They'll kick me out of this place very soon. 155 00:19:59,531 --> 00:20:01,325 I've done so much mischief here. 156 00:20:02,367 --> 00:20:03,410 Too much. 157 00:20:03,493 --> 00:20:07,247 Hey, stop kidding. Don't you miss me a bit? 158 00:20:07,331 --> 00:20:09,374 Have you noticed that something's changed? 159 00:20:13,420 --> 00:20:14,421 What sound is that? 160 00:20:15,214 --> 00:20:16,256 Phone? 161 00:20:16,340 --> 00:20:18,258 Is it? Whose call? 162 00:20:19,218 --> 00:20:21,094 What are you looking at? Whose message? 163 00:20:21,845 --> 00:20:23,513 Tell me the truth. 164 00:20:24,514 --> 00:20:25,724 Wait... 165 00:20:28,143 --> 00:20:29,937 No, I can't turn around here. 166 00:20:30,812 --> 00:20:32,481 Is this fine? 167 00:20:33,523 --> 00:20:35,692 Have I put on some weight? 168 00:20:37,694 --> 00:20:39,238 Why are you moving so much? 169 00:20:41,240 --> 00:20:42,741 I'm going to beat you up. 170 00:20:42,866 --> 00:20:45,327 I've been sitting here for too long. 171 00:20:45,410 --> 00:20:46,453 Talking endlessly... 172 00:20:46,578 --> 00:20:51,416 We can even go on forever on the phone... 173 00:20:51,500 --> 00:20:52,918 Give me a kiss. 174 00:20:53,001 --> 00:20:55,170 Please. 175 00:20:58,966 --> 00:20:59,883 Hey, Gandu! 176 00:21:00,050 --> 00:21:00,968 Listen. 177 00:21:01,385 --> 00:21:02,302 What? 178 00:21:02,386 --> 00:21:05,681 You were making some sounds the other day. Do it once again, please. 179 00:21:06,223 --> 00:21:07,683 -Please... -Beat-boxing? 180 00:21:07,766 --> 00:21:09,476 You want to listen to that? 181 00:23:00,670 --> 00:23:01,713 Fucking Ricksha! 182 00:23:01,797 --> 00:23:03,965 Can't you see where you're going? 183 00:23:04,049 --> 00:23:07,969 You fucking son of a bitch, it hurts... 184 00:25:51,424 --> 00:25:52,759 Bamboo Lane. 185 00:25:56,513 --> 00:25:57,639 Let's go! 186 00:26:41,891 --> 00:26:44,811 The horn keeps talking 187 00:26:49,524 --> 00:26:52,694 The horn keeps talking 188 00:27:00,618 --> 00:27:01,536 Here comes 189 00:27:02,412 --> 00:27:04,080 The road king 190 00:27:19,721 --> 00:27:20,722 Choc a block streets 191 00:27:20,930 --> 00:27:22,849 With cheap cheap people 192 00:27:26,186 --> 00:27:28,104 Choc a block streets 193 00:27:28,188 --> 00:27:29,856 With cheap cheap people 194 00:27:29,939 --> 00:27:31,649 With their lives packed in boxes 195 00:27:31,733 --> 00:27:33,860 Huffing puffing 196 00:27:33,943 --> 00:27:35,695 They need to go somewhere 197 00:27:35,820 --> 00:27:37,238 Keep shouting louder 198 00:27:37,822 --> 00:27:38,865 Ricksha 199 00:27:40,950 --> 00:27:42,369 Ricksha 200 00:27:44,704 --> 00:27:46,122 Rickshawala play your game 201 00:27:46,206 --> 00:27:47,749 At dawn and at dusk 202 00:27:48,208 --> 00:27:49,334 Just keep riding 203 00:27:49,959 --> 00:27:51,878 There's no time for tears 204 00:27:51,961 --> 00:27:53,880 You drag the weight of society 205 00:27:53,963 --> 00:27:55,256 Your taut body like a painting 206 00:27:55,423 --> 00:27:57,467 Your hands feet spine move 207 00:27:57,592 --> 00:27:59,052 Rhythm rhythm of the street 208 00:27:59,135 --> 00:28:00,261 Rhythm 209 00:28:02,597 --> 00:28:03,640 Rhythm 210 00:28:05,767 --> 00:28:06,726 Of the street 211 00:28:09,479 --> 00:28:10,772 Rhythm 212 00:28:11,898 --> 00:28:13,775 Rhythm of the street 213 00:28:17,237 --> 00:28:18,363 Ricksha 214 00:28:20,490 --> 00:28:21,616 Ricksha 215 00:28:27,789 --> 00:28:28,957 Ricksha 216 00:28:31,918 --> 00:28:32,961 Ricksha! 217 00:29:24,012 --> 00:29:25,096 I'm taking a potato. 218 00:30:10,308 --> 00:30:13,228 Dirt shit fucking mess fucking shithole. 219 00:30:14,103 --> 00:30:16,064 Same fucking shit everywhere now. 220 00:30:16,314 --> 00:30:18,274 Who told you to come here, asshole? 221 00:30:18,358 --> 00:30:20,443 You'd better stay at home. 222 00:30:25,532 --> 00:30:27,450 Try to live where I live for once. 223 00:30:27,534 --> 00:30:29,869 For an elegant home Dasbabu... 224 00:30:32,664 --> 00:30:35,333 Then you stay at my place and I will stay at yours. 225 00:30:35,708 --> 00:30:37,919 Well, of course, I will. 226 00:30:38,670 --> 00:30:40,588 Go on then... 227 00:30:40,672 --> 00:30:43,049 Will that asshole Dasbabu allow me to stay there? 228 00:30:46,177 --> 00:30:47,512 Then where will I go? 229 00:32:00,668 --> 00:32:01,628 Shit! 230 00:32:20,229 --> 00:32:21,439 Have you contributed anything? 231 00:32:23,691 --> 00:32:25,902 For the sake of this house? 232 00:32:26,486 --> 00:32:28,488 Don't you feel ashamed of standing here? 233 00:32:31,199 --> 00:32:32,408 Aren't you disgusted? 234 00:32:35,453 --> 00:32:36,955 I am feeling disgusted! 235 00:32:39,791 --> 00:32:41,209 Say something... 236 00:32:44,545 --> 00:32:47,423 How will I manage without money? 237 00:32:50,301 --> 00:32:51,719 What money? What? 238 00:32:52,804 --> 00:32:53,721 How do I manage? 239 00:32:55,014 --> 00:32:56,224 How will you manage? 240 00:32:57,976 --> 00:32:59,435 Aren't you doing well right now? 241 00:33:01,062 --> 00:33:03,314 This house, all the luxuries? Who's paying for it all? 242 00:33:03,898 --> 00:33:05,817 -Whose money? -Whose money? Tell me? 243 00:33:06,317 --> 00:33:07,694 Tell me. Who is paying for it all? 244 00:33:07,777 --> 00:33:09,445 -Whose money? -Whose money? Tell me? 245 00:33:09,529 --> 00:33:10,738 -You tell me. -I'll tell you. 246 00:33:10,822 --> 00:33:13,449 I know everything. You tell me what you know? 247 00:33:13,533 --> 00:33:15,785 -You are talking too much. -You tell me who's paying? 248 00:33:15,868 --> 00:33:17,829 You just tell me once! 249 00:33:19,706 --> 00:33:21,040 Dasbabu... I know! 250 00:33:23,167 --> 00:33:24,419 Worthless! 251 00:33:24,919 --> 00:33:25,837 Dasbabu? 252 00:33:26,295 --> 00:33:28,006 Why didn't you study well? 253 00:33:28,089 --> 00:33:29,841 Dasbabu? 254 00:33:29,924 --> 00:33:31,551 Just keep your mouth shut! 255 00:33:33,136 --> 00:33:35,221 Don't you dare say anything about Dasbabu! 256 00:33:36,264 --> 00:33:37,890 I have given you lots of money! 257 00:33:39,684 --> 00:33:41,310 I have done everything for you. 258 00:33:41,394 --> 00:33:43,104 I'm not going to give you any more. 259 00:33:43,187 --> 00:33:44,731 Do whatever you want to do. 260 00:33:45,273 --> 00:33:46,149 I will die. 261 00:33:46,274 --> 00:33:47,525 What you want to do? 262 00:33:47,900 --> 00:33:49,027 You want to die? 263 00:33:58,619 --> 00:34:00,079 I'll kill you. 264 00:34:01,247 --> 00:34:02,832 I'll kill you. 265 00:34:28,733 --> 00:34:31,402 Fucking life. It sucks! 266 00:34:36,449 --> 00:34:39,159 What a fucked up place we are in. Nothing ever happens. 267 00:34:40,745 --> 00:34:42,038 Can't do anything. 268 00:34:46,583 --> 00:34:49,378 What the fuck! Asshole constantly farting in my face! 269 00:34:49,670 --> 00:34:50,670 Why are you farting? 270 00:34:52,255 --> 00:34:53,882 Because of acidity, motherfucker! 271 00:34:54,717 --> 00:34:55,967 Suffering from acidity! 272 00:34:56,260 --> 00:34:57,595 Take a dump, you fucker! 273 00:34:57,804 --> 00:35:00,014 Fucking nonsense! My life is a fucking fart! 274 00:35:03,101 --> 00:35:04,102 Yeah, look all you want. 275 00:35:04,644 --> 00:35:06,229 Your life is another fucking fart! 276 00:35:06,813 --> 00:35:08,523 -Why my life? -What? 277 00:35:08,648 --> 00:35:10,900 I drive my ricksha and earn money with hard labor. 278 00:35:11,400 --> 00:35:12,819 That's good! 279 00:35:13,027 --> 00:35:14,237 You are doing well? 280 00:35:14,320 --> 00:35:16,155 You fucking pick Dasbabu's pocket. That's it! 281 00:35:16,823 --> 00:35:19,784 So? What's wrong with what I have done? What should I do then? 282 00:35:20,326 --> 00:35:22,245 Tell me! Go and stay there! 283 00:35:25,164 --> 00:35:27,125 -What are you looking at? -Answer me, fucker. 284 00:35:27,416 --> 00:35:29,335 What the fuck! It's like a disco, man... 285 00:35:29,418 --> 00:35:31,712 Disco! It's a fucking prison! 286 00:35:31,963 --> 00:35:33,297 What disco? 287 00:35:34,590 --> 00:35:37,135 It's someone else's fucking house. 288 00:35:41,556 --> 00:35:43,766 Go and stay there, fucker! 289 00:35:43,891 --> 00:35:45,351 I like your house very much. 290 00:35:45,434 --> 00:35:47,145 I have been in your house once. 291 00:35:47,645 --> 00:35:49,689 You like it? Is everything okay? 292 00:35:49,814 --> 00:35:50,982 Is everything okay? 293 00:35:51,607 --> 00:35:54,944 The shit-pot is awesome. I like it very much. 294 00:35:55,444 --> 00:35:56,946 You're again making fun of my life! 295 00:35:57,071 --> 00:35:59,198 Farting, fucking around... Making fun of my life! 296 00:35:59,282 --> 00:36:00,616 No. I'm telling seriously. 297 00:36:00,700 --> 00:36:03,161 Constantly you are farting and joking. That's all you can do! 298 00:36:03,244 --> 00:36:04,328 I was being honest, bro! 299 00:36:04,412 --> 00:36:05,329 No. Fuck honesty! 300 00:36:05,454 --> 00:36:06,747 You've been sitting here. 301 00:36:06,831 --> 00:36:09,458 I am talking about my life and you're not listening to anything. 302 00:36:12,837 --> 00:36:14,380 I have such a fucked up life. 303 00:36:14,463 --> 00:36:17,800 I think of you as a friend and want you to listen. 304 00:36:17,884 --> 00:36:19,802 You can't help me. You can't do anything. 305 00:36:19,886 --> 00:36:21,053 Light a cigarette, asshole! 306 00:36:29,604 --> 00:36:31,439 Can't even you light up a cigarette, asshole? 307 00:36:31,522 --> 00:36:32,815 It's not working! Fuck! 308 00:36:36,360 --> 00:36:37,320 Give it to me. 309 00:36:37,612 --> 00:36:38,946 -Can you do it? -Yes. 310 00:36:46,037 --> 00:36:48,956 -Fucker! You can do it. -You have a fuckall lighter! 311 00:36:49,207 --> 00:36:53,377 It's a curse. Nothing will happen. 312 00:36:53,961 --> 00:36:55,630 Everything is fucked up! 313 00:37:00,426 --> 00:37:02,011 Everything is fucked up! 314 00:37:06,849 --> 00:37:09,143 I can't help it. They are fucking my life. 315 00:37:09,227 --> 00:37:11,062 What bullshit you are talking about? 316 00:37:11,145 --> 00:37:12,897 -Do you think it's bullshit? -Yes, it is! 317 00:37:12,980 --> 00:37:15,608 It's not! I'm telling about my job! 318 00:37:22,073 --> 00:37:23,908 Why my words are always bullshit? 319 00:37:24,575 --> 00:37:25,534 What the fuck. 320 00:37:26,160 --> 00:37:28,162 What the fuck you are talking about? 321 00:37:28,246 --> 00:37:29,705 Motherfucker's chewing my brain... 322 00:37:30,039 --> 00:37:31,457 Asshole! 323 00:37:31,540 --> 00:37:33,459 You're always talking about this shit! 324 00:37:33,542 --> 00:37:34,460 Fucking rap! 325 00:37:34,543 --> 00:37:36,462 What 's this fucking rap? 326 00:37:36,545 --> 00:37:37,672 All the time, rap! 327 00:37:37,838 --> 00:37:41,300 -Tell me, fucker! What the fuck is rap? -You wanna know what rap is? 328 00:37:41,550 --> 00:37:43,719 What is it? Tell me, asshole! 329 00:37:43,928 --> 00:37:45,429 Rap is nothing but words! 330 00:37:46,472 --> 00:37:50,685 You have something to say. Rap is the only way to tell them. 331 00:37:51,102 --> 00:37:52,603 But no one is listening. 332 00:37:54,146 --> 00:37:55,064 Fucking assholes. 333 00:37:56,774 --> 00:37:59,443 -That's why they call you Asshole! -I'll become DJ Asshole then. 334 00:37:59,527 --> 00:38:01,821 What is DJ Asshole? You will be a super asshole! 335 00:38:01,904 --> 00:38:03,322 I'll be freestyling all the way. 336 00:38:03,406 --> 00:38:04,323 This is rap! 337 00:38:04,407 --> 00:38:05,866 -And what is it? -This is freestyle. 338 00:38:05,950 --> 00:38:08,744 There is River Ganga! Go and fuck! Then it'll be wet asshole! 339 00:38:09,578 --> 00:38:10,496 Wet Asshole! 340 00:38:10,579 --> 00:38:12,498 Even while you speak it's also rap! 341 00:38:12,581 --> 00:38:14,292 This is rap! You can't ignore it. 342 00:38:14,375 --> 00:38:17,503 You are talking. This is rap. This is rap. Nothing else. 343 00:38:18,587 --> 00:38:20,798 I'm fucked up? You wanna see fucking rap? 344 00:38:21,382 --> 00:38:22,508 Exactly, it's fucking rap! 345 00:38:22,591 --> 00:38:23,884 Come with me then! 346 00:38:24,135 --> 00:38:25,386 I'll show it. 347 00:38:25,469 --> 00:38:27,388 What the fuck? What do you want to show me? 348 00:38:28,306 --> 00:38:29,223 Come here! 349 00:38:29,307 --> 00:38:31,183 Just come with me. Don't worry. 350 00:38:31,267 --> 00:38:32,184 What? 351 00:38:32,810 --> 00:38:34,812 What the fuck's rap? 352 00:38:38,774 --> 00:38:41,152 Every night Horihor thinks on his bed 353 00:38:41,235 --> 00:38:43,154 Which Bollywood actress will he fuck 354 00:38:43,529 --> 00:38:45,948 Whose cunt should he lick Which tit should he squeeze 355 00:38:46,032 --> 00:38:48,242 He thinks and wanks He wanks and thinks 356 00:38:48,326 --> 00:38:50,119 What do you think of rap music? 357 00:38:51,495 --> 00:38:52,705 It's a rapid music! 358 00:38:53,247 --> 00:38:57,043 -I'm not too fond of rap music because... -You like it? Dislike it? 359 00:38:57,335 --> 00:38:59,003 It's so rapid that I can't understand it. 360 00:38:59,086 --> 00:39:01,297 -What is rap? -Rap? 361 00:39:03,424 --> 00:39:05,509 Some... 362 00:39:07,428 --> 00:39:09,513 Rap to me is... 363 00:39:09,930 --> 00:39:11,223 What do you think of rap music? 364 00:39:12,308 --> 00:39:16,354 Rap music? Sometimes nice when I feel like dancing. 365 00:40:06,195 --> 00:40:07,696 Can you hear me? 366 00:40:08,489 --> 00:40:09,365 What? 367 00:40:10,616 --> 00:40:11,617 What? 368 00:40:12,201 --> 00:40:14,078 You'll get a slap if you don't tell me. 369 00:40:18,624 --> 00:40:19,917 What should I say? 370 00:40:23,087 --> 00:40:25,631 Don't be obscene! I'm warning you. 371 00:40:25,714 --> 00:40:26,966 I'll hit you! 372 00:40:28,509 --> 00:40:30,428 Everyone is watching! 373 00:40:30,636 --> 00:40:31,512 Oh, my God! 374 00:40:31,679 --> 00:40:35,975 What is written on your shirt? Recline back a bit. 375 00:40:41,605 --> 00:40:43,774 No, I do not want to see anything! Don't embarrass me! 376 00:40:46,068 --> 00:40:48,904 My darling, my sweetheart... 377 00:40:50,489 --> 00:40:51,991 Now you will get a slap. 378 00:40:53,909 --> 00:40:55,536 There are kids watching! 379 00:42:46,355 --> 00:42:48,941 -Prepare to fight. -All right, let's move out. 380 00:43:00,077 --> 00:43:02,288 -Prepare to fight. -Lock and load. 381 00:43:28,897 --> 00:43:29,815 What? 382 00:43:29,898 --> 00:43:31,150 What the fuck is that? 383 00:43:31,317 --> 00:43:32,234 It's a nunchaku. 384 00:43:32,901 --> 00:43:34,111 You got it. 385 00:43:34,194 --> 00:43:35,112 Bruce Lee? 386 00:43:35,779 --> 00:43:37,698 Hey, bro... 387 00:43:37,906 --> 00:43:39,825 -Yes? -Do you have CD? 388 00:43:39,908 --> 00:43:40,868 Only stuff about China. 389 00:43:41,619 --> 00:43:43,162 Everyone uses nunchaku in China. 390 00:43:43,245 --> 00:43:44,371 This is not a worm, man! 391 00:43:44,913 --> 00:43:46,832 This is a dragon from Enter the Dragon. 392 00:43:46,915 --> 00:43:48,584 Even the girls use nunchaku. 393 00:43:48,667 --> 00:43:49,585 Get lost! 394 00:43:49,668 --> 00:43:52,338 Do you have that? Bruce Lee? 395 00:44:02,973 --> 00:44:04,224 PRAISE THE LEE! 396 00:44:46,266 --> 00:44:47,893 Om Lee! 397 00:44:48,102 --> 00:44:49,019 Where to? 398 00:44:49,103 --> 00:44:50,270 Baishnab! 399 00:44:50,521 --> 00:44:51,438 How much? 400 00:44:51,522 --> 00:44:52,439 Rs. 7.50. 401 00:45:25,639 --> 00:45:28,851 Om Lee! 402 00:45:54,877 --> 00:45:56,420 EGG NOODLES! 403 00:45:57,463 --> 00:45:59,381 Don't you have red sauce? 404 00:45:59,590 --> 00:46:02,384 Yes. I will give it with the food. 405 00:46:02,509 --> 00:46:04,344 Add some eggs. 406 00:46:14,855 --> 00:46:17,232 Sister, how long is it going to take? 407 00:46:17,774 --> 00:46:19,401 It is almost ready. 408 00:46:28,619 --> 00:46:30,412 I want two forks. 409 00:46:35,417 --> 00:46:36,752 Sister. 410 00:46:47,513 --> 00:46:48,639 Hey! You're Gandu! 411 00:46:48,889 --> 00:46:50,516 You're Gandu the rapper. 412 00:46:50,599 --> 00:46:51,475 Yeah! Meet Gandu! 413 00:46:51,558 --> 00:46:52,392 Who? 414 00:46:52,476 --> 00:46:53,936 He's the Gandu I keep talking about. 415 00:46:54,019 --> 00:46:54,853 He's the one. 416 00:46:54,937 --> 00:46:55,771 Gandu? 417 00:46:55,854 --> 00:46:57,564 -He comes here for the concert. -I know! 418 00:46:57,648 --> 00:46:58,815 You haven't told anyone. 419 00:46:58,899 --> 00:47:00,150 I just love his music! 420 00:47:00,234 --> 00:47:01,109 I love him. 421 00:47:01,193 --> 00:47:02,110 You're a musician, man? 422 00:47:02,194 --> 00:47:03,195 He's a man of few words. 423 00:47:03,278 --> 00:47:04,947 You'll love him. I'll give you a CD of his. 424 00:47:05,113 --> 00:47:06,823 I'm so happy. I finally get to meet Gandu. 425 00:47:06,907 --> 00:47:08,325 -Gandu. -He's the one. He's the one. 426 00:47:08,450 --> 00:47:10,744 In this town I can't breathe so I smoke 427 00:47:10,869 --> 00:47:12,913 I can sell your secrets real cheap 428 00:47:12,996 --> 00:47:15,374 And your smile will fill the TV screen 429 00:47:15,457 --> 00:47:18,502 Take a drag chill out, let the love begin 430 00:47:28,136 --> 00:47:32,683 Smoke 431 00:47:32,766 --> 00:47:35,936 The world is a ball of smoke 432 00:47:36,019 --> 00:47:37,437 Smoke 433 00:47:37,521 --> 00:47:42,401 And I'll hold your balls 434 00:47:42,484 --> 00:47:44,611 As I hold yours 435 00:47:44,736 --> 00:47:47,573 Smoke 436 00:48:27,195 --> 00:48:28,405 Pornography? 437 00:48:28,905 --> 00:48:30,407 It's propaganda. 438 00:48:31,450 --> 00:48:33,452 Delightful propaganda that we can enjoy. 439 00:48:34,536 --> 00:48:38,832 It's made it very hard, for us as men especially... 440 00:48:39,166 --> 00:48:40,959 What does porn mean to you? 441 00:48:41,293 --> 00:48:46,298 Pornogaphy is like women sex in video camera 442 00:48:46,381 --> 00:48:49,134 -whatever you may say. -Sexual fantasies. 443 00:48:49,259 --> 00:48:51,637 I...every guy has gone through that phase. 444 00:48:51,803 --> 00:48:53,430 Porn. 445 00:48:53,555 --> 00:48:55,057 -Porn? -Yeah. 446 00:48:55,140 --> 00:48:57,726 -Guys do watch porn. -I'm an Indian. 447 00:48:57,893 --> 00:48:59,645 We watch with sexuality, boss. 448 00:48:59,728 --> 00:49:01,271 We watch a human penis. 449 00:49:01,355 --> 00:49:02,481 It's nothing great or bad. 450 00:49:02,564 --> 00:49:04,358 It's very normal and natural. 451 00:50:34,781 --> 00:50:36,616 Coming... 452 00:50:59,055 --> 00:51:00,599 Yeah. Opening! 453 00:51:30,545 --> 00:51:32,839 Ricksha, tell me... Where do I go? 454 00:51:34,257 --> 00:51:38,428 No one will think about me... Where do I go? 455 00:51:38,887 --> 00:51:42,724 I don't know what I was thinking... 456 00:51:43,391 --> 00:51:47,312 How do I live? Where do I go? What do I do? 457 00:51:47,395 --> 00:51:51,483 Please, let's go somewhere... 458 00:51:56,196 --> 00:51:59,324 Please, Ricksha, please take me somewhere... 459 00:51:59,407 --> 00:52:01,326 I can't bear this any more. 460 00:52:01,409 --> 00:52:05,038 I'm feeling bad... Can't you see? Please, let's go! 461 00:52:41,533 --> 00:52:43,285 Hey... Gandu... 462 00:52:46,371 --> 00:52:47,539 Do you really want to go? 463 00:52:48,832 --> 00:52:49,875 Hey, 464 00:52:51,001 --> 00:52:52,335 Gandu. 465 00:53:36,713 --> 00:53:37,839 Hey, Ricksha! 466 00:53:39,591 --> 00:53:41,426 Will I die if I fall from here? 467 00:53:41,509 --> 00:53:43,762 You have lost your brain, fucker! 468 00:53:44,429 --> 00:53:45,388 Hey, Ricksha! 469 00:53:47,641 --> 00:53:48,975 Will I die if I fall from here? 470 00:53:49,059 --> 00:53:53,229 Fully fucked. Fuck your brain. 471 00:53:53,521 --> 00:53:54,689 Hey, ricksha? 472 00:53:56,524 --> 00:53:58,443 Will I die if I fall from here? 473 00:53:58,818 --> 00:54:00,987 Someone needs to fuck your head! 474 00:54:02,197 --> 00:54:03,281 Hey, Ricksha! 475 00:54:03,490 --> 00:54:05,617 Have you lost your mind? 476 00:54:06,576 --> 00:54:08,954 Lord Shiva is the god of all drugs. 477 00:54:09,496 --> 00:54:11,164 Not at all. He is the god of weed. 478 00:54:13,583 --> 00:54:14,584 What are you saying, man? 479 00:54:14,668 --> 00:54:16,586 One has to completely trip your brain out! 480 00:54:17,003 --> 00:54:19,214 You think it's only weed? He used to have Shidhhi. 481 00:54:19,422 --> 00:54:22,342 He had two assistants! Nandi and Bhringi! 482 00:54:22,968 --> 00:54:25,011 One rolled the weed. The other made the Shidhhi. 483 00:54:25,679 --> 00:54:26,972 Do you know, asshole? 484 00:54:27,931 --> 00:54:29,975 You don't know anything, fucker! 485 00:54:30,350 --> 00:54:31,935 -My brain will get fried? -Yes! 486 00:54:32,060 --> 00:54:34,729 -Why should it get messed up? -Either one has to fuck your brain-- 487 00:54:34,813 --> 00:54:37,190 -Will you fuck my brain? -Because you are half fucked-- 488 00:54:37,273 --> 00:54:41,611 -What are you talking about? -You are nothing but a half asshole! 489 00:54:42,904 --> 00:54:44,030 Hey, Ricksha. 490 00:54:45,865 --> 00:54:47,325 Will I die if I fall from here? 491 00:54:47,534 --> 00:54:48,368 Yes. 492 00:54:49,995 --> 00:54:51,955 It has to either this way or that. 493 00:54:52,998 --> 00:54:56,209 Do you know Shiva used to take Datura? Datura is like the grandfather of smack! 494 00:54:57,293 --> 00:55:00,255 Ever heard of the Datura tree? Have you seen a Datura flower? 495 00:55:01,840 --> 00:55:03,633 Datura has a kind of seed. 496 00:55:04,342 --> 00:55:08,221 If you have the seeds of that fruit, your balls will hit your brain. 497 00:55:08,555 --> 00:55:11,141 You're not even a proper asshole... 498 00:55:11,224 --> 00:55:13,226 You are half a fuck. 499 00:55:13,309 --> 00:55:16,521 I will give you Datura today. Just wait and watch. 500 00:55:17,397 --> 00:55:20,942 I guarantee a complete head fuck. 501 00:56:11,701 --> 00:56:15,246 If you have the seeds of that fruit, your balls will hit your brain. 502 00:56:43,525 --> 00:56:47,779 "The garbage of my mind is swept away 503 00:56:48,530 --> 00:56:51,449 by a voluntary white wind. 504 00:56:52,325 --> 00:56:57,997 Here, eternity sleeps on gentle grass. 505 00:57:00,542 --> 00:57:03,920 A massive horizon hides 506 00:57:04,003 --> 00:57:06,756 a secret sacred space. 507 00:57:08,174 --> 00:57:13,388 Here, Sufi fakirs sing as the moon dances. 508 00:57:15,348 --> 00:57:17,892 A solitary tree 509 00:57:17,976 --> 00:57:21,229 has made a forest. 510 00:57:23,398 --> 00:57:26,317 You might have met the man. 511 00:57:27,068 --> 00:57:30,822 The saint who could have shown you 512 00:57:30,905 --> 00:57:32,449 what a perfect human being could be. 513 00:57:33,950 --> 00:57:38,037 He rests under this solitary tree. 514 00:57:39,581 --> 00:57:42,959 Here, there's perhaps no such instrument. 515 00:57:43,585 --> 00:57:45,211 In the middle of the night. 516 00:57:45,295 --> 00:57:49,632 That hasn't felt my rhythm on its strings. 517 00:57:50,800 --> 00:57:56,097 Striking a match in the shadows of my mind 518 00:57:56,473 --> 00:58:00,059 I sometimes find myself over here. 519 00:58:01,102 --> 00:58:04,355 Here, love greets love every morning. 520 00:58:04,772 --> 00:58:08,651 Here, love may find love." 521 00:58:35,720 --> 00:58:37,305 It's you. 522 00:58:39,349 --> 00:58:40,850 Sit here, please. 523 00:58:43,686 --> 00:58:47,148 Sit down, please. You wanna have some tea? 524 00:58:51,486 --> 00:58:52,654 Take it. 525 00:58:52,946 --> 00:58:54,781 Have some tea. 526 00:59:07,126 --> 00:59:08,628 What's your name? 527 00:59:09,879 --> 00:59:10,838 Ricksha. 528 00:59:11,172 --> 00:59:12,006 What? 529 00:59:12,131 --> 00:59:12,966 Ricksha. 530 00:59:13,132 --> 00:59:14,342 Ricksha? 531 00:59:16,094 --> 00:59:17,262 Where do you live? 532 00:59:17,929 --> 00:59:19,097 In Howrah. 533 00:59:19,305 --> 00:59:20,431 Howrah? 534 00:59:21,224 --> 00:59:22,684 Near the station. 535 00:59:24,602 --> 00:59:25,603 And you? 536 00:59:27,063 --> 00:59:27,981 Hey! 537 00:59:28,356 --> 00:59:29,774 They call me Gandu. 538 00:59:30,233 --> 00:59:31,442 Gandu? 539 00:59:35,488 --> 00:59:36,823 So? What's your plan now? 540 00:59:38,866 --> 00:59:40,493 I presume that you'd want to go home. 541 00:59:41,286 --> 00:59:43,830 Do you have any money? Doesn't look like you do. 542 01:00:09,230 --> 01:00:10,565 So? You don't have money! 543 01:00:11,399 --> 01:00:12,442 Oh, yeah. 544 01:00:14,068 --> 01:00:15,486 A friend of mine 545 01:00:16,195 --> 01:00:17,322 is about to come here. 546 01:00:17,947 --> 01:00:19,866 He is going to Kolkata. 547 01:00:20,450 --> 01:00:21,326 Kaushik. 548 01:00:22,035 --> 01:00:24,120 He is making a film named Gandu! 549 01:00:25,371 --> 01:00:26,831 What's he doing? 550 01:00:29,459 --> 01:00:30,585 He's making a film. 551 01:00:30,793 --> 01:00:32,045 Cinema. Well, you know. 552 01:00:33,880 --> 01:00:35,298 He's coming here in his car. 553 01:00:35,840 --> 01:00:37,467 No! What name did you say? 554 01:00:37,884 --> 01:00:39,636 What's the name of the movie? 555 01:00:39,719 --> 01:00:41,054 Gandu. 556 01:00:43,264 --> 01:00:44,182 Gandu? 557 01:00:44,265 --> 01:00:45,183 Gandu. 558 01:00:47,769 --> 01:00:49,937 You can go back with him. 559 01:00:59,447 --> 01:01:01,032 What the fuck is going on, man? 560 01:01:01,824 --> 01:01:02,742 Kaushik. 561 01:01:03,868 --> 01:01:04,869 Who the fuck is he? 562 01:01:05,703 --> 01:01:07,580 Didn't you hear? He makes films. 563 01:01:08,581 --> 01:01:10,291 You are saying it as though you know him. 564 01:01:10,375 --> 01:01:11,292 Of course, I know him. 565 01:01:11,668 --> 01:01:12,835 How the fuck do you know him? 566 01:01:14,087 --> 01:01:15,922 I know the fucker. He makes films. 567 01:01:16,047 --> 01:01:17,882 And smokes a lot of hash. 568 01:01:18,132 --> 01:01:19,592 How do you suddenly know this guy? 569 01:01:19,676 --> 01:01:20,593 I fucking know him... 570 01:01:20,677 --> 01:01:22,595 Mark my words, he's making a film on you. 571 01:01:22,679 --> 01:01:23,596 Gandu. 572 01:01:24,597 --> 01:01:27,183 What does it have to do with me? He's making a random film. 573 01:01:27,266 --> 01:01:29,811 It's a film about you man. This is Ricksha's word! 574 01:01:32,939 --> 01:01:34,065 Fuck! 575 01:01:36,401 --> 01:01:37,694 What kind of crazy shit is this? 576 01:01:37,819 --> 01:01:39,320 There he is! 577 01:01:40,029 --> 01:01:40,947 Look, fucker! 578 01:01:41,906 --> 01:01:43,074 He's here! 579 01:01:58,381 --> 01:01:59,590 See for yourself. 580 01:02:00,466 --> 01:02:02,135 His name is Kaushik. 581 01:02:06,055 --> 01:02:08,391 He always wears these dark glasses. 582 01:02:22,071 --> 01:02:23,865 You wanna meet him? 583 01:02:24,031 --> 01:02:26,075 Don't you see that he's taking a picture of us? 584 01:02:49,640 --> 01:02:51,142 Check this out, Gandu. 50,000 rupees. 585 01:02:51,225 --> 01:02:53,811 I lurk in the darkness of your room 586 01:02:54,061 --> 01:02:56,773 You feel love I feel like puking 587 01:02:56,856 --> 01:02:59,484 Petrified of losing your youth 588 01:02:59,650 --> 01:03:02,487 Some fucker will run away with it 589 01:03:02,570 --> 01:03:05,364 Look for yourself. Check this out. You finally got it. 590 01:03:05,448 --> 01:03:08,493 I've seen a lot of swines around 591 01:03:08,576 --> 01:03:10,995 Also seen many fuckers 592 01:03:11,078 --> 01:03:13,873 I sit and think in the dark corner Of your room 593 01:03:13,956 --> 01:03:16,959 When will the mask Fall off your face? 594 01:03:20,797 --> 01:03:22,840 Gandu 595 01:03:22,924 --> 01:03:25,510 Didn't I tell you, Gandu? You will win big! 596 01:03:25,593 --> 01:03:26,427 What are you doing? 597 01:03:26,511 --> 01:03:27,386 Check it properly. 598 01:03:27,470 --> 01:03:28,346 Now! Now what? 599 01:03:28,429 --> 01:03:29,806 What are doing, Sarkar? 600 01:03:30,139 --> 01:03:31,015 What? 601 01:03:32,058 --> 01:03:32,934 Say it again! 602 01:03:33,017 --> 01:03:34,852 Rs. 50,000. Bhutan! 603 01:03:35,019 --> 01:03:35,895 -What? -Yes. 604 01:03:36,020 --> 01:03:36,938 -Bhutan? -Yes. 605 01:03:37,021 --> 01:03:37,939 50,000 rupees? 606 01:03:38,022 --> 01:03:39,607 -Say it again! How much? -You won. 607 01:03:39,690 --> 01:03:40,900 50,000 Rupees? 608 01:03:41,150 --> 01:03:42,401 -I've won? -Yes. 609 01:03:42,485 --> 01:03:43,402 Say it again! 610 01:03:43,486 --> 01:03:44,403 Again? 611 01:03:44,487 --> 01:03:45,822 Bhutan? 612 01:03:45,905 --> 01:03:46,781 I told you. 613 01:03:46,864 --> 01:03:48,616 Give me a chewing gum! Give me a chewing gum! 614 01:03:50,159 --> 01:03:51,953 50,000 jackpot! 615 01:04:56,309 --> 01:04:58,978 With a dark heart I've told so many tales 616 01:04:59,103 --> 01:05:02,148 I've read so many dark fairy tales 617 01:05:02,440 --> 01:05:05,151 There are so many people at your feet 618 01:05:05,234 --> 01:05:08,321 You do whatever you like 619 01:05:46,484 --> 01:05:48,361 Have you ever seen Rs. 50,000 in your life? 620 01:05:51,238 --> 01:05:53,074 Should I tell you something honestly, fucker? 621 01:05:53,157 --> 01:05:55,826 You're always cribbing and rapping about sex... 622 01:05:55,993 --> 01:05:57,745 But you have never fucked! 623 01:05:58,996 --> 01:06:01,290 First look for a nice girl to fuck. 624 01:06:03,167 --> 01:06:06,754 All this talk of tits, ass, cunt, and your sugary dick... 625 01:06:06,837 --> 01:06:09,048 I talk about it so much because I have seen a lot of it. 626 01:06:09,131 --> 01:06:10,508 Of course, I have. 627 01:06:10,591 --> 01:06:13,427 Naked, alive, flesh, cunt? Ever seen that? 628 01:06:13,761 --> 01:06:15,304 Fresh, squishy little slut. 629 01:06:15,388 --> 01:06:17,139 Butter. Creamy. 630 01:06:17,223 --> 01:06:18,057 Smooth. 631 01:06:18,140 --> 01:06:19,350 You want shaved? 632 01:06:19,475 --> 01:06:20,518 Shaved! 633 01:06:21,102 --> 01:06:22,061 Clean shaven! 634 01:06:22,144 --> 01:06:23,062 Fuck her hard. 635 01:06:23,229 --> 01:06:24,230 Really hard. 636 01:06:24,647 --> 01:06:26,399 Really fucking hard. 637 01:06:26,482 --> 01:06:28,401 With all my frustration! 638 01:06:42,081 --> 01:06:44,291 First look for a nice girl to fuck. 639 01:06:51,674 --> 01:06:53,926 Fucker, you've never fucked. 640 01:06:54,593 --> 01:06:56,929 First look for a nice girl to fuck. 641 01:07:33,132 --> 01:07:34,050 Red lips 642 01:07:34,133 --> 01:07:35,051 And dark eyes 643 01:07:35,718 --> 01:07:37,344 And skin 644 01:07:37,470 --> 01:07:38,387 Like cream 645 01:07:38,637 --> 01:07:39,555 She screams 646 01:07:39,638 --> 01:07:41,182 She tugs my hair 647 01:07:41,265 --> 01:07:42,475 She electrifies 648 01:07:42,558 --> 01:07:43,893 My veins 649 01:09:37,131 --> 01:09:38,048 Night after night 650 01:09:38,381 --> 01:09:39,508 Hands clutch 651 01:09:40,050 --> 01:09:41,093 Mouths water 652 01:09:41,176 --> 01:09:42,344 Teeth bite 653 01:09:42,636 --> 01:09:43,845 Meshing together 654 01:09:43,929 --> 01:09:45,471 We sit we stand 655 01:09:45,555 --> 01:09:46,599 Holding the wall 656 01:09:46,682 --> 01:09:48,559 Ruining the carpet 657 01:13:09,676 --> 01:13:10,594 Sweat and skin 658 01:13:10,677 --> 01:13:12,221 Lick it completely 659 01:13:12,304 --> 01:13:13,639 Again and again 660 01:13:14,681 --> 01:13:15,682 In your lap 661 01:13:15,766 --> 01:13:17,309 In your black hole 662 01:13:17,393 --> 01:13:18,560 I have to get in anyway 663 01:13:18,727 --> 01:13:19,686 To be immortal 664 01:13:30,572 --> 01:13:31,615 Everyone wishes 665 01:13:31,698 --> 01:13:32,991 They have chance 666 01:13:33,242 --> 01:13:34,159 Day and night 667 01:13:34,410 --> 01:13:35,327 To eat, fuck, eat 668 01:13:35,536 --> 01:13:36,662 So come 669 01:13:36,954 --> 01:13:38,163 It's dirty cheap 670 01:13:38,414 --> 01:13:39,331 Download free 671 01:13:39,415 --> 01:13:41,250 While your balls sweat like hell 672 01:13:44,545 --> 01:13:45,629 The end has come 673 01:13:45,921 --> 01:13:47,172 We hear you say outside 674 01:13:47,339 --> 01:13:48,799 Adult film will be made 675 01:13:48,924 --> 01:13:50,092 You run to the bathroom 676 01:13:50,175 --> 01:13:51,468 Blue sky blue 677 01:13:51,552 --> 01:13:53,053 Blue water sparkles 678 01:13:53,137 --> 01:13:54,179 A bit of blue every day 679 01:13:54,263 --> 01:13:55,514 Will turn you into a seagull 680 01:13:55,597 --> 01:13:56,557 Will the mirror speak 681 01:13:56,640 --> 01:13:57,516 The truth 682 01:13:57,641 --> 01:13:58,892 Whether you are translucent 683 01:13:59,017 --> 01:14:00,227 Or fucking dead 684 01:14:00,436 --> 01:14:01,603 What the body means 685 01:14:01,687 --> 01:14:02,855 Is that the body needs 686 01:14:02,980 --> 01:14:03,981 And the body knows 687 01:14:04,064 --> 01:14:05,399 What an adult film is 688 01:14:25,419 --> 01:14:26,920 Demo! 689 01:14:27,838 --> 01:14:28,881 Demo! 690 01:14:29,214 --> 01:14:30,340 Demo 691 01:14:36,763 --> 01:14:39,099 Demo! 692 01:15:04,625 --> 01:15:08,587 Om Lee! 693 01:15:13,800 --> 01:15:18,180 Hey, Ricksha. Do you know what happened? 694 01:15:18,805 --> 01:15:20,933 Asshole? Do you have any idea what happened with me? 695 01:15:21,391 --> 01:15:23,310 Listen to me. Hey, Ricksha? 696 01:15:23,602 --> 01:15:25,187 You know what is demo? 697 01:15:25,812 --> 01:15:27,731 Hey, Ricksha, you know? 698 01:15:27,814 --> 01:15:31,068 Gandu is a big star. Gandu is a super star! 699 01:15:31,276 --> 01:15:32,736 Do you know why? 700 01:15:33,487 --> 01:15:35,656 Fucker I'll make a demo of five fucking songs. 701 01:15:35,822 --> 01:15:37,741 TIA will listen to it. ADF will listen to it. 702 01:15:37,908 --> 01:15:39,076 Will you listen to me or not? 703 01:15:39,159 --> 01:15:40,369 Fucker, you have no idea. 704 01:15:40,452 --> 01:15:42,746 You bloody Chinese egg, do you know what'll happen? 705 01:15:42,829 --> 01:15:46,375 Gandu will get a red carpet welcome on the streets of New York. 706 01:15:48,460 --> 01:15:52,464 ADF and TIA will scream aloud "We love Gandu!" 707 01:15:52,673 --> 01:15:58,345 "G for Gandu! We want G!" 708 01:15:59,513 --> 01:16:00,722 Do you know why, asshole? 709 01:16:00,931 --> 01:16:02,933 I'll make a demo of five fucking songs. 710 01:16:03,016 --> 01:16:06,311 You'll love it. I'll love it. The whole world will love it. 711 01:16:06,478 --> 01:16:10,315 No matter how much you fuck around. Even you're going to love it, fucker. 712 01:16:10,399 --> 01:16:14,611 Watch, just watch! The whole world is going to love Gandu. 713 01:16:26,707 --> 01:16:31,378 Today, we stand at the face of a great disaster. 714 01:16:31,587 --> 01:16:35,799 Don't spare the people who are initiating this havoc. 715 01:16:35,882 --> 01:16:36,883 Dasbabu says... 716 01:16:36,967 --> 01:16:39,177 Friends, I am not saying that you should take the law... 717 01:16:39,261 --> 01:16:40,679 You know... 718 01:16:40,762 --> 01:16:43,932 ...into your own hands. But we have to protest. 719 01:16:44,016 --> 01:16:45,559 He has a job for you. 720 01:16:45,642 --> 01:16:47,811 Our country is being held to ransom. 721 01:16:47,894 --> 01:16:49,730 He has arranged everything. 722 01:16:49,813 --> 01:16:52,316 We cannot watch all this bloodbath and not react. 723 01:16:52,441 --> 01:16:54,109 Why don't you give it a try? 724 01:16:54,192 --> 01:16:58,822 We will enter inside the parliament, in the assembly, on the street... 725 01:16:58,905 --> 01:17:00,532 Should I fry some more? 726 01:17:00,616 --> 01:17:02,909 At every crossroad. We will walk with the common people 727 01:17:02,993 --> 01:17:05,912 and fight with the proletariat. 728 01:17:05,996 --> 01:17:07,581 What do they think? 729 01:17:07,664 --> 01:17:08,749 Will you talk to him? 730 01:17:08,832 --> 01:17:12,169 Who do you think is the enemy? We know them, dear friends. 731 01:17:12,252 --> 01:17:14,671 We are at the threshold of a great disaster. 732 01:17:14,755 --> 01:17:16,923 Don't spare the people who are initiating this havoc. 733 01:17:17,299 --> 01:17:19,426 Friends, I am not saying that you should take the law 734 01:17:19,509 --> 01:17:21,261 into your own hands. But we have to protest. 735 01:17:21,345 --> 01:17:24,264 Our country is being held to ransom. We cannot watch all this bloodbath 736 01:17:24,348 --> 01:17:26,725 and not react. 737 01:18:10,185 --> 01:18:11,561 My life is finished. 738 01:18:11,645 --> 01:18:12,854 My life is ruined. 739 01:18:13,939 --> 01:18:14,898 I can't take it anymore. 740 01:18:16,525 --> 01:18:17,401 All because of you... 741 01:18:17,484 --> 01:18:18,568 Answer me. 742 01:18:18,777 --> 01:18:19,653 All because of you... 743 01:18:19,736 --> 01:18:21,405 Don't irritate me. I don't like it. 744 01:18:22,364 --> 01:18:23,699 I don't care. 745 01:18:30,539 --> 01:18:31,873 There is some responsibility... 746 01:18:32,541 --> 01:18:33,875 which you should take. 747 01:18:33,959 --> 01:18:35,877 In front of everyone. 748 01:18:36,211 --> 01:18:38,588 At this time, I need someone by my side. 749 01:18:38,714 --> 01:18:40,882 Hey Lily, 750 01:18:40,966 --> 01:18:43,135 Hey, how are you? 751 01:18:44,678 --> 01:18:48,932 I guess you didn't get the news. I told everyone. 752 01:18:49,015 --> 01:18:51,643 I have a lot to say but we need to be face to face. 753 01:18:51,768 --> 01:18:53,103 Cyber cafe. 754 01:18:53,228 --> 01:18:55,939 I...my friends are with me. 755 01:18:56,064 --> 01:18:58,358 There's been a change in the game. 756 01:18:58,692 --> 01:19:01,153 What will you do? 757 01:19:01,278 --> 01:19:02,779 Is there anything left for you to do? 758 01:19:02,904 --> 01:19:04,573 That's your job. 759 01:19:04,698 --> 01:19:06,032 I can't take it anymore. 760 01:19:09,286 --> 01:19:10,787 This is just the beginning... 761 01:19:11,079 --> 01:19:12,372 It's a different scene... 762 01:19:12,539 --> 01:19:13,623 Different scene altogether. 763 01:19:13,749 --> 01:19:15,792 No, this is not just mere suspicion. 764 01:19:16,042 --> 01:19:16,960 Haven't you heard? 765 01:19:17,043 --> 01:19:19,796 There are so many places to go. I'm leaving for Japan tomorrow... 766 01:19:19,880 --> 01:19:21,548 I'm going home. I can't take it anymore. 767 01:19:21,631 --> 01:19:23,341 So why don't you? 768 01:19:23,467 --> 01:19:25,010 Everything is more or less ready. 769 01:19:25,093 --> 01:19:26,636 What to do? I have to stay here. 770 01:19:27,429 --> 01:19:28,346 Just forget it. 771 01:19:28,430 --> 01:19:29,681 There's no time. 772 01:19:29,806 --> 01:19:30,891 Have you gone mad? 773 01:19:31,057 --> 01:19:31,975 I'm leaving. 774 01:19:32,058 --> 01:19:33,977 Come on , let's go! 775 01:19:34,478 --> 01:19:36,396 Lots of big stage shows. 776 01:19:36,521 --> 01:19:38,190 Definitely. Come on. Don't waste time. 777 01:19:38,273 --> 01:19:39,941 Of course! We have to leave Kolkata... 778 01:19:46,490 --> 01:19:47,324 How much? 779 01:19:47,783 --> 01:19:48,825 Twenty rupees. 780 01:20:11,890 --> 01:20:14,226 He looks so lost holding on to his dick 781 01:20:14,309 --> 01:20:17,020 Why don't you let him peacefully wank off? 782 01:20:17,103 --> 01:20:19,022 I'm sure even you feel like it sometime... 783 01:20:19,105 --> 01:20:22,025 A quick jerk off is quite common 784 01:20:22,108 --> 01:20:24,027 Let's now check what Horihor is up to 785 01:20:24,110 --> 01:20:26,446 With tits ass cunt fuck on top of his mind 786 01:20:26,530 --> 01:20:28,573 The stream of fantasies that never end 787 01:20:28,657 --> 01:20:30,283 So listen up, Horihor 788 01:20:30,367 --> 01:20:31,785 Shake it hard 789 01:20:41,127 --> 01:20:43,046 Shake your hard dick, Horihor 790 01:20:43,129 --> 01:20:45,674 Fucked by morality Chased by desire 791 01:20:45,757 --> 01:20:48,051 The whole world wide world is wanking off 792 01:20:48,134 --> 01:20:50,512 So wrap your palm tight and shake it hard 793 01:20:50,595 --> 01:20:54,808 Shake it shake it shake it shake it 794 01:21:35,181 --> 01:21:36,182 I knew it. 795 01:22:14,262 --> 01:22:17,432 This is the most unbelievable shit that I've ever heard. 796 01:22:18,642 --> 01:22:20,977 He's the perfect opening act for you guys, man. 797 01:22:21,102 --> 01:22:24,397 He's just unbelievable. 798 01:22:27,150 --> 01:22:29,444 I'm trying to get some music of theirs. 799 01:22:30,403 --> 01:22:31,821 Trying to get a demo or something. 800 01:22:32,697 --> 01:22:34,157 Here it is. G. 801 01:22:34,407 --> 01:22:35,408 This is it. 802 01:22:40,538 --> 01:22:41,831 Who's calling us? 803 01:22:44,292 --> 01:22:45,251 Gandu. 804 01:22:47,087 --> 01:22:48,046 Gandu. 805 01:22:49,464 --> 01:22:51,049 You're Gandu? 806 01:22:52,133 --> 01:22:54,177 I've been looking for you since this morning, Gandu. 807 01:22:54,260 --> 01:22:55,553 There is this band, ADF. 808 01:22:55,637 --> 01:22:57,013 Asian Dub Foundation! 809 01:22:57,555 --> 01:22:58,890 You have to open for ADF. 810 01:22:59,391 --> 01:23:00,308 Do you have a demo CD? 811 01:23:00,392 --> 01:23:01,309 Do you have a demo CD? 812 01:23:01,393 --> 01:23:02,310 Do you have a demo CD? 813 01:23:33,758 --> 01:23:34,592 Hey, Ricksha? 814 01:23:36,761 --> 01:23:38,013 Will I die if I fall from here? 815 01:23:38,304 --> 01:23:40,140 Your head is completely fucked... 816 01:23:41,307 --> 01:23:42,308 Hey, Ricksha? 817 01:23:44,811 --> 01:23:46,146 Will I die if I fall from here? 818 01:23:46,229 --> 01:23:48,523 Fully. Fully fucked. Your head is ass fucked badly. 819 01:23:48,732 --> 01:23:49,941 Fucker! 820 01:23:50,442 --> 01:23:51,317 Hey, Ricksha? 821 01:23:53,528 --> 01:23:55,113 Will I die if I fall from here? 822 01:23:55,780 --> 01:23:57,323 Someone needs to totally... 53790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.