All language subtitles for Conan.The.Barbarian.1982.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,519 --> 00:01:05,109 NARRATOR: Between the time when the oceans drank AtIantis... 2 00:01:05,274 --> 00:01:08,944 ...and the rise of the sons of Aryas... 3 00:01:09,111 --> 00:01:12,491 ...there was an age undreamed of. 4 00:01:12,698 --> 00:01:15,528 And unto this, Conan... 5 00:01:15,701 --> 00:01:19,371 ...destined to bear the jeweled crown of Aquilonia... 6 00:01:19,538 --> 00:01:22,208 ...upon a troubled brow. 7 00:01:22,374 --> 00:01:27,714 lt is l, his chronicler, who alone can tell thee of his saga. 8 00:01:27,880 --> 00:01:33,930 Let me tell you of the days of high adventure. 9 00:04:16,840 --> 00:04:19,590 MAN: Fire and wind come from the sky... 10 00:04:19,760 --> 00:04:22,350 ...from the gods of the sky. 11 00:04:22,763 --> 00:04:27,523 But Crom is your god. Crom, and he lives in the earth. 12 00:04:28,560 --> 00:04:31,770 Once, giants lived in the earth, Conan. 13 00:04:32,564 --> 00:04:36,864 And in the darkness of chaos, they fooled Crom... 14 00:04:37,027 --> 00:04:40,027 ...and they took from him the enigma of steel. 15 00:04:40,197 --> 00:04:44,027 Crom was angered, and the earth shook. 16 00:04:44,201 --> 00:04:46,371 And fire and wind struck down these giants... 17 00:04:46,536 --> 00:04:49,206 ...and they threw their bodies into the waters. 18 00:04:50,040 --> 00:04:54,460 But in their rage, the gods forgot the secret of steel... 19 00:04:54,670 --> 00:04:57,130 ...and left it on the battlefield. 20 00:04:57,547 --> 00:04:59,717 And we who found it... 21 00:05:00,926 --> 00:05:02,796 ...are just men. 22 00:05:03,720 --> 00:05:07,720 Not gods, not giants. 23 00:05:07,891 --> 00:05:09,561 Just men. 24 00:05:11,144 --> 00:05:14,904 The secret of steel has always carried with it a mystery. 25 00:05:15,065 --> 00:05:19,815 You must learn it, little Conan. You must learn its discipline. 26 00:05:20,445 --> 00:05:25,065 For no one, no one in this world, can you trust. 27 00:05:25,242 --> 00:05:29,042 Not men, not women, not beasts. 28 00:05:32,416 --> 00:05:34,496 This you can trust. 29 00:06:04,781 --> 00:06:07,781 [GOATS BLEATlNG AND COWS LOWlNG] 30 00:07:40,752 --> 00:07:42,382 [YELLS] 31 00:07:47,133 --> 00:07:48,723 [MARAUDER 1 YELLS] 32 00:07:48,885 --> 00:07:51,545 [ALL GRUNTlNG] 33 00:07:51,721 --> 00:07:53,811 [MAN YELLS] 34 00:07:57,519 --> 00:07:59,139 MARAUDER 2: Hyah! 35 00:08:00,188 --> 00:08:01,398 [HORSE NElGHS] 36 00:08:09,072 --> 00:08:10,202 [WOMAN 1 SCREAMS] 37 00:08:21,585 --> 00:08:23,745 [SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 38 00:08:33,179 --> 00:08:34,759 REXOR: Kill that one! 39 00:08:44,941 --> 00:08:47,941 [WOMAN 2 SCREAMlNG] 40 00:08:58,204 --> 00:09:00,374 Kill them! Crush them! 41 00:09:06,796 --> 00:09:08,796 [SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 42 00:09:12,385 --> 00:09:14,255 [DOGS BARKlNG] 43 00:09:21,061 --> 00:09:24,061 [DOGS SNARLlNG] 44 00:13:36,107 --> 00:13:39,317 NARRATOR: The ashes were trampled into the earth... 45 00:13:39,485 --> 00:13:42,395 ...and the blood became as snow. 46 00:13:42,572 --> 00:13:45,322 Who knows what they came for? 47 00:13:45,491 --> 00:13:49,291 Weapons of steel or murder? 48 00:13:49,913 --> 00:13:54,543 lt was never known, for their leader rode to the south... 49 00:13:54,709 --> 00:13:59,049 ...while children went north with the Vanir. 50 00:13:59,756 --> 00:14:05,796 No one would ever know that my lord's peopIe had lived at aIl. 51 00:14:07,597 --> 00:14:11,927 His was a tale of sorrow. 52 00:17:42,186 --> 00:17:44,146 MASTER: Sit here. 53 00:17:46,065 --> 00:17:47,855 Sit here. 54 00:18:06,002 --> 00:18:09,002 [CROWD CHATTERlNG] 55 00:18:32,153 --> 00:18:34,453 [GROWLS] 56 00:18:35,114 --> 00:18:36,284 [CONAN GRUNTS] 57 00:18:38,659 --> 00:18:41,659 [CONAN GRUNTlNG] 58 00:18:42,788 --> 00:18:45,788 [CONAN YELLlNG] 59 00:18:52,423 --> 00:19:41,683 [CROWD CHEERlNG] 60 00:20:01,534 --> 00:20:04,954 NARRATOR: He did not care anymore. 61 00:20:05,121 --> 00:20:07,871 Life and death... 62 00:20:08,749 --> 00:20:10,629 ...the same. 63 00:20:11,586 --> 00:20:15,126 Only that the crowd would be there to greet him... 64 00:20:15,298 --> 00:20:20,138 ...with howls of lust and fury. 65 00:20:20,970 --> 00:20:24,890 He began to realize his sense of worth. 66 00:20:25,641 --> 00:20:27,641 He mattered. 67 00:21:01,010 --> 00:21:06,930 ln time, his victories could not easiIy be counted. 68 00:21:07,099 --> 00:21:12,149 He was taken to the East, a great prize... 69 00:21:12,313 --> 00:21:17,153 ...where the war masters would teach him the deepest secrets. 70 00:21:19,695 --> 00:21:22,195 [GRUNTlNG] 71 00:21:36,796 --> 00:21:38,796 [MAN GROANS] 72 00:21:41,550 --> 00:21:45,220 NARRATOR: Language and writing were made available. 73 00:21:45,388 --> 00:21:50,228 The poetry of Khitai, the philosophy of Sung. 74 00:21:57,650 --> 00:22:02,150 And he also came to know the pleasures of women... 75 00:22:02,321 --> 00:22:07,121 ...when he was bred to the finest stock. 76 00:22:25,636 --> 00:22:28,046 [MAN CHUCKLlNG] 77 00:22:34,478 --> 00:22:37,228 [WOMAN WHlMPERlNG] 78 00:22:41,068 --> 00:22:44,068 [CROWD MURMURlNG lN FORElGN LANGUAGE] 79 00:22:50,536 --> 00:22:53,536 [WOMAN WHlMPERlNG] 80 00:23:16,312 --> 00:23:22,612 NARRATOR: But always there remained the discipline of steel. 81 00:23:32,495 --> 00:23:34,825 My fear is that my sons will never understand me. 82 00:23:34,997 --> 00:23:37,997 [GUARD GRUNTlNG] 83 00:23:38,542 --> 00:23:39,962 [SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE] 84 00:23:40,127 --> 00:23:41,167 We've won again. 85 00:23:41,337 --> 00:23:42,747 [ALL CHEER] 86 00:23:42,922 --> 00:23:46,262 This is good. But what is best in life? 87 00:23:46,425 --> 00:23:48,465 The open steppe... 88 00:23:48,636 --> 00:23:50,346 ...fleet horse... 89 00:23:50,513 --> 00:23:55,183 ...falcons at your wrist, and the wind in your hair. 90 00:23:55,351 --> 00:23:59,771 Wrong! Conan, what is best in life? 91 00:23:59,939 --> 00:24:02,859 To crush your enemies, see them driven before you... 92 00:24:03,025 --> 00:24:05,145 ...and to hear the lamentation of their women. 93 00:24:05,319 --> 00:24:06,359 GENERAL: That is good. 94 00:24:06,529 --> 00:24:07,529 [CROWD CHEERlNG] 95 00:24:07,863 --> 00:24:09,243 GENERAL: That is good. 96 00:24:09,406 --> 00:24:12,406 [THUNDER CRASHlNG] 97 00:24:18,457 --> 00:24:21,457 [MASTER GRUNTlNG] 98 00:24:45,234 --> 00:24:46,824 [CONAN GRUNTS] 99 00:24:47,695 --> 00:24:50,655 Go. Go. You're free. 100 00:24:51,699 --> 00:24:54,739 [CONAN PANTlNG] 101 00:24:54,910 --> 00:24:56,410 Go. 102 00:24:56,579 --> 00:24:58,199 NARRATOR: It has been surmised... 103 00:24:58,372 --> 00:25:01,582 ...that perhaps my lord was like a wild animal... 104 00:25:01,750 --> 00:25:04,290 ...that had been kept too long. 105 00:25:04,461 --> 00:25:06,591 Perhaps, but whatever... 106 00:25:06,755 --> 00:25:13,255 ...freedom, so long an unremembered dream, was his. 107 00:25:13,429 --> 00:25:16,429 [CONAN PANTlNG] 108 00:25:20,769 --> 00:25:23,769 [WOLVES GROWLlNG] 109 00:25:27,109 --> 00:25:30,189 [GRUNTlNG] 110 00:25:34,617 --> 00:25:36,947 [SNARLlNG] 111 00:25:42,583 --> 00:25:45,593 [YELLlNG] 112 00:25:51,050 --> 00:25:54,050 [WOLVES HOWLlNG AND BARKlNG] 113 00:29:06,495 --> 00:29:07,695 [GASPS] 114 00:29:13,252 --> 00:29:15,422 Crom. 115 00:29:37,860 --> 00:29:39,490 [BARKS THEN GROWLS] 116 00:29:56,420 --> 00:29:59,420 [BlRDS CAWlNG] 117 00:30:40,464 --> 00:30:42,424 There's warmth and fire. 118 00:30:46,261 --> 00:30:50,431 Do you not wish to warm yourself by my fire? 119 00:31:40,482 --> 00:31:42,982 They said you would come. 120 00:31:45,988 --> 00:31:50,948 From the north, a man of great strength. 121 00:31:53,161 --> 00:31:55,371 A conqueror. 122 00:31:56,999 --> 00:32:01,209 A man who would someday be king by his own hand. 123 00:32:02,671 --> 00:32:04,921 One who would crush the snakes of the earth-- 124 00:32:05,090 --> 00:32:07,300 Snakes? Did you say snakes? 125 00:32:07,467 --> 00:32:08,717 [GASPS] 126 00:32:13,682 --> 00:32:17,602 -What is it you seek? -A standard. 127 00:32:18,020 --> 00:32:19,850 A symbol. 128 00:32:20,022 --> 00:32:22,232 Perhaps on a shield. 129 00:32:22,816 --> 00:32:25,646 Two snakes coming together. 130 00:32:27,195 --> 00:32:29,315 Facing each other... 131 00:32:29,740 --> 00:32:30,780 ...but they're one. 132 00:32:31,450 --> 00:32:35,870 With-- With a sun and a moon below. 133 00:32:36,580 --> 00:32:40,500 Black sun, black moon. 134 00:32:40,667 --> 00:32:42,837 Yes. 135 00:32:45,005 --> 00:32:48,375 There's a price, barbarian. 136 00:32:49,051 --> 00:32:52,051 [MOANlNG] 137 00:32:54,306 --> 00:32:55,716 Zamora. 138 00:32:58,894 --> 00:33:03,774 Crossroads of the world. 139 00:33:03,940 --> 00:33:06,900 You will... 140 00:33:07,069 --> 00:33:08,239 [MOANS] 141 00:33:08,403 --> 00:33:13,913 ...find what you want... 142 00:33:14,076 --> 00:33:18,196 ...in Zamora. 143 00:33:18,372 --> 00:33:21,372 [WlTCH MOANlNG] 144 00:33:23,877 --> 00:33:25,917 [WlTCH GRUNTlNG] 145 00:33:31,927 --> 00:33:34,177 [GROWLlNG] 146 00:33:36,515 --> 00:33:39,765 [WlTCH SNARLlNG] 147 00:33:57,869 --> 00:34:00,369 [WlTCH SCREAMS] 148 00:34:04,126 --> 00:34:07,126 [WlTCH SCREAMlNG] 149 00:34:20,642 --> 00:34:23,142 [WlTCH CACKLlNG] 150 00:34:23,311 --> 00:34:24,651 Crom. 151 00:34:47,836 --> 00:34:49,626 MAN: Food. 152 00:34:50,672 --> 00:34:52,472 Food. 153 00:34:57,262 --> 00:34:59,352 l have not eaten for days. 154 00:35:03,852 --> 00:35:05,942 And who says you will? 155 00:35:08,356 --> 00:35:12,776 Give me food so l have strength when the wolves come. 156 00:35:13,695 --> 00:35:16,355 Let me die not in hunger... 157 00:35:17,657 --> 00:35:19,277 ...but in combat. 158 00:35:20,202 --> 00:35:21,452 Who are you? 159 00:35:24,456 --> 00:35:29,036 l am Subotai, thief and archer. 160 00:35:29,586 --> 00:35:32,876 l am Hyrkanian, the great order of Kerlait. 161 00:35:33,048 --> 00:35:34,628 So, what are you doing here? 162 00:35:36,760 --> 00:35:38,050 Dinner for wolves. 163 00:35:38,220 --> 00:35:39,720 [CONAN LAUGHS] 164 00:35:39,888 --> 00:35:42,518 [LAUGHS] 165 00:35:43,850 --> 00:35:46,230 What gods do you pray to? 166 00:35:49,814 --> 00:35:52,234 l pray to the four winds. 167 00:35:53,276 --> 00:35:54,936 And you? 168 00:35:55,111 --> 00:35:56,901 To Crom. 169 00:36:01,952 --> 00:36:04,292 But l seldom pray to him. 170 00:36:04,454 --> 00:36:05,834 He doesn't listen. 171 00:36:06,414 --> 00:36:07,874 [LAUGHS] 172 00:36:08,041 --> 00:36:10,381 What good is he, then? 173 00:36:10,794 --> 00:36:13,424 Eh, it's just as l've always said. 174 00:36:13,588 --> 00:36:15,588 He is strong. 175 00:36:15,757 --> 00:36:17,837 lf l die, l have to go before him... 176 00:36:18,552 --> 00:36:21,762 ...and he will ask me, "What is the riddle of steel?" 177 00:36:21,930 --> 00:36:25,100 lf l don't know it, he will cast me out of Valhalla and laugh at me. 178 00:36:25,267 --> 00:36:28,437 That's Crom, strong on his mountain. 179 00:36:30,021 --> 00:36:33,071 -Eh, my god is greater. -Heh, heh. 180 00:36:33,233 --> 00:36:36,653 Crom laughs at your four winds. Laughs from his mountain. 181 00:36:36,820 --> 00:36:39,410 My god is stronger. 182 00:36:40,448 --> 00:36:43,528 He is the everlasting sky. 183 00:36:44,494 --> 00:36:46,794 Your god lives underneath him. 184 00:36:53,461 --> 00:36:54,461 [CHUCKLES] 185 00:37:28,663 --> 00:37:31,793 SUBOTAl: Civilization, ancient and wicked. 186 00:37:31,958 --> 00:37:34,338 Have you ever seen this before? 187 00:37:34,502 --> 00:37:37,502 CONAN: No. Let's waste no time. 188 00:37:56,608 --> 00:37:57,648 lt's good. 189 00:37:57,817 --> 00:38:00,147 You have no idea how long it's been there. 190 00:38:03,490 --> 00:38:05,030 SUBOTAl: Stink! 191 00:38:06,368 --> 00:38:09,948 Does it always smell like this? How does the wind ever get in here? 192 00:38:28,640 --> 00:38:31,640 [CROWD CHATTERlNG] 193 00:38:45,490 --> 00:38:50,490 How about two snakes coming together over a black sun? 194 00:38:50,662 --> 00:38:52,752 A magnificent standard. 195 00:38:52,914 --> 00:38:57,044 The only snakes l know of are those of Set, in those cursed towers. 196 00:38:57,210 --> 00:38:59,210 They have spread to every city. 197 00:38:59,379 --> 00:39:01,839 Two, three years ago, it was just another snake cult. 198 00:39:02,006 --> 00:39:03,586 Now, everywhere. 199 00:39:03,758 --> 00:39:07,968 lt is said that they are deceivers. They murder people in the night. 200 00:39:08,138 --> 00:39:10,348 l know nothing. 201 00:39:11,433 --> 00:39:12,433 Hey. 202 00:39:17,731 --> 00:39:20,481 Black lotus. Stygian. The best. 203 00:39:21,651 --> 00:39:23,241 This better not be Haga. 204 00:39:23,403 --> 00:39:26,073 MAN: l would sell Haga to a slayer such as you? 205 00:39:26,948 --> 00:39:31,198 -A pittance to protect you from evil. -l am evil. Heh. 206 00:39:31,369 --> 00:39:33,749 They're all sluts. 207 00:39:35,498 --> 00:39:36,868 He's dead already. 208 00:39:37,041 --> 00:39:40,041 [CONAN LAUGHlNG] 209 00:39:40,211 --> 00:39:42,091 [GROUP HUMMlNG lN PRAYER] 210 00:39:42,255 --> 00:39:44,295 CONAN: Can you believe that? Huh? 211 00:39:44,466 --> 00:39:45,916 SUBOTAl: Ah. CONAN: Can you be--? 212 00:39:46,092 --> 00:39:48,142 [CAMEL GRUNTlNG] 213 00:39:48,303 --> 00:39:50,433 [SUBOTAl LAUGHlNG] 214 00:39:53,641 --> 00:39:56,481 MAN: You're too big to be a thief. 215 00:40:02,108 --> 00:40:04,528 Come. Let's leave this place. 216 00:40:10,033 --> 00:40:12,243 MAN: You looking for snakes? 217 00:40:12,410 --> 00:40:14,830 They live in the Tower of the Serpent. 218 00:40:14,996 --> 00:40:19,366 Said to have riches without end and the greatest jewel of all... 219 00:40:19,542 --> 00:40:21,842 ...the Eye of the Serpent. 220 00:40:22,003 --> 00:40:26,013 Chew it slowly. lt's the good stuff. 221 00:40:32,847 --> 00:40:35,847 [SNlFFlNG] 222 00:40:49,447 --> 00:40:53,157 [CULTlSTS CHANTlNG lNDlSTlNCTLY] 223 00:41:06,714 --> 00:41:10,384 -You are not a guard. -Neither are you. 224 00:41:10,552 --> 00:41:13,512 SUBOTAl: We're thieves, heh, like yourself. 225 00:41:15,223 --> 00:41:18,353 -Come to climb the tower. -You don't even have a rope. 226 00:41:18,560 --> 00:41:19,890 [VALERlA SCOFFS] 227 00:41:20,728 --> 00:41:24,058 Two fools who laugh at death. 228 00:41:24,524 --> 00:41:27,034 Do you know what horrors lie beyond that wall? 229 00:41:27,902 --> 00:41:29,612 No. 230 00:41:32,073 --> 00:41:33,913 Then you go first. 231 00:42:18,953 --> 00:42:20,293 [SUBOTAl GRUNTS] 232 00:42:20,455 --> 00:42:25,075 -What on earth could smell so bad? -Do you wanna live forever? 233 00:43:06,626 --> 00:43:07,826 [WHlSPERS] That one. 234 00:43:08,336 --> 00:43:10,836 He's the high priest, second only to Thulsa Doom. 235 00:43:11,214 --> 00:43:13,844 They say Thulsa Doom's a thousand years old. 236 00:43:18,721 --> 00:43:21,011 l'll see what's here. Go find out what's below. 237 00:46:22,822 --> 00:46:26,122 [SNAKE HlSSlNG] 238 00:47:37,230 --> 00:47:40,230 [SACRlFlCE SCREAMlNG] 239 00:47:41,567 --> 00:47:42,777 WOMAN: lnfidel! 240 00:47:42,944 --> 00:47:45,614 [WOMEN SCREAMlNG] 241 00:47:57,124 --> 00:47:59,464 VALERlA [lN NORMAL VOlCE]: lnfidels! 242 00:48:01,295 --> 00:48:04,295 [BOTH GRUNTlNG] 243 00:48:11,305 --> 00:48:14,305 [MAN YELLlNG] 244 00:48:21,816 --> 00:48:23,016 [GRUNTS] 245 00:48:23,192 --> 00:48:24,282 Kill them! 246 00:48:28,823 --> 00:48:30,453 VALERlA: Do you wanna live forever? 247 00:48:30,616 --> 00:48:32,526 [YELLS THEN LAUGHS] 248 00:48:40,001 --> 00:48:43,001 [UPBEAT MUSlC PLAYlNG] 249 00:51:33,799 --> 00:51:36,799 [VALERlA LAUGHlNG] 250 00:51:53,652 --> 00:51:56,652 [PLAYlNG UPBEAT MUSlC] 251 00:52:00,409 --> 00:52:01,579 [PlG SQUEALlNG] 252 00:52:01,744 --> 00:52:03,044 [MAN CHUCKLES] 253 00:52:27,061 --> 00:52:28,391 [SQUAWKS] 254 00:52:30,481 --> 00:52:36,741 NARRATOR: All manner of pleasures and diversions were indulged. 255 00:52:36,904 --> 00:52:39,534 Wealth can be wonderfuI. 256 00:52:39,698 --> 00:52:41,238 [NARRATOR LAUGHS] 257 00:52:41,408 --> 00:52:45,828 But you know, success can test one's mettIe... 258 00:52:45,996 --> 00:52:51,076 ...as surely as the strongest adversary. 259 00:53:05,933 --> 00:53:07,393 [THUD] 260 00:53:14,567 --> 00:53:20,107 NARRATOR: They were taken to the hall of King Osric, the Usurper. 261 00:53:20,281 --> 00:53:24,281 Once a powerful Northman like my lord... 262 00:53:24,451 --> 00:53:27,751 ...but now old and sotted. 263 00:53:32,918 --> 00:53:35,128 These are the thieves you have requested, sire. 264 00:53:35,796 --> 00:53:37,296 l thought there were three. 265 00:53:37,464 --> 00:53:42,474 Uh, our companion, he died in the gardens. Lions ate him. 266 00:53:43,012 --> 00:53:44,302 Lions ate him? 267 00:53:44,471 --> 00:53:46,851 [FOOTSTEPS APPROACHlNG] 268 00:53:51,812 --> 00:53:54,612 Lions ate him. 269 00:53:54,773 --> 00:53:57,783 [OSRlC LAUGHlNG] 270 00:54:04,825 --> 00:54:06,155 You know what you've done? 271 00:54:08,579 --> 00:54:14,129 Why, Rexor himself has come before me, threatened me, the king. 272 00:54:14,293 --> 00:54:19,513 What daring! What outrageousness! What insolence! What arrogance! 273 00:54:27,348 --> 00:54:29,768 l salute you. 274 00:54:29,933 --> 00:54:32,943 [OSRlC LAUGHlNG] 275 00:54:36,023 --> 00:54:41,903 Thulsa Doom. l've chafed for years at this demigod. 276 00:54:42,071 --> 00:54:45,571 Snakes in my beautiful city. 277 00:54:45,741 --> 00:54:50,791 To the west, Nemedia, Aquilonia. To the south, Koth, Stygia. 278 00:54:50,954 --> 00:54:55,044 Snakes. Everywhere, these evil towers. 279 00:54:55,209 --> 00:54:59,629 You alone have stood up to their guards. And what are you? 280 00:54:59,797 --> 00:55:01,297 Thieves. 281 00:55:08,097 --> 00:55:09,807 You see this? 282 00:55:10,766 --> 00:55:14,726 They call it the Fangs of the Serpent. 283 00:55:14,895 --> 00:55:19,065 And this one was thrust into a father's heart... 284 00:55:19,233 --> 00:55:21,613 ...by his very son. 285 00:55:22,653 --> 00:55:28,743 And my own daughter has fallen under this Thulsa Doom's spell. 286 00:55:30,411 --> 00:55:35,331 ls there a dagger such as this in her hand for me? 287 00:55:37,626 --> 00:55:40,126 She follows him as a slave... 288 00:55:40,295 --> 00:55:43,585 ...seeking for the truth of her soul... 289 00:55:43,757 --> 00:55:46,507 ...as if l could not give it to her. 290 00:55:53,392 --> 00:55:58,692 As we speak, my daughter travels east... 291 00:55:58,856 --> 00:56:03,226 ...to Thulsa Doom and his Mountain of Power. 292 00:56:04,111 --> 00:56:07,411 She is to be his. 293 00:56:08,157 --> 00:56:09,277 [SNAPS] 294 00:56:15,956 --> 00:56:20,206 Steal my daughter back. Take all you can carry. 295 00:56:24,882 --> 00:56:30,052 There's more. There's much more. Enough to become kings yourselves. 296 00:56:34,767 --> 00:56:40,937 There comes a time, thief, when the jewels cease to sparkle... 297 00:56:41,106 --> 00:56:44,356 ...when the gold loses its luster... 298 00:56:44,526 --> 00:56:47,816 ...when the throne room becomes a prison... 299 00:56:49,406 --> 00:56:54,826 ...and all that is left is a father's love for his child. 300 00:57:01,293 --> 00:57:04,303 To the hellfires with Thulsa Doom. He's evil. 301 00:57:04,463 --> 00:57:07,673 A sorcerer who can summon demons. 302 00:57:08,175 --> 00:57:12,845 His followers' only purpose is to die in his service. 303 00:57:14,306 --> 00:57:16,386 Thousands of them. 304 00:57:17,059 --> 00:57:21,479 This Mountain of Power where he lives is said to be impregnable. 305 00:57:23,565 --> 00:57:27,185 l have talked to Subotai and he agrees. 306 00:57:27,361 --> 00:57:30,361 Let's take what we have while we live. 307 00:57:39,581 --> 00:57:42,881 l have never had so much as now. 308 00:57:44,169 --> 00:57:47,049 All my life, l've been alone. 309 00:57:49,341 --> 00:57:53,391 Many times l've faced my death with no one to know. 310 00:57:55,889 --> 00:57:59,559 l would look into the huts and the tents of others in the coldest dark... 311 00:57:59,726 --> 00:58:03,556 ...and l would see figures holding each other in the night. 312 00:58:05,732 --> 00:58:08,322 But l always passed by. 313 00:58:11,947 --> 00:58:16,577 You and l, we have warmth. 314 00:58:16,743 --> 00:58:19,793 That's so hard to find in this world. 315 00:58:21,623 --> 00:58:27,003 Please, let someone else pass by in the night. 316 00:58:28,088 --> 00:58:32,928 Let us take the world by the throat and make it give us what we desire. 317 01:00:55,902 --> 01:01:01,492 NARRATOR: The children of Doom. Doom's children. 318 01:01:01,658 --> 01:01:06,328 They told my lord the way to the Mountain of Power. 319 01:01:06,496 --> 01:01:12,586 They told him to throw down his sword and return to the earth. 320 01:01:13,336 --> 01:01:14,916 [NARRATOR SCOFFS] 321 01:01:15,756 --> 01:01:19,796 Time enough for the earth in the grave. 322 01:02:25,534 --> 01:02:28,374 Ooh. 323 01:02:28,537 --> 01:02:34,417 Once, great men lived here. Giants, gods. 324 01:02:34,584 --> 01:02:36,344 Once, but Iong ago. 325 01:02:44,344 --> 01:02:47,434 It was here that I met my master. 326 01:02:47,597 --> 01:02:50,137 It was no accident... 327 01:02:50,308 --> 01:02:56,808 ...nor is it mere chance that l am the teIler of his tale. 328 01:02:58,692 --> 01:02:59,692 MAN: Hey! 329 01:03:03,029 --> 01:03:05,609 l'm a wizard, mind you. 330 01:03:05,782 --> 01:03:11,332 This place is kept by powerful gods and spirits of kings. 331 01:03:11,496 --> 01:03:15,666 Harm my flesh and you will have to deal with the dead. 332 01:03:16,376 --> 01:03:18,456 Can you summon demons, wizard? 333 01:03:18,628 --> 01:03:21,958 Yes! l strike at you. 334 01:03:22,132 --> 01:03:26,052 l would summon a demon more ferocious than all in hell. 335 01:03:28,180 --> 01:03:33,890 [LAUGHlNG] 336 01:03:44,070 --> 01:03:48,320 WlZARD: Mounds have been here since the time of the Titans. 337 01:03:48,700 --> 01:03:52,240 Kings buried in them, great kings. 338 01:03:52,412 --> 01:03:57,332 Domains once glittered like the light on the windy sea. 339 01:03:58,084 --> 01:04:02,634 Fire won't burn there. No fire at all. 340 01:04:02,797 --> 01:04:05,927 That's why l live down here in the wind. 341 01:04:07,052 --> 01:04:09,012 Do you care for these places? 342 01:04:09,179 --> 01:04:13,559 l sing to them on nights when they wish. 343 01:04:13,725 --> 01:04:19,435 l sing of the tales of battles, heroes, witches and women. 344 01:04:20,065 --> 01:04:22,265 Nobody bothers me down here. 345 01:04:22,442 --> 01:04:25,902 Not even Thulsa Doom. 346 01:04:29,908 --> 01:04:31,698 Do flowers grow around here? 347 01:04:32,619 --> 01:04:34,329 Flowers? 348 01:04:37,624 --> 01:04:38,964 [SCOFFS] 349 01:04:39,125 --> 01:04:40,625 [LAUGHlNG] 350 01:04:41,962 --> 01:04:43,002 [WlZARD SNORTlNG] 351 01:04:43,171 --> 01:04:44,801 Flowers. 352 01:04:45,882 --> 01:04:48,842 WlZARD: You've not come here as a pilgrim, have you? 353 01:04:49,010 --> 01:04:52,220 Oil the sword and feed the horse. 354 01:04:52,389 --> 01:04:54,969 WlZARD: Have you ever ridden one of those things before? 355 01:04:55,141 --> 01:04:56,141 [CAMEL BELLOWlNG] 356 01:04:56,309 --> 01:04:57,349 [WlZARD LAUGHlNG] 357 01:04:57,519 --> 01:04:58,979 No! 358 01:05:01,564 --> 01:05:05,864 Warrior, what are the flowers for? 359 01:05:06,027 --> 01:05:07,067 For a girl. 360 01:05:07,237 --> 01:05:10,237 [WlZARD LAUGHlNG] 361 01:05:16,955 --> 01:05:19,955 [CULTlSTS CHANTlNG lN FORElGN LANGUAGE] 362 01:05:31,261 --> 01:05:34,261 ALL [CHANTlNG]: Doom, Doom, Doom. 363 01:05:45,942 --> 01:05:49,322 CROWD [CHANTlNG]: Doom. 364 01:05:50,864 --> 01:05:59,164 Doom. 365 01:06:03,335 --> 01:06:06,335 [WOMAN HUMMlNG lN PRAYER] 366 01:06:14,346 --> 01:06:17,346 [BELLS JlNGLlNG] 367 01:06:18,725 --> 01:06:21,725 [ALL CHATTERlNG] 368 01:06:22,354 --> 01:06:25,364 [CAMEL BELLOWlNG] 369 01:07:06,356 --> 01:07:08,816 Where do you think you're going, brother? 370 01:07:08,983 --> 01:07:10,733 l am afraid. 371 01:07:10,902 --> 01:07:15,532 Afraid to bare yourself? Why? 372 01:07:15,698 --> 01:07:18,408 You're so big and so well grown. 373 01:07:18,576 --> 01:07:21,036 You should be proud of your body. 374 01:07:21,204 --> 01:07:26,134 How do you expect to reach emptiness without knowing your own body? 375 01:07:26,918 --> 01:07:29,548 Could we talk over there... 376 01:07:29,712 --> 01:07:32,132 ...where the others cannot see? 377 01:07:32,298 --> 01:07:36,888 Why, yes, brother. Of course. 378 01:07:49,983 --> 01:07:53,033 l am afraid and l am shy. 379 01:07:55,029 --> 01:07:57,739 ls this, uh, your robe? 380 01:07:58,616 --> 01:08:00,276 Priest's robe? 381 01:08:00,452 --> 01:08:03,162 Yes, it's all l have. 382 01:08:03,830 --> 01:08:04,870 Good. 383 01:08:05,039 --> 01:08:07,619 [BOTH GRUNTlNG] 384 01:08:08,793 --> 01:08:11,503 That's all you'll ever need. 385 01:08:14,716 --> 01:08:16,376 MAN: Brother. 386 01:10:01,781 --> 01:10:03,781 WOMAN: What do you see? 387 01:10:04,450 --> 01:10:07,040 Uh, infinity. 388 01:10:07,912 --> 01:10:09,542 Good. 389 01:11:20,151 --> 01:11:22,821 DOOM: l see you. 390 01:11:24,989 --> 01:11:27,699 l have watched you. 391 01:11:27,867 --> 01:11:32,247 For a thousand years, l have watched you. 392 01:11:32,413 --> 01:11:35,873 CROWD [CHANTlNG]: Doom. 393 01:11:36,626 --> 01:11:43,876 Doom. 394 01:11:58,773 --> 01:12:02,653 DOOM: Who among you still fears death? 395 01:12:03,403 --> 01:12:06,703 Who will not face emptiness? 396 01:12:07,740 --> 01:12:09,530 -lnfidel! CROWD: lnfidel! 397 01:12:09,701 --> 01:12:12,701 [ALL SHOUTlNG] 398 01:12:22,922 --> 01:12:24,422 [CONAN YELLlNG] 399 01:12:41,733 --> 01:12:44,743 [YELLlNG] 400 01:13:09,135 --> 01:13:11,425 l wish to speak to you now. 401 01:13:13,264 --> 01:13:14,604 [CONAN GRUNTS] 402 01:13:20,146 --> 01:13:22,476 Where is the Eye of the Serpent? 403 01:13:26,319 --> 01:13:29,909 Rexor says that you gave it to a girl. 404 01:13:30,364 --> 01:13:34,164 Probably for a mere night's pleasure. Hmm? 405 01:13:35,077 --> 01:13:37,247 What a loss. 406 01:13:38,456 --> 01:13:41,956 People have no grasp of what they do. 407 01:13:43,377 --> 01:13:47,797 You broke into my house, stole my property... 408 01:13:47,965 --> 01:13:50,795 ...murdered my servants and my pets. 409 01:13:50,968 --> 01:13:54,298 And that is what grieves me the most. 410 01:13:55,181 --> 01:13:57,931 You killed my snake. 411 01:13:58,100 --> 01:14:02,020 Thorgrim is beside himself with grief. 412 01:14:03,856 --> 01:14:08,436 He raised that snake from the time it was born. 413 01:14:12,615 --> 01:14:14,865 You killed my mother. 414 01:14:15,034 --> 01:14:18,124 You killed my father. You killed my people! 415 01:14:18,287 --> 01:14:20,327 You took my father's sword. 416 01:14:20,498 --> 01:14:21,668 [CONAN GROANS] 417 01:14:23,709 --> 01:14:25,169 Ah. 418 01:14:25,336 --> 01:14:28,046 lt must have been when l was younger. 419 01:14:28,881 --> 01:14:32,681 There was a time, boy, when l searched for steel. 420 01:14:32,844 --> 01:14:37,314 When steel meant more to me than gold or jewels. 421 01:14:38,850 --> 01:14:41,810 The riddle of steel. 422 01:14:42,603 --> 01:14:44,233 Yes. 423 01:14:44,397 --> 01:14:46,817 You know what it is, don't you, boy? 424 01:14:47,859 --> 01:14:51,989 Shall l tell you? lt's the least l can do. 425 01:14:53,739 --> 01:14:59,159 Steel isn't strong, boy. Flesh is stronger. 426 01:14:59,328 --> 01:15:00,368 Look around you. 427 01:15:00,538 --> 01:15:01,578 [GRUNTS] 428 01:15:03,833 --> 01:15:05,963 There, on the rocks. 429 01:15:07,837 --> 01:15:10,337 That beautiful girl. 430 01:15:11,090 --> 01:15:13,300 Come to me, my child. 431 01:15:23,227 --> 01:15:25,977 That is strength, boy. 432 01:15:26,147 --> 01:15:28,267 That is power. 433 01:15:28,441 --> 01:15:31,781 The strength and power of flesh. 434 01:15:31,944 --> 01:15:35,954 What is steel compared to the hand that wields it? 435 01:15:36,616 --> 01:15:40,576 Look at the strength of your body, the desire in your heart. 436 01:15:40,745 --> 01:15:43,865 l gave you this. 437 01:15:44,040 --> 01:15:46,290 Such a waste. 438 01:15:49,295 --> 01:15:52,415 Contemplate this on the Tree of Woe. 439 01:15:58,679 --> 01:16:01,309 Crucify him. 440 01:16:28,042 --> 01:16:29,502 [VULTURE SQUAWKS] 441 01:16:32,296 --> 01:16:35,296 [VULTURE SQUAWKlNG] 442 01:16:58,197 --> 01:16:59,527 [VULTURE SQUAWKS] 443 01:17:12,628 --> 01:17:13,708 [CONAN GROWLlNG] 444 01:17:13,879 --> 01:17:17,339 [VULTURE SCREAMlNG] 445 01:17:27,143 --> 01:17:30,153 [COUGHlNG] 446 01:18:18,194 --> 01:18:21,454 [CONAN LAUGHlNG] 447 01:19:01,862 --> 01:19:03,282 He said you were a wizard. 448 01:19:05,241 --> 01:19:07,241 Do the gods owe you any favors? 449 01:19:07,409 --> 01:19:08,949 [GRUNTS] 450 01:19:11,163 --> 01:19:15,833 There are dangers, but l see you care little for those. 451 01:19:16,001 --> 01:19:19,051 The spirits of this place extract a heavy toll. 452 01:19:19,213 --> 01:19:20,843 Then l will pay them. 453 01:19:22,258 --> 01:19:25,258 [GRUNTlNG] 454 01:19:30,182 --> 01:19:33,182 [WlZARD CHANTlNG lN FORElGN LANGUAGE] 455 01:20:11,098 --> 01:20:12,308 [SUBOTAl GRUNTS] 456 01:20:16,979 --> 01:20:18,519 SUBOTAl: Drink. 457 01:20:23,110 --> 01:20:25,900 [WlZARD GRUNTS THEN SlGHS] 458 01:20:26,071 --> 01:20:31,581 Sometime soon, perhaps tonight, they'll try to take him. 459 01:20:31,744 --> 01:20:36,214 -And if they succeed-- -lf they succeed, you'll follow. 460 01:20:49,220 --> 01:20:52,220 [WlZARD CHANTlNG lN FORElGN LANGUAGE] 461 01:20:59,605 --> 01:21:02,145 [THUNDER CRASHES] 462 01:21:11,116 --> 01:21:14,116 [WlZARD GRUNTlNG] 463 01:21:23,420 --> 01:21:25,460 [WlZARD SCREAMS] 464 01:21:25,631 --> 01:21:28,131 [WlZARD GRUNTlNG] 465 01:21:38,560 --> 01:21:41,350 [VALERlA GRUNTlNG] 466 01:21:41,522 --> 01:21:44,522 [VALERlA SCREAMlNG] 467 01:21:49,280 --> 01:21:50,320 [GRUNTlNG] 468 01:21:54,535 --> 01:21:57,535 [VALERlA SCREAMlNG AND GRUNTlNG] 469 01:22:08,007 --> 01:22:11,297 No! No! 470 01:22:23,147 --> 01:22:24,897 No! 471 01:22:26,775 --> 01:22:29,775 [WHlMPERlNG] 472 01:22:35,868 --> 01:22:39,248 Stop! Stop! 473 01:23:00,225 --> 01:23:03,225 [SOBBlNG] 474 01:23:08,692 --> 01:23:09,732 They're gone. 475 01:23:12,821 --> 01:23:14,861 They're gone! 476 01:23:27,169 --> 01:23:30,169 [CRYlNG] 477 01:24:08,335 --> 01:24:11,125 All the gods, they cannot sever us. 478 01:24:11,296 --> 01:24:16,046 lf l were dead and you still fighting for life, l'd come back from the darkness... 479 01:24:16,635 --> 01:24:21,845 ...back from the pit of hell to fight at your side. 480 01:25:35,714 --> 01:25:39,304 The old man says the Mountain of Power is hollow. 481 01:25:40,052 --> 01:25:42,552 Thulsa Doom lives in the mountain. 482 01:25:43,639 --> 01:25:45,519 What else does he say? 483 01:25:46,058 --> 01:25:49,228 That in the back of the mountain, there's a gorge. 484 01:25:49,853 --> 01:25:50,983 Many caves. 485 01:25:52,439 --> 01:25:54,729 A thief could get in there, steal the princess... 486 01:25:54,900 --> 01:25:57,900 ...and be off before she's missed in the darkness. 487 01:25:58,070 --> 01:26:01,740 Good thieves could do that, but not vengeful ones. 488 01:26:05,244 --> 01:26:09,834 Only the girl. We kill Thulsa Doom another day. 489 01:26:14,086 --> 01:26:15,376 Agreed? 490 01:26:17,881 --> 01:26:19,511 Conan? 491 01:30:02,189 --> 01:30:03,769 [WOMAN MOANS] 492 01:30:11,072 --> 01:30:14,072 [WOMEN MOANlNG] 493 01:30:44,356 --> 01:30:45,936 [SNARLS] 494 01:31:10,924 --> 01:31:13,474 So this is paradise. 495 01:31:20,308 --> 01:31:22,178 VALERlA: Princess. 496 01:34:17,277 --> 01:34:20,027 [BOTH GRUNTlNG] 497 01:34:25,827 --> 01:34:28,997 [WOMEN SCREAMlNG] 498 01:34:29,164 --> 01:34:32,174 [ALL GRUNTlNG] 499 01:34:35,920 --> 01:34:37,090 [GUARD 1 SCREAMS] 500 01:35:14,876 --> 01:35:16,916 [PRlNCESS HlSSES] 501 01:35:23,051 --> 01:35:24,801 Get them! 502 01:35:37,649 --> 01:35:39,019 [GUARD 2 YELLS] 503 01:35:40,443 --> 01:35:42,323 Come on! 504 01:35:50,829 --> 01:35:52,289 You. 505 01:36:23,194 --> 01:36:24,704 [YELLS] 506 01:38:04,796 --> 01:38:06,456 [GROANS] 507 01:38:06,631 --> 01:38:08,421 DOOM: Help him. 508 01:38:14,973 --> 01:38:17,603 The infidel defilers... 509 01:38:18,643 --> 01:38:21,983 ...they shall all drown in lakes of blood. 510 01:38:22,146 --> 01:38:26,106 Now they will know why they are afraid of the dark. 511 01:38:26,276 --> 01:38:30,446 Now they will learn why they fear the night. 512 01:39:04,397 --> 01:39:06,607 Seek. 513 01:39:27,045 --> 01:39:28,125 [VALERlA GRUNTS] 514 01:39:47,523 --> 01:39:50,533 [VALERlA WHlMPERlNG] 515 01:39:56,741 --> 01:40:02,081 The wizard. l told him l would pay the gods. 516 01:40:06,918 --> 01:40:08,208 [VALERlA GASPS] 517 01:40:18,679 --> 01:40:20,639 Hold me. 518 01:40:23,267 --> 01:40:27,597 Kiss me. 519 01:40:33,027 --> 01:40:36,777 Let me breathe my last breath into your mouth. 520 01:40:38,449 --> 01:40:40,779 l'm so cold. 521 01:40:46,457 --> 01:40:48,747 So cold. 522 01:40:51,754 --> 01:40:54,384 Keep me... 523 01:40:56,467 --> 01:40:58,137 ...warm. 524 01:41:01,472 --> 01:41:03,312 Keep... 525 01:41:05,435 --> 01:41:07,265 ...me.... 526 01:42:05,036 --> 01:42:10,206 Hey. Fire won't burn up there. No fire at all. 527 01:42:44,283 --> 01:42:47,243 [SUBOTAl CRYlNG] 528 01:42:47,411 --> 01:42:49,201 Why do you cry? 529 01:42:50,706 --> 01:42:54,166 He is Conan, Cimmerian. 530 01:42:54,919 --> 01:42:56,839 He won't cry. 531 01:42:58,756 --> 01:43:01,046 So l cry for him. 532 01:44:26,469 --> 01:44:29,679 PRlNCESS: He will kill you. He has seen your fires. 533 01:44:29,889 --> 01:44:33,849 He will come for me, and when he does, he will kill you. 534 01:44:48,658 --> 01:44:53,698 l remember days like this when my father took me to the forest... 535 01:44:53,871 --> 01:44:56,541 ...and we ate wild blueberries. 536 01:44:56,999 --> 01:44:59,709 More than 20 years ago. 537 01:44:59,877 --> 01:45:03,377 l was just a boy of 4 or 5. 538 01:45:04,840 --> 01:45:07,970 The leaves were so dark and green then. 539 01:45:08,886 --> 01:45:12,846 The grass smelled sweet with the spring wind. 540 01:45:16,811 --> 01:45:19,731 Almost 20 years of pitiless combat. 541 01:45:19,897 --> 01:45:23,527 No rest, no sleep like other men. 542 01:45:24,360 --> 01:45:27,530 And yet the spring wind blows, Subotai. 543 01:45:28,322 --> 01:45:30,162 Have you ever felt such a wind? 544 01:45:31,200 --> 01:45:33,700 They blow where l live too. 545 01:45:36,038 --> 01:45:38,748 ln the north of every man's heart. 546 01:45:41,335 --> 01:45:43,375 lt's never too late, Subotai. 547 01:45:44,046 --> 01:45:46,006 No. 548 01:45:48,217 --> 01:45:51,547 lt would only lead me back here another day. 549 01:45:53,931 --> 01:45:55,771 ln even worse company. 550 01:46:02,898 --> 01:46:06,108 For us, there is no spring. 551 01:46:06,610 --> 01:46:11,360 Just the wind that smells fresh before the storm. 552 01:46:53,532 --> 01:46:55,372 [SUBOTAl CHUCKLlNG] 553 01:46:57,203 --> 01:46:59,333 [WlZARD GRUNTlNG] 554 01:46:59,497 --> 01:47:02,327 Hey, old man. Where'd you get this stuff? 555 01:47:02,500 --> 01:47:03,670 The dead. 556 01:47:03,834 --> 01:47:08,424 The gods are pleased with you. They will watch the battle. Heh. 557 01:47:08,589 --> 01:47:11,219 -Are they going to help? -No. Ha, ha. 558 01:47:11,383 --> 01:47:14,343 -Well, then tell them to stay out of the way. -Aah! Ha-ha-ha. 559 01:48:42,016 --> 01:48:43,976 Crom... 560 01:48:44,435 --> 01:48:47,305 ...l have never prayed to you before. 561 01:48:47,897 --> 01:48:49,767 l have no tongue for it. 562 01:48:50,274 --> 01:48:55,904 No one, not even you, will remember if we were good men or bad. 563 01:48:56,071 --> 01:48:59,031 Why we fought or why we died. 564 01:48:59,199 --> 01:49:00,449 No. 565 01:49:00,618 --> 01:49:04,408 All that matters is that two stood against many. 566 01:49:04,580 --> 01:49:06,580 That's what's important. 567 01:49:06,957 --> 01:49:12,417 Valor pleases you, Crom, so grant me one request. 568 01:49:13,380 --> 01:49:16,260 Grant me revenge. 569 01:49:16,842 --> 01:49:21,602 And if you do not listen, then to hell with you. 570 01:49:41,825 --> 01:49:43,615 [ALL GRUNTlNG] 571 01:50:36,463 --> 01:51:08,913 [YELLS] 572 01:51:15,711 --> 01:51:17,211 [NElGHS] 573 01:51:31,477 --> 01:51:32,937 [SCREAMS] 574 01:51:33,103 --> 01:51:35,103 [WHOOPlNG] 575 01:51:51,622 --> 01:51:52,622 Hyah! 576 01:51:56,376 --> 01:51:59,296 [CONAN YELLlNG] 577 01:52:00,255 --> 01:52:02,125 [YELLS] 578 01:52:15,145 --> 01:52:17,145 [SUBOTAl YELLlNG] 579 01:52:34,957 --> 01:52:37,957 [WlZARD GRUNTlNG] 580 01:52:42,381 --> 01:52:44,011 [WlZARD WHlMPERS] 581 01:52:46,301 --> 01:52:49,801 SUBOTAl: That's how we do it. -l did it. With my spear. 582 01:52:49,972 --> 01:52:51,182 [BOTH LAUGH] 583 01:53:09,700 --> 01:53:11,450 [YELLS] 584 01:53:11,618 --> 01:53:13,488 [GROANS] 585 01:54:00,751 --> 01:54:02,501 Do you wanna live forever? 586 01:54:56,640 --> 01:54:58,770 PRlNCESS: Doom! 587 01:54:58,934 --> 01:55:02,024 Don't leave me! My lord! 588 01:55:05,315 --> 01:55:07,265 [SOBBlNG] 589 01:55:10,195 --> 01:55:12,655 No, don't kill me! 590 01:55:18,829 --> 01:55:21,329 Father! 591 01:55:22,833 --> 01:55:24,173 [PRlNCESS SCREAMS] 592 01:55:27,087 --> 01:55:29,127 [SUBOTAl GRUNTlNG] 593 01:55:32,592 --> 01:55:34,682 [WlZARD GROANlNG] 594 01:55:36,096 --> 01:55:38,466 [PRlNCESS CRYlNG] 595 01:55:38,640 --> 01:55:41,980 [WlZARD & SUBOTAl LAUGHlNG] 596 01:56:28,523 --> 01:56:31,613 CROWD [CHANTlNG]: Doom. 597 01:56:32,152 --> 01:56:38,822 Doom. 598 01:57:45,225 --> 01:57:48,475 The purging is at last at hand. 599 01:57:48,645 --> 01:57:51,145 The day of doom is here. 600 01:57:56,153 --> 01:57:59,783 DOOM: All that is evil, all that have eyes... 601 01:57:59,990 --> 01:58:02,580 ...your parents, your leaders... 602 01:58:02,742 --> 01:58:06,792 ...those who would call themselves your judges. 603 01:58:06,955 --> 01:58:09,825 Those who have lied... 604 01:58:10,000 --> 01:58:12,670 ...and corrupted the earth. 605 01:58:12,836 --> 01:58:15,456 They shall all be cleansed. 606 01:58:15,630 --> 01:58:19,550 CROWD [CHANTS]: Doom. 607 01:58:19,718 --> 01:58:22,598 DOOM: You, my children, are the water... 608 01:58:23,180 --> 01:58:27,350 ...that will wash away all that has gone before. 609 01:58:27,517 --> 01:58:31,267 ln your hand you hold my light... 610 01:58:31,438 --> 01:58:34,358 ...a gleam in the eye of Set. 611 01:58:34,524 --> 01:58:38,694 This flame will burn away the darkness... 612 01:58:39,196 --> 01:58:43,366 ...burn you away to paradise! 613 01:58:43,533 --> 01:58:45,783 CROWD [CHANTlNG]: Doom. 614 01:58:48,038 --> 01:58:55,458 Doom. 615 01:59:19,653 --> 01:59:21,783 My child. 616 01:59:22,364 --> 01:59:25,324 You have come to me, my son. 617 01:59:26,910 --> 01:59:30,370 For who now is your father if it is not me? 618 01:59:31,873 --> 01:59:34,333 Who gave you the will to live? 619 01:59:36,378 --> 01:59:40,918 l am the wellspring from which you flow. 620 01:59:42,300 --> 01:59:44,640 When l am gone... 621 01:59:45,262 --> 01:59:48,062 ...you will have never been. 622 01:59:49,182 --> 01:59:54,062 What will your world be without me? 623 01:59:57,607 --> 02:00:05,277 My son. 624 02:00:21,131 --> 02:00:24,301 [CROWD SCREAMlNG] 625 02:00:24,467 --> 02:00:27,467 [CHOKlNG] 626 02:06:05,725 --> 02:06:08,725 [NARRATOR READlNG ON-SCREEN TEXT] 627 02:10:24,066 --> 02:10:26,066 [English - US - SDH] 40065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.