Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,533 --> 00:03:39,057
The beginning of a day.
2
00:03:39,702 --> 00:03:43,866
September 7th, 1878.
3
00:03:44,908 --> 00:03:48,935
It dawned like any other dayon the Cheyenne reservation...
4
00:03:49,112 --> 00:03:53,014
... in that vast barren landin the American Southwest...
5
00:03:53,182 --> 00:03:56,583
... which was then calledIndian Territory.
6
00:05:18,835 --> 00:05:22,532
But this wasn't justanother day to the Cheyenne.
7
00:05:23,072 --> 00:05:24,539
Far from their homeland...
8
00:05:24,707 --> 00:05:28,473
... as out of place in this desertas eagles in a cage...
9
00:05:28,644 --> 00:05:32,341
... their three great chiefsprayed over the sacred bundle...
10
00:05:32,515 --> 00:05:34,710
... that at last,the promises made to them...
11
00:05:34,884 --> 00:05:37,717
... when the white man sent them heremore than a year ago...
12
00:05:37,887 --> 00:05:39,878
... would today be honored.
13
00:05:40,056 --> 00:05:43,617
The promises that had led themto give up their own way of life...
14
00:05:43,793 --> 00:05:50,289
... in their own green and fertile country,1500 miles to the north.
15
00:06:40,950 --> 00:06:45,512
- Good morning, Wichowsky.
- Troops all present or accounted for, sir.
16
00:06:45,688 --> 00:06:47,485
Thank you.
17
00:07:20,022 --> 00:07:22,456
- Good morning.
- Good morning.
18
00:07:26,162 --> 00:07:27,993
Can I steal some of your coffee?
19
00:07:28,164 --> 00:07:31,327
- Help yourself.
- Thanks.
20
00:07:34,337 --> 00:07:35,770
Any news?
21
00:07:35,938 --> 00:07:38,270
Here comes another name now.
22
00:07:39,075 --> 00:07:41,873
- Senator.
- Great.
23
00:07:42,044 --> 00:07:45,275
Looks like we're gonna be up
to our ears in congressmen.
24
00:07:45,448 --> 00:07:47,973
Well, the more the better.
25
00:07:48,317 --> 00:07:53,152
I wish every bigwig in Washington
could see this place.
26
00:08:08,171 --> 00:08:12,073
Deborah, they're here already.
27
00:08:53,816 --> 00:08:57,843
Lord knows when
the Congressional Committee will arrive.
28
00:08:58,988 --> 00:09:01,718
I don't blame them for being early.
29
00:09:01,891 --> 00:09:05,054
You and I know what this means
to them, uncle.
30
00:09:16,939 --> 00:09:21,239
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J...
31
00:09:21,410 --> 00:09:26,712
...K., L, M, N, O, P, Q, R, S,
T, U, V, W, X, Y, Z.
32
00:09:26,882 --> 00:09:29,282
Wonderful.
Come help me set the table.
33
00:09:36,759 --> 00:09:38,249
Attention!
34
00:09:38,427 --> 00:09:40,952
- Scott.
- Good morning, sir.
35
00:09:41,364 --> 00:09:43,059
- Sergeant.
- Good morning, sir.
36
00:09:43,232 --> 00:09:45,132
- Archer.
- Good morning, sir.
37
00:09:50,973 --> 00:09:53,942
- Indians, huh?
- Yep.
38
00:09:54,110 --> 00:09:56,738
Any word
from the Congressional Party?
39
00:09:56,912 --> 00:09:59,881
They haven't left Fort Scott yet.
40
00:10:00,850 --> 00:10:02,545
Well, let me know. Keep me advised.
41
00:10:02,718 --> 00:10:04,379
Yes, sir.
42
00:10:05,788 --> 00:10:08,586
Wichowsky, put the men at ease.
43
00:10:08,758 --> 00:10:10,783
Let them smoke...
44
00:10:12,962 --> 00:10:17,092
...if they've got anything to smoke,
which I doubt.
45
00:10:17,266 --> 00:10:19,200
At ease!
46
00:10:19,368 --> 00:10:21,302
You're ready to smoke!
47
00:10:25,007 --> 00:10:28,909
- Good morning, friend Thomas.
- Good morning, friend Deborah.
48
00:10:29,979 --> 00:10:32,971
Well, now, where have you been
hiding that dress?
49
00:10:33,149 --> 00:10:36,050
That's pretty stylish for a Quaker.
50
00:10:36,419 --> 00:10:38,512
I made it just for this great day.
51
00:10:38,688 --> 00:10:40,315
It's mighty pretty.
52
00:10:40,489 --> 00:10:42,650
Do you know when they'll arrive?
53
00:10:42,825 --> 00:10:45,259
Well, you can't expect speed
from congressmen...
54
00:10:45,428 --> 00:10:48,920
...but they ought to be here
any minute now.
55
00:10:49,098 --> 00:10:51,931
Well, I'd offer to help you,
but I can see you don't need it.
56
00:10:52,101 --> 00:10:53,398
Oh, don't I, now?
57
00:10:54,036 --> 00:10:57,494
Well, the leg on the senator's chair
seems to be stuck.
58
00:10:57,673 --> 00:10:59,538
Senator, huh?
59
00:10:59,709 --> 00:11:02,439
Well, let's see what's wrong.
60
00:11:09,719 --> 00:11:11,744
There we are.
61
00:11:13,322 --> 00:11:15,984
All neat and tidy for the senator.
62
00:11:16,959 --> 00:11:20,417
- Thank you.
- You're welcome. Anytime.
63
00:11:36,112 --> 00:11:41,072
Friend Deborah,
where do you want the senator's chair?
64
00:11:41,250 --> 00:11:43,343
I think I'll put him
at the head of the table.
65
00:11:43,519 --> 00:11:45,146
He'd like that.
66
00:12:30,566 --> 00:12:32,693
Plumtree, go down the road.
67
00:12:32,868 --> 00:12:35,666
Let us know when those gentlemen
from the East arrive.
68
00:12:56,125 --> 00:12:59,959
Hour after hourthey waited under the hot sun.
69
00:13:00,129 --> 00:13:03,155
Waited for the momentwhen their prayer would be answered.
70
00:13:03,332 --> 00:13:07,098
When the white chiefs from Washingtonwould see for themselves...
71
00:13:07,269 --> 00:13:09,829
... how the Cheyennehad been forgotten.
72
00:13:37,066 --> 00:13:40,092
- Archer!
- Yes, sir.
73
00:13:40,269 --> 00:13:42,669
When is that blasted party
coming anyway?
74
00:13:42,838 --> 00:13:46,399
- I don't know, sir.
- You don't know, sir.
75
00:13:49,144 --> 00:13:50,634
- Hey, you.
- Sir.
76
00:13:50,813 --> 00:13:52,678
Any news on that party
from the East yet?
77
00:13:52,848 --> 00:13:54,372
No. No, sir. Nothing since 11:30.
78
00:13:54,550 --> 00:13:56,541
Eleven-thirty?
79
00:13:58,287 --> 00:14:02,155
- Do you realize it's 5:30 now?
- Yes, sir.
80
00:15:25,507 --> 00:15:28,601
Archer, see what he wants.
81
00:15:30,379 --> 00:15:31,607
Plumtree.
82
00:15:31,780 --> 00:15:36,274
I ain't a-getting paid for thinking, sir
but I don't think them folks is a-coming.
83
00:15:44,360 --> 00:15:47,022
Just came in from Fort Reno, sir.
84
00:15:51,200 --> 00:15:53,134
I'll be damned!
85
00:15:53,302 --> 00:15:58,672
"Congressional Committee delayed
by bumpy roads and dust storms.
86
00:15:58,841 --> 00:16:05,303
Decided to return to Reno in order
to rest up for the Officers' Ball tonight."
87
00:16:06,348 --> 00:16:08,509
You mean
they're not coming here at all?
88
00:16:23,032 --> 00:16:26,729
How long do they expect me to wait
to build some barracks out here?
89
00:16:26,902 --> 00:16:30,235
Archer, I'm going to Fort Reno,
see to it.
90
00:16:31,740 --> 00:16:33,901
Friend major, please...
91
00:16:34,076 --> 00:16:38,069
...will you tell them about the medicine
and the food the Indians need?
92
00:16:38,247 --> 00:16:40,681
And all the things
that were promised?
93
00:16:42,217 --> 00:16:44,981
Uncle, you must make him listen.
94
00:16:45,587 --> 00:16:47,282
How can I?
95
00:16:47,456 --> 00:16:50,721
You know what he thinks of Quakers.
96
00:16:50,893 --> 00:16:52,827
You've been here from the beginning.
97
00:16:52,995 --> 00:16:57,432
You've watched them die of smallpox
and measles and malaria.
98
00:16:57,599 --> 00:17:01,592
You've watched them starve.
Haven't you anything to say?
99
00:17:01,937 --> 00:17:04,633
Nothing that you can't say better.
100
00:17:33,068 --> 00:17:34,968
Major Braden!
101
00:17:36,171 --> 00:17:38,935
I'm asking you to plead for justice.
102
00:17:39,108 --> 00:17:41,042
I'm asking you to make them realize...
103
00:17:41,210 --> 00:17:43,804
...that over a thousand Cheyenne
were brought here...
104
00:17:43,979 --> 00:17:47,676
...and only 286 are left alive.
105
00:17:49,818 --> 00:17:55,484
Miss Wright, my responsibility to the Indians
is only to guard them.
106
00:17:55,657 --> 00:17:58,421
When you have reached my age,
you will have realized...
107
00:17:58,594 --> 00:18:01,427
...that it pays to stick
to your own knitting.
108
00:18:01,597 --> 00:18:04,589
That's exactly what I intend to do.
109
00:18:24,019 --> 00:18:27,045
Dull Knife! Little Wolf!
110
00:18:34,763 --> 00:18:38,096
What happened today
changes nothing.
111
00:18:38,267 --> 00:18:40,667
The Indian Bureau
is still pledged to provide you...
112
00:18:40,836 --> 00:18:43,600
...with adequate clothing and rations.
113
00:18:43,772 --> 00:18:46,969
You are still pledged
to abide by the law.
114
00:18:47,876 --> 00:18:49,867
Remember that.
115
00:18:50,412 --> 00:18:55,679
We are asked to remember much.
116
00:18:56,752 --> 00:19:01,553
The white man remembers nothing.
117
00:19:04,092 --> 00:19:08,961
You spoke the truth for us.
118
00:19:09,531 --> 00:19:14,969
This we will not forget.
119
00:19:16,839 --> 00:19:20,366
But there will be no more school.
120
00:19:21,043 --> 00:19:22,340
Oh, no.
121
00:19:22,511 --> 00:19:24,741
Oh, no, please don't do that
to the children.
122
00:19:24,913 --> 00:19:28,007
The white man's words are lies!
123
00:19:29,184 --> 00:19:34,747
It is better that our children
not learn them.
124
00:19:35,190 --> 00:19:39,217
It is not the words,
but who speaks them.
125
00:19:39,394 --> 00:19:42,363
Has speaking white men's words
made you a liar?
126
00:19:42,531 --> 00:19:45,762
Our words were learned long ago.
127
00:19:46,468 --> 00:19:49,198
When some white men
still spoke truth.
128
00:20:18,800 --> 00:20:20,563
And so began, what to most people...
129
00:20:20,736 --> 00:20:24,729
... must seem to beonly a footnote in history.
130
00:20:46,061 --> 00:20:47,585
It ain't in my department, sir...
131
00:20:47,763 --> 00:20:52,393
...but looks to me
like them kids is a-playing hooky.
132
00:21:24,433 --> 00:21:28,392
You're gonna be pretty lonesome,
friend School Teacher.
133
00:21:28,570 --> 00:21:30,595
No scholars.
134
00:21:31,273 --> 00:21:33,070
They'll come.
135
00:21:33,241 --> 00:21:34,765
When?
136
00:22:16,885 --> 00:22:18,944
Spanish Woman!
137
00:22:32,667 --> 00:22:36,728
Friend Deborah, leave this place.
138
00:22:36,905 --> 00:22:40,170
Friend Thomas, you know
I came here to carry out a task.
139
00:22:40,342 --> 00:22:41,809
I can't leave now.
140
00:22:41,977 --> 00:22:43,740
Bunking in this schoolhouse
won't help.
141
00:22:43,912 --> 00:22:47,313
It will show them
that I'm on their side.
142
00:22:47,482 --> 00:22:50,417
Not unless you can change color.
143
00:22:51,253 --> 00:22:54,120
You know what they call whites?
144
00:22:55,757 --> 00:22:57,622
- And veho means "spider"!
- Means "spider"!
145
00:22:57,793 --> 00:22:59,158
That's right.
146
00:22:59,327 --> 00:23:02,558
- That's what they think of all of us.
- And why shouldn't they?
147
00:23:02,731 --> 00:23:05,529
How many Cheyennes have you fought?
How many have you killed?
148
00:23:05,700 --> 00:23:09,466
Deborah, look, will you take
the blinders off just for once?
149
00:23:09,638 --> 00:23:14,302
You claim no self-respecting Quaker
could fall in love with a soldier...
150
00:23:14,476 --> 00:23:17,274
...but you've fallen in love
with a whole tribe of them.
151
00:23:17,446 --> 00:23:18,811
Have you ever seen a Cheyenne?
152
00:23:18,980 --> 00:23:20,948
- Of course, I have.
- No, you haven't!
153
00:23:21,116 --> 00:23:25,815
All you've seen is reservation Indians,
looking pitiful as fish out of water.
154
00:23:25,987 --> 00:23:29,718
But give them a chance, they're
the greatest fighters in the world.
155
00:23:31,426 --> 00:23:33,690
Will you listen to me?
156
00:23:34,162 --> 00:23:37,723
It takes a blue coat to make
a white man a soldier.
157
00:23:37,899 --> 00:23:42,131
But a Cheyenne is a soldier
from the first slap on his bottom.
158
00:23:42,304 --> 00:23:46,536
War is his life.
He's fierce, he's smart.
159
00:23:46,708 --> 00:23:49,199
And he's meaner than sin.
160
00:23:49,978 --> 00:23:56,042
Possibly you can only think of the past,
but I'm here to think about the future.
161
00:24:04,092 --> 00:24:05,582
All right.
162
00:24:06,695 --> 00:24:09,027
You think of the future.
163
00:24:20,942 --> 00:24:22,569
Want some help?
164
00:24:22,744 --> 00:24:24,644
I'll manage.
165
00:24:29,751 --> 00:24:33,050
Better keep that lamp lit tonight.
166
00:24:41,429 --> 00:24:45,923
And if anything happens,
ring the bell.
167
00:27:32,534 --> 00:27:34,161
- Little Wolf.
- Yes?
168
00:27:34,336 --> 00:27:37,271
- What's happened?
- This is not the place for you.
169
00:28:26,921 --> 00:28:28,286
Spanish Woman...
170
00:28:30,158 --> 00:28:32,023
...where are they going?
171
00:28:32,193 --> 00:28:34,423
- Home.
- Home?
172
00:28:35,463 --> 00:28:38,591
What you call Yellowstone country.
173
00:28:40,969 --> 00:28:42,266
What about the children?
174
00:28:43,037 --> 00:28:44,334
They are Cheyenne.
175
00:28:45,373 --> 00:28:46,931
But who will care for them?
176
00:28:47,275 --> 00:28:49,709
We will do what we can.
177
00:28:49,878 --> 00:28:51,277
They are Cheyenne.
178
00:29:08,830 --> 00:29:12,357
Dull Knife, the old chief
is much too sick.
179
00:29:12,534 --> 00:29:14,468
He'll never make such a trip.
Let...
180
00:29:14,636 --> 00:29:17,230
If he lives to ride
even a mile closer to home...
181
00:29:17,405 --> 00:29:19,566
...he will die as a man should.
182
00:29:19,741 --> 00:29:21,641
There will be no more dying
in this place.
183
00:30:34,782 --> 00:30:36,579
They've skipped.
184
00:30:37,986 --> 00:30:40,011
Thank God.
185
00:30:40,188 --> 00:30:42,019
What the hell do you mean by that?
186
00:30:42,624 --> 00:30:45,457
I've waited since I was 10 years old
for this chance.
187
00:30:45,627 --> 00:30:46,855
Then you're a damned idiot.
188
00:30:47,028 --> 00:30:49,155
I want D Troop ready
and mounted in 10 minutes.
189
00:30:49,330 --> 00:30:51,628
E Troop and wagons to follow
under your command.
190
00:30:51,799 --> 00:30:53,699
No artillery. Plumtree!
191
00:30:53,868 --> 00:30:55,768
- Come here!
- Yes, sir!
192
00:33:27,889 --> 00:33:30,585
E Troop and train reporting, sir.
193
00:33:30,825 --> 00:33:33,259
You brought the wagons
along too fast, Mr. Scott.
194
00:33:33,428 --> 00:33:35,453
Draft animals can't stand it.
195
00:33:35,630 --> 00:33:37,461
They can rest up tonight.
196
00:33:37,632 --> 00:33:39,463
They can?
197
00:33:39,667 --> 00:33:43,125
Well, that's an assumption
you had no right to make.
198
00:33:43,304 --> 00:33:45,204
We're gonna keep moving.
199
00:33:45,373 --> 00:33:47,841
That's fine with me, sir.
200
00:33:48,276 --> 00:33:51,074
- Scott, tell me something.
- Sir?
201
00:33:51,245 --> 00:33:53,941
What put the blood in your eye?
202
00:33:54,148 --> 00:33:55,672
It's just a private matter, sir.
203
00:33:55,850 --> 00:33:59,445
Nothing that affects
an officer's conduct is private.
204
00:34:01,889 --> 00:34:06,417
My father died
in the Fetterman Massacre back in '66.
205
00:34:07,261 --> 00:34:10,788
Mother and I were at the fort
when they brought his body in.
206
00:34:11,866 --> 00:34:14,494
I was only 10 years old.
207
00:34:15,303 --> 00:34:17,897
Until that time,
I never wanted to be a soldier.
208
00:34:18,106 --> 00:34:21,007
Well, that doesn't give you
a personal license to kill Indians.
209
00:34:21,175 --> 00:34:23,143
The job of this Army
is to keep the peace.
210
00:34:23,311 --> 00:34:25,006
I understand, sir.
211
00:34:25,179 --> 00:34:26,908
You do, huh?
212
00:34:27,081 --> 00:34:28,844
Well, just make sure you understand...
213
00:34:29,016 --> 00:34:32,247
...these Cheyenne broke no law
when they left the Agency.
214
00:34:32,420 --> 00:34:34,911
And they won't
unless they cross the river.
215
00:34:35,123 --> 00:34:37,387
So if you provoke trouble...
216
00:34:37,558 --> 00:34:40,425
...I�ll see that you lose
those shoulder straps...
217
00:34:40,595 --> 00:34:43,530
...if I have to tear them off myself.
218
00:34:44,031 --> 00:34:45,726
Understood?
219
00:34:45,900 --> 00:34:48,232
Understood, sir.
220
00:34:51,506 --> 00:34:53,371
Mr. Scott!
221
00:35:00,681 --> 00:35:02,308
Sir?
222
00:35:03,751 --> 00:35:05,685
I knew your father.
223
00:35:05,853 --> 00:35:08,822
- Guide on!
- Sir.
224
00:35:26,641 --> 00:35:29,166
Troop, halt!
225
00:35:55,837 --> 00:35:58,101
Prepare to dismount!
226
00:35:58,306 --> 00:36:01,400
Prepare to dismount!
227
00:36:02,643 --> 00:36:05,578
Dismount!
228
00:36:20,027 --> 00:36:22,518
- Sir!
- Yes.
229
00:36:22,697 --> 00:36:24,562
Are you going to let them jump
the reservation right bef?
230
00:36:24,732 --> 00:36:26,563
They haven't jumped the reservation.
231
00:36:26,734 --> 00:36:28,964
They haven't crossed the river yet.
232
00:36:29,136 --> 00:36:33,232
- Sir, I most respectfully object to...
- Put it in writing.
233
00:36:33,407 --> 00:36:35,807
Join your troop, mister.
234
00:37:04,272 --> 00:37:05,899
Sir.
235
00:37:06,474 --> 00:37:08,704
No. No, thanks.
236
00:38:46,207 --> 00:38:48,539
Spanish Woman, what's happening?
237
00:38:49,477 --> 00:38:51,342
I think war.
238
00:38:51,879 --> 00:38:54,245
Spanish Woman, speak to Dull Knife.
239
00:38:54,415 --> 00:38:55,712
He'll listen to you.
240
00:38:57,551 --> 00:38:59,644
I can do nothing.
241
00:38:59,820 --> 00:39:01,549
Nothing.
242
00:39:29,683 --> 00:39:31,708
- School teacher.
- Little Wolf, you promised...
243
00:39:31,886 --> 00:39:34,787
Take the children, join the others.
244
00:40:55,402 --> 00:40:58,496
Troop, halt!
245
00:40:58,672 --> 00:41:02,108
Troop, halt!
246
00:41:14,855 --> 00:41:16,880
- Plumtree.
- Sir?
247
00:41:17,458 --> 00:41:19,688
I don't like the look of it.
248
00:41:20,494 --> 00:41:22,553
Take a look up that canyon.
249
00:41:22,730 --> 00:41:24,721
- Yes, sir.
- Jones, you cover him.
250
00:41:28,269 --> 00:41:30,169
Jones!
251
00:41:31,539 --> 00:41:32,938
Name's Smith, sir.
252
00:41:33,107 --> 00:41:36,304
Oh, well, go on up with him. Go on!
253
00:42:28,362 --> 00:42:29,886
- All right?
- Yes, sir.
254
00:42:30,064 --> 00:42:33,124
But that canyon there
is plumb full of Indians.
255
00:42:33,334 --> 00:42:37,634
- On ride into line! Yo!
- Hey, Smitty, wait a minute.
256
00:42:37,805 --> 00:42:40,797
On ride into line! Yo!
257
00:43:21,215 --> 00:43:23,740
You've got a lot to explain
to a court martial, Archer.
258
00:43:23,917 --> 00:43:25,475
Sergeant...
259
00:43:28,122 --> 00:43:29,453
Cannon's ready?
260
00:43:29,623 --> 00:43:31,887
Forward on the double!
261
00:43:32,059 --> 00:43:35,256
Cannon forward on the double!
262
00:43:35,496 --> 00:43:37,361
Prepare to dismount!
263
00:43:37,531 --> 00:43:40,591
- Prepare to dismount!
- Dismount!
264
00:43:40,801 --> 00:43:42,826
Now!
265
00:43:46,907 --> 00:43:48,738
Motion!
266
00:43:53,781 --> 00:43:56,409
All soldiers to the rear!
267
00:43:56,650 --> 00:43:58,584
All soldiers to the rear!
268
00:43:59,053 --> 00:44:01,044
Stop!
269
00:44:10,898 --> 00:44:13,458
- Major, I've got to tell you...
- Go back to your troop.
270
00:44:13,634 --> 00:44:16,159
...the majority of those people
are women and children!
271
00:44:16,337 --> 00:44:19,465
- Maybe 50 or 60 warriors.
- Archer, you're under arrest.
272
00:44:19,640 --> 00:44:22,632
Number one gun, fire!
273
00:44:22,810 --> 00:44:25,540
Number two gun, fire!
274
00:44:46,433 --> 00:44:48,401
Fire number one.
275
00:44:48,669 --> 00:44:50,227
Fire.
276
00:46:04,111 --> 00:46:06,204
Cease firing!
277
00:46:06,380 --> 00:46:08,075
Where's the major?
278
00:46:17,257 --> 00:46:19,452
- Is he?
- Yes, sir.
279
00:47:05,873 --> 00:47:11,607
They're angry because my son fired
the first shot.
280
00:47:15,849 --> 00:47:19,376
Does it ever matter
who fires the first shot?
281
00:47:30,731 --> 00:47:32,392
Those dirty, murdering...
282
00:47:32,566 --> 00:47:34,591
- The major's dead, sir.
- Pick up the horses.
283
00:47:34,768 --> 00:47:36,736
- I said, the major's dead, sir!
- Shut up!
284
00:47:36,904 --> 00:47:38,269
Aren't you gonna give them a?
285
00:47:38,438 --> 00:47:41,305
Plumtree, Brown,
get the horses off the wagons.
286
00:47:41,508 --> 00:47:42,497
- Yes, sir.
- Yo.
287
00:47:47,047 --> 00:47:50,483
- Name's Smith, sir.
- All right, get to work!
288
00:48:27,254 --> 00:48:30,621
My son says,
"The soldiers do not follow."
289
00:48:30,824 --> 00:48:34,783
Dull Knife, you know the soldiers
will have to follow us.
290
00:48:35,495 --> 00:48:38,726
Have you thought what will happen
to your wife and son?
291
00:48:38,899 --> 00:48:40,992
There will be war.
292
00:48:41,902 --> 00:48:45,929
- Little Wolf.
- These are my wives.
293
00:48:46,106 --> 00:48:49,200
I pray the young one
will give me sons.
294
00:48:49,476 --> 00:48:55,278
But I want them to be born where I
and all my people before me were born.
295
00:48:55,582 --> 00:48:58,676
Even a dog can go where he likes...
296
00:48:58,885 --> 00:49:01,115
...but not a Cheyenne.
297
00:49:03,957 --> 00:49:06,425
You may go where you like.
298
00:50:10,057 --> 00:50:11,820
No.
299
00:50:14,628 --> 00:50:16,289
No.
300
00:50:20,300 --> 00:50:21,927
No.
301
00:50:32,713 --> 00:50:33,941
But...
302
00:53:05,165 --> 00:53:07,326
The reportfrom the Army's field telegrapher...
303
00:53:07,500 --> 00:53:10,901
... to headquarters in Omaha listedonly nine casualties incurred...
304
00:53:11,071 --> 00:53:15,371
... in the troop's first encounterwith the homeward-bound Cheyenne.
305
00:53:18,612 --> 00:53:21,240
But by the time it came offthe press in Kansas City...
306
00:53:21,414 --> 00:53:24,975
... somehow it hadmysteriously grown to 29.
307
00:53:29,923 --> 00:53:34,121
And suddenly it expandedto 59, 69, 109...
308
00:53:34,294 --> 00:53:38,697
... when the news reachedthe tiny hamlets of the Western Plains.
309
00:53:39,933 --> 00:53:44,097
Meanwhile, the Army was franticallydeploying troops along the 1200 miles...
310
00:53:44,271 --> 00:53:48,105
... that still lay between the Cheyenneand their homeland.
311
00:53:51,378 --> 00:53:54,745
The railroads they had to crosswere patrolled.
312
00:53:55,916 --> 00:53:58,043
River crossings watched.
313
00:53:59,753 --> 00:54:02,881
The alarm was spreadingthrough the West.
314
00:54:03,056 --> 00:54:06,514
Settlers crossing the plainsdemanded Army escorts.
315
00:54:06,726 --> 00:54:10,526
Or they rushed franticallyto the safety of Army posts.
316
00:54:10,697 --> 00:54:14,098
No one asked how many Indianshad escaped.
317
00:54:14,301 --> 00:54:16,929
The word Cheyenne was enough.
318
00:54:17,103 --> 00:54:21,665
And in Washington heated wordsechoed through the Halls of Congress.
319
00:54:21,841 --> 00:54:23,934
The Department of the Interiorwas crowded...
320
00:54:24,110 --> 00:54:28,274
... with western railroad tycoons,mine owners and land speculators.
321
00:54:28,481 --> 00:54:33,043
All such people to whom Indian scaresmeant lost dollars.
322
00:54:33,219 --> 00:54:36,017
While the generals cameto fix the blame on Carl Schurz...
323
00:54:36,189 --> 00:54:38,589
... the Secretary of the Interior.
324
00:54:38,792 --> 00:54:42,853
In his misguided effort to eliminatecorruption in the Indian Bureau...
325
00:54:43,029 --> 00:54:46,055
... it was Mr. Schurz who had broughtin the Quakers.
326
00:54:46,232 --> 00:54:48,393
And to the Armyit was obviously the Quakers...
327
00:54:48,568 --> 00:54:50,832
... who had encouragedthe Cheyenne to rebel.
328
00:54:51,037 --> 00:54:57,306
In all the land there was not one voiceraised in behalf of the Cheyenne until...
329
00:54:57,477 --> 00:55:01,038
In The Sun, the Times, Chronicle.
330
00:55:01,214 --> 00:55:04,672
Take your pick. They're all saying
the same things we're saying:
331
00:55:04,851 --> 00:55:06,876
"Bloodthirsty savages on the loose.
332
00:55:07,053 --> 00:55:10,784
Burning, killing,
violating beautiful white women!"
333
00:55:10,957 --> 00:55:12,822
It's not news anymore.
334
00:55:13,026 --> 00:55:14,687
We're gonna take a different tack.
335
00:55:14,861 --> 00:55:20,128
From now on, we're going to grieve
for the noble red man.
336
00:55:20,300 --> 00:55:22,097
We'll sell more paper that way.
337
00:55:22,302 --> 00:55:24,896
Now, see to it!
338
00:55:31,811 --> 00:55:34,780
But by now any rumorcould be believed.
339
00:55:34,948 --> 00:55:39,578
Because suddenly the newsfrom the West had stopped.
340
00:55:40,086 --> 00:55:43,385
The Cheyenne and their pursuershad disappeared into the emptiness...
341
00:55:43,556 --> 00:55:47,083
... and silenceof the thinly populated continent.
342
00:55:57,971 --> 00:56:01,463
- Mr. Secretary.
- Come in. Come in.
343
00:56:01,641 --> 00:56:04,439
Good afternoon, Mr. Secretary.
344
00:56:04,611 --> 00:56:06,476
Now, no matter
what you may have heard...
345
00:56:06,646 --> 00:56:09,945
We assure you there's nothing personal
about our proposed legislation.
346
00:56:10,150 --> 00:56:12,744
The entire Senate
has the greatest respect for you...
347
00:56:12,919 --> 00:56:14,511
...you know that.
348
00:56:15,789 --> 00:56:19,316
But all I know is that you're trying
to snatch the Indian Bureau away...
349
00:56:19,492 --> 00:56:22,723
...from my department
and hand it over to the Army.
350
00:56:23,596 --> 00:56:25,530
Mr. Senator?
351
00:56:25,698 --> 00:56:27,928
Have you ever seen a Cheyenne?
352
00:56:28,134 --> 00:56:30,534
An Arapaho? Any Indian?
353
00:56:31,104 --> 00:56:34,471
Have you ever been west
of the Mississippi River?
354
00:56:34,674 --> 00:56:36,733
- What are driving at, sir?
- Well, just this.
355
00:56:36,910 --> 00:56:40,505
Why are three eastern senators
suddenly so concerned about Indians?
356
00:56:40,680 --> 00:56:42,944
Well, it's strictly
a matter of economy.
357
00:56:43,116 --> 00:56:45,050
The Army has to be out there anyway.
358
00:56:45,218 --> 00:56:47,550
Oh, so that's all it is.
359
00:56:47,720 --> 00:56:50,655
I was afraid perhaps that some
of the dollar patriots...
360
00:56:50,824 --> 00:56:54,021
...who are sleeping on my doorstep
might have been sleeping on yours.
361
00:56:54,194 --> 00:56:56,594
Sir, are you questioning
our honesty of purpose?
362
00:56:56,763 --> 00:56:59,493
No more than I question theirs.
363
00:56:59,666 --> 00:57:02,066
Their honest purpose
is to grab every acre of land...
364
00:57:02,235 --> 00:57:03,998
...the Indians once thought
they owned.
365
00:57:04,170 --> 00:57:05,694
You can't say that's Army policy.
366
00:57:05,872 --> 00:57:08,170
Well, I can say it amounts
to the same thing.
367
00:57:08,341 --> 00:57:12,539
The smaller the reservations,
the easier they are to guard.
368
00:57:12,712 --> 00:57:14,475
You let the Army have its way...
369
00:57:14,647 --> 00:57:17,810
...and they'll end up the size
of postage stamps.
370
00:57:17,984 --> 00:57:19,849
Exactly what the land-grabbers want.
371
00:57:20,053 --> 00:57:21,918
We'll be late
for that committee meeting.
372
00:57:22,088 --> 00:57:25,683
- Excuse us, Mr. Secretary.
- Oh, Henry.
373
00:57:29,429 --> 00:57:32,330
You and I fought together
at Gettysburg...
374
00:57:33,833 --> 00:57:37,234
...yet you'd never even seen
a Negro slave.
375
00:57:37,904 --> 00:57:39,735
All you ever knew...
376
00:57:39,906 --> 00:57:43,899
...is that they were human beings
with the rights of human beings.
377
00:57:44,911 --> 00:57:46,879
And it was worth an arm to you.
378
00:57:50,016 --> 00:57:55,477
Carl, I'll stall this legislation, but unless
those Cheyenne are found soon...
379
00:57:55,655 --> 00:57:59,557
...or if you make one false move,
God help you.
380
00:58:01,895 --> 00:58:03,385
God help me.
381
00:58:32,225 --> 00:58:33,453
Leave us.
382
00:58:33,626 --> 00:58:38,086
When Little Wolf speaks veho words
they are for my ears alone.
383
00:58:49,275 --> 00:58:51,106
This I say:
384
00:58:52,612 --> 00:58:55,376
We have always thought as one.
385
00:58:56,182 --> 00:58:59,879
Never has the thickness
of a straw come between us.
386
00:59:00,053 --> 00:59:01,884
We still think as one.
387
00:59:02,989 --> 00:59:04,854
As war chief...
388
00:59:05,525 --> 00:59:08,892
...I may raise my hand only
against the enemy.
389
00:59:10,129 --> 00:59:12,188
We still think as one.
390
00:59:21,274 --> 00:59:26,871
That is why
I must sleep with no wife...
391
00:59:27,447 --> 00:59:31,975
...saving all my strength for a fight
against the soldiers.
392
00:59:33,753 --> 00:59:35,653
But your son...
393
00:59:37,323 --> 00:59:40,383
...tries to steal my youngest wife.
394
00:59:40,560 --> 00:59:42,619
This cannot be.
395
00:59:43,029 --> 00:59:45,224
He is of my blood.
396
00:59:46,399 --> 00:59:48,230
And my blood has never been bad.
397
00:59:48,401 --> 00:59:50,562
He is of your blood...
398
00:59:51,271 --> 00:59:53,330
...but he is not you.
399
01:01:42,548 --> 01:01:44,607
Troop, halt!
400
01:01:44,784 --> 01:01:47,378
Troop, halt!
401
01:01:47,553 --> 01:01:49,282
Sergeant.
402
01:01:49,455 --> 01:01:51,286
Mr. Scott.
403
01:01:52,392 --> 01:01:54,155
Unlimber the guns!
404
01:01:54,761 --> 01:01:56,786
If we attack,
I think we're in for a beating.
405
01:01:56,963 --> 01:01:58,863
- Here's what I want...
- Their backs are to the wall!
406
01:01:59,031 --> 01:02:01,522
And a lot of flat land to cross
before we get there.
407
01:02:01,701 --> 01:02:03,760
I'd rather force them to attack us.
408
01:02:03,936 --> 01:02:06,700
- Well, they ain't done nothing foolish yet.
- I know.
409
01:02:06,906 --> 01:02:09,340
- Take D Troop, get on their flanks.
- Sir.
410
01:02:09,509 --> 01:02:13,172
Mr. Scott, dismount half of E Troop
to protect the guns and wagons.
411
01:02:13,346 --> 01:02:15,940
Then you move out with the rest
to cover the right flank.
412
01:02:16,115 --> 01:02:17,810
Yes, sir.
413
01:02:17,984 --> 01:02:19,884
And remember, Mr. Scott...
414
01:02:20,052 --> 01:02:24,751
...the trick to being brave
is not to be too brave.
415
01:02:24,924 --> 01:02:27,620
- Any questions?
- No questions, sir.
416
01:02:27,794 --> 01:02:29,227
Right.
417
01:02:29,395 --> 01:02:32,694
Plumtree, Murphy, take the point!
418
01:02:32,865 --> 01:02:35,595
Take the point. Yo!
419
01:03:40,867 --> 01:03:42,960
A little faster on there, come on.
420
01:03:43,135 --> 01:03:44,932
Hurry up there.
421
01:03:46,672 --> 01:03:47,934
You all right?
422
01:03:48,774 --> 01:03:51,641
Well, yes, sir.
423
01:03:55,581 --> 01:03:57,048
On left, to the line.
424
01:04:03,823 --> 01:04:08,157
Forward at the walk. Yo!
425
01:04:15,601 --> 01:04:17,899
Walk trot!
426
01:04:23,476 --> 01:04:27,469
- What in the hell is that kid doing?
- As you were.
427
01:04:28,915 --> 01:04:31,042
What the hell is he doing?
428
01:04:31,784 --> 01:04:33,684
Canter!
429
01:04:49,402 --> 01:04:52,894
Company, charge!
430
01:05:18,631 --> 01:05:20,690
Mr. Scott!
431
01:05:26,906 --> 01:05:28,999
Scott!
432
01:05:29,875 --> 01:05:31,206
Damn you!
433
01:05:40,553 --> 01:05:42,919
Front left, into line!
434
01:05:43,089 --> 01:05:44,989
Yo!
435
01:05:51,897 --> 01:05:53,990
Prepare to dismount.
436
01:07:16,415 --> 01:07:18,383
- Get the guns out!
- They're at the wagons.
437
01:07:18,551 --> 01:07:20,644
- Get the guns. Move!
- Yes, sir.
438
01:07:21,620 --> 01:07:23,850
- Come on, move it.
- Come on.
439
01:07:24,023 --> 01:07:25,752
- Get them out of there.
- Let's go.
440
01:07:25,925 --> 01:07:28,689
Come on. Come on.
Get out of there.
441
01:07:56,856 --> 01:07:59,324
Mr. Scott!
442
01:08:00,860 --> 01:08:04,125
- I told you to cover that flank.
- I'm sorry, sir.
443
01:08:04,296 --> 01:08:07,356
From now on, you don't scratch
till I itch, is that clear?
444
01:08:07,533 --> 01:08:09,125
Yes, sir.
445
01:08:13,038 --> 01:08:15,233
Plumtree, Thompson.
446
01:08:19,245 --> 01:08:21,145
Here, let me help.
447
01:08:27,186 --> 01:08:28,881
Sir...
448
01:09:01,220 --> 01:09:03,814
Despite the Indian scare,an occasional cattle herd...
449
01:09:03,989 --> 01:09:06,219
... still came up the Chisholm Trailfrom Texas...
450
01:09:06,392 --> 01:09:09,327
... to the railheadin Dodge City, Kansas.
451
01:09:09,495 --> 01:09:11,258
Sometimes the hungry Cheyenne...
452
01:09:11,430 --> 01:09:14,194
... were able to pick upa few stray cows.
453
01:09:14,366 --> 01:09:19,326
And sometimes they even beggedfor charity from the tough trailhands.
454
01:09:40,926 --> 01:09:42,723
Yo, there.
455
01:09:53,639 --> 01:09:55,903
Jessie, Homer, Shug.
Come here. Come here.
456
01:09:56,075 --> 01:09:58,202
Hey, come on. Come here.
457
01:09:58,844 --> 01:10:02,371
Slow down.
458
01:10:09,188 --> 01:10:12,783
Lookit there.
Real blanket-head Injuns.
459
01:10:49,261 --> 01:10:51,627
I sure would like to have me
that little paint.
460
01:10:51,797 --> 01:10:55,460
And I sure would like
to kill me an Injun.
461
01:10:55,634 --> 01:10:59,627
Can't you gut-eaters
talk any Texican?
462
01:10:59,805 --> 01:11:03,707
Yes, sir. I'd sure love
to kill me an Injun.
463
01:11:03,876 --> 01:11:05,901
I dare you, Homer.
464
01:11:06,078 --> 01:11:09,172
- You dare me?
- I dare you.
465
01:12:08,173 --> 01:12:12,542
I always wanted
to kill me an Injun.
466
01:12:12,711 --> 01:12:14,508
All them old-timers back home...
467
01:12:14,680 --> 01:12:17,945
...a- hoorahing about
how many scalps they've took.
468
01:12:18,117 --> 01:12:21,848
Jessie, that's one of them there,
one of them there Cheyenne.
469
01:12:22,021 --> 01:12:24,285
We better skedaddle
and get that herd out of here.
470
01:12:24,456 --> 01:12:28,449
- Let's go.
- Not till I get my scalp, we won't.
471
01:13:26,618 --> 01:13:30,577
G-O-O-D. Good.
472
01:13:30,756 --> 01:13:34,123
G-O-O. Good.
1
01:13:42,588 --> 01:13:46,524
G-O-O-D. Good.
2
01:13:46,692 --> 01:13:48,159
Good.
3
01:14:10,516 --> 01:14:12,279
Where are you taking my colt?
4
01:14:12,451 --> 01:14:14,442
Let go of my colt!
5
01:14:14,620 --> 01:14:17,953
My colt, my colt!
6
01:15:39,603 --> 01:15:42,834
Always, they had to move throughunwanted and desolate country...
7
01:15:43,006 --> 01:15:46,305
... where the chances of detectionand capture were fewer.
8
01:15:46,477 --> 01:15:49,469
And there the land was poorand wild game rare.
9
01:15:50,314 --> 01:15:55,377
Always, hunger baited their heelsmore fiercely than the soldiers.
10
01:16:38,261 --> 01:16:40,695
What is it?
11
01:16:43,199 --> 01:16:44,860
I don't understand.
12
01:16:45,034 --> 01:16:48,561
A, B, C, D.
13
01:16:55,111 --> 01:16:56,908
Buffalo.
14
01:16:58,848 --> 01:17:00,372
Buffalo.
15
01:17:01,784 --> 01:17:05,049
Do you remember
what a buffalo looks like?
16
01:17:06,556 --> 01:17:09,491
Soon, she will see one again.
17
01:17:09,659 --> 01:17:12,127
Many, many.
18
01:17:12,295 --> 01:17:15,924
Always, they come from the north.
Before the cold.
19
01:17:16,098 --> 01:17:19,363
Always over same ground.
20
01:17:19,602 --> 01:17:23,800
Then our bellies will be full again.
21
01:17:24,740 --> 01:17:29,507
Bellies will be full
and no longer will we be alone.
22
01:17:29,679 --> 01:17:32,806
Our friends, the Dakota?
23
01:17:33,214 --> 01:17:34,511
Sioux?
24
01:17:34,683 --> 01:17:38,449
Will be coming south with the buffalo.
25
01:17:38,620 --> 01:17:42,056
Always, it is so.
26
01:17:44,125 --> 01:17:46,457
It's got to be soon.
27
01:17:48,263 --> 01:17:50,493
Very, very soon.
28
01:18:03,278 --> 01:18:06,213
And then in one tragic instant...
29
01:18:06,381 --> 01:18:10,977
... after 500 milesand many weeks of desperate flight...
30
01:18:11,152 --> 01:18:13,052
... hope was gone.
31
01:18:13,221 --> 01:18:16,315
The white huntershad been there first.
32
01:18:16,491 --> 01:18:19,289
Slaughtering the buffalonot for food...
33
01:18:20,061 --> 01:18:22,291
... but for hides.
34
01:18:24,399 --> 01:18:27,926
The hungry Cheyennenow stood alone.
35
01:18:33,841 --> 01:18:36,537
Extra! Extra! Latest on the red devils.
36
01:18:36,710 --> 01:18:39,201
Cheyennes attack settlers
and massacre them!
37
01:18:39,380 --> 01:18:41,814
Extra! Read all about it. Extra!
38
01:18:53,661 --> 01:18:56,425
- Dog!
- Guinevere!
39
01:18:56,597 --> 01:18:59,361
- Dog Kelly.
- Guinevere Plantagenet.
40
01:18:59,533 --> 01:19:01,626
- Good to see you.
- Welcome to Dodge City.
41
01:19:01,802 --> 01:19:03,736
- Ladies.
- Girls.
42
01:19:03,904 --> 01:19:05,997
Come on, come on in.
43
01:19:09,510 --> 01:19:12,570
Cards, gentlemen, if you please.
44
01:19:12,780 --> 01:19:14,247
Ace.
45
01:19:14,415 --> 01:19:18,818
King. And a jack. Ace bets.
46
01:19:18,986 --> 01:19:21,181
- Check.
- Wait a minute.
47
01:19:21,655 --> 01:19:23,486
How come you check
with an ace showing?
48
01:19:23,657 --> 01:19:25,682
Oh, was that an ace?
49
01:19:26,660 --> 01:19:28,252
I'm blind as a bat.
50
01:19:28,562 --> 01:19:32,054
Now, marshal, you can see right through
to my ace in the hole.
51
01:19:32,232 --> 01:19:35,258
- What's your ace worth, major?
- Check.
52
01:19:37,003 --> 01:19:39,335
Five dollars for a start.
53
01:19:39,505 --> 01:19:40,938
Call?
54
01:19:41,340 --> 01:19:42,967
Call.
55
01:19:43,309 --> 01:19:44,901
Card.
56
01:19:45,178 --> 01:19:48,272
- Ace, deuce.
- Mingle, girls.
57
01:19:49,649 --> 01:19:53,745
- Champagne here.
- Oh, no, no. Just a slug of rye.
58
01:19:54,687 --> 01:19:56,951
Ace. Jack...
59
01:19:57,490 --> 01:20:00,015
Say...
60
01:20:00,426 --> 01:20:04,328
- Isn't that Wyatt Earp?
- Sure, over in the corner playing poker.
61
01:20:05,231 --> 01:20:06,892
Excuse me, mayor.
62
01:20:11,704 --> 01:20:14,969
- Miss Plantagenet.
- Major.
63
01:20:15,274 --> 01:20:17,640
Now, there's a real royal name,
gentlemen...
64
01:20:17,810 --> 01:20:20,005
...and a noble lady.
65
01:20:20,179 --> 01:20:23,012
- You bet 25 bucks?
- Dr. Holliday?
66
01:20:23,182 --> 01:20:25,207
- Wyatt?
- Hi.
67
01:20:26,219 --> 01:20:29,211
Last year, back in Wichita...
68
01:20:29,522 --> 01:20:32,457
Don't do that. Don't do that.
Get your hands off the cards.
69
01:20:33,559 --> 01:20:37,757
You thought this was
the prettiest dress you ever saw.
70
01:20:38,363 --> 01:20:40,797
Why, you couldn't take
your eyes off it.
71
01:20:40,966 --> 01:20:43,434
Yeah. That was when I was 10 high.
Now, I'm ace high.
72
01:20:43,602 --> 01:20:45,229
- Doc, what do you do?
- I drop.
73
01:20:45,403 --> 01:20:48,429
Would you like to join us, madam?
74
01:20:49,841 --> 01:20:51,672
Madam?!
75
01:20:51,843 --> 01:20:54,903
Are you gonna sit there
and let this tin horn insult me?
76
01:20:55,080 --> 01:20:57,548
- What kind of a marshal are you?
- Just you...
77
01:20:57,716 --> 01:21:00,708
Doc Holliday, now come on,
now apologize to the lady.
78
01:21:00,886 --> 01:21:04,117
- I'll call.
- Forgive me, mademoiselle.
79
01:21:04,289 --> 01:21:06,223
What the hell kind of talk is this?
80
01:21:06,391 --> 01:21:08,859
Well, as I understand it,
a mademoiselle is a madam...
81
01:21:09,027 --> 01:21:11,689
...who ain't quite made it yet,
only younger and friskier.
82
01:21:11,863 --> 01:21:13,330
I'd call it a compliment.
83
01:21:13,498 --> 01:21:16,058
- You're out, huh?
- Oh, you would, would you?
84
01:21:16,234 --> 01:21:18,361
Our brave marshal!
85
01:21:18,537 --> 01:21:21,131
Why, he won't even protect
a lady from an insult.
86
01:21:21,306 --> 01:21:23,467
Wyatt Earp.
87
01:21:24,109 --> 01:21:26,339
You sure got a great way
with women, Wyatt.
88
01:21:26,511 --> 01:21:29,776
Yeah, the only trouble is, she thinks
she knew me back in Wichita...
89
01:21:29,948 --> 01:21:31,575
...and I just plain can't remember.
90
01:21:31,750 --> 01:21:34,241
That makes for
a very embarrassing situation.
91
01:21:34,419 --> 01:21:38,446
All right, the deuces bet,
bet the whole lot.
92
01:22:15,860 --> 01:22:17,327
Hey!
93
01:22:31,375 --> 01:22:33,366
How many men
will this leave at the fort?
94
01:22:33,544 --> 01:22:35,705
Oh, about a corporal's squad.
95
01:22:35,880 --> 01:22:37,313
A corporal's squad?
96
01:22:37,481 --> 01:22:41,713
Oh, don't worry, mayor,
we'll cut them Indians down to our size.
97
01:22:41,886 --> 01:22:45,252
Why, you can't leave
this town unprotected like this.
98
01:22:45,421 --> 01:22:48,754
Well, listen, I tell you
I'm gonna have your command...
99
01:22:48,925 --> 01:22:51,393
We'll see you when we get back.
100
01:22:52,495 --> 01:22:54,793
I tell you, I'm gonna write
to Washington.
101
01:22:54,964 --> 01:22:56,363
And when they get my letter...
102
01:22:56,532 --> 01:23:01,435
...you can't leave a town
like this unprotected.
103
01:23:29,599 --> 01:23:31,794
Aren't horses in here a bit unusual?
104
01:23:31,968 --> 01:23:35,062
What horses?
You betting or not?
105
01:23:37,240 --> 01:23:38,798
Ten.
106
01:24:00,062 --> 01:24:03,395
We're dry as a bone.
Bottle of bitters there.
107
01:24:05,233 --> 01:24:06,825
You sound Texas.
108
01:24:07,002 --> 01:24:10,130
We ain't heard any Texas
around here for quite a while.
109
01:24:10,405 --> 01:24:13,374
Extra! Extra! Latest in the Cheyennes.
110
01:24:13,542 --> 01:24:17,569
Commit murder and pillage.
Extra! Extra! Eyewitness report.
111
01:24:17,746 --> 01:24:20,909
- Cheyennes commit murder...
- What's you fellas' hurry?
112
01:24:21,083 --> 01:24:23,711
You rushing for a train?
113
01:24:25,954 --> 01:24:27,512
The fort.
114
01:24:27,689 --> 01:24:31,625
We got a-plenty to tell them soldiers.
Plenty and then some.
115
01:24:31,793 --> 01:24:33,784
You hear that? You're too late.
116
01:24:33,962 --> 01:24:36,863
All but a corporal's guard
has gone west to fight the Cheyenne.
117
01:24:37,032 --> 01:24:39,159
What? Them damn fools.
118
01:24:39,334 --> 01:24:44,169
Mister, we just fought off them
murdering devils, southeast of here.
119
01:24:44,339 --> 01:24:47,398
But we showed them how the cow eats
the cabbage, didn't we, boys?
120
01:24:47,575 --> 01:24:49,600
If you don't believe it,
take a look at that.
121
01:24:49,777 --> 01:24:53,110
After they killed poor Pete we was like
the Lord and his avenging sword.
122
01:24:53,280 --> 01:24:56,716
Injuns, huh?
Just southea... Well, Indians.
123
01:24:56,884 --> 01:24:58,681
Wyatt.
124
01:24:59,787 --> 01:25:01,687
Wyatt, you gotta listen to me.
125
01:25:01,856 --> 01:25:04,984
Wyatt, you gotta listen to me!
126
01:25:05,159 --> 01:25:07,059
Quiet down there. Shut up!
127
01:25:07,228 --> 01:25:09,890
- What's he saying?
- Something about Indians.
128
01:25:10,064 --> 01:25:12,897
You plan on putting up one of them
wooden Indians out front?
129
01:25:13,067 --> 01:25:15,297
That'd look real nice.
Give this place some tone.
130
01:25:15,469 --> 01:25:20,497
Wyatt, listen. The Army's pulled out
and we're all about to be massacred!
131
01:25:26,781 --> 01:25:30,182
- That Wyatt...
- Wyatt Earp.
132
01:25:30,351 --> 01:25:32,376
Yeah, I know.
133
01:25:40,194 --> 01:25:43,595
- You know, that deck feels light.
- Don't look at me.
134
01:25:43,764 --> 01:25:46,062
I sometimes decorate cards.
I never steal them.
135
01:25:46,233 --> 01:25:49,793
Wyatt, have you read a paper in a week?
Well, just listen to this:
136
01:25:49,969 --> 01:25:51,903
"Several herders murdered.
137
01:25:52,072 --> 01:25:54,165
Farmhouses burned down.
138
01:25:54,707 --> 01:25:58,404
Straggling bands of Indians
raiding everywhere.
139
01:25:58,678 --> 01:26:01,238
Immigrant trains robbed."
140
01:26:01,414 --> 01:26:03,348
Wyatt. Wyatt.
141
01:26:03,516 --> 01:26:06,110
- Over there are four Texans who just...
- That is light.
142
01:26:06,286 --> 01:26:08,311
There are just 51 cards in that deck.
143
01:26:08,488 --> 01:26:11,651
Are you claiming you can judge
the weight of one single card?
144
01:26:11,825 --> 01:26:13,053
- Count them.
- Wyatt.
145
01:26:13,226 --> 01:26:15,956
- The fate of this city rests in our hands.
- Your hands.
146
01:26:16,129 --> 01:26:18,529
- Strike me dead if there aren't 51.
- Let me see them.
147
01:26:18,698 --> 01:26:20,689
Oh, it's not just the town,
it's business.
148
01:26:20,867 --> 01:26:23,267
Now, you all know
that we depend upon them Texans...
149
01:26:23,436 --> 01:26:25,336
...coming up here
with wages in their pockets.
150
01:26:25,505 --> 01:26:27,666
They haven't been coming up
as much as they've been.
151
01:26:27,841 --> 01:26:31,038
And if this kind of stuff keeps up,
they won't be coming at all.
152
01:26:31,211 --> 01:26:33,441
Bless my soul.
153
01:26:33,613 --> 01:26:35,638
Fifty-one.
154
01:26:35,815 --> 01:26:38,750
Now, major, you were the last one
to shuffle that deck...
155
01:26:38,918 --> 01:26:40,146
...and where's that card?
156
01:26:40,320 --> 01:26:42,151
Every citizen of Dodge
stands ready to go out...
157
01:26:42,322 --> 01:26:44,313
Gentlemen, I swear, I didn't palm it.
158
01:26:44,624 --> 01:26:47,058
- Major, where is the card?
- Wyatt...
159
01:26:47,227 --> 01:26:49,787
If we shoot him, we won't have
anyone left to play with.
160
01:26:52,828 --> 01:26:54,989
- Gentlemen.
- It's a good point. A new deck.
161
01:26:55,164 --> 01:26:59,157
Now, mayor, about all these things
you read in the newspaper.
162
01:26:59,335 --> 01:27:03,795
Now, did you ever in your whole life
read anything true in that paper?
163
01:27:03,973 --> 01:27:06,339
You calling me a liar?
164
01:27:06,508 --> 01:27:08,874
Take a look at them apples.
165
01:27:19,655 --> 01:27:22,317
Well, you fellas drove
a herd up here, where is it?
166
01:27:22,491 --> 01:27:26,723
We got them grazing
about a mile outside of the town here.
167
01:27:26,895 --> 01:27:29,386
Well, if you'd run
into a flock of Cheyenne...
168
01:27:29,565 --> 01:27:32,466
...your herd would be bulging
in Cheyenne bellies by this time.
169
01:27:32,635 --> 01:27:35,103
Then you are calling me a liar.
170
01:27:35,270 --> 01:27:38,296
- Gentlemen, I open for 10.
- You gonna take that back or ain't you?
171
01:27:38,474 --> 01:27:41,068
- I'll see that and I'll raise it.
- Answer me!
172
01:27:41,243 --> 01:27:45,009
I don't give a damn
if you are the best gunslinger in Kansas.
173
01:27:45,180 --> 01:27:46,772
Take that back now!
174
01:27:47,116 --> 01:27:50,279
- Ace checks.
- I'll bet 20.
175
01:27:51,787 --> 01:27:55,620
I don't doubt your word.
I just question your eyesight.
176
01:27:56,157 --> 01:27:58,955
You question my eyesight too, mister?
177
01:27:59,127 --> 01:28:01,652
Kings say 20.
178
01:28:02,497 --> 01:28:05,364
I'll up you 20.
179
01:28:05,533 --> 01:28:07,364
Something smells of fish. I draw.
180
01:28:07,535 --> 01:28:10,436
Wyatt, come on.
That's an order. You too, Holliday.
181
01:28:10,605 --> 01:28:13,540
Are you still calling me a liar
or ain't you?
182
01:28:13,708 --> 01:28:17,542
I'd purely love to have your scalp too.
183
01:28:20,214 --> 01:28:25,151
Now, Texas, you're just talking
yourself straight into the calaboose.
184
01:28:25,553 --> 01:28:26,645
Not me...
185
01:28:40,468 --> 01:28:42,902
Your deal, marshal.
186
01:28:47,175 --> 01:28:48,836
Wyatt! Wyatt!
187
01:28:49,010 --> 01:28:52,537
That fella's bleeding all over
the place, the bullet's still in his foot.
188
01:28:52,714 --> 01:28:55,739
I seen you operate on a horse once
and you gonna give him a hand.
189
01:28:55,916 --> 01:28:57,884
It's awful noisy in here.
What about you?
190
01:28:58,051 --> 01:28:59,484
- I'm out.
- You're out. And you?
191
01:28:59,653 --> 01:29:02,554
- I raise.
- You raise. All right, I'll see you...
192
01:29:02,723 --> 01:29:05,248
...and raise you 20.
- Oh, why did you shot him?
193
01:29:05,425 --> 01:29:10,021
All right. A fella just wants
a little friendly game of poker...
194
01:29:16,636 --> 01:29:19,434
While you're thinking it over, major...
195
01:29:22,843 --> 01:29:25,038
All right, come on.
Put him up on the bar.
196
01:29:25,212 --> 01:29:28,238
Oh, no, Wyatt, not the bar!
He'll bleed all over it!
197
01:29:28,448 --> 01:29:30,211
Take him outside.
Put him on his horse.
198
01:29:30,383 --> 01:29:36,344
It's genuine mahogany, Wyatt!
Blood will stain it. Take him out, please!
199
01:29:36,890 --> 01:29:40,382
- All right, put him up on the bar.
- No, not the bar. He'll bleed all over.
200
01:29:40,727 --> 01:29:43,525
- Take him outside. Put him on his horse!
- Take me home!
201
01:29:43,697 --> 01:29:47,565
- All right, shut up!
- This is genuine mahogany from St. Louis.
202
01:29:47,734 --> 01:29:50,328
It's gonna stain.
203
01:29:50,504 --> 01:29:52,665
Don't you cowpokes
ever wear any socks?
204
01:29:52,839 --> 01:29:55,330
I do. Occas... Every once in a while.
205
01:29:55,509 --> 01:29:57,476
- Jessie.
- Put them down there.
206
01:29:57,643 --> 01:29:59,770
- Here.
- Thank you. Thank you Miss?
207
01:29:59,945 --> 01:30:03,073
- Plantagenet.
- Wichita, huh?
208
01:30:04,784 --> 01:30:06,979
Thank you. Would you hold
that bottle up, miss?
209
01:30:07,153 --> 01:30:11,214
Hold it up high. Now you, I want you
to keep your eye right on that bottle.
210
01:30:11,390 --> 01:30:14,951
Don't even blink.
It's kind of like hypnotize.
211
01:30:15,127 --> 01:30:17,322
Keep your eye right on, Homer.
212
01:30:17,496 --> 01:30:19,293
Keep your eye right on the bottle.
213
01:30:19,465 --> 01:30:21,990
You're not gonna even feel it.
214
01:30:25,805 --> 01:30:27,796
Give me the bottle again.
215
01:30:31,043 --> 01:30:33,102
One side, please.
216
01:30:45,324 --> 01:30:48,157
What if that ash fell by mistake?
217
01:30:48,327 --> 01:30:52,320
Wyatt might shoot you, by mistake.
218
01:31:13,151 --> 01:31:16,416
There it is. Miss, may I?
219
01:31:18,122 --> 01:31:20,317
All right, take him away.
220
01:31:23,928 --> 01:31:25,725
Hey, wait a minute.
221
01:31:29,901 --> 01:31:32,995
There you are. Good as new.
222
01:31:37,041 --> 01:31:39,532
Hey, Dog, you missed one.
223
01:31:39,711 --> 01:31:41,576
Hey, hey, come on, come on.
224
01:31:41,746 --> 01:31:43,611
Come on. Get out.
225
01:31:47,952 --> 01:31:49,783
Honest game.
226
01:31:50,588 --> 01:31:52,522
Major, you have any news for me?
227
01:31:52,690 --> 01:31:55,784
I know you're bluffing, Earp, I'm out.
228
01:32:10,007 --> 01:32:11,975
Say, you're the doctor around here.
229
01:32:12,142 --> 01:32:16,374
How come I always have to perform
all the complicated operations?
230
01:32:16,546 --> 01:32:19,447
You know I'm a dentist, not a doctor.
231
01:32:19,616 --> 01:32:22,585
Wait till somebody
shoots them in the teeth.
232
01:32:23,320 --> 01:32:24,947
It's your deal.
233
01:32:49,246 --> 01:32:51,646
Come on. Are you sure
that's all there is in there?
234
01:32:51,815 --> 01:32:54,283
Come on, men. Get it up here.
235
01:32:54,651 --> 01:32:59,418
Go on out there. Load it up there.
Come on, get it out of the store, there.
236
01:32:59,589 --> 01:33:01,648
Come on, men. Get it up here.
237
01:33:02,092 --> 01:33:04,423
Mayor, what in the blazes
are you doing?
238
01:33:04,593 --> 01:33:07,721
Loading ammunition. What's it look like?
Come on, get it on there.
239
01:33:07,897 --> 01:33:11,526
- Grant took Richmond with less than that.
- Well, it never hurts to be prepared.
240
01:33:11,701 --> 01:33:14,761
Well, now, mayor, hold on.
I've just been thinking...
241
01:33:15,504 --> 01:33:19,167
...seeing how you control
all the gambling in this town...
242
01:33:19,342 --> 01:33:22,072
...and I get 10 percent of the take...
243
01:33:22,244 --> 01:33:26,613
...what would happen to my livelihood
if you went out and got yourself shot?
244
01:33:26,782 --> 01:33:29,683
So it behooves him to keep you
at least 10 percent alive.
245
01:33:29,852 --> 01:33:32,650
Mayor, why don't you go back
to your office, take it easy...
246
01:33:32,822 --> 01:33:38,590
...and just see that precious hide of yours
don't get pierced by any foreign objects.
247
01:33:38,761 --> 01:33:43,789
And the doctor here and me,
we'll go forth and assume...
248
01:34:08,623 --> 01:34:13,083
- Ladies and gentle...
- Get off of here. What the hell is that?
249
01:34:21,403 --> 01:34:26,705
Marshal... I mean, field marshal,
you got quite a motley army.
250
01:34:35,250 --> 01:34:37,115
Colonel, he's here.
251
01:34:37,852 --> 01:34:40,013
You know,
there's Miss What's-Her-Name.
252
01:34:40,188 --> 01:34:43,954
Say, say, miss. Where you going?
253
01:34:44,592 --> 01:34:47,993
Following the flag, Mr. Earp.
254
01:34:48,163 --> 01:34:51,724
Where the men go, we go.
255
01:34:53,735 --> 01:34:57,262
I'd say that's quite understandable, Wyatt.
After all, the girls have to...
256
01:34:57,439 --> 01:35:00,237
I know. I know. I know.
257
01:35:00,408 --> 01:35:02,501
All right, sergeant.
258
01:35:02,710 --> 01:35:04,803
Blow your horn.
259
01:36:11,210 --> 01:36:15,772
General, do you mind confiding your plan
of campaign to your chief of staff?
260
01:36:15,948 --> 01:36:18,178
Not at all. Not at all.
261
01:36:18,351 --> 01:36:24,517
From which direction are these blood-thirsty
Cheyenne savages approaching?
262
01:36:24,690 --> 01:36:26,123
Southwest, of course.
263
01:36:26,292 --> 01:36:30,422
And in which direction
are we headed?
264
01:36:30,596 --> 01:36:32,461
Northeast.
265
01:36:33,299 --> 01:36:36,462
That's my plan of campaign.
266
01:36:39,639 --> 01:36:41,732
Have a beer, ma'am.
267
01:36:58,524 --> 01:37:02,824
There they are. Indians! Indians!
268
01:37:22,747 --> 01:37:27,650
Doctor, as a Christian gentleman,
I am opposed to profanity.
269
01:37:27,819 --> 01:37:31,152
- But let's get the hell out of here?
- Right.
270
01:37:51,376 --> 01:37:53,344
Help!
271
01:38:07,559 --> 01:38:10,619
Hey, grab that Miss What's-Her...
272
01:38:19,837 --> 01:38:21,930
Help!
273
01:38:23,140 --> 01:38:24,368
Grab her, Doc.
274
01:38:24,541 --> 01:38:26,600
Grab her. Don't let her get away.
275
01:38:26,777 --> 01:38:28,642
Come on, grab...
276
01:38:59,376 --> 01:39:02,743
By golly, I did know her in Wichita.
277
01:39:04,081 --> 01:39:07,346
And so endedthe battle of Dodge City.
278
01:39:07,518 --> 01:39:10,749
Casualties: one silk dress.
279
01:41:29,957 --> 01:41:32,448
- Essex, sir.
- Archer.
280
01:41:41,335 --> 01:41:44,793
- Coffee, sir?
- Coffee.
281
01:42:12,633 --> 01:42:15,158
Here's the answer
to your message, sir.
282
01:42:19,907 --> 01:42:23,239
- Help yourself.
- Thanks.
283
01:42:28,081 --> 01:42:30,379
- Important?
- Usual thing.
284
01:42:30,550 --> 01:42:32,916
No reinforcements available.
285
01:42:33,086 --> 01:42:36,055
Well, didn't you tell them
your company's in no shape to fight?
286
01:42:36,222 --> 01:42:39,453
Yes, sir, I told them
we're all scattered up and down the line.
287
01:42:39,626 --> 01:42:43,084
I haven't even seen the captain
in two days.
288
01:42:43,263 --> 01:42:45,959
There've been too many
of these false alarms.
289
01:42:46,132 --> 01:42:50,262
We'll have to wait until we can swear
we saw them trying to cross the tracks.
290
01:42:51,604 --> 01:42:54,664
- lf they haven't crossed already.
- They can't have done that.
291
01:42:54,841 --> 01:42:57,139
Nobody could,
not even a rabbit could get through.
292
01:42:57,310 --> 01:43:00,108
You're not talking about Cheyenne.
293
01:43:00,880 --> 01:43:06,318
Well, tomorrow come sunup I'm sending out
my own patrols, both sides of the river.
294
01:44:35,973 --> 01:44:39,932
With 900 miles still to goto reach their northern home...
295
01:44:40,111 --> 01:44:43,842
... the Cheyenne suddenly faceda hazard they had never heard of.
296
01:44:44,515 --> 01:44:49,282
The long line of steel railswere as the bars of a prison.
297
01:45:01,932 --> 01:45:04,526
Well, what do you think you're doing?
298
01:45:05,302 --> 01:45:07,031
Have a snort.
299
01:45:07,204 --> 01:45:09,934
Where the hell did you get that?
300
01:45:12,677 --> 01:45:15,646
- See that nice, shiny boot?
- Yeah.
301
01:45:15,813 --> 01:45:18,748
Captain What's-His-Name
is an infantry officer.
302
01:45:18,916 --> 01:45:20,645
A doughfoot.
303
01:45:20,818 --> 01:45:23,810
Now, why do infantry officers
need nice, shiny boots?
304
01:45:23,988 --> 01:45:26,115
I'll bite, why?
305
01:45:27,792 --> 01:45:30,385
To hide whiskey bottles in.
306
01:45:31,761 --> 01:45:33,786
Look, sergeant.
307
01:45:33,963 --> 01:45:38,457
You sober up and be ready to move out
when I give you the word...
308
01:45:38,635 --> 01:45:41,763
...or you're Mr. Wichowsky.
309
01:45:43,139 --> 01:45:44,697
Sonny?
310
01:45:44,874 --> 01:45:46,967
Sonny.
311
01:45:48,078 --> 01:45:51,411
It's plain to see you ain't the officer
you used to be.
312
01:45:51,581 --> 01:45:54,482
- No.
- Or you'd know my enlistment expired...
313
01:45:54,651 --> 01:45:58,951
...as of 10 days ago.
314
01:45:59,789 --> 01:46:02,314
Thirty years.
315
01:46:03,226 --> 01:46:05,694
Thirty years and 10 days.
316
01:46:06,262 --> 01:46:07,854
Thank you. Thank you.
317
01:46:08,331 --> 01:46:12,267
You're talking to Mr. Wichowsky.
318
01:46:12,669 --> 01:46:15,638
So climb off that high horse...
319
01:46:16,039 --> 01:46:18,530
...and drink me a little toast.
320
01:46:19,008 --> 01:46:20,475
No, no.
321
01:46:20,643 --> 01:46:24,272
You climb off your high horse
and you get ready to sign this.
322
01:46:24,447 --> 01:46:27,507
You're re-enlisting as of right now.
323
01:46:27,684 --> 01:46:29,914
- Oh, no, I ain't.
- Oh, yes, you are.
324
01:46:30,085 --> 01:46:31,712
- You wanna know why?
- Why?
325
01:46:31,887 --> 01:46:33,548
- I'm a Pole.
- Really?
326
01:46:33,722 --> 01:46:35,952
You know what they have
in Poland besides Poles?
327
01:46:36,125 --> 01:46:39,185
- What have they got?
- They've got Cossacks.
328
01:46:39,361 --> 01:46:41,556
- You know what a Cossack is?
- What?
329
01:46:41,864 --> 01:46:44,662
A Cossack is a man on a horse...
330
01:46:44,833 --> 01:46:49,395
...with a fur cap on his head
and a saber in his hand.
331
01:46:49,638 --> 01:46:53,369
Now he kills Poles
just because they're Poles.
332
01:46:53,876 --> 01:46:58,142
Like we're trying to kill Indians
just because they're Indians.
333
01:47:01,850 --> 01:47:05,217
I was proud
to be an American soldier.
334
01:47:05,687 --> 01:47:07,678
But I ain't proud to be a Cossack.
335
01:47:07,856 --> 01:47:10,848
Wichowsky,
you've fought Indians before.
336
01:47:11,727 --> 01:47:15,026
I fought Indians
who wanted to fight me.
337
01:47:15,197 --> 01:47:18,689
Not just some poor, starving
blanket-heads trying to go home!
338
01:47:32,213 --> 01:47:35,478
All right, Mr. Wichowsky.
339
01:47:46,594 --> 01:47:49,188
Did you say you had a drink for me?
340
01:47:49,463 --> 01:47:52,057
Well, sure, Tom.
341
01:47:52,233 --> 01:47:55,327
Thank you very much, Stanislaus.
342
01:47:58,472 --> 01:48:00,303
See you around.
343
01:49:50,449 --> 01:49:53,748
Hey, doughfoot,
seen any Indians around?
344
01:49:53,919 --> 01:49:57,446
They must've skedaddled when they heard
you manure-spreaders was coming.
345
01:49:57,623 --> 01:49:59,989
"Manure-spreader."
346
01:50:04,997 --> 01:50:07,090
Hey, wait a minute.
347
01:50:29,521 --> 01:50:32,115
Hey, Smitty, can you read?
348
01:50:32,291 --> 01:50:34,259
Well, sure I can read.
349
01:50:34,426 --> 01:50:36,121
And write.
350
01:50:38,364 --> 01:50:40,729
"Deborah Wright.
351
01:50:40,898 --> 01:50:42,798
Her book."
352
01:51:20,805 --> 01:51:23,501
- Sir.
- Yes?
353
01:51:23,674 --> 01:51:27,542
- Sir, we...
- Well, speak up, Murphy.
354
01:51:27,912 --> 01:51:30,403
We found this in the river.
355
01:51:43,894 --> 01:51:45,885
Means they've crossed.
356
01:51:46,063 --> 01:51:47,655
What, sir?
357
01:51:50,467 --> 01:51:53,664
- Trumpeter. Boots and saddles.
- Sir.
358
01:52:03,880 --> 01:52:05,814
Good luck, sir.
359
01:52:21,231 --> 01:52:24,632
Well, good morning, Mr. Wichowsky.
360
01:52:24,801 --> 01:52:29,329
Sergeant Wichowsky, sir,
reporting for duty.
361
01:52:29,506 --> 01:52:33,602
- Sign me in.
- Sign it yourself. I'm busy.
362
01:52:45,554 --> 01:52:48,148
Troop forward at the canter. Yo!
363
01:53:11,680 --> 01:53:14,148
And so the pursuit continued...
364
01:53:14,316 --> 01:53:18,878
... across changing terrainand changes of season...
365
01:53:19,054 --> 01:53:24,390
... the pursuers sometimes almostas hungry and exhausted as the pursued.
366
01:53:33,235 --> 01:53:35,260
Halt! Who goes there?
367
01:53:35,437 --> 01:53:37,701
Mr. Scott!
368
01:53:45,813 --> 01:53:47,542
Well.
369
01:53:47,715 --> 01:53:50,809
Lieutenant Scott
reporting for duty, sir.
370
01:53:58,693 --> 01:54:01,560
Did the surgeon release you?
371
01:54:02,096 --> 01:54:04,326
I slipped away, sir.
372
01:54:05,533 --> 01:54:08,900
And how about
this government horse?
373
01:54:09,070 --> 01:54:11,504
Well, he slipped away too, sir.
374
01:54:11,673 --> 01:54:13,436
I see.
375
01:54:15,543 --> 01:54:18,706
- You know something, Mr. Scott?
- What, sir?
376
01:54:18,880 --> 01:54:21,314
You might make a soldier after all.
377
01:54:21,482 --> 01:54:23,712
- Well, thank you, sir.
- You're welcome.
378
01:54:23,885 --> 01:54:25,147
- Wichowsky.
- Sir.
379
01:54:25,320 --> 01:54:27,982
- Boots and saddles.
- Boots and saddles?
380
01:54:28,156 --> 01:54:30,852
- Boots and saddles.
- Boots and saddles.
381
01:54:31,025 --> 01:54:32,253
What's the matter, sir?
382
01:55:00,954 --> 01:55:03,980
Fort Robinson is near here.
383
01:55:04,157 --> 01:55:05,749
- lf we go there...
- You are saying...
384
01:55:05,926 --> 01:55:08,759
...there is no hope of victory.
385
01:55:09,496 --> 01:55:11,930
We will die
before we reach our homeland.
386
01:55:12,099 --> 01:55:15,762
There was hope in your heart
when we started.
387
01:55:15,936 --> 01:55:17,904
Where has it gone?
388
01:55:18,605 --> 01:55:21,472
Maybe the hunger
clawing at our bellies...
389
01:55:22,576 --> 01:55:24,635
...has clawed my hope away too.
390
01:55:28,849 --> 01:55:31,750
Why was I given this?
391
01:55:31,985 --> 01:55:33,543
Why?
392
01:55:33,954 --> 01:55:37,151
To lead our people home.
393
01:55:38,959 --> 01:55:41,894
If we go on, the children will die.
394
01:55:45,198 --> 01:55:48,292
If we go to Fort Robinson...
395
01:55:48,769 --> 01:55:50,326
...you will speak for us?
396
01:55:53,773 --> 01:55:56,003
Yes, of course.
397
01:55:57,943 --> 01:56:01,174
The straw has come between us.
398
01:56:02,248 --> 01:56:03,943
Yes.
399
01:56:05,084 --> 01:56:07,951
Now our people must choose...
400
01:56:08,120 --> 01:56:10,645
...who they want to follow.
401
01:57:22,527 --> 01:57:25,291
And so in the grim northof Nebraska...
402
01:57:25,463 --> 01:57:27,954
... with less than 700 miles to go...
403
01:57:28,133 --> 01:57:32,536
... and over 800 milesof pain and hunger behind them...
404
01:57:32,704 --> 01:57:35,332
... the Cheyenne nation broke apart.
405
01:58:13,377 --> 01:58:15,709
Off to your right, now.
Off to your right.
406
01:58:15,879 --> 01:58:17,540
That way.
407
01:58:34,097 --> 01:58:36,895
- Cheyenne, sir.
- Good. Good. Feed them.
408
01:58:37,067 --> 01:58:38,329
Find shelter for them.
409
01:58:38,502 --> 01:58:41,994
And give them good fire.
Make them comfortable.
410
01:58:42,172 --> 01:58:43,662
Sir.
411
01:58:47,978 --> 01:58:49,775
Yeah, yeah.
412
01:58:49,947 --> 01:58:52,609
This will make me a major.
413
01:59:07,029 --> 01:59:09,156
Would you be pulling the curtain?
414
01:59:44,166 --> 01:59:47,658
That must have been a terrible,
terrible journey.
415
01:59:54,176 --> 01:59:57,770
Well, it's exhaustion and malnutrition.
416
01:59:59,080 --> 02:00:01,571
Oh, it's a horrible leg altogether.
417
02:00:01,783 --> 02:00:05,685
But we'll feed her and keep her warm.
418
02:00:06,621 --> 02:00:11,649
And I'm afraid, after a while,
I'm going to have to operate.
419
02:00:32,547 --> 02:00:34,310
I wish...
420
02:00:36,818 --> 02:00:39,685
I wish I were a better doctor.
421
02:01:16,457 --> 02:01:17,822
Captain Archer, sir.
422
02:01:17,992 --> 02:01:20,187
Captain Oskar Wessels.
423
02:01:20,894 --> 02:01:22,452
Well.
424
02:01:24,698 --> 02:01:25,926
There are your Cheyenne.
425
02:01:32,072 --> 02:01:34,404
Yeah, yeah.
You are right, Captain Archer.
426
02:01:34,575 --> 02:01:37,305
Fenimore Cooper
knew little about Indians...
427
02:01:37,478 --> 02:01:40,311
...but his books
first made me interested in them.
428
02:01:40,481 --> 02:01:41,743
Here.
429
02:01:41,915 --> 02:01:45,112
Half the volumes you see here
are about Indian life...
430
02:01:45,285 --> 02:01:47,753
...and culture,
though no one else will read them.
431
02:01:47,921 --> 02:01:52,221
Captain Wessels neglects to mention
that most of them are written in German.
432
02:01:53,327 --> 02:01:57,024
So, captain, you don't believe
that the Indian should be wiped off...
433
02:01:57,231 --> 02:01:59,392
...the face of the earth
along with the buffalo?
434
02:01:59,566 --> 02:02:02,534
Nein, no, of course not.
435
02:02:02,702 --> 02:02:05,865
Miss Wright,
it has been much too long...
436
02:02:06,039 --> 02:02:07,939
...since we could enjoy
a lady's presence.
437
02:02:08,107 --> 02:02:09,802
Here... Does cigar smoke bother you?
438
02:02:09,976 --> 02:02:13,002
Friend Captain, I'm so happy to be warm
and comfortable...
439
02:02:13,179 --> 02:02:14,737
...that nothing could bother me.
440
02:02:19,786 --> 02:02:21,344
Yes?
441
02:02:23,656 --> 02:02:25,419
Excuse me.
442
02:02:27,960 --> 02:02:30,292
Headquarters, sir. Urgent.
443
02:02:33,900 --> 02:02:35,128
Stand by.
444
02:02:36,536 --> 02:02:38,128
"Omaha.
445
02:02:38,438 --> 02:02:41,236
Cheyennes
are to be kept under restraint...
446
02:02:41,407 --> 02:02:44,808
...and then returned south
as soon as escort troop has arrived."
447
02:02:50,750 --> 02:02:52,911
But they surrendered voluntarily.
448
02:02:53,086 --> 02:02:56,453
Oh, this is simply a military routine.
They escaped from a reservation...
449
02:02:56,622 --> 02:02:59,352
...and are to be returned there.
- Murder's not routine.
450
02:02:59,525 --> 02:03:03,620
These people could never
survive that march in the dead of winter.
451
02:03:03,795 --> 02:03:05,387
Excuse me.
452
02:03:16,842 --> 02:03:20,710
Captain Archer, I feel as you do,
but this is an order.
453
02:03:20,879 --> 02:03:22,813
An order.
454
02:03:24,382 --> 02:03:26,850
- Mr. Peterson.
- Sir?
455
02:03:28,754 --> 02:03:30,346
Warehouse is empty,
we can put them there.
456
02:03:30,522 --> 02:03:33,514
Captain, the fort area
is restraint enough.
457
02:03:33,692 --> 02:03:36,889
Where can they even try to go
in this weather?
458
02:03:37,295 --> 02:03:41,163
This order came to me
and to me is the responsibility.
459
02:03:41,333 --> 02:03:43,528
I can take no chances.
460
02:03:57,082 --> 02:03:59,141
You claim to be a doctor.
461
02:03:59,317 --> 02:04:04,152
You gonna let him put those women and
children in a warehouse at 10 below zero?
462
02:04:05,357 --> 02:04:07,586
What are you gonna do about it?
463
02:04:11,428 --> 02:04:13,862
What are you gonna do about it?
464
02:04:30,247 --> 02:04:32,147
As ordered, sir.
465
02:04:32,650 --> 02:04:35,084
Orders are orders.
466
02:05:51,127 --> 02:05:55,086
Well, this time we ain't the Cossacks.
467
02:05:56,399 --> 02:05:57,798
Well?
468
02:07:11,872 --> 02:07:13,999
I'm commander of this post.
469
02:07:14,175 --> 02:07:17,042
All messages
must be cleared through me.
470
02:07:23,317 --> 02:07:25,979
I read your report, captain.
471
02:07:26,721 --> 02:07:29,189
It doesn't begin to give a picture
of this situation.
472
02:07:29,357 --> 02:07:31,825
Well, one must be tactful
with higher authority.
473
02:07:31,993 --> 02:07:34,587
- Would you have me call them "fools"?
- No.
474
02:07:34,762 --> 02:07:37,629
I'd have you tell them the truth.
475
02:07:38,799 --> 02:07:41,131
They have given me an order.
476
02:07:41,969 --> 02:07:43,903
An order.
477
02:07:44,071 --> 02:07:47,404
I questioned it once,
it will not be questioned again.
478
02:07:50,111 --> 02:07:52,011
Accept no more messages
from this officer.
479
02:07:52,179 --> 02:07:56,240
He'll accept this one
because you can't refuse to allow it.
480
02:07:56,550 --> 02:07:59,075
I have a month's leave.
I'm requesting two weeks of it.
481
02:07:59,253 --> 02:08:00,584
Why? Why at this time?
482
02:08:00,755 --> 02:08:03,747
I'm not required to tell you why.
483
02:08:36,423 --> 02:08:38,015
- Lock the door.
- Lock the door?
484
02:08:38,191 --> 02:08:40,557
- I said, lock the door!
- Sir...
485
02:08:40,727 --> 02:08:42,558
Never mind!
486
02:08:49,569 --> 02:08:51,764
You, Dull Knife.
487
02:08:55,375 --> 02:08:58,833
You and your people will be prepared
to start south in the morning.
488
02:08:59,345 --> 02:09:01,176
We will not go back.
489
02:09:01,581 --> 02:09:02,980
You have no other choice.
490
02:09:03,349 --> 02:09:06,079
If you try to force us...
491
02:09:11,825 --> 02:09:13,884
...first I die.
492
02:09:15,628 --> 02:09:17,618
We will not go back.
493
02:09:23,402 --> 02:09:25,199
Who in here speaks English?
494
02:09:25,370 --> 02:09:29,500
Besides this? This chief?
495
02:09:30,943 --> 02:09:32,740
Yes?
496
02:09:32,911 --> 02:09:34,640
You?
497
02:09:34,813 --> 02:09:36,246
Yes.
498
02:09:37,116 --> 02:09:39,084
You will tell your people...
499
02:09:40,319 --> 02:09:43,447
...that I've tried to get the order
delayed until spring.
500
02:09:44,389 --> 02:09:46,254
But the order stands.
501
02:09:47,593 --> 02:09:48,719
However...
502
02:09:51,830 --> 02:09:55,197
...I will provide additional wagons
for the sick and feeble.
503
02:09:56,768 --> 02:10:01,831
And you will further tell them
that their chief...
504
02:10:02,007 --> 02:10:07,707
...this chief is brave, but no longer wise.
505
02:10:09,414 --> 02:10:12,212
They must obey just as I obey.
506
02:10:14,186 --> 02:10:16,484
They will not go back.
507
02:10:17,189 --> 02:10:21,124
Life there is not life.
508
02:10:21,292 --> 02:10:23,123
They will die here.
509
02:10:24,495 --> 02:10:28,022
Authority must and will be obeyed.
510
02:10:29,000 --> 02:10:31,127
They will die here.
511
02:10:34,472 --> 02:10:39,774
There will be no more food, no more water.
512
02:10:40,511 --> 02:10:42,206
And...
513
02:10:42,980 --> 02:10:47,280
And no more firewood...
514
02:10:48,653 --> 02:10:51,087
...until they change their minds.
515
02:10:52,857 --> 02:10:55,485
They will not go back.
516
02:11:09,273 --> 02:11:11,798
- Hello.
- Hello, captain.
517
02:11:16,581 --> 02:11:19,106
- She's not gonna lose her?
- No, no. Not at all.
518
02:11:19,283 --> 02:11:21,512
Not at all.
519
02:11:23,053 --> 02:11:27,717
You know,
I was a good surgeon once.
520
02:11:27,891 --> 02:11:31,224
See that?
I haven't had a drink in a week.
521
02:11:31,394 --> 02:11:34,454
- Amazing.
- God's truth.
522
02:11:34,631 --> 02:11:36,861
- Take a look at himself, will you?
- Hello, Scott.
523
02:11:37,033 --> 02:11:38,728
Hello, sir.
524
02:11:38,902 --> 02:11:40,426
Aye, just pneumonia, all right.
525
02:11:40,604 --> 02:11:43,505
But he's young and strong,
thanks be to God, so he got over it.
526
02:11:43,673 --> 02:11:47,734
- I'm throwing him out tomorrow.
- Good. He'll be on his feet in no time.
527
02:11:48,778 --> 02:11:50,245
Now, what's this, huh?
528
02:11:50,413 --> 02:11:52,847
T-R...
529
02:11:54,784 --> 02:11:56,445
- A.
- A.
530
02:11:56,620 --> 02:11:58,520
- I.
- I.
531
02:11:58,688 --> 02:12:00,519
- N.
- N.
532
02:12:00,690 --> 02:12:03,454
- Train.
- Train.
533
02:12:03,627 --> 02:12:06,152
That's good. That's very good.
534
02:12:08,431 --> 02:12:09,659
Bye, honey.
535
02:12:10,734 --> 02:12:13,225
- Good luck, Scott.
- Good luck to you, sir.
536
02:12:13,403 --> 02:12:15,132
I'll need it.
537
02:12:17,874 --> 02:12:20,104
You're going away?
538
02:12:20,944 --> 02:12:24,435
I hope you'll be here when I get back.
539
02:12:24,980 --> 02:12:27,448
T-R-A-I-N.
540
02:12:27,616 --> 02:12:30,346
Miss Wright, if you please.
541
02:12:45,768 --> 02:12:47,702
I hope you know
what you're doing, sir.
542
02:12:47,870 --> 02:12:50,839
- Let's go.
- Smith, sir! Giddap.
543
02:13:12,261 --> 02:13:13,489
Yes?
544
02:13:13,662 --> 02:13:16,290
I was told the secretary
wanted to see me.
545
02:13:16,465 --> 02:13:20,424
Were you also told
that the secretary is a very busy man?
546
02:13:20,602 --> 02:13:24,799
Well, sir, I am also a very busy man.
547
02:13:24,972 --> 02:13:26,269
And what is your name?
548
02:13:26,441 --> 02:13:28,705
Archer. Captain Archer.
549
02:13:31,879 --> 02:13:34,507
I do not see the name
of a Captain Archer on the list...
550
02:13:34,682 --> 02:13:37,446
Look, sir, I have to get back
to Fort Robinson.
551
02:13:37,618 --> 02:13:39,711
Fort Robinson?
552
02:13:40,855 --> 02:13:44,416
I've been wanting to meet someone
from Fort Robinson.
553
02:13:44,826 --> 02:13:46,225
- Come with me.
- Thank you.
554
02:13:46,394 --> 02:13:49,989
Gentlemen, gentlemen. Please.
555
02:13:59,240 --> 02:14:00,605
Come in.
556
02:14:00,775 --> 02:14:03,335
- Captain Archer, aren't you?
- Yes, that's right.
557
02:14:03,511 --> 02:14:04,842
This is my hideout.
558
02:14:05,012 --> 02:14:08,641
This is where I keep away
from the leeches and vultures upstairs...
559
02:14:08,816 --> 02:14:11,307
Excuse me, but I have an appointment
with Mr. Schurz.
560
02:14:11,486 --> 02:14:14,250
- The secretary judge...
- I'm Carl Schurz. Cigar?
561
02:14:14,422 --> 02:14:17,414
Oh, I'm sorry, sir.
I didn't recognize you.
562
02:14:17,592 --> 02:14:19,423
Nobody does. Sit down, sit down.
563
02:14:19,594 --> 02:14:21,084
Oh, thank you.
564
02:14:24,098 --> 02:14:25,463
Captain.
565
02:14:25,633 --> 02:14:30,592
I understand you're quite unpopular over
at the War Department.
566
02:14:30,771 --> 02:14:32,636
For what purpose?
567
02:14:34,641 --> 02:14:36,871
Is that why you wanted
to see me, sir?
568
02:14:37,043 --> 02:14:40,103
I'm not supposed to discuss this
outside of channels.
569
02:14:40,547 --> 02:14:44,608
Well, if it concerns the Indians
at Fort Robinson, I'm the channel.
570
02:14:45,619 --> 02:14:48,850
I'd like to know why
you're risking your career...
571
02:14:49,022 --> 02:14:52,788
...your commission
by questioning superior authority.
572
02:14:57,297 --> 02:15:03,395
I'd like to know, confidentially,
the truth.
573
02:15:04,404 --> 02:15:06,964
I don't often manage to hear it.
574
02:15:07,607 --> 02:15:09,302
Well, sir.
575
02:15:09,776 --> 02:15:14,236
At Fort Robinson, I've seen respect
for superior authority...
576
02:15:14,414 --> 02:15:16,678
...gone stark-raving mad.
577
02:15:16,850 --> 02:15:21,014
Those Indians are dying of cold
and starvation in that prison.
578
02:15:23,123 --> 02:15:28,822
I only heard they were being,
what's the word? "Restrained"?
579
02:15:28,994 --> 02:15:30,552
- "Disciplined"?
- No, sir.
580
02:15:30,930 --> 02:15:33,023
"Murdered" is the right word.
581
02:15:35,334 --> 02:15:37,700
And you'd like me to do something
about it?
582
02:15:37,870 --> 02:15:41,169
Sir, I only know what those Cheyenne
have gone through.
583
02:15:41,574 --> 02:15:46,170
If the people had seen it,
they wouldn't have liked it.
584
02:15:47,112 --> 02:15:48,636
The people?
585
02:15:58,557 --> 02:16:00,149
Captain...
586
02:16:03,195 --> 02:16:05,720
...you're asking me to make
that false move...
587
02:16:05,898 --> 02:16:09,561
...that a lot of people
have been hoping for.
588
02:16:09,735 --> 02:16:11,965
They need your help, sir.
589
02:16:16,242 --> 02:16:20,440
There's a train at 7 this evening
for the West. You'll be on it.
590
02:16:20,913 --> 02:16:23,347
Thank you.
591
02:16:23,516 --> 02:16:25,711
Thank you very much, sir.
592
02:16:45,403 --> 02:16:46,802
Old friend.
593
02:16:49,874 --> 02:16:51,933
Old friend.
594
02:16:53,378 --> 02:16:55,209
What would you do?
595
02:17:46,296 --> 02:17:49,231
They sound like a thousand banshees
out there...
596
02:17:49,399 --> 02:17:52,334
...keening over the grave
of Choochoolan.
597
02:17:52,502 --> 02:17:55,596
Young lady, you don't seem to realize
what you're asking of me.
598
02:17:55,772 --> 02:17:58,240
You know the Army
is the only living that I have.
599
02:17:58,408 --> 02:18:01,309
Now you listen to me for a minute
and I'll explain it to you.
600
02:18:01,478 --> 02:18:04,038
Look, when I was studying medicine
on the Continent...
601
02:18:04,214 --> 02:18:07,843
...it was read a book, look at a corpse
and say, "Thank you for the license."
602
02:18:08,018 --> 02:18:09,815
Well, the Civil War changed all that.
603
02:18:09,987 --> 02:18:11,750
Civil War was my salvation.
604
02:18:11,922 --> 02:18:14,550
I stepped right off a boat
and straight into uniform...
605
02:18:14,725 --> 02:18:16,522
...and I had a good sense
to stay there.
606
02:18:16,693 --> 02:18:19,491
Now, all I've done ever since
is hand out blue pills...
607
02:18:19,663 --> 02:18:22,188
...and give doses of castor oil.
Man alive, I...
608
02:18:22,366 --> 02:18:24,698
Look, I starved to death
in civilian practice...
609
02:18:24,868 --> 02:18:26,733
- You use the word lightly.
- "Lightly"? I...
610
02:18:26,903 --> 02:18:28,666
I think the Cheyenne
are starving now.
611
02:18:28,839 --> 02:18:31,069
Now listen to me, Miss Wright.
612
02:18:31,241 --> 02:18:33,971
You're a Quaker and you're dedicated
to self-sacrifice...
613
02:18:34,144 --> 02:18:36,737
...while I'm dedicated
to self-preservation.
614
02:18:36,912 --> 02:18:39,039
You want me to go out there,
don't you?
615
02:18:39,215 --> 02:18:41,911
Yeah, and take me future,
me career and me pension...
616
02:18:42,084 --> 02:18:44,985
...and throw it down the drain.
Is that what you want, huh?
617
02:18:45,154 --> 02:18:48,453
Yeah, well, that's exactly
what I'm going to do.
618
02:19:08,244 --> 02:19:11,372
Captain, you've got trouble
on your hands.
619
02:19:11,547 --> 02:19:12,809
Trouble?
620
02:19:12,982 --> 02:19:16,008
How can there be trouble?
They have nothing to fight with.
621
02:19:16,185 --> 02:19:19,552
- Their bare hands, maybe.
- "Bare hands."
622
02:19:19,722 --> 02:19:22,714
The question is,
do you want to be responsible?
623
02:19:22,892 --> 02:19:25,156
Responsible?
624
02:19:25,661 --> 02:19:28,960
I am responsible for nothing.
None of them had to die.
625
02:19:29,131 --> 02:19:32,362
They could've walked out of there
any time they liked.
626
02:19:33,469 --> 02:19:36,960
I have simply been the instrument
of an order.
627
02:19:38,239 --> 02:19:40,605
An order I did not agree with.
628
02:19:40,775 --> 02:19:43,642
You say that as if you've memorized it.
629
02:19:43,812 --> 02:19:46,144
Why? Why do you talk to me?
630
02:19:46,314 --> 02:19:49,647
Why don't you talk to those Indians?
That is where the blame is.
631
02:19:49,951 --> 02:19:54,115
Any time.
Any time they could've ended this.
632
02:19:54,823 --> 02:19:58,190
First, it was the order from headquarters.
Now, it's the Indians.
633
02:19:58,359 --> 02:20:00,987
Everybody is to blame but you.
634
02:20:04,299 --> 02:20:06,563
I will not stand
for any more insubordination...
635
02:20:06,735 --> 02:20:09,499
- The truth of the matter is that you've...
- Get out!
636
02:20:09,671 --> 02:20:12,697
...let this become a test of wills
between you and the Cheyenne.
637
02:20:12,874 --> 02:20:15,638
You have made it
your own personal fight.
638
02:20:15,810 --> 02:20:18,210
You are a liar.
639
02:20:19,514 --> 02:20:21,448
You lie!
640
02:20:23,918 --> 02:20:26,819
Nothing I have done is personal.
641
02:20:30,258 --> 02:20:32,192
I am a soldier.
642
02:20:32,360 --> 02:20:35,454
I was a soldier in Prussia,
and I am a soldier here.
643
02:20:35,897 --> 02:20:39,491
All my life, I have given
and taken orders.
644
02:20:41,268 --> 02:20:44,669
What would be this world
without orders, huh? What would be?
645
02:20:45,072 --> 02:20:49,406
Chaos. Anarchy.
That's what would be.
646
02:20:51,678 --> 02:20:54,374
Well, I will not let that start here.
647
02:20:56,183 --> 02:20:58,083
And you...
648
02:20:58,285 --> 02:21:01,152
You. You, oh...
649
02:21:01,321 --> 02:21:05,018
I will not let you spread these lies.
650
02:21:05,526 --> 02:21:07,892
You are under arrest.
651
02:21:10,597 --> 02:21:12,462
Gentlemen!
652
02:21:21,575 --> 02:21:23,873
Mr. Peterson.
653
02:21:24,044 --> 02:21:27,377
Lieutenant Peterson, bear witness.
654
02:21:28,582 --> 02:21:31,449
I have just arrested this man.
655
02:21:31,952 --> 02:21:33,749
You are mistaken, captain.
656
02:21:33,921 --> 02:21:36,549
I am not under arrest, but you are.
657
02:21:39,426 --> 02:21:41,655
The regulations state
that when an officer...
658
02:21:41,828 --> 02:21:44,296
- Yeah, I know the regulations...
- "Due to alcoholism...
659
02:21:44,463 --> 02:21:47,762
- "Alcoholism"?!
...brain injury or kindred disability...
660
02:21:47,934 --> 02:21:50,664
...is not capable of command...
- What did you see in this?
661
02:21:50,837 --> 02:21:52,828
...he may be removed."
I am doing just that.
662
02:21:53,005 --> 02:21:54,973
You are the one with brain disease,
not me.
663
02:21:55,141 --> 02:21:56,369
I am doing just that, sir.
664
02:21:56,542 --> 02:21:59,602
- You'll be court-martialed and shot!
- These men are my witnesses...
665
02:21:59,779 --> 02:22:03,044
...but I am assuming full responsibility.
666
02:22:03,316 --> 02:22:04,783
You are confined to quarters.
667
02:22:04,951 --> 02:22:07,977
- Quarters?
- Officer of the day, the keys, please.
668
02:22:23,870 --> 02:22:28,307
Mr. Peterson, I am taking
full responsibility.
669
02:23:35,206 --> 02:23:38,642
Enemy! Enemy!
670
02:23:51,755 --> 02:23:55,657
On the double! On the double!
Come on!
671
02:24:09,606 --> 02:24:11,699
Oh, glory be to God.
672
02:24:33,097 --> 02:24:35,793
Back to work!
673
02:24:36,100 --> 02:24:38,933
Stop it, you idiots! Stop it!
674
02:25:26,549 --> 02:25:30,280
Has authority
been sufficiently obeyed, sir?
675
02:25:56,144 --> 02:25:59,477
As if guided by the instinctof a wounded animal...
676
02:25:59,648 --> 02:26:03,311
... the survivors of the Cheyennejoined together 1200 miles...
677
02:26:03,485 --> 02:26:05,953
... from the territory they had fled...
678
02:26:06,154 --> 02:26:10,113
... at a place in the arid hills of Dakotawhich they held sacred...
679
02:26:10,292 --> 02:26:14,353
... called, in their language,"Victory Cave."
680
02:27:47,788 --> 02:27:49,813
Cavalry in position, sir.
681
02:27:57,830 --> 02:28:02,324
Colonel, I'd like to have you meet
the Secretary of the Interior, Carl Schurz.
682
02:28:02,502 --> 02:28:04,902
Well, I'm glad to see you,
Mr. Secretary.
683
02:28:05,438 --> 02:28:08,805
Riding all night didn't help
my lumbago.
684
02:28:08,975 --> 02:28:11,535
- Is that coffee I smell?
- Yes, sir. Oh, Captain?
685
02:28:11,711 --> 02:28:13,008
- Archer, sir.
- Archer.
686
02:28:13,179 --> 02:28:14,544
Thank you.
687
02:28:14,714 --> 02:28:17,706
- You see those guns, Mr. Secretary?
- Yes.
688
02:28:17,884 --> 02:28:19,818
Well, in just about
one minute now, sir...
689
02:28:19,986 --> 02:28:22,454
Yes, I know, I know.
You're all set.
690
02:28:22,622 --> 02:28:26,991
But not before I've had a chance
to talk to those Indians.
691
02:28:27,160 --> 02:28:30,027
Well, now this is hardly
a civilian matter, Mr. Secretary.
692
02:28:30,196 --> 02:28:33,597
Army coffee hasn't improved
in all these years.
693
02:28:33,766 --> 02:28:37,429
I have my orders
from General Sheridan, sir.
694
02:28:37,604 --> 02:28:39,663
One question, colonel.
695
02:28:39,839 --> 02:28:43,900
Do you enjoy killing Indians?
Women, children?
696
02:28:44,077 --> 02:28:48,173
- Well, no, of course, sir, but I have...
- Then you'll be pleased I came.
697
02:28:48,348 --> 02:28:51,545
- The orders have been changed?
- The ground that you're standing on...
698
02:28:51,718 --> 02:28:54,710
...is property controlled
by the Department of the Interior.
699
02:28:54,887 --> 02:28:57,446
Now, I either parley
with those Cheyennes...
700
02:28:57,623 --> 02:29:00,217
...or I consider you
and your troops trespassers.
701
02:29:00,392 --> 02:29:01,984
Well, that's absurd, Mr. Secretary.
702
02:29:02,160 --> 02:29:04,856
Colonel, I know I may be
on shaky legal ground...
703
02:29:05,030 --> 02:29:08,193
...but that's for the courts to decide.
704
02:29:09,868 --> 02:29:14,032
- You ever had lumbago?
- No, sir, I've... But...
705
02:29:52,244 --> 02:29:57,341
Little Wolf, Dull Knife,
this is Mr. Schurz...
706
02:29:57,516 --> 02:30:00,484
...one of the chiefs
of our government in Washington.
707
02:30:00,651 --> 02:30:04,018
- They both speak English, sir.
- Oh, good. Good.
708
02:30:05,156 --> 02:30:09,593
I know how many promises
have been made to you and then broken.
709
02:30:10,194 --> 02:30:13,163
But I'm not here to make any promises.
710
02:30:13,597 --> 02:30:15,792
I'm asking you to take a gamble.
711
02:30:15,966 --> 02:30:20,335
All veho words are the same.
712
02:30:21,839 --> 02:30:24,239
You keep us talking.
713
02:30:26,243 --> 02:30:31,112
- The soldiers...
- Now, please listen to me. Please.
714
02:30:32,717 --> 02:30:36,653
You've made one of the most
heroic marches in history.
715
02:30:37,254 --> 02:30:42,248
You deserve to go back to your homeland
and stay there in peace.
716
02:30:42,426 --> 02:30:45,827
I'm sure that the people of this country
will understand and will agree...
717
02:30:45,996 --> 02:30:47,657
...when they hear the facts.
718
02:30:47,832 --> 02:30:49,197
Now will you take the gamble?
719
02:30:49,567 --> 02:30:53,697
The people? Who will tell them?
720
02:30:54,605 --> 02:30:59,099
Who will tell the people
about Fort Robinson?
721
02:30:59,710 --> 02:31:01,370
I will.
722
02:31:02,045 --> 02:31:03,842
I promise you.
723
02:31:05,782 --> 02:31:08,649
You call this "Victory Cave."
724
02:31:09,352 --> 02:31:13,083
You can have another
greater victory here, right now.
725
02:31:17,026 --> 02:31:18,857
He speaks the truth.
726
02:31:27,737 --> 02:31:29,796
We have no...
727
02:31:33,076 --> 02:31:34,839
Tobacco.
728
02:31:35,011 --> 02:31:39,675
No tobacco for the peace pipe.
729
02:31:43,420 --> 02:31:46,287
Maybe we can start a new custom.
730
02:31:54,564 --> 02:31:55,997
Thank you.
731
02:32:07,743 --> 02:32:10,473
But there were still wounds to heal...
732
02:32:10,646 --> 02:32:13,774
... and there was still peace to be madeamong those who had lived...
733
02:32:13,949 --> 02:32:16,383
... through the long, heroic march.
734
02:32:16,618 --> 02:32:19,917
And there were still some who hadyet to come home...
735
02:32:20,088 --> 02:32:22,682
... to the land of the Cheyenne.
736
02:34:26,112 --> 02:34:28,672
And so when the nation was safe...
737
02:34:28,848 --> 02:34:34,684
... the sacred bundle, symbol of the chiefof chiefs, was passed on...
738
02:34:34,854 --> 02:34:40,349
... for no one could carry it who had shedthe blood of another Cheyenne.
739
02:35:56,535 --> 02:35:58,400
Home.
740
02:35:58,570 --> 02:36:02,597
H-O-M-E, home.
741
02:36:02,775 --> 02:36:07,439
H-O-M-E, home.93710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.